Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,893 --> 00:02:08,326
Brother.
2
00:02:25,512 --> 00:02:26,945
Oh, I'm sorry!
3
00:02:50,036 --> 00:02:52,027
Come on, Luke,
quit foolin' around.
4
00:03:00,980 --> 00:03:03,380
A little more spirit there, Matt.
5
00:03:03,449 --> 00:03:06,043
We'll never get home for dinner.
6
00:03:11,191 --> 00:03:14,456
Hey, Jonathan,
you sent for me?
7
00:03:15,695 --> 00:03:17,788
You know I wouldn't do that.
8
00:03:17,864 --> 00:03:20,594
Of course I figured
you would see the smoke...
9
00:03:20,667 --> 00:03:24,603
and if'n you did you'd drop by
and do me some more designs.
10
00:03:28,308 --> 00:03:29,798
These are nice.
11
00:03:29,876 --> 00:03:31,707
That's a good line.
12
00:03:31,778 --> 00:03:34,144
What kind of design
did you have in mind?
13
00:03:34,214 --> 00:03:37,479
- Could you do me the bird again?
- Sure. Nothing to it.
14
00:03:43,590 --> 00:03:45,387
Ooh, that's new.
15
00:03:45,458 --> 00:03:47,824
- What a blue that is.
- Yeah.
16
00:03:47,894 --> 00:03:50,419
I made this here teapot special...
17
00:03:50,496 --> 00:03:52,430
for Miss Hattie.
18
00:03:54,334 --> 00:03:56,802
I'll ask you a favor.
19
00:03:56,869 --> 00:03:59,303
Could you take it
up to the house for me?
20
00:03:59,372 --> 00:04:02,671
Take it yourself. She don't
want to get a present from me.
21
00:04:02,742 --> 00:04:04,676
It's you she's sweet on.
22
00:04:13,953 --> 00:04:17,548
John, your daddy says
anything about me lately?
23
00:04:19,592 --> 00:04:21,583
I owe your daddy rent.
24
00:04:21,661 --> 00:04:24,357
Seems like I can't even
sell my wares no more.
25
00:04:24,430 --> 00:04:27,627
There ain't no better pottery
in Virginia. It'll sell.
26
00:04:27,700 --> 00:04:29,292
I don't know.
27
00:04:29,369 --> 00:04:34,534
People around here never did like
no free nigger in business for his self.
28
00:04:34,607 --> 00:04:36,541
And now it's even worse.
29
00:04:36,609 --> 00:04:40,705
People act like they're scared
to even talk with me.
30
00:04:40,780 --> 00:04:45,410
Storekeeper, he says it's kinda
what happened down at Harper's Ferry.
31
00:04:45,485 --> 00:04:47,350
John Brown's raid?
32
00:04:47,420 --> 00:04:49,354
They can't blame you for that.
33
00:04:49,422 --> 00:04:53,153
Well, maybe not,
but black men were involved...
34
00:04:53,226 --> 00:04:55,387
and black men carrying guns...
35
00:04:55,461 --> 00:04:57,395
that's the white folks' nightmare.
36
00:05:05,805 --> 00:05:07,397
Evenin', Matt.
37
00:05:30,897 --> 00:05:32,831
What you doin' here?
38
00:05:34,367 --> 00:05:35,925
Just visitin', Miss Hattie.
39
00:05:36,002 --> 00:05:39,062
Just visitin'.
Just at suppertime.
40
00:05:39,138 --> 00:05:42,938
Don't lie to me, Jonathan Henry.
You here for my lamb stew.
41
00:05:43,009 --> 00:05:45,477
He can smell my cookin'
clear down to his cabin.
42
00:05:45,545 --> 00:05:47,809
You got no cause
to say that.
43
00:05:50,850 --> 00:05:52,317
I brought you somethin'.
44
00:06:00,093 --> 00:06:03,085
It's the prettiest teapot ever.
45
00:06:03,162 --> 00:06:05,722
Isn't that worth
a plate of stew, Hattie?
46
00:06:05,798 --> 00:06:07,732
And a piece of pie.
47
00:06:08,935 --> 00:06:11,369
Well, go on in there, Jonathan.
48
00:06:11,437 --> 00:06:12,870
Go on now.
49
00:06:23,549 --> 00:06:27,383
What'd you hear in town today, Emmy?
Anything new about Harper's Ferry?
50
00:06:27,453 --> 00:06:29,944
Nobody's talkin'
about anything else.
51
00:06:30,022 --> 00:06:33,458
Come, child.
Tell us the news.
52
00:06:33,526 --> 00:06:35,187
John Brown was wounded some...
53
00:06:35,261 --> 00:06:37,695
but they moved him and
the rest of the jail to Charlestown.
54
00:06:37,764 --> 00:06:40,028
Governor's called out
umpteen-thousand militia to guard'em.
55
00:06:40,099 --> 00:06:42,693
Why so many soldiers?
What are they afeard of?
56
00:06:43,436 --> 00:06:45,529
All I know
is what the sheriff said.
57
00:06:45,605 --> 00:06:46,867
What'd he say?
58
00:06:46,939 --> 00:06:48,907
He said...
59
00:06:48,975 --> 00:06:52,809
that the nigger-lovin' abolitionists up
north might start flappin' their lips...
60
00:06:52,879 --> 00:06:54,870
and march on Charlestown
to free John Brown.
61
00:06:54,947 --> 00:06:56,642
That possible, Pa?
62
00:06:56,716 --> 00:06:59,276
Not without startin'
a small war, it ain't.
63
00:06:59,352 --> 00:07:01,286
- I don't believe it.
- I don't either.
64
00:07:01,354 --> 00:07:04,812
But Matt and I been thinkin'
we oughta put some time in a militia.
65
00:07:04,891 --> 00:07:07,451
- Get some trainin', just in case.
- In case of what?
66
00:07:07,527 --> 00:07:10,587
- If this don't beat all.
- What?
67
00:07:10,663 --> 00:07:12,358
Let me see it, Mark.
68
00:07:14,167 --> 00:07:15,634
That's real good.
69
00:07:15,701 --> 00:07:19,797
I think it's wonderful.
I know who's who even from a distance.
70
00:07:19,872 --> 00:07:22,966
Here's Matt, here's Pa,
here's Mark.
71
00:07:23,042 --> 00:07:24,737
It's a damn insult.
72
00:07:24,811 --> 00:07:28,474
Us sweatin' out the day's work,
and he's out there doin' nothin'...
73
00:07:28,548 --> 00:07:31,745
just watchin',
like he's our lord and master.
74
00:07:31,818 --> 00:07:34,651
I'm with Matt.
John ain't been pullin' his weight.
75
00:07:34,720 --> 00:07:37,655
There ain't no room on a farm
for a man who can't earn his keep.
76
00:07:37,723 --> 00:07:40,715
That's not for you
to decide, Mark.
77
00:07:40,793 --> 00:07:43,455
- Pa?
- It's true, Maggie.
78
00:07:45,131 --> 00:07:48,259
When John works with us, he works hard.
I'll give him that.
79
00:07:48,334 --> 00:07:50,268
But he ain't
showed up much lately.
80
00:07:50,336 --> 00:07:53,567
He's giving all his time
to that hobby of his.
81
00:07:53,639 --> 00:07:55,766
It's not a hobby, Pa.
82
00:07:55,842 --> 00:07:58,777
The way I feel,
it's a profession.
83
00:07:58,845 --> 00:08:02,872
- You mean make a livin' doing that?
- People do.
84
00:08:02,949 --> 00:08:04,883
Look, Pa, I think I'm good...
85
00:08:04,951 --> 00:08:06,942
and I think I'll get better.
86
00:08:07,019 --> 00:08:09,249
How much money
you earned so far?
87
00:08:10,056 --> 00:08:12,684
Nothin', and I ain't gonna
make nothin' around here.
88
00:08:12,758 --> 00:08:15,158
You tryin' to
tell us somethin', John?
89
00:08:15,228 --> 00:08:17,753
I figured I'd go up north
to Gettysburg...
90
00:08:17,830 --> 00:08:20,765
ask Uncle Jacob to give me
a start on his newspaper.
91
00:08:20,833 --> 00:08:23,427
I don't figure that's
your decision to make, son.
92
00:08:26,105 --> 00:08:29,734
Then I'm askin' for your blessing, Pa.
Yours too, Mom.
93
00:08:31,777 --> 00:08:35,508
That'd mean one less pair of hands
to work the farm. Might cost us.
94
00:08:35,581 --> 00:08:37,515
Things are...
95
00:08:37,583 --> 00:08:40,518
well, I don't have to tell you,
mighty lean around here.
96
00:08:40,586 --> 00:08:41,883
I thought about that.
97
00:08:41,954 --> 00:08:44,923
I could pull my weight
by sending money home.
98
00:08:44,991 --> 00:08:48,085
- Countin' your chickens, ain't ya?
- Yeah, maybe I am.
99
00:08:48,928 --> 00:08:51,829
Give me six months, Pa,
a trial period.
100
00:08:51,898 --> 00:08:56,096
If I don't get anywhere in six months,
I'll come home ready to work.
101
00:08:56,168 --> 00:08:59,160
Let him go, Pa.
He ain't no use around here anyways.
102
00:08:59,238 --> 00:09:01,172
That's enough, Mark.
103
00:09:03,643 --> 00:09:05,076
Ma?
104
00:09:07,780 --> 00:09:11,147
Always knowed that John
was different from the rest of us.
105
00:09:11,217 --> 00:09:12,479
He has a gift.
106
00:09:13,419 --> 00:09:17,014
To me, a wondrous gift,
and he didn't get it from us, Ben.
107
00:09:17,957 --> 00:09:21,757
I figure when he makes
a picture like this...
108
00:09:21,827 --> 00:09:25,024
it must be
God is guidin' his hand.
109
00:09:26,098 --> 00:09:28,794
Maybe God's guidin' him now.
110
00:09:39,512 --> 00:09:40,945
All set?
111
00:09:43,049 --> 00:09:45,108
Here, take this.
112
00:09:45,184 --> 00:09:48,551
I don't fancy totin' no gun, Pa.
113
00:09:48,621 --> 00:09:51,317
I don't get it.
You're the best shot in the family.
114
00:09:51,390 --> 00:09:53,722
But I ain't lookin' for trouble.
115
00:09:53,793 --> 00:09:56,387
Trouble maybe come
lookin' for you, son.
116
00:10:03,669 --> 00:10:07,036
- Pa, you don't have to...
- Come on, now. You're gonna need that.
117
00:10:07,907 --> 00:10:09,340
Much obliged.
118
00:10:14,347 --> 00:10:15,780
You...
119
00:10:16,882 --> 00:10:19,316
take good care of yourself, son.
120
00:10:21,220 --> 00:10:25,122
Well, can't stay around talkin'.
There's work to be done.
121
00:10:25,191 --> 00:10:29,924
Work? I figured we'd just lie around
and wait till John sends all that money.
122
00:10:29,996 --> 00:10:31,429
Giddap.
123
00:10:38,804 --> 00:10:41,272
What's all this?
I'll look like a peddler.
124
00:10:41,340 --> 00:10:43,365
Sling'em up
behind the saddle, Luke.
125
00:10:43,442 --> 00:10:47,811
One sack's got vittles for four days.
Enough to get you there, I reckon.
126
00:10:47,880 --> 00:10:51,509
- What's this, ballast?
- A ham. Twenty-four pounder.
127
00:10:51,584 --> 00:10:56,283
Best Virginia smoked. Give that to
my sister with love from your pa and me.
128
00:10:57,423 --> 00:10:59,254
Well, you're set.
129
00:11:06,932 --> 00:11:09,560
Write me about
them fast Northern girls.
130
00:11:10,670 --> 00:11:11,762
Wait up!
131
00:11:20,846 --> 00:11:23,781
I believe in you, John.
You know that.
132
00:11:24,884 --> 00:11:27,318
But if things
don't go just right...
133
00:11:28,821 --> 00:11:30,755
you know your way home.
134
00:13:03,100 --> 00:13:04,294
John?
135
00:13:06,771 --> 00:13:08,170
Uncle Jacob.
136
00:13:09,273 --> 00:13:11,867
- Where did you come from?
- I just rode in.
137
00:13:11,943 --> 00:13:14,468
It's a pleasure to see you,
my boy.
138
00:13:15,813 --> 00:13:18,805
Riding all that way
from Virginia...
139
00:13:18,883 --> 00:13:21,477
You could use a shave
and a bath.
140
00:13:21,552 --> 00:13:22,814
And a job.
141
00:13:24,455 --> 00:13:26,013
What kind of job?
142
00:13:26,090 --> 00:13:28,422
Artist.
Newspaper artist.
143
00:13:28,492 --> 00:13:32,622
Ah, yes, you're the nephew that draws.
What made you think I'd give you a job?
144
00:13:33,531 --> 00:13:36,056
Well, the last time
we came to visit, you said...
145
00:13:36,133 --> 00:13:38,658
Ah, yes, I remember.
A year ago last Thanksgiving.
146
00:13:38,736 --> 00:13:40,727
No, sir.
Y'all visited us then.
147
00:13:40,805 --> 00:13:42,773
It was the year before that.
Anyway, you said...
148
00:13:42,840 --> 00:13:45,365
I didn't promise you a job,
did I?
149
00:13:45,443 --> 00:13:48,435
No, sir, but you said
when the time comes...
150
00:13:48,512 --> 00:13:51,447
Oh, yes.
Spare me the details.
151
00:13:51,515 --> 00:13:53,847
John, your uncle Jacob
has a big mouth.
152
00:13:53,918 --> 00:13:58,014
Sit down and I'll tell you
the facts of life of small newspapers.
153
00:14:00,224 --> 00:14:03,216
A paper of this sort
operates at a loss.
154
00:14:04,462 --> 00:14:07,056
Well, almost a loss.
155
00:14:07,131 --> 00:14:09,065
We can't afford illustrations...
156
00:14:09,133 --> 00:14:12,068
unless I pick up a litho block cheap
from New York.
157
00:14:12,136 --> 00:14:14,570
That's where I plan to work
eventually... New York.
158
00:14:14,639 --> 00:14:17,267
You can forget about New York.
Harper's?
159
00:14:17,341 --> 00:14:19,332
No, they only hire top men.
160
00:14:19,410 --> 00:14:21,435
Yes, sir.
If you'd just take a look...
161
00:14:21,512 --> 00:14:23,537
Where was I? Ah, yes.
162
00:14:23,614 --> 00:14:28,244
The point is that, basically, we can't
afford to employ a full-time artist.
163
00:14:28,319 --> 00:14:30,810
I'm sorry, my boy.
I like you.
164
00:14:30,888 --> 00:14:32,822
I hate to turn you down.
165
00:14:34,258 --> 00:14:36,192
I only hope that you...
166
00:14:38,362 --> 00:14:40,296
that you understand.
167
00:14:40,364 --> 00:14:44,425
I'm just asking for a start.
I'd work cheap.
168
00:14:44,502 --> 00:14:45,594
Cheap?
169
00:14:46,671 --> 00:14:48,229
Three dollars a week?
170
00:14:49,073 --> 00:14:50,802
Yes, sir.
That's mighty generous.
171
00:14:50,875 --> 00:14:54,311
Well, you are my nephew,
and you deserve the job, John.
172
00:14:55,012 --> 00:14:56,445
Your work is excellent.
173
00:14:56,514 --> 00:14:59,449
Besides,
I have something in mind.
174
00:15:00,951 --> 00:15:03,146
What a first assignment.
175
00:15:03,220 --> 00:15:05,154
- George.
- Sir?
176
00:15:05,222 --> 00:15:07,747
Press credentials.
John Geyser.
177
00:15:07,825 --> 00:15:10,293
Artist-correspondent.
And George?
178
00:15:10,361 --> 00:15:12,352
- Yes, sir?
- When's the trial?
179
00:15:12,430 --> 00:15:15,991
Twenty-seventh. The day after tomorrow.
There's a train at about...
180
00:15:16,067 --> 00:15:18,501
Well, no need to waste train fare.
181
00:15:18,569 --> 00:15:20,400
He's got transportation.
182
00:15:20,471 --> 00:15:23,565
It's two days' ride.
Do it in a day and a half.
