Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:11,000
Resync to 720p WEB-DL version by OlyOrvabl�
2
00:00:14,933 --> 00:00:16,476
Hi.
3
00:00:16,518 --> 00:00:18,812
My name's Jimmy Livingston.
4
00:00:18,853 --> 00:00:21,398
My mom says when I was born...
5
00:00:21,439 --> 00:00:24,234
I came gift-wrapped
from Heaven.
6
00:00:24,276 --> 00:00:26,111
Aaah!
7
00:00:32,033 --> 00:00:33,618
Whoa! Whoa!
8
00:00:33,660 --> 00:00:36,746
Well,
I guess this is growing up
9
00:00:36,788 --> 00:00:39,416
My first memories
are kind of hazy.
10
00:00:39,457 --> 00:00:42,752
All I remember is
a place with white walls...
11
00:00:42,794 --> 00:00:45,880
bright lights,
and a gigantic bird.
12
00:00:47,299 --> 00:00:50,594
I was there because I was born
with no immunities.
13
00:00:50,635 --> 00:00:52,971
A single germ could kill me.
14
00:00:53,013 --> 00:00:57,350
But when I was four,
my mom took me home...
15
00:00:57,392 --> 00:01:00,395
to beautiful
Palmdale, California.
16
00:01:01,688 --> 00:01:04,566
Mom helped me
make friends right away.
17
00:01:07,152 --> 00:01:09,029
Let's go.
18
00:01:09,029 --> 00:01:11,281
Get him in!
19
00:01:15,493 --> 00:01:18,038
Our house was enormous
like a castle...
20
00:01:18,079 --> 00:01:21,625
and for the first time,
I felt completely free.
21
00:01:21,666 --> 00:01:23,043
There.
22
00:01:23,084 --> 00:01:29,174
Now you're safe from
that evil, filthy world.
23
00:01:29,215 --> 00:01:32,260
You're home, Jimmy!
24
00:01:32,302 --> 00:01:37,974
And you'll never, ever, ever
have to go out there again.
25
00:01:53,448 --> 00:01:56,034
Look at that.
26
00:01:56,076 --> 00:01:58,244
Look what Mommy made for Jimmy.
27
00:02:02,749 --> 00:02:05,168
I had a big room
with my own bed...
28
00:02:05,210 --> 00:02:06,503
Lots of toys...
29
00:02:06,544 --> 00:02:09,381
and two pairs
of retractable arms.
30
00:02:09,422 --> 00:02:12,842
"And the prince climbed to
the top of the tower and said...
31
00:02:12,884 --> 00:02:14,219
'Come with me...
32
00:02:14,261 --> 00:02:15,887
and we'll live
happily ever after.'
33
00:02:15,929 --> 00:02:20,892
"And Rapunzel left
her plastic bubble and died."
34
00:02:20,934 --> 00:02:23,019
The End.
35
00:02:23,061 --> 00:02:25,438
Those evil doctors.
36
00:02:27,357 --> 00:02:31,278
Nobody's gonna get any germs
on my little boy now.
37
00:02:31,319 --> 00:02:33,405
You'll always stay pure.
38
00:02:33,446 --> 00:02:34,990
Won't you, Jimmy?
39
00:02:38,994 --> 00:02:41,121
Jimmy! Breakfie!
40
00:02:41,162 --> 00:02:42,497
I had my reading.
41
00:02:42,497 --> 00:02:45,250
I wish they had more than
one magazine in the world, Mom.
42
00:02:45,292 --> 00:02:46,793
So do l, dear.
43
00:02:46,835 --> 00:02:49,129
My favorite TV show,
"Land of the Lost. "
44
00:02:49,170 --> 00:02:51,006
I wish TVs had more
than one channel, Mom.
45
00:02:51,047 --> 00:02:52,799
So do l, dear.
46
00:02:52,841 --> 00:02:54,301
And I had
the best teacher...
47
00:02:54,342 --> 00:02:55,760
in the whole, wide world.
48
00:02:55,802 --> 00:02:56,803
And then the Indians...
49
00:02:56,845 --> 00:02:58,680
decided to move
to the reservations...
50
00:02:58,722 --> 00:03:00,015
where they
could open casinos...
51
00:03:00,056 --> 00:03:01,641
and sell
tax-free cigarettes...
52
00:03:01,683 --> 00:03:03,810
and stay out of
the white man's way.
53
00:03:03,852 --> 00:03:06,479
Another A-plus.
54
00:03:06,521 --> 00:03:09,357
The neighborhood kids always
wanted to hang at my house.
55
00:03:09,357 --> 00:03:10,734
Lives in a bubble,
smells like poop
56
00:03:12,027 --> 00:03:13,153
Bubble boy, bubble boy
57
00:03:14,863 --> 00:03:17,866
Get out of here,
you little buggers! Go on!
58
00:03:17,907 --> 00:03:19,159
But I liked
to hang with my dad.
59
00:03:19,200 --> 00:03:20,952
Holy mother of shit, Morton!
60
00:03:20,994 --> 00:03:22,829
Are you trying to kill
him with that thing?
61
00:03:27,250 --> 00:03:29,586
Jimmy, lunchie.
62
00:03:33,548 --> 00:03:35,300
Suppertime was the best.
63
00:03:35,342 --> 00:03:37,218
Nothing could beat Mom's
homemade, vitamin-rich...
64
00:03:37,260 --> 00:03:39,888
soy-based, germ-free,
fat-free fiber cookies.
65
00:03:39,930 --> 00:03:42,682
Mmm. Mm-hmm.
66
00:03:43,934 --> 00:03:46,311
I grew up
like any other kid.
67
00:03:46,353 --> 00:03:48,229
At 16,
I didn't get a car...
68
00:03:48,271 --> 00:03:51,024
but I did get an electrical
rock-music guitar!
69
00:03:51,066 --> 00:03:54,569
I can't
believe the things I found
70
00:03:54,611 --> 00:03:58,156
I need to find my way
71
00:03:58,198 --> 00:04:00,200
I'm lost, I'm lost
72
00:04:00,241 --> 00:04:02,994
I do believe I'm living
73
00:04:03,036 --> 00:04:04,663
In the Land
74
00:04:04,704 --> 00:04:06,915
Of the Lost
75
00:04:08,291 --> 00:04:10,710
I'm living in the Land
76
00:04:12,128 --> 00:04:14,464
Living in the Land
77
00:04:15,590 --> 00:04:18,218
Living in the Land
78
00:04:18,260 --> 00:04:20,428
Of the Lost
79
00:04:20,470 --> 00:04:22,264
I was so happy.
80
00:04:22,305 --> 00:04:24,599
I had everything
a boy could ever want.
81
00:04:26,059 --> 00:04:28,144
Until...
82
00:04:29,437 --> 00:04:30,939
Chloe.
83
00:04:35,110 --> 00:04:37,737
"And then Pinocchio came out
of his plastic bubble...
84
00:04:37,779 --> 00:04:40,115
"touched the filthy little
whore next door and died."
85
00:04:40,156 --> 00:04:42,117
The End.
86
00:04:42,158 --> 00:04:43,785
Ooh, baby
87
00:04:47,080 --> 00:04:49,791
Ahh
88
00:04:49,833 --> 00:04:51,126
Oh, yeah
89
00:04:51,167 --> 00:04:53,461
Over the next few years...
90
00:04:53,503 --> 00:04:56,339
I washed my window a lot.
91
00:04:58,508 --> 00:04:59,968
Oh, my
92
00:05:00,010 --> 00:05:02,762
Something
was happening to me.
93
00:05:02,804 --> 00:05:04,180
But I didn't know what.
94
00:05:10,395 --> 00:05:11,646
Mom!
95
00:05:11,688 --> 00:05:14,190
-Jimmy! What's the matter?
-Mom!
96
00:05:14,190 --> 00:05:15,483
Are you all right?
97
00:05:15,525 --> 00:05:17,360
-What is it?
-Oh! Oh, my God!
98
00:05:17,402 --> 00:05:18,361
Ow!
99
00:05:18,403 --> 00:05:20,655
Don't touch it! Hands off!
100
00:05:20,697 --> 00:05:22,657
Now, just relax,
don't get upset.
101
00:05:22,699 --> 00:05:23,658
It hurts!
102
00:05:23,700 --> 00:05:24,701
Just do what
I tell your father--
103
00:05:24,743 --> 00:05:26,328
just say the pledge
of allegiance...
104
00:05:26,369 --> 00:05:28,997
until it goes away.
Come on!
105
00:05:29,039 --> 00:05:31,166
I pledge allegiance
to the flag...
106
00:05:31,207 --> 00:05:32,834
of the United States
of America...
107
00:05:32,876 --> 00:05:34,127
and to the republic
for which it stands...
108
00:05:34,169 --> 00:05:35,962
one nation under God,
indivisible...
109
00:05:36,004 --> 00:05:38,298
with liberty and justice
for all.
110
00:05:40,175 --> 00:05:41,551
I pledge allegiance
to the flag...
111
00:05:41,593 --> 00:05:42,802
of the United States
of America...
112
00:05:42,844 --> 00:05:45,138
and to the republic
for which it stands...
113
00:05:45,180 --> 00:05:47,807
one nation under God...
114
00:05:47,849 --> 00:05:50,018
Thanks, Mom.
115
00:05:52,312 --> 00:05:53,813
Can't touch this
116
00:05:55,607 --> 00:05:57,275
Can't touch this...
117
00:06:03,615 --> 00:06:04,908
Dude!
118
00:06:04,950 --> 00:06:06,618
You live next door
to the bubble boy.
119
00:06:06,660 --> 00:06:08,286
Know what I heard?
120
00:06:08,328 --> 00:06:10,580
The only thing he can drink
is his own urine.
121
00:06:10,622 --> 00:06:12,415
True story. Swear to God.
122
00:06:12,457 --> 00:06:14,209
I heard the same thing, man.
It's gross.
123
00:06:14,251 --> 00:06:16,544
Then what did he drink
to make the urine?
124
00:06:16,586 --> 00:06:19,130
Well, it would...
125
00:06:19,172 --> 00:06:21,049
Tell her.
126
00:06:21,091 --> 00:06:22,425
Shotgun!
127
00:06:25,470 --> 00:06:26,805
He's not a monster, you guys.
128
00:06:26,846 --> 00:06:28,306
He's just a boy in a bubble.
129
00:06:28,306 --> 00:06:31,893
I am not a monster.
I'm a human being.
130
00:06:31,935 --> 00:06:34,229
-Bye, Lisa.
-Bye, Chloe.
131
00:06:34,271 --> 00:06:35,855
I wish I was the boy
in her bubble.
132
00:06:35,897 --> 00:06:37,649
Oh, yeah!
133
00:06:39,693 --> 00:06:41,778
Let's hit the arcade.
134
00:06:56,376 --> 00:06:58,545
Hi, Mr. Livingston?
135
00:06:58,587 --> 00:07:01,047
I'm Chloe.
I live...next door.
136
00:07:23,403 --> 00:07:24,863
Hyah!
137
00:07:51,556 --> 00:07:53,016
Oh, my gosh!
138
00:07:53,058 --> 00:07:54,601
-What?
-Are you OK?
139
00:07:54,643 --> 00:07:57,437
What?
Wait, no, no, no.
140
00:07:57,479 --> 00:07:59,189
I was just playing.
141
00:07:59,230 --> 00:08:00,774
I was just playing.
142
00:08:00,815 --> 00:08:05,070
Mayday! You know, that.
143
00:08:05,111 --> 00:08:07,530
Oh.
144
00:08:07,572 --> 00:08:10,367
Ahem.
145
00:08:10,408 --> 00:08:12,535
Was that Pakuni
you were speaking?
146
00:08:12,577 --> 00:08:14,663
From "Land of the Lost"?
147
00:08:14,704 --> 00:08:17,249
I love "Land of the Lost."
148
00:08:17,290 --> 00:08:18,416
I love you, too.
149
00:08:18,458 --> 00:08:21,753
It! It, too.
I love it, too.
150
00:08:23,463 --> 00:08:25,465
-I'm Jimmy.
-I'm--
151
00:08:25,507 --> 00:08:27,092
Chloe, the whore next door.
152
00:08:27,133 --> 00:08:28,468
What?
153
00:08:28,510 --> 00:08:30,512
Where did you hear that?
154
00:08:30,553 --> 00:08:33,515
My mom.
She teaches me everything.
155
00:08:33,556 --> 00:08:35,725
Well, really she got it wrong.
156
00:08:35,767 --> 00:08:38,812
I'm actually more of a bitch
than a whore.
157
00:08:38,853 --> 00:08:42,315
A bitch. Oh, yeah.
158
00:08:42,315 --> 00:08:45,318
A bitch.
Absolutely, a bitch.
159
00:08:46,861 --> 00:08:50,490
Yeah.
160
00:08:50,532 --> 00:08:51,992
You play guitar?
161
00:08:52,033 --> 00:08:54,953
Oh, yeah!
162
00:08:54,995 --> 00:08:56,621
Do you wanna try it?
163
00:08:56,663 --> 00:08:58,290
Oh, no, I don't know how.
164
00:08:58,331 --> 00:08:59,666
I could teach you.
165
00:08:59,708 --> 00:09:01,084
Right now.
166
00:09:01,126 --> 00:09:03,712
I can't right now.
167
00:09:05,672 --> 00:09:07,132
I should go.
168
00:09:13,388 --> 00:09:15,640
How about tomorrow?
169
00:09:15,682 --> 00:09:18,018
Oh, jeez, I don't know.
170
00:09:18,059 --> 00:09:21,521
I don't know, bitch.
I got a lot to do.
171
00:09:21,563 --> 00:09:24,691
See you tomorrow. Bye.
172
00:09:27,569 --> 00:09:30,864
She's certainly proud of
those boobies, isn't she?
173
00:09:33,700 --> 00:09:34,993
Something tells me she's not...
174
00:09:35,035 --> 00:09:37,704
the kind of friend
Jesus would pick, Jimmy.
175
00:09:37,746 --> 00:09:40,373
When I look
176
00:09:40,415 --> 00:09:43,877
All a--round
177
00:09:43,919 --> 00:09:45,253
Oh, I suck.
178
00:09:45,253 --> 00:09:47,672
No, no. Come here.
179
00:09:51,176 --> 00:09:52,969
You have to press harder.
180
00:09:53,011 --> 00:09:54,512
-OK.
-Harder. Here.
