All language subtitles for Black Clover - 158.enUS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,140 --> 00:00:16,620 I need to get through this strong magic region before my mana runs out. 2 00:00:27,170 --> 00:00:28,120 Back off! 3 00:00:32,010 --> 00:00:35,200 I can't die in a place like this! 4 00:00:40,260 --> 00:00:43,160 Not until I tell him. 5 00:02:04,950 --> 00:02:08,230 The Beginning of Hope and Despair 6 00:02:30,940 --> 00:02:33,840 The giant mobile fortress, Candelo, 7 00:02:33,840 --> 00:02:36,750 created to cross the strong magic region... 8 00:02:36,750 --> 00:02:39,330 Isn't it just the best? 9 00:02:40,250 --> 00:02:45,600 But this low-stage trash sure does run out of mana fast. 10 00:02:46,020 --> 00:02:50,040 We just need half of them to survive until we get out of the strong magic region. 11 00:02:51,270 --> 00:02:54,270 There is mana within life energy. 12 00:02:54,810 --> 00:02:58,280 Get every last drop of mana from them, even if it's from a child. 13 00:03:08,730 --> 00:03:12,290 Thank you for responding to the sudden summons. 14 00:03:12,750 --> 00:03:15,100 There's no need for formality, Loropechika. 15 00:03:14,560 --> 00:03:18,300 Noelle Silva 16 00:03:15,100 --> 00:03:18,300 More importantly, the Spade Kingdom's army is drawing nearer, isn't it? 17 00:03:18,600 --> 00:03:22,300 Yes. They will soon reach our kingdom's borders. 18 00:03:22,300 --> 00:03:24,980 Within the last six months, the Spade Kingdom has 19 00:03:24,980 --> 00:03:27,670 basically taken over the Diamond Kingdom, 20 00:03:27,670 --> 00:03:32,260 and is now advancing toward the Clover Kingdom and the Heart Kingdom. 21 00:03:33,060 --> 00:03:36,590 Leopold Vermillion 22 00:03:33,320 --> 00:03:36,010 We were also preparing for an attack, 23 00:03:36,010 --> 00:03:38,020 but it seems they've gotten ahead of us. 24 00:03:37,090 --> 00:03:40,070 Luck Voltia 25 00:03:38,020 --> 00:03:40,070 I'm ready to fight whenever. 26 00:03:40,360 --> 00:03:44,400 Yes. I'd like all of you to intercept them, 27 00:03:44,400 --> 00:03:47,830 but the Spade Kingdom's forces are currently in the strong magic region. 28 00:03:47,830 --> 00:03:51,600 Finral Roulacase 29 00:03:48,410 --> 00:03:51,270 I guess timing will be really important. 30 00:03:51,270 --> 00:03:54,580 They might be easier to fight if we draw them closer to us. 31 00:03:55,130 --> 00:03:57,480 If they're going through the strong magic region, 32 00:03:57,480 --> 00:04:00,390 they should be weakened by the time they reach the border. 33 00:03:58,610 --> 00:04:02,340 Mimosa Vermillion 34 00:04:00,390 --> 00:04:02,340 That will be the moment to strike. 35 00:04:02,650 --> 00:04:06,540 Actually, it's rather likely their forces will not be weakened. 36 00:04:06,540 --> 00:04:10,350 They are heading here in a mobile fortress. 37 00:04:10,350 --> 00:04:11,600 A mobile fortress? 38 00:04:13,400 --> 00:04:18,110 They use those in their kingdom who are at a lower stage in a vile fashion... 39 00:04:18,800 --> 00:04:22,050 as energy to move this fortress. 40 00:04:24,160 --> 00:04:25,070 Hey! 41 00:04:25,070 --> 00:04:27,120 We're still in the middle of our strategy meeting. 42 00:04:28,750 --> 00:04:32,370 What shall we do? Should we bring him back for the time being? 