All language subtitles for Beyond.Our.Ken.2004

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,138 --> 00:00:39,537 What's up? 2 00:01:54,447 --> 00:01:59,544 That night was my first time visiting this room 3 00:02:04,958 --> 00:02:05,686 Give me a cigar 4 00:02:05,859 --> 00:02:07,087 Okay 5 00:02:11,097 --> 00:02:12,257 Shirley, take the cake to the VIP room 6 00:02:12,398 --> 00:02:13,558 Okay 7 00:02:38,458 --> 00:02:39,982 Cake for the VIP room 8 00:02:40,160 --> 00:02:41,092 Okay, in a minute 9 00:02:41,127 --> 00:02:42,719 In a minute? When exactly? 10 00:03:47,060 --> 00:03:49,722 Surprise! Happy Birthday! 11 00:03:56,169 --> 00:03:59,070 Happy Birthday! Make a wish 12 00:04:10,316 --> 00:04:19,122 Kiss her! Kiss her... 13 00:04:31,237 --> 00:04:33,797 You didn't answer your phone on purpose, right? 14 00:04:36,509 --> 00:04:38,238 Playing with me? 15 00:04:39,779 --> 00:04:42,805 When you get off tonight? Let's go for supper 16 00:04:43,316 --> 00:04:45,807 It's going to be late, 4 a.m. 17 00:04:45,852 --> 00:04:47,080 Don't wait for me 18 00:04:47,120 --> 00:04:49,418 It's okay. You might get hungry 19 00:04:50,056 --> 00:04:51,353 I'll sing while I wait 20 00:06:22,648 --> 00:06:23,672 Hungry? 21 00:06:24,951 --> 00:06:26,145 A little 22 00:06:27,420 --> 00:06:30,719 Me too. Ham and egg noodles 23 00:06:44,570 --> 00:06:48,472 Grandma is awake, how shall I leave? 24 00:06:57,984 --> 00:07:02,182 Grandma, I've told you a million times 25 00:07:02,255 --> 00:07:03,688 Don't collect them any more 26 00:07:04,657 --> 00:07:06,488 This box worths a dollar 27 00:07:06,893 --> 00:07:09,020 Don't collect them. They're so dirty 28 00:08:28,541 --> 00:08:30,441 Mencius asked Lord Chi: 29 00:08:30,610 --> 00:08:34,307 Do you prefer to be happy alone or with others? 30 00:08:34,347 --> 00:08:38,340 It means: do you prefer to be happy alone 31 00:08:38,384 --> 00:08:40,944 Or happy with others? 32 00:08:41,120 --> 00:08:45,147 Lord replied: It's better to enjoy with everybody 33 00:08:45,191 --> 00:08:48,854 It means: enjoying happiness alone 34 00:08:48,895 --> 00:08:51,989 is not as good as sharing with others 35 00:08:52,298 --> 00:08:54,596 Then Mencius asked 36 00:08:54,901 --> 00:08:59,099 You prefer to be happy alone or sharing with others? 37 00:08:59,138 --> 00:09:02,801 It means: is it better to share your happiness 38 00:09:02,842 --> 00:09:05,276 with a few or share with many? 39 00:09:05,645 --> 00:09:09,547 Lord Chi said: I prefer to share it with many 40 00:09:09,715 --> 00:09:13,344 It means: I prefer to share my joy 41 00:09:13,386 --> 00:09:16,514 with many not a few. I'd be happier 42 00:09:19,392 --> 00:09:20,950 Get me a bottle of Johnnie Walker 43 00:09:21,193 --> 00:09:22,125 Okay 44 00:09:59,932 --> 00:10:02,298 We've never met, but I know you 45 00:10:10,576 --> 00:10:12,601 I'm Ken's ex... 46 00:10:13,913 --> 00:10:15,847 His ex-girlfriend 47 00:10:22,388 --> 00:10:25,687 We need to talk, when do you get off? 48 00:10:25,925 --> 00:10:26,755 At 4 49 00:10:27,259 --> 00:10:28,419 I'll wait for you 50 00:10:29,695 --> 00:10:32,858 You still want to blow out the candles? 51 00:10:58,591 --> 00:11:00,855 Miss... 52 00:11:01,060 --> 00:11:02,584 get me some hot sauce 53 00:11:08,134 --> 00:11:10,659 Keep eating It's okay 54 00:11:11,671 --> 00:11:14,401 let's chat while you eat 55 00:11:17,510 --> 00:11:19,444 Miss... 56 00:11:30,690 --> 00:11:34,490 I know this is weird 57 00:11:35,861 --> 00:11:39,024 I'm Ken's ex, his ex-girlfriend 58 00:11:40,366 --> 00:11:41,526 I know 59 00:11:45,137 --> 00:11:46,570 Last month... 60 00:11:47,940 --> 00:11:50,067 We broke up here 61 00:12:26,879 --> 00:12:29,473 Say something... thrill me 62 00:12:32,118 --> 00:12:33,415 Let's break up 63 00:13:01,247 --> 00:13:02,339 Sorry 64 00:15:27,126 --> 00:15:28,957 I want to ask... 65 00:15:34,366 --> 00:15:35,526 Sorry 66 00:15:36,335 --> 00:15:37,461 It's okay 67 00:15:38,570 --> 00:15:39,935 I want to ask... 68 00:15:40,940 --> 00:15:42,430 How did you find me? 69 00:15:42,708 --> 00:15:43,800 I'm about to tell you 70 00:16:02,127 --> 00:16:03,617 Who is calling Ken? 71 00:16:03,796 --> 00:16:04,820 This is Ken calling 72 00:16:05,230 --> 00:16:06,288 Password, please 73 00:16:06,332 --> 00:16:08,061 Password is 1230 74 00:16:08,467 --> 00:16:10,059 Ms. Chow called at 11 75 00:16:10,302 --> 00:16:12,497 She said she's a bit hungry and wants 76 00:16:12,671 --> 00:16:15,663 to come over and cook ham and egg noodles for you 77 00:16:15,808 --> 00:16:17,139 She is hungry tonight 78 00:16:17,309 --> 00:16:19,800 wants to come over and cook for me? 79 00:16:19,845 --> 00:16:21,244 That's correct 80 00:16:22,448 --> 00:16:25,645 Did I leave her a message? 