181
00:09:54,554 --> 00:09:58,350
-Like...
-Now go. Harder.
182
00:09:58,391 --> 00:10:00,894
When I look
183
00:10:00,936 --> 00:10:04,773
All around
184
00:10:04,814 --> 00:10:06,566
I pledge allegiance to the flag
of the United States of America
185
00:10:06,608 --> 00:10:07,984
and to the republic
for which it stands...
186
00:10:08,026 --> 00:10:09,152
one nation under God...
187
00:10:09,194 --> 00:10:11,613
Everything OK?
188
00:10:11,613 --> 00:10:13,156
Yeah. Let's go.
189
00:10:13,198 --> 00:10:14,741
Wouldn't it be nice
190
00:10:14,783 --> 00:10:16,743
If we were older
191
00:10:16,785 --> 00:10:20,413
And we wouldn't have
to wait so long
192
00:10:20,455 --> 00:10:24,251
And wouldn't it be nice
to live together
193
00:10:24,292 --> 00:10:29,214
In the kind of world
where we belong
194
00:10:29,297 --> 00:10:33,218
I know it's gonna make it
that much better
195
00:10:33,301 --> 00:10:34,844
When we can say good night...
196
00:10:34,886 --> 00:10:37,097
Trick or treat!
197
00:10:37,138 --> 00:10:38,932
Smell my feet!
198
00:10:38,974 --> 00:10:41,518
Oh, hey!
199
00:10:41,559 --> 00:10:44,062
Aah!
200
00:10:44,104 --> 00:10:47,565
In the morning
when the day is new...
201
00:10:52,779 --> 00:10:54,739
It's Bubble Guinea.
202
00:10:56,157 --> 00:10:57,909
Oh, my God!
203
00:10:57,951 --> 00:10:59,744
Hi, Bubble Guinea.
204
00:11:01,371 --> 00:11:02,998
Jimmy!
205
00:11:04,249 --> 00:11:06,793
Ow! Ah!
206
00:11:06,835 --> 00:11:09,588
Stupid gutter.
207
00:11:09,629 --> 00:11:14,843
Jimmy! Ah! Ouch.
208
00:11:14,884 --> 00:11:17,512
Jimmy. Ahh. Hello.
209
00:11:17,554 --> 00:11:18,513
Chloe?
210
00:11:18,555 --> 00:11:21,558
Yeah. Bubble Boy!
211
00:11:21,600 --> 00:11:23,560
What about your party?
212
00:11:23,602 --> 00:11:27,355
Jimmy, you have to wish me
happy birthday.
213
00:11:27,397 --> 00:11:29,357
What about your party?
214
00:11:29,399 --> 00:11:31,818
Uhh, the party.
215
00:11:31,860 --> 00:11:33,320
I'll show you a party.
216
00:11:33,403 --> 00:11:34,904
Come here.
217
00:11:34,946 --> 00:11:36,865
-Don't be shy.
-Huh?
218
00:11:36,906 --> 00:11:38,491
Come here.
219
00:11:38,533 --> 00:11:40,327
My mom's asleep.
220
00:11:40,368 --> 00:11:42,203
Don't you wanna give me
a birthday kiss?
221
00:11:42,245 --> 00:11:45,332
Chloe. Heh heh. Shh.
222
00:11:45,373 --> 00:11:47,375
Shh.
223
00:11:47,417 --> 00:11:51,004
Whoa! Oh, Chloe!
224
00:11:51,046 --> 00:11:53,089
I hate this stupid bubble.
225
00:11:53,131 --> 00:11:54,716
I got everything
I wanted for my birthday...
226
00:11:54,758 --> 00:11:56,343
except you, Jimmy.
227
00:11:56,384 --> 00:11:57,844
That's why I'm coming in.
228
00:11:57,886 --> 00:12:00,347
Chloe, wait! Whoa, whoa.
229
00:12:00,388 --> 00:12:04,351
Don't worry.
You can decontaminate me.
230
00:12:04,392 --> 00:12:07,228
-Hee hee hee.
-What?
231
00:12:07,270 --> 00:12:09,564
Relax. Have a beer.
232
00:12:10,607 --> 00:12:14,235
Wait, um, wait. Chloe?
233
00:12:15,779 --> 00:12:18,073
I'm not so sure
that's such a good idea.
234
00:12:18,114 --> 00:12:20,408
Jimmy.
235
00:12:20,450 --> 00:12:24,371
Jimmy. Please let me in.
236
00:12:24,412 --> 00:12:26,039
Oh, baby
237
00:12:26,081 --> 00:12:27,624
Please?
238
00:12:29,334 --> 00:12:31,253
Ahh
239
00:12:51,356 --> 00:12:54,859
Chloe?
240
00:12:54,901 --> 00:12:56,569
I...
241
00:12:56,611 --> 00:12:58,446
Maybe
I should have let her in...
242
00:12:58,488 --> 00:13:01,241
but I was scared.
243
00:13:01,283 --> 00:13:03,868
So who could really blame her
for what happened next?
244
00:13:03,910 --> 00:13:06,371
Hold on.
245
00:13:07,872 --> 00:13:09,833
You look beautif--
246
00:13:10,875 --> 00:13:13,169
Oh, hi.
247
00:13:13,211 --> 00:13:15,213
Ooh, corsage.
248
00:13:15,255 --> 00:13:16,840
Oh, I'm sorry.
249
00:13:16,881 --> 00:13:19,843
Mark, Jimmy. Jimmy, Mark.
250
00:13:19,884 --> 00:13:21,970
'Sup, Jimbo?
251
00:13:24,180 --> 00:13:25,974
'Sup, Marko?
252
00:13:26,016 --> 00:13:27,183
You ready?
253
00:13:27,225 --> 00:13:28,560
Yeah. Just let me
use the bathroom.
254
00:13:28,602 --> 00:13:30,645
All right.
Pinch it quick.
255
00:13:32,564 --> 00:13:34,524
-She loves that one.
-Hmm.
256
00:13:35,900 --> 00:13:38,570
-Cigarette?
-What?
257
00:13:45,702 --> 00:13:48,079
So Chloe tells me
you're a musician.
258
00:13:49,080 --> 00:13:51,583
Well, I rock,
if that's what you mean.
259
00:13:51,625 --> 00:13:52,584
Ahh
260
00:13:52,626 --> 00:13:53,710
You know?
261
00:13:53,752 --> 00:13:55,712
So, what are you guys
gonna do tonight?
262
00:13:56,880 --> 00:13:59,049
You know,
a little bit of this.
263
00:13:59,090 --> 00:14:00,675
Uhh! Uhh! Uhh!
264
00:14:00,717 --> 00:14:03,970
Oh, yeah.
Oh, that's it, ahh.
265
00:14:04,012 --> 00:14:05,847
Oh, oh!
That's it. Ohh!
266
00:14:05,889 --> 00:14:07,349
Sounds like fun.
267
00:14:07,432 --> 00:14:09,476
All right. All ready.
268
00:14:09,517 --> 00:14:12,228
That's how I do it on stage.
269
00:14:14,397 --> 00:14:16,274
Did I tell you
how beautiful you look?
270
00:14:16,316 --> 00:14:18,068
Come here.
271
00:14:18,109 --> 00:14:21,029
I'm gonna be
the luckiest guy at the prom.
272
00:14:21,071 --> 00:14:24,574
One thing was for sure.
Mark was cool.
273
00:14:24,616 --> 00:14:25,951
Bye, Jimmy.
274
00:14:25,992 --> 00:14:29,120
Who could compete
with a guy like that?
275
00:14:29,162 --> 00:14:31,164
-Hands.
-I'm sorry.
276
00:14:35,043 --> 00:14:36,461
Come on, Chloe.
277
00:14:36,503 --> 00:14:38,004
We've been going out
for two years...
278
00:14:38,046 --> 00:14:39,839
I want a little action.
279
00:14:39,881 --> 00:14:41,007
Mark, I told you--
280
00:14:41,049 --> 00:14:43,343
I want to wait
till I get married.
281
00:14:51,184 --> 00:14:52,936
Hands.
282
00:15:05,365 --> 00:15:07,993
I tried to warn you,
but you wouldn't listen.
283
00:15:08,034 --> 00:15:10,620
All women
will leave you someday.
284
00:15:10,662 --> 00:15:12,747
That girl didn't love you.
285
00:15:12,789 --> 00:15:14,457
She just felt sorry for you.
286
00:15:14,499 --> 00:15:16,835
You think she'd marry a boy
who couldn't even touch her?
287
00:15:21,089 --> 00:15:23,675
Hey.
288
00:15:23,717 --> 00:15:26,845
Hi.
289
00:15:26,886 --> 00:15:28,471
Are you going somewhere?
290
00:15:28,513 --> 00:15:32,642
Yeah. You know Mark?
291
00:15:32,684 --> 00:15:37,564
We've sorta been going out
off and on for a while now...
292
00:15:37,606 --> 00:15:39,733
and, um...
293
00:15:39,774 --> 00:15:44,696
Well, he kind of asked me to...
294
00:15:44,738 --> 00:15:46,531
-To go fishing?
-No!
295
00:15:46,573 --> 00:15:48,908
-To go to the movies?
-No!
296
00:15:48,950 --> 00:15:52,996
-To get married?
-Yes!
297
00:15:55,415 --> 00:15:57,709
The wedding's this Saturday
in Niagara Falls.
298
00:15:59,085 --> 00:16:02,088
I didn't know how to tell you,
Jimmy, because...
299
00:16:04,299 --> 00:16:07,510
The thing is, um...
300
00:16:07,552 --> 00:16:09,429
I really wanted to know...
301
00:16:09,471 --> 00:16:11,431
if you think
he's the right one...
302
00:16:11,431 --> 00:16:15,018
because it's such a big step,
you know? And...
303
00:16:16,269 --> 00:16:17,604
Jimmy?
304
00:16:20,273 --> 00:16:23,777
I made you something.
305
00:16:33,203 --> 00:16:36,081
Take Bubble Guinea Pig.
I don't want him anymore.
306
00:16:45,215 --> 00:16:46,883
So that's it?
307
00:16:46,925 --> 00:16:49,261
That's all
you're going to say?
308
00:16:50,595 --> 00:16:51,930
Bye, Jimmy.
309
00:16:55,767 --> 00:16:57,769
Good-bye.
310
00:17:00,522 --> 00:17:03,525
Can you still remember
311
00:17:03,525 --> 00:17:06,152
How it seemed
312
00:17:06,194 --> 00:17:08,613
That we could live forever
313
00:17:08,655 --> 00:17:11,866
In a lovers' dream?
314
00:17:11,908 --> 00:17:14,578
The falling
was the best part
315
00:17:14,619 --> 00:17:17,330
But now you know
316
00:17:17,372 --> 00:17:18,999
The things you cling to
317
00:17:19,040 --> 00:17:22,377
Your heart can start to grow
318
00:17:22,419 --> 00:17:26,298
You, you're walking away
319
00:17:26,339 --> 00:17:27,882
I've been there
320
00:17:27,924 --> 00:17:32,012
Now I know what to say
321
00:17:32,053 --> 00:17:37,892
I'm the king of yesterday
322
00:17:37,934 --> 00:17:42,272
Why don't,
why don't you stay
323
00:17:42,314 --> 00:17:43,857
Chloe!
324
00:17:43,898 --> 00:17:47,736
God...bless America!
325
00:17:47,777 --> 00:17:50,405
That nasty little slut...
326
00:17:50,447 --> 00:17:52,907
Left just in
the nick of time, Morton.
327
00:18:02,959 --> 00:18:06,046
I had no idea
what I was up against.
328
00:18:06,087 --> 00:18:08,089
Chloe hadn't told me much.
329
00:18:08,089 --> 00:18:10,508
All I knew was that
she was in New York...
330
00:18:10,550 --> 00:18:13,428
which may as well been on
the other side of the galaxy...
331
00:18:13,470 --> 00:18:16,723
and I only had
three days to get there.
332
00:18:16,765 --> 00:18:18,558
Three days.
333
00:18:18,600 --> 00:18:21,269
I just needed the bubble suit
to last that long.
334
00:18:25,190 --> 00:18:29,945
Flying high now
335
00:18:29,986 --> 00:18:34,240
I'm so high now
336
00:18:41,331 --> 00:18:42,749
Ooh!
337
00:18:46,795 --> 00:18:50,840
Ooh! Oh, oh, oh!
338
00:19:00,016 --> 00:19:05,021
Getting strong now
339
00:19:05,063 --> 00:19:10,318
Moving on now
340
00:19:13,863 --> 00:19:15,657
Uhh!
341
00:19:15,699 --> 00:19:16,866
Aah!
342
00:19:18,702 --> 00:19:20,036
Grass.
343
00:19:29,838 --> 00:19:31,506
Street lamp.
344
00:19:31,548 --> 00:19:32,966
Oh.
345
00:19:33,008 --> 00:19:34,676
Ooh.
346
00:19:34,718 --> 00:19:38,388
Dog poop!
This is awesome!
347
00:19:48,648 --> 00:19:50,859
I'm running!
348
00:19:50,900 --> 00:19:52,736
I'm running!
349
00:19:54,237 --> 00:19:56,573
Well, I guess
this is growing up
350
00:19:58,241 --> 00:20:00,952
Well, I guess
this is growing up
351
00:20:02,787 --> 00:20:05,332
Well, I guess
this is growing up
352
00:20:07,334 --> 00:20:09,669
Well, I guess
this is growing up
353
00:20:11,630 --> 00:20:13,882
Well, I guess
this is growing up
354
00:20:28,605 --> 00:20:30,857
Well, I guess
this is growing up
355
00:20:32,442 --> 00:20:34,986
Well, I guess
this is growing up
356
00:20:38,031 --> 00:20:41,368
Hello? Hello?
357
00:20:47,999 --> 00:20:52,254
Hi. It's my first day
out in the world.
358
00:21:00,178 --> 00:21:02,681
I'd like to go
to Niagara Falls.
359
00:21:06,309 --> 00:21:08,853
That'll be $260.
360
00:21:11,273 --> 00:21:13,692
Plus I gotta charge you
for an additional seat...
361
00:21:13,733 --> 00:21:17,362
for that...stupid thing
you're wearing.
362
00:21:17,404 --> 00:21:21,658
Oh, money. Oh. Money.
363
00:21:25,328 --> 00:21:27,122
How far will this get me?
364
00:21:27,163 --> 00:21:29,541
Take a step back.
