All language subtitles for Bubble Bo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:11,000 Resync to 720p WEB-DL version by OlyOrvabl� 2 00:00:14,933 --> 00:00:16,476 Hi. 3 00:00:16,518 --> 00:00:18,812 My name's Jimmy Livingston. 4 00:00:18,853 --> 00:00:21,398 My mom says when I was born... 5 00:00:21,439 --> 00:00:24,234 I came gift-wrapped from Heaven. 6 00:00:24,276 --> 00:00:26,111 Aaah! 7 00:00:32,033 --> 00:00:33,618 Whoa! Whoa! 8 00:00:33,660 --> 00:00:36,746 Well, I guess this is growing up 9 00:00:36,788 --> 00:00:39,416 My first memories are kind of hazy. 10 00:00:39,457 --> 00:00:42,752 All I remember is a place with white walls... 11 00:00:42,794 --> 00:00:45,880 bright lights, and a gigantic bird. 12 00:00:47,299 --> 00:00:50,594 I was there because I was born with no immunities. 13 00:00:50,635 --> 00:00:52,971 A single germ could kill me. 14 00:00:53,013 --> 00:00:57,350 But when I was four, my mom took me home... 15 00:00:57,392 --> 00:01:00,395 to beautiful Palmdale, California. 16 00:01:01,688 --> 00:01:04,566 Mom helped me make friends right away. 17 00:01:07,152 --> 00:01:09,029 Let's go. 18 00:01:09,029 --> 00:01:11,281 Get him in! 19 00:01:15,493 --> 00:01:18,038 Our house was enormous like a castle... 20 00:01:18,079 --> 00:01:21,625 and for the first time, I felt completely free. 21 00:01:21,666 --> 00:01:23,043 There. 22 00:01:23,084 --> 00:01:29,174 Now you're safe from that evil, filthy world. 23 00:01:29,215 --> 00:01:32,260 You're home, Jimmy! 24 00:01:32,302 --> 00:01:37,974 And you'll never, ever, ever have to go out there again. 25 00:01:53,448 --> 00:01:56,034 Look at that. 26 00:01:56,076 --> 00:01:58,244 Look what Mommy made for Jimmy. 27 00:02:02,749 --> 00:02:05,168 I had a big room with my own bed... 28 00:02:05,210 --> 00:02:06,503 Lots of toys... 29 00:02:06,544 --> 00:02:09,381 and two pairs of retractable arms. 30 00:02:09,422 --> 00:02:12,842 "And the prince climbed to the top of the tower and said... 31 00:02:12,884 --> 00:02:14,219 'Come with me... 32 00:02:14,261 --> 00:02:15,887 and we'll live happily ever after.' 33 00:02:15,929 --> 00:02:20,892 "And Rapunzel left her plastic bubble and died." 34 00:02:20,934 --> 00:02:23,019 The End. 35 00:02:23,061 --> 00:02:25,438 Those evil doctors. 36 00:02:27,357 --> 00:02:31,278 Nobody's gonna get any germs on my little boy now. 37 00:02:31,319 --> 00:02:33,405 You'll always stay pure. 38 00:02:33,446 --> 00:02:34,990 Won't you, Jimmy? 39 00:02:38,994 --> 00:02:41,121 Jimmy! Breakfie! 40 00:02:41,162 --> 00:02:42,497 I had my reading. 41 00:02:42,497 --> 00:02:45,250 I wish they had more than one magazine in the world, Mom. 42 00:02:45,292 --> 00:02:46,793 So do l, dear. 43 00:02:46,835 --> 00:02:49,129 My favorite TV show, "Land of the Lost. " 44 00:02:49,170 --> 00:02:51,006 I wish TVs had more than one channel, Mom. 45 00:02:51,047 --> 00:02:52,799 So do l, dear. 46 00:02:52,841 --> 00:02:54,301 And I had the best teacher... 47 00:02:54,342 --> 00:02:55,760 in the whole, wide world. 48 00:02:55,802 --> 00:02:56,803 And then the Indians... 49 00:02:56,845 --> 00:02:58,680 decided to move to the reservations... 50 00:02:58,722 --> 00:03:00,015 where they could open casinos... 51 00:03:00,056 --> 00:03:01,641 and sell tax-free cigarettes... 52 00:03:01,683 --> 00:03:03,810 and stay out of the white man's way. 53 00:03:03,852 --> 00:03:06,479 Another A-plus. 54 00:03:06,521 --> 00:03:09,357 The neighborhood kids always wanted to hang at my house. 55 00:03:09,357 --> 00:03:10,734 Lives in a bubble, smells like poop 56 00:03:12,027 --> 00:03:13,153 Bubble boy, bubble boy 57 00:03:14,863 --> 00:03:17,866 Get out of here, you little buggers! Go on! 58 00:03:17,907 --> 00:03:19,159 But I liked to hang with my dad. 59 00:03:19,200 --> 00:03:20,952 Holy mother of shit, Morton! 60 00:03:20,994 --> 00:03:22,829 Are you trying to kill him with that thing? 61 00:03:27,250 --> 00:03:29,586 Jimmy, lunchie. 62 00:03:33,548 --> 00:03:35,300 Suppertime was the best. 63 00:03:35,342 --> 00:03:37,218 Nothing could beat Mom's homemade, vitamin-rich... 64 00:03:37,260 --> 00:03:39,888 soy-based, germ-free, fat-free fiber cookies. 65 00:03:39,930 --> 00:03:42,682 Mmm. Mm-hmm. 66 00:03:43,934 --> 00:03:46,311 I grew up like any other kid. 67 00:03:46,353 --> 00:03:48,229 At 16, I didn't get a car... 68 00:03:48,271 --> 00:03:51,024 but I did get an electrical rock-music guitar! 69 00:03:51,066 --> 00:03:54,569 I can't believe the things I found 70 00:03:54,611 --> 00:03:58,156 I need to find my way 71 00:03:58,198 --> 00:04:00,200 I'm lost, I'm lost 72 00:04:00,241 --> 00:04:02,994 I do believe I'm living 73 00:04:03,036 --> 00:04:04,663 In the Land 74 00:04:04,704 --> 00:04:06,915 Of the Lost 75 00:04:08,291 --> 00:04:10,710 I'm living in the Land 76 00:04:12,128 --> 00:04:14,464 Living in the Land 77 00:04:15,590 --> 00:04:18,218 Living in the Land 78 00:04:18,260 --> 00:04:20,428 Of the Lost 79 00:04:20,470 --> 00:04:22,264 I was so happy. 80 00:04:22,305 --> 00:04:24,599 I had everything a boy could ever want. 81 00:04:26,059 --> 00:04:28,144 Until... 82 00:04:29,437 --> 00:04:30,939 Chloe. 83 00:04:35,110 --> 00:04:37,737 "And then Pinocchio came out of his plastic bubble... 84 00:04:37,779 --> 00:04:40,115 "touched the filthy little whore next door and died." 85 00:04:40,156 --> 00:04:42,117 The End. 86 00:04:42,158 --> 00:04:43,785 Ooh, baby 87 00:04:47,080 --> 00:04:49,791 Ahh 88 00:04:49,833 --> 00:04:51,126 Oh, yeah 89 00:04:51,167 --> 00:04:53,461 Over the next few years... 90 00:04:53,503 --> 00:04:56,339 I washed my window a lot. 91 00:04:58,508 --> 00:04:59,968 Oh, my 92 00:05:00,010 --> 00:05:02,762 Something was happening to me. 93 00:05:02,804 --> 00:05:04,180 But I didn't know what. 94 00:05:10,395 --> 00:05:11,646 Mom! 95 00:05:11,688 --> 00:05:14,190 -Jimmy! What's the matter? -Mom! 96 00:05:14,190 --> 00:05:15,483 Are you all right? 97 00:05:15,525 --> 00:05:17,360 -What is it? -Oh! Oh, my God! 98 00:05:17,402 --> 00:05:18,361 Ow! 99 00:05:18,403 --> 00:05:20,655 Don't touch it! Hands off! 100 00:05:20,697 --> 00:05:22,657 Now, just relax, don't get upset. 101 00:05:22,699 --> 00:05:23,658 It hurts! 102 00:05:23,700 --> 00:05:24,701 Just do what I tell your father-- 103 00:05:24,743 --> 00:05:26,328 just say the pledge of allegiance... 104 00:05:26,369 --> 00:05:28,997 until it goes away. Come on! 105 00:05:29,039 --> 00:05:31,166 I pledge allegiance to the flag... 106 00:05:31,207 --> 00:05:32,834 of the United States of America... 107 00:05:32,876 --> 00:05:34,127 and to the republic for which it stands... 108 00:05:34,169 --> 00:05:35,962 one nation under God, indivisible... 109 00:05:36,004 --> 00:05:38,298 with liberty and justice for all. 110 00:05:40,175 --> 00:05:41,551 I pledge allegiance to the flag... 111 00:05:41,593 --> 00:05:42,802 of the United States of America... 112 00:05:42,844 --> 00:05:45,138 and to the republic for which it stands... 113 00:05:45,180 --> 00:05:47,807 one nation under God... 114 00:05:47,849 --> 00:05:50,018 Thanks, Mom. 115 00:05:52,312 --> 00:05:53,813 Can't touch this 116 00:05:55,607 --> 00:05:57,275 Can't touch this... 117 00:06:03,615 --> 00:06:04,908 Dude! 118 00:06:04,950 --> 00:06:06,618 You live next door to the bubble boy. 119 00:06:06,660 --> 00:06:08,286 Know what I heard? 120 00:06:08,328 --> 00:06:10,580 The only thing he can drink is his own urine. 121 00:06:10,622 --> 00:06:12,415 True story. Swear to God. 122 00:06:12,457 --> 00:06:14,209 I heard the same thing, man. It's gross. 123 00:06:14,251 --> 00:06:16,544 Then what did he drink to make the urine? 124 00:06:16,586 --> 00:06:19,130 Well, it would... 125 00:06:19,172 --> 00:06:21,049 Tell her. 126 00:06:21,091 --> 00:06:22,425 Shotgun! 127 00:06:25,470 --> 00:06:26,805 He's not a monster, you guys. 128 00:06:26,846 --> 00:06:28,306 He's just a boy in a bubble. 129 00:06:28,306 --> 00:06:31,893 I am not a monster. I'm a human being. 130 00:06:31,935 --> 00:06:34,229 -Bye, Lisa. -Bye, Chloe. 131 00:06:34,271 --> 00:06:35,855 I wish I was the boy in her bubble. 132 00:06:35,897 --> 00:06:37,649 Oh, yeah! 133 00:06:39,693 --> 00:06:41,778 Let's hit the arcade. 134 00:06:56,376 --> 00:06:58,545 Hi, Mr. Livingston? 135 00:06:58,587 --> 00:07:01,047 I'm Chloe. I live...next door. 136 00:07:23,403 --> 00:07:24,863 Hyah! 137 00:07:51,556 --> 00:07:53,016 Oh, my gosh! 138 00:07:53,058 --> 00:07:54,601 -What? -Are you OK? 139 00:07:54,643 --> 00:07:57,437 What? Wait, no, no, no. 140 00:07:57,479 --> 00:07:59,189 I was just playing. 141 00:07:59,230 --> 00:08:00,774 I was just playing. 142 00:08:00,815 --> 00:08:05,070 Mayday! You know, that. 143 00:08:05,111 --> 00:08:07,530 Oh. 144 00:08:07,572 --> 00:08:10,367 Ahem. 145 00:08:10,408 --> 00:08:12,535 Was that Pakuni you were speaking? 146 00:08:12,577 --> 00:08:14,663 From "Land of the Lost"? 147 00:08:14,704 --> 00:08:17,249 I love "Land of the Lost." 148 00:08:17,290 --> 00:08:18,416 I love you, too. 149 00:08:18,458 --> 00:08:21,753 It! It, too. I love it, too. 150 00:08:23,463 --> 00:08:25,465 -I'm Jimmy. -I'm-- 151 00:08:25,507 --> 00:08:27,092 Chloe, the whore next door. 152 00:08:27,133 --> 00:08:28,468 What? 153 00:08:28,510 --> 00:08:30,512 Where did you hear that? 154 00:08:30,553 --> 00:08:33,515 My mom. She teaches me everything. 155 00:08:33,556 --> 00:08:35,725 Well, really she got it wrong. 156 00:08:35,767 --> 00:08:38,812 I'm actually more of a bitch than a whore. 157 00:08:38,853 --> 00:08:42,315 A bitch. Oh, yeah. 158 00:08:42,315 --> 00:08:45,318 A bitch. Absolutely, a bitch. 159 00:08:46,861 --> 00:08:50,490 Yeah. 160 00:08:50,532 --> 00:08:51,992 You play guitar? 161 00:08:52,033 --> 00:08:54,953 Oh, yeah! 162 00:08:54,995 --> 00:08:56,621 Do you wanna try it? 163 00:08:56,663 --> 00:08:58,290 Oh, no, I don't know how. 164 00:08:58,331 --> 00:08:59,666 I could teach you. 165 00:08:59,708 --> 00:09:01,084 Right now. 166 00:09:01,126 --> 00:09:03,712 I can't right now. 167 00:09:05,672 --> 00:09:07,132 I should go. 168 00:09:13,388 --> 00:09:15,640 How about tomorrow? 169 00:09:15,682 --> 00:09:18,018 Oh, jeez, I don't know. 170 00:09:18,059 --> 00:09:21,521 I don't know, bitch. I got a lot to do. 171 00:09:21,563 --> 00:09:24,691 See you tomorrow. Bye. 172 00:09:27,569 --> 00:09:30,864 She's certainly proud of those boobies, isn't she? 173 00:09:33,700 --> 00:09:34,993 Something tells me she's not... 174 00:09:35,035 --> 00:09:37,704 the kind of friend Jesus would pick, Jimmy. 