81 00:16:25,851 --> 00:16:29,048 No. Would you like to leave a message now? 82 00:16:29,088 --> 00:16:30,282 No, thank you 83 00:16:30,456 --> 00:16:32,686 If she calls again 84 00:16:32,891 --> 00:16:34,984 tell her I haven't replied 85 00:16:35,027 --> 00:16:37,825 Okay, thank you Thank you 86 00:16:51,643 --> 00:16:56,637 Please enter your password follow by the pound sign 87 00:16:59,785 --> 00:17:02,515 You've one saved message 88 00:17:02,788 --> 00:17:07,589 received at 2:15 p.m. today 89 00:17:07,826 --> 00:17:11,057 Hey, good news! 90 00:17:11,630 --> 00:17:13,825 I counted, and it's safe today 91 00:17:13,966 --> 00:17:15,797 Let's see if you can behave 92 00:17:16,001 --> 00:17:20,165 I want to get something from the furniture store 93 00:17:20,205 --> 00:17:22,469 See you at the entrance at 6 94 00:17:22,741 --> 00:17:24,902 You've read all messages 95 00:17:25,110 --> 00:17:26,008 Main menu... 96 00:17:26,145 --> 00:17:27,407 Want to listen the message... 97 00:17:44,930 --> 00:17:46,158 Actually... 98 00:17:47,299 --> 00:17:49,597 after you broke up with Ken 99 00:17:50,135 --> 00:17:52,933 Seeing me is useless. I can't help 100 00:17:53,105 --> 00:17:54,732 You should talk to him 101 00:17:54,773 --> 00:17:57,640 Don't get me wrong. I'm fine 102 00:17:57,910 --> 00:18:02,973 I'm not angry that he dumped me 103 00:18:03,015 --> 00:18:05,108 It's because... 104 00:18:05,250 --> 00:18:08,515 he still hurt me even after the breakup 105 00:18:09,621 --> 00:18:10,747 Is it real? 106 00:18:10,923 --> 00:18:11,912 Affirmative 107 00:18:12,091 --> 00:18:13,149 Is that her? Yes 108 00:18:13,358 --> 00:18:15,292 It's so gross 109 00:18:15,494 --> 00:18:16,256 It's got to be real 110 00:18:16,528 --> 00:18:19,463 The color matches 111 00:18:19,998 --> 00:18:22,694 The lighting looks perfect 112 00:18:23,035 --> 00:18:24,434 It's definitely not retouched 113 00:18:25,971 --> 00:18:27,598 You guys are sick 114 00:18:27,806 --> 00:18:30,400 Hiding your face and posting people's photos online 115 00:18:30,442 --> 00:18:31,773 Wong sent it to me 116 00:18:32,244 --> 00:18:35,543 Someone from the news group sent me 117 00:18:35,881 --> 00:18:37,075 Someone? 118 00:18:37,249 --> 00:18:38,648 Why I lie to you? 119 00:18:39,418 --> 00:18:41,318 I can't believe it 120 00:18:41,887 --> 00:18:45,254 A wolf in sheep's skin... 121 00:18:50,395 --> 00:18:51,726 It could be in the hotel 122 00:18:51,763 --> 00:18:54,129 What if the students saw this? 123 00:18:54,433 --> 00:18:56,128 Looks like in a hotel 124 00:19:15,687 --> 00:19:17,348 I'm skinner now, right? 125 00:19:21,226 --> 00:19:23,854 Miss Chan the Principal wants to see you 126 00:20:27,859 --> 00:20:29,986 I really don't understand 127 00:20:30,195 --> 00:20:34,097 Why two people in love 128 00:20:35,667 --> 00:20:40,536 they do anything even taking nude photos 129 00:20:43,242 --> 00:20:45,335 But, once they break up 130 00:20:46,044 --> 00:20:52,142 they do everything to... 131 00:20:52,784 --> 00:20:56,015 hurt each other 132 00:20:57,389 --> 00:20:58,788 I really don't understand 133 00:21:03,128 --> 00:21:05,995 You've been with him for a month 134 00:21:06,198 --> 00:21:08,428 he's surely asked you to take nude photos 135 00:21:08,800 --> 00:21:10,028 Please help me 136 00:21:12,337 --> 00:21:13,361 How? 137 00:21:14,506 --> 00:21:18,442 The nude photos must be in his computer 138 00:21:20,679 --> 00:21:24,410 The photos were posted already Deleting them won't help 139 00:21:25,117 --> 00:21:27,551 He must have other copies 140 00:21:31,256 --> 00:21:33,451 Why should I trust you? 141 00:21:55,847 --> 00:21:59,283 You're much skinnier now 142 00:22:14,900 --> 00:22:17,266 Look at it this way; you're helping yourself 143 00:22:19,237 --> 00:22:21,762 I tripped and sank into the water 144 00:22:23,241 --> 00:22:25,402 My younger brother also fell in 145 00:22:25,610 --> 00:22:26,872 What happened? 