365
00:21:32,711 --> 00:21:35,463
That far.
366
00:21:40,927 --> 00:21:42,178
Um...
367
00:21:42,220 --> 00:21:44,014
the girl I love
is getting married...
368
00:21:44,055 --> 00:21:46,433
and I have
to stop the wedding.
369
00:21:47,726 --> 00:21:50,145
That's fantastic.
370
00:21:50,186 --> 00:21:52,230
Next!
371
00:21:57,611 --> 00:22:00,238
Next in line, please.
372
00:22:11,958 --> 00:22:13,919
OK. Have a nice day.
373
00:22:34,981 --> 00:22:38,234
The white zone's
for loading and unloading only.
374
00:22:50,163 --> 00:22:52,165
Hey, are you all right?
375
00:22:52,207 --> 00:22:54,251
-Are you all right?
-What is it?
376
00:22:54,292 --> 00:22:55,919
Oh, he's alive!
377
00:22:57,837 --> 00:22:59,256
I need to get
to Niagara Falls...
378
00:22:59,297 --> 00:23:01,633
by Saturday to stop Chloe
from getting married.
379
00:23:01,675 --> 00:23:04,636
-I'm Todd.
-And I'm Lorraine.
380
00:23:04,678 --> 00:23:06,805
And we can get you
to Niagara Falls.
381
00:23:06,846 --> 00:23:10,809
Yeah!
Bright and shiny!
382
00:23:10,850 --> 00:23:12,602
Stick him in the rear!
383
00:23:19,901 --> 00:23:21,653
Bright
384
00:23:21,695 --> 00:23:24,030
And shiny
385
00:23:24,072 --> 00:23:26,116
Bright
386
00:23:26,157 --> 00:23:28,201
And shiny
387
00:23:28,243 --> 00:23:30,870
People all across the land
388
00:23:30,912 --> 00:23:33,081
Come and join our happy band
389
00:23:33,123 --> 00:23:35,208
Always happy, never gay
390
00:23:35,250 --> 00:23:37,460
Living clean is A-OK
391
00:23:37,502 --> 00:23:39,254
Bright
392
00:23:39,296 --> 00:23:41,339
And shiny...
393
00:23:41,381 --> 00:23:42,924
Excuse me, Todd.
394
00:23:42,966 --> 00:23:46,219
And shiny
395
00:23:46,261 --> 00:23:48,513
If you save yourself
for God
396
00:23:48,555 --> 00:23:50,849
You will get the golden rod
397
00:23:50,890 --> 00:23:52,851
Give up on society
398
00:23:52,892 --> 00:23:55,020
We will be your family
399
00:23:55,061 --> 00:23:56,896
Bright
400
00:23:56,938 --> 00:23:59,190
And shiny
401
00:24:04,112 --> 00:24:06,573
Jimmy! Breakfie!
402
00:24:11,953 --> 00:24:16,708
Jimmy!
403
00:24:23,590 --> 00:24:24,925
The Kloobda.
404
00:24:27,135 --> 00:24:29,596
The Kloobda is
the holy guide to living pure...
405
00:24:29,638 --> 00:24:33,058
dictated to Gil
by a talking salamander.
406
00:24:33,141 --> 00:24:34,476
But more on that later.
407
00:24:34,517 --> 00:24:36,436
This will help explain.
408
00:24:36,478 --> 00:24:38,939
Put it
in the decontamination bay.
409
00:24:38,980 --> 00:24:40,941
Right there.
410
00:24:42,275 --> 00:24:44,235
First,
we prepare our souls...
411
00:24:44,319 --> 00:24:47,280
by stripping ourselves
of all material possessions...
412
00:24:47,322 --> 00:24:49,950
and sexual desires.
413
00:24:52,869 --> 00:24:54,120
Ha ha ha ha!
414
00:24:55,705 --> 00:24:58,166
-Kool-aid, Lorraine?
-Thanks, Lorraine.
415
00:24:58,208 --> 00:24:59,918
-Lorraine?
-Ooh!
416
00:24:59,960 --> 00:25:01,586
Her name's Lorraine, too?
417
00:25:01,628 --> 00:25:03,088
We're all Lorraine.
418
00:25:03,171 --> 00:25:04,673
And you will be Todd...
419
00:25:04,714 --> 00:25:08,593
a name chosen
especially for you by Gil.
420
00:25:08,635 --> 00:25:11,471
What does Bill
do with all your stuff?
421
00:25:11,513 --> 00:25:13,807
He's holding it for us
at the compound.
422
00:25:13,848 --> 00:25:15,392
Where's the compound?
423
00:25:15,433 --> 00:25:18,144
I'm not really sure.
424
00:25:18,186 --> 00:25:19,813
In Texas?
425
00:25:19,854 --> 00:25:22,065
Oh. You're not
a singing group...
426
00:25:22,107 --> 00:25:25,068
you're a cult!
Ha ha ha!
427
00:25:26,736 --> 00:25:28,029
Why'd we stop?
428
00:25:28,071 --> 00:25:31,992
This isn't Niagara Falls!
This is a desert!
429
00:25:32,075 --> 00:25:35,495
Yes--yes, I realize
that in typical cases...
430
00:25:35,579 --> 00:25:36,621
you have to wait 48 hours.
431
00:25:36,663 --> 00:25:39,124
But this is not a typical case.
432
00:25:39,165 --> 00:25:42,377
My son is a bubble boy.
He'll die out there!
433
00:25:43,878 --> 00:25:46,631
Well, you'll certainly be
in my prayers tonight.
434
00:25:46,673 --> 00:25:49,050
And I'll be praying
you get nut cancer!
435
00:25:50,427 --> 00:25:53,847
All right, Plan B.
Did you finish the note?
436
00:25:53,888 --> 00:25:56,349
Come on.
437
00:25:56,433 --> 00:25:59,352
"Mr. and Mrs. Livingston,
we have kidnapped your son.
438
00:25:59,394 --> 00:26:03,982
"Pay $1 00,000 or he dies.
Signed, the Jews."
439
00:26:04,024 --> 00:26:07,235
Are you kidding?
Are you kidding me?
440
00:26:07,277 --> 00:26:10,822
Who in their right mind
is gonna believe this note?
441
00:26:10,864 --> 00:26:13,158
It's the Jews, Morton!
442
00:26:13,199 --> 00:26:16,453
They're gonna want
more than $1 00,000!
443
00:26:16,494 --> 00:26:19,247
Think, man, think!
444
00:26:19,289 --> 00:26:21,541
I'm havin' a bad day
445
00:26:21,583 --> 00:26:23,668
Havin' a bad day
446
00:26:24,920 --> 00:26:26,338
So get out of my way
447
00:26:27,714 --> 00:26:29,633
'Cause I'm havin' a bad day
448
00:26:29,633 --> 00:26:30,634
Uhh!
449
00:26:30,634 --> 00:26:33,261
Havin' a bad day
450
00:26:33,303 --> 00:26:34,721
Havin' a bad day
451
00:26:35,889 --> 00:26:38,016
Get out of my way
452
00:26:38,058 --> 00:26:40,560
'Cause I'm havin' a bad day
453
00:26:40,644 --> 00:26:42,729
Havin' a bad day
454
00:26:42,771 --> 00:26:43,939
Get off!
455
00:26:43,980 --> 00:26:46,149
Havin' a bad day
456
00:26:46,191 --> 00:26:48,276
Get out of my way...
457
00:26:49,861 --> 00:26:53,323
Uhh! Aah!
458
00:27:03,250 --> 00:27:06,836
Have you seen my son?
459
00:27:08,129 --> 00:27:09,839
Hello?
460
00:27:09,881 --> 00:27:14,803
I think he's deaf.
Have you seen my boy?
461
00:27:14,886 --> 00:27:18,807
Your weird-ass son
got on a bus...
462
00:27:18,848 --> 00:27:23,770
full of happy people skipping
around all over the place...
463
00:27:23,812 --> 00:27:25,313
and they headed towards Vegas.
464
00:27:25,355 --> 00:27:26,982
You know, Satan's anus.
465
00:27:27,023 --> 00:27:28,191
Thank you.
466
00:27:28,233 --> 00:27:31,361
You filthy, fat,
filthy deaf man!
467
00:27:31,403 --> 00:27:34,072
I heard that.
468
00:27:34,114 --> 00:27:35,532
Mort, let's move it!
469
00:27:37,742 --> 00:27:40,745
I'll have you know
that I've lost two pounds.
470
00:27:40,787 --> 00:27:42,789
I have my ankle weights
on right now...
471
00:27:42,831 --> 00:27:45,292
and it's very hot in here
and I'm losing weight.
472
00:27:45,333 --> 00:27:47,794
I've lost four pounds
in the last two months.
473
00:27:49,045 --> 00:27:50,755
Havin' a bad day
474
00:27:50,797 --> 00:27:53,300
Havin' a bad day
475
00:27:53,341 --> 00:27:55,677
Get out of my way
476
00:27:55,719 --> 00:27:58,680
'Cause I'm havin' a bad day
477
00:27:58,722 --> 00:28:01,391
I'm havin' a bad day
478
00:28:01,433 --> 00:28:03,268
Get out of my way
479
00:28:03,310 --> 00:28:04,853
Hey!
480
00:28:04,936 --> 00:28:07,564
-Hey, hey!
-Whoa!
481
00:28:07,606 --> 00:28:10,567
What are you...
482
00:28:10,609 --> 00:28:12,027
some kind of astronaut?
483
00:28:12,068 --> 00:28:15,697
No, I'm some kind
of bubble boy.
484
00:28:15,739 --> 00:28:18,909
How do you take a dump
in that thing?
485
00:28:18,950 --> 00:28:23,747
I think I could help you
with your situation here.
486
00:28:23,788 --> 00:28:25,874
How's some bubble vato
gonna help me?
487
00:28:25,916 --> 00:28:28,752
I got patches.
488
00:28:28,793 --> 00:28:30,837
Patches?
489
00:28:30,879 --> 00:28:33,214
I could use
some stinkin' patches.
490
00:28:35,467 --> 00:28:39,095
-Gil!
-Gil, we love you!
491
00:28:39,137 --> 00:28:42,599
Welcome, my children.
Welcome.
492
00:28:42,682 --> 00:28:47,646
Today will truly be a time
of spiritual illumination.
493
00:28:49,648 --> 00:28:51,608
Now, can anyone guess
why we're all here?
494
00:28:51,691 --> 00:28:52,651
-Ooh!
-Ooh, me!
495
00:28:52,692 --> 00:28:55,362
Yes, Todd.
No, the other Todd.
496
00:28:55,403 --> 00:28:58,240
To find out the final
incarnation of the Chosen One?
497
00:28:58,281 --> 00:29:00,200
Exactly.
498
00:29:00,242 --> 00:29:02,786
I can see you've been
reading your Kloobda.
499
00:29:02,827 --> 00:29:05,288
The Chosen One is among us!
500
00:29:06,581 --> 00:29:08,833
He walks the earth.
501
00:29:08,875 --> 00:29:13,171
His final incarnation
will be...
502
00:29:15,715 --> 00:29:17,467
A round one!
503
00:29:22,055 --> 00:29:24,641
Yes, the round one.
504
00:29:24,683 --> 00:29:27,978
The holy messenger
trapped in a living globe.
505
00:29:28,019 --> 00:29:30,689
We must find him
and release him...
506
00:29:30,730 --> 00:29:33,024
so that he may carry us...
507
00:29:33,066 --> 00:29:36,486
only true believers,
to the kingdom of Heaven.
508
00:29:36,528 --> 00:29:40,198
And those who reject him
will mutate...
509
00:29:40,240 --> 00:29:43,868
and burn eternally
on Planet PX-41 .
510
00:29:44,911 --> 00:29:48,248
Or PX-42,
if they run out of room.
511
00:29:48,290 --> 00:29:50,667
If there are
no further questions...
512
00:29:50,709 --> 00:29:52,168
Let's move on to the buffet.
513
00:29:55,755 --> 00:29:57,382
So they kicked you
out of the bus...
514
00:29:57,424 --> 00:30:00,010
in the middle of the desert
to die like some perro?
515
00:30:00,051 --> 00:30:01,595
Yep.
516
00:30:01,636 --> 00:30:02,721
Where you headed?
517
00:30:02,762 --> 00:30:06,057
Niagara Falls. I gotta
get there by Saturday...
518
00:30:06,099 --> 00:30:09,019
to stop Chloe from marrying
the wrong man.
519
00:30:09,060 --> 00:30:11,938
Ha ha ha!
Let's cut the vato, ese!
520
00:30:11,980 --> 00:30:14,941
I wasn't planning on
cutting the vato, no.
521
00:30:14,983 --> 00:30:16,693
Somebody run off
with your old lady...
522
00:30:16,735 --> 00:30:19,154
Legally
you're allowed to cut him.
523
00:30:19,195 --> 00:30:21,197
She wasn't
technically my old lady.
524
00:30:21,239 --> 00:30:24,284
I just never...
525
00:30:24,326 --> 00:30:27,120
I just never told her
how I felt.
526
00:30:27,162 --> 00:30:32,834
When I was your age,
I was in love with a woman.
527
00:30:32,876 --> 00:30:34,961
-Debbie?
-No.
528
00:30:35,003 --> 00:30:38,673
-Danielle.
-No. Wildfire!
529
00:30:38,715 --> 00:30:43,303
Oh, Wildfire!
She looks really nice.
530
00:30:43,345 --> 00:30:44,679
Yeah, but she left me
for some other vato.
531
00:30:44,721 --> 00:30:46,806
You know,
real buttoned-down...
532
00:30:46,848 --> 00:30:49,476
"I gotta get a job"
kind of vato, you know?
533
00:30:49,517 --> 00:30:51,937
To this day, ese,
I regret not finding him...
534
00:30:51,978 --> 00:30:55,106
and cutting his heart out
in a really violent way.
535
00:30:57,192 --> 00:31:01,029
Don't be like me, ese.
Don't live in regret.
536
00:31:01,071 --> 00:31:06,701
We'll be riding wildfire
537
00:31:06,743 --> 00:31:08,286
We'll be riding
538
00:31:08,328 --> 00:31:09,537
Ohh!
539
00:31:09,579 --> 00:31:13,750
Wildfire
540
00:31:13,792 --> 00:31:15,252
I'm OK.
541
00:31:17,921 --> 00:31:19,381
Look at the lights!
542
00:31:19,422 --> 00:31:21,508
Now this is
Las Vegas, Jimmy!