183
00:15:23,641 --> 00:15:25,836
- Yes, sir.
- Here's expense money.
184
00:15:27,745 --> 00:15:29,679
Well, account for every penny.
185
00:15:29,747 --> 00:15:31,715
Yes, sir, I will, but...
186
00:15:31,782 --> 00:15:33,682
No buts.
187
00:15:33,751 --> 00:15:35,480
You're a newspaperman now.
188
00:15:36,353 --> 00:15:38,913
- What trial am I goin' to?
- What trial?
189
00:15:38,989 --> 00:15:42,618
The trial!
John Brown's trial in Charlestown.
190
00:15:42,693 --> 00:15:44,888
I want a portrait
of that fierce old goat.
191
00:15:44,962 --> 00:15:48,398
- Yes, sir. I'll just go clean up...
- No, there's no time for that.
192
00:15:56,507 --> 00:15:58,441
The young idiot.
193
00:15:58,509 --> 00:16:00,443
Left without his credentials.
194
00:16:09,186 --> 00:16:11,279
Mama sends her love.
195
00:16:12,857 --> 00:16:15,155
What the devil?
Wait a minute!
196
00:16:15,226 --> 00:16:17,160
What is this loathsome object?
197
00:16:17,995 --> 00:16:20,930
That's a 24-pound
best Virginia smoked ham.
198
00:16:30,074 --> 00:16:31,507
That's different.
199
00:16:38,048 --> 00:16:40,346
Left. Left.
200
00:16:40,417 --> 00:16:42,442
Left, right, left.
201
00:18:07,071 --> 00:18:08,504
Silence in the court.
202
00:18:08,572 --> 00:18:11,507
Those here assembled
will please rise.
203
00:18:14,778 --> 00:18:17,042
His Honor, Judge Richard Parker.
204
00:18:44,375 --> 00:18:48,004
Whereas the prisoner, John Brown,
was yesterday found guilty of treason...
205
00:18:48,078 --> 00:18:51,047
conspiring with slaves and others
to rebel...
206
00:18:51,115 --> 00:18:53,549
and of murder
in the first degree...
207
00:18:53,617 --> 00:18:57,212
His Honor has charged me
to direct a question at said prisoner.
208
00:18:57,288 --> 00:19:01,918
Is there any reason why sentence
should not now be pronounced upon you?
209
00:19:06,797 --> 00:19:10,028
I have, may it please the Court,
a few words to say.
210
00:19:11,201 --> 00:19:12,725
You may proceed.
211
00:19:18,542 --> 00:19:20,134
In the first place...
212
00:19:21,812 --> 00:19:24,178
I deny everything...
213
00:19:24,248 --> 00:19:27,183
but that which I have
all along admitted...
214
00:19:28,852 --> 00:19:31,514
a plan on my part...
215
00:19:31,588 --> 00:19:33,021
to free slaves.
216
00:19:33,090 --> 00:19:37,049
I never did intend murder
or treason...
217
00:19:37,127 --> 00:19:39,061
or the destruction of property...
218
00:19:39,129 --> 00:19:41,563
or to incite slaves to revolt...
219
00:19:43,567 --> 00:19:45,057
or make insurrection.
220
00:19:45,135 --> 00:19:47,194
I have another objection.
221
00:19:48,072 --> 00:19:49,505
That is...
222
00:19:50,574 --> 00:19:53,134
it is unjust...
223
00:19:53,210 --> 00:19:55,269
that I should suffer such a penalty.
224
00:19:56,146 --> 00:19:58,910
Had I interfered
in the manner which I admit...
225
00:19:58,983 --> 00:20:02,282
in behalf of
the rich and powerful...
226
00:20:02,353 --> 00:20:03,786
it would've been all right...
227
00:20:03,854 --> 00:20:06,084
and every man in the court...
228
00:20:07,291 --> 00:20:10,283
would have deemed it
an act worthy of reward...
229
00:20:11,428 --> 00:20:13,259
not of punishment.
230
00:20:14,698 --> 00:20:16,632
I see a book kissed here...
231
00:20:16,700 --> 00:20:19,794
which I suppose to be the Bible...
232
00:20:19,870 --> 00:20:21,132
that teaches me...
233
00:20:21,205 --> 00:20:24,072
whatsoever I would
men should do to me...
234
00:20:25,709 --> 00:20:28,143
I should do even so unto them.
235
00:20:30,681 --> 00:20:32,273
It teaches me further...
236
00:20:32,349 --> 00:20:35,876
to remember them
that are in bonds...
237
00:20:35,953 --> 00:20:37,921
as bonded with them.
238
00:20:38,956 --> 00:20:41,550
I believe...
239
00:20:41,625 --> 00:20:44,059
that to have interfered
as I have done...
240
00:20:45,662 --> 00:20:48,153
in behalf of His despised poor...
241
00:20:48,232 --> 00:20:49,665
was not wrong...
242
00:20:51,201 --> 00:20:52,634
but right.
243
00:20:55,439 --> 00:20:56,872
Now...
244
00:20:58,842 --> 00:21:00,776
if it is necessary...
245
00:21:02,012 --> 00:21:04,845
that I should forfeit my life...
246
00:21:04,915 --> 00:21:07,850
and further mingle my blood
with the blood of...
247
00:21:09,019 --> 00:21:10,748
my children...
248
00:21:10,821 --> 00:21:14,348
and with the blood of millions
in this slave country...
249
00:21:14,425 --> 00:21:18,361
whose rights are disregarded
by wicked, cruel...
250
00:21:20,164 --> 00:21:21,791
and unjust...
251
00:21:21,865 --> 00:21:23,355
enactments...
252
00:21:23,434 --> 00:21:26,028
I submit... let it be done.
253
00:21:38,415 --> 00:21:41,350
I have listened to the words
of the accused...
254
00:21:42,486 --> 00:21:45,887
but I find in them nothing
that challenges the verdict...
255
00:21:45,956 --> 00:21:49,221
arrived at here
by due process of law.
256
00:21:49,293 --> 00:21:53,320
Nor do I find in my mind
or in my heart...
257
00:21:53,397 --> 00:21:56,855
any reasonable doubt
that the prisoner is guilty.
258
00:21:56,934 --> 00:21:58,868
John Brown...
259
00:21:58,936 --> 00:22:02,463
I sentence you to be hanged
in public...
260
00:22:02,539 --> 00:22:04,973
on Friday,
the second of December.
261
00:22:05,042 --> 00:22:06,976
May God forgive you.
262
00:22:52,823 --> 00:22:54,415
Mind if I sit?
263
00:22:58,829 --> 00:23:00,922
My name is Jonas Steele.
264
00:23:00,998 --> 00:23:02,932
I've been looking for you.
265
00:23:05,102 --> 00:23:06,364
Want a drink?
266
00:23:08,172 --> 00:23:10,606
It's a lot better
than this house swill.
267
00:23:17,281 --> 00:23:20,773
You were making pictures
in the courtroom earlier today...
268
00:23:20,851 --> 00:23:22,785
just before
the old man walked in.
269
00:23:24,454 --> 00:23:26,388
Mind if I have a look?
270
00:23:33,730 --> 00:23:36,426
Yeah, I thought so.
271
00:23:37,201 --> 00:23:40,693
I thought I could feel your eyes
boring down on me.
272
00:23:40,771 --> 00:23:43,706
You sure got a devil of a way
with a likeness.
273
00:23:46,476 --> 00:23:48,671
I wouldn't want to see that
in your newspaper.
274
00:23:48,745 --> 00:23:51,771
Now, I'm not tellin' you.
275
00:23:51,848 --> 00:23:53,281
I'm askin'.
276
00:23:54,484 --> 00:23:57,009
I don't understand.
277
00:23:58,222 --> 00:24:00,554
Well, I wish I could say more...
278
00:24:00,624 --> 00:24:02,717
but I can't.
279
00:24:02,793 --> 00:24:04,818
All I can say is that...
280
00:24:04,895 --> 00:24:08,058
I'm in a business that
it could cause me a lot of harm...
281
00:24:08,131 --> 00:24:11,589
if certain people knew
that I was at John Brown's trial.
282
00:24:11,668 --> 00:24:16,264
I realize that's a lot
to ask a man for a favor, but...
283
00:24:21,612 --> 00:24:23,204
You want a favor?
284
00:24:31,622 --> 00:24:34,056
Your Aunt Rosie
wouldn't know you now.
285
00:24:37,127 --> 00:24:38,719
I'm much obliged.
286
00:24:49,039 --> 00:24:50,973
Here's the money I owe you.
287
00:25:20,671 --> 00:25:23,606
I'm Nell.
I got something for you, love.
288
00:25:23,674 --> 00:25:25,665
Follow me upstairs.
289
00:25:25,742 --> 00:25:27,369
Upstairs?
290
00:25:27,444 --> 00:25:29,207
You checked your wallet lately?
291
00:25:41,024 --> 00:25:42,457
Bolt the door.
292
00:25:51,702 --> 00:25:53,135
Where'd you find it?
293
00:25:53,203 --> 00:25:56,400
- In your pocket.
- You stole it?
294
00:25:57,174 --> 00:25:58,937
I'm giving it back, ain't I?
295
00:26:00,043 --> 00:26:03,274
There's two dollars missing.
I owed the bartender.
296
00:26:03,347 --> 00:26:05,542
You can take it out in trade.
297
00:26:05,615 --> 00:26:09,244
For two dollars,
you could stay all night.
298
00:26:09,319 --> 00:26:11,753
Thank you kindly,
but I really couldn't.
299
00:26:11,822 --> 00:26:14,757
You shy or somethin'?
Get undressed, love.
300
00:26:16,426 --> 00:26:19,520
You can keep the two dollars.
I have to go.
301
00:26:19,596 --> 00:26:21,154
It's already paid for.
302
00:26:21,231 --> 00:26:23,756
Look at me.
Am I ugly or somethin'?
303
00:26:23,834 --> 00:26:25,859
Oh, no.
You're real good-lookin'.
304
00:26:25,936 --> 00:26:27,733
It's not you, it's me.
305
00:26:30,107 --> 00:26:33,270
You got a problem?
Maybe Nell can fix it.
306
00:26:33,343 --> 00:26:35,368
No, please.
307
00:26:35,445 --> 00:26:36,878
I'm fine.
308
00:26:39,516 --> 00:26:42,178
What do you do, love?
309
00:26:42,252 --> 00:26:44,584
I work for a newspaper.
310
00:26:44,654 --> 00:26:46,747
You don't dress
like a newspaperman.
311
00:26:48,091 --> 00:26:51,959
- You look fresh off the farm.
- I've only had the job a few days.
312
00:26:53,029 --> 00:26:56,726
You know what I think?
You're green.
313
00:26:56,800 --> 00:26:59,462
Tell the truth, love.
You ever been with a woman?
314
00:27:01,738 --> 00:27:03,330
It's true, ain't it?
315
00:27:04,307 --> 00:27:06,741
My God, you're blushin'.
316
00:27:08,211 --> 00:27:10,736
I caught me a real virgin.
317
00:27:13,216 --> 00:27:15,616
Well, you're in luck, love.
318
00:27:16,686 --> 00:27:19,120
Nell has a cure
for what ails you.
319
00:27:23,560 --> 00:27:25,494
I think I should go.
320
00:27:26,596 --> 00:27:28,325
Just stop worryin'...
321
00:27:28,398 --> 00:27:31,299
and leave everything to me.
322
00:27:32,035 --> 00:27:35,334
I got enough experience
for the both of us.
323
00:27:44,554 --> 00:27:48,490
There are rumors that various guerilla
forces may be headed this way...
324
00:27:48,558 --> 00:27:50,492
to liberate you.
325
00:27:52,296 --> 00:27:55,891
I do not encourage any attempt
to save my life.
326
00:27:55,966 --> 00:27:57,957
I am not sure...
327
00:27:58,035 --> 00:28:00,970
but that it's best
that I die at this time.
328
00:28:09,112 --> 00:28:11,637
Might I ask you this, sir...
329
00:28:11,715 --> 00:28:15,014
Are you ready to die?
330
00:28:15,085 --> 00:28:17,349
I'm entirely ready.
331
00:28:17,421 --> 00:28:19,946
I know that I and my
fellow captives must die...
332
00:28:20,023 --> 00:28:22,321
but mark my prediction...
333
00:28:22,392 --> 00:28:25,327
our deaths will be
the beginning of the end for slavery.
334
00:28:25,395 --> 00:28:30,628
Do you see the southern states
accepting any kind of compromise, sir?
335
00:28:30,701 --> 00:28:34,137
Do you envision the possibility
of a peaceful solution?
336
00:28:34,204 --> 00:28:36,069
Peaceful solution?
337
00:28:40,944 --> 00:28:44,539
I am quite certain that
the crimes of this guilty land...
338
00:28:45,716 --> 00:28:48,776
can never be purged away
but with blood.
339
00:28:48,852 --> 00:28:49,944
Sir?
340
00:28:50,020 --> 00:28:54,423
In everyday language, do you mean
the North and the South are gonna fight?
341
00:28:54,491 --> 00:28:57,085
Is there gonna be war?
342
00:28:57,160 --> 00:29:00,994
I mean there will be wailing
and lamentations in a million homes.
343
00:29:02,366 --> 00:29:05,961
Grief and sorrow will sit
with every family in the land.
344
00:29:07,904 --> 00:29:09,166
Thank you, gentlemen.
345
00:29:10,474 --> 00:29:12,567
Thank you, sir.
346
00:30:21,711 --> 00:30:23,770
Squad...
347
00:30:23,847 --> 00:30:25,280
halt!
348
00:30:34,157 --> 00:30:36,250
Squad, front.
349
00:31:07,290 --> 00:31:09,451
You ever see a man hang before?
350
00:31:12,829 --> 00:31:15,423
A man couldn't have asked
for a prettier day.
351
00:32:13,924 --> 00:32:15,721
Where you headed, Jonas?
352
00:32:15,792 --> 00:32:17,282
Pennsylvania. Philly.
353
00:32:18,461 --> 00:32:21,294
Hey, that's right on the way
to Gettysburg.
354
00:32:21,364 --> 00:32:25,164
I'll tell you what...
we ride together as far as Gettysburg.
355
00:32:25,235 --> 00:32:30,298
I guarantee you a good dinner,
good company and a warm bed.
356
00:32:30,373 --> 00:32:32,398
Sounds like the brandy talkin'.
357
00:32:32,475 --> 00:32:36,411
Well, that's true. However,
I happen to agree with what it says.
358
00:32:55,699 --> 00:32:57,997
Hey, Daddy! John's comin'!
359
00:33:09,145 --> 00:33:11,204
Mama, John's here.
360
00:33:11,281 --> 00:33:12,714
Oh, good!
361
00:33:18,555 --> 00:33:20,455
Your cousin John's arriving.
362
00:33:20,523 --> 00:33:23,458
Oh, no.
I'm not fit to be seen.
363
00:33:28,465 --> 00:33:30,899
- Come on in, John.
- Hey, James.
364
00:33:30,967 --> 00:33:32,798
Say hi to Jonas.
365
00:33:32,869 --> 00:33:36,236
- Good evening, Cousin John.
- Well, evening, Mistress Annie.
366
00:33:36,306 --> 00:33:39,241
- May I present Mr. Jonas Steele.
- My pleasure.
367
00:33:43,146 --> 00:33:45,842
Good heavens! You're soaked!
368
00:33:45,915 --> 00:33:48,509
Aunt Evelyn,
this is Jonas Steele.
369
00:33:48,585 --> 00:33:50,348
- How do you do?
- How do you do?
370
00:33:50,420 --> 00:33:54,254
We just rode in all the way
from Charlestown, and I wondered if...
371
00:33:54,324 --> 00:33:57,623
Of course. You'll stay
for supper and a night's rest.
372
00:33:57,694 --> 00:33:59,218
Thank you, ma'am.
373
00:33:59,295 --> 00:34:02,093
- Jonas, this is Jake.
- Pleasure.
374
00:34:02,165 --> 00:34:03,928
And this is Malachy.
375
00:34:05,168 --> 00:34:08,934
Malachy, tend their horses.
Jake, find them something dry to wear.
376
00:34:09,005 --> 00:34:12,065
To the kitchen, you two,
before you flood the hall.