43 00:04:33,690 --> 00:04:36,790 No. Let us have him break through the front lines. 44 00:04:37,650 --> 00:04:41,630 I'm quite certain that he will not be defeated easily. 45 00:04:43,130 --> 00:04:45,410 The ones who see results from this training 46 00:04:45,410 --> 00:04:49,470 should only be those loved by mana and those in the higher stages 47 00:04:49,470 --> 00:04:52,140 who can use the techniques. 48 00:04:52,350 --> 00:04:54,490 But to think he, someone with no magic, 49 00:04:54,490 --> 00:04:58,900 would get so much stronger after training with us. 50 00:04:59,600 --> 00:05:01,900 The fact that he's at the arcane stage was surprising, 51 00:05:01,900 --> 00:05:04,650 but even more surprising was his hard work, gutsiness, 52 00:05:04,650 --> 00:05:06,890 and strength to never give up. 53 00:05:13,210 --> 00:05:15,430 And done. 54 00:05:15,430 --> 00:05:19,190 All right, so who's next? 55 00:05:19,190 --> 00:05:22,060 Make sure you carry the fallen to the back. 56 00:05:22,420 --> 00:05:28,090 P-Please! She's still small and barely has any mana! 57 00:05:28,090 --> 00:05:29,930 Please have mercy! 58 00:05:30,170 --> 00:05:31,680 Oh? 59 00:05:32,100 --> 00:05:36,440 You have some nerve, trying to talk to us. 60 00:05:37,360 --> 00:05:40,390 You're nothing but low-stage scum. 61 00:05:42,080 --> 00:05:46,300 You low-stage trash who can barely manage attack magic can only be useful 62 00:05:46,300 --> 00:05:52,250 by contributing your measly mana to move this fortress! 63 00:05:53,700 --> 00:05:57,990 If you don't wanna get hurt, don't get any funny ideas. 64 00:05:59,200 --> 00:06:01,580 You guys are blessed, really. 65 00:06:01,580 --> 00:06:06,570 You won't be killed until all your mana's gone. 66 00:06:08,300 --> 00:06:09,720 All right. 67 00:06:10,180 --> 00:06:14,280 You get to play a special little role. 68 00:06:15,500 --> 00:06:17,480 N-No! 69 00:06:17,480 --> 00:06:19,200 Sis! 70 00:06:17,480 --> 00:06:23,480 Someone as low-class as you will actually be of use to me. You should be honored! 71 00:06:26,910 --> 00:06:27,990 Huh? 72 00:06:35,160 --> 00:06:39,000 Man... what's with this crazy weather? 73 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 Well, that's a strong magic region for you. 74 00:06:42,920 --> 00:06:46,510 Guess I don't have full control over it yet. Damn! 75 00:06:47,760 --> 00:06:48,900 Demon-Slayer! 76 00:06:55,210 --> 00:06:56,370 All right! 77 00:07:02,150 --> 00:07:06,580 That robe... You must be a Magic Knight from the Clover Kingdom. 78 00:07:06,580 --> 00:07:08,000 What are you doing here? 79 00:07:09,100 --> 00:07:13,370 What's with this guy? He doesn't have any mana at all! 80 00:07:13,370 --> 00:07:14,880 Hey, come on, now! 81 00:07:14,880 --> 00:07:18,160 He came here by himself? What an idiot. 82 00:07:18,380 --> 00:07:21,670 I don't know why you showed up, but you're just wasting your time! 83 00:07:22,000 --> 00:07:24,170 I'll finish you off in an instant! 84 00:07:24,170 --> 00:07:25,420 You piece of trash! 85 00:07:29,510 --> 00:07:30,510 Wha— 86 00:07:30,510 --> 00:07:34,510 Wasting time? That's my line. 87 00:07:34,760 --> 00:07:39,270 I don't know how many of you there are, but I'll take care of you in an instant. 