146 00:22:28,080 --> 00:22:32,779 I tried to swim up, but I sank deeper 147 00:22:32,984 --> 00:22:36,112 Water got into my nose I couldn't breath 148 00:22:42,394 --> 00:22:44,328 I'm a firefighter 149 00:22:44,763 --> 00:22:48,426 never thought I'd have an accident in the water 150 00:22:51,603 --> 00:22:55,095 At that moment, I thought I'd die 151 00:22:58,510 --> 00:23:01,638 The only thing I thought of 152 00:23:02,781 --> 00:23:05,682 I was so terrified 153 00:23:07,052 --> 00:23:09,111 that I wouldn't see you again 154 00:23:10,722 --> 00:23:12,417 touch you again 155 00:23:16,228 --> 00:23:17,923 No... 156 00:23:25,771 --> 00:23:27,705 I don't want you to die 157 00:23:39,184 --> 00:23:44,281 Every time we go on a mission 158 00:23:44,322 --> 00:23:47,485 We never know if we'll come home alive 159 00:23:54,699 --> 00:24:00,001 You've beautiful skin. Is it inherited? 160 00:24:06,378 --> 00:24:08,107 Let me take some pictures 161 00:24:09,481 --> 00:24:11,176 for memory's sake 162 00:24:17,823 --> 00:24:19,188 Come on! 163 00:24:27,132 --> 00:24:28,861 It's too bright 164 00:24:54,726 --> 00:24:55,556 Hey 165 00:24:57,095 --> 00:24:58,392 It's me 166 00:24:59,564 --> 00:25:00,826 Not yet 167 00:25:02,968 --> 00:25:04,333 I'm eating with a friend now 168 00:25:08,874 --> 00:25:10,273 You don't know her 169 00:25:12,544 --> 00:25:14,978 All right, I'm going 170 00:25:15,013 --> 00:25:16,640 You should wake up 171 00:25:17,582 --> 00:25:18,947 Bye 172 00:25:23,221 --> 00:25:24,313 Meeting the board? 173 00:25:26,057 --> 00:25:29,083 I've an interview today a physical on Thursday 174 00:25:33,098 --> 00:25:35,896 When Ken and you... do you use one? 175 00:25:36,835 --> 00:25:37,995 What? 176 00:25:38,236 --> 00:25:41,637 Do you use a condom? 177 00:25:44,643 --> 00:25:45,940 So what? 178 00:25:46,411 --> 00:25:48,174 You know he has Hepatitis B? 179 00:25:52,717 --> 00:25:54,878 Shirley 180 00:25:58,790 --> 00:26:01,020 Remember to bring back the key 181 00:26:13,772 --> 00:26:15,364 How long he got that? 182 00:26:15,607 --> 00:26:17,871 Since he was in school, I think 183 00:26:21,012 --> 00:26:22,707 How can I help? 184 00:26:30,121 --> 00:26:33,284 He should be back in the station at 8 185 00:26:47,806 --> 00:26:49,671 What about Grandma? 186 00:26:50,141 --> 00:26:52,336 She goes to bed at 10 187 00:27:25,243 --> 00:27:27,268 But I don't have his key 188 00:27:27,312 --> 00:27:28,779 I do 189 00:27:55,974 --> 00:27:57,566 Need to take off my shoes? 190 00:27:57,742 --> 00:27:59,369 It's up to you 191 00:27:59,744 --> 00:28:03,236 Turn on the air-con the remote is on the table 192 00:28:36,047 --> 00:28:37,537 Got it 193 00:28:48,393 --> 00:28:52,227 How long before he gave you a key? 194 00:28:52,497 --> 00:28:55,660 It's different we were together for a year 195 00:28:56,334 --> 00:28:59,394 It's normal to have his key 196 00:29:02,640 --> 00:29:03,834 Want some drinks? 197 00:29:04,542 --> 00:29:05,702 Want a drink? 198 00:29:05,877 --> 00:29:06,901 No, thanks 199 00:29:41,479 --> 00:29:43,242 It's 10 already 200 00:29:48,419 --> 00:29:50,785 These staircases are quite dirty 201 00:29:58,997 --> 00:29:59,759 What? 202 00:30:00,265 --> 00:30:01,425 Did he? 203 00:30:02,433 --> 00:30:03,331 Did you? 204 00:30:03,368 --> 00:30:04,665 That means yes 205 00:30:09,741 --> 00:30:10,935 What? 206 00:30:12,977 --> 00:30:15,138 Mom and Dad are back from Toronto 207 00:30:16,147 --> 00:30:17,580 So what? 208 00:30:35,633 --> 00:30:36,895 No 209 00:30:37,035 --> 00:30:38,002 Come on 210 00:31:26,117 --> 00:31:27,914 Call me when you get home 211 00:31:34,092 --> 00:31:35,923 Did he see you home? 212 00:31:38,529 --> 00:31:39,996 So, did he see you home? 213 00:32:31,983 --> 00:32:33,575 It's new 214 00:33:21,599 --> 00:33:22,827 Miss... Yes 215 00:33:23,034 --> 00:33:24,365 Please lower the volume 216 00:33:24,535 --> 00:33:25,661 Sure 217 00:33:32,043 --> 00:33:34,170 Why did he change the lock? 218 00:33:34,645 --> 00:33:36,738 Is he worried about me stealing his stuff? 