377
00:34:12,142 --> 00:34:14,576
And take off those wet clothes.
378
00:34:17,614 --> 00:34:19,775
- John, my boy.
- Sir?
379
00:34:19,849 --> 00:34:23,046
When you're dry, I want to see
the sketches of the hanging.
380
00:34:23,119 --> 00:34:24,381
Yes, sir.
381
00:34:40,170 --> 00:34:41,797
And the pants?
382
00:34:41,871 --> 00:34:43,463
Well, yes, ma'am, but...
383
00:34:44,607 --> 00:34:47,542
Jonas, I am the mother
of grown sons.
384
00:34:47,610 --> 00:34:49,805
Yes, ma'am,
but I ain't one of'em.
385
00:34:49,879 --> 00:34:51,813
Well, I'll leave you be.
386
00:34:52,949 --> 00:34:55,884
John, your uncle Jacob
wants to see you.
387
00:35:11,067 --> 00:35:12,500
Sorry.
388
00:35:14,838 --> 00:35:16,271
Are you...
389
00:35:17,941 --> 00:35:20,171
I'm Jonas, John's friend.
390
00:35:21,277 --> 00:35:23,871
I'm Mary, John's cousin.
391
00:35:24,948 --> 00:35:26,381
Pleased to meet you.
392
00:35:32,255 --> 00:35:35,691
I heard tell once that women
don't wash their hair on rainy days...
393
00:35:35,759 --> 00:35:38,694
'cause it don't dry so well
on rainy days.
394
00:35:39,829 --> 00:35:41,558
That's true...
395
00:35:41,631 --> 00:35:44,327
but I wash mine on rainy days...
396
00:35:44,400 --> 00:35:46,960
because fresh rainwater
makes it soft.
397
00:35:47,036 --> 00:35:49,971
Then I dry it
in front of the stove.
398
00:35:51,407 --> 00:35:53,841
Oh, I'm sorry.
I'm in your way.
399
00:36:04,921 --> 00:36:06,013
Come here.
400
00:36:06,089 --> 00:36:08,250
There's room.
401
00:36:08,324 --> 00:36:11,020
Warm whatever you were warming.
402
00:36:25,341 --> 00:36:29,573
Did you get the stuff I sent by train,
the trial sketches?
403
00:36:29,646 --> 00:36:33,207
Printed them two weeks ago.
Talk of the town, they were.
404
00:36:33,283 --> 00:36:35,410
I got 14 new subscribers.
405
00:36:35,485 --> 00:36:38,079
John, your portraits
of John Brown are amazing.
406
00:36:38,154 --> 00:36:41,089
It's the first time I felt
I understood the man.
407
00:36:44,627 --> 00:36:46,151
Supper's almost ready.
408
00:36:46,229 --> 00:36:49,824
Jake has some dry clothes for you.
Why don't you put them on?
409
00:37:00,443 --> 00:37:03,674
Jacob, the boy is an artist.
410
00:37:03,746 --> 00:37:06,579
He's a find, that's what he is.
My discovery.
411
00:37:06,649 --> 00:37:09,743
You only pay your discovery
three dollars a week.
412
00:37:10,954 --> 00:37:13,388
- Did he complain?
- John? Of course not.
413
00:37:13,456 --> 00:37:16,482
Well, then don't meddle.
Women don't understand business.
414
00:37:16,559 --> 00:37:19,824
Jacob, we're talking
about my sister's son.
415
00:37:19,896 --> 00:37:22,456
How can you
take advantage of the boy?
416
00:37:22,532 --> 00:37:25,626
How can we ever look Maggie
in the eye again?
417
00:37:36,346 --> 00:37:38,837
Well, there's that room
over my office.
418
00:37:38,915 --> 00:37:41,440
I'll let him live in it,
rent-free.
419
00:37:43,753 --> 00:37:46,984
The room rent-free,
and five dollars a week.
420
00:37:53,096 --> 00:37:56,122
So then I asked him,
"Is there gonna be a war?"
421
00:37:56,199 --> 00:37:58,997
And old John Brown,
he just turned to me...
422
00:37:59,068 --> 00:38:00,330
Bedtime, Annie.
423
00:38:00,403 --> 00:38:02,598
- You too, James.
- Oh, Mother.
424
00:38:02,672 --> 00:38:04,367
Let John finish.
425
00:38:04,440 --> 00:38:08,376
You asked John Brown if there was gonna
be a fight between the North and South.
426
00:38:08,444 --> 00:38:10,810
Yeah, so old John Brown says...
427
00:38:10,880 --> 00:38:15,317
"There will be wailings and lamentations
in a million homes...
428
00:38:15,385 --> 00:38:19,617
and grief and sorrow will sit
with every family in the land."
429
00:38:21,691 --> 00:38:25,024
Then, not long after that,
they put a noose around his neck.
430
00:38:25,094 --> 00:38:26,527
Strung him up.
431
00:38:26,596 --> 00:38:28,120
Did his head come off?
432
00:38:28,197 --> 00:38:30,631
That's enough. Come.
433
00:38:32,368 --> 00:38:34,336
- Good night, everybody.
- Good night.
434
00:38:34,404 --> 00:38:36,463
Good night, James.
Good night, Annie.
435
00:38:36,539 --> 00:38:38,234
Good night.
436
00:38:38,308 --> 00:38:40,640
- Jonas, you can use the back bedroom.
- Thank you.
437
00:38:40,710 --> 00:38:42,837
John, you stay with the boys.
438
00:38:47,250 --> 00:38:49,013
Tired?
439
00:38:50,954 --> 00:38:52,888
I'll show you the way.
440
00:38:55,258 --> 00:38:57,988
- Good night, everybody.
- Good night, Jonas.
441
00:39:05,835 --> 00:39:10,033
If there was a war, John's family would
be on one side and us on the other.
442
00:39:10,106 --> 00:39:12,540
I find it hard to imagine.
443
00:39:13,910 --> 00:39:17,107
If there's a war,
I'll be the first to sign up.
444
00:39:17,180 --> 00:39:20,672
- I bet you I'm a born soldier.
- I don't want any more talk about war.
445
00:39:20,750 --> 00:39:24,083
It's not going to happen.
Too many wise heads in Washington.
446
00:39:24,153 --> 00:39:28,817
Now, John, I want to raise
a matter of business.
447
00:39:28,891 --> 00:39:31,587
- Should we leave?
- No. Stay.
448
00:39:31,661 --> 00:39:34,391
I'm proud to say this
in front of my sons.
449
00:39:34,464 --> 00:39:38,901
John, you've started out well.
Very well.
450
00:39:38,968 --> 00:39:43,632
In recognition of that, I am giving you
the room over the office rent-free.
451
00:39:43,706 --> 00:39:47,608
And I hereby raise your salary
to five dollars a week.
452
00:39:49,278 --> 00:39:51,508
Free rent
and five dollars a week?
453
00:39:51,581 --> 00:39:53,071
That's more than generous.
454
00:39:53,149 --> 00:39:57,245
I've always made it a point to reward
good work. It's the American way.
455
00:40:06,329 --> 00:40:09,321
I gather you're
moving on tomorrow, Jonas.
456
00:40:09,399 --> 00:40:11,162
Come sunup.
457
00:40:11,234 --> 00:40:13,998
You haven't told me
much about yourself.
458
00:40:14,070 --> 00:40:16,402
There's not much to tell.
459
00:40:16,472 --> 00:40:18,804
I'm sure that's not true.
460
00:40:18,875 --> 00:40:20,672
But I won't ask questions.
461
00:40:34,157 --> 00:40:36,216
Will you be coming back?
462
00:40:38,528 --> 00:40:40,018
To Gettysburg, I mean.
463
00:40:40,096 --> 00:40:41,358
It could happen.
464
00:40:41,431 --> 00:40:43,296
I'd like to come back, Mary.
465
00:40:44,600 --> 00:40:46,966
Then make it happen.
466
00:40:47,036 --> 00:40:48,333
It's important to me.
467
00:41:00,817 --> 00:41:03,217
I hope you don't mind
bold girls.
468
00:41:20,186 --> 00:41:21,619
Pa!
469
00:41:25,091 --> 00:41:27,525
You're all dandied up, son.
470
00:41:34,300 --> 00:41:37,667
You're all growed up too.
A year sure makes a difference.
471
00:41:37,737 --> 00:41:41,571
- You look fine, Pa, same as always.
- I feel fine.
472
00:41:41,641 --> 00:41:43,575
- Is everybody here?
- Yep.
473
00:41:43,643 --> 00:41:45,634
Matt and Mark
come home yesterday.
474
00:41:45,711 --> 00:41:48,646
They been spending time in the militia,
learning to be soldiers.
475
00:41:48,714 --> 00:41:50,648
Yeah, I heard,
from Mama's letters.
476
00:41:50,716 --> 00:41:55,312
And Emmy's fianc�, Lester Bedell,
he's here too.
477
00:41:55,388 --> 00:41:57,322
From Vicksburg, Mississippi.
478
00:41:57,390 --> 00:42:00,450
- You like him?
- Well, he's a businessman.
479
00:42:00,526 --> 00:42:02,960
But not too bad of a fella.
480
00:42:05,564 --> 00:42:08,158
We appreciate the money you sent.
It helped.
481
00:42:08,234 --> 00:42:10,259
I'm sorry
it couldn't have been more.
482
00:42:11,404 --> 00:42:15,465
I was surprised you could send anything.
Jacob Hale was always tight with money.
483
00:42:15,541 --> 00:42:18,635
Yeah, he is. But I been
sellin' work to other papers.
484
00:42:18,711 --> 00:42:21,942
I even sold a couple in New York
to Harper's Weekly.
485
00:42:22,014 --> 00:42:24,346
That's fine, son, fine.
486
00:42:24,417 --> 00:42:26,715
I'll give you a hand here.
487
00:42:26,786 --> 00:42:28,720
Ma!
488
00:42:32,658 --> 00:42:34,182
John's home.
489
00:42:37,897 --> 00:42:40,661
It is. It is!
490
00:42:42,134 --> 00:42:43,726
Lester!
491
00:42:43,803 --> 00:42:45,236
John's home!
492
00:42:53,612 --> 00:42:56,046
Go on.
I'll take care of your horse.
493
00:43:01,520 --> 00:43:03,579
It's so good to see you.
494
00:43:03,656 --> 00:43:05,351
Look at you!
495
00:43:05,424 --> 00:43:07,688
Promise me you'll always
come home for Christmas.
496
00:43:07,760 --> 00:43:09,193
I'll sure try.
497
00:43:11,597 --> 00:43:13,087
- Congratulations.
- Thank you.
498
00:43:13,165 --> 00:43:14,723
Meet Lester Bedell.
499
00:43:14,800 --> 00:43:16,791
- And to you too.
- Thank you, John.
500
00:43:16,869 --> 00:43:18,803
It's freezing out here.
Shouldn't we be inside?
501
00:43:18,871 --> 00:43:21,305
I got coffee in the kitchen.
Cookies too.
502
00:43:24,610 --> 00:43:26,669
- Hi, John. Welcome home.
- Matthew.
503
00:43:30,149 --> 00:43:30,282
Anybody else
want some hot coffee?
504
00:43:30,282 --> 00:43:32,307
Anybody else
want some hot coffee?
505
00:43:32,385 --> 00:43:35,115
Later, Mama.
I have somethin' to tell everybody.
506
00:43:35,187 --> 00:43:37,587
All right, now,
where are them cookies?
507
00:43:37,656 --> 00:43:39,089
I'll have some.
508
00:43:39,158 --> 00:43:41,524
Take that hat off.
How many times have I told you?
509
00:43:41,594 --> 00:43:44,188
Ben, be quiet.
John has somethin' to tell us.
510
00:43:44,263 --> 00:43:47,323
I rode through town just now.
There's news on the telegraph.
511
00:43:47,400 --> 00:43:49,129
Bad news, I'm afraid.
512
00:43:49,201 --> 00:43:51,066
South Carolina has seceded.
513
00:43:51,137 --> 00:43:53,628
That's good news.
514
00:43:53,706 --> 00:43:58,405
The rest of the deep South is set to
follow soon... Alabama, Georgia, Florida.
515
00:43:58,477 --> 00:43:59,671
What about Mississippi?
516
00:43:59,745 --> 00:44:01,770
Mississippi is certain to secede.
517
00:44:01,847 --> 00:44:04,179
And us?
When does Virginia secede?
518
00:44:04,250 --> 00:44:06,309
Not yet, if ever.
519
00:44:06,385 --> 00:44:09,912
"If ever"? John, you been
livin' up north too long.
520
00:44:09,989 --> 00:44:12,082
Does it mean fightin'?
521
00:44:12,158 --> 00:44:14,956
Abe Lincoln takes office
in a couple months, Mama.
522
00:44:15,027 --> 00:44:16,460
It'll depend on him.
523
00:44:16,529 --> 00:44:18,793
There'll be fightin',
and I'm ready.
524
00:44:18,864 --> 00:44:20,923
- So am I.
- Me too.
525
00:44:21,000 --> 00:44:23,264
Not you, stupid.
You're too young.
526
00:44:23,335 --> 00:44:24,859
Ma!
527
00:44:24,937 --> 00:44:28,429
Try to understand, Emmy.
My riverboats trade with the North.
528
00:44:28,507 --> 00:44:31,067
If there's a war,
it'll wipe out my income.
529
00:44:31,143 --> 00:44:33,304
Well, what of it?
530
00:44:33,379 --> 00:44:35,438
I promised you...
531
00:44:35,514 --> 00:44:36,947
we'd soon be rich.
532
00:44:37,016 --> 00:44:39,951
I promised you a big house
and a carriage and slaves.
533
00:44:40,019 --> 00:44:43,716
And that's what we'll have. A lot of
people make their fortunes in wartime.
534
00:44:43,789 --> 00:44:46,451
And Vicksburg's
right on the river, exposed.
535
00:44:46,525 --> 00:44:49,858
- It might be risky.
- What are you leadin' to?
536
00:44:50,763 --> 00:44:53,323
I'm givin' you the chance...
537
00:44:53,399 --> 00:44:54,832
to postpone the marriage.
538
00:44:58,904 --> 00:45:01,839
Until I can deliver
the things I promised.
539
00:45:08,481 --> 00:45:09,743
Kiss me.
540
00:45:24,597 --> 00:45:26,030
You want to wait?
541
00:45:29,768 --> 00:45:34,102
Ben, I'm all mixed up.
What about our Christmas Eve party?
542
00:45:34,173 --> 00:45:37,108
Well, the rest of the South's
gonna be celebratin'. Why not us?
543
00:45:37,176 --> 00:45:40,236
- Celebratin' what?
- The war.
544
00:45:41,113 --> 00:45:43,946
Celebratin' that we're gonna be free
to live like we've always...
545
00:45:46,785 --> 00:45:48,719
We could have a son killed.
546
00:45:50,823 --> 00:45:52,586
We could have sons killed.
547
00:45:52,658 --> 00:45:53,920
Don't worry, Ma.
548
00:45:53,993 --> 00:45:55,688
We'll chase
them Yankee cowards.
549
00:45:55,761 --> 00:45:59,128
Mr. Geyser,
Emma and I have had a talk.
550
00:45:59,198 --> 00:46:02,929
If there's war, my business is in
jeopardy. I have to leave for Vicksburg.
551
00:46:03,002 --> 00:46:06,369
- And I'm going with him.
- It means getting married right away.
552
00:46:06,438 --> 00:46:07,871
Married?
553
00:46:11,443 --> 00:46:14,276
Well, I'll tell you what.
554
00:46:14,346 --> 00:46:17,543
We got the food,
we got the neighbors all invited...
555
00:46:17,616 --> 00:46:20,244
so let's get ourselves a parson...
556
00:46:20,319 --> 00:46:23,254
and marry you two off
on Christmas Eve!
557
00:46:25,124 --> 00:46:27,058
- Thank you, sir.
- How about that?
558
00:47:01,527 --> 00:47:04,087
It was a lovely wedding.
559
00:47:04,163 --> 00:47:05,926
Lovely, wasn't it, John?
560
00:47:05,998 --> 00:47:09,195
Of course it was, Mama.
The bride was beautiful.
561
00:47:10,469 --> 00:47:12,664
May I have this dance,
Mrs. Bedell?