543
00:31:21,549 --> 00:31:23,843
Wow!
544
00:31:23,885 --> 00:31:25,178
Paris!
545
00:31:25,220 --> 00:31:26,763
That's beautiful, ain't it?
546
00:31:26,805 --> 00:31:28,014
And New York!
547
00:31:28,056 --> 00:31:29,975
That's big New York.
548
00:31:30,016 --> 00:31:31,685
This is amazing, Slim.
549
00:31:31,726 --> 00:31:33,186
Ha ha ha ha!
550
00:31:33,228 --> 00:31:34,771
Go faster! Go faster!
551
00:31:34,813 --> 00:31:36,189
You like the wind
in your hair?
552
00:31:36,231 --> 00:31:38,191
-Yeah.
-Ha ha ha!
553
00:31:40,902 --> 00:31:43,196
"We have the loosest sluts."
554
00:31:43,238 --> 00:31:44,531
That's "slots"!
555
00:31:44,573 --> 00:31:46,908
I'll show you how to play
the slot machines.
556
00:31:46,950 --> 00:31:50,036
We can win some gas money
to get to Niagara Falls!
557
00:31:50,078 --> 00:31:51,705
All right, chicas!
558
00:31:51,746 --> 00:31:54,374
-Chicas!
-Ha ha ha ha ha!
559
00:31:56,585 --> 00:31:58,545
Ow! Ha ha ha!
560
00:31:58,587 --> 00:32:00,297
This is amazing!
561
00:32:00,338 --> 00:32:01,715
This town
never goes to sleep.
562
00:32:01,756 --> 00:32:03,717
We'll do some partying!
563
00:32:10,473 --> 00:32:12,100
Whoa! Oh, no!
564
00:32:13,643 --> 00:32:18,440
Wow! Oh ho!
Ha ha ha ha! Whoo!
565
00:32:23,987 --> 00:32:25,697
Jimmy!
566
00:32:25,739 --> 00:32:27,949
Where are you, baby?
567
00:32:27,991 --> 00:32:29,492
My baby Jimmy?
568
00:32:29,534 --> 00:32:31,286
Here we go. Oh, yeah.
569
00:32:31,328 --> 00:32:33,830
Coming through.
Excuse us.
570
00:32:33,872 --> 00:32:35,957
Come on,
talk to me, babies.
571
00:32:35,999 --> 00:32:38,001
Lookin' good!
Yes, all right.
572
00:32:41,004 --> 00:32:42,964
-Slim?
-Yeah.
573
00:32:43,006 --> 00:32:44,925
What's it like?
574
00:32:50,180 --> 00:32:52,641
Ha ha ha ha ha!
575
00:32:52,682 --> 00:32:55,518
I could tell you what it was
like with me and Wildfire.
576
00:32:55,560 --> 00:33:00,106
1,200 CCs of American steel
vibrating between your legs.
577
00:33:00,148 --> 00:33:02,943
Oh, man.
I'm talking fourth gear.
578
00:33:02,984 --> 00:33:07,280
4,000 RPMs! Ay!
Ha ha ha ha!
579
00:33:07,322 --> 00:33:09,616
That sounds amazing!
Ha ha!
580
00:33:09,658 --> 00:33:12,619
-Hors d'oeuvres?
-Oh, no, thanks.
581
00:33:12,702 --> 00:33:14,496
I got my own.
582
00:33:15,580 --> 00:33:18,667
OK. Last one.
583
00:33:18,708 --> 00:33:20,669
You go for it!
584
00:33:20,710 --> 00:33:21,753
Oh, no. I couldn't.
585
00:33:21,795 --> 00:33:23,171
Go on.
586
00:33:23,213 --> 00:33:25,465
You want to win the money
for our trip, don't you?
587
00:33:25,507 --> 00:33:27,676
But what if I lose again?
588
00:33:27,717 --> 00:33:30,553
You didn't get out of that
bubble room to play it safe.
589
00:33:30,595 --> 00:33:32,681
You're right.
590
00:33:32,722 --> 00:33:34,182
Go for it.
591
00:33:39,104 --> 00:33:41,189
Oh! I'm tapped out.
592
00:33:41,231 --> 00:33:44,526
I'm gonna steal some quarters
from that blind lady.
593
00:33:44,567 --> 00:33:46,236
Slim, I don't think--
594
00:33:46,278 --> 00:33:47,862
I gotta go.
I only have two days--
595
00:33:49,906 --> 00:33:52,826
No, Slim! I gotta go!
I only have two days left!
596
00:33:52,867 --> 00:33:55,245
-It'll be awesome!
-I only have two days left!
597
00:33:55,287 --> 00:33:57,038
Bow-wow
ba-ba-ba bow-wow
598
00:33:57,080 --> 00:33:58,331
Ba-ba-ba-ba
599
00:33:58,373 --> 00:33:59,874
Bow-wow
ba-ba-ba bow-wow
600
00:33:59,916 --> 00:34:00,875
Ba-ba-ba-ba
601
00:34:00,959 --> 00:34:03,753
Bow-wow ba-ba-ba bow
602
00:34:03,795 --> 00:34:06,506
Rrrow-wow
ba-ba-ba bow-wow
603
00:34:06,548 --> 00:34:09,050
I didn't like leaving Slim
without saying good-bye...
604
00:34:09,134 --> 00:34:11,011
but I knew the vato
would understand.
605
00:34:11,052 --> 00:34:12,762
The wedding
was two days away...
606
00:34:12,804 --> 00:34:17,559
and I only had 12 CCs of
American steel to get me there.
607
00:34:17,601 --> 00:34:21,271
Don't think I can't see you
gawking at those neon boobies.
608
00:34:21,313 --> 00:34:24,774
Just keep your eye
on the road, mister.
609
00:34:28,320 --> 00:34:30,322
Hey, have you seen
my little buddy?
610
00:34:30,322 --> 00:34:34,701
He's got frizzy hair,
and he's in a bubble.
611
00:34:34,743 --> 00:34:36,453
Hey, what's up?
612
00:34:36,494 --> 00:34:37,996
Uhh!
613
00:34:38,038 --> 00:34:40,832
Have you seen
this little bubble guy, ma'am?
614
00:34:42,876 --> 00:34:45,128
I didn't mean it.
615
00:34:45,170 --> 00:34:49,257
Excuse. Hola.
616
00:34:49,299 --> 00:34:50,592
We're a bit lost.
617
00:34:50,634 --> 00:34:52,636
Could you tell us the way to--
618
00:34:52,677 --> 00:34:54,179
Niagara Falls?
619
00:34:54,179 --> 00:34:56,181
I beg your pardon?
620
00:34:56,222 --> 00:34:57,766
'Cause that's where
my little buddy was headed...
621
00:34:57,849 --> 00:35:00,018
when you left him
in the desert to die!
622
00:35:02,687 --> 00:35:04,522
Come back!
623
00:35:04,564 --> 00:35:05,815
You Bright and Shinies--
624
00:35:05,857 --> 00:35:07,776
come back and get shiny
on my knife!
625
00:35:09,819 --> 00:35:10,987
Hey! Hey! Hey!
626
00:35:15,867 --> 00:35:18,578
Aah!
627
00:35:19,871 --> 00:35:22,499
This looks like Area 51 .
628
00:35:22,540 --> 00:35:24,459
Holy mother of shit, Morton!
629
00:35:24,501 --> 00:35:26,878
What is that?
A space creature? An alien?
630
00:35:29,589 --> 00:35:31,132
Oh, my God! Jimmy!
631
00:35:31,174 --> 00:35:32,842
Bow-wow
ba-ba-ba bow-wow
632
00:35:32,884 --> 00:35:33,885
Ba-ba-ba-ba
633
00:35:33,885 --> 00:35:34,886
Jimmy!
634
00:35:34,886 --> 00:35:36,221
Stop the car!
635
00:35:36,263 --> 00:35:37,514
Jimmy!
636
00:35:41,977 --> 00:35:44,020
Aah!
637
00:35:44,062 --> 00:35:45,730
Aah!
638
00:35:45,772 --> 00:35:48,692
Uhh! Aah!
639
00:35:58,785 --> 00:36:01,997
I wasn't quite sure
just how I'd gotten on board...
640
00:36:02,038 --> 00:36:04,749
but I'd always dreamed
of riding a train.
641
00:36:04,791 --> 00:36:07,586
Thank goodness
the worst was behind me...
642
00:36:07,627 --> 00:36:09,921
or so I thought.
643
00:36:11,298 --> 00:36:13,300
RUBBER WO
Look, he's awake.
644
00:36:19,639 --> 00:36:21,099
What are we going to do?
645
00:36:23,685 --> 00:36:24,894
Aah!
646
00:36:24,936 --> 00:36:27,897
-Aah!
-Aah!
647
00:36:27,981 --> 00:36:30,066
Shh!
648
00:36:30,108 --> 00:36:31,860
Dr. Phreak is gonna hear you!
649
00:36:31,902 --> 00:36:35,071
-What?
-He'll hear you. Hide!
650
00:36:35,113 --> 00:36:37,532
What did you say?
651
00:36:37,574 --> 00:36:41,578
He said be quiet or
the doctor will hear you. Shh!
652
00:36:41,661 --> 00:36:43,288
Who are you?
653
00:36:43,330 --> 00:36:45,665
They call me
the Human Sasquatch.
654
00:36:45,707 --> 00:36:47,417
What's your real name?
655
00:36:47,459 --> 00:36:51,296
Um...Clark?
656
00:36:51,338 --> 00:36:52,923
So what's your deal?
657
00:36:52,964 --> 00:36:55,425
Why are you in a bubble?
658
00:36:55,467 --> 00:36:56,927
To protect me from germs.
659
00:36:56,968 --> 00:36:59,304
I was born
without any immunities...
660
00:36:59,346 --> 00:37:00,972
so even a single one
could kill me.
661
00:37:01,014 --> 00:37:03,141
But your doctor
would know all about that.
662
00:37:03,183 --> 00:37:04,768
Be quiet!
He's gonna come!
663
00:37:04,809 --> 00:37:06,770
He's not your average doctor.
664
00:37:06,853 --> 00:37:08,021
He's Dr. Phreak.
665
00:37:08,063 --> 00:37:11,316
We're all part of
his traveling Phreak Show.
666
00:37:11,358 --> 00:37:12,651
He owns us.
667
00:37:12,692 --> 00:37:14,527
-Owns you?!
-Shh!
668
00:37:14,569 --> 00:37:15,612
Be quiet!
Here comes Dr. Phreak!
669
00:37:15,654 --> 00:37:16,863
He's an ex-con.
670
00:37:16,905 --> 00:37:20,116
If he finds you in this train,
he'll own you, too.
671
00:37:22,160 --> 00:37:24,412
Now you did it, bubble butt.
672
00:37:24,454 --> 00:37:26,373
Here he comes!
Run for your life!
673
00:37:26,414 --> 00:37:28,500
He's a vicious brute.
674
00:37:38,969 --> 00:37:42,389
You're Dr. Phreak?
675
00:37:43,431 --> 00:37:45,225
Ha ha ha ha!
676
00:37:45,267 --> 00:37:46,851
You're so mini! Ha ha ha!
677
00:37:46,893 --> 00:37:48,395
-Mini? Oh, no!
-No!
678
00:37:48,436 --> 00:37:52,023
Me, mini?! I'm not mini!
679
00:37:52,065 --> 00:37:56,403
I'm not mini!
Not! Not! Not!
680
00:37:56,444 --> 00:37:58,405
I'm not mini!
681
00:37:58,446 --> 00:38:00,240
Who the hell are you?
682
00:38:00,282 --> 00:38:01,283
He's the bubble boy.
683
00:38:01,283 --> 00:38:03,034
Shut your beak!
684
00:38:03,076 --> 00:38:04,244
What are you doing
out of your coop?
685
00:38:04,286 --> 00:38:05,579
I shut up.
686
00:38:05,620 --> 00:38:08,915
I could use
some fresh meat in my show.
687
00:38:08,957 --> 00:38:11,418
Why don't you hop
your little bubble butt...
688
00:38:11,459 --> 00:38:12,919
back on that train?
689
00:38:12,961 --> 00:38:15,255
Thanks, but, um...
690
00:38:15,297 --> 00:38:18,049
I gotta get to
Niagara Falls by Saturday...
691
00:38:18,091 --> 00:38:19,467
to stop Chloe
from getting married.
692
00:38:21,636 --> 00:38:24,472
That's so, so beautiful.
693
00:38:24,514 --> 00:38:26,308
I, too, once loved another.
694
00:38:26,349 --> 00:38:28,560
-You did?
-For 1 0 minutes.
695
00:38:28,602 --> 00:38:30,270
Then I kicked her ass
out of the car.
696
00:38:30,312 --> 00:38:33,023
Well, I gotta get going.
697
00:38:33,064 --> 00:38:34,024
Going?!
698
00:38:34,065 --> 00:38:35,191
-Oh!
-Oh!
699
00:38:35,233 --> 00:38:36,234
What are you gonna do?
700
00:38:36,318 --> 00:38:38,570
You're a freak,
and I should know.
701
00:38:38,612 --> 00:38:39,905
That's my business.
702
00:38:39,946 --> 00:38:42,782
No decent girl wants
to marry a bubble freak.
703
00:38:42,824 --> 00:38:45,785
Once you get that through
your thick, freaky skull...
704
00:38:45,827 --> 00:38:47,954
then give me a call.
705
00:38:47,996 --> 00:38:50,123
What's wrong with being a freak?
706
00:38:50,165 --> 00:38:51,374
Aah!
707
00:38:52,542 --> 00:38:56,004
-Oh!
-Oh! That hurt!
708
00:38:56,046 --> 00:38:57,422
Doctor?
709
00:38:57,464 --> 00:38:59,758
Is he OK?
I didn't mean to...
710
00:38:59,799 --> 00:39:01,927
He looks so sweet
when he's not yelling.
711
00:39:01,968 --> 00:39:04,512
You've killed him.
712
00:39:06,014 --> 00:39:08,308
-What are we going to do?
-Whoa!
713
00:39:08,350 --> 00:39:11,019
Good luck! Bye!
714
00:39:11,061 --> 00:39:14,022
Uhh! Heads up, Bubble!
715
00:39:14,064 --> 00:39:15,231
OK. Bye!
716
00:39:15,273 --> 00:39:17,817
Get your own bags!
What do you think I am--bellhop?