219 00:33:37,682 --> 00:33:40,412 Well... that is your plan 220 00:33:41,419 --> 00:33:43,944 It's him posted my photo online 221 00:33:45,656 --> 00:33:47,055 He's a Gemini 222 00:33:47,191 --> 00:33:49,557 He's defensive 223 00:33:50,194 --> 00:33:53,129 I went out with three Geminis' before 224 00:33:53,631 --> 00:33:54,757 He's the worst so far 225 00:33:55,733 --> 00:33:57,325 Surprisingly 226 00:33:57,735 --> 00:34:00,203 His moon sign is also Gemini 227 00:34:01,339 --> 00:34:02,806 No wonder 228 00:34:03,341 --> 00:34:05,104 What's his accendant sign? 229 00:34:06,077 --> 00:34:07,669 Libra 230 00:34:08,112 --> 00:34:11,673 He'll be reliable after 30 231 00:34:11,916 --> 00:34:13,247 That's not bad 232 00:34:14,085 --> 00:34:17,543 But his Venus sign is Scorpio 233 00:34:18,523 --> 00:34:19,581 So? 234 00:34:26,898 --> 00:34:29,128 All men are the same 235 00:34:30,902 --> 00:34:34,497 So... what about the other Gemini 236 00:34:34,672 --> 00:34:37,232 You dated before? What about them? 237 00:34:37,942 --> 00:34:39,034 No better 238 00:34:40,978 --> 00:34:41,967 When I am with you 239 00:34:42,013 --> 00:34:45,915 How can I describe? It's like... 240 00:34:45,950 --> 00:34:47,747 we were like kids 241 00:34:47,919 --> 00:34:49,944 in school 242 00:34:50,121 --> 00:34:54,319 We met during recess then in the classroom 243 00:34:54,425 --> 00:34:56,825 We were longing to see each other 244 00:34:56,961 --> 00:34:59,691 We'd think of what to do at lunch 245 00:35:01,399 --> 00:35:02,593 What to do after school... 246 00:35:03,000 --> 00:35:06,492 Even just taking a walk we're so happy, right? 247 00:35:06,771 --> 00:35:08,739 For example, drinking soda 248 00:35:09,173 --> 00:35:10,470 or having cake 249 00:35:10,641 --> 00:35:12,734 We'd be very happy, right? 250 00:35:12,877 --> 00:35:15,243 This is the kind of feeling we're looking for 251 00:35:15,379 --> 00:35:17,472 It's just we neglected it 252 00:35:17,615 --> 00:35:19,583 Then you'd be certain, and I don't 253 00:35:20,218 --> 00:35:22,846 The cheesecake's supposed to be free 254 00:35:23,154 --> 00:35:25,782 Why is it on the bill? Can you sort it out? 255 00:35:26,023 --> 00:35:27,581 Sorry Thank you 256 00:35:27,825 --> 00:35:30,055 That's the kind of feeling I tried to express 257 00:35:30,228 --> 00:35:31,217 Very happy 258 00:35:33,197 --> 00:35:35,062 You know, I'm not cheap 259 00:35:35,199 --> 00:35:37,667 But there are rules 260 00:35:37,702 --> 00:35:39,169 The manager offered me free cake 261 00:35:39,337 --> 00:35:41,134 It's free, right? 262 00:35:41,839 --> 00:35:43,397 What are we talking about? 263 00:35:45,610 --> 00:35:46,804 What the hell? 264 00:35:47,078 --> 00:35:50,377 How could he be sweet talking 265 00:35:50,581 --> 00:35:55,109 And checking the bill at the same time 266 00:35:57,088 --> 00:35:59,716 Did you date any Gemini? 267 00:36:01,092 --> 00:36:04,186 I dated one before 268 00:36:04,862 --> 00:36:07,262 He was really a scumbag 269 00:36:08,432 --> 00:36:09,399 What bag? 270 00:36:09,700 --> 00:36:11,361 A scumbag 271 00:36:32,790 --> 00:36:34,758 Hello? Little captain 272 00:36:34,992 --> 00:36:39,122 Yes... haven't you gone back to the cabin? 273 00:36:40,198 --> 00:36:41,392 How obedient 274 00:36:41,599 --> 00:36:44,625 Did you help the adjutant with the dishes? 275 00:36:45,069 --> 00:36:47,367 So smart. Okay! Tonight, I'll... 276 00:36:47,405 --> 00:36:50,499 award you the Dish-washing-medal 277 00:36:50,641 --> 00:36:52,370 Okay... 278 00:36:52,977 --> 00:36:56,469 I can't The General is in an emergency meeting 279 00:36:56,514 --> 00:36:58,345 for attacking the Black Hole 280 00:36:58,382 --> 00:37:00,441 Yes, wait until I'm done 281 00:37:00,585 --> 00:37:02,985 I'll fly back at 10 times the speed of light? 282 00:37:03,020 --> 00:37:05,420 I'm not kidding 283 00:37:05,790 --> 00:37:08,759 Okay, good boy, good... 284 00:37:12,463 --> 00:37:15,091 No need to inform the adjutant 285 00:37:15,366 --> 00:37:16,196 Okay 286 00:37:16,367 --> 00:37:19,894 Otherwise I'll zap you with a laser beam 287 00:37:20,771 --> 00:37:23,865 That's right... chiu chiu chiu 288 00:37:24,275 --> 00:37:26,766 Okay then, bye 289 00:37:27,245 --> 00:37:28,109 Okay 290 00:37:35,052 --> 00:37:37,384 Bye... 291 00:37:43,694 --> 00:37:48,495 I bet he flew home at 10 times the light speed after sex? 292 00:37:48,633 --> 00:37:52,330 No, he stayed until the next morning 293 00:37:54,872 --> 00:37:56,999 Zap me once more 294 00:37:57,174 --> 00:38:00,701 Then he'll sent the little captain to school 295 00:38:10,988 --> 00:38:15,254 Do you think he'll give you a copy of the key? 296 00:38:19,563 --> 00:38:21,428 He won't 297 00:38:28,139 --> 00:38:29,265 Hey 298 00:38:30,608 --> 00:38:32,269 If you want... 299 00:38:32,510 --> 00:38:34,671 why bother asking him? 300 00:38:49,994 --> 00:38:50,961 Why are you so late? 301 00:38:50,995 --> 00:38:54,362 I worked out There's a physical exam tomorrow 302 00:38:54,398 --> 00:38:55,797 Where would you like to go? 303 00:38:55,966 --> 00:38:57,331 Let's go to a movie 304 00:38:57,668 --> 00:38:58,692 Movie? 