562
00:47:12,738 --> 00:47:14,330
- With your permission.
- Certainly.
563
00:47:14,406 --> 00:47:15,839
Of course.
564
00:47:35,361 --> 00:47:40,298
And I'll be the first to go, Lucy,
on account of I'm already in uniform.
565
00:47:40,366 --> 00:47:41,924
The first to fall...
566
00:47:42,001 --> 00:47:44,868
wounded in some great battle.
567
00:47:44,937 --> 00:47:49,772
The last thing I'll remember as I die
on the battlefield will be your kiss.
568
00:47:49,842 --> 00:47:52,538
I never kissed you, Mark Geyser.
569
00:47:52,611 --> 00:47:54,476
Well, I forgive you.
570
00:47:54,546 --> 00:47:56,741
Mark, my reputation.
571
00:47:56,815 --> 00:48:00,012
Well, the secret will die with me
on the battlefield.
572
00:48:00,085 --> 00:48:01,609
Promise?
573
00:48:01,687 --> 00:48:03,120
I promise.
574
00:48:29,014 --> 00:48:30,948
Can I show you something?
575
00:48:48,667 --> 00:48:52,262
And there I'll be,
lyin' on some battlefield...
576
00:48:52,338 --> 00:48:54,363
dead as your Uncle Henry...
577
00:48:54,440 --> 00:48:56,806
and the last thing
I'll remember...
578
00:48:56,875 --> 00:48:58,308
is your kiss.
579
00:48:58,377 --> 00:49:01,073
Did you bring me out here
to kiss me?
580
00:49:01,146 --> 00:49:03,080
Why didn't you say so?
581
00:49:33,212 --> 00:49:34,941
Evenin', Ben.
582
00:49:35,013 --> 00:49:37,538
Sorry to bother you
when you're partyin'.
583
00:49:37,616 --> 00:49:40,881
- You know the preacher Welles here.
- Yeah, I know him.
584
00:49:40,953 --> 00:49:43,478
- Who are they?
- Them's the Gault brothers.
585
00:49:43,555 --> 00:49:46,285
They make a livin'
chasin' runaway slaves.
586
00:49:46,358 --> 00:49:49,350
They been trackin' two of'em
clean up from Georgia.
587
00:49:49,428 --> 00:49:53,762
- What's it got to do with me, Sheriff?
- Slaves is hidin' on your property.
588
00:49:53,832 --> 00:49:56,300
They're hidin' in that cabin
down there in the woods.
589
00:49:56,368 --> 00:49:58,427
Least that's what
the brothers tell me.
590
00:49:58,504 --> 00:50:00,438
Jonathan's cabin?
591
00:50:00,506 --> 00:50:01,598
That's him.
592
00:50:01,673 --> 00:50:03,538
Jonathan.
593
00:50:03,609 --> 00:50:07,045
I been waitin' a long time
to get that uppity nigger.
594
00:50:07,713 --> 00:50:10,648
I'll check Jonathan�s cabin
first thing in the morning.
595
00:50:10,716 --> 00:50:13,879
No, Ben.
596
00:50:13,952 --> 00:50:15,214
Tonight.
597
00:50:20,893 --> 00:50:24,954
You better stay here, Matt.
Help your mother keep the party happy.
598
00:50:25,030 --> 00:50:26,463
Do as I say.
599
00:50:59,064 --> 00:51:00,588
Eli...
600
00:51:00,666 --> 00:51:03,100
cover the back of that cabin.
601
00:51:28,994 --> 00:51:31,428
You reckon
he's got a gun in there?
602
00:51:44,142 --> 00:51:45,507
Evenin', Sheriff.
603
00:51:46,712 --> 00:51:48,407
Evenin', Mr. Geyser.
604
00:51:48,480 --> 00:51:50,914
There's talk you been hidin'
runaway slaves, Jonathan.
605
00:51:51,984 --> 00:51:54,851
Runaway slaves?
No, sir, not me.
606
00:51:54,920 --> 00:51:56,353
Search out that cabin.
607
00:51:56,421 --> 00:51:58,651
Now, hold it.
I live here legal.
608
00:51:58,724 --> 00:52:00,658
I pay rent.
Ask Mr. Geyser.
609
00:52:00,726 --> 00:52:03,251
You can't bust in a man's place.
That's against the law.
610
00:52:03,328 --> 00:52:05,796
- Not for slaves, it ain't.
- I'm a free man.
611
00:52:05,864 --> 00:52:08,094
I got the papers to prove it.
612
00:52:17,976 --> 00:52:20,444
Tell me. You're not
hidin' anyone, are you?
613
00:52:20,512 --> 00:52:23,447
Just as I thought!
Here they are!
614
00:52:23,515 --> 00:52:26,916
Jonathan, my God!
How could you be so stupid?
615
00:52:26,985 --> 00:52:28,953
They were starving...
616
00:52:29,021 --> 00:52:32,582
they were dog-weary,
and they were black, that's how.
617
00:52:34,893 --> 00:52:38,090
There.
You have your prisoners.
618
00:52:38,163 --> 00:52:40,893
Go back to the horses
and wait for us.
619
00:52:40,966 --> 00:52:44,402
The rest of this here
is a local matter. Sheriff.
620
00:52:45,938 --> 00:52:47,371
Go on.
621
00:52:49,841 --> 00:52:51,433
Free man, are ya?
622
00:52:52,177 --> 00:52:55,044
Well, them two niggers
is gonna live...
623
00:52:55,113 --> 00:52:57,081
because they is slaves...
624
00:52:57,149 --> 00:53:00,448
the way the good Lord
intended for them to be.
625
00:53:00,519 --> 00:53:02,578
Slaves is worth money...
626
00:53:02,654 --> 00:53:05,589
but you, free man...
627
00:53:05,657 --> 00:53:08,285
you ain't worth spit in the wind.
628
00:53:09,361 --> 00:53:11,124
Hang him.
629
00:53:12,331 --> 00:53:15,266
They got no right to hang him, Pa.
He's got his rights.
630
00:53:15,334 --> 00:53:16,961
He's entitled to a trial.
631
00:53:17,803 --> 00:53:20,636
Looks like you raised yourself
a nigger lover, Ben.
632
00:53:23,575 --> 00:53:25,805
Put that gun down, John.
633
00:53:25,877 --> 00:53:28,141
Not when they're fixin'
to hang him, I won't.
634
00:53:33,785 --> 00:53:35,844
Let's hang this troublemaker, Ben.
635
00:53:35,921 --> 00:53:37,855
I can't stop you, Welles...
636
00:53:37,923 --> 00:53:40,619
but there's nothin' says
I have to help you either.
637
00:53:42,561 --> 00:53:43,493
Hang him!
638
00:53:59,845 --> 00:54:01,813
I had to stop you, John.
639
00:54:01,880 --> 00:54:04,440
- Why?
- For the family. We live here.
640
00:54:04,516 --> 00:54:06,609
Your brother was right
in hittin' you.
641
00:54:06,685 --> 00:54:09,518
You was fixin' to get yourself
in a lot of trouble.
642
00:54:09,588 --> 00:54:12,182
It's not right, Pa.
It's not fair.
643
00:54:14,726 --> 00:54:16,660
Just leave him be, Pa.
644
00:54:17,863 --> 00:54:19,660
Come back to the house.
645
00:54:19,731 --> 00:54:22,165
Please, Pa,
just leave me alone.
646
00:54:27,939 --> 00:54:29,372
Come on.
647
00:56:00,113 --> 00:56:02,047
I buried him.
648
00:56:31,244 --> 00:56:34,179
We come to ask you
not to leave, John.
649
00:56:34,247 --> 00:56:37,774
We know you liked Jonathan, and maybe he
got more than what was comin' to him...
650
00:56:37,851 --> 00:56:39,876
but he done wrong
helpin' them runaways.
651
00:56:39,953 --> 00:56:43,821
Anyways, it's no time for you
to be goin' up north.
652
00:56:43,890 --> 00:56:47,690
There's gon' be a fight.
You can smell it in the wind.
653
00:56:47,761 --> 00:56:49,695
It's time to choose sides.
654
00:56:49,763 --> 00:56:51,196
You belong here.
655
00:56:51,264 --> 00:56:54,199
When time comes to enlist,
Mark and I want you with us.
656
00:56:54,267 --> 00:56:56,861
Three of us, side by side.
Ain't nobody can lick us.
657
00:56:57,704 --> 00:56:59,569
I'll never wear that uniform.
658
00:57:01,041 --> 00:57:03,236
Well, that makes you a traitor, John.
659
00:57:05,345 --> 00:57:07,779
- You didn't mean that.
- No, I meant it.
660
00:57:07,848 --> 00:57:10,612
The fightin's gonna be here,
in the South.
661
00:57:10,684 --> 00:57:13,380
You won't stay here
and defend our home, our land?
662
00:57:13,453 --> 00:57:15,683
Our land.
663
00:57:15,755 --> 00:57:17,689
Sacred soil.
664
00:57:19,759 --> 00:57:22,694
A man was murdered
on this soil last night...
665
00:57:22,762 --> 00:57:27,131
killed by some half-mad fanatic
and a bully-boy of a sheriff...
666
00:57:27,200 --> 00:57:29,225
and you did nothin' to stop it, Pa.
667
00:57:29,302 --> 00:57:30,735
You couldn't...
668
00:57:30,804 --> 00:57:33,864
'cause the biggest crime around here
is to side with a black man.
669
00:57:33,940 --> 00:57:36,841
So Jonathan�s dead.
670
00:57:36,910 --> 00:57:39,470
My friend's hangin' from a tree!
671
00:57:40,680 --> 00:57:44,514
What's wrong with this land,
it produces such a bitter crop?
672
00:57:44,584 --> 00:57:48,350
Don't ask me to fight
for this handful of dust.
673
00:57:48,421 --> 00:57:50,150
It's not sacred soil.
674
00:57:51,558 --> 00:57:53,150
Not to me.
675
00:57:53,226 --> 00:57:54,659
Not anymore.
676
00:58:38,705 --> 00:58:40,138
Lunch.
677
00:58:41,374 --> 00:58:43,808
The roast beef sandwiches
Mother promised you.
678
00:58:43,877 --> 00:58:46,607
- There's enough for you too, George.
- I thank you, Miss Mary.
679
00:58:46,680 --> 00:58:51,344
Lincoln's train is headed to Washington.
It stops tomorrow a few miles from here.
680
00:58:51,418 --> 00:58:53,943
Tell John I want a portrait
of the new president.
681
00:58:54,020 --> 00:58:55,453
I'll tell him.
682
00:59:11,638 --> 00:59:13,071
Come in.
683
00:59:29,422 --> 00:59:32,983
Sorry about the mess.
Wasn't expectin' company.
684
00:59:33,059 --> 00:59:35,493
What are you trying to do,
hibernate?
685
00:59:36,696 --> 00:59:39,631
So, how are you, Mary?
You heard from Jonas?
686
00:59:40,934 --> 00:59:42,868
I refuse to discuss it.
687
00:59:45,572 --> 00:59:47,005
Did you hear from him?
688
00:59:50,443 --> 00:59:52,877
Why don't you come
to the house anymore?
689
00:59:52,946 --> 00:59:55,210
At least for a decent meal.
690
00:59:55,281 --> 00:59:59,308
You can't live on
biscuits and cheese forever.
691
01:00:00,987 --> 01:00:02,477
I've been readin'.
692
01:00:02,555 --> 01:00:04,580
You've been brooding, John...
693
01:00:04,657 --> 01:00:07,956
ever since the break
with your family.
694
01:00:08,028 --> 01:00:12,089
You've gotta put that aside,
make yourself a life here.
695
01:00:12,165 --> 01:00:15,566
You have a second family,
if you'd just give us a chance.
696
01:00:15,635 --> 01:00:19,071
I don't belong here
any more than I did back home.
697
01:00:19,139 --> 01:00:23,803
Pa was right. There's a war comin'.
It's time to choose up sides.
698
01:00:23,877 --> 01:00:25,868
You already made your choice.
699
01:00:25,945 --> 01:00:28,573
I chose not to fight for the South...
700
01:00:28,648 --> 01:00:30,673
but I can't enlist up here either.
701
01:00:30,750 --> 01:00:36,211
How could I carry a rifle for the North
if I might have to use it on my brother?
702
01:00:36,289 --> 01:00:38,120
Then don't enlist.
703
01:00:39,592 --> 01:00:42,527
The problem is,
I'll be the only one my age...
704
01:00:42,595 --> 01:00:44,859
walking around Gettysburg
in civilian clothes.
705
01:00:44,931 --> 01:00:49,231
With a Virginia accent? We might as well
get out the tar and feathers right now.
706
01:00:49,302 --> 01:00:52,271
You won't
solve your problem moping.
707
01:00:52,338 --> 01:00:56,775
Tomorrow we'll get out the buckboard
and go for a nice drive in the country.
708
01:00:56,843 --> 01:00:59,607
No, thank you, Mary.
I have work to do.
709
01:00:59,679 --> 01:01:02,011
It's an assignment, John.
710
01:01:02,082 --> 01:01:04,016
You have no choice.
711
01:02:12,986 --> 01:02:15,648
Ladies and gentlemen
of Leaman Place...
712
01:02:15,722 --> 01:02:19,783
I want to express my pleasure
at being here...
713
01:02:19,859 --> 01:02:22,191
and thank you
for your friendly greetin'.
714
01:02:22,262 --> 01:02:25,026
I appear not to make a speech.
715
01:02:25,098 --> 01:02:27,726
I've not time
to make'em at length...
716
01:02:27,800 --> 01:02:30,735
and not strength to make'em
on every occasion.
717
01:02:30,803 --> 01:02:33,499
Worse than all,
I have none to make.
718
01:02:35,675 --> 01:02:39,111
Furthermore, it's well known
that the more a man speaks...
719
01:02:39,179 --> 01:02:41,477
the less he is understood.
720
01:02:42,782 --> 01:02:44,374
I appear before you then...
721
01:02:44,450 --> 01:02:48,181
merely to see and be seen.
722
01:02:48,254 --> 01:02:51,883
And as regards to the ladies,
I have the best of the bargain.
723
01:02:51,958 --> 01:02:54,153
No, you don't.
724
01:02:55,628 --> 01:02:57,562
But as to the gentlemen...
725
01:02:58,631 --> 01:03:01,065
I cannot say as much.
726
01:03:02,268 --> 01:03:04,702
Let's have a look at Mrs. Lincoln.
727
01:03:31,331 --> 01:03:32,958
Ladies and gentlemen...
728
01:03:33,032 --> 01:03:36,001
since you seem so determined
to meet Mrs. Lincoln...
729
01:03:36,069 --> 01:03:40,005
I concluded I'd best give you
the long and the short of it.
730
01:04:11,070 --> 01:04:14,335
- You are?
- John Geyser, Gettysburg Chronicle.
731
01:04:14,407 --> 01:04:15,840
Follow me.
732
01:04:18,211 --> 01:04:21,146
- Does this man have a clearance?
- The president wanted to see him.
733
01:04:21,214 --> 01:04:23,148
Sorry, Colonel.
I have my orders.
734
01:04:23,216 --> 01:04:24,649
Howdy, John.
735
01:04:24,717 --> 01:04:27,447
- I know this man. I'll vouch for him.
- If you say so.
736
01:04:38,665 --> 01:04:41,361
I want to see that man,
Jonas Steele.
737
01:04:41,434 --> 01:04:43,698
Sorry, miss.
Nobody allowed inside.
738
01:04:54,614 --> 01:04:56,844
Mr. John Geyser
of the Gettysburg Chronicle.
739
01:04:56,916 --> 01:04:58,907
Sit down, young man.
740
01:04:58,985 --> 01:05:01,249
- Is there a telegraph office here?
- Yes, sir.
741
01:05:01,321 --> 01:05:03,255
- See to that, please.
- Yes, sir.
742
01:05:05,291 --> 01:05:08,556
I saw you sketching outside.
743
01:05:08,628 --> 01:05:12,496
It was my assumption you were making
a sketch of Mrs. Lincoln and myself.
744
01:05:12,565 --> 01:05:15,932
Well, as it happens, Mrs. Lincoln and I
have never been photographed...