175 00:09:37,746 --> 00:09:40,373 When I look 176 00:09:40,415 --> 00:09:43,877 All a--round 177 00:09:43,919 --> 00:09:45,253 Oh, I suck. 178 00:09:45,253 --> 00:09:47,672 No, no. Come here. 179 00:09:51,176 --> 00:09:52,969 You have to press harder. 180 00:09:53,011 --> 00:09:54,512 -OK. -Harder. Here. 181 00:09:54,554 --> 00:09:58,350 -Like... -Now go. Harder. 182 00:09:58,391 --> 00:10:00,894 When I look 183 00:10:00,936 --> 00:10:04,773 All around 184 00:10:04,814 --> 00:10:06,566 I pledge allegiance to the flag of the United States of America 185 00:10:06,608 --> 00:10:07,984 and to the republic for which it stands... 186 00:10:08,026 --> 00:10:09,152 one nation under God... 187 00:10:09,194 --> 00:10:11,613 Everything OK? 188 00:10:11,613 --> 00:10:13,156 Yeah. Let's go. 189 00:10:13,198 --> 00:10:14,741 Wouldn't it be nice 190 00:10:14,783 --> 00:10:16,743 If we were older 191 00:10:16,785 --> 00:10:20,413 And we wouldn't have to wait so long 192 00:10:20,455 --> 00:10:24,251 And wouldn't it be nice to live together 193 00:10:24,292 --> 00:10:29,214 In the kind of world where we belong 194 00:10:29,297 --> 00:10:33,218 I know it's gonna make it that much better 195 00:10:33,301 --> 00:10:34,844 When we can say good night... 196 00:10:34,886 --> 00:10:37,097 Trick or treat! 197 00:10:37,138 --> 00:10:38,932 Smell my feet! 198 00:10:38,974 --> 00:10:41,518 Oh, hey! 199 00:10:41,559 --> 00:10:44,062 Aah! 200 00:10:44,104 --> 00:10:47,565 In the morning when the day is new... 201 00:10:52,779 --> 00:10:54,739 It's Bubble Guinea. 202 00:10:56,157 --> 00:10:57,909 Oh, my God! 203 00:10:57,951 --> 00:10:59,744 Hi, Bubble Guinea. 204 00:11:01,371 --> 00:11:02,998 Jimmy! 205 00:11:04,249 --> 00:11:06,793 Ow! Ah! 206 00:11:06,835 --> 00:11:09,588 Stupid gutter. 207 00:11:09,629 --> 00:11:14,843 Jimmy! Ah! Ouch. 208 00:11:14,884 --> 00:11:17,512 Jimmy. Ahh. Hello. 209 00:11:17,554 --> 00:11:18,513 Chloe? 210 00:11:18,555 --> 00:11:21,558 Yeah. Bubble Boy! 211 00:11:21,600 --> 00:11:23,560 What about your party? 212 00:11:23,602 --> 00:11:27,355 Jimmy, you have to wish me happy birthday. 213 00:11:27,397 --> 00:11:29,357 What about your party? 214 00:11:29,399 --> 00:11:31,818 Uhh, the party. 215 00:11:31,860 --> 00:11:33,320 I'll show you a party. 216 00:11:33,403 --> 00:11:34,904 Come here. 217 00:11:34,946 --> 00:11:36,865 -Don't be shy. -Huh? 218 00:11:36,906 --> 00:11:38,491 Come here. 219 00:11:38,533 --> 00:11:40,327 My mom's asleep. 220 00:11:40,368 --> 00:11:42,203 Don't you wanna give me a birthday kiss? 221 00:11:42,245 --> 00:11:45,332 Chloe. Heh heh. Shh. 222 00:11:45,373 --> 00:11:47,375 Shh. 223 00:11:47,417 --> 00:11:51,004 Whoa! Oh, Chloe! 224 00:11:51,046 --> 00:11:53,089 I hate this stupid bubble. 225 00:11:53,131 --> 00:11:54,716 I got everything I wanted for my birthday... 226 00:11:54,758 --> 00:11:56,343 except you, Jimmy. 227 00:11:56,384 --> 00:11:57,844 That's why I'm coming in. 228 00:11:57,886 --> 00:12:00,347 Chloe, wait! Whoa, whoa. 229 00:12:00,388 --> 00:12:04,351 Don't worry. You can decontaminate me. 230 00:12:04,392 --> 00:12:07,228 -Hee hee hee. -What? 231 00:12:07,270 --> 00:12:09,564 Relax. Have a beer. 232 00:12:10,607 --> 00:12:14,235 Wait, um, wait. Chloe? 233 00:12:15,779 --> 00:12:18,073 I'm not so sure that's such a good idea. 234 00:12:18,114 --> 00:12:20,408 Jimmy. 235 00:12:20,450 --> 00:12:24,371 Jimmy. Please let me in. 236 00:12:24,412 --> 00:12:26,039 Oh, baby 237 00:12:26,081 --> 00:12:27,624 Please? 238 00:12:29,334 --> 00:12:31,253 Ahh 239 00:12:51,356 --> 00:12:54,859 Chloe? 240 00:12:54,901 --> 00:12:56,569 I... 241 00:12:56,611 --> 00:12:58,446 Maybe I should have let her in... 242 00:12:58,488 --> 00:13:01,241 but I was scared. 243 00:13:01,283 --> 00:13:03,868 So who could really blame her for what happened next? 244 00:13:03,910 --> 00:13:06,371 Hold on. 245 00:13:07,872 --> 00:13:09,833 You look beautif-- 246 00:13:10,875 --> 00:13:13,169 Oh, hi. 247 00:13:13,211 --> 00:13:15,213 Ooh, corsage. 248 00:13:15,255 --> 00:13:16,840 Oh, I'm sorry. 249 00:13:16,881 --> 00:13:19,843 Mark, Jimmy. Jimmy, Mark. 250 00:13:19,884 --> 00:13:21,970 'Sup, Jimbo? 251 00:13:24,180 --> 00:13:25,974 'Sup, Marko? 252 00:13:26,016 --> 00:13:27,183 You ready? 253 00:13:27,225 --> 00:13:28,560 Yeah. Just let me use the bathroom. 254 00:13:28,602 --> 00:13:30,645 All right. Pinch it quick. 255 00:13:32,564 --> 00:13:34,524 -She loves that one. -Hmm. 256 00:13:35,900 --> 00:13:38,570 -Cigarette? -What? 257 00:13:45,702 --> 00:13:48,079 So Chloe tells me you're a musician. 258 00:13:49,080 --> 00:13:51,583 Well, I rock, if that's what you mean. 259 00:13:51,625 --> 00:13:52,584 Ahh 260 00:13:52,626 --> 00:13:53,710 You know? 261 00:13:53,752 --> 00:13:55,712 So, what are you guys gonna do tonight? 262 00:13:56,880 --> 00:13:59,049 You know, a little bit of this. 263 00:13:59,090 --> 00:14:00,675 Uhh! Uhh! Uhh! 264 00:14:00,717 --> 00:14:03,970 Oh, yeah. Oh, that's it, ahh. 265 00:14:04,012 --> 00:14:05,847 Oh, oh! That's it. Ohh! 266 00:14:05,889 --> 00:14:07,349 Sounds like fun. 267 00:14:07,432 --> 00:14:09,476 All right. All ready. 268 00:14:09,517 --> 00:14:12,228 That's how I do it on stage. 269 00:14:14,397 --> 00:14:16,274 Did I tell you how beautiful you look? 270 00:14:16,316 --> 00:14:18,068 Come here. 271 00:14:18,109 --> 00:14:21,029 I'm gonna be the luckiest guy at the prom. 272 00:14:21,071 --> 00:14:24,574 One thing was for sure. Mark was cool. 273 00:14:24,616 --> 00:14:25,951 Bye, Jimmy. 274 00:14:25,992 --> 00:14:29,120 Who could compete with a guy like that? 275 00:14:29,162 --> 00:14:31,164 -Hands. -I'm sorry. 276 00:14:35,043 --> 00:14:36,461 Come on, Chloe. 277 00:14:36,503 --> 00:14:38,004 We've been going out for two years... 278 00:14:38,046 --> 00:14:39,839 I want a little action. 279 00:14:39,881 --> 00:14:41,007 Mark, I told you-- 280 00:14:41,049 --> 00:14:43,343 I want to wait till I get married. 281 00:14:51,184 --> 00:14:52,936 Hands. 282 00:15:05,365 --> 00:15:07,993 I tried to warn you, but you wouldn't listen. 283 00:15:08,034 --> 00:15:10,620 All women will leave you someday. 284 00:15:10,662 --> 00:15:12,747 That girl didn't love you. 285 00:15:12,789 --> 00:15:14,457 She just felt sorry for you. 286 00:15:14,499 --> 00:15:16,835 You think she'd marry a boy who couldn't even touch her? 287 00:15:21,089 --> 00:15:23,675 Hey. 288 00:15:23,717 --> 00:15:26,845 Hi. 289 00:15:26,886 --> 00:15:28,471 Are you going somewhere? 290 00:15:28,513 --> 00:15:32,642 Yeah. You know Mark? 291 00:15:32,684 --> 00:15:37,564 We've sorta been going out off and on for a while now... 292 00:15:37,606 --> 00:15:39,733 and, um... 293 00:15:39,774 --> 00:15:44,696 Well, he kind of asked me to... 294 00:15:44,738 --> 00:15:46,531 -To go fishing? -No! 295 00:15:46,573 --> 00:15:48,908 -To go to the movies? -No! 296 00:15:48,950 --> 00:15:52,996 -To get married? -Yes! 297 00:15:55,415 --> 00:15:57,709 The wedding's this Saturday in Niagara Falls. 298 00:15:59,085 --> 00:16:02,088 I didn't know how to tell you, Jimmy, because... 299 00:16:04,299 --> 00:16:07,510 The thing is, um... 300 00:16:07,552 --> 00:16:09,429 I really wanted to know... 301 00:16:09,471 --> 00:16:11,431 if you think he's the right one... 302 00:16:11,431 --> 00:16:15,018 because it's such a big step, you know? And... 303 00:16:16,269 --> 00:16:17,604 Jimmy? 304 00:16:20,273 --> 00:16:23,777 I made you something. 305 00:16:33,203 --> 00:16:36,081 Take Bubble Guinea Pig. I don't want him anymore. 306 00:16:45,215 --> 00:16:46,883 So that's it? 307 00:16:46,925 --> 00:16:49,261 That's all you're going to say? 308 00:16:50,595 --> 00:16:51,930 Bye, Jimmy. 309 00:16:55,767 --> 00:16:57,769 Good-bye. 310 00:17:00,522 --> 00:17:03,525 Can you still remember 311 00:17:03,525 --> 00:17:06,152 How it seemed 312 00:17:06,194 --> 00:17:08,613 That we could live forever 313 00:17:08,655 --> 00:17:11,866 In a lovers' dream? 314 00:17:11,908 --> 00:17:14,578 The falling was the best part 315 00:17:14,619 --> 00:17:17,330 But now you know 316 00:17:17,372 --> 00:17:18,999 The things you cling to 317 00:17:19,040 --> 00:17:22,377 Your heart can start to grow 318 00:17:22,419 --> 00:17:26,298 You, you're walking away 319 00:17:26,339 --> 00:17:27,882 I've been there 320 00:17:27,924 --> 00:17:32,012 Now I know what to say 321 00:17:32,053 --> 00:17:37,892 I'm the king of yesterday 322 00:17:37,934 --> 00:17:42,272 Why don't, why don't you stay 323 00:17:42,314 --> 00:17:43,857 Chloe! 324 00:17:43,898 --> 00:17:47,736 God...bless America! 325 00:17:47,777 --> 00:17:50,405 That nasty little slut... 326 00:17:50,447 --> 00:17:52,907 Left just in the nick of time, Morton. 327 00:18:02,959 --> 00:18:06,046 I had no idea what I was up against. 328 00:18:06,087 --> 00:18:08,089 Chloe hadn't told me much. 329 00:18:08,089 --> 00:18:10,508 All I knew was that she was in New York... 330 00:18:10,550 --> 00:18:13,428 which may as well been on the other side of the galaxy... 331 00:18:13,470 --> 00:18:16,723 and I only had three days to get there. 332 00:18:16,765 --> 00:18:18,558 Three days. 333 00:18:18,600 --> 00:18:21,269 I just needed the bubble suit to last that long. 334 00:18:25,190 --> 00:18:29,945 Flying high now 335 00:18:29,986 --> 00:18:34,240 I'm so high now 336 00:18:41,331 --> 00:18:42,749 Ooh! 337 00:18:46,795 --> 00:18:50,840 Ooh! Oh, oh, oh! 338 00:19:00,016 --> 00:19:05,021 Getting strong now 339 00:19:05,063 --> 00:19:10,318 Moving on now 340 00:19:13,863 --> 00:19:15,657 Uhh! 341 00:19:15,699 --> 00:19:16,866 Aah! 342 00:19:18,702 --> 00:19:20,036 Grass. 343 00:19:29,838 --> 00:19:31,506 Street lamp. 344 00:19:31,548 --> 00:19:32,966 Oh. 345 00:19:33,008 --> 00:19:34,676 Ooh. 346 00:19:34,718 --> 00:19:38,388 Dog poop! This is awesome! 347 00:19:48,648 --> 00:19:50,859 I'm running! 348 00:19:50,900 --> 00:19:52,736 I'm running! 349 00:19:54,237 --> 00:19:56,573 Well, I guess this is growing up 350 00:19:58,241 --> 00:20:00,952 Well, I guess this is growing up 351 00:20:02,787 --> 00:20:05,332 Well, I guess this is growing up 352 00:20:07,334 --> 00:20:09,669 Well, I guess this is growing up 353 00:20:11,630 --> 00:20:13,882 Well, I guess this is growing up 354 00:20:28,605 --> 00:20:30,857 Well, I guess this is growing up 355 00:20:32,442 --> 00:20:34,986 Well, I guess this is growing up 356 00:20:38,031 --> 00:20:41,368 Hello? Hello? 357 00:20:47,999 --> 00:20:52,254 Hi. It's my first day out in the world. 358 00:21:00,178 --> 00:21:02,681 I'd like to go to Niagara Falls. 359 00:21:06,309 --> 00:21:08,853 That'll be $260. 