305 00:38:58,836 --> 00:39:01,634 We haven't watched the DVD you bought last week 306 00:39:03,741 --> 00:39:07,108 We haven't been to the cinema for a long time, come on 307 00:39:07,144 --> 00:39:08,805 I'm very tired after work 308 00:39:08,846 --> 00:39:10,871 Why don't we watch DVD at home? 309 00:39:22,293 --> 00:39:23,157 Hello? 310 00:39:23,694 --> 00:39:27,494 Tell him you want to watch Addicted to Love 311 00:39:29,300 --> 00:39:31,097 Addicted to Love, please 312 00:39:31,268 --> 00:39:32,360 Choose your seats 313 00:39:32,770 --> 00:39:34,965 K13, 14, please 314 00:39:35,139 --> 00:39:37,130 No, N1, 2 315 00:39:37,575 --> 00:39:40,009 It's too far from the screen how can we see? 316 00:39:40,177 --> 00:39:43,613 But it's more convenient 317 00:39:43,814 --> 00:39:45,281 I don't want... 318 00:39:45,449 --> 00:39:47,144 K13, 14 319 00:40:37,768 --> 00:40:39,531 L12, please 320 00:41:18,542 --> 00:41:20,567 Put it over here 321 00:42:17,801 --> 00:42:19,996 Out to work 322 00:43:03,781 --> 00:43:05,976 A copy of this key, please! 323 00:43:14,692 --> 00:43:16,159 One copy, please 324 00:43:18,095 --> 00:43:20,256 How many? One copy 325 00:43:35,479 --> 00:43:36,673 What's up? 326 00:43:37,081 --> 00:43:38,343 Nothing 327 00:44:09,381 --> 00:44:11,246 Could you hurry up, please? 328 00:44:11,784 --> 00:44:14,514 Don't rush me, just a moment 329 00:44:52,358 --> 00:44:53,655 Is it ready? 330 00:44:55,961 --> 00:44:59,294 I've to do it properly 331 00:44:59,698 --> 00:45:03,634 or else it won't fit 332 00:45:16,782 --> 00:45:18,511 Finished. $8 please 333 00:45:27,459 --> 00:45:29,393 Ching, where are you? 334 00:45:29,928 --> 00:45:32,158 You want him to change the lock again? 335 00:45:32,698 --> 00:45:35,895 I'm coming back now! 336 00:45:45,144 --> 00:45:47,078 You guys, come over here 337 00:45:49,381 --> 00:45:50,439 Miss 338 00:45:51,984 --> 00:45:54,885 You know you mustn't cross the road here? 339 00:45:55,187 --> 00:45:56,415 In a hurry? 340 00:45:57,823 --> 00:46:00,155 How much time can this save you? 341 00:46:00,592 --> 00:46:03,493 Miss... Stop here 342 00:46:06,265 --> 00:46:07,562 Hey! 343 00:46:09,001 --> 00:46:11,401 You know this is a traffic blackspot? 344 00:46:11,570 --> 00:46:13,936 Many accidents happened here 345 00:46:14,506 --> 00:46:16,906 Have you guys thought of your family? 346 00:46:17,176 --> 00:46:19,701 There's no shortcut in life 347 00:46:20,312 --> 00:46:23,145 Could you hurry up, Sir? I don't have time 348 00:46:27,519 --> 00:46:28,679 Let me see your ID 349 00:46:42,701 --> 00:46:43,690 Is this yours? 350 00:46:43,836 --> 00:46:45,030 It's my boyfriend's 351 00:46:51,043 --> 00:46:52,237 Your boyfriend? 352 00:46:55,114 --> 00:46:56,843 So, who's this? 353 00:46:58,784 --> 00:47:01,878 That's my boyfriend's girlfriend 354 00:47:04,590 --> 00:47:05,557 4799, over... 355 00:47:06,792 --> 00:47:08,259 4799 sent 356 00:47:09,027 --> 00:47:11,154 Leighton Road 357 00:47:11,597 --> 00:47:12,689 Don't run 358 00:48:02,814 --> 00:48:03,872 Miss... 359 00:48:04,016 --> 00:48:04,641 I've a ticket 360 00:48:04,683 --> 00:48:05,615 You can't go in 361 00:48:05,751 --> 00:48:06,683 I only went to the washroom 362 00:48:06,818 --> 00:48:09,252 You took too long, the show is over 363 00:48:18,063 --> 00:48:20,258 Where are you? 364 00:48:20,866 --> 00:48:23,892 What the hell were you doing? 365 00:48:24,870 --> 00:48:26,735 He wants to go home 366 00:48:26,972 --> 00:48:29,236 I'm in the supermarket next to the cinema 367 00:48:29,341 --> 00:48:30,433 You'd better hurry 368 00:48:53,165 --> 00:48:53,927 Where is he? 369 00:48:55,434 --> 00:48:56,458 I don't know 370 00:48:58,136 --> 00:49:01,264 He was just here, where is he? 371 00:49:02,608 --> 00:49:03,973 Then, where are you? 372 00:49:04,376 --> 00:49:07,368 I'm in the cheese section 373 00:49:13,185 --> 00:49:13,480 Hello? 