745
01:05:16,002 --> 01:05:18,266
nor sketched together,
as far as I know.
746
01:05:18,338 --> 01:05:22,604
- I'm surprised by that, sir.
- That's why I want to see your drawing.
747
01:05:22,675 --> 01:05:24,609
Oh, yes, sir.
Of course.
748
01:05:28,448 --> 01:05:30,382
No disrespect intended, sir.
749
01:05:30,450 --> 01:05:32,350
It's from your joke.
750
01:05:38,491 --> 01:05:40,254
Departure in five minutes,
Mr. Lincoln.
751
01:05:41,327 --> 01:05:44,660
I don't know as it would be prudent
to show it to Mrs. Lincoln...
752
01:05:44,731 --> 01:05:46,665
but it sure tickles me.
753
01:05:48,034 --> 01:05:51,800
Sir, could I make another sketch?
More of a portrait?
754
01:05:51,871 --> 01:05:54,806
If you can make it
a five-minute portrait, go to it.
755
01:05:57,143 --> 01:06:01,102
That accent of yours...
You're not originally from Gettysburg.
756
01:06:01,180 --> 01:06:03,205
No, sir, I'm from Virginia.
757
01:06:03,282 --> 01:06:05,876
My family has a small farm
near Charlottesville.
758
01:06:06,953 --> 01:06:09,183
You been back there recently?
759
01:06:09,255 --> 01:06:11,746
Yes, sir.
Two months ago.
760
01:06:11,824 --> 01:06:15,760
What was the sentiment in your county
as to secession or no?
761
01:06:15,828 --> 01:06:17,591
I don't know about the county...
762
01:06:17,663 --> 01:06:20,928
but I have three brothers that
can't wait to fight for the Confederacy.
763
01:06:22,668 --> 01:06:23,965
And what about you?
764
01:06:25,238 --> 01:06:27,263
No, sir,
I'll not fight for the South.
765
01:06:28,341 --> 01:06:30,275
Nor, I dare say, for the North.
766
01:06:31,811 --> 01:06:34,245
How do you know that, sir?
767
01:06:34,313 --> 01:06:38,249
I made the presumption that you wouldn't
bear arms against your brothers.
768
01:06:39,452 --> 01:06:41,886
Yes, sir.
You're right about that.
769
01:06:41,954 --> 01:06:43,888
I'm caught betwixt and between.
770
01:06:43,956 --> 01:06:48,120
This war's the biggest thing of my
generation, and I'll be left out of it.
771
01:06:48,194 --> 01:06:50,719
Well, should it come to war...
772
01:06:50,797 --> 01:06:54,699
were I you, I'd look to my talent
for the solution.
773
01:06:54,767 --> 01:06:58,863
Your talent suggests the role
of correspondent... artist-correspondent.
774
01:06:58,938 --> 01:07:02,965
You'd be where history is being made,
yet not obliged to carry a rifle.
775
01:07:03,709 --> 01:07:05,768
Furthermore, your work
could be a contribution.
776
01:07:06,612 --> 01:07:10,708
Through it, the people back home
would come to know the face of war.
777
01:07:14,187 --> 01:07:17,748
You see more than do most men.
778
01:07:18,758 --> 01:07:21,226
You'll make an able correspondent.
779
01:07:21,294 --> 01:07:23,228
Thank you, sir.
Thank you.
780
01:07:29,168 --> 01:07:30,601
All aboard!
781
01:07:36,175 --> 01:07:37,506
- Mary!
- It's me!
782
01:07:37,577 --> 01:07:39,511
Why haven't you written?
783
01:07:41,247 --> 01:07:43,374
I apologize.
I'll explain when I see you!
784
01:07:43,449 --> 01:07:46,384
- When will that be?
- Soon.
785
01:07:46,452 --> 01:07:47,976
I promise!
786
01:07:48,054 --> 01:07:49,681
I promise, Mary! Soon!
787
01:07:50,790 --> 01:07:52,223
You look beautiful!
788
01:08:31,832 --> 01:08:33,697
John, come here.
789
01:08:37,404 --> 01:08:39,872
You show Old Glory
flying over Fort Sumter...
790
01:08:39,940 --> 01:08:42,374
and our lead news story
is the surrender.
791
01:08:43,777 --> 01:08:47,713
Five minutes. I'll change Old Glory
to the white flag of surrender.
792
01:09:31,191 --> 01:09:32,783
Do you see Jake anywhere?
793
01:09:32,859 --> 01:09:34,793
Probably workin'
at the bank, Mama.
794
01:09:34,861 --> 01:09:37,455
Help me find Jake and Malachy.
795
01:09:37,531 --> 01:09:40,261
Stop fretting, Mama.
They're old enough.
796
01:09:40,334 --> 01:09:43,201
Friends, you all know me...
797
01:09:43,270 --> 01:09:46,467
as State Senator Phineas Wade.
798
01:09:46,540 --> 01:09:49,509
And now you see me...
799
01:09:49,576 --> 01:09:51,510
in the role of warrior...
800
01:09:52,346 --> 01:09:55,144
sworn to destroy...
801
01:09:55,215 --> 01:09:57,479
with naked sword...
802
01:09:57,551 --> 01:09:59,985
the cowardly Southern traitors...
803
01:10:00,053 --> 01:10:02,817
those cowardly secessionists...
804
01:10:02,889 --> 01:10:08,452
who are out to bust up the noblest
form of government on this Earth!
805
01:10:17,070 --> 01:10:19,334
President Lincoln...
806
01:10:19,406 --> 01:10:24,207
has just made that clarion call
for volunteers.
807
01:10:24,277 --> 01:10:27,576
I need hot-blooded young men.
808
01:10:27,647 --> 01:10:31,378
I ask you to sign up
for three months...
809
01:10:31,451 --> 01:10:32,884
for 90 days.
810
01:10:32,953 --> 01:10:36,252
Ninety days of adventure...
811
01:10:36,323 --> 01:10:38,257
and educational travel...
812
01:10:38,325 --> 01:10:41,852
during which you will be paid
the generous sum...
813
01:10:41,928 --> 01:10:44,556
of 11 dollars a month!
814
01:10:50,070 --> 01:10:54,006
So enlist now...
815
01:10:54,074 --> 01:10:57,942
and drive back the secessionists...
816
01:10:58,011 --> 01:11:00,172
to their alligator swamps...
817
01:11:00,247 --> 01:11:04,081
and then return
to our beloved Gettysburg...
818
01:11:04,151 --> 01:11:07,712
wearing those medals
that will mark you...
819
01:11:07,788 --> 01:11:09,722
as heroes.
820
01:11:10,891 --> 01:11:12,256
I ask you...
821
01:11:12,325 --> 01:11:15,590
to observe that wagon
with the pretty girls.
822
01:11:24,171 --> 01:11:29,666
Those of you who want to be
soldiers and heroes...
823
01:11:29,743 --> 01:11:31,734
just hop aboard.
824
01:11:31,812 --> 01:11:37,580
And if those beautiful young ladies
insist on kissing you...
825
01:11:37,651 --> 01:11:40,484
well, don't be surprised.
826
01:11:40,554 --> 01:11:42,545
It's only natural...
827
01:11:42,622 --> 01:11:46,080
because everybody loves a soldier.
828
01:11:46,159 --> 01:11:47,922
Young men...
829
01:11:47,994 --> 01:11:51,452
the rest is up to you!
830
01:12:06,046 --> 01:12:10,039
I'll only marry
831
01:12:10,117 --> 01:12:13,018
A boy in blue
832
01:12:13,086 --> 01:12:15,554
No civilian
833
01:12:15,622 --> 01:12:19,217
- Will conquer my heart
- Come on up, soldier!
834
01:12:28,835 --> 01:12:31,531
There they are.
They're enlisting.
835
01:12:31,605 --> 01:12:33,698
Mary, what'll I do?
836
01:12:33,773 --> 01:12:35,365
Be proud, Mama.
837
01:12:35,442 --> 01:12:37,910
Your sons were the very first.
838
01:12:37,978 --> 01:12:40,947
Yes, well, of course I'm proud.
839
01:12:42,015 --> 01:12:43,949
We're all proud.
840
01:12:44,017 --> 01:12:45,279
Aren't we?
841
01:12:45,352 --> 01:12:46,910
Where's James?
842
01:12:48,021 --> 01:12:50,854
For I'm bound to be
843
01:12:51,725 --> 01:12:55,957
A soldier's wife
844
01:12:56,029 --> 01:12:58,896
Or die
845
01:12:59,733 --> 01:13:01,325
- You over 18?
- Yes, sir.
846
01:13:02,469 --> 01:13:05,734
- You over 18, lad?
- Darn near. I'm 16 goin' on 17.
847
01:13:05,805 --> 01:13:08,069
- Sorry, lad.
- An old maid
848
01:13:09,209 --> 01:13:11,234
- You over 18?
- Yes, sir.
849
01:13:11,311 --> 01:13:12,744
Up you go.
850
01:14:08,268 --> 01:14:10,429
I'm your man.
851
01:14:10,503 --> 01:14:14,064
Welcome, young man. You're the
first recruit we've had today.
852
01:14:14,140 --> 01:14:16,768
- Are you over 18?
- I sure am.
853
01:14:18,311 --> 01:14:20,745
It's against the law
to make a false statement.
854
01:14:21,648 --> 01:14:23,445
I stand on my statement, sir.
855
01:14:23,516 --> 01:14:25,575
All right.
856
01:14:25,652 --> 01:14:27,085
I sign you up.
857
01:14:28,321 --> 01:14:30,755
- Your name.
- James Hale.
858
01:14:30,824 --> 01:14:34,487
Private James Hale.
859
01:14:34,561 --> 01:14:38,657
I'm proud of you, one and all!
Proud of you!
860
01:14:40,767 --> 01:14:44,225
All right, driver, take these fine young
men down to the recruiting office...
861
01:14:44,304 --> 01:14:46,238
and sign'em up!
862
01:14:57,183 --> 01:14:58,775
Here you are, sir.
863
01:15:04,291 --> 01:15:05,724
Perfect.
864
01:15:20,307 --> 01:15:21,433
Perfect.
865
01:15:21,508 --> 01:15:23,874
Here comes the rush.
866
01:15:23,943 --> 01:15:24,875
Private.
867
01:15:25,612 --> 01:15:27,807
- Me?
- Me, sir.
868
01:15:27,881 --> 01:15:31,373
You're senior man now.
Line up the recruits as they come in.
869
01:15:52,806 --> 01:15:55,866
Form a line here
in front of the captain's desk.
870
01:15:55,942 --> 01:15:58,376
Okay, you men,
move back there.
871
01:16:01,381 --> 01:16:03,372
Mooney, the line's over there.
872
01:16:04,818 --> 01:16:08,948
You don't fool me none, Jimmy Hale.
You're too young to be in the army.
873
01:16:09,022 --> 01:16:11,957
You better shut up,
or I'll have you shot at dawn.
874
01:16:12,025 --> 01:16:13,424
Line up.
875
01:16:15,228 --> 01:16:17,423
- You must have lied.
- Me?
876
01:16:17,497 --> 01:16:19,556
Lie? To my government?
877
01:16:19,632 --> 01:16:21,827
That'd be an insult to my uniform.
878
01:16:21,901 --> 01:16:24,836
Form this line up.
On the double!
879
01:16:24,904 --> 01:16:28,465
- Good work, Pvt. Hale. Keep'em movin'.
- Aye, aye, skipper.
880
01:16:28,541 --> 01:16:31,203
Look sharp.
You're joining the army now.
881
01:17:08,915 --> 01:17:13,011
You have some explaining to do,
Captain Steele.
882
01:17:13,086 --> 01:17:15,816
Here I am on the witness stand,
ready to confess.
883
01:17:16,923 --> 01:17:18,948
What were you doing
on Lincoln's train?
884
01:17:20,026 --> 01:17:21,618
Bodyguard.
885
01:17:25,832 --> 01:17:29,290
I used to be a private detective
in Chicago.
886
01:17:29,369 --> 01:17:32,202
I worked for the Pinkerton Agency.
887
01:17:32,272 --> 01:17:33,739
Do you know him personally?
888
01:17:35,275 --> 01:17:38,733
The Pinkerton Agency handled security
for the Illinois Central Railroad...
889
01:17:38,812 --> 01:17:40,245
and Lincoln was their lawyer.
890
01:17:40,313 --> 01:17:42,304
I've known him for years.
891
01:17:42,382 --> 01:17:44,577
I thought you hailed from Kansas.
892
01:17:44,651 --> 01:17:47,381
Yeah.
Just a simple country feller.
893
01:17:49,222 --> 01:17:53,921
How does a simple country feller
get to be a detective in Chicago?
894
01:17:53,993 --> 01:17:56,621
Well, Pinkerton
came to Kansas once.
895
01:17:56,696 --> 01:17:59,096
I met him,
he offered me the job.
896
01:17:59,165 --> 01:18:00,757
John Brown introduced us.
897
01:18:03,102 --> 01:18:04,535
The John Brown?
898
01:18:06,039 --> 01:18:08,701
I rode with him for a while.
899
01:18:12,145 --> 01:18:15,410
All those months
without a word from you.
900
01:18:17,484 --> 01:18:19,042
Why didn't you write?
901
01:18:24,390 --> 01:18:27,325
May the witness have
a little time to answer that?
902
01:18:39,305 --> 01:18:41,796
Do you remember
the last time I saw you?
903
01:18:43,076 --> 01:18:44,509
Over a year ago.
904
01:18:45,712 --> 01:18:47,646
A year and four months.
905
01:18:48,982 --> 01:18:52,918
You led me upstairs
and turned down the bed.
906
01:18:54,988 --> 01:18:56,922
I remember because...
907
01:18:58,525 --> 01:19:00,789
I had one of my dreams
that night...
908
01:19:01,928 --> 01:19:03,691
and you were in it.
909
01:19:03,763 --> 01:19:06,197
We were lying in bed together.
910
01:19:07,500 --> 01:19:08,933
We were awake.
911
01:19:10,570 --> 01:19:13,004
It was like we were married.
912
01:19:14,407 --> 01:19:17,342
And I remember there was
a terrible storm outside.
913
01:19:18,478 --> 01:19:20,343
Lightning flashing, thunder...
914
01:19:20,413 --> 01:19:22,347
like the roll of cannon...
915
01:19:23,716 --> 01:19:26,981
like some great battle
was going on out there somewhere.
916
01:19:28,254 --> 01:19:31,314
And then the room flashed...
917
01:19:32,725 --> 01:19:34,659
daylight bright...
918
01:19:35,795 --> 01:19:37,922
and you screamed.
919
01:19:37,997 --> 01:19:41,364
And then another bolt of lightning
splintered the window...
920
01:19:41,434 --> 01:19:44,369
flashed across the room,
hit the opposite wall.
921
01:19:46,439 --> 01:19:48,464
And I turned to you...
922
01:19:48,541 --> 01:19:50,634
and you were gone.
923
01:19:51,644 --> 01:19:53,578
That's all I remember.
924
01:19:55,448 --> 01:19:57,177
Scared me, Mary.
925
01:19:58,451 --> 01:20:00,510
- But it was only a dream.
- I know.
926
01:20:00,587 --> 01:20:05,183
But when I have dreams like that,
they almost always come true.
927
01:20:09,128 --> 01:20:11,289
I took it as a sign...
928
01:20:12,465 --> 01:20:15,025
a kind of warning...
929
01:20:15,101 --> 01:20:18,195
that we shouldn't let things
get too serious between us.
930
01:20:20,306 --> 01:20:21,739
I was worried that...
931
01:20:23,176 --> 01:20:25,110
if we did...
932
01:20:25,178 --> 01:20:27,112
some harm would come to you.
933
01:20:28,348 --> 01:20:31,909
Do you think you have
some kind of psychic gift?
934
01:20:33,353 --> 01:20:35,548
I don't know. Maybe.
935
01:20:37,190 --> 01:20:41,684
Whatever it is, I just figured
you'd be safe if I stayed away from you.
936
01:20:42,428 --> 01:20:43,861
So that was it?
937
01:20:47,166 --> 01:20:49,100
What made you change your mind?
938
01:20:49,969 --> 01:20:53,905
Well, when a feller's in love,
he don't hardly have much willpower.