717
00:39:25,116 --> 00:39:27,327
Hey, where are you guys going?
718
00:39:27,369 --> 00:39:29,663
We're going with you,
Dr. Bubble.
719
00:39:29,704 --> 00:39:30,830
We're going with you.
720
00:39:30,872 --> 00:39:32,374
Dr. Bubble? No, no!
721
00:39:32,415 --> 00:39:34,876
You guys are free.
722
00:39:34,918 --> 00:39:36,628
You can do whatever
you want now.
723
00:39:36,670 --> 00:39:38,672
Oh, we're free!
724
00:39:38,713 --> 00:39:39,839
Free as a bird!
725
00:39:39,881 --> 00:39:42,717
On to Niagara Falls!
726
00:39:42,759 --> 00:39:44,386
On to Niagara Falls!
727
00:39:44,427 --> 00:39:46,096
All the way!
Oh, I love it!
728
00:39:46,137 --> 00:39:47,514
Look, you guys...
729
00:39:47,555 --> 00:39:50,475
I gotta do this alone.
730
00:39:53,103 --> 00:39:54,396
Oh, yeah.
731
00:39:54,437 --> 00:39:56,064
Bye!
732
00:40:03,613 --> 00:40:05,448
It sure was nice...
733
00:40:05,490 --> 00:40:07,367
of the train man
to loan me his vehicle...
734
00:40:07,409 --> 00:40:10,245
but if l was gonna make it
to the wedding on time...
735
00:40:10,287 --> 00:40:13,081
I had to find something
with a motor.
736
00:40:13,123 --> 00:40:16,126
Oh, my God!
He ain't eating meat!
737
00:40:16,167 --> 00:40:18,628
Can you all believe it?
It's tofu!
738
00:40:18,628 --> 00:40:20,463
Tofu!
739
00:40:20,505 --> 00:40:23,258
Could anybody
give me a ride?
740
00:40:23,300 --> 00:40:25,427
Tofu gives me such gas!
741
00:40:25,468 --> 00:40:29,806
Bloody red meat!
Rare American meat!
742
00:40:32,142 --> 00:40:34,894
That's the stupidest-looking hat
I've ever seen.
743
00:40:34,936 --> 00:40:38,023
It's adorable!
744
00:40:38,064 --> 00:40:40,567
Hey! Hey!
745
00:40:41,943 --> 00:40:44,279
Stop picking on him.
746
00:40:44,321 --> 00:40:45,989
-Oh!
-Oh!
747
00:40:46,031 --> 00:40:48,450
I don't want any trouble.
I'm just--
748
00:40:48,491 --> 00:40:49,492
Really?
749
00:40:49,534 --> 00:40:50,785
Sissy beach ball!
750
00:40:50,827 --> 00:40:52,996
Why are you
in that bubble, boy?
751
00:40:53,038 --> 00:40:54,164
Huh?
752
00:40:54,205 --> 00:40:58,043
Because I was born
without any immunities--
753
00:40:58,084 --> 00:41:00,337
Immunities?!
What the hell are immunities?
754
00:41:00,378 --> 00:41:02,505
Well, I ain't sticking
around to find out!
755
00:41:02,547 --> 00:41:03,798
Me, neither.
756
00:41:03,840 --> 00:41:08,094
Everybody out!
He's got immunities!
757
00:41:08,136 --> 00:41:10,221
-No, no, no!
-He's contagious!
758
00:41:10,263 --> 00:41:12,182
I don't have any immunities!
759
00:41:12,223 --> 00:41:14,351
Don't try to change
your story now, boy!
760
00:41:14,392 --> 00:41:17,562
I don't have germs!
I'm not contagious!
761
00:41:17,604 --> 00:41:19,147
I just need a ride!
762
00:41:19,230 --> 00:41:23,235
I need a ride!
763
00:41:23,276 --> 00:41:25,487
I hereby declare
this place quarantined!
764
00:41:25,528 --> 00:41:28,073
I don't have germs!
765
00:41:29,115 --> 00:41:30,825
Oh! Ohh!
766
00:41:30,867 --> 00:41:32,327
What's going on, Sheriff?
767
00:41:32,410 --> 00:41:33,370
Oh!
768
00:41:33,411 --> 00:41:36,039
Guys, I think
your building's on fire.
769
00:41:36,081 --> 00:41:39,751
Carl Peterson's
best pig just died!
770
00:41:39,793 --> 00:41:42,379
It's spreading!
771
00:41:42,420 --> 00:41:44,589
Burn, baby, burn
772
00:41:44,631 --> 00:41:46,591
Disco inferno
773
00:41:46,633 --> 00:41:48,093
Burn, baby, burn
774
00:41:48,134 --> 00:41:50,178
Burn that mother down,
y'all
775
00:41:50,220 --> 00:41:51,763
Burn, baby, burn
776
00:41:51,805 --> 00:41:54,224
Disco inferno
777
00:41:54,266 --> 00:41:56,434
Burn, baby, burn
778
00:41:56,476 --> 00:42:00,063
Whoo! Just like Calcutta
in the summer!
779
00:42:00,105 --> 00:42:01,356
Come! Follow me!
780
00:42:01,398 --> 00:42:03,358
Come on!
781
00:42:11,449 --> 00:42:14,494
Whoa!
782
00:42:18,665 --> 00:42:20,083
I don't think I'm in!
783
00:42:20,125 --> 00:42:21,293
Stop messing about!
784
00:42:21,334 --> 00:42:23,420
This whole town
is going to blow!
785
00:42:27,299 --> 00:42:30,135
Ha ha ha ha! Boy, howdy!
786
00:42:30,176 --> 00:42:33,555
Now, that's a good fire!
Heh heh heh!
787
00:42:34,681 --> 00:42:35,765
Uh-oh.
788
00:42:37,142 --> 00:42:39,102
Disco inferno, yeah
789
00:42:39,185 --> 00:42:42,022
Burn the mother down
790
00:42:42,063 --> 00:42:43,481
Burn, baby, burn
791
00:42:48,737 --> 00:42:50,947
Ice cream! ice cream!
792
00:42:50,989 --> 00:42:52,824
Curry!
793
00:42:52,866 --> 00:42:54,826
Let's go. Come on.
794
00:42:54,868 --> 00:42:57,871
Watch out for the feet.
I told you before.
795
00:42:57,913 --> 00:42:59,956
Look out!
Coming through!
796
00:43:00,040 --> 00:43:01,499
I'm on the run!
797
00:43:03,460 --> 00:43:06,004
Morton, that's the one!
798
00:43:06,046 --> 00:43:08,506
Jimmy! Jimmy! We're here!
799
00:43:08,548 --> 00:43:11,426
Morton, get this thing open.
800
00:43:11,468 --> 00:43:13,845
Jimmy?!
801
00:43:13,887 --> 00:43:15,096
Jimmy--Ooh!
802
00:43:15,138 --> 00:43:18,391
Look at this cute
little boy, Morton!
803
00:43:18,433 --> 00:43:20,018
Can you tell me,
have you seen my son?
804
00:43:20,060 --> 00:43:22,812
He's wearing
a large plastic bubble suit.
805
00:43:24,064 --> 00:43:26,983
I know what you want.
I'll give you some candy.
806
00:43:27,025 --> 00:43:28,902
He stole my freaks,
that son of a bitch!
807
00:43:28,944 --> 00:43:30,654
Oh! What a potty mouth
you have!
808
00:43:30,695 --> 00:43:33,531
Where was he going?
809
00:43:33,573 --> 00:43:34,699
Screw you, lady!
810
00:43:34,741 --> 00:43:36,159
Aah!
811
00:43:39,621 --> 00:43:41,831
Thanks.
812
00:43:41,873 --> 00:43:43,041
Thanks for
saving me back there.
813
00:43:43,083 --> 00:43:44,209
You're welcome.
814
00:43:44,251 --> 00:43:46,378
Those were some crazy vatos.
815
00:43:46,419 --> 00:43:48,338
For some unknown reason,
Shiva has brought you...
816
00:43:48,380 --> 00:43:50,048
into my life
like a hot flash.
817
00:43:50,090 --> 00:43:52,050
You came to my defense...
818
00:43:52,092 --> 00:43:54,761
and the law of karma
requires me to return the favor.
819
00:43:54,803 --> 00:43:57,222
This ice cream truck
is merely a catalyst...
820
00:43:57,264 --> 00:43:59,391
a way to teach
the wisdom of the Sacred Cow.
821
00:43:59,432 --> 00:44:00,976
For who can resist
ice cream, eh?
822
00:44:01,017 --> 00:44:02,018
I know I can't.
823
00:44:02,060 --> 00:44:04,521
So, how may I be
of service to you...
824
00:44:04,604 --> 00:44:05,897
my Zip-locked friend?
825
00:44:05,939 --> 00:44:08,024
I need to get to
Niagara Falls by Saturday...
826
00:44:08,066 --> 00:44:10,068
to stop Chloe
from getting married.
827
00:44:10,110 --> 00:44:13,738
Oh. I was thinking...
828
00:44:13,780 --> 00:44:15,782
more along the lines
of a free snow cone...
829
00:44:15,782 --> 00:44:19,286
but, OK,
Niagara Falls it is.
830
00:44:21,288 --> 00:44:27,002
Livin' in
the Land of the Lost
831
00:44:27,043 --> 00:44:29,004
Livin' in the Land...
832
00:44:30,213 --> 00:44:33,633
No way is this better
than "Jurassic Park."
833
00:44:33,675 --> 00:44:36,344
I can't believe you and
bubble geek like this show.
834
00:44:36,386 --> 00:44:37,512
The effects look totally fake.
835
00:44:37,554 --> 00:44:39,264
That's the whole point.
836
00:44:39,306 --> 00:44:41,099
What?
It's supposed to look fake?
837
00:44:42,642 --> 00:44:45,103
I'm not here.
838
00:44:46,771 --> 00:44:47,939
Hello?
839
00:44:47,981 --> 00:44:51,067
What have you done
with my son?
840
00:44:51,109 --> 00:44:52,652
Mrs. Livingston?
841
00:44:52,694 --> 00:44:53,820
Is he with you?
842
00:44:53,862 --> 00:44:55,572
How could he be here?
843
00:44:55,614 --> 00:44:56,781
Well, apparently
he's on his way...
844
00:44:56,823 --> 00:44:58,533
to your wedding
in a bubble suit...
845
00:44:58,575 --> 00:45:02,329
exposing himself to
all the wickedness and filth...
846
00:45:02,370 --> 00:45:03,914
this world has to offer!
847
00:45:03,955 --> 00:45:06,207
And you're responsible!
848
00:45:06,249 --> 00:45:08,043
Come on! Over here! Come on!
849
00:45:08,084 --> 00:45:10,962
-Come on!
-Over here!
850
00:45:11,004 --> 00:45:14,132
-Come on! This way!
-Come on!
851
00:45:14,174 --> 00:45:15,425
Let's go, Morton.
852
00:45:15,467 --> 00:45:17,886
Correction. You two
aren't going anywhere...
853
00:45:17,928 --> 00:45:19,512
until I get my freaks back.
854
00:45:19,554 --> 00:45:23,475
Don't you take that tone
of voice with me, young man!
855
00:45:23,516 --> 00:45:27,354
Morton, are you gonna let him
talk to me like that?
856
00:45:27,395 --> 00:45:29,564
Yeah, Mort. Are ya?
857
00:45:35,403 --> 00:45:37,822
-My car!
-My freaks!
858
00:45:44,871 --> 00:45:49,042
Help! Jimmy!
Aah! Jimmy!
859
00:45:49,084 --> 00:45:50,210
Help!
860
00:45:50,252 --> 00:45:51,836
Hang on! Hang on!
861
00:45:51,878 --> 00:45:53,505
Aah!
862
00:45:53,546 --> 00:45:55,840
Screw you, Grumpy!
863
00:45:55,882 --> 00:45:57,968
Hop on, babe.
864
00:46:00,178 --> 00:46:02,430
Thanks for saving me, Mark.
865
00:46:02,472 --> 00:46:03,598
How do you do it?
866
00:46:03,640 --> 00:46:06,935
Immunities, baby.
Immunities.
867
00:46:06,977 --> 00:46:08,895
-Aah!
868
00:46:08,937 --> 00:46:11,314
-Aah!
-Aah!
869
00:46:16,987 --> 00:46:19,573
Oh, dear.
870
00:46:23,118 --> 00:46:26,288
Oh! Oh!
871
00:46:26,329 --> 00:46:30,250
Look at that.
It's an elk.
872
00:46:31,418 --> 00:46:34,421
Or is it a caribou?
873
00:46:34,504 --> 00:46:37,382
Or an American bison?
874
00:46:39,759 --> 00:46:41,303
l, uh...
875
00:46:41,344 --> 00:46:43,388
I think that it's a cow.
876
00:46:43,430 --> 00:46:46,391
Oh, really?! A cow?!
877
00:46:46,433 --> 00:46:49,352
I didn't know.
878
00:46:49,394 --> 00:46:51,313
What have I done?
879
00:46:51,354 --> 00:46:53,690
It's just a cow, Pushpop.
880
00:46:56,359 --> 00:46:57,819
Just a cow?
881
00:46:57,861 --> 00:46:59,779
Just a cow?!
882
00:46:59,821 --> 00:47:01,948
In my religion,
the cow is the womb...
883
00:47:01,990 --> 00:47:03,909
from which all life springs!
884
00:47:03,950 --> 00:47:05,076
Heh heh heh!
885
00:47:05,118 --> 00:47:07,662
I have transgressed
against Shiva!
886
00:47:11,124 --> 00:47:12,500
Shiva?
887
00:47:13,627 --> 00:47:15,629
The six-armed goddess.
888
00:47:15,670 --> 00:47:17,505
Have you ever been
karmically bitch-slapped...
889
00:47:17,547 --> 00:47:19,132
by a six-armed goddess?
890
00:47:20,216 --> 00:47:23,053
I'll take that as a no!
891
00:47:23,094 --> 00:47:24,721
Oh! Um...
892
00:47:24,763 --> 00:47:27,140
It's OK, Pushpop.
893
00:47:27,182 --> 00:47:29,392
Your religion's all lies.
894
00:47:29,434 --> 00:47:31,645
Pardon?
895
00:47:31,686 --> 00:47:33,813
That's what my mom says.
896
00:47:33,855 --> 00:47:35,607
I mean...
897
00:47:35,649 --> 00:47:37,651
Bollocks.