360 00:21:11,273 --> 00:21:13,692 Plus I gotta charge you for an additional seat... 361 00:21:13,733 --> 00:21:17,362 for that...stupid thing you're wearing. 362 00:21:17,404 --> 00:21:21,658 Oh, money. Oh. Money. 363 00:21:25,328 --> 00:21:27,122 How far will this get me? 364 00:21:27,163 --> 00:21:29,541 Take a step back. 365 00:21:32,711 --> 00:21:35,463 That far. 366 00:21:40,927 --> 00:21:42,178 Um... 367 00:21:42,220 --> 00:21:44,014 the girl I love is getting married... 368 00:21:44,055 --> 00:21:46,433 and I have to stop the wedding. 369 00:21:47,726 --> 00:21:50,145 That's fantastic. 370 00:21:50,186 --> 00:21:52,230 Next! 371 00:21:57,611 --> 00:22:00,238 Next in line, please. 372 00:22:11,958 --> 00:22:13,919 OK. Have a nice day. 373 00:22:34,981 --> 00:22:38,234 The white zone's for loading and unloading only. 374 00:22:50,163 --> 00:22:52,165 Hey, are you all right? 375 00:22:52,207 --> 00:22:54,251 -Are you all right? -What is it? 376 00:22:54,292 --> 00:22:55,919 Oh, he's alive! 377 00:22:57,837 --> 00:22:59,256 I need to get to Niagara Falls... 378 00:22:59,297 --> 00:23:01,633 by Saturday to stop Chloe from getting married. 379 00:23:01,675 --> 00:23:04,636 -I'm Todd. -And I'm Lorraine. 380 00:23:04,678 --> 00:23:06,805 And we can get you to Niagara Falls. 381 00:23:06,846 --> 00:23:10,809 Yeah! Bright and shiny! 382 00:23:10,850 --> 00:23:12,602 Stick him in the rear! 383 00:23:19,901 --> 00:23:21,653 Bright 384 00:23:21,695 --> 00:23:24,030 And shiny 385 00:23:24,072 --> 00:23:26,116 Bright 386 00:23:26,157 --> 00:23:28,201 And shiny 387 00:23:28,243 --> 00:23:30,870 People all across the land 388 00:23:30,912 --> 00:23:33,081 Come and join our happy band 389 00:23:33,123 --> 00:23:35,208 Always happy, never gay 390 00:23:35,250 --> 00:23:37,460 Living clean is A-OK 391 00:23:37,502 --> 00:23:39,254 Bright 392 00:23:39,296 --> 00:23:41,339 And shiny... 393 00:23:41,381 --> 00:23:42,924 Excuse me, Todd. 394 00:23:42,966 --> 00:23:46,219 And shiny 395 00:23:46,261 --> 00:23:48,513 If you save yourself for God 396 00:23:48,555 --> 00:23:50,849 You will get the golden rod 397 00:23:50,890 --> 00:23:52,851 Give up on society 398 00:23:52,892 --> 00:23:55,020 We will be your family 399 00:23:55,061 --> 00:23:56,896 Bright 400 00:23:56,938 --> 00:23:59,190 And shiny 401 00:24:04,112 --> 00:24:06,573 Jimmy! Breakfie! 402 00:24:11,953 --> 00:24:16,708 Jimmy! 403 00:24:23,590 --> 00:24:24,925 The Kloobda. 404 00:24:27,135 --> 00:24:29,596 The Kloobda is the holy guide to living pure... 405 00:24:29,638 --> 00:24:33,058 dictated to Gil by a talking salamander. 406 00:24:33,141 --> 00:24:34,476 But more on that later. 407 00:24:34,517 --> 00:24:36,436 This will help explain. 408 00:24:36,478 --> 00:24:38,939 Put it in the decontamination bay. 409 00:24:38,980 --> 00:24:40,941 Right there. 410 00:24:42,275 --> 00:24:44,235 First, we prepare our souls... 411 00:24:44,319 --> 00:24:47,280 by stripping ourselves of all material possessions... 412 00:24:47,322 --> 00:24:49,950 and sexual desires. 413 00:24:52,869 --> 00:24:54,120 Ha ha ha ha! 414 00:24:55,705 --> 00:24:58,166 -Kool-aid, Lorraine? -Thanks, Lorraine. 415 00:24:58,208 --> 00:24:59,918 -Lorraine? -Ooh! 416 00:24:59,960 --> 00:25:01,586 Her name's Lorraine, too? 417 00:25:01,628 --> 00:25:03,088 We're all Lorraine. 418 00:25:03,171 --> 00:25:04,673 And you will be Todd... 419 00:25:04,714 --> 00:25:08,593 a name chosen especially for you by Gil. 420 00:25:08,635 --> 00:25:11,471 What does Bill do with all your stuff? 421 00:25:11,513 --> 00:25:13,807 He's holding it for us at the compound. 422 00:25:13,848 --> 00:25:15,392 Where's the compound? 423 00:25:15,433 --> 00:25:18,144 I'm not really sure. 424 00:25:18,186 --> 00:25:19,813 In Texas? 425 00:25:19,854 --> 00:25:22,065 Oh. You're not a singing group... 426 00:25:22,107 --> 00:25:25,068 you're a cult! Ha ha ha! 427 00:25:26,736 --> 00:25:28,029 Why'd we stop? 428 00:25:28,071 --> 00:25:31,992 This isn't Niagara Falls! This is a desert! 429 00:25:32,075 --> 00:25:35,495 Yes--yes, I realize that in typical cases... 430 00:25:35,579 --> 00:25:36,621 you have to wait 48 hours. 431 00:25:36,663 --> 00:25:39,124 But this is not a typical case. 432 00:25:39,165 --> 00:25:42,377 My son is a bubble boy. He'll die out there! 433 00:25:43,878 --> 00:25:46,631 Well, you'll certainly be in my prayers tonight. 434 00:25:46,673 --> 00:25:49,050 And I'll be praying you get nut cancer! 435 00:25:50,427 --> 00:25:53,847 All right, Plan B. Did you finish the note? 436 00:25:53,888 --> 00:25:56,349 Come on. 437 00:25:56,433 --> 00:25:59,352 "Mr. and Mrs. Livingston, we have kidnapped your son. 438 00:25:59,394 --> 00:26:03,982 "Pay $1 00,000 or he dies. Signed, the Jews." 439 00:26:04,024 --> 00:26:07,235 Are you kidding? Are you kidding me? 440 00:26:07,277 --> 00:26:10,822 Who in their right mind is gonna believe this note? 441 00:26:10,864 --> 00:26:13,158 It's the Jews, Morton! 442 00:26:13,199 --> 00:26:16,453 They're gonna want more than $1 00,000! 443 00:26:16,494 --> 00:26:19,247 Think, man, think! 444 00:26:19,289 --> 00:26:21,541 I'm havin' a bad day 445 00:26:21,583 --> 00:26:23,668 Havin' a bad day 446 00:26:24,920 --> 00:26:26,338 So get out of my way 447 00:26:27,714 --> 00:26:29,633 'Cause I'm havin' a bad day 448 00:26:29,633 --> 00:26:30,634 Uhh! 449 00:26:30,634 --> 00:26:33,261 Havin' a bad day 450 00:26:33,303 --> 00:26:34,721 Havin' a bad day 451 00:26:35,889 --> 00:26:38,016 Get out of my way 452 00:26:38,058 --> 00:26:40,560 'Cause I'm havin' a bad day 453 00:26:40,644 --> 00:26:42,729 Havin' a bad day 454 00:26:42,771 --> 00:26:43,939 Get off! 455 00:26:43,980 --> 00:26:46,149 Havin' a bad day 456 00:26:46,191 --> 00:26:48,276 Get out of my way... 457 00:26:49,861 --> 00:26:53,323 Uhh! Aah! 458 00:27:03,250 --> 00:27:06,836 Have you seen my son? 459 00:27:08,129 --> 00:27:09,839 Hello? 460 00:27:09,881 --> 00:27:14,803 I think he's deaf. Have you seen my boy? 461 00:27:14,886 --> 00:27:18,807 Your weird-ass son got on a bus... 462 00:27:18,848 --> 00:27:23,770 full of happy people skipping around all over the place... 463 00:27:23,812 --> 00:27:25,313 and they headed towards Vegas. 464 00:27:25,355 --> 00:27:26,982 You know, Satan's anus. 465 00:27:27,023 --> 00:27:28,191 Thank you. 466 00:27:28,233 --> 00:27:31,361 You filthy, fat, filthy deaf man! 467 00:27:31,403 --> 00:27:34,072 I heard that. 468 00:27:34,114 --> 00:27:35,532 Mort, let's move it! 469 00:27:37,742 --> 00:27:40,745 I'll have you know that I've lost two pounds. 470 00:27:40,787 --> 00:27:42,789 I have my ankle weights on right now... 471 00:27:42,831 --> 00:27:45,292 and it's very hot in here and I'm losing weight. 472 00:27:45,333 --> 00:27:47,794 I've lost four pounds in the last two months. 473 00:27:49,045 --> 00:27:50,755 Havin' a bad day 474 00:27:50,797 --> 00:27:53,300 Havin' a bad day 475 00:27:53,341 --> 00:27:55,677 Get out of my way 476 00:27:55,719 --> 00:27:58,680 'Cause I'm havin' a bad day 477 00:27:58,722 --> 00:28:01,391 I'm havin' a bad day 478 00:28:01,433 --> 00:28:03,268 Get out of my way 479 00:28:03,310 --> 00:28:04,853 Hey! 480 00:28:04,936 --> 00:28:07,564 -Hey, hey! -Whoa! 481 00:28:07,606 --> 00:28:10,567 What are you... 482 00:28:10,609 --> 00:28:12,027 some kind of astronaut? 483 00:28:12,068 --> 00:28:15,697 No, I'm some kind of bubble boy. 484 00:28:15,739 --> 00:28:18,909 How do you take a dump in that thing? 485 00:28:18,950 --> 00:28:23,747 I think I could help you with your situation here. 486 00:28:23,788 --> 00:28:25,874 How's some bubble vato gonna help me? 487 00:28:25,916 --> 00:28:28,752 I got patches. 488 00:28:28,793 --> 00:28:30,837 Patches? 489 00:28:30,879 --> 00:28:33,214 I could use some stinkin' patches. 490 00:28:35,467 --> 00:28:39,095 -Gil! -Gil, we love you! 491 00:28:39,137 --> 00:28:42,599 Welcome, my children. Welcome. 492 00:28:42,682 --> 00:28:47,646 Today will truly be a time of spiritual illumination. 493 00:28:49,648 --> 00:28:51,608 Now, can anyone guess why we're all here? 494 00:28:51,691 --> 00:28:52,651 -Ooh! -Ooh, me! 495 00:28:52,692 --> 00:28:55,362 Yes, Todd. No, the other Todd. 496 00:28:55,403 --> 00:28:58,240 To find out the final incarnation of the Chosen One? 497 00:28:58,281 --> 00:29:00,200 Exactly. 498 00:29:00,242 --> 00:29:02,786 I can see you've been reading your Kloobda. 499 00:29:02,827 --> 00:29:05,288 The Chosen One is among us! 500 00:29:06,581 --> 00:29:08,833 He walks the earth. 501 00:29:08,875 --> 00:29:13,171 His final incarnation will be... 502 00:29:15,715 --> 00:29:17,467 A round one! 503 00:29:22,055 --> 00:29:24,641 Yes, the round one. 504 00:29:24,683 --> 00:29:27,978 The holy messenger trapped in a living globe. 505 00:29:28,019 --> 00:29:30,689 We must find him and release him... 506 00:29:30,730 --> 00:29:33,024 so that he may carry us... 507 00:29:33,066 --> 00:29:36,486 only true believers, to the kingdom of Heaven. 508 00:29:36,528 --> 00:29:40,198 And those who reject him will mutate... 509 00:29:40,240 --> 00:29:43,868 and burn eternally on Planet PX-41 . 510 00:29:44,911 --> 00:29:48,248 Or PX-42, if they run out of room. 511 00:29:48,290 --> 00:29:50,667 If there are no further questions... 512 00:29:50,709 --> 00:29:52,168 Let's move on to the buffet. 513 00:29:55,755 --> 00:29:57,382 So they kicked you out of the bus... 514 00:29:57,424 --> 00:30:00,010 in the middle of the desert to die like some perro? 515 00:30:00,051 --> 00:30:01,595 Yep. 516 00:30:01,636 --> 00:30:02,721 Where you headed? 517 00:30:02,762 --> 00:30:06,057 Niagara Falls. I gotta get there by Saturday... 518 00:30:06,099 --> 00:30:09,019 to stop Chloe from marrying the wrong man. 519 00:30:09,060 --> 00:30:11,938 Ha ha ha! Let's cut the vato, ese! 520 00:30:11,980 --> 00:30:14,941 I wasn't planning on cutting the vato, no. 521 00:30:14,983 --> 00:30:16,693 Somebody run off with your old lady... 522 00:30:16,735 --> 00:30:19,154 Legally you're allowed to cut him. 523 00:30:19,195 --> 00:30:21,197 She wasn't technically my old lady. 524 00:30:21,239 --> 00:30:24,284 I just never... 525 00:30:24,326 --> 00:30:27,120 I just never told her how I felt. 526 00:30:27,162 --> 00:30:32,834 When I was your age, I was in love with a woman. 527 00:30:32,876 --> 00:30:34,961 -Debbie? -No. 528 00:30:35,003 --> 00:30:38,673 -Danielle. -No. Wildfire! 