939
01:20:56,576 --> 01:20:58,510
Do you realize
what you just said?
940
01:20:58,578 --> 01:21:00,603
It just slipped out, I guess.
941
01:21:03,616 --> 01:21:06,608
That night I took you upstairs...
942
01:21:06,686 --> 01:21:09,621
I asked you
if you liked bold girls.
943
01:21:11,057 --> 01:21:12,524
You didn't answer.
944
01:21:14,127 --> 01:21:15,890
The bolder the better.
945
01:21:17,463 --> 01:21:18,862
Good.
946
01:21:47,260 --> 01:21:49,023
Jonas...
947
01:21:49,095 --> 01:21:51,825
promise me you'll never worry
about that dream again.
948
01:21:51,898 --> 01:21:52,922
I'll try.
949
01:21:53,933 --> 01:21:57,664
On the way over here I rode through
a nice little town down the road.
950
01:21:57,737 --> 01:21:59,136
Hanover.
951
01:22:00,206 --> 01:22:04,370
Saw a wonderful house there for sale,
just right for a young couple.
952
01:22:05,778 --> 01:22:07,712
Are we a couple?
953
01:22:08,815 --> 01:22:11,079
I think you just proposed.
954
01:22:25,531 --> 01:22:26,964
Damn it.
955
01:22:28,101 --> 01:22:31,036
- Now we have to get married.
- Oh, Jonas!
956
01:22:35,675 --> 01:22:37,108
Good-bye.
957
01:23:19,148 --> 01:23:22,879
Hay foot, hay foot,
hay foot, straw foot, hay foot.
958
01:23:24,620 --> 01:23:26,144
Fight fire right.
959
01:23:26,222 --> 01:23:28,190
March!
960
01:23:38,033 --> 01:23:39,967
Fight fire right.
961
01:23:41,103 --> 01:23:42,070
March!
962
01:23:45,874 --> 01:23:47,102
Right shoulder shift.
963
01:23:48,177 --> 01:23:51,772
Men, if you never learn nothin'else,
you're gonna learn to load your rifle.
964
01:23:52,615 --> 01:23:55,778
Remove one paper cartridge
from your cartridge box.
965
01:23:57,820 --> 01:24:01,256
Observe one round
of ball ammunition.
966
01:24:03,859 --> 01:24:07,795
What we call a mini-ball is contained
in the top part of your cartridge.
967
01:24:09,164 --> 01:24:11,598
Powder is down in the paper
right here.
968
01:24:12,835 --> 01:24:15,269
You're gonna bite off the tail,
like so...
969
01:24:18,674 --> 01:24:22,940
place the cartridge in the muzzle
so the powder goes down...
970
01:24:29,585 --> 01:24:32,019
tamp it down snug
with your rammer.
971
01:24:38,661 --> 01:24:42,757
Do not forget to remove the rammer
from the barrel.
972
01:24:50,539 --> 01:24:52,530
Half-cock the hammer.
973
01:24:57,913 --> 01:25:00,507
Take one cap from your pouch.
974
01:25:02,985 --> 01:25:06,853
Place the cap right here on the nipple
and push it home, so.
975
01:25:13,395 --> 01:25:15,829
Now, don't you do this next step.
976
01:25:17,066 --> 01:25:20,832
But when I full-cock the hammer,
she's ready to fire.
977
01:25:20,903 --> 01:25:24,395
You leave it right there on half-cock
where it's safe.
978
01:25:25,841 --> 01:25:28,275
Now we're gonna step
over to the range...
979
01:25:29,411 --> 01:25:32,346
where each one of you will get
a chance to fire one round.
980
01:25:32,414 --> 01:25:36,043
It's dangerous to move
with a loaded weapon...
981
01:25:37,219 --> 01:25:39,380
so carry it with the muzzle up.
982
01:26:34,009 --> 01:26:36,341
- What's goin' on, Malachy?
- It's a cockroach race.
983
01:26:36,412 --> 01:26:39,973
- First one off the plate wins.
- Who else wants to challenge the champ?
984
01:26:40,716 --> 01:26:43,082
Come on, little men, let's gamble.
985
01:26:43,152 --> 01:26:44,414
Three dollars is bet.
986
01:26:44,486 --> 01:26:48,752
Whoa. Tiger says he can whip
any cockroach in the army.
987
01:26:48,824 --> 01:26:51,759
Got a half-dollar here that says
my cockroach is faster than yours.
988
01:26:51,827 --> 01:26:53,658
That's a bet, sonny.
989
01:26:53,729 --> 01:26:56,391
- Where's the challenger?
- Down by the guardhouse, trainin'.
990
01:26:56,465 --> 01:26:58,490
I'll be back in a couple minutes.
991
01:27:02,771 --> 01:27:05,205
Hey, Alvin, I need a match box.
992
01:27:28,597 --> 01:27:30,531
I got more if you need'em.
993
01:27:30,599 --> 01:27:32,533
What I need is a plate.
994
01:27:43,779 --> 01:27:45,804
What's wrong, James?
Screamers?
995
01:27:45,881 --> 01:27:48,076
- I gotta go to the sink.
- What?
996
01:27:48,150 --> 01:27:50,141
- The latrine!
- Oh, the bog.
997
01:27:50,219 --> 01:27:53,313
Heat this plate up and bring it
to our tent. And hurry.
998
01:28:33,328 --> 01:28:34,590
Here he is!
999
01:28:34,663 --> 01:28:36,927
Come on. You've kept us
waitin' long enough.
1000
01:28:37,900 --> 01:28:40,027
You ready?
1001
01:28:40,102 --> 01:28:41,535
He's still warmin' up.
1002
01:28:42,437 --> 01:28:43,904
Anybody got a plate?
1003
01:28:44,740 --> 01:28:46,002
Here.
1004
01:28:46,074 --> 01:28:47,837
Set it down, Mooney.
1005
01:28:47,910 --> 01:28:51,346
- What's wrong with the plate we got?
- This is one ornery cockroach in here.
1006
01:28:51,413 --> 01:28:54,348
He'll fight on your plate,
but if you want a race...
1007
01:28:54,416 --> 01:28:56,748
All right, all right,
we'll do it your way.
1008
01:28:57,819 --> 01:29:00,083
On your mark, get set...
1009
01:29:00,155 --> 01:29:01,622
go!
1010
01:29:01,690 --> 01:29:03,920
Come on, Tiger! Come on!
1011
01:29:03,992 --> 01:29:06,620
Come on!
You can move faster than that!
1012
01:29:06,695 --> 01:29:08,754
Come on, Tiger,
you beautiful beast!
1013
01:29:08,830 --> 01:29:11,128
Come on, Tiger! All right!
1014
01:29:14,236 --> 01:29:15,362
What happened?
1015
01:29:15,437 --> 01:29:17,769
My money went up in smoke.
1016
01:29:17,839 --> 01:29:20,239
Tried to outfox me,
did you, sonny?
1017
01:29:20,309 --> 01:29:21,901
Too bad for you.
1018
01:29:21,977 --> 01:29:25,777
Give me that. I'll take that.
Who wants to try again?
1019
01:29:27,382 --> 01:29:30,545
Mooney, you are the most stupidest...
1020
01:29:30,619 --> 01:29:32,746
First you're late,
then you overheat the...
1021
01:29:35,557 --> 01:29:37,821
Let's go.
Let's gamble one more time.
1022
01:29:38,460 --> 01:29:40,394
James, what's the matter?
1023
01:29:40,462 --> 01:29:42,054
You got the screamers?
1024
01:29:42,130 --> 01:29:44,394
It's bad, Malachy.
It's real bad.
1025
01:29:44,466 --> 01:29:45,899
Come on.
1026
01:29:57,913 --> 01:30:01,041
Do you happen to know
Mr. Arbuthnot of Harper's Weekly?
1027
01:30:01,116 --> 01:30:03,050
This way, please, sir.
1028
01:30:15,097 --> 01:30:17,031
Mr. Geyser, I assume.
1029
01:30:17,099 --> 01:30:19,033
Pleased to meet you, Mr. Arbuthnot.
1030
01:30:19,101 --> 01:30:22,036
I'm correspondent for Harper's
stationed here in Washington.
1031
01:30:22,104 --> 01:30:25,198
I understand you've joined the fold.
Welcome, and what are you drinkin'?
1032
01:30:25,273 --> 01:30:26,672
Brandy.
1033
01:30:26,742 --> 01:30:30,007
I've been instructed by New York
to give you this.
1034
01:30:30,078 --> 01:30:34,606
You'll find credentials, information
on where and how to send your stuff...
1035
01:30:34,683 --> 01:30:37,709
nice little sheaf of expense money...
1036
01:30:37,786 --> 01:30:40,118
and that's about it.
1037
01:30:40,188 --> 01:30:43,123
Be a good feller
and pick up the bill, huh?
1038
01:30:43,191 --> 01:30:47,025
Mr. Arbuthnot, is someone
gonna show me the ropes?
1039
01:30:47,095 --> 01:30:48,722
Not me.
1040
01:30:48,797 --> 01:30:50,731
I don't know anything
about covering a war.
1041
01:30:50,799 --> 01:30:52,733
No doubt you'll learn.
1042
01:30:59,408 --> 01:31:00,875
Look at that.
1043
01:31:00,942 --> 01:31:02,876
Another regiment arriving.
1044
01:31:05,113 --> 01:31:07,547
We must have 50,000 troops
in this city.
1045
01:31:07,616 --> 01:31:10,551
Seventy-five thousand,
and every one of'em itchin' to fight.
1046
01:31:10,619 --> 01:31:12,644
Have you been reading
the New York Tribune?
1047
01:31:12,721 --> 01:31:14,655
- On to Richmond.
- Correct.
1048
01:31:14,723 --> 01:31:17,385
The Rebel congress
meets in Richmond on the 20th.
1049
01:31:17,459 --> 01:31:19,427
We must be there to prevent it.
1050
01:31:20,128 --> 01:31:23,063
You're a bunch of fools,
the whole lot of you.
1051
01:31:23,131 --> 01:31:25,861
- Really, Major.
- Boasting about the troops you have.
1052
01:31:25,934 --> 01:31:27,868
I'll tell you how many you have...
a handful.
1053
01:31:27,936 --> 01:31:29,870
The rest are 90-day enlistees.
1054
01:31:29,938 --> 01:31:34,307
They'll probably be on their way home
before they learn how to fire a rifle.
1055
01:31:34,376 --> 01:31:37,539
I'll tell you what kind of army
you have... an army of civilians.
1056
01:31:38,480 --> 01:31:40,277
Major, that's uncalled-for.
1057
01:31:40,348 --> 01:31:42,282
My men are soldiers,
and they're ready.
1058
01:31:43,351 --> 01:31:47,117
What do you know?
You're a civilian yourself.
1059
01:32:08,376 --> 01:32:11,072
- Another brandy. Make it two.
- Yes, sir.
1060
01:32:11,146 --> 01:32:12,613
How long you been rich?
1061
01:32:12,681 --> 01:32:15,309
Since I became a war artist
for Harper's Weekly.
1062
01:32:15,383 --> 01:32:16,816
Congratulations.
1063
01:32:16,885 --> 01:32:20,048
What about you? You goin' down
to West Virginia to join McClellan?
1064
01:32:20,122 --> 01:32:23,455
No, they changed their mind. They
seem to think McDowell needs me more.
1065
01:32:23,525 --> 01:32:25,356
McDowell?
What's his command?
1066
01:32:25,427 --> 01:32:28,362
All the federal troops around Washington
are under his command.
1067
01:32:28,430 --> 01:32:31,729
- I'm assigned to him as an army scout.
- What kind of work is that?
1068
01:32:34,469 --> 01:32:36,733
Well, I ride ahead...
1069
01:32:36,805 --> 01:32:38,739
until I locate the enemy.
1070
01:32:38,807 --> 01:32:41,742
Then when I find'em,
I ask'em what they're up to.
1071
01:32:41,810 --> 01:32:45,246
When they tell me, I ride back
and I tell McDowell. Simple.
1072
01:32:48,617 --> 01:32:50,551
Could I ride with you?
1073
01:32:51,987 --> 01:32:54,956
I'm afraid not.
An army scout has to be a loner.
1074
01:32:55,023 --> 01:32:58,857
Jonas, I have to cover the war.
I don't know what to do.
1075
01:32:58,927 --> 01:33:00,861
Please, show me where it is.
1076
01:33:02,264 --> 01:33:06,257
All right. We'll ride south,
and I guarantee you we'll find it.
1077
01:33:06,334 --> 01:33:08,268
May it be over soon.
1078
01:33:18,480 --> 01:33:20,414
We're lookin' for the Hale brothers.
1079
01:33:20,482 --> 01:33:23,451
Go down to the hospital tent.
James took sick.
1080
01:33:23,518 --> 01:33:24,951
Where?
1081
01:33:46,575 --> 01:33:48,099
Evening, Captain.
1082
01:33:48,176 --> 01:33:51,111
We came to see James Hale.
I'm his cousin.
1083
01:33:52,914 --> 01:33:55,348
- He's dying.
- What are you doing for him?
1084
01:33:55,417 --> 01:33:57,351
It's some kind of
galloping dysentery.
1085
01:33:57,419 --> 01:34:01,549
I've tried tartar emetic, ipecac
and epsom salts. That's all I've got.
1086
01:34:02,290 --> 01:34:04,383
That's all I can do.
1087
01:34:04,459 --> 01:34:05,585
Excuse me.
1088
01:34:13,001 --> 01:34:14,434
Don't get up.
1089
01:34:16,104 --> 01:34:17,537
I'm glad you're here, John.
1090
01:34:18,573 --> 01:34:20,006
You too, Jonas.
1091
01:34:30,552 --> 01:34:32,042
It's me, Jake.
1092
01:34:33,488 --> 01:34:36,286
- Jake?
- That's right, James.
1093
01:34:41,630 --> 01:34:43,928
Tell Mama to come upstairs.
1094
01:34:45,367 --> 01:34:46,800
Yeah.
1095
01:34:46,868 --> 01:34:48,426
Sure.
1096
01:34:48,503 --> 01:34:49,595
Right away.
1097
01:34:53,975 --> 01:34:55,408
Tell her...
1098
01:34:56,645 --> 01:34:58,579
Tell her I feel poorly.
1099
01:35:36,529 --> 01:35:38,656
Captain.
1100
01:35:38,731 --> 01:35:40,392
I'm mighty busy, Captain.
1101
01:35:40,466 --> 01:35:44,732
It's about Private James Hale.
I'm his cousin.
1102
01:35:44,804 --> 01:35:46,396
Arrangements have been made.
1103
01:35:46,472 --> 01:35:48,906
How about letting one of
his brothers escort the body?
1104
01:35:48,974 --> 01:35:52,740
They already shipped the body home.
Forget it, men.
1105
01:35:52,812 --> 01:35:55,337
Nobody leaves camp.
We move out tomorrow morning.
1106
01:35:55,414 --> 01:35:57,507
Down the Warrington Turnpike?
1107
01:35:57,583 --> 01:35:59,107
That's right, Captain.
1108
01:35:59,185 --> 01:36:01,278
Right through Fairfax Courthouse...
1109
01:36:01,354 --> 01:36:03,049
Centerville...
1110
01:36:03,122 --> 01:36:05,556
across Bull Run to Manassas...
1111
01:36:05,624 --> 01:36:06,750
on to Richmond.
1112
01:36:06,826 --> 01:36:08,817
Colonel Wade's
shoutin' for you, sir.
1113
01:36:10,463 --> 01:36:12,055
Excuse me, gentlemen.
1114
01:36:15,601 --> 01:36:18,570
On to Richmond, hmm? Maybe.
1115
01:36:21,173 --> 01:36:25,667
General Beauregard is waiting
right in here with 25,000 men.
1116
01:36:25,745 --> 01:36:28,441
General Johnson has
12,000 more Rebs waiting in here.
1117
01:36:28,514 --> 01:36:30,709
It'll be a fine old dust-up.
1118
01:36:31,851 --> 01:36:34,979
You see the stone bridge
where the turnpike crosses Bull Run?
1119
01:36:36,155 --> 01:36:39,249
If I were an artist
lookin' for a battle...
1120
01:36:39,325 --> 01:36:41,384
I'd start lookin' right here.