374 00:49:15,487 --> 00:49:16,579 Where are you? 375 00:49:16,755 --> 00:49:18,279 At the instant noodles section 376 00:49:18,457 --> 00:49:20,254 You said you were in the cheese section? 377 00:49:20,492 --> 00:49:22,050 He passed by 378 00:49:22,361 --> 00:49:25,091 You better get over here now 379 00:50:09,041 --> 00:50:11,373 Where are you? 380 00:50:13,945 --> 00:50:16,140 On your left, turn around 381 00:50:16,315 --> 00:50:17,577 Left! 382 00:50:23,422 --> 00:50:24,480 Shirley 383 00:50:26,258 --> 00:50:27,748 Where have you been? 384 00:50:28,260 --> 00:50:29,784 Bought something 385 00:50:31,963 --> 00:50:33,362 Let's go back 386 00:50:33,832 --> 00:50:36,801 I can't, I changed shift 387 00:50:37,002 --> 00:50:39,334 I've got to work tonight 388 00:50:39,671 --> 00:50:41,229 Why didn't you tell me earlier? 389 00:50:41,273 --> 00:50:42,934 It's unexpected 390 00:50:43,075 --> 00:50:45,669 My poor colleague 391 00:50:45,811 --> 00:50:47,574 got dumped by her boyfriend 392 00:50:58,857 --> 00:51:00,381 Are you all right? 393 00:51:01,993 --> 00:51:04,223 You'll be okay after the massage 394 00:51:07,299 --> 00:51:11,360 You're pretty good you outran a policeman 395 00:51:12,137 --> 00:51:15,004 I was a good sprinter in school 396 00:51:15,107 --> 00:51:19,510 Back then I thought I would be a gym instructor 397 00:51:21,713 --> 00:51:23,305 So what happened? 398 00:51:25,217 --> 00:51:28,744 I dated a guy in Grade 10th 399 00:51:28,954 --> 00:51:31,821 He said sprinting made girls legs look bad 400 00:51:32,157 --> 00:51:34,853 So I stopped running 401 00:51:35,227 --> 00:51:39,459 And never took it up again after we split 402 00:51:39,631 --> 00:51:42,759 Instead I became a Chinese teacher 403 00:51:45,470 --> 00:51:47,335 Have you ever heard Ken said... 404 00:51:47,372 --> 00:51:51,206 he dated Kelly in high school? 405 00:51:52,511 --> 00:51:53,978 The singer? 406 00:51:54,012 --> 00:51:56,537 Right, he told you, too? 407 00:51:56,581 --> 00:52:00,142 He bluffed I asked him to show me their pictures 408 00:52:00,185 --> 00:52:02,551 But he said he didn't take any with her 409 00:52:03,688 --> 00:52:08,523 One time I went window shopping with him 410 00:52:09,961 --> 00:52:13,954 We saw Kelly shooting a cosmetic ad 411 00:52:14,800 --> 00:52:20,636 As they saw each other, they got awkward 412 00:52:21,740 --> 00:52:23,298 I think... 413 00:52:23,375 --> 00:52:27,004 Ken really did date her before 414 00:52:30,549 --> 00:52:35,543 Perhaps he didn't take any photos with her 415 00:52:35,787 --> 00:52:39,348 Now, she denies 416 00:52:40,358 --> 00:52:42,349 So, he regrets 417 00:52:43,528 --> 00:52:45,758 and became what he is now 418 00:52:46,031 --> 00:52:47,328 Idiot! 419 00:52:47,499 --> 00:52:50,991 Ordinary photos and nude ones are different 420 00:52:51,203 --> 00:52:53,865 If they were lovers 421 00:52:54,072 --> 00:52:55,539 and took photos together, so what? 422 00:52:55,574 --> 00:52:57,508 Posting her photos online 423 00:52:57,542 --> 00:52:59,942 after she got famous, to show the world 424 00:52:59,978 --> 00:53:03,106 that he slept with Kelly? 425 00:53:03,148 --> 00:53:04,240 Stupid! 426 00:53:06,318 --> 00:53:10,152 I'm not making excuses for him... 427 00:53:10,489 --> 00:53:14,892 but having second thoughts 428 00:53:15,227 --> 00:53:18,526 Perhaps, he's got his reasons 429 00:53:19,898 --> 00:53:22,731 Miss, if you feel painful here 430 00:53:22,767 --> 00:53:25,031 your liver isn't functioning too well 431 00:53:25,070 --> 00:53:29,029 You should watch out for your health 432 00:53:29,641 --> 00:53:33,577 I beat the head of this scumbag 433 00:53:33,612 --> 00:53:37,412 I poke the eyes of this scumbag 434 00:53:37,616 --> 00:53:41,382 I slap the mouth of this scumbag 435 00:53:41,419 --> 00:53:43,353 So he cannot speak 436 00:53:43,688 --> 00:53:46,816 Please hit the arms and legs more 437 00:53:47,425 --> 00:53:49,393 He has a physical exam tomorrow 438 00:53:50,495 --> 00:53:52,827 He can take it, hit him harder 439 00:53:54,399 --> 00:53:57,630 Go to the east 440 00:53:57,669 --> 00:53:59,864 Go to the south 441 00:53:59,905 --> 00:54:01,930 Go to the west 442 00:54:37,609 --> 00:54:39,509 How about a false alarm? 