898
00:47:37,734 --> 00:47:39,819
I must atone.
899
00:47:39,861 --> 00:47:41,696
His mother taught him.
900
00:47:41,738 --> 00:47:43,240
What nonsense.
901
00:47:43,281 --> 00:47:45,283
May Shiva
shine upon your journey!
902
00:47:45,325 --> 00:47:47,953
Well, can't we...
903
00:47:47,994 --> 00:47:51,039
can't we drive and atone?
904
00:47:51,081 --> 00:47:52,624
No! One for the road.
905
00:47:52,666 --> 00:47:55,085
What? No, no, no.
906
00:47:55,126 --> 00:47:57,420
There are germs in here!
907
00:47:57,462 --> 00:47:59,256
Frozen! No germs!
908
00:48:01,299 --> 00:48:03,385
No germs?
909
00:48:03,426 --> 00:48:04,928
When did this happen?
910
00:48:09,224 --> 00:48:11,601
Thanks for the lift!
So long!
911
00:48:11,643 --> 00:48:13,645
Ice cream
912
00:48:18,275 --> 00:48:20,902
It was one thing
that my mom...
913
00:48:20,944 --> 00:48:23,196
had never heard of
the bitch-slapping goddess...
914
00:48:23,238 --> 00:48:25,323
but it seemed like everybody
should have heard...
915
00:48:25,365 --> 00:48:28,285
offrozen,
germ-free ice cream.
916
00:48:42,340 --> 00:48:44,342
Ohh!
917
00:48:48,680 --> 00:48:51,600
Everybody loves ice cream.
918
00:48:51,641 --> 00:48:53,310
Stripper.
919
00:48:55,020 --> 00:48:56,479
Dykes.
920
00:48:56,521 --> 00:48:57,898
Dear Lord,
if Thou findest...
921
00:48:57,939 --> 00:48:59,649
the stealing of this truck
offensive in any way...
922
00:48:59,691 --> 00:49:01,902
please direct Thy wrath
upon that midget...
923
00:49:01,943 --> 00:49:05,155
and not upon us,
Thy humble servants. Amen.
924
00:49:06,364 --> 00:49:08,033
All right.
Let's haul ass.
925
00:49:08,074 --> 00:49:10,702
One of you drive.
I can't reach the pedals.
926
00:49:10,744 --> 00:49:13,038
Upsy-daisy. Whoo!
927
00:49:30,305 --> 00:49:33,016
I am coming back
as a cockroach.
928
00:49:33,058 --> 00:49:34,643
Definitely a cockroach.
929
00:49:39,064 --> 00:49:40,190
Aah!
930
00:49:40,232 --> 00:49:41,191
Aah!
931
00:49:41,233 --> 00:49:42,859
Oh ho ho! Oh ho ho!
932
00:49:42,901 --> 00:49:44,819
Aah! Aah!
933
00:49:44,861 --> 00:49:47,781
Now, we don't know where
those hands have been, do we?
934
00:49:47,822 --> 00:49:49,699
Rub them together.
935
00:49:49,741 --> 00:49:52,035
Kill those germs!
That's right.
936
00:49:52,077 --> 00:49:53,620
Good boy.
937
00:50:00,961 --> 00:50:02,545
No! Stop!
938
00:50:02,587 --> 00:50:05,257
Show some respect!
939
00:50:07,592 --> 00:50:10,053
Hey! Yo, hippie!
940
00:50:10,095 --> 00:50:12,722
You seen a big, yellow bus
with a lot of bright...
941
00:50:12,764 --> 00:50:14,599
and shiny cabrones
pass through here?
942
00:50:14,641 --> 00:50:17,769
No, sir.
I don't believe I have.
943
00:50:19,437 --> 00:50:22,732
You got any bomb pops
on that truck?
944
00:50:22,774 --> 00:50:25,277
Oh, yes. Please,
take the whole damn truck.
945
00:50:25,318 --> 00:50:26,486
All right!
946
00:50:27,988 --> 00:50:30,240
Who wants a blue one?
947
00:50:33,952 --> 00:50:36,830
Everything is A-OK
948
00:50:36,871 --> 00:50:40,458
Bright and shiny
949
00:50:43,044 --> 00:50:44,671
Uhh! Uhh!
950
00:50:48,550 --> 00:50:50,594
What have I done?
951
00:50:49,509 --> 00:50:50,969
You OK?
952
00:50:51,011 --> 00:50:52,137
Yeah.
953
00:50:52,178 --> 00:50:55,015
It's just--
Jimmy's my best friend.
954
00:50:55,056 --> 00:50:57,976
We basically spent every day
together in high school.
955
00:50:58,018 --> 00:51:00,520
Yeah? Did you ever...
956
00:51:00,562 --> 00:51:03,315
you know,
get in his bubble?
957
00:51:03,356 --> 00:51:05,650
No.
958
00:51:05,692 --> 00:51:07,569
Not that I didn't
think about it, though.
959
00:51:07,611 --> 00:51:08,737
I know what you mean.
960
00:51:08,778 --> 00:51:10,030
I used to play
"Spin the bottle"...
961
00:51:10,071 --> 00:51:12,908
with the kid from
Special Ed. Ha ha ha!
962
00:51:12,949 --> 00:51:15,911
Ha ha ha!
963
00:51:15,952 --> 00:51:18,455
Well.
964
00:51:20,916 --> 00:51:24,628
It would've never worked out
between the two of us.
965
00:51:24,669 --> 00:51:27,923
Yeah. Rubber comes in handy
every once in a while...
966
00:51:27,964 --> 00:51:29,424
but let's not go overboard.
967
00:51:29,466 --> 00:51:31,217
You're way better off
with my brother.
968
00:51:31,259 --> 00:51:34,721
Yeah. Way better off.
969
00:51:35,972 --> 00:51:37,223
Take a little time
970
00:51:37,265 --> 00:51:38,683
Throw it on the line
971
00:51:38,725 --> 00:51:39,726
Let me believe
972
00:51:39,768 --> 00:51:41,394
That you believe in me
973
00:51:41,436 --> 00:51:42,812
Baby, turn around
974
00:51:42,854 --> 00:51:44,439
Look at what I found
975
00:51:44,481 --> 00:51:46,733
You're the one that I want
976
00:51:46,775 --> 00:51:48,485
Take a little time
977
00:51:48,526 --> 00:51:49,945
Throw it on the line
978
00:51:49,986 --> 00:51:51,029
Let me believe
979
00:51:51,071 --> 00:51:52,822
That you believe in me
980
00:51:52,864 --> 00:51:54,074
Stand and turn around
981
00:51:54,115 --> 00:51:55,450
Look at what I found
982
00:51:55,492 --> 00:51:58,536
You were the one that I wanted
983
00:51:58,578 --> 00:51:59,913
Take a little time
984
00:51:59,955 --> 00:52:00,914
Throw it on the line
985
00:52:00,956 --> 00:52:02,374
Let me believe
986
00:52:02,415 --> 00:52:03,875
That you believe in me
987
00:52:03,959 --> 00:52:05,377
Baby, turn around
988
00:52:05,418 --> 00:52:06,753
Look at what I found
989
00:52:06,795 --> 00:52:10,590
You were the one that I wanted
990
00:52:10,632 --> 00:52:13,343
Taxi! Taxi!
991
00:52:13,385 --> 00:52:17,180
Hi! I need to get
to Niagara Falls by tomorrow.
992
00:52:17,222 --> 00:52:18,306
Can you take me there?
993
00:52:18,348 --> 00:52:20,600
-Depends.
-On what?
994
00:52:20,642 --> 00:52:22,936
Goin' that far I'll have
to get me some Depends.
995
00:52:22,978 --> 00:52:25,272
And 500 smackers!
996
00:52:25,313 --> 00:52:27,023
$500?!
997
00:52:27,065 --> 00:52:30,068
Where am I gonna get $500?
998
00:52:36,491 --> 00:52:39,828
Who wants to be next?
Who wants the $500?
999
00:52:39,869 --> 00:52:41,746
Now, we need
some fresh blood here!
1000
00:52:41,788 --> 00:52:43,456
Whoa! Spotlight
on the dance floor!
1001
00:52:43,498 --> 00:52:45,333
Whoa, I like the look of this!
1002
00:52:45,375 --> 00:52:48,628
Mr. Alien, is it?
What are you doing here, dummy?
1003
00:52:48,670 --> 00:52:50,714
I saw the sign outside...
1004
00:52:50,755 --> 00:52:53,758
and it said that you
have $500, and so...
1005
00:52:53,842 --> 00:52:55,635
You want $500?
1006
00:52:55,677 --> 00:52:58,513
Yes. I would like $500.
1007
00:52:58,555 --> 00:53:00,807
You want $500?
1008
00:53:00,849 --> 00:53:03,018
Yes. Please, I would like $500.
1009
00:53:03,059 --> 00:53:04,603
You want $500?
1010
00:53:04,644 --> 00:53:06,938
Yes, I want $500!
1011
00:53:06,980 --> 00:53:10,191
-$500!
-$500!
1012
00:53:10,233 --> 00:53:11,860
All right!
1013
00:53:11,902 --> 00:53:14,237
Our next contestant,
Mr. Alien!
1014
00:53:14,279 --> 00:53:17,240
Red Hot, Working Girl,
bring him on over!
1015
00:53:17,282 --> 00:53:19,534
A big cheer for Mr. Alien!
1016
00:53:21,411 --> 00:53:24,456
Mud! Mud! Mud! Mud!
1017
00:53:24,497 --> 00:53:25,957
Mud! Mud! Mud!
1018
00:53:25,999 --> 00:53:29,002
-$500!
-$500!
1019
00:53:29,085 --> 00:53:30,420
Aah! Hey!
1020
00:53:42,265 --> 00:53:43,266
Whoa! Oh, whoa!
1021
00:53:43,266 --> 00:53:45,810
-Unh!
-Unh!
1022
00:53:48,855 --> 00:53:50,065
$500!
1023
00:53:51,191 --> 00:53:53,068
Bubble Boy! Bubble Boy!
1024
00:54:00,867 --> 00:54:02,077
$500!
1025
00:54:02,118 --> 00:54:06,873
Goddess Shiva,
I really need that money!
1026
00:54:11,795 --> 00:54:13,588
I pledge allegiance
to the flag...
1027
00:54:13,630 --> 00:54:15,173
of the United States
of America...
1028
00:54:15,215 --> 00:54:16,800
and to the republic
for which it stands!
1029
00:54:18,760 --> 00:54:22,013
Ha ha ha!
We have winner!
1030
00:54:22,055 --> 00:54:24,140
Winner! Winner! Winner!
1031
00:54:24,182 --> 00:54:26,601
Bitch-slap me, Jesus
1032
00:54:26,643 --> 00:54:29,854
I've lost my way
1033
00:54:29,896 --> 00:54:32,274
Strayed from your path
1034
00:54:32,315 --> 00:54:34,651
Yet I pray
1035
00:54:35,735 --> 00:54:38,113
Who let the dogs out
1036
00:54:38,154 --> 00:54:39,739
Woof woof woof
1037
00:54:39,781 --> 00:54:42,742
Morton!
I was listening to that!
1038
00:54:42,826 --> 00:54:44,327
Yeah, Mort.
1039
00:54:44,369 --> 00:54:48,665
A girl can't get five minutes
of quality time with Jesus.
1040
00:54:57,757 --> 00:54:59,801
Man, this is some good curry!
1041
00:54:59,843 --> 00:55:02,512
Ha ha! Yeah!
1042
00:55:03,847 --> 00:55:06,933
I got the money!
1043
00:55:06,975 --> 00:55:09,352
Look! There he is!
1044
00:55:09,394 --> 00:55:11,438
I've got the money!
Ha ha!
1045
00:55:11,479 --> 00:55:13,356
We found you, Todd.
1046
00:55:13,398 --> 00:55:15,191
We know who you are.
1047
00:55:15,233 --> 00:55:18,069
We've come to set you free!
1048
00:55:18,111 --> 00:55:19,487
Ow!
1049
00:55:19,529 --> 00:55:21,323
You are the Chosen One!
1050
00:55:21,364 --> 00:55:23,325
I don't need you
to set me free!
1051
00:55:24,910 --> 00:55:26,578
I don't--Oh!
1052
00:55:26,620 --> 00:55:29,873
Wait! Wait!
1053
00:55:29,915 --> 00:55:30,957
Look!
Those people have Jimmy!
1054
00:55:30,999 --> 00:55:33,043
-Stealth!
-What the hell is that?
1055
00:55:33,084 --> 00:55:35,211
We've gotta get him away
from those freaks.
1056
00:55:35,253 --> 00:55:37,714
-What can we do?
-We need a plan.
1057
00:55:37,756 --> 00:55:39,966
We blend.
1058
00:55:40,008 --> 00:55:42,427
I got a plan.
What size shirt you wear?
1059
00:55:43,970 --> 00:55:48,767
And now, to avoid mutating
and burning on planet PX-41...
1060
00:55:48,808 --> 00:55:52,812
we release the Chosen One
using the ceremonial tweezers.
1061
00:55:53,855 --> 00:55:57,317
With this tiny prick,
I release thee!
1062
00:55:57,359 --> 00:55:58,944
No! Don't! I'll die!
1063
00:55:59,986 --> 00:56:03,615
It must be a test!
Where's my Kloobda?
1064
00:56:03,657 --> 00:56:05,033
Right there, Lorraine!
1065
00:56:05,075 --> 00:56:06,159
Thank you.
1066
00:56:06,201 --> 00:56:07,494
You're welcome.
1067
00:56:07,535 --> 00:56:10,664
Wait a minute!
You're not a Shiny!
1068
00:56:11,873 --> 00:56:13,875
Who are you?
1069
00:56:13,917 --> 00:56:16,294
Uh...Todd?
1070
00:56:16,336 --> 00:56:18,672
-Oh!
-Hi, Todd.
1071
00:56:18,713 --> 00:56:20,423
Wait a minute!
1072
00:56:20,465 --> 00:56:22,550
What's the matter
with your arms?
1073
00:56:22,592 --> 00:56:24,219
What are you talking about?
1074
00:56:24,261 --> 00:56:27,472
There's nothing wrong
with my arms!
1075
00:56:27,514 --> 00:56:31,101
We're too late!
We're mutating!
1076
00:56:36,565 --> 00:56:38,733
We'll get you out
through the front of the bus.