88 00:07:39,270 --> 00:07:42,520 So all of you can come at me at once! 89 00:07:42,520 --> 00:07:43,950 You brat! 90 00:07:43,950 --> 00:07:45,020 Who do you think you are? 91 00:07:50,990 --> 00:07:56,270 I'm one of the Clover Kingdom's Magic Knights, Asta of the Black Bulls! 92 00:07:56,270 --> 00:07:59,480 I won't harm any of you! 93 00:07:59,980 --> 00:08:02,160 Don't worry! You're safe now! 94 00:08:06,610 --> 00:08:14,680 We're only being left alive... so that our mana can keep this fortress moving. 95 00:08:14,940 --> 00:08:17,680 Her heart is... frightened? 96 00:08:18,250 --> 00:08:21,410 We can never leave this place. 97 00:08:22,180 --> 00:08:28,910 Even if we were to be freed, we couldn't escape this strong magic region. 98 00:08:29,770 --> 00:08:35,450 Why did this happen? We don't want this war. 99 00:08:35,680 --> 00:08:39,660 Who's the one making these people suffer like this? 100 00:08:39,660 --> 00:08:44,460 The captain in charge of this fortress has an eerie magic. 101 00:08:44,930 --> 00:08:49,960 He has some otherworldly, frightful power. 102 00:08:50,610 --> 00:08:51,540 All right. 103 00:08:52,210 --> 00:08:57,150 In that case, I'm gonna go beat down all the bad guys here. 104 00:08:57,150 --> 00:08:59,720 What?! But that's impossible! 105 00:09:00,090 --> 00:09:03,520 There are still so many soldiers, and... 106 00:09:03,520 --> 00:09:04,730 Don't worry! 107 00:09:08,660 --> 00:09:10,480 Are you the intruder?! 108 00:09:10,480 --> 00:09:11,690 You won't get away! 109 00:09:11,690 --> 00:09:12,730 Demon-Dweller! 110 00:09:13,450 --> 00:09:15,240 Black Slash! 111 00:09:22,790 --> 00:09:23,750 So you're up there, huh? 112 00:09:27,020 --> 00:09:28,120 What the?! 113 00:09:31,610 --> 00:09:32,290 Why, you— 114 00:09:32,290 --> 00:09:33,630 Die! 115 00:09:43,390 --> 00:09:44,640 Take this! 116 00:09:47,400 --> 00:09:49,900 Who the hell are you?! 117 00:09:53,140 --> 00:09:54,400 Hup! 118 00:09:54,670 --> 00:09:55,900 You must be here. 119 00:10:01,590 --> 00:10:04,910 Well, you sure made a mess of things. 120 00:10:05,340 --> 00:10:09,920 It appears you also have the power of a devil. 121 00:10:09,920 --> 00:10:13,420 How can you do something so awful to your own people? 122 00:10:13,630 --> 00:10:16,420 My people? Something awful? 123 00:10:16,420 --> 00:10:19,850 They're merely sacrificing themselves so that the Spade Kingdom can prosper. 124 00:10:19,850 --> 00:10:24,180 I don't know of anything more honorable that the lower-stage filth could do. 125 00:10:24,180 --> 00:10:26,390 Your people aren't filth! 126 00:10:28,100 --> 00:10:30,330 M-My body— 127 00:10:35,940 --> 00:10:38,850 I don't know how trash like you who doesn't have any mana 128 00:10:38,850 --> 00:10:42,700 managed to get your hands on the devil's power. 129 00:10:43,000 --> 00:10:45,700 But you're powerless against things you can't evade. 130 00:10:45,990 --> 00:10:50,820 You're no match for someone at a higher stage, like myself. 131 00:10:50,820 --> 00:10:54,960 Poison Creation Magic: Basilisk's Breath. 132 00:10:54,960 --> 00:10:59,970 In the end, you're absolutely worthless. You won't even serve as food for him. 133 00:10:59,970 --> 00:11:01,470 Demon-Destroyer! 134 00:11:06,430 --> 00:11:08,230 What? 135 00:11:08,470 --> 00:11:11,230 He erased... the poison? 