529 00:30:38,715 --> 00:30:43,303 Oh, Wildfire! She looks really nice. 530 00:30:43,345 --> 00:30:44,679 Yeah, but she left me for some other vato. 531 00:30:44,721 --> 00:30:46,806 You know, real buttoned-down... 532 00:30:46,848 --> 00:30:49,476 "I gotta get a job" kind of vato, you know? 533 00:30:49,517 --> 00:30:51,937 To this day, ese, I regret not finding him... 534 00:30:51,978 --> 00:30:55,106 and cutting his heart out in a really violent way. 535 00:30:57,192 --> 00:31:01,029 Don't be like me, ese. Don't live in regret. 536 00:31:01,071 --> 00:31:06,701 We'll be riding wildfire 537 00:31:06,743 --> 00:31:08,286 We'll be riding 538 00:31:08,328 --> 00:31:09,537 Ohh! 539 00:31:09,579 --> 00:31:13,750 Wildfire 540 00:31:13,792 --> 00:31:15,252 I'm OK. 541 00:31:17,921 --> 00:31:19,381 Look at the lights! 542 00:31:19,422 --> 00:31:21,508 Now this is Las Vegas, Jimmy! 543 00:31:21,549 --> 00:31:23,843 Wow! 544 00:31:23,885 --> 00:31:25,178 Paris! 545 00:31:25,220 --> 00:31:26,763 That's beautiful, ain't it? 546 00:31:26,805 --> 00:31:28,014 And New York! 547 00:31:28,056 --> 00:31:29,975 That's big New York. 548 00:31:30,016 --> 00:31:31,685 This is amazing, Slim. 549 00:31:31,726 --> 00:31:33,186 Ha ha ha ha! 550 00:31:33,228 --> 00:31:34,771 Go faster! Go faster! 551 00:31:34,813 --> 00:31:36,189 You like the wind in your hair? 552 00:31:36,231 --> 00:31:38,191 -Yeah. -Ha ha ha! 553 00:31:40,902 --> 00:31:43,196 "We have the loosest sluts." 554 00:31:43,238 --> 00:31:44,531 That's "slots"! 555 00:31:44,573 --> 00:31:46,908 I'll show you how to play the slot machines. 556 00:31:46,950 --> 00:31:50,036 We can win some gas money to get to Niagara Falls! 557 00:31:50,078 --> 00:31:51,705 All right, chicas! 558 00:31:51,746 --> 00:31:54,374 -Chicas! -Ha ha ha ha ha! 559 00:31:56,585 --> 00:31:58,545 Ow! Ha ha ha! 560 00:31:58,587 --> 00:32:00,297 This is amazing! 561 00:32:00,338 --> 00:32:01,715 This town never goes to sleep. 562 00:32:01,756 --> 00:32:03,717 We'll do some partying! 563 00:32:10,473 --> 00:32:12,100 Whoa! Oh, no! 564 00:32:13,643 --> 00:32:18,440 Wow! Oh ho! Ha ha ha ha! Whoo! 565 00:32:23,987 --> 00:32:25,697 Jimmy! 566 00:32:25,739 --> 00:32:27,949 Where are you, baby? 567 00:32:27,991 --> 00:32:29,492 My baby Jimmy? 568 00:32:29,534 --> 00:32:31,286 Here we go. Oh, yeah. 569 00:32:31,328 --> 00:32:33,830 Coming through. Excuse us. 570 00:32:33,872 --> 00:32:35,957 Come on, talk to me, babies. 571 00:32:35,999 --> 00:32:38,001 Lookin' good! Yes, all right. 572 00:32:41,004 --> 00:32:42,964 -Slim? -Yeah. 573 00:32:43,006 --> 00:32:44,925 What's it like? 574 00:32:50,180 --> 00:32:52,641 Ha ha ha ha ha! 575 00:32:52,682 --> 00:32:55,518 I could tell you what it was like with me and Wildfire. 576 00:32:55,560 --> 00:33:00,106 1,200 CCs of American steel vibrating between your legs. 577 00:33:00,148 --> 00:33:02,943 Oh, man. I'm talking fourth gear. 578 00:33:02,984 --> 00:33:07,280 4,000 RPMs! Ay! Ha ha ha ha! 579 00:33:07,322 --> 00:33:09,616 That sounds amazing! Ha ha! 580 00:33:09,658 --> 00:33:12,619 -Hors d'oeuvres? -Oh, no, thanks. 581 00:33:12,702 --> 00:33:14,496 I got my own. 582 00:33:15,580 --> 00:33:18,667 OK. Last one. 583 00:33:18,708 --> 00:33:20,669 You go for it! 584 00:33:20,710 --> 00:33:21,753 Oh, no. I couldn't. 585 00:33:21,795 --> 00:33:23,171 Go on. 586 00:33:23,213 --> 00:33:25,465 You want to win the money for our trip, don't you? 587 00:33:25,507 --> 00:33:27,676 But what if I lose again? 588 00:33:27,717 --> 00:33:30,553 You didn't get out of that bubble room to play it safe. 589 00:33:30,595 --> 00:33:32,681 You're right. 590 00:33:32,722 --> 00:33:34,182 Go for it. 591 00:33:39,104 --> 00:33:41,189 Oh! I'm tapped out. 592 00:33:41,231 --> 00:33:44,526 I'm gonna steal some quarters from that blind lady. 593 00:33:44,567 --> 00:33:46,236 Slim, I don't think-- 594 00:33:46,278 --> 00:33:47,862 I gotta go. I only have two days-- 595 00:33:49,906 --> 00:33:52,826 No, Slim! I gotta go! I only have two days left! 596 00:33:52,867 --> 00:33:55,245 -It'll be awesome! -I only have two days left! 597 00:33:55,287 --> 00:33:57,038 Bow-wow ba-ba-ba bow-wow 598 00:33:57,080 --> 00:33:58,331 Ba-ba-ba-ba 599 00:33:58,373 --> 00:33:59,874 Bow-wow ba-ba-ba bow-wow 600 00:33:59,916 --> 00:34:00,875 Ba-ba-ba-ba 601 00:34:00,959 --> 00:34:03,753 Bow-wow ba-ba-ba bow 602 00:34:03,795 --> 00:34:06,506 Rrrow-wow ba-ba-ba bow-wow 603 00:34:06,548 --> 00:34:09,050 I didn't like leaving Slim without saying good-bye... 604 00:34:09,134 --> 00:34:11,011 but I knew the vato would understand. 605 00:34:11,052 --> 00:34:12,762 The wedding was two days away... 606 00:34:12,804 --> 00:34:17,559 and I only had 12 CCs of American steel to get me there. 607 00:34:17,601 --> 00:34:21,271 Don't think I can't see you gawking at those neon boobies. 608 00:34:21,313 --> 00:34:24,774 Just keep your eye on the road, mister. 609 00:34:28,320 --> 00:34:30,322 Hey, have you seen my little buddy? 610 00:34:30,322 --> 00:34:34,701 He's got frizzy hair, and he's in a bubble. 611 00:34:34,743 --> 00:34:36,453 Hey, what's up? 612 00:34:36,494 --> 00:34:37,996 Uhh! 613 00:34:38,038 --> 00:34:40,832 Have you seen this little bubble guy, ma'am? 614 00:34:42,876 --> 00:34:45,128 I didn't mean it. 615 00:34:45,170 --> 00:34:49,257 Excuse. Hola. 616 00:34:49,299 --> 00:34:50,592 We're a bit lost. 617 00:34:50,634 --> 00:34:52,636 Could you tell us the way to-- 618 00:34:52,677 --> 00:34:54,179 Niagara Falls? 619 00:34:54,179 --> 00:34:56,181 I beg your pardon? 620 00:34:56,222 --> 00:34:57,766 'Cause that's where my little buddy was headed... 621 00:34:57,849 --> 00:35:00,018 when you left him in the desert to die! 622 00:35:02,687 --> 00:35:04,522 Come back! 623 00:35:04,564 --> 00:35:05,815 You Bright and Shinies-- 624 00:35:05,857 --> 00:35:07,776 come back and get shiny on my knife! 625 00:35:09,819 --> 00:35:10,987 Hey! Hey! Hey! 626 00:35:15,867 --> 00:35:18,578 Aah! 627 00:35:19,871 --> 00:35:22,499 This looks like Area 51 . 628 00:35:22,540 --> 00:35:24,459 Holy mother of shit, Morton! 629 00:35:24,501 --> 00:35:26,878 What is that? A space creature? An alien? 630 00:35:29,589 --> 00:35:31,132 Oh, my God! Jimmy! 631 00:35:31,174 --> 00:35:32,842 Bow-wow ba-ba-ba bow-wow 632 00:35:32,884 --> 00:35:33,885 Ba-ba-ba-ba 633 00:35:33,885 --> 00:35:34,886 Jimmy! 634 00:35:34,886 --> 00:35:36,221 Stop the car! 635 00:35:36,263 --> 00:35:37,514 Jimmy! 636 00:35:41,977 --> 00:35:44,020 Aah! 637 00:35:44,062 --> 00:35:45,730 Aah! 638 00:35:45,772 --> 00:35:48,692 Uhh! Aah! 639 00:35:58,785 --> 00:36:01,997 I wasn't quite sure just how I'd gotten on board... 640 00:36:02,038 --> 00:36:04,749 but I'd always dreamed of riding a train. 641 00:36:04,791 --> 00:36:07,586 Thank goodness the worst was behind me... 642 00:36:07,627 --> 00:36:09,921 or so I thought. 643 00:36:11,298 --> 00:36:13,300 RUBBER WO Look, he's awake. 644 00:36:19,639 --> 00:36:21,099 What are we going to do? 645 00:36:23,685 --> 00:36:24,894 Aah! 646 00:36:24,936 --> 00:36:27,897 -Aah! -Aah! 647 00:36:27,981 --> 00:36:30,066 Shh! 648 00:36:30,108 --> 00:36:31,860 Dr. Phreak is gonna hear you! 649 00:36:31,902 --> 00:36:35,071 -What? -He'll hear you. Hide! 650 00:36:35,113 --> 00:36:37,532 What did you say? 651 00:36:37,574 --> 00:36:41,578 He said be quiet or the doctor will hear you. Shh! 652 00:36:41,661 --> 00:36:43,288 Who are you? 653 00:36:43,330 --> 00:36:45,665 They call me the Human Sasquatch. 654 00:36:45,707 --> 00:36:47,417 What's your real name? 655 00:36:47,459 --> 00:36:51,296 Um...Clark? 656 00:36:51,338 --> 00:36:52,923 So what's your deal? 657 00:36:52,964 --> 00:36:55,425 Why are you in a bubble? 658 00:36:55,467 --> 00:36:56,927 To protect me from germs. 659 00:36:56,968 --> 00:36:59,304 I was born without any immunities... 660 00:36:59,346 --> 00:37:00,972 so even a single one could kill me. 661 00:37:01,014 --> 00:37:03,141 But your doctor would know all about that. 662 00:37:03,183 --> 00:37:04,768 Be quiet! He's gonna come! 663 00:37:04,809 --> 00:37:06,770 He's not your average doctor. 664 00:37:06,853 --> 00:37:08,021 He's Dr. Phreak. 665 00:37:08,063 --> 00:37:11,316 We're all part of his traveling Phreak Show. 666 00:37:11,358 --> 00:37:12,651 He owns us. 667 00:37:12,692 --> 00:37:14,527 -Owns you?! -Shh! 668 00:37:14,569 --> 00:37:15,612 Be quiet! Here comes Dr. Phreak! 669 00:37:15,654 --> 00:37:16,863 He's an ex-con. 670 00:37:16,905 --> 00:37:20,116 If he finds you in this train, he'll own you, too. 671 00:37:22,160 --> 00:37:24,412 Now you did it, bubble butt. 672 00:37:24,454 --> 00:37:26,373 Here he comes! Run for your life! 673 00:37:26,414 --> 00:37:28,500 He's a vicious brute. 674 00:37:38,969 --> 00:37:42,389 You're Dr. Phreak? 675 00:37:43,431 --> 00:37:45,225 Ha ha ha ha! 676 00:37:45,267 --> 00:37:46,851 You're so mini! Ha ha ha! 677 00:37:46,893 --> 00:37:48,395 -Mini? Oh, no! -No! 678 00:37:48,436 --> 00:37:52,023 Me, mini?! I'm not mini! 679 00:37:52,065 --> 00:37:56,403 I'm not mini! Not! Not! Not! 680 00:37:56,444 --> 00:37:58,405 I'm not mini! 681 00:37:58,446 --> 00:38:00,240 Who the hell are you? 682 00:38:00,282 --> 00:38:01,283 He's the bubble boy. 683 00:38:01,283 --> 00:38:03,034 Shut your beak! 684 00:38:03,076 --> 00:38:04,244 What are you doing out of your coop? 685 00:38:04,286 --> 00:38:05,579 I shut up. 686 00:38:05,620 --> 00:38:08,915 I could use some fresh meat in my show. 687 00:38:08,957 --> 00:38:11,418 Why don't you hop your little bubble butt... 688 00:38:11,459 --> 00:38:12,919 back on that train? 689 00:38:12,961 --> 00:38:15,255 Thanks, but, um... 690 00:38:15,297 --> 00:38:18,049 I gotta get to Niagara Falls by Saturday... 691 00:38:18,091 --> 00:38:19,467 to stop Chloe from getting married. 692 00:38:21,636 --> 00:38:24,472 That's so, so beautiful. 693 00:38:24,514 --> 00:38:26,308 I, too, once loved another. 694 00:38:26,349 --> 00:38:28,560 -You did? -For 1 0 minutes. 695 00:38:28,602 --> 00:38:30,270 Then I kicked her ass out of the car. 696 00:38:30,312 --> 00:38:33,023 Well, I gotta get going. 697 00:38:33,064 --> 00:38:34,024 Going?! 698 00:38:34,065 --> 00:38:35,191 -Oh! -Oh! 699 00:38:35,233 --> 00:38:36,234 What are you gonna do? 700 00:38:36,318 --> 00:38:38,570 You're a freak, and I should know. 701 00:38:38,612 --> 00:38:39,905 That's my business. 702 00:38:39,946 --> 00:38:42,782 No decent girl wants to marry a bubble freak. 703 00:38:42,824 --> 00:38:45,785 Once you get that through your thick, freaky skull... 704 00:38:45,827 --> 00:38:47,954 then give me a call. 705 00:38:47,996 --> 00:38:50,123 What's wrong with being a freak? 706 00:38:50,165 --> 00:38:51,374 Aah! 707 00:38:52,542 --> 00:38:56,004 -Oh! -Oh! That hurt! 708 00:38:56,046 --> 00:38:57,422 Doctor? 