1077
00:56:38,775 --> 00:56:41,987
Oh, God!
Why won't you help me?
1078
00:56:44,447 --> 00:56:46,866
Ha ha ha ha!
1079
00:56:46,908 --> 00:56:48,994
He's got a bubbly face
1080
00:56:49,035 --> 00:56:50,745
And a bubbly nose
1081
00:56:50,787 --> 00:56:52,289
Mr. Bubble
1082
00:56:53,748 --> 00:56:55,625
Bubble, Bubblicious
1083
00:56:55,667 --> 00:56:57,252
The ultimate bubble.
1084
00:56:59,379 --> 00:57:01,840
Tiny bubbles
1085
00:57:01,881 --> 00:57:03,341
Tiny bubbles
1086
00:57:03,383 --> 00:57:05,051
In the wine
1087
00:57:06,094 --> 00:57:09,347
I know. I miss him, too.
1088
00:57:09,389 --> 00:57:12,350
Come on, Bubble Boy!
Hurry up!
1089
00:57:12,392 --> 00:57:14,561
Come on!
1090
00:57:14,603 --> 00:57:15,562
This way, guys! Hurry!
1091
00:57:15,604 --> 00:57:17,063
This way!
1092
00:57:17,105 --> 00:57:19,941
Ow! Guys! Oh!
1093
00:57:19,983 --> 00:57:23,361
Hey! Come on! Todd!
1094
00:57:25,655 --> 00:57:29,534
Hey, Shinies!
1095
00:57:29,576 --> 00:57:31,620
We have some
unfinished business, huh?
1096
00:57:31,661 --> 00:57:34,205
No, no, Slim.
They're my friends.
1097
00:57:34,247 --> 00:57:35,790
They got him brainwashed!
1098
00:57:35,832 --> 00:57:38,293
No! No! No!
1099
00:57:38,335 --> 00:57:39,794
Wait!
1100
00:57:39,836 --> 00:57:41,880
Bubble, we'll help you out!
Don't worry!
1101
00:57:41,922 --> 00:57:44,507
I'll take you on with
one flipper behind my back!
1102
00:57:44,549 --> 00:57:45,800
You want
a mouthful of tuna?
1103
00:57:45,842 --> 00:57:49,387
Free Willy! Free Willy!
1104
00:57:49,429 --> 00:57:51,264
I'm gonna whup that ass!
1105
00:57:51,306 --> 00:57:53,141
Yeah!
1106
00:57:53,183 --> 00:57:55,936
Aah! Oh, my God!
1107
00:57:55,977 --> 00:57:57,771
Get it off of me!
1108
00:58:03,109 --> 00:58:05,362
Ha ha ha ha!
1109
00:58:08,406 --> 00:58:11,952
Niagara Falls,
and step on it!
1110
00:58:20,835 --> 00:58:22,295
It's the cops!
1111
00:58:22,337 --> 00:58:24,631
-Wait a minute!
-Don't touch me there!
1112
00:58:24,673 --> 00:58:26,675
Where's Bubble Boy?
1113
00:58:27,926 --> 00:58:32,222
You ask me if l love you
1114
00:58:32,264 --> 00:58:36,017
And I choke on my reply
1115
00:58:36,059 --> 00:58:40,605
I'd rather hurt you honestly
1116
00:58:40,647 --> 00:58:43,316
-Poon !
-Huh?
1117
00:58:43,358 --> 00:58:45,360
Chasing a dame, ain't you?
1118
00:58:45,402 --> 00:58:47,988
Who am I to judge you
1119
00:58:48,029 --> 00:58:51,575
Last time I was
in a commotion like that...
1120
00:58:51,616 --> 00:58:54,452
it was all on account
of Poon .
1121
00:58:54,494 --> 00:58:56,246
Oh, what the astronauts drink.
1122
00:58:56,288 --> 00:58:58,290
No, no. My wife.
1123
00:58:58,373 --> 00:59:01,835
My little China doll.
1124
00:59:01,876 --> 00:59:03,795
Yeah, till that damn
brother of mine...
1125
00:59:03,837 --> 00:59:06,715
took her off to Waxahachie.
1126
00:59:06,756 --> 00:59:10,010
Snatched my Poon
right out from under me.
1127
00:59:10,051 --> 00:59:13,179
86 years ago.
1128
00:59:13,221 --> 00:59:15,890
I ain't spoke
to that bastard since.
1129
00:59:15,932 --> 00:59:19,311
Don't live in regret, ese.
1130
00:59:19,352 --> 00:59:21,688
He's your family.
1131
00:59:21,730 --> 00:59:23,690
Family. Heh.
1132
00:59:23,732 --> 00:59:26,484
I really gotta go!
1133
00:59:26,526 --> 00:59:29,696
I told you, once we're on
the road we're not stopping!
1134
00:59:29,738 --> 00:59:34,784
Than mislead you with a lie
1135
00:59:34,826 --> 00:59:37,078
And after all that...
1136
00:59:37,120 --> 00:59:40,206
they still didn't get you
a new puppy?
1137
00:59:40,248 --> 00:59:41,207
No.
1138
00:59:41,249 --> 00:59:44,711
Ohh.
Poor little thing.
1139
00:59:44,753 --> 00:59:49,382
No wonder you turned out
the way you did.
1140
00:59:49,424 --> 00:59:51,009
Ohh.
1141
00:59:51,092 --> 00:59:56,139
And sometimes when we touch
1142
00:59:56,181 --> 01:00:00,060
The honesty's too much
1143
01:00:12,155 --> 01:00:14,407
Morning, Pappy.
1144
01:00:16,326 --> 01:00:18,620
You must be tired.
1145
01:00:18,662 --> 01:00:24,501
You get any sleep?
Ha ha ha!
1146
01:00:24,542 --> 01:00:27,671
I said, you get any sleep?
1147
01:00:27,712 --> 01:00:31,383
Pappy!
1148
01:00:33,343 --> 01:00:35,136
Pappy?
1149
01:00:39,557 --> 01:00:41,184
Pappy?
1150
01:00:49,359 --> 01:00:53,196
Pappy? Pappy! Stop!
1151
01:00:53,238 --> 01:00:57,993
Aah!
1152
01:00:58,034 --> 01:01:02,372
Oh! Ow!
1153
01:01:02,414 --> 01:01:04,207
Yow! Yeah, I'm fine.
1154
01:01:08,211 --> 01:01:09,379
You have a phone?
1155
01:01:22,809 --> 01:01:24,603
Yello.
1156
01:01:33,403 --> 01:01:35,196
Hello?
1157
01:01:35,238 --> 01:01:37,657
Hi. Is Chloe there?
1158
01:01:37,699 --> 01:01:39,784
Who can I say is calling?
1159
01:01:39,826 --> 01:01:41,077
It's Jimmy.
1160
01:01:41,119 --> 01:01:44,664
Oh. Hello, Jimmy.
1161
01:01:44,789 --> 01:01:46,499
Where the hell are you?
1162
01:01:46,541 --> 01:01:50,128
I'm really close.
In New York, I think.
1163
01:01:50,170 --> 01:01:53,256
I don't mean to burst
your bubble, Jimbo...
1164
01:01:53,298 --> 01:01:56,384
but if you got a thing for
Chloe, it's not gonna happen.
1165
01:01:56,468 --> 01:01:58,428
We're getting married
in one hour.
1166
01:01:58,470 --> 01:02:00,221
What are you
expecting to happen?
1167
01:02:00,263 --> 01:02:01,640
You can't even touch her.
1168
01:02:01,681 --> 01:02:02,807
How are you
gonna have children?
1169
01:02:02,849 --> 01:02:04,935
Do you even have sperm?
1170
01:02:06,311 --> 01:02:08,772
Fact it, dude,
you're a charity case.
1171
01:02:08,813 --> 01:02:12,234
Chloe felt sorry for you
because you lived in a bubble.
1172
01:02:12,317 --> 01:02:13,944
Do us all a favor.
1173
01:02:13,985 --> 01:02:15,695
Go on back to Palmdale
where you belong.
1174
01:02:25,747 --> 01:02:29,751
I wasn't quite sure what
Mark meant about the sperm...
1175
01:02:29,834 --> 01:02:32,671
but he was right
about one thing.
1176
01:02:32,712 --> 01:02:34,673
Even if l did get there...
1177
01:02:34,714 --> 01:02:37,300
I couldn't ever really
hold Chloe in my arms...
1178
01:02:37,342 --> 01:02:39,803
or kiss her for real.
1179
01:02:41,721 --> 01:02:44,140
I really was a freak.
1180
01:02:49,813 --> 01:02:51,147
Hello.
1181
01:02:51,189 --> 01:02:53,817
Hi, Dr. Phreak.
It's Jimmy.
1182
01:02:53,858 --> 01:02:55,610
Jimmy who?
1183
01:02:55,652 --> 01:02:56,903
The bubble boy.
1184
01:02:56,945 --> 01:02:58,863
Jimmy?! Give me that!
1185
01:02:58,905 --> 01:03:00,031
That's my phone!
1186
01:03:00,073 --> 01:03:02,075
Hello? Jimmy?
1187
01:03:02,117 --> 01:03:03,910
-Mom?
-Jimmy!
1188
01:03:03,952 --> 01:03:05,662
What are you doing
with Dr. Phreak?
1189
01:03:05,662 --> 01:03:07,831
-Where are you?
-Where are my freaks?
1190
01:03:07,872 --> 01:03:10,667
OK, sweetheart,
we'll be right there.
1191
01:03:10,667 --> 01:03:11,876
Don't move!
1192
01:03:11,918 --> 01:03:14,754
Morton, we've got our boy back!
1193
01:03:14,796 --> 01:03:16,631
Gimme that.
1194
01:03:23,430 --> 01:03:26,808
Aah! Ow! Ooh!
1195
01:03:26,850 --> 01:03:31,855
Ow! Eek! Ohh!
Son of a bitch.
1196
01:03:31,938 --> 01:03:33,231
Mama.
1197
01:03:54,628 --> 01:03:57,756
Ohh! Aah!
1198
01:04:08,934 --> 01:04:11,228
I never stole anything before...
1199
01:04:11,269 --> 01:04:12,854
and I just fell off
a dead man's car...
1200
01:04:12,896 --> 01:04:14,105
and my parents are about
to come pick me up...
1201
01:04:14,147 --> 01:04:15,857
and this is the girl
I love's favorite beer...
1202
01:04:15,899 --> 01:04:18,401
and I was just wondering,
could I borrow it?
1203
01:04:18,485 --> 01:04:20,695
Yeah, sure.
1204
01:04:20,737 --> 01:04:22,113
Thanks.
1205
01:04:26,952 --> 01:04:28,703
Now open the safe!
1206
01:04:28,745 --> 01:04:30,580
Do it! Chop chop!
1207
01:04:44,678 --> 01:04:46,388
Ohh...
1208
01:04:48,181 --> 01:04:49,349
Aah!
1209
01:04:49,349 --> 01:04:50,433
My baby!
1210
01:04:50,475 --> 01:04:54,688
The sweet Lord
has delivered you from evil.
1211
01:04:54,729 --> 01:04:56,314
Ohh!
1212
01:04:56,356 --> 01:04:58,900
I must say, you put us
through heck, young man!
1213
01:04:58,942 --> 01:05:01,736
But I think you learned
a valuable lesson.
1214
01:05:01,778 --> 01:05:04,364
There's no place like home.
1215
01:05:06,616 --> 01:05:08,326
Morton, load him in the car.
1216
01:05:08,368 --> 01:05:10,996
The Spirit's burning
so strong in my bosom...
1217
01:05:10,996 --> 01:05:13,957
I think I have to wee-wee.
1218
01:05:36,354 --> 01:05:39,316
How--ahem--
how was it out here?
1219
01:05:39,357 --> 01:05:41,359
Was it fun?
1220
01:05:54,080 --> 01:05:56,374
You can see the moon today.
1221
01:05:57,626 --> 01:05:59,753
You know, it kind of
makes you wonder...
1222
01:05:59,794 --> 01:06:01,880
what would have happened
if Neil Armstrong...
1223
01:06:01,922 --> 01:06:04,841
had gone all the way
to the moon...
1224
01:06:04,883 --> 01:06:08,511
and then never
stepped on the surface.
1225
01:06:25,320 --> 01:06:26,905
Jimmy!
1226
01:06:26,947 --> 01:06:28,782
Morton, where's Jimmy?!
1227
01:06:28,823 --> 01:06:30,116
What happened?
1228
01:06:34,162 --> 01:06:36,456
Jimmy! Jimmy!
1229
01:06:39,834 --> 01:06:42,420
Jimmy! Come to Mommy!
1230
01:06:42,504 --> 01:06:46,299
No, Mom! I'm sorry!
1231
01:06:46,341 --> 01:06:48,802
I gotta do this!
1232
01:06:48,843 --> 01:06:50,929
I'm not coming home!
1233
01:06:50,971 --> 01:06:52,806
Jimmy!
1234
01:06:52,847 --> 01:06:54,641
Todd!
1235
01:06:54,683 --> 01:06:55,642
Jimmy!
1236
01:06:55,684 --> 01:06:56,977
Todd, we love you!
1237
01:06:56,977 --> 01:06:59,354
We've come to set you free!
1238
01:06:59,396 --> 01:07:00,689
Who the hell are you?
1239
01:07:00,730 --> 01:07:03,149
Back off, bitch!
He's the messiah!
1240
01:07:03,191 --> 01:07:04,526
We love you, Todd!
1241
01:07:04,568 --> 01:07:05,860
Jimmy, no!
1242
01:07:05,902 --> 01:07:08,446
Pedal to the metal, Flippy!
1243
01:07:08,488 --> 01:07:10,490
Look!
1244
01:07:16,830 --> 01:07:19,291
I guess
this is growing up
1245
01:07:19,332 --> 01:07:21,960
-Hey!
-Whoa!
1246
01:07:32,262 --> 01:07:33,221
Oh!
1247
01:07:33,263 --> 01:07:35,974
Jimmy! Ha ha ha!
1248
01:07:36,016 --> 01:07:40,645
Vaya con dios, Bubble Boy.
1249
01:07:40,687 --> 01:07:43,148
Hang on, kid.
1250
01:07:43,189 --> 01:07:45,817
Pappy?
1251
01:07:45,859 --> 01:07:48,862
Aah! Shit!
1252
01:07:48,945 --> 01:07:50,071
Watch out!
1253
01:08:03,627 --> 01:08:05,295
Slim?