136 00:11:11,580 --> 00:11:14,730 How could scum like you have such a power? 137 00:11:14,970 --> 00:11:17,100 You may have the devil's power, 138 00:11:17,610 --> 00:11:21,210 but it looks like you've only got a tiny piece of it. 139 00:11:21,740 --> 00:11:26,460 Sacrificing the citizens for the prosperity of your kingdom, my ass! 140 00:11:26,460 --> 00:11:29,000 If you want to fight so badly, 141 00:11:29,000 --> 00:11:32,000 I'll crush all of you! 142 00:11:49,770 --> 00:11:54,020 He definitely made a mess again... That Stupidsta. 143 00:11:59,590 --> 00:12:00,490 What? 144 00:12:00,490 --> 00:12:01,530 How did he... 145 00:12:01,530 --> 00:12:02,640 Impossible! 146 00:12:02,180 --> 00:12:06,150 I beat the strongest guy, as well as everyone else! 147 00:12:06,150 --> 00:12:07,530 You don't have to worry anymore! 148 00:12:10,930 --> 00:12:16,290 Hey, it's Noelle and the others! Her water armor's always super cool! 149 00:12:16,610 --> 00:12:19,560 And now she can use the traveling water bubble at the same time! 150 00:12:19,560 --> 00:12:21,320 Man, she's really grown— 151 00:12:21,320 --> 00:12:22,070 Huh? 152 00:12:26,210 --> 00:12:28,330 Hmph! Just so you know, 153 00:12:28,330 --> 00:12:32,560 controlling a transport spell while going through a strong magic region is super hard! 154 00:12:34,100 --> 00:12:36,310 Yes, we know, Noelle. 155 00:12:36,900 --> 00:12:39,610 We made it safely, so you did wonderfully. 156 00:12:39,610 --> 00:12:41,320 Excellent work. 157 00:12:41,320 --> 00:12:43,670 Hey, who do you think you're talking to, Mimosa? 158 00:12:43,670 --> 00:12:45,170 I'm royalty. 159 00:12:45,170 --> 00:12:46,650 I am, too... 160 00:12:48,280 --> 00:12:53,930 Hey, Stupidsta. What's the big idea of leaving me behind like that? 161 00:12:53,930 --> 00:12:55,830 He's just being his usual self. 162 00:12:56,290 --> 00:12:59,590 Take me with you, for crying out loud. 163 00:13:00,380 --> 00:13:04,690 I almost died from the excitement of being stuck with Noelle and Mimosa. 164 00:13:04,690 --> 00:13:07,670 Wait, that's nonsense! I wasn't excited at all! 165 00:13:07,670 --> 00:13:10,900 I only get excited over Miss Finnes now— 166 00:13:12,970 --> 00:13:16,760 Are you all right, miss?! Who could have done something so awful?! 167 00:13:16,760 --> 00:13:19,400 Allow me to gently take care of— 168 00:13:19,400 --> 00:13:22,530 No, I can't! Not with anyone other than Miss Finnes! 169 00:13:22,530 --> 00:13:25,110 Sis, that guy is really weird. 170 00:13:25,110 --> 00:13:29,280 You're so awesome, Finral! You've grown so much! 171 00:13:30,170 --> 00:13:31,550 Thanks, Asta. 172 00:13:31,550 --> 00:13:34,870 There's nothing awesome about this. Are you stupid? 173 00:13:35,370 --> 00:13:39,280 I still have a hard time believing Finral has a fiancée. 174 00:13:39,690 --> 00:13:41,880 Are you sure you didn't just imagine her? 175 00:13:41,880 --> 00:13:44,920 Noelle, she's totally real! 176 00:13:47,260 --> 00:13:48,130 What's going on? 177 00:13:48,600 --> 00:13:52,420 Plant Recovery Magic: Princess-Healing Flower Paradise. 178 00:13:53,650 --> 00:13:57,890 I cannot recover your mana, but I can recover your stamina. 