709 00:38:57,464 --> 00:38:59,758 Is he OK? I didn't mean to... 710 00:38:59,799 --> 00:39:01,927 He looks so sweet when he's not yelling. 711 00:39:01,968 --> 00:39:04,512 You've killed him. 712 00:39:06,014 --> 00:39:08,308 -What are we going to do? -Whoa! 713 00:39:08,350 --> 00:39:11,019 Good luck! Bye! 714 00:39:11,061 --> 00:39:14,022 Uhh! Heads up, Bubble! 715 00:39:14,064 --> 00:39:15,231 OK. Bye! 716 00:39:15,273 --> 00:39:17,817 Get your own bags! What do you think I am--bellhop? 717 00:39:25,116 --> 00:39:27,327 Hey, where are you guys going? 718 00:39:27,369 --> 00:39:29,663 We're going with you, Dr. Bubble. 719 00:39:29,704 --> 00:39:30,830 We're going with you. 720 00:39:30,872 --> 00:39:32,374 Dr. Bubble? No, no! 721 00:39:32,415 --> 00:39:34,876 You guys are free. 722 00:39:34,918 --> 00:39:36,628 You can do whatever you want now. 723 00:39:36,670 --> 00:39:38,672 Oh, we're free! 724 00:39:38,713 --> 00:39:39,839 Free as a bird! 725 00:39:39,881 --> 00:39:42,717 On to Niagara Falls! 726 00:39:42,759 --> 00:39:44,386 On to Niagara Falls! 727 00:39:44,427 --> 00:39:46,096 All the way! Oh, I love it! 728 00:39:46,137 --> 00:39:47,514 Look, you guys... 729 00:39:47,555 --> 00:39:50,475 I gotta do this alone. 730 00:39:53,103 --> 00:39:54,396 Oh, yeah. 731 00:39:54,437 --> 00:39:56,064 Bye! 732 00:40:03,613 --> 00:40:05,448 It sure was nice... 733 00:40:05,490 --> 00:40:07,367 of the train man to loan me his vehicle... 734 00:40:07,409 --> 00:40:10,245 but if l was gonna make it to the wedding on time... 735 00:40:10,287 --> 00:40:13,081 I had to find something with a motor. 736 00:40:13,123 --> 00:40:16,126 Oh, my God! He ain't eating meat! 737 00:40:16,167 --> 00:40:18,628 Can you all believe it? It's tofu! 738 00:40:18,628 --> 00:40:20,463 Tofu! 739 00:40:20,505 --> 00:40:23,258 Could anybody give me a ride? 740 00:40:23,300 --> 00:40:25,427 Tofu gives me such gas! 741 00:40:25,468 --> 00:40:29,806 Bloody red meat! Rare American meat! 742 00:40:32,142 --> 00:40:34,894 That's the stupidest-looking hat I've ever seen. 743 00:40:34,936 --> 00:40:38,023 It's adorable! 744 00:40:38,064 --> 00:40:40,567 Hey! Hey! 745 00:40:41,943 --> 00:40:44,279 Stop picking on him. 746 00:40:44,321 --> 00:40:45,989 -Oh! -Oh! 747 00:40:46,031 --> 00:40:48,450 I don't want any trouble. I'm just-- 748 00:40:48,491 --> 00:40:49,492 Really? 749 00:40:49,534 --> 00:40:50,785 Sissy beach ball! 750 00:40:50,827 --> 00:40:52,996 Why are you in that bubble, boy? 751 00:40:53,038 --> 00:40:54,164 Huh? 752 00:40:54,205 --> 00:40:58,043 Because I was born without any immunities-- 753 00:40:58,084 --> 00:41:00,337 Immunities?! What the hell are immunities? 754 00:41:00,378 --> 00:41:02,505 Well, I ain't sticking around to find out! 755 00:41:02,547 --> 00:41:03,798 Me, neither. 756 00:41:03,840 --> 00:41:08,094 Everybody out! He's got immunities! 757 00:41:08,136 --> 00:41:10,221 -No, no, no! -He's contagious! 758 00:41:10,263 --> 00:41:12,182 I don't have any immunities! 759 00:41:12,223 --> 00:41:14,351 Don't try to change your story now, boy! 760 00:41:14,392 --> 00:41:17,562 I don't have germs! I'm not contagious! 761 00:41:17,604 --> 00:41:19,147 I just need a ride! 762 00:41:19,230 --> 00:41:23,235 I need a ride! 763 00:41:23,276 --> 00:41:25,487 I hereby declare this place quarantined! 764 00:41:25,528 --> 00:41:28,073 I don't have germs! 765 00:41:29,115 --> 00:41:30,825 Oh! Ohh! 766 00:41:30,867 --> 00:41:32,327 What's going on, Sheriff? 767 00:41:32,410 --> 00:41:33,370 Oh! 768 00:41:33,411 --> 00:41:36,039 Guys, I think your building's on fire. 769 00:41:36,081 --> 00:41:39,751 Carl Peterson's best pig just died! 770 00:41:39,793 --> 00:41:42,379 It's spreading! 771 00:41:42,420 --> 00:41:44,589 Burn, baby, burn 772 00:41:44,631 --> 00:41:46,591 Disco inferno 773 00:41:46,633 --> 00:41:48,093 Burn, baby, burn 774 00:41:48,134 --> 00:41:50,178 Burn that mother down, y'all 775 00:41:50,220 --> 00:41:51,763 Burn, baby, burn 776 00:41:51,805 --> 00:41:54,224 Disco inferno 777 00:41:54,266 --> 00:41:56,434 Burn, baby, burn 778 00:41:56,476 --> 00:42:00,063 Whoo! Just like Calcutta in the summer! 779 00:42:00,105 --> 00:42:01,356 Come! Follow me! 780 00:42:01,398 --> 00:42:03,358 Come on! 781 00:42:11,449 --> 00:42:14,494 Whoa! 782 00:42:18,665 --> 00:42:20,083 I don't think I'm in! 783 00:42:20,125 --> 00:42:21,293 Stop messing about! 784 00:42:21,334 --> 00:42:23,420 This whole town is going to blow! 785 00:42:27,299 --> 00:42:30,135 Ha ha ha ha! Boy, howdy! 786 00:42:30,176 --> 00:42:33,555 Now, that's a good fire! Heh heh heh! 787 00:42:34,681 --> 00:42:35,765 Uh-oh. 788 00:42:37,142 --> 00:42:39,102 Disco inferno, yeah 789 00:42:39,185 --> 00:42:42,022 Burn the mother down 790 00:42:42,063 --> 00:42:43,481 Burn, baby, burn 791 00:42:48,737 --> 00:42:50,947 Ice cream! ice cream! 792 00:42:50,989 --> 00:42:52,824 Curry! 793 00:42:52,866 --> 00:42:54,826 Let's go. Come on. 794 00:42:54,868 --> 00:42:57,871 Watch out for the feet. I told you before. 795 00:42:57,913 --> 00:42:59,956 Look out! Coming through! 796 00:43:00,040 --> 00:43:01,499 I'm on the run! 797 00:43:03,460 --> 00:43:06,004 Morton, that's the one! 798 00:43:06,046 --> 00:43:08,506 Jimmy! Jimmy! We're here! 799 00:43:08,548 --> 00:43:11,426 Morton, get this thing open. 800 00:43:11,468 --> 00:43:13,845 Jimmy?! 801 00:43:13,887 --> 00:43:15,096 Jimmy--Ooh! 802 00:43:15,138 --> 00:43:18,391 Look at this cute little boy, Morton! 803 00:43:18,433 --> 00:43:20,018 Can you tell me, have you seen my son? 804 00:43:20,060 --> 00:43:22,812 He's wearing a large plastic bubble suit. 805 00:43:24,064 --> 00:43:26,983 I know what you want. I'll give you some candy. 806 00:43:27,025 --> 00:43:28,902 He stole my freaks, that son of a bitch! 807 00:43:28,944 --> 00:43:30,654 Oh! What a potty mouth you have! 808 00:43:30,695 --> 00:43:33,531 Where was he going? 809 00:43:33,573 --> 00:43:34,699 Screw you, lady! 810 00:43:34,741 --> 00:43:36,159 Aah! 811 00:43:39,621 --> 00:43:41,831 Thanks. 812 00:43:41,873 --> 00:43:43,041 Thanks for saving me back there. 813 00:43:43,083 --> 00:43:44,209 You're welcome. 814 00:43:44,251 --> 00:43:46,378 Those were some crazy vatos. 815 00:43:46,419 --> 00:43:48,338 For some unknown reason, Shiva has brought you... 816 00:43:48,380 --> 00:43:50,048 into my life like a hot flash. 817 00:43:50,090 --> 00:43:52,050 You came to my defense... 818 00:43:52,092 --> 00:43:54,761 and the law of karma requires me to return the favor. 819 00:43:54,803 --> 00:43:57,222 This ice cream truck is merely a catalyst... 820 00:43:57,264 --> 00:43:59,391 a way to teach the wisdom of the Sacred Cow. 821 00:43:59,432 --> 00:44:00,976 For who can resist ice cream, eh? 822 00:44:01,017 --> 00:44:02,018 I know I can't. 823 00:44:02,060 --> 00:44:04,521 So, how may I be of service to you... 824 00:44:04,604 --> 00:44:05,897 my Zip-locked friend? 825 00:44:05,939 --> 00:44:08,024 I need to get to Niagara Falls by Saturday... 826 00:44:08,066 --> 00:44:10,068 to stop Chloe from getting married. 827 00:44:10,110 --> 00:44:13,738 Oh. I was thinking... 828 00:44:13,780 --> 00:44:15,782 more along the lines of a free snow cone... 829 00:44:15,782 --> 00:44:19,286 but, OK, Niagara Falls it is. 830 00:44:21,288 --> 00:44:27,002 Livin' in the Land of the Lost 831 00:44:27,043 --> 00:44:29,004 Livin' in the Land... 832 00:44:30,213 --> 00:44:33,633 No way is this better than "Jurassic Park." 833 00:44:33,675 --> 00:44:36,344 I can't believe you and bubble geek like this show. 834 00:44:36,386 --> 00:44:37,512 The effects look totally fake. 835 00:44:37,554 --> 00:44:39,264 That's the whole point. 836 00:44:39,306 --> 00:44:41,099 What? It's supposed to look fake? 837 00:44:42,642 --> 00:44:45,103 I'm not here. 838 00:44:46,771 --> 00:44:47,939 Hello? 839 00:44:47,981 --> 00:44:51,067 What have you done with my son? 840 00:44:51,109 --> 00:44:52,652 Mrs. Livingston? 841 00:44:52,694 --> 00:44:53,820 Is he with you? 842 00:44:53,862 --> 00:44:55,572 How could he be here? 843 00:44:55,614 --> 00:44:56,781 Well, apparently he's on his way... 844 00:44:56,823 --> 00:44:58,533 to your wedding in a bubble suit... 845 00:44:58,575 --> 00:45:02,329 exposing himself to all the wickedness and filth... 846 00:45:02,370 --> 00:45:03,914 this world has to offer! 847 00:45:03,955 --> 00:45:06,207 And you're responsible! 848 00:45:06,249 --> 00:45:08,043 Come on! Over here! Come on! 849 00:45:08,084 --> 00:45:10,962 -Come on! -Over here! 850 00:45:11,004 --> 00:45:14,132 -Come on! This way! -Come on! 851 00:45:14,174 --> 00:45:15,425 Let's go, Morton. 852 00:45:15,467 --> 00:45:17,886 Correction. You two aren't going anywhere... 853 00:45:17,928 --> 00:45:19,512 until I get my freaks back. 854 00:45:19,554 --> 00:45:23,475 Don't you take that tone of voice with me, young man! 855 00:45:23,516 --> 00:45:27,354 Morton, are you gonna let him talk to me like that? 856 00:45:27,395 --> 00:45:29,564 Yeah, Mort. Are ya? 857 00:45:35,403 --> 00:45:37,822 -My car! -My freaks! 858 00:45:44,871 --> 00:45:49,042 Help! Jimmy! Aah! Jimmy! 859 00:45:49,084 --> 00:45:50,210 Help! 860 00:45:50,252 --> 00:45:51,836 Hang on! Hang on! 861 00:45:51,878 --> 00:45:53,505 Aah! 862 00:45:53,546 --> 00:45:55,840 Screw you, Grumpy! 863 00:45:55,882 --> 00:45:57,968 Hop on, babe. 864 00:46:00,178 --> 00:46:02,430 Thanks for saving me, Mark. 865 00:46:02,472 --> 00:46:03,598 How do you do it? 866 00:46:03,640 --> 00:46:06,935 Immunities, baby. Immunities. 867 00:46:06,977 --> 00:46:08,895 -Aah! 868 00:46:08,937 --> 00:46:11,314 -Aah! -Aah! 869 00:46:16,987 --> 00:46:19,573 Oh, dear. 870 00:46:23,118 --> 00:46:26,288 Oh! Oh! 871 00:46:26,329 --> 00:46:30,250 Look at that. It's an elk. 872 00:46:31,418 --> 00:46:34,421 Or is it a caribou? 873 00:46:34,504 --> 00:46:37,382 Or an American bison? 874 00:46:39,759 --> 00:46:41,303 l, uh... 875 00:46:41,344 --> 00:46:43,388 I think that it's a cow. 876 00:46:43,430 --> 00:46:46,391 Oh, really?! A cow?! 877 00:46:46,433 --> 00:46:49,352 I didn't know. 878 00:46:49,394 --> 00:46:51,313 What have I done? 879 00:46:51,354 --> 00:46:53,690 It's just a cow, Pushpop. 880 00:46:56,359 --> 00:46:57,819 Just a cow? 881 00:46:57,861 --> 00:46:59,779 Just a cow?! 882 00:46:59,821 --> 00:47:01,948 In my religion, the cow is the womb... 883 00:47:01,990 --> 00:47:03,909 from which all life springs! 884 00:47:03,950 --> 00:47:05,076 Heh heh heh! 885 00:47:05,118 --> 00:47:07,662 I have transgressed against Shiva! 886 00:47:11,124 --> 00:47:12,500 Shiva? 887 00:47:13,627 --> 00:47:15,629 The six-armed goddess. 