1121
01:36:59,845 --> 01:37:02,006
Looks peaceful enough.
1122
01:37:02,081 --> 01:37:04,174
It's probably mined.
1123
01:37:04,250 --> 01:37:06,184
Let's get some rest.
1124
01:37:10,756 --> 01:37:14,089
Army's got more campfires
than the sky has stars.
1125
01:37:18,831 --> 01:37:22,562
Well, maybe it'll be a short war
like everybody says.
1126
01:37:22,635 --> 01:37:25,729
What do you think? That psychic
sense of yours told you anything?
1127
01:37:27,206 --> 01:37:30,869
I had a dream the night
young James died, but...
1128
01:37:30,943 --> 01:37:32,410
I can't figure it.
1129
01:37:32,478 --> 01:37:34,070
Try it on me.
1130
01:37:35,514 --> 01:37:37,744
It's about an old lady.
1131
01:37:37,817 --> 01:37:40,251
She lived on a farm.
1132
01:37:40,319 --> 01:37:42,253
She was like that old lady
who lived in a shoe.
1133
01:37:42,321 --> 01:37:44,755
Had so many children,
she didn't know what to do.
1134
01:37:44,824 --> 01:37:47,657
Well, this old lady had more children
than she could handle...
1135
01:37:48,894 --> 01:37:54,025
and the children began feudin'
over who was gonna inherit the land.
1136
01:37:54,099 --> 01:37:56,033
They split into two sides.
1137
01:37:56,802 --> 01:37:59,032
A house divided against itself.
1138
01:38:01,774 --> 01:38:05,710
But you know, it's the rest of the dream
I can't understand.
1139
01:38:06,846 --> 01:38:09,781
Somebody killed the old lady.
1140
01:38:09,849 --> 01:38:12,283
Everybody was accusin'
everybody else.
1141
01:38:13,619 --> 01:38:16,645
Then I was in the dream...
1142
01:38:17,389 --> 01:38:19,323
and everybody was accusing me.
1143
01:38:20,526 --> 01:38:21,959
Then I was runnin'.
1144
01:38:23,229 --> 01:38:26,164
Runnin' through a forest
of endless trees.
1145
01:38:33,072 --> 01:38:34,562
That's it?
1146
01:38:36,308 --> 01:38:38,242
Campfires are blinkin'.
1147
01:38:40,613 --> 01:38:42,308
What do you mean, blinkin'?
1148
01:38:42,381 --> 01:38:46,340
The men are passing back and forth
in front of them. The army's stirrin'.
1149
01:38:46,418 --> 01:38:48,352
I'd better get over there.
1150
01:38:53,792 --> 01:38:56,761
Only three hours till daybreak.
Better use it to sleep.
1151
01:39:14,179 --> 01:39:17,615
All batteries,
position yourselves by the river!
1152
01:39:26,792 --> 01:39:30,057
Batteries one, two, three and four,
over here!
1153
01:39:41,273 --> 01:39:44,003
Prepare to load!
1154
01:39:44,076 --> 01:39:46,010
- Range?
- Two hundred yards!
1155
01:40:01,694 --> 01:40:03,821
Number one, fire!
1156
01:40:07,199 --> 01:40:08,666
Number two, fire!
1157
01:40:11,670 --> 01:40:13,433
Fire!
1158
01:40:51,110 --> 01:40:52,475
Number one, fire!
1159
01:40:53,579 --> 01:40:55,513
Number two, fire!
1160
01:40:56,582 --> 01:40:58,709
Number three, fire!
1161
01:40:58,784 --> 01:41:00,274
Reload!
1162
01:41:10,429 --> 01:41:11,555
Number one, fire!
1163
01:41:13,132 --> 01:41:14,565
Number two, fire!
1164
01:41:15,634 --> 01:41:17,693
Number three, fire!
1165
01:41:17,770 --> 01:41:19,203
Reload!
1166
01:41:23,575 --> 01:41:27,909
This is just a feint. The main army's
crossin' the river a few miles upstream.
1167
01:41:28,647 --> 01:41:31,241
- Where?
- You stay with this outfit.
1168
01:41:31,316 --> 01:41:33,546
They'll be joinin' the battle
soon enough.
1169
01:41:44,263 --> 01:41:46,094
Move it, move it, move it!
1170
01:42:24,369 --> 01:42:26,667
Cease fire! Cease fire!
1171
01:42:26,739 --> 01:42:28,297
We're movin' out!
1172
01:42:29,208 --> 01:42:32,769
- Who the devil are you?
- John Geyser, Harper's Weekly.
1173
01:42:32,845 --> 01:42:34,608
Who the devil are they?
1174
01:42:35,347 --> 01:42:38,145
Those are most important people,
Mr. Geyser.
1175
01:42:38,217 --> 01:42:41,744
Senators, congressmen and the like,
with their womenfolk.
1176
01:42:41,820 --> 01:42:43,981
They rode all the way
from Washington...
1177
01:42:44,056 --> 01:42:46,786
to have a picnic and watch the fun.
1178
01:42:46,859 --> 01:42:49,555
Oh, I know what they deserve.
1179
01:42:49,628 --> 01:42:51,653
I just can't waste the ammunition.
1180
01:44:01,832 --> 01:44:06,269
Gentlemen, fire when you see
their blue bellies!
1181
01:44:11,175 --> 01:44:13,143
Here they come, Mark.
1182
01:44:15,746 --> 01:44:17,213
Steady now.
1183
01:44:19,950 --> 01:44:21,975
Take cover!
1184
01:44:29,393 --> 01:44:31,793
Get set, boys!
1185
01:44:31,862 --> 01:44:33,796
We gotta take that hill!
1186
01:44:35,532 --> 01:44:37,090
We go straight up!
1187
01:44:37,167 --> 01:44:38,498
No pauses...
1188
01:44:38,569 --> 01:44:40,969
no turning back.
1189
01:44:41,038 --> 01:44:43,506
Forward!
1190
01:44:43,574 --> 01:44:46,509
Hold your fire for my command!
1191
01:44:50,380 --> 01:44:51,472
Steady!
1192
01:44:54,818 --> 01:44:55,750
Steady!
1193
01:44:59,356 --> 01:45:01,256
Ready! Fire!
1194
01:45:16,006 --> 01:45:17,303
Steady!
1195
01:45:17,374 --> 01:45:19,308
Do not fire!
1196
01:45:19,376 --> 01:45:21,139
Ready!
1197
01:45:21,211 --> 01:45:22,940
Fire!
1198
01:45:24,915 --> 01:45:26,348
Everybody down!
1199
01:45:32,756 --> 01:45:34,018
Fire!
1200
01:45:44,134 --> 01:45:47,228
And I thought I'd make
such a great soldier.
1201
01:45:47,304 --> 01:45:48,896
So far, so good.
1202
01:45:50,307 --> 01:45:52,605
I wet my pants.
1203
01:45:52,676 --> 01:45:54,610
Everybody will know.
They'll see.
1204
01:45:54,678 --> 01:45:58,170
No, they won't.
We just crossed the stream, didn't we?
1205
01:45:58,248 --> 01:45:59,510
Everybody up!
1206
01:46:00,584 --> 01:46:02,017
Forward!
1207
01:46:45,028 --> 01:46:46,393
Fire!
1208
01:47:01,211 --> 01:47:03,111
Hold!
1209
01:47:05,482 --> 01:47:06,915
Ready!
1210
01:47:08,418 --> 01:47:09,851
Aim!
1211
01:47:10,954 --> 01:47:12,922
Fire!
1212
01:47:16,526 --> 01:47:18,790
Circle right! Circle right!
1213
01:47:24,501 --> 01:47:26,059
Load! Fire!
1214
01:47:29,072 --> 01:47:31,734
Bugler, sound the charge!
1215
01:47:33,944 --> 01:47:37,107
Battalion, charge!
1216
01:48:10,614 --> 01:48:13,048
Adjust left!
1217
01:48:18,855 --> 01:48:20,322
Ready! Fire!
1218
01:48:27,130 --> 01:48:29,030
Fire!
1219
01:48:45,449 --> 01:48:46,973
Hold your positions!
1220
01:48:47,951 --> 01:48:50,977
Hold your positions!
Use your bayonets!
1221
01:49:17,748 --> 01:49:19,716
It's Jackson!
1222
01:49:19,783 --> 01:49:22,251
Fall back to the fence!
1223
01:49:22,986 --> 01:49:25,511
Fall back to the fence!
1224
01:49:25,589 --> 01:49:27,022
Fall back!
1225
01:49:37,267 --> 01:49:39,258
Kneel and fire!
1226
01:50:04,628 --> 01:50:06,289
Let's go, boys!
1227
01:50:36,526 --> 01:50:38,994
Men, what are you doin'?
1228
01:50:39,062 --> 01:50:40,757
Take courage!
1229
01:50:40,831 --> 01:50:43,527
Look, there's Jackson...
1230
01:50:43,600 --> 01:50:45,830
standin' like a stone wall!
1231
01:50:45,902 --> 01:50:50,805
Let us determine to die here,
and we will conquer! Follow me!
1232
01:51:28,912 --> 01:51:31,176
Victory, men of Virginia!
1233
01:51:38,755 --> 01:51:40,188
Down, men, down!
1234
01:52:12,422 --> 01:52:14,049
Charge!
1235
01:52:42,786 --> 01:52:44,378
Charge!
1236
01:52:45,589 --> 01:52:48,649
Charge! Charge!
1237
01:52:48,725 --> 01:52:50,659
Charge!
1238
01:53:04,174 --> 01:53:06,438
Bugler, sound the retreat!
1239
01:53:12,515 --> 01:53:13,812
Fall back!
1240
01:53:14,551 --> 01:53:15,609
Retreat!
1241
01:54:02,799 --> 01:54:05,131
Run, you hellions...
1242
01:54:05,201 --> 01:54:07,066
back to hell!
1243
01:54:41,871 --> 01:54:44,169
Malachy! Malachy!
1244
01:54:44,240 --> 01:54:45,673
Stop!
1245
01:55:35,592 --> 01:55:37,116
Whoa, whoa!
1246
01:56:12,962 --> 01:56:14,623
Help! Help!
1247
01:56:17,300 --> 01:56:19,791
Help me! Help me!
1248
01:56:19,869 --> 01:56:21,769
Get in here!
Help these men!
1249
01:56:21,838 --> 01:56:24,932
- No, I can't!
- If you want a ride, get in there!
1250
01:56:42,025 --> 01:56:43,458
Come on!
1251
01:56:49,566 --> 01:56:51,693
Move it, move it, move it!
1252
01:58:05,758 --> 01:58:07,726
God bless you, miss.
1253
01:58:16,035 --> 01:58:17,969
Give me a hand over here, please.
1254
01:58:19,071 --> 01:58:21,198
All right, all right, ease up.
1255
01:58:21,273 --> 01:58:22,467
Ease up.
1256
01:58:23,542 --> 01:58:25,476
You did well.
1257
01:58:26,478 --> 01:58:27,775
So did you.
1258
01:58:31,317 --> 01:58:32,909
You want a ride?
1259
02:00:58,530 --> 02:00:59,963
Men...
1260
02:01:01,633 --> 02:01:05,034
the army to which
this regiment belongs...
1261
02:01:05,104 --> 02:01:09,473
is now under the command
of Major General George B. McClellan.
1262
02:01:09,541 --> 02:01:12,567
The mistakes of Bull Run...
1263
02:01:12,644 --> 02:01:14,077
are being corrected.
1264
02:01:15,147 --> 02:01:17,911
Never again...
1265
02:01:17,983 --> 02:01:20,816
will a half-trained civilian mob...
1266
02:01:20,886 --> 02:01:22,945
be marched into battle.
1267
02:01:23,021 --> 02:01:25,615
When next you march...
1268
02:01:25,691 --> 02:01:27,625
you will be soldiers.
1269
02:01:29,161 --> 02:01:31,288
When next you march...
1270
02:01:31,363 --> 02:01:34,526
you will be part of
General McClellan's new army...
1271
02:01:34,600 --> 02:01:37,034
and you will march to victory.
1272
02:01:40,773 --> 02:01:44,004
Mark you well
the lesson of this morning.
1273
02:01:48,747 --> 02:01:50,715
In this army...
1274
02:01:50,783 --> 02:01:54,184
there will be no room for shirkers...
1275
02:01:54,253 --> 02:01:56,721
and lay abouts...
1276
02:01:56,789 --> 02:01:59,656
and certainly no room...
1277
02:01:59,725 --> 02:02:01,659
for cowards.
1278
02:02:21,914 --> 02:02:24,508
By order of
regimental court-martial...
1279
02:02:24,583 --> 02:02:27,677
Private Lawrence Jones...
1280
02:02:27,753 --> 02:02:31,951
having, by his own admission,
fled from the battle of Bull Run...
1281
02:02:32,024 --> 02:02:35,323
is declared guilty
of desertion under fire...
1282
02:02:35,394 --> 02:02:37,794
and in the face of the enemy...
1283
02:02:37,863 --> 02:02:41,697
and is hereby sentenced...
1284
02:02:41,767 --> 02:02:43,564
to be branded a coward...
1285
02:02:43,635 --> 02:02:47,571
and dismissed from the army
of the United States.
1286
02:02:48,874 --> 02:02:50,307
Corporal...
1287
02:02:51,376 --> 02:02:53,071
carry out the sentence.
1288
02:03:13,065 --> 02:03:15,260
Dear God! No!
1289
02:03:42,160 --> 02:03:44,526
Malachy's got the blues, John.
1290
02:03:44,596 --> 02:03:47,292
He's had'em real bad
ever since Bull Run.
1291
02:03:47,366 --> 02:03:50,529
Says he's the one
that should've been branded.
1292
02:03:50,602 --> 02:03:53,036
Bull Run was two months ago.
1293
02:03:53,105 --> 02:03:55,573
Why can't he get over it
like everybody else?
1294
02:03:55,641 --> 02:03:57,233
I don't know.
1295
02:03:58,677 --> 02:04:02,238
When we were kids,
he fought our battles for us.
1296
02:04:02,314 --> 02:04:04,544
He was our soldier.
1297
02:04:04,616 --> 02:04:06,607
I don't know
what's wrong with him.
1298
02:04:25,037 --> 02:04:26,470
Coffee?
1299
02:04:42,254 --> 02:04:45,223
I heard this story about Bull Run.
1300
02:04:45,290 --> 02:04:47,383
This Confederate general...
1301
02:04:47,459 --> 02:04:50,826
was ridin' up from the rear echelon,
towards the fightin'...
1302
02:04:50,896 --> 02:04:54,662
and he saw so many Rebs
hightailin' it from the battle...
1303
02:04:54,733 --> 02:04:56,997
he thought the South was licked.
1304
02:04:57,069 --> 02:04:59,162
See, thousands ran away that day...
1305
02:04:59,237 --> 02:05:00,864
on both sides.
1306
02:05:00,939 --> 02:05:04,375
Why do you want to act like
you lost the battle single-handed?
1307
02:05:06,612 --> 02:05:08,341
Just leave me be.
1308
02:05:08,413 --> 02:05:10,608
Listen to me, cousin.
1309
02:05:10,682 --> 02:05:14,846
I think the problem is, you thought
you'd be the best soldier in the army.
1310
02:05:14,920 --> 02:05:19,050
You even said so back in Gettysburg.
You said you were a born soldier.
1311
02:05:19,124 --> 02:05:21,558
Well, you're not.
Nobody is.
1312
02:05:21,627 --> 02:05:25,529
You went into your first battle
untrained, and it scared you.
1313
02:05:25,597 --> 02:05:29,397
So what?
It's not the end of the world.
1314
02:05:30,636 --> 02:05:34,037
It proves you're human,
like the rest of us.
1315
02:05:35,107 --> 02:05:39,043
You don't have to be a hero.
You just have to do your share.
1316
02:05:39,111 --> 02:05:41,579
But that's important,
because you're needed.
1317
02:05:44,850 --> 02:05:46,477
I'm needed?
1318
02:05:46,551 --> 02:05:47,950
Yeah.
1319
02:05:48,020 --> 02:05:50,181
First of all,
there's your brother Jake.
1320
02:05:52,090 --> 02:05:53,489
Jake's a banker.