443 00:54:41,713 --> 00:54:43,806 Grandma has heart problem 444 00:54:45,884 --> 00:54:47,146 Grandma 445 00:54:47,719 --> 00:54:48,981 What? 446 00:54:50,655 --> 00:54:52,782 Grandma... what's the big deal? 447 00:54:52,824 --> 00:54:54,451 You want to be her daughter-in-law? 448 00:54:56,828 --> 00:55:00,559 In China, we call them generally 449 00:55:00,599 --> 00:55:02,328 Grandma 450 00:55:02,434 --> 00:55:05,267 Grandma knows you're a filial girl 451 00:55:05,337 --> 00:55:09,000 Until that scumbag posts your nude pictures online 452 00:55:09,040 --> 00:55:11,031 Go whine to her 453 00:55:24,456 --> 00:55:25,548 What's up? 454 00:55:26,391 --> 00:55:28,791 I don't feel well. I'm leaving 455 00:57:35,787 --> 00:57:37,015 Still the same? 456 00:57:37,055 --> 00:57:38,147 Yes 457 00:57:38,389 --> 00:57:40,914 Tell Ken not to jerk off too much 458 00:57:40,959 --> 00:57:43,018 It won't do him any good 459 00:57:43,161 --> 00:57:44,458 Just joking 460 00:57:48,566 --> 00:57:49,498 Let's go 461 00:57:51,870 --> 00:57:52,768 Let's go 462 00:57:52,804 --> 00:57:53,793 Watch out 463 00:58:01,913 --> 00:58:03,107 You okay? 464 00:58:03,782 --> 00:58:05,841 During the exam yesterday... 465 00:58:05,884 --> 00:58:09,411 I got cramped, and it still hurts 466 00:58:11,923 --> 00:58:13,982 I don't think I'll get the promotion 467 00:58:19,097 --> 00:58:20,325 What's up? 468 00:58:23,168 --> 00:58:24,362 Nothing 469 00:58:26,070 --> 00:58:29,562 You should take care of yourself Rest more! 470 00:58:30,375 --> 00:58:33,242 You too. You look terrible 471 00:58:34,846 --> 00:58:36,074 Really? 472 00:58:37,248 --> 00:58:38,806 You look pale 473 01:00:16,414 --> 01:00:17,403 Hello? 474 01:00:32,730 --> 01:00:34,027 What happened? 475 01:00:42,774 --> 01:00:44,264 What's the matter? 476 01:00:47,345 --> 01:00:48,812 Sorry 477 01:00:49,247 --> 01:00:51,374 The chicken weren't cooked 478 01:00:54,085 --> 01:00:58,044 I didn't expect him to post another photo 479 01:00:58,089 --> 01:00:59,556 A bit bloody 480 01:01:26,684 --> 01:01:27,673 Hey 481 01:01:27,952 --> 01:01:28,782 Hey, what's up? 482 01:01:28,920 --> 01:01:30,717 Did you have any Barbie doll? 483 01:01:32,123 --> 01:01:33,317 What about it? 484 01:01:33,825 --> 01:01:36,988 It was once announced 485 01:01:37,028 --> 01:01:39,963 Barbie and Ken broke up 486 01:01:40,932 --> 01:01:42,661 Yes, so what? 487 01:01:44,969 --> 01:01:46,903 Later I found that... 488 01:01:46,938 --> 01:01:49,634 Ken and I broke up on the same day as them 489 01:02:06,991 --> 01:02:08,686 You like Barbie? 490 01:02:10,194 --> 01:02:11,718 I never like dolls 491 01:02:11,963 --> 01:02:14,523 till I went out with Ken 492 01:02:16,067 --> 01:02:19,730 Magazines said they've been together for over 40 years 493 01:02:19,904 --> 01:02:21,895 How could they be together for so long? 494 01:02:21,973 --> 01:02:23,463 Because Ken is dick-less 495 01:02:23,674 --> 01:02:24,800 Huh? 496 01:02:25,376 --> 01:02:26,968 You're saying... 497 01:02:27,245 --> 01:02:29,406 How could they be together for so long? 498 01:02:29,447 --> 01:02:30,539 Yes 499 01:02:33,451 --> 01:02:35,646 It's because Ken is dick-less 500 01:02:35,686 --> 01:02:38,678 So he can't screw around 501 01:02:39,090 --> 01:02:42,287 Then, why did they break up? 502 01:02:43,795 --> 01:02:48,255 Same reason. He is dick-less 503 01:02:53,037 --> 01:02:57,303 Ken really has no...? 504 01:02:59,577 --> 01:03:02,239 My neighbors used to have a Ken doll 505 01:03:02,280 --> 01:03:04,680 and I checked 506 01:03:11,289 --> 01:03:12,415 Shirley 507 01:03:15,726 --> 01:03:17,318 Thank you You're welcome 508 01:03:27,872 --> 01:03:31,103 Hello? Ching, it's me 509 01:03:31,275 --> 01:03:32,867 Let's go dinner 510 01:03:33,244 --> 01:03:35,439 Yes, the report is out 511 01:03:35,480 --> 01:03:37,380 So we should have dinner 512 01:03:39,150 --> 01:03:40,515 Where are you? 513 01:03:41,552 --> 01:03:43,179 Close to where? 514 01:03:43,221 --> 01:03:44,245 Hold on! 515 01:03:44,689 --> 01:03:47,351 All right, see you in 5 minutes, bye 516 01:05:47,979 --> 01:05:49,412 Miss, let me help you 517 01:05:50,681 --> 01:05:53,206 How much? Full tank? 518 01:05:53,884 --> 01:05:54,816 Sure 519 01:06:10,935 --> 01:06:11,993 Hello? 