888 00:47:15,670 --> 00:47:17,505 Have you ever been karmically bitch-slapped... 889 00:47:17,547 --> 00:47:19,132 by a six-armed goddess? 890 00:47:20,216 --> 00:47:23,053 I'll take that as a no! 891 00:47:23,094 --> 00:47:24,721 Oh! Um... 892 00:47:24,763 --> 00:47:27,140 It's OK, Pushpop. 893 00:47:27,182 --> 00:47:29,392 Your religion's all lies. 894 00:47:29,434 --> 00:47:31,645 Pardon? 895 00:47:31,686 --> 00:47:33,813 That's what my mom says. 896 00:47:33,855 --> 00:47:35,607 I mean... 897 00:47:35,649 --> 00:47:37,651 Bollocks. 898 00:47:37,734 --> 00:47:39,819 I must atone. 899 00:47:39,861 --> 00:47:41,696 His mother taught him. 900 00:47:41,738 --> 00:47:43,240 What nonsense. 901 00:47:43,281 --> 00:47:45,283 May Shiva shine upon your journey! 902 00:47:45,325 --> 00:47:47,953 Well, can't we... 903 00:47:47,994 --> 00:47:51,039 can't we drive and atone? 904 00:47:51,081 --> 00:47:52,624 No! One for the road. 905 00:47:52,666 --> 00:47:55,085 What? No, no, no. 906 00:47:55,126 --> 00:47:57,420 There are germs in here! 907 00:47:57,462 --> 00:47:59,256 Frozen! No germs! 908 00:48:01,299 --> 00:48:03,385 No germs? 909 00:48:03,426 --> 00:48:04,928 When did this happen? 910 00:48:09,224 --> 00:48:11,601 Thanks for the lift! So long! 911 00:48:11,643 --> 00:48:13,645 Ice cream 912 00:48:18,275 --> 00:48:20,902 It was one thing that my mom... 913 00:48:20,944 --> 00:48:23,196 had never heard of the bitch-slapping goddess... 914 00:48:23,238 --> 00:48:25,323 but it seemed like everybody should have heard... 915 00:48:25,365 --> 00:48:28,285 offrozen, germ-free ice cream. 916 00:48:42,340 --> 00:48:44,342 Ohh! 917 00:48:48,680 --> 00:48:51,600 Everybody loves ice cream. 918 00:48:51,641 --> 00:48:53,310 Stripper. 919 00:48:55,020 --> 00:48:56,479 Dykes. 920 00:48:56,521 --> 00:48:57,898 Dear Lord, if Thou findest... 921 00:48:57,939 --> 00:48:59,649 the stealing of this truck offensive in any way... 922 00:48:59,691 --> 00:49:01,902 please direct Thy wrath upon that midget... 923 00:49:01,943 --> 00:49:05,155 and not upon us, Thy humble servants. Amen. 924 00:49:06,364 --> 00:49:08,033 All right. Let's haul ass. 925 00:49:08,074 --> 00:49:10,702 One of you drive. I can't reach the pedals. 926 00:49:10,744 --> 00:49:13,038 Upsy-daisy. Whoo! 927 00:49:30,305 --> 00:49:33,016 I am coming back as a cockroach. 928 00:49:33,058 --> 00:49:34,643 Definitely a cockroach. 929 00:49:39,064 --> 00:49:40,190 Aah! 930 00:49:40,232 --> 00:49:41,191 Aah! 931 00:49:41,233 --> 00:49:42,859 Oh ho ho! Oh ho ho! 932 00:49:42,901 --> 00:49:44,819 Aah! Aah! 933 00:49:44,861 --> 00:49:47,781 Now, we don't know where those hands have been, do we? 934 00:49:47,822 --> 00:49:49,699 Rub them together. 935 00:49:49,741 --> 00:49:52,035 Kill those germs! That's right. 936 00:49:52,077 --> 00:49:53,620 Good boy. 937 00:50:00,961 --> 00:50:02,545 No! Stop! 938 00:50:02,587 --> 00:50:05,257 Show some respect! 939 00:50:07,592 --> 00:50:10,053 Hey! Yo, hippie! 940 00:50:10,095 --> 00:50:12,722 You seen a big, yellow bus with a lot of bright... 941 00:50:12,764 --> 00:50:14,599 and shiny cabrones pass through here? 942 00:50:14,641 --> 00:50:17,769 No, sir. I don't believe I have. 943 00:50:19,437 --> 00:50:22,732 You got any bomb pops on that truck? 944 00:50:22,774 --> 00:50:25,277 Oh, yes. Please, take the whole damn truck. 945 00:50:25,318 --> 00:50:26,486 All right! 946 00:50:27,988 --> 00:50:30,240 Who wants a blue one? 947 00:50:33,952 --> 00:50:36,830 Everything is A-OK 948 00:50:36,871 --> 00:50:40,458 Bright and shiny 949 00:50:43,044 --> 00:50:44,671 Uhh! Uhh! 950 00:50:48,550 --> 00:50:50,594 What have I done? 951 00:50:49,509 --> 00:50:50,969 You OK? 952 00:50:51,011 --> 00:50:52,137 Yeah. 953 00:50:52,178 --> 00:50:55,015 It's just-- Jimmy's my best friend. 954 00:50:55,056 --> 00:50:57,976 We basically spent every day together in high school. 955 00:50:58,018 --> 00:51:00,520 Yeah? Did you ever... 956 00:51:00,562 --> 00:51:03,315 you know, get in his bubble? 957 00:51:03,356 --> 00:51:05,650 No. 958 00:51:05,692 --> 00:51:07,569 Not that I didn't think about it, though. 959 00:51:07,611 --> 00:51:08,737 I know what you mean. 960 00:51:08,778 --> 00:51:10,030 I used to play "Spin the bottle"... 961 00:51:10,071 --> 00:51:12,908 with the kid from Special Ed. Ha ha ha! 962 00:51:12,949 --> 00:51:15,911 Ha ha ha! 963 00:51:15,952 --> 00:51:18,455 Well. 964 00:51:20,916 --> 00:51:24,628 It would've never worked out between the two of us. 965 00:51:24,669 --> 00:51:27,923 Yeah. Rubber comes in handy every once in a while... 966 00:51:27,964 --> 00:51:29,424 but let's not go overboard. 967 00:51:29,466 --> 00:51:31,217 You're way better off with my brother. 968 00:51:31,259 --> 00:51:34,721 Yeah. Way better off. 969 00:51:35,972 --> 00:51:37,223 Take a little time 970 00:51:37,265 --> 00:51:38,683 Throw it on the line 971 00:51:38,725 --> 00:51:39,726 Let me believe 972 00:51:39,768 --> 00:51:41,394 That you believe in me 973 00:51:41,436 --> 00:51:42,812 Baby, turn around 974 00:51:42,854 --> 00:51:44,439 Look at what I found 975 00:51:44,481 --> 00:51:46,733 You're the one that I want 976 00:51:46,775 --> 00:51:48,485 Take a little time 977 00:51:48,526 --> 00:51:49,945 Throw it on the line 978 00:51:49,986 --> 00:51:51,029 Let me believe 979 00:51:51,071 --> 00:51:52,822 That you believe in me 980 00:51:52,864 --> 00:51:54,074 Stand and turn around 981 00:51:54,115 --> 00:51:55,450 Look at what I found 982 00:51:55,492 --> 00:51:58,536 You were the one that I wanted 983 00:51:58,578 --> 00:51:59,913 Take a little time 984 00:51:59,955 --> 00:52:00,914 Throw it on the line 985 00:52:00,956 --> 00:52:02,374 Let me believe 986 00:52:02,415 --> 00:52:03,875 That you believe in me 987 00:52:03,959 --> 00:52:05,377 Baby, turn around 988 00:52:05,418 --> 00:52:06,753 Look at what I found 989 00:52:06,795 --> 00:52:10,590 You were the one that I wanted 990 00:52:10,632 --> 00:52:13,343 Taxi! Taxi! 991 00:52:13,385 --> 00:52:17,180 Hi! I need to get to Niagara Falls by tomorrow. 992 00:52:17,222 --> 00:52:18,306 Can you take me there? 993 00:52:18,348 --> 00:52:20,600 -Depends. -On what? 994 00:52:20,642 --> 00:52:22,936 Goin' that far I'll have to get me some Depends. 995 00:52:22,978 --> 00:52:25,272 And 500 smackers! 996 00:52:25,313 --> 00:52:27,023 $500?! 997 00:52:27,065 --> 00:52:30,068 Where am I gonna get $500? 998 00:52:36,491 --> 00:52:39,828 Who wants to be next? Who wants the $500? 999 00:52:39,869 --> 00:52:41,746 Now, we need some fresh blood here! 1000 00:52:41,788 --> 00:52:43,456 Whoa! Spotlight on the dance floor! 1001 00:52:43,498 --> 00:52:45,333 Whoa, I like the look of this! 1002 00:52:45,375 --> 00:52:48,628 Mr. Alien, is it? What are you doing here, dummy? 1003 00:52:48,670 --> 00:52:50,714 I saw the sign outside... 1004 00:52:50,755 --> 00:52:53,758 and it said that you have $500, and so... 1005 00:52:53,842 --> 00:52:55,635 You want $500? 1006 00:52:55,677 --> 00:52:58,513 Yes. I would like $500. 1007 00:52:58,555 --> 00:53:00,807 You want $500? 1008 00:53:00,849 --> 00:53:03,018 Yes. Please, I would like $500. 1009 00:53:03,059 --> 00:53:04,603 You want $500? 1010 00:53:04,644 --> 00:53:06,938 Yes, I want $500! 1011 00:53:06,980 --> 00:53:10,191 -$500! -$500! 1012 00:53:10,233 --> 00:53:11,860 All right! 1013 00:53:11,902 --> 00:53:14,237 Our next contestant, Mr. Alien! 1014 00:53:14,279 --> 00:53:17,240 Red Hot, Working Girl, bring him on over! 1015 00:53:17,282 --> 00:53:19,534 A big cheer for Mr. Alien! 1016 00:53:21,411 --> 00:53:24,456 Mud! Mud! Mud! Mud! 1017 00:53:24,497 --> 00:53:25,957 Mud! Mud! Mud! 1018 00:53:25,999 --> 00:53:29,002 -$500! -$500! 1019 00:53:29,085 --> 00:53:30,420 Aah! Hey! 1020 00:53:42,265 --> 00:53:43,266 Whoa! Oh, whoa! 1021 00:53:43,266 --> 00:53:45,810 -Unh! -Unh! 1022 00:53:48,855 --> 00:53:50,065 $500! 1023 00:53:51,191 --> 00:53:53,068 Bubble Boy! Bubble Boy! 1024 00:54:00,867 --> 00:54:02,077 $500! 1025 00:54:02,118 --> 00:54:06,873 Goddess Shiva, I really need that money! 1026 00:54:11,795 --> 00:54:13,588 I pledge allegiance to the flag... 1027 00:54:13,630 --> 00:54:15,173 of the United States of America... 1028 00:54:15,215 --> 00:54:16,800 and to the republic for which it stands! 1029 00:54:18,760 --> 00:54:22,013 Ha ha ha! We have winner! 1030 00:54:22,055 --> 00:54:24,140 Winner! Winner! Winner! 1031 00:54:24,182 --> 00:54:26,601 Bitch-slap me, Jesus 1032 00:54:26,643 --> 00:54:29,854 I've lost my way 1033 00:54:29,896 --> 00:54:32,274 Strayed from your path 1034 00:54:32,315 --> 00:54:34,651 Yet I pray 1035 00:54:35,735 --> 00:54:38,113 Who let the dogs out 1036 00:54:38,154 --> 00:54:39,739 Woof woof woof 1037 00:54:39,781 --> 00:54:42,742 Morton! I was listening to that! 1038 00:54:42,826 --> 00:54:44,327 Yeah, Mort. 1039 00:54:44,369 --> 00:54:48,665 A girl can't get five minutes of quality time with Jesus. 1040 00:54:57,757 --> 00:54:59,801 Man, this is some good curry! 1041 00:54:59,843 --> 00:55:02,512 Ha ha! Yeah! 1042 00:55:03,847 --> 00:55:06,933 I got the money! 1043 00:55:06,975 --> 00:55:09,352 Look! There he is! 1044 00:55:09,394 --> 00:55:11,438 I've got the money! Ha ha! 1045 00:55:11,479 --> 00:55:13,356 We found you, Todd. 1046 00:55:13,398 --> 00:55:15,191 We know who you are. 1047 00:55:15,233 --> 00:55:18,069 We've come to set you free! 1048 00:55:18,111 --> 00:55:19,487 Ow! 1049 00:55:19,529 --> 00:55:21,323 You are the Chosen One! 1050 00:55:21,364 --> 00:55:23,325 I don't need you to set me free! 1051 00:55:24,910 --> 00:55:26,578 I don't--Oh! 1052 00:55:26,620 --> 00:55:29,873 Wait! Wait! 1053 00:55:29,915 --> 00:55:30,957 Look! Those people have Jimmy! 1054 00:55:30,999 --> 00:55:33,043 -Stealth! -What the hell is that? 1055 00:55:33,084 --> 00:55:35,211 We've gotta get him away from those freaks. 1056 00:55:35,253 --> 00:55:37,714 -What can we do? -We need a plan. 1057 00:55:37,756 --> 00:55:39,966 We blend. 1058 00:55:40,008 --> 00:55:42,427 I got a plan. What size shirt you wear? 1059 00:55:43,970 --> 00:55:48,767 And now, to avoid mutating and burning on planet PX-41... 1060 00:55:48,808 --> 00:55:52,812 we release the Chosen One using the ceremonial tweezers. 1061 00:55:53,855 --> 00:55:57,317 With this tiny prick, I release thee! 1062 00:55:57,359 --> 00:55:58,944 No! Don't! I'll die! 1063 00:55:59,986 --> 00:56:03,615 It must be a test! Where's my Kloobda? 1064 00:56:03,657 --> 00:56:05,033 Right there, Lorraine! 1065 00:56:05,075 --> 00:56:06,159 Thank you. 1066 00:56:06,201 --> 00:56:07,494 You're welcome. 