179 00:13:59,350 --> 00:14:02,160 Mimosa's magic totally powered up, too! 180 00:14:02,160 --> 00:14:03,650 Way to go! 181 00:14:04,460 --> 00:14:06,650 Thank you very much, Asta. 182 00:14:06,650 --> 00:14:08,200 Wow. 183 00:14:08,730 --> 00:14:09,660 But... 184 00:14:13,010 --> 00:14:16,660 The place where you live was taken over, too, right? 185 00:14:17,450 --> 00:14:18,670 Yes. 186 00:14:19,510 --> 00:14:21,920 Our town... 187 00:14:22,240 --> 00:14:26,800 One night, without warning, that army suddenly showed up. 188 00:14:27,670 --> 00:14:31,180 Anyone who defied them was killed on the spot. 189 00:14:33,810 --> 00:14:39,870 If we go back there, we'll probably be executed for escaping. 190 00:14:45,080 --> 00:14:46,570 You don't need to worry about that. 191 00:14:46,950 --> 00:14:47,820 Huh? 192 00:14:48,170 --> 00:14:51,320 Luck and Leopold are heading over there. 193 00:14:54,320 --> 00:14:57,830 Honestly, Stupidsta! Who does he think he is? 194 00:14:57,830 --> 00:14:59,850 We shall follow Asta's lead! 195 00:14:59,850 --> 00:15:02,760 It's no fun leaving it all to Asta. 196 00:15:04,300 --> 00:15:07,840 Come to think of it, I never see her in formal attire anymore... 197 00:15:08,340 --> 00:15:13,350 No! I have a separate mission for you, Leopold and Luck! 198 00:15:13,350 --> 00:15:14,190 Huh? 199 00:15:14,190 --> 00:15:15,600 This is the perfect opportunity. 200 00:15:15,940 --> 00:15:19,600 Let's take over the Spade Kingdom's outlying base! 201 00:15:19,600 --> 00:15:20,600 What?! 202 00:15:21,040 --> 00:15:25,610 Noelle, Mimosa, and Finral, please go back Asta up. 203 00:15:25,890 --> 00:15:30,360 U-Um... Do we really want to split up our forces like that? 204 00:15:31,770 --> 00:15:32,860 It'll be all right. 205 00:15:33,540 --> 00:15:36,840 I'm sure all of you will be fine now. 206 00:15:42,620 --> 00:15:47,830 Man, I'm bored. Why do we have to waste our time watching over this dumb village? 207 00:15:47,830 --> 00:15:51,630 Hey! Don't let the captain hear you! 208 00:15:54,910 --> 00:15:56,070 An intruder! 209 00:15:56,940 --> 00:15:58,100 Why, you— 210 00:15:58,640 --> 00:15:59,720 You're mine! 211 00:16:05,660 --> 00:16:07,150 Is this really... 212 00:16:07,150 --> 00:16:08,900 all you guys have got?! 213 00:16:08,900 --> 00:16:12,450 I was told everyone here was stage two or lower. 214 00:16:13,010 --> 00:16:16,700 Which means it doesn't matter how many there are. They're no match for us! 215 00:16:16,700 --> 00:16:20,500 Flame Magic: Profound Spiral Flames! 216 00:16:25,890 --> 00:16:28,410 Huh? Did we beat all of them already? 217 00:16:28,410 --> 00:16:31,670 Yes! There's no more left for you! 218 00:16:31,920 --> 00:16:33,170 Boo. 219 00:16:33,680 --> 00:16:35,210 We're all done over here. 220 00:16:35,210 --> 00:16:36,890 That was so fast! 221 00:16:37,480 --> 00:16:40,460 Asta! You don't get to have all the fun! 222 00:16:40,460 --> 00:16:43,690 Leo! Man, you sure did grow up! 223 00:16:43,690 --> 00:16:46,690 I am Fuegoleon and Mereoleona's little brother. 224 00:16:46,690 --> 00:16:48,760 Of course I've grown! 225 00:16:49,630 --> 00:16:51,690 I'm so jealous! 226 00:16:52,200 --> 00:16:56,270 I've marked this place, so I'm gonna head out. I'll come back for you guys later. 227 00:16:56,270 --> 00:16:58,700 Thanks, Finral! 