1321
02:05:53,558 --> 02:05:55,150
He's a desk man.
1322
02:05:55,227 --> 02:05:59,391
This is gonna be a tough war.
He's not exactly cut out for it, is he?
1323
02:06:00,732 --> 02:06:01,824
No, he isn't.
1324
02:06:01,900 --> 02:06:03,868
Well, he's gonna need your help.
1325
02:06:07,639 --> 02:06:09,231
Think about it.
1326
02:06:44,943 --> 02:06:47,070
You make lousy coffee, Jake.
1327
02:06:48,213 --> 02:06:49,703
From now on I'll do it.
1328
02:06:49,781 --> 02:06:51,874
Fine.
1329
02:06:51,950 --> 02:06:56,717
I had a little talk
with our cousin, the artist.
1330
02:06:56,788 --> 02:06:58,380
Yes?
1331
02:06:58,457 --> 02:07:01,893
You know,
John's turning out all right.
1332
02:07:31,980 --> 02:07:33,447
Miss Kathy Reynolds?
1333
02:07:33,515 --> 02:07:35,107
Your name, sir?
1334
02:07:37,085 --> 02:07:39,019
Excuse me, sir.
1335
02:07:46,661 --> 02:07:48,094
Who is that young man?
1336
02:07:48,163 --> 02:07:51,257
John Geyser, sir,
from Harper's Weekly.
1337
02:08:00,709 --> 02:08:02,643
Always delighted to see the press.
1338
02:08:02,711 --> 02:08:05,646
Not at home, though.
All interviews are at my office.
1339
02:08:05,714 --> 02:08:08,376
Thank you, Senator,
but actually I came to see Kathy.
1340
02:08:09,885 --> 02:08:11,318
You know my daughter?
1341
02:08:11,386 --> 02:08:12,751
Yes, sir.
1342
02:08:12,821 --> 02:08:14,482
Are you sure?
1343
02:08:14,556 --> 02:08:16,717
Where would Kathy have met a...
1344
02:08:16,792 --> 02:08:18,225
journalist?
1345
02:08:19,294 --> 02:08:22,388
As a matter of fact,
it was at the battle of Bull Run, sir.
1346
02:08:23,532 --> 02:08:25,966
Oh, so you're that young man, eh?
1347
02:08:27,035 --> 02:08:29,128
I expect you'd like a reward.
1348
02:08:29,204 --> 02:08:31,468
Accompany me to my office.
1349
02:08:31,540 --> 02:08:35,476
Excuse me, sir, I don't want
an interview or a reward.
1350
02:08:35,544 --> 02:08:38,172
I just came to
pay my respects to Kathy.
1351
02:08:38,246 --> 02:08:42,239
I don't suppose I can stop that.
Just don't make it a habit.
1352
02:08:42,317 --> 02:08:44,251
My daughter's in the parlor.
1353
02:09:05,373 --> 02:09:07,637
How nice to see you.
1354
02:09:07,709 --> 02:09:10,644
You're just in time
to settle an argument.
1355
02:09:12,781 --> 02:09:16,080
Everyone, I'd like you to
meet my friend, John Geyser.
1356
02:09:16,151 --> 02:09:17,584
How do you do?
1357
02:09:19,387 --> 02:09:22,652
Dr. Bennett.
Count Von Ziller.
1358
02:09:25,127 --> 02:09:28,096
- How do you do?
- The count is with the German embassy.
1359
02:09:29,164 --> 02:09:32,190
This is John Geyser. He's the man
that rescued me at Bull Run.
1360
02:09:32,267 --> 02:09:34,394
Ah, the journalist.
1361
02:09:34,469 --> 02:09:38,405
Why did you put Kathy in that ambulance
and force her to tend those wounded men?
1362
02:09:38,473 --> 02:09:39,963
They were not even officers.
1363
02:09:40,041 --> 02:09:42,339
That's what started
this whole harebrained scheme.
1364
02:09:42,410 --> 02:09:45,538
- Now she wants to become a nurse.
- I told you there was an argument.
1365
02:09:45,614 --> 02:09:48,879
They're training a few women nurses
at Georgetown Hospital...
1366
02:09:48,950 --> 02:09:51,748
an experiment,
and I thought I'd sign up.
1367
02:09:51,820 --> 02:09:53,481
Women nurses.
1368
02:09:53,555 --> 02:09:57,184
Do you realize, my dear,
that you'd have to wash men's bodies...
1369
02:09:57,259 --> 02:09:59,193
and carry away their...
1370
02:10:00,395 --> 02:10:01,657
their waste products.
1371
02:10:01,730 --> 02:10:04,392
A lady,
forced to look at naked men.
1372
02:10:05,467 --> 02:10:07,367
Naked enlisted men.
1373
02:10:07,435 --> 02:10:10,370
As you see, I have opposition.
What do you think?
1374
02:10:10,438 --> 02:10:13,498
I saw you in action.
I think you'd make a wonderful nurse.
1375
02:10:13,575 --> 02:10:15,236
No gentleman would say that!
1376
02:10:16,745 --> 02:10:18,940
She will not
with the hospital sign.
1377
02:10:19,014 --> 02:10:21,209
I will not allow it.
1378
02:10:21,283 --> 02:10:25,117
I think it's up to Kathy.
What makes you think it's your decision?
1379
02:10:26,254 --> 02:10:28,984
My fondest hope
is that I and Kathy...
1380
02:10:29,057 --> 02:10:30,991
in the spring...
1381
02:10:31,059 --> 02:10:32,424
will be married.
1382
02:10:33,762 --> 02:10:35,696
You'll have to kill me first.
1383
02:10:35,764 --> 02:10:38,028
If necessary, Doctor.
1384
02:10:38,099 --> 02:10:40,897
Well, married or not,
I still think it's up to Kathy.
1385
02:10:40,969 --> 02:10:42,596
You can't be serious.
1386
02:10:42,671 --> 02:10:44,798
I think John�s right.
1387
02:10:44,873 --> 02:10:48,274
Where did you get your odd ideas?
Did you say he's from the South?
1388
02:10:48,343 --> 02:10:49,571
Virginia.
1389
02:10:49,644 --> 02:10:53,580
Well, what's a Southerner doing
working for a New York publication?
1390
02:10:53,648 --> 02:10:55,582
And attached to the Northern army?
1391
02:10:56,685 --> 02:10:58,209
What side are you on?
1392
02:10:58,286 --> 02:11:00,880
Why do you not fight
for your homeland?
1393
02:11:00,956 --> 02:11:03,652
I'm an observer.
It keeps me impartial.
1394
02:11:03,725 --> 02:11:05,659
Impartial.
1395
02:11:05,727 --> 02:11:08,662
It also keeps you
out of the line of fire.
1396
02:11:11,166 --> 02:11:12,827
You calling me a coward?
1397
02:11:14,035 --> 02:11:16,731
- Take it as you wish.
- Gentlemen, please.
1398
02:11:16,805 --> 02:11:19,273
I'm sorry, Kathy.
I've got to set this popinjay straight.
1399
02:11:20,141 --> 02:11:21,301
This what?
1400
02:11:21,376 --> 02:11:25,472
Tell me something. That day at Bull Run,
you were Kathy's escort, weren't you?
1401
02:11:26,581 --> 02:11:28,242
I was.
1402
02:11:28,316 --> 02:11:29,943
I was knocked unconscious.
1403
02:11:30,018 --> 02:11:32,077
When I recover...
1404
02:11:32,153 --> 02:11:33,620
Kathy is gone.
1405
02:11:34,422 --> 02:11:36,287
That's a lie, Von Ziller.
1406
02:11:40,395 --> 02:11:41,919
Apologize.
1407
02:11:41,997 --> 02:11:43,897
Stop it, both of you.
1408
02:11:43,965 --> 02:11:45,899
You will apologize.
1409
02:11:47,702 --> 02:11:50,136
I'll kill you on the field...
1410
02:11:51,506 --> 02:11:52,871
of honor.
1411
02:11:52,941 --> 02:11:54,374
Do go on.
1412
02:11:54,442 --> 02:11:57,343
Oh, I saw him that day
in his fancy blue uniform.
1413
02:11:57,412 --> 02:11:59,346
He was far from unconscious.
1414
02:11:59,414 --> 02:12:00,676
I warn you...
1415
02:12:00,749 --> 02:12:03,047
You were thrown from the carriage,
all right...
1416
02:12:03,118 --> 02:12:05,018
but you got up unhurt...
1417
02:12:05,086 --> 02:12:08,112
completely ignored Kathy,
ran off like a frightened rabbit.
1418
02:12:45,226 --> 02:12:48,753
I hate duels.
They're stupid and they're dangerous.
1419
02:12:48,830 --> 02:12:52,527
- Stop complaining, Jonas.
- And they're going out of style.
1420
02:12:52,600 --> 02:12:54,397
He doesn't think so.
1421
02:13:01,576 --> 02:13:03,009
Good morning.
1422
02:13:04,746 --> 02:13:07,237
Good morning, General.
Good morning, Duke.
1423
02:13:07,315 --> 02:13:08,748
I am Mr. Geyser's second.
1424
02:13:08,817 --> 02:13:12,014
- I am not a duke.
- Then you're overdressed.
1425
02:13:12,087 --> 02:13:15,056
You'd better put that thing away
before you cut yourself.
1426
02:13:16,891 --> 02:13:19,416
I believe we have
the choice of weapons.
1427
02:13:28,870 --> 02:13:32,362
Correct.
That is by the book.
1428
02:13:33,375 --> 02:13:34,933
Pistols.
1429
02:13:36,044 --> 02:13:37,306
Pistols.
1430
02:14:04,272 --> 02:14:06,069
At my signal...
1431
02:14:07,142 --> 02:14:09,110
take ten paces forward...
1432
02:14:10,745 --> 02:14:12,975
turn and fire.
1433
02:14:13,748 --> 02:14:15,181
Do you understand?
1434
02:14:33,735 --> 02:14:35,100
Ready?
1435
02:14:44,412 --> 02:14:45,276
Now!
1436
02:14:46,047 --> 02:14:48,845
One, two, three...
1437
02:14:48,917 --> 02:14:52,148
four, five, six, seven...
1438
02:15:02,831 --> 02:15:04,822
Nine, ten.
1439
02:15:07,435 --> 02:15:09,528
Stay where you are!
1440
02:15:22,217 --> 02:15:23,809
Why does he not shoot?
1441
02:15:24,886 --> 02:15:29,482
- He doesn't want to kill an unarmed man.
- He must shoot. It is in the book.
1442
02:15:29,557 --> 02:15:30,888
I'll tell him.
1443
02:15:32,994 --> 02:15:35,155
What do you do in a case like this?
1444
02:15:35,230 --> 02:15:38,688
Fritzie says you gotta shoot the clod.
It's in the book.
1445
02:15:40,835 --> 02:15:43,770
- He'll kill me!
- Probably.
1446
02:15:43,838 --> 02:15:46,363
You move,
and I'll kill you myself!
1447
02:15:46,441 --> 02:15:50,036
Twenty paces.
I can't possibly miss him.
1448
02:15:50,111 --> 02:15:51,544
For five dollars?
1449
02:15:53,147 --> 02:15:55,047
It's a bet.
1450
02:15:59,153 --> 02:16:01,519
Right on the mark.
1451
02:16:01,589 --> 02:16:03,022
You win.
1452
02:16:05,760 --> 02:16:07,557
You gamble on a duel?
1453
02:16:07,629 --> 02:16:09,859
You have no respect for tradition.
1454
02:16:09,931 --> 02:16:12,627
Maybe not, Fritzie,
but at least we don't cheat.
1455
02:16:21,175 --> 02:16:24,110
Fred, would you please
drive down there?
1456
02:16:24,178 --> 02:16:25,611
Yes, ma'am.
1457
02:16:28,683 --> 02:16:30,617
Buy you breakfast.
1458
02:16:31,753 --> 02:16:33,186
You have a visitor.
1459
02:16:44,599 --> 02:16:46,999
Are you going back to Washington?
1460
02:16:47,068 --> 02:16:50,504
- It's too far to walk.
- Go ahead. I'll take care of the horses.
1461
02:16:50,572 --> 02:16:52,164
- Do you mind?
- Not at all.
1462
02:16:52,240 --> 02:16:54,174
To the victor belong the spoils.
1463
02:16:56,010 --> 02:16:57,443
Bye-bye.
1464
02:17:46,461 --> 02:17:50,727
You fired those 7 rounds
in 28 seconds, Mr. President.
1465
02:17:50,798 --> 02:17:52,857
And the barrel remains cool.
1466
02:17:56,304 --> 02:17:58,670
Well, that's not too bad,
is it, Jonas?
1467
02:17:58,740 --> 02:18:00,674
It's good shooting, sir.
1468
02:18:10,718 --> 02:18:12,709
It's reloaded for you,
Mr. President.
1469
02:18:12,787 --> 02:18:17,349
Let's set the board back further,
back by the pine tree.
1470
02:18:17,425 --> 02:18:20,485
Now let's see
what an expert can do, Jonas.
1471
02:18:24,465 --> 02:18:28,060
This'll be an excellent test
of your invention, Mr. Spencer.
1472
02:18:28,136 --> 02:18:32,095
Capt. Steele here is an army scout
attached to Gen. McClellan's staff...
1473
02:18:32,173 --> 02:18:34,869
and one of the best shots
in the army.
1474
02:18:34,942 --> 02:18:36,068
Ready, sir?
1475
02:18:39,180 --> 02:18:40,511
Ready.
1476
02:18:40,581 --> 02:18:41,912
Fire.
1477
02:18:57,098 --> 02:18:59,623
Sixteen seconds.
1478
02:18:59,701 --> 02:19:02,397
Incredible.
That is, if you hit anything.
1479
02:19:02,470 --> 02:19:04,563
What do you think of it, Jonas?
1480
02:19:04,639 --> 02:19:06,607
Well, she hefts well, sir.
1481
02:19:06,674 --> 02:19:11,111
Lever action is smooth.
Capability for rapid fire is amazing.
1482
02:19:15,883 --> 02:19:18,443
Looks like you missed one.
1483
02:19:20,722 --> 02:19:23,714
There'll have to be
an official test, Mr. Spencer...
1484
02:19:23,791 --> 02:19:28,922
but I'll recommend to the war department
to evaluate your rifle right away.
1485
02:19:28,996 --> 02:19:30,429
You'll hear from them.
1486
02:19:30,498 --> 02:19:32,989
Oh, please keep that, Mr. President.
1487
02:19:33,067 --> 02:19:35,501
I had your initials put on the stock.
1488
02:19:35,570 --> 02:19:38,061
Why, thank you.
1489
02:19:38,139 --> 02:19:39,572
Thank you kindly.
1490
02:19:40,775 --> 02:19:44,802
Perhaps you'd like this
as a memento of the occasion.
1491
02:19:44,879 --> 02:19:47,040
Indeed I would, sir.
1492
02:19:47,115 --> 02:19:48,673
Thank you, sir.
1493
02:19:52,553 --> 02:19:55,647
McClellan tells me
you're to be married.
1494
02:19:55,723 --> 02:19:57,315
Yes, sir.
1495
02:19:57,391 --> 02:19:58,619
Soon?
1496
02:19:58,693 --> 02:20:01,992
Well, the general promised me leave
as soon as the work slacks up.
1497
02:20:03,564 --> 02:20:05,828
Does your bride-to-be know of the...
1498
02:20:07,068 --> 02:20:10,265
dangers that go along
with your army assignment?
1499
02:20:10,338 --> 02:20:11,703
Yes, sir.
1500
02:20:12,874 --> 02:20:16,105
Jonas, we've been friends
for a long time...
1501
02:20:16,177 --> 02:20:19,112
and I'd sure like to give you
a wedding present...
1502
02:20:19,180 --> 02:20:23,139
but the gift I have in mind
is one that your bride might consider...
1503
02:20:23,217 --> 02:20:25,515
inappropriate.
1504
02:20:27,355 --> 02:20:29,289
Now, you explain to her...
1505
02:20:29,357 --> 02:20:33,794
that any gift
that might help you to survive...
1506
02:20:33,861 --> 02:20:36,056
and bring you back to her safely...
1507
02:20:36,864 --> 02:20:38,456
is appropriate.
111691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.