1067 00:56:07,535 --> 00:56:10,664 Wait a minute! You're not a Shiny! 1068 00:56:11,873 --> 00:56:13,875 Who are you? 1069 00:56:13,917 --> 00:56:16,294 Uh...Todd? 1070 00:56:16,336 --> 00:56:18,672 -Oh! -Hi, Todd. 1071 00:56:18,713 --> 00:56:20,423 Wait a minute! 1072 00:56:20,465 --> 00:56:22,550 What's the matter with your arms? 1073 00:56:22,592 --> 00:56:24,219 What are you talking about? 1074 00:56:24,261 --> 00:56:27,472 There's nothing wrong with my arms! 1075 00:56:27,514 --> 00:56:31,101 We're too late! We're mutating! 1076 00:56:36,565 --> 00:56:38,733 We'll get you out through the front of the bus. 1077 00:56:38,775 --> 00:56:41,987 Oh, God! Why won't you help me? 1078 00:56:44,447 --> 00:56:46,866 Ha ha ha ha! 1079 00:56:46,908 --> 00:56:48,994 He's got a bubbly face 1080 00:56:49,035 --> 00:56:50,745 And a bubbly nose 1081 00:56:50,787 --> 00:56:52,289 Mr. Bubble 1082 00:56:53,748 --> 00:56:55,625 Bubble, Bubblicious 1083 00:56:55,667 --> 00:56:57,252 The ultimate bubble. 1084 00:56:59,379 --> 00:57:01,840 Tiny bubbles 1085 00:57:01,881 --> 00:57:03,341 Tiny bubbles 1086 00:57:03,383 --> 00:57:05,051 In the wine 1087 00:57:06,094 --> 00:57:09,347 I know. I miss him, too. 1088 00:57:09,389 --> 00:57:12,350 Come on, Bubble Boy! Hurry up! 1089 00:57:12,392 --> 00:57:14,561 Come on! 1090 00:57:14,603 --> 00:57:15,562 This way, guys! Hurry! 1091 00:57:15,604 --> 00:57:17,063 This way! 1092 00:57:17,105 --> 00:57:19,941 Ow! Guys! Oh! 1093 00:57:19,983 --> 00:57:23,361 Hey! Come on! Todd! 1094 00:57:25,655 --> 00:57:29,534 Hey, Shinies! 1095 00:57:29,576 --> 00:57:31,620 We have some unfinished business, huh? 1096 00:57:31,661 --> 00:57:34,205 No, no, Slim. They're my friends. 1097 00:57:34,247 --> 00:57:35,790 They got him brainwashed! 1098 00:57:35,832 --> 00:57:38,293 No! No! No! 1099 00:57:38,335 --> 00:57:39,794 Wait! 1100 00:57:39,836 --> 00:57:41,880 Bubble, we'll help you out! Don't worry! 1101 00:57:41,922 --> 00:57:44,507 I'll take you on with one flipper behind my back! 1102 00:57:44,549 --> 00:57:45,800 You want a mouthful of tuna? 1103 00:57:45,842 --> 00:57:49,387 Free Willy! Free Willy! 1104 00:57:49,429 --> 00:57:51,264 I'm gonna whup that ass! 1105 00:57:51,306 --> 00:57:53,141 Yeah! 1106 00:57:53,183 --> 00:57:55,936 Aah! Oh, my God! 1107 00:57:55,977 --> 00:57:57,771 Get it off of me! 1108 00:58:03,109 --> 00:58:05,362 Ha ha ha ha! 1109 00:58:08,406 --> 00:58:11,952 Niagara Falls, and step on it! 1110 00:58:20,835 --> 00:58:22,295 It's the cops! 1111 00:58:22,337 --> 00:58:24,631 -Wait a minute! -Don't touch me there! 1112 00:58:24,673 --> 00:58:26,675 Where's Bubble Boy? 1113 00:58:27,926 --> 00:58:32,222 You ask me if l love you 1114 00:58:32,264 --> 00:58:36,017 And I choke on my reply 1115 00:58:36,059 --> 00:58:40,605 I'd rather hurt you honestly 1116 00:58:40,647 --> 00:58:43,316 -Poon ! -Huh? 1117 00:58:43,358 --> 00:58:45,360 Chasing a dame, ain't you? 1118 00:58:45,402 --> 00:58:47,988 Who am I to judge you 1119 00:58:48,029 --> 00:58:51,575 Last time I was in a commotion like that... 1120 00:58:51,616 --> 00:58:54,452 it was all on account of Poon . 1121 00:58:54,494 --> 00:58:56,246 Oh, what the astronauts drink. 1122 00:58:56,288 --> 00:58:58,290 No, no. My wife. 1123 00:58:58,373 --> 00:59:01,835 My little China doll. 1124 00:59:01,876 --> 00:59:03,795 Yeah, till that damn brother of mine... 1125 00:59:03,837 --> 00:59:06,715 took her off to Waxahachie. 1126 00:59:06,756 --> 00:59:10,010 Snatched my Poon right out from under me. 1127 00:59:10,051 --> 00:59:13,179 86 years ago. 1128 00:59:13,221 --> 00:59:15,890 I ain't spoke to that bastard since. 1129 00:59:15,932 --> 00:59:19,311 Don't live in regret, ese. 1130 00:59:19,352 --> 00:59:21,688 He's your family. 1131 00:59:21,730 --> 00:59:23,690 Family. Heh. 1132 00:59:23,732 --> 00:59:26,484 I really gotta go! 1133 00:59:26,526 --> 00:59:29,696 I told you, once we're on the road we're not stopping! 1134 00:59:29,738 --> 00:59:34,784 Than mislead you with a lie 1135 00:59:34,826 --> 00:59:37,078 And after all that... 1136 00:59:37,120 --> 00:59:40,206 they still didn't get you a new puppy? 1137 00:59:40,248 --> 00:59:41,207 No. 1138 00:59:41,249 --> 00:59:44,711 Ohh. Poor little thing. 1139 00:59:44,753 --> 00:59:49,382 No wonder you turned out the way you did. 1140 00:59:49,424 --> 00:59:51,009 Ohh. 1141 00:59:51,092 --> 00:59:56,139 And sometimes when we touch 1142 00:59:56,181 --> 01:00:00,060 The honesty's too much 1143 01:00:12,155 --> 01:00:14,407 Morning, Pappy. 1144 01:00:16,326 --> 01:00:18,620 You must be tired. 1145 01:00:18,662 --> 01:00:24,501 You get any sleep? Ha ha ha! 1146 01:00:24,542 --> 01:00:27,671 I said, you get any sleep? 1147 01:00:27,712 --> 01:00:31,383 Pappy! 1148 01:00:33,343 --> 01:00:35,136 Pappy? 1149 01:00:39,557 --> 01:00:41,184 Pappy? 1150 01:00:49,359 --> 01:00:53,196 Pappy? Pappy! Stop! 1151 01:00:53,238 --> 01:00:57,993 Aah! 1152 01:00:58,034 --> 01:01:02,372 Oh! Ow! 1153 01:01:02,414 --> 01:01:04,207 Yow! Yeah, I'm fine. 1154 01:01:08,211 --> 01:01:09,379 You have a phone? 1155 01:01:22,809 --> 01:01:24,603 Yello. 1156 01:01:33,403 --> 01:01:35,196 Hello? 1157 01:01:35,238 --> 01:01:37,657 Hi. Is Chloe there? 1158 01:01:37,699 --> 01:01:39,784 Who can I say is calling? 1159 01:01:39,826 --> 01:01:41,077 It's Jimmy. 1160 01:01:41,119 --> 01:01:44,664 Oh. Hello, Jimmy. 1161 01:01:44,789 --> 01:01:46,499 Where the hell are you? 1162 01:01:46,541 --> 01:01:50,128 I'm really close. In New York, I think. 1163 01:01:50,170 --> 01:01:53,256 I don't mean to burst your bubble, Jimbo... 1164 01:01:53,298 --> 01:01:56,384 but if you got a thing for Chloe, it's not gonna happen. 1165 01:01:56,468 --> 01:01:58,428 We're getting married in one hour. 1166 01:01:58,470 --> 01:02:00,221 What are you expecting to happen? 1167 01:02:00,263 --> 01:02:01,640 You can't even touch her. 1168 01:02:01,681 --> 01:02:02,807 How are you gonna have children? 1169 01:02:02,849 --> 01:02:04,935 Do you even have sperm? 1170 01:02:06,311 --> 01:02:08,772 Fact it, dude, you're a charity case. 1171 01:02:08,813 --> 01:02:12,234 Chloe felt sorry for you because you lived in a bubble. 1172 01:02:12,317 --> 01:02:13,944 Do us all a favor. 1173 01:02:13,985 --> 01:02:15,695 Go on back to Palmdale where you belong. 1174 01:02:25,747 --> 01:02:29,751 I wasn't quite sure what Mark meant about the sperm... 1175 01:02:29,834 --> 01:02:32,671 but he was right about one thing. 1176 01:02:32,712 --> 01:02:34,673 Even if l did get there... 1177 01:02:34,714 --> 01:02:37,300 I couldn't ever really hold Chloe in my arms... 1178 01:02:37,342 --> 01:02:39,803 or kiss her for real. 1179 01:02:41,721 --> 01:02:44,140 I really was a freak. 1180 01:02:49,813 --> 01:02:51,147 Hello. 1181 01:02:51,189 --> 01:02:53,817 Hi, Dr. Phreak. It's Jimmy. 1182 01:02:53,858 --> 01:02:55,610 Jimmy who? 1183 01:02:55,652 --> 01:02:56,903 The bubble boy. 1184 01:02:56,945 --> 01:02:58,863 Jimmy?! Give me that! 1185 01:02:58,905 --> 01:03:00,031 That's my phone! 1186 01:03:00,073 --> 01:03:02,075 Hello? Jimmy? 1187 01:03:02,117 --> 01:03:03,910 -Mom? -Jimmy! 1188 01:03:03,952 --> 01:03:05,662 What are you doing with Dr. Phreak? 1189 01:03:05,662 --> 01:03:07,831 -Where are you? -Where are my freaks? 1190 01:03:07,872 --> 01:03:10,667 OK, sweetheart, we'll be right there. 1191 01:03:10,667 --> 01:03:11,876 Don't move! 1192 01:03:11,918 --> 01:03:14,754 Morton, we've got our boy back! 1193 01:03:14,796 --> 01:03:16,631 Gimme that. 1194 01:03:23,430 --> 01:03:26,808 Aah! Ow! Ooh! 1195 01:03:26,850 --> 01:03:31,855 Ow! Eek! Ohh! Son of a bitch. 1196 01:03:31,938 --> 01:03:33,231 Mama. 1197 01:03:54,628 --> 01:03:57,756 Ohh! Aah! 1198 01:04:08,934 --> 01:04:11,228 I never stole anything before... 1199 01:04:11,269 --> 01:04:12,854 and I just fell off a dead man's car... 1200 01:04:12,896 --> 01:04:14,105 and my parents are about to come pick me up... 1201 01:04:14,147 --> 01:04:15,857 and this is the girl I love's favorite beer... 1202 01:04:15,899 --> 01:04:18,401 and I was just wondering, could I borrow it? 1203 01:04:18,485 --> 01:04:20,695 Yeah, sure. 1204 01:04:20,737 --> 01:04:22,113 Thanks. 1205 01:04:26,952 --> 01:04:28,703 Now open the safe! 1206 01:04:28,745 --> 01:04:30,580 Do it! Chop chop! 1207 01:04:44,678 --> 01:04:46,388 Ohh... 1208 01:04:48,181 --> 01:04:49,349 Aah! 1209 01:04:49,349 --> 01:04:50,433 My baby! 1210 01:04:50,475 --> 01:04:54,688 The sweet Lord has delivered you from evil. 1211 01:04:54,729 --> 01:04:56,314 Ohh! 1212 01:04:56,356 --> 01:04:58,900 I must say, you put us through heck, young man! 1213 01:04:58,942 --> 01:05:01,736 But I think you learned a valuable lesson. 1214 01:05:01,778 --> 01:05:04,364 There's no place like home. 1215 01:05:06,616 --> 01:05:08,326 Morton, load him in the car. 1216 01:05:08,368 --> 01:05:10,996 The Spirit's burning so strong in my bosom... 1217 01:05:10,996 --> 01:05:13,957 I think I have to wee-wee. 1218 01:05:36,354 --> 01:05:39,316 How--ahem-- how was it out here? 1219 01:05:39,357 --> 01:05:41,359 Was it fun? 1220 01:05:54,080 --> 01:05:56,374 You can see the moon today. 1221 01:05:57,626 --> 01:05:59,753 You know, it kind of makes you wonder... 1222 01:05:59,794 --> 01:06:01,880 what would have happened if Neil Armstrong... 1223 01:06:01,922 --> 01:06:04,841 had gone all the way to the moon... 1224 01:06:04,883 --> 01:06:08,511 and then never stepped on the surface. 1225 01:06:25,320 --> 01:06:26,905 Jimmy! 1226 01:06:26,947 --> 01:06:28,782 Morton, where's Jimmy?! 1227 01:06:28,823 --> 01:06:30,116 What happened? 1228 01:06:34,162 --> 01:06:36,456 Jimmy! Jimmy! 1229 01:06:39,834 --> 01:06:42,420 Jimmy! Come to Mommy! 1230 01:06:42,504 --> 01:06:46,299 No, Mom! I'm sorry! 1231 01:06:46,341 --> 01:06:48,802 I gotta do this! 1232 01:06:48,843 --> 01:06:50,929 I'm not coming home! 1233 01:06:50,971 --> 01:06:52,806 Jimmy! 1234 01:06:52,847 --> 01:06:54,641 Todd! 1235 01:06:54,683 --> 01:06:55,642 Jimmy! 1236 01:06:55,684 --> 01:06:56,977 Todd, we love you! 1237 01:06:56,977 --> 01:06:59,354 We've come to set you free! 1238 01:06:59,396 --> 01:07:00,689 Who the hell are you? 1239 01:07:00,730 --> 01:07:03,149 Back off, bitch! He's the messiah! 1240 01:07:03,191 --> 01:07:04,526 We love you, Todd! 1241 01:07:04,568 --> 01:07:05,860 Jimmy, no! 1242 01:07:05,902 --> 01:07:08,446 Pedal to the metal, Flippy! 1243 01:07:08,488 --> 01:07:10,490 Look! 1244 01:07:16,830 --> 01:07:19,291 I guess this is growing up 1245 01:07:19,332 --> 01:07:21,960 -Hey! -Whoa! 1246 01:07:32,262 --> 01:07:33,221 Oh! 1247 01:07:33,263 --> 01:07:35,974 Jimmy! Ha ha ha! 1248 01:07:36,016 --> 01:07:40,645 Vaya con dios, Bubble Boy. 1249 01:07:40,687 --> 01:07:43,148 Hang on, kid. 1250 01:07:43,189 --> 01:07:45,817 Pappy? 