228 00:17:00,300 --> 00:17:02,200 Looks like everything went well. 229 00:17:02,620 --> 00:17:06,210 We've received word that they were able to take over the base successfully. 230 00:17:06,550 --> 00:17:09,130 I had confidence that they were up to the task, 231 00:17:09,130 --> 00:17:10,920 but they far exceeded my expectations. 232 00:17:10,920 --> 00:17:12,830 Yes. But... 233 00:17:13,240 --> 00:17:14,220 Yes. 234 00:17:15,780 --> 00:17:18,220 The real battle has yet to begin. 235 00:17:24,230 --> 00:17:25,880 Our town... 236 00:17:24,230 --> 00:17:26,310 Are the soldiers gone? 237 00:17:26,310 --> 00:17:27,730 We can go home? 238 00:17:26,860 --> 00:17:28,300 Really? 239 00:17:28,300 --> 00:17:31,730 What do you intend to do to our town? 240 00:17:31,950 --> 00:17:34,240 Huh? What do we intend to do to it? 241 00:17:34,240 --> 00:17:37,610 I mean, the ones who just took it over... 242 00:17:37,610 --> 00:17:42,240 Your friends are from the Clover Kingdom, right? 243 00:17:42,520 --> 00:17:46,250 We can't survive unless we obey the strong. 244 00:17:46,250 --> 00:17:48,250 Isn't that right? 245 00:17:49,350 --> 00:17:52,920 What are we going to do? I mean, it's your town, isn't it? 246 00:17:53,410 --> 00:17:54,760 We're not gonna do anything to it! 247 00:17:54,760 --> 00:17:55,760 Huh? 248 00:17:55,990 --> 00:17:59,530 Finral's gonna take all of you guys back there with his magic! 249 00:17:59,530 --> 00:18:00,570 Just hang tight! 250 00:18:00,570 --> 00:18:01,720 Really? 251 00:18:01,720 --> 00:18:03,770 They won't take our mana from us? 252 00:18:02,330 --> 00:18:03,770 We really get to go back home? 253 00:18:04,150 --> 00:18:05,270 That's great! 254 00:18:05,620 --> 00:18:07,520 Thank you so much! 255 00:18:07,520 --> 00:18:09,270 Thanks, mister! 256 00:18:09,270 --> 00:18:13,530 We just want to defeat the devil that's in the Spade Kingdom! 257 00:18:13,530 --> 00:18:14,690 The devil? 258 00:18:15,580 --> 00:18:18,680 C-Currently, the Spade Kingdom 259 00:18:19,530 --> 00:18:22,530 is ruled by sinister mages known as the Dark Triad, 260 00:18:22,970 --> 00:18:28,170 along with the Dark Disciples, whom they've bestowed powers upon to help them rule. 261 00:18:30,040 --> 00:18:33,060 They are all incredibly powerful. 262 00:18:33,490 --> 00:18:39,050 I heard that the Dark Triad are as fearsome as devils themselves. 263 00:18:39,290 --> 00:18:41,800 The Dark Triad... 264 00:18:51,070 --> 00:18:56,820 It appears as though you've grown quite accustomed to using the devil's power, Zenon. 265 00:18:57,050 --> 00:18:59,320 Yes... For the most part. 266 00:18:59,820 --> 00:19:02,490 We've received reports that Candelo, 267 00:19:02,490 --> 00:19:07,470 the fortress we sent toward the Heart Kingdom, and our base on the border have fallen. 268 00:19:08,150 --> 00:19:09,830 Just leave them be. 269 00:19:10,150 --> 00:19:14,340 We need to give our soldiers something to do, or they'll get bored. 270 00:19:14,710 --> 00:19:19,320 Hey, Big Bro Dante! Why does Zenon get all the fun? 271 00:19:20,010 --> 00:19:22,840 You let him go to the Diamond Kingdom all by himself, too! 272 00:19:22,840 --> 00:19:25,850 I was more suited for that mission. 273 00:19:25,850 --> 00:19:31,760 What? But you only used about 40% of your powers back there! 