1254
01:08:06,963 --> 01:08:08,840
Wildfire?
1255
01:08:08,882 --> 01:08:17,599
Wildfire
1256
01:08:17,641 --> 01:08:19,601
What happened to you, Pappy?
1257
01:08:19,643 --> 01:08:21,436
I thought you were dead.
1258
01:08:21,478 --> 01:08:23,438
I ain't Pappy. I'm Pippy.
1259
01:08:23,480 --> 01:08:27,776
Ain't talked to that sumbitch
brother of mine in 86 years.
1260
01:08:27,817 --> 01:08:30,403
-That's on account of--
-Poon!
1261
01:08:30,445 --> 01:08:32,614
-Poonani!
-Poonani?
1262
01:08:32,656 --> 01:08:34,449
Sister to Poon.
1263
01:08:34,449 --> 01:08:36,201
Pappy talked about Poon...
1264
01:08:36,243 --> 01:08:38,620
but he never mentioned
any Poonani, Pippy.
1265
01:08:52,133 --> 01:08:54,261
Oh! Ha ha!
1266
01:08:58,306 --> 01:09:00,267
Oh, my gosh!
1267
01:09:00,308 --> 01:09:03,687
I made it! I made it!
1268
01:09:03,728 --> 01:09:06,856
Ha ha ha!
1269
01:09:06,898 --> 01:09:09,359
Niagara Falls!
1270
01:09:13,572 --> 01:09:16,866
Niagara Falls!
1271
01:09:16,908 --> 01:09:20,203
Oh, there's the church!
There's the church!
1272
01:09:20,203 --> 01:09:23,915
Chloe! Ha ha ha!
1273
01:09:33,008 --> 01:09:37,220
Take me down, Pippy!
Take me down!
1274
01:09:40,807 --> 01:09:41,933
Oh, we're goin' down.
1275
01:09:43,351 --> 01:09:45,770
Very fast.
1276
01:09:45,812 --> 01:09:49,816
Pippy!
1277
01:09:51,192 --> 01:09:52,903
Aah!
1278
01:09:57,657 --> 01:10:01,620
Chloe!
1279
01:10:10,253 --> 01:10:11,713
You didn't break out
of that bubble room...
1280
01:10:11,755 --> 01:10:13,214
to play it safe.
1281
01:10:13,256 --> 01:10:14,883
Don't live in regret, ese.
1282
01:10:14,925 --> 01:10:17,218
No regrets. No regrets.
1283
01:10:17,260 --> 01:10:20,555
No regrets. No regrets.
1284
01:10:20,597 --> 01:10:22,307
No regrets! No regrets!
1285
01:10:22,349 --> 01:10:25,977
No regrets!
1286
01:10:46,414 --> 01:10:50,460
I made it! Ha ha ha!
1287
01:10:50,502 --> 01:10:53,588
-Score, dude.
-Mmm. Mmm.
1288
01:10:53,630 --> 01:10:56,591
I'm late! I'm late!
1289
01:10:57,884 --> 01:11:00,345
Do you, Mark, take Chloe...
1290
01:11:00,345 --> 01:11:02,180
to be
your lawfully wedded wife?
1291
01:11:02,222 --> 01:11:06,810
To honor and cherish,
in sickness and in health...
1292
01:11:06,851 --> 01:11:08,770
as long as
you both shall live?
1293
01:11:08,812 --> 01:11:11,523
Oh, yeah.
1294
01:11:11,565 --> 01:11:14,859
I'm almost there!
I'm almost...
1295
01:11:14,901 --> 01:11:16,194
And do you, Chloe...
1296
01:11:16,236 --> 01:11:19,573
take Mark to be
your lawfully wedded husband...
1297
01:11:19,614 --> 01:11:23,159
to honor and cherish,
in sickness and in health...
1298
01:11:23,243 --> 01:11:26,162
as long as
you both shall live?
1299
01:11:30,083 --> 01:11:31,334
Come on, babe.
1300
01:11:32,586 --> 01:11:34,045
Easy question.
1301
01:11:34,087 --> 01:11:35,547
Chloe!
1302
01:11:35,589 --> 01:11:37,215
Don't!
1303
01:11:37,257 --> 01:11:39,426
Jimmy!
1304
01:11:39,467 --> 01:11:41,428
Hey, dude, what the hell
are you doing here?
1305
01:11:41,469 --> 01:11:43,305
I thought I told you
to head on home.
1306
01:11:43,346 --> 01:11:44,723
Just hold on a second, vato.
1307
01:11:44,723 --> 01:11:45,891
Vato?
1308
01:11:45,932 --> 01:11:47,601
Shut up!
1309
01:11:47,642 --> 01:11:49,477
Am I out of line here?
1310
01:11:49,519 --> 01:11:53,231
Chloe, l...
1311
01:11:53,273 --> 01:11:56,026
What?
1312
01:12:00,822 --> 01:12:03,241
What?
1313
01:12:05,577 --> 01:12:08,079
Jimmy, what are you doing?
1314
01:12:10,206 --> 01:12:12,500
Jimmy?
1315
01:12:12,542 --> 01:12:14,961
Jimmy?
1316
01:12:22,510 --> 01:12:24,763
I'd rather spend
one minute holding you...
1317
01:12:24,804 --> 01:12:27,891
than the rest of my life
knowing I never could.
1318
01:12:30,143 --> 01:12:32,062
So if you don't mind...
1319
01:12:32,103 --> 01:12:34,481
may I kiss the bride?
1320
01:12:39,903 --> 01:12:41,529
Is it me?
1321
01:12:45,033 --> 01:12:47,619
I love you.
1322
01:12:47,661 --> 01:12:49,996
-I love you, Chloe.
-Jimmy?
1323
01:12:50,038 --> 01:12:51,539
Forever.
1324
01:12:54,167 --> 01:12:56,169
OK?
1325
01:12:56,169 --> 01:12:58,171
Jimmy?! No!
1326
01:12:58,171 --> 01:12:59,839
Jimmy!
1327
01:12:59,881 --> 01:13:02,676
Jimmy?
I love you, Jimmy.
1328
01:13:02,717 --> 01:13:04,761
I've always loved you.
1329
01:13:04,803 --> 01:13:06,930
He's dead!
1330
01:13:06,972 --> 01:13:09,266
You killed him! Oh!
1331
01:13:09,307 --> 01:13:11,726
Ohh!
1332
01:13:11,768 --> 01:13:13,228
Oh, Jimmy!
1333
01:13:19,109 --> 01:13:22,487
My little sweet Jimmy.
1334
01:13:24,322 --> 01:13:25,323
Ohh.
1335
01:13:25,407 --> 01:13:27,534
Oh, my angel.
1336
01:13:27,576 --> 01:13:29,160
My precious little one.
1337
01:13:29,202 --> 01:13:34,374
My angel.
1338
01:13:34,416 --> 01:13:36,918
Tell him.
1339
01:13:36,960 --> 01:13:39,879
What are you talking about?
Tell him what?
1340
01:13:39,879 --> 01:13:41,881
You're not dead, Jimmy.
1341
01:13:41,923 --> 01:13:44,259
-He's lying.
-Tell him.
1342
01:13:44,301 --> 01:13:46,761
Tell him everything.
1343
01:13:48,805 --> 01:13:50,056
Ohh...
1344
01:13:50,098 --> 01:13:51,975
you're not dead, Jimmy.
1345
01:13:52,017 --> 01:13:53,727
I'm not?
1346
01:13:55,562 --> 01:13:57,439
Ohh!
1347
01:13:57,480 --> 01:13:59,649
You developed immunities
when you were four.
1348
01:13:59,691 --> 01:14:03,612
I couldn't let the world
ruin you with its filth!
1349
01:14:03,612 --> 01:14:05,822
There are so many
awful things out there.
1350
01:14:05,864 --> 01:14:07,490
There's so many horrible...
1351
01:14:24,841 --> 01:14:26,176
I love you, Mom.
1352
01:14:26,217 --> 01:14:27,385
Oh!
1353
01:14:27,427 --> 01:14:29,137
Ain't that sweet.
1354
01:14:52,702 --> 01:14:54,037
So...
1355
01:14:54,079 --> 01:14:58,250
since I'm not dead...
1356
01:15:13,056 --> 01:15:14,683
Wouldn't it be nice
1357
01:15:14,724 --> 01:15:16,893
If we were older
1358
01:15:16,935 --> 01:15:20,855
Then we wouldn't
have to wait so long
1359
01:15:20,897 --> 01:15:24,442
And wouldn't it be nice
to live together
1360
01:15:24,484 --> 01:15:28,196
In the kind of world
where we belong
1361
01:15:28,196 --> 01:15:30,198
May Shiva bless your union.
1362
01:15:30,198 --> 01:15:32,033
Thanks for
the ice cream cake, Pushpop.
1363
01:15:32,075 --> 01:15:34,995
Well said, Master.
1364
01:15:36,538 --> 01:15:40,041
You don't have
to follow me this closely.
1365
01:15:40,083 --> 01:15:42,085
Everyone!
The buffet is open!
1366
01:15:43,461 --> 01:15:46,631
Winner! Winner! Winner!
1367
01:15:46,673 --> 01:15:49,092
Here. For your honeymoon.
1368
01:15:49,092 --> 01:15:50,260
What is it?
1369
01:15:50,302 --> 01:15:51,595
$500!
1370
01:15:51,595 --> 01:15:53,680
-$500?
-$500!
1371
01:15:53,722 --> 01:15:55,974
-$500.
-$500!
1372
01:15:56,016 --> 01:16:00,020
-$500!
-$500!
1373
01:16:00,061 --> 01:16:01,271
Ha ha ha ha!
1374
01:16:01,313 --> 01:16:03,398
It's a long story.
I'll tell you on the honeymoon.
1375
01:16:03,440 --> 01:16:04,399
Thank you.
1376
01:16:04,441 --> 01:16:06,318
To family.
1377
01:16:06,359 --> 01:16:07,777
That's right.
1378
01:16:07,777 --> 01:16:08,778
And my 40.
1379
01:16:08,820 --> 01:16:10,822
-Have fun, you two!
-You, too, Mom.
1380
01:16:10,864 --> 01:16:13,992
Don't worry. We will.
1381
01:16:14,034 --> 01:16:15,869
Hit it, Slim.
1382
01:16:15,911 --> 01:16:17,704
Hit it, Ace.
1383
01:16:23,543 --> 01:16:26,171
-To friendship.
-To friendship.
1384
01:16:26,212 --> 01:16:28,131
Now we're gonna party!
1385
01:16:28,131 --> 01:16:29,299
Jimmy!
1386
01:16:31,134 --> 01:16:33,053
Congratulations, kids.
1387
01:16:33,094 --> 01:16:34,346
Ready to take off?
1388
01:16:34,387 --> 01:16:35,347
Pippy?
1389
01:16:35,388 --> 01:16:37,015
You're right about family, kid.
1390
01:16:37,057 --> 01:16:39,476
Pappy?
1391
01:16:39,517 --> 01:16:41,645
Poon!
1392
01:16:41,686 --> 01:16:44,648
Poonani! Poonani!
1393
01:16:49,361 --> 01:16:53,073
Wouldn't it be nice
1394
01:16:58,161 --> 01:17:01,748
Wouldn't it be nice,
oh, baby
1395
01:17:01,790 --> 01:17:05,710
Sleep tight, my baby
1396
01:17:05,752 --> 01:17:09,172
Good night, my baby
1397
01:17:09,214 --> 01:17:11,549
Sleep tight
1398
01:17:20,225 --> 01:17:22,185
Bright
1399
01:17:22,227 --> 01:17:24,563
And shiny
1400
01:17:24,604 --> 01:17:26,565
Bright
1401
01:17:26,565 --> 01:17:28,984
And shiny
1402
01:17:29,025 --> 01:17:31,528
People all across the land
1403
01:17:31,570 --> 01:17:33,655
Come and join our happy band
1404
01:17:33,697 --> 01:17:35,949
Always happy, never gay
1405
01:17:35,991 --> 01:17:38,118
Livin' clean is A-OK
1406
01:17:38,159 --> 01:17:39,828
Bright
1407
01:17:39,869 --> 01:17:42,205
And shiny
1408
01:17:42,247 --> 01:17:44,124
Bright
1409
01:17:44,165 --> 01:17:46,585
And shiny
1410
01:17:46,585 --> 01:17:48,837
If you save yourself for God
1411
01:17:48,878 --> 01:17:51,590
You will get the golden rod
1412
01:17:51,590 --> 01:17:53,592
Give up on society
1413
01:17:53,592 --> 01:17:55,802
We will be your family
1414
01:17:55,844 --> 01:17:57,512
Bright
1415
01:17:57,554 --> 01:17:59,764
And shiny
1416
01:17:59,764 --> 01:18:01,892
Bright
1417
01:18:01,933 --> 01:18:04,436
And shiny
1418
01:18:26,499 --> 01:18:28,293
Bright
1419
01:18:28,335 --> 01:18:30,712
And shiny
1420
01:18:30,754 --> 01:18:32,756
Bright
1421
01:18:32,797 --> 01:18:35,175
And shiny
1422
01:18:35,216 --> 01:18:37,552
People all across the land
1423
01:18:37,594 --> 01:18:39,971
Come and join our happy band
1424
01:18:39,971 --> 01:18:41,973
Always happy, never gay
1425
01:18:42,015 --> 01:18:44,100
Livin' clean is A-OK
1426
01:18:44,142 --> 01:18:46,144
Bright
1427
01:18:46,186 --> 01:18:48,396
And shiny
1428
01:18:48,438 --> 01:18:50,649
Bright
1429
01:18:50,649 --> 01:18:52,692
And shiny
1430
01:18:52,734 --> 01:18:55,195
If you save yourself for God
1431
01:18:55,237 --> 01:18:57,489
You will get the golden rod
1432
01:18:57,489 --> 01:18:59,658
Give up on society
1433
01:18:59,699 --> 01:19:01,993
We will be your family
1434
01:19:02,035 --> 01:19:03,495
Bright
1435
01:19:03,536 --> 01:19:05,872
And shiny
1436
01:19:05,914 --> 01:19:07,999
Bright
1437
01:19:08,041 --> 01:19:10,543
And shiny
1438
01:23:22,629 --> 01:23:24,547
Oh, I love Cadillacs!
1439
01:23:24,589 --> 01:23:26,675
-Shotgun!
-Shut up, Chicken!
92431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.