1251 01:07:45,859 --> 01:07:48,862 Aah! Shit! 1252 01:07:48,945 --> 01:07:50,071 Watch out! 1253 01:08:03,627 --> 01:08:05,295 Slim? 1254 01:08:06,963 --> 01:08:08,840 Wildfire? 1255 01:08:08,882 --> 01:08:17,599 Wildfire 1256 01:08:17,641 --> 01:08:19,601 What happened to you, Pappy? 1257 01:08:19,643 --> 01:08:21,436 I thought you were dead. 1258 01:08:21,478 --> 01:08:23,438 I ain't Pappy. I'm Pippy. 1259 01:08:23,480 --> 01:08:27,776 Ain't talked to that sumbitch brother of mine in 86 years. 1260 01:08:27,817 --> 01:08:30,403 -That's on account of-- -Poon! 1261 01:08:30,445 --> 01:08:32,614 -Poonani! -Poonani? 1262 01:08:32,656 --> 01:08:34,449 Sister to Poon. 1263 01:08:34,449 --> 01:08:36,201 Pappy talked about Poon... 1264 01:08:36,243 --> 01:08:38,620 but he never mentioned any Poonani, Pippy. 1265 01:08:52,133 --> 01:08:54,261 Oh! Ha ha! 1266 01:08:58,306 --> 01:09:00,267 Oh, my gosh! 1267 01:09:00,308 --> 01:09:03,687 I made it! I made it! 1268 01:09:03,728 --> 01:09:06,856 Ha ha ha! 1269 01:09:06,898 --> 01:09:09,359 Niagara Falls! 1270 01:09:13,572 --> 01:09:16,866 Niagara Falls! 1271 01:09:16,908 --> 01:09:20,203 Oh, there's the church! There's the church! 1272 01:09:20,203 --> 01:09:23,915 Chloe! Ha ha ha! 1273 01:09:33,008 --> 01:09:37,220 Take me down, Pippy! Take me down! 1274 01:09:40,807 --> 01:09:41,933 Oh, we're goin' down. 1275 01:09:43,351 --> 01:09:45,770 Very fast. 1276 01:09:45,812 --> 01:09:49,816 Pippy! 1277 01:09:51,192 --> 01:09:52,903 Aah! 1278 01:09:57,657 --> 01:10:01,620 Chloe! 1279 01:10:10,253 --> 01:10:11,713 You didn't break out of that bubble room... 1280 01:10:11,755 --> 01:10:13,214 to play it safe. 1281 01:10:13,256 --> 01:10:14,883 Don't live in regret, ese. 1282 01:10:14,925 --> 01:10:17,218 No regrets. No regrets. 1283 01:10:17,260 --> 01:10:20,555 No regrets. No regrets. 1284 01:10:20,597 --> 01:10:22,307 No regrets! No regrets! 1285 01:10:22,349 --> 01:10:25,977 No regrets! 1286 01:10:46,414 --> 01:10:50,460 I made it! Ha ha ha! 1287 01:10:50,502 --> 01:10:53,588 -Score, dude. -Mmm. Mmm. 1288 01:10:53,630 --> 01:10:56,591 I'm late! I'm late! 1289 01:10:57,884 --> 01:11:00,345 Do you, Mark, take Chloe... 1290 01:11:00,345 --> 01:11:02,180 to be your lawfully wedded wife? 1291 01:11:02,222 --> 01:11:06,810 To honor and cherish, in sickness and in health... 1292 01:11:06,851 --> 01:11:08,770 as long as you both shall live? 1293 01:11:08,812 --> 01:11:11,523 Oh, yeah. 1294 01:11:11,565 --> 01:11:14,859 I'm almost there! I'm almost... 1295 01:11:14,901 --> 01:11:16,194 And do you, Chloe... 1296 01:11:16,236 --> 01:11:19,573 take Mark to be your lawfully wedded husband... 1297 01:11:19,614 --> 01:11:23,159 to honor and cherish, in sickness and in health... 1298 01:11:23,243 --> 01:11:26,162 as long as you both shall live? 1299 01:11:30,083 --> 01:11:31,334 Come on, babe. 1300 01:11:32,586 --> 01:11:34,045 Easy question. 1301 01:11:34,087 --> 01:11:35,547 Chloe! 1302 01:11:35,589 --> 01:11:37,215 Don't! 1303 01:11:37,257 --> 01:11:39,426 Jimmy! 1304 01:11:39,467 --> 01:11:41,428 Hey, dude, what the hell are you doing here? 1305 01:11:41,469 --> 01:11:43,305 I thought I told you to head on home. 1306 01:11:43,346 --> 01:11:44,723 Just hold on a second, vato. 1307 01:11:44,723 --> 01:11:45,891 Vato? 1308 01:11:45,932 --> 01:11:47,601 Shut up! 1309 01:11:47,642 --> 01:11:49,477 Am I out of line here? 1310 01:11:49,519 --> 01:11:53,231 Chloe, l... 1311 01:11:53,273 --> 01:11:56,026 What? 1312 01:12:00,822 --> 01:12:03,241 What? 1313 01:12:05,577 --> 01:12:08,079 Jimmy, what are you doing? 1314 01:12:10,206 --> 01:12:12,500 Jimmy? 1315 01:12:12,542 --> 01:12:14,961 Jimmy? 1316 01:12:22,510 --> 01:12:24,763 I'd rather spend one minute holding you... 1317 01:12:24,804 --> 01:12:27,891 than the rest of my life knowing I never could. 1318 01:12:30,143 --> 01:12:32,062 So if you don't mind... 1319 01:12:32,103 --> 01:12:34,481 may I kiss the bride? 1320 01:12:39,903 --> 01:12:41,529 Is it me? 1321 01:12:45,033 --> 01:12:47,619 I love you. 1322 01:12:47,661 --> 01:12:49,996 -I love you, Chloe. -Jimmy? 1323 01:12:50,038 --> 01:12:51,539 Forever. 1324 01:12:54,167 --> 01:12:56,169 OK? 1325 01:12:56,169 --> 01:12:58,171 Jimmy?! No! 1326 01:12:58,171 --> 01:12:59,839 Jimmy! 1327 01:12:59,881 --> 01:13:02,676 Jimmy? I love you, Jimmy. 1328 01:13:02,717 --> 01:13:04,761 I've always loved you. 1329 01:13:04,803 --> 01:13:06,930 He's dead! 1330 01:13:06,972 --> 01:13:09,266 You killed him! Oh! 1331 01:13:09,307 --> 01:13:11,726 Ohh! 1332 01:13:11,768 --> 01:13:13,228 Oh, Jimmy! 1333 01:13:19,109 --> 01:13:22,487 My little sweet Jimmy. 1334 01:13:24,322 --> 01:13:25,323 Ohh. 1335 01:13:25,407 --> 01:13:27,534 Oh, my angel. 1336 01:13:27,576 --> 01:13:29,160 My precious little one. 1337 01:13:29,202 --> 01:13:34,374 My angel. 1338 01:13:34,416 --> 01:13:36,918 Tell him. 1339 01:13:36,960 --> 01:13:39,879 What are you talking about? Tell him what? 1340 01:13:39,879 --> 01:13:41,881 You're not dead, Jimmy. 1341 01:13:41,923 --> 01:13:44,259 -He's lying. -Tell him. 1342 01:13:44,301 --> 01:13:46,761 Tell him everything. 1343 01:13:48,805 --> 01:13:50,056 Ohh... 1344 01:13:50,098 --> 01:13:51,975 you're not dead, Jimmy. 1345 01:13:52,017 --> 01:13:53,727 I'm not? 1346 01:13:55,562 --> 01:13:57,439 Ohh! 1347 01:13:57,480 --> 01:13:59,649 You developed immunities when you were four. 1348 01:13:59,691 --> 01:14:03,612 I couldn't let the world ruin you with its filth! 1349 01:14:03,612 --> 01:14:05,822 There are so many awful things out there. 1350 01:14:05,864 --> 01:14:07,490 There's so many horrible... 1351 01:14:24,841 --> 01:14:26,176 I love you, Mom. 1352 01:14:26,217 --> 01:14:27,385 Oh! 1353 01:14:27,427 --> 01:14:29,137 Ain't that sweet. 1354 01:14:52,702 --> 01:14:54,037 So... 1355 01:14:54,079 --> 01:14:58,250 since I'm not dead... 1356 01:15:13,056 --> 01:15:14,683 Wouldn't it be nice 1357 01:15:14,724 --> 01:15:16,893 If we were older 1358 01:15:16,935 --> 01:15:20,855 Then we wouldn't have to wait so long 1359 01:15:20,897 --> 01:15:24,442 And wouldn't it be nice to live together 1360 01:15:24,484 --> 01:15:28,196 In the kind of world where we belong 1361 01:15:28,196 --> 01:15:30,198 May Shiva bless your union. 1362 01:15:30,198 --> 01:15:32,033 Thanks for the ice cream cake, Pushpop. 1363 01:15:32,075 --> 01:15:34,995 Well said, Master. 1364 01:15:36,538 --> 01:15:40,041 You don't have to follow me this closely. 1365 01:15:40,083 --> 01:15:42,085 Everyone! The buffet is open! 1366 01:15:43,461 --> 01:15:46,631 Winner! Winner! Winner! 1367 01:15:46,673 --> 01:15:49,092 Here. For your honeymoon. 1368 01:15:49,092 --> 01:15:50,260 What is it? 1369 01:15:50,302 --> 01:15:51,595 $500! 1370 01:15:51,595 --> 01:15:53,680 -$500? -$500! 1371 01:15:53,722 --> 01:15:55,974 -$500. -$500! 1372 01:15:56,016 --> 01:16:00,020 -$500! -$500! 1373 01:16:00,061 --> 01:16:01,271 Ha ha ha ha! 1374 01:16:01,313 --> 01:16:03,398 It's a long story. I'll tell you on the honeymoon. 1375 01:16:03,440 --> 01:16:04,399 Thank you. 1376 01:16:04,441 --> 01:16:06,318 To family. 1377 01:16:06,359 --> 01:16:07,777 That's right. 1378 01:16:07,777 --> 01:16:08,778 And my 40. 1379 01:16:08,820 --> 01:16:10,822 -Have fun, you two! -You, too, Mom. 1380 01:16:10,864 --> 01:16:13,992 Don't worry. We will. 1381 01:16:14,034 --> 01:16:15,869 Hit it, Slim. 1382 01:16:15,911 --> 01:16:17,704 Hit it, Ace. 1383 01:16:23,543 --> 01:16:26,171 -To friendship. -To friendship. 1384 01:16:26,212 --> 01:16:28,131 Now we're gonna party! 1385 01:16:28,131 --> 01:16:29,299 Jimmy! 1386 01:16:31,134 --> 01:16:33,053 Congratulations, kids. 1387 01:16:33,094 --> 01:16:34,346 Ready to take off? 1388 01:16:34,387 --> 01:16:35,347 Pippy? 1389 01:16:35,388 --> 01:16:37,015 You're right about family, kid. 1390 01:16:37,057 --> 01:16:39,476 Pappy? 1391 01:16:39,517 --> 01:16:41,645 Poon! 1392 01:16:41,686 --> 01:16:44,648 Poonani! Poonani! 1393 01:16:49,361 --> 01:16:53,073 Wouldn't it be nice 1394 01:16:58,161 --> 01:17:01,748 Wouldn't it be nice, oh, baby 1395 01:17:01,790 --> 01:17:05,710 Sleep tight, my baby 1396 01:17:05,752 --> 01:17:09,172 Good night, my baby 1397 01:17:09,214 --> 01:17:11,549 Sleep tight 1398 01:17:20,225 --> 01:17:22,185 Bright 1399 01:17:22,227 --> 01:17:24,563 And shiny 1400 01:17:24,604 --> 01:17:26,565 Bright 1401 01:17:26,565 --> 01:17:28,984 And shiny 1402 01:17:29,025 --> 01:17:31,528 People all across the land 1403 01:17:31,570 --> 01:17:33,655 Come and join our happy band 1404 01:17:33,697 --> 01:17:35,949 Always happy, never gay 1405 01:17:35,991 --> 01:17:38,118 Livin' clean is A-OK 1406 01:17:38,159 --> 01:17:39,828 Bright 1407 01:17:39,869 --> 01:17:42,205 And shiny 1408 01:17:42,247 --> 01:17:44,124 Bright 1409 01:17:44,165 --> 01:17:46,585 And shiny 1410 01:17:46,585 --> 01:17:48,837 If you save yourself for God 1411 01:17:48,878 --> 01:17:51,590 You will get the golden rod 1412 01:17:51,590 --> 01:17:53,592 Give up on society 1413 01:17:53,592 --> 01:17:55,802 We will be your family 1414 01:17:55,844 --> 01:17:57,512 Bright 1415 01:17:57,554 --> 01:17:59,764 And shiny 1416 01:17:59,764 --> 01:18:01,892 Bright 1417 01:18:01,933 --> 01:18:04,436 And shiny 1418 01:18:26,499 --> 01:18:28,293 Bright 1419 01:18:28,335 --> 01:18:30,712 And shiny 1420 01:18:30,754 --> 01:18:32,756 Bright 1421 01:18:32,797 --> 01:18:35,175 And shiny 1422 01:18:35,216 --> 01:18:37,552 People all across the land 1423 01:18:37,594 --> 01:18:39,971 Come and join our happy band 1424 01:18:39,971 --> 01:18:41,973 Always happy, never gay 1425 01:18:42,015 --> 01:18:44,100 Livin' clean is A-OK 1426 01:18:44,142 --> 01:18:46,144 Bright 1427 01:18:46,186 --> 01:18:48,396 And shiny 1428 01:18:48,438 --> 01:18:50,649 Bright 1429 01:18:50,649 --> 01:18:52,692 And shiny 1430 01:18:52,734 --> 01:18:55,195 If you save yourself for God 1431 01:18:55,237 --> 01:18:57,489 You will get the golden rod 1432 01:18:57,489 --> 01:18:59,658 Give up on society 1433 01:18:59,699 --> 01:19:01,993 We will be your family 1434 01:19:02,035 --> 01:19:03,495 Bright 1435 01:19:03,536 --> 01:19:05,872 And shiny 1436 01:19:05,914 --> 01:19:07,999 Bright 1437 01:19:08,041 --> 01:19:10,543 And shiny 1438 01:23:22,629 --> 01:23:24,547 Oh, I love Cadillacs! 1439 01:23:24,589 --> 01:23:26,675 -Shotgun! -Shut up, Chicken! 92431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.