274 00:19:31,760 --> 00:19:35,090 I can do about that much too, you know. 275 00:19:35,860 --> 00:19:40,110 Aw... I wanna do something big, too! 276 00:19:41,390 --> 00:19:43,620 You've grown much yourself, Vanica. 277 00:19:43,620 --> 00:19:46,870 Right?! So come on! 278 00:19:46,870 --> 00:19:50,620 Yes, you're right. It's about time we make our move. 279 00:19:51,830 --> 00:19:54,880 Yay! I'll finally be able to eat 280 00:19:55,440 --> 00:19:58,880 that delicious treat I've been saving. 281 00:19:59,590 --> 00:20:02,380 Why did we wait half a year? 282 00:20:02,380 --> 00:20:05,840 All so we could prepare for the time to come. 283 00:20:05,840 --> 00:20:09,390 It'd be no fun if the game ended instantly. 284 00:20:10,150 --> 00:20:13,310 We're going to wipe everything from this world. 285 00:20:13,310 --> 00:20:17,700 All order, everything people have done, the blessings of nature... 286 00:20:18,150 --> 00:20:20,400 We're going to make it all meaningless. 287 00:20:20,940 --> 00:20:24,810 The keys we need to open the door are within our reach. 288 00:20:26,040 --> 00:20:28,160 The two arcane-stage mages... 289 00:20:28,580 --> 00:20:31,400 They cannot escape. 290 00:20:31,930 --> 00:20:37,000 All life is within the palms of our hands. 291 00:20:45,470 --> 00:20:48,690 Asta's working hard even in other kingdoms. 292 00:20:48,690 --> 00:20:49,740 But... 293 00:20:49,740 --> 00:20:53,430 He wrote, "I think the big battle's going to start soon." 294 00:20:54,700 --> 00:20:57,640 Oh, dear. It's getting cloudy. 295 00:21:05,210 --> 00:21:06,450 O-Oh, no! 296 00:21:09,250 --> 00:21:11,500 Lord Yuno... 297 00:22:42,000 --> 00:22:46,510 Petit Clover 298 00:22:42,910 --> 00:22:45,880 Petit Clover! 299 00:22:46,010 --> 00:22:50,010 Comparing Heights 300 00:22:46,950 --> 00:22:48,450 Comparing Heights. 301 00:22:50,010 --> 00:22:53,510 Behold, Asta! See how much I've grown! 302 00:22:53,760 --> 00:22:58,720 Well, I mean, I've grown, too, maybe, I think, somewhat! 303 00:22:58,720 --> 00:23:02,590 If you look closer, I think you'll see we're about the same height! 304 00:23:02,590 --> 00:23:06,030 Don't be foolish! Then let us compare our heights! 305 00:23:06,030 --> 00:23:07,740 See? I told you! 306 00:23:09,450 --> 00:23:11,720 Asta's in trouble! 307 00:23:11,720 --> 00:23:13,320 I must help him! 308 00:23:16,040 --> 00:23:19,170 See? We are about the same! 309 00:23:19,170 --> 00:23:20,290 But that's impossible! 310 00:23:20,590 --> 00:23:22,790 Good for you, Asta. 311 00:23:22,790 --> 00:23:25,290 While I'm at it, I'll just let you win. 312 00:23:27,300 --> 00:23:31,380 How do you like that, Leo! I'm taller than you?! 313 00:23:31,380 --> 00:23:35,810 Uh, even I would notice this. 314 00:23:39,570 --> 00:23:42,160 Leo! Who said you could grow without me?! 315 00:23:42,160 --> 00:23:43,610 Well, it has been six months. 316 00:23:43,610 --> 00:23:47,300 I've also grown these six... Hey! Just where are you looking?! 317 00:23:47,300 --> 00:23:48,350 What?! 318 00:23:48,350 --> 00:23:53,550 Next time on Black Clover, Page 159: "Quiet Lakes and Forest Shadows." 319 00:23:49,570 --> 00:23:54,250 Page 159 Quiet Lakes and Forest Shadows 24465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.