520 01:06:14,538 --> 01:06:15,835 Mom? 521 01:06:17,241 --> 01:06:18,435 Today? 522 01:06:19,710 --> 01:06:21,302 Really? 523 01:06:23,014 --> 01:06:24,504 Where are you guys? 524 01:06:27,585 --> 01:06:29,644 Wait, let me see 525 01:06:32,523 --> 01:06:35,185 Okay, no problem 526 01:06:35,559 --> 01:06:37,288 I'm coming over 527 01:06:37,328 --> 01:06:38,818 Alright, bye 528 01:06:41,666 --> 01:06:43,361 Go, if you are busy 529 01:06:46,170 --> 01:06:47,694 What are you doing later? 530 01:06:58,449 --> 01:06:59,609 Shirley 531 01:07:00,651 --> 01:07:02,551 Are you busy at work? 532 01:07:06,490 --> 01:07:07,889 It's okay 533 01:07:08,592 --> 01:07:11,584 Shirley you should ask for a morning shift 534 01:07:11,629 --> 01:07:13,529 rather than staying up all night 535 01:07:14,231 --> 01:07:16,028 How would you know? 536 01:07:16,400 --> 01:07:19,892 Artists prefer recording late at night 537 01:07:19,937 --> 01:07:21,837 They can't change like that 538 01:07:27,044 --> 01:07:30,411 Shirley are you going to the studio tonight? 539 01:07:30,815 --> 01:07:31,907 Yes 540 01:07:32,383 --> 01:07:34,510 you'd better eat more 541 01:07:34,685 --> 01:07:35,811 Come on 542 01:07:43,861 --> 01:07:44,953 Shirley 543 01:07:45,396 --> 01:07:47,193 Something wrong? 544 01:07:50,701 --> 01:07:51,759 Well... 545 01:07:52,203 --> 01:07:54,296 I asked her to have a checkup 546 01:07:54,338 --> 01:07:59,037 She purchased a medical plan from my company 547 01:07:59,076 --> 01:08:03,137 and we offered her a body checkup 548 01:08:05,349 --> 01:08:07,112 That's right 549 01:08:09,787 --> 01:08:11,277 What the report says? 550 01:08:11,822 --> 01:08:14,814 I'm healthy. Don't worry 551 01:08:16,494 --> 01:08:17,927 That's good 552 01:08:18,662 --> 01:08:21,187 You weren't with Ken today? 553 01:08:25,736 --> 01:08:26,930 He... 554 01:08:28,639 --> 01:08:32,837 He's on duty, he can't make it 555 01:08:41,285 --> 01:08:43,879 Miss Chan, you have a boyfriend? 556 01:08:44,088 --> 01:08:45,248 Mom 557 01:08:47,191 --> 01:08:49,455 We broke up a month ago Really? 558 01:08:51,562 --> 01:08:53,621 Let me introduce some good guys to you? 559 01:08:53,664 --> 01:08:56,929 Mom, cut it out 560 01:08:58,736 --> 01:09:01,364 It's supposed to happen naturally 561 01:09:01,405 --> 01:09:05,307 Not everyone as lucky as Shirley 562 01:09:05,342 --> 01:09:08,709 got a boyfriend who loves her so much 563 01:09:10,181 --> 01:09:12,649 Let's eat 564 01:09:23,260 --> 01:09:25,421 Silly girl 565 01:09:25,996 --> 01:09:27,964 What, baby? 566 01:09:28,632 --> 01:09:33,092 Guess why I love being with you so much? 567 01:09:33,137 --> 01:09:40,669 I was named a scum magnet when I was young 568 01:09:41,245 --> 01:09:44,339 If not so, you won't be around me 569 01:09:51,789 --> 01:09:53,017 I'm serious 570 01:09:56,427 --> 01:10:00,193 Dad says I was a scumbag magnet since I was little 571 01:10:00,231 --> 01:10:04,361 He thinks all my boyfriends are scumbags 572 01:10:04,401 --> 01:10:07,893 So I never dare introduce them to my parents 573 01:10:10,441 --> 01:10:11,840 How long did you know Ken... 574 01:10:11,876 --> 01:10:14,208 Before you introduced Ken to your parents? 575 01:10:16,680 --> 01:10:18,511 Not long we meet 576 01:10:18,549 --> 01:10:20,847 I bought you to my parents too 577 01:10:21,819 --> 01:10:25,550 How did you meet Ken? 578 01:10:28,058 --> 01:10:30,959 He was my ex-boyfriend's friend 579 01:10:31,629 --> 01:10:35,565 We weren't speaking to each other that time 580 01:10:35,666 --> 01:10:40,296 Ken came and took me out 581 01:10:40,437 --> 01:10:41,870 Let's play a game 582 01:10:42,006 --> 01:10:44,270 I only know stone, scissor and paper 583 01:10:44,308 --> 01:10:46,105 Okay, let's play 584 01:10:48,946 --> 01:10:51,244 Stone, scissor, paper! 585 01:10:52,750 --> 01:10:54,183 I lost 586 01:10:59,523 --> 01:11:00,854 This is for you 587 01:11:01,191 --> 01:11:02,249 Thank you 588 01:11:04,995 --> 01:11:07,020 Have you ever heard? 589 01:11:07,631 --> 01:11:11,431 A real prince never breaks the heart of a princess 590 01:11:11,835 --> 01:11:15,100 If he does, he's not a real prince 591 01:11:16,507 --> 01:11:19,840 What if he does break her heart... 592 01:11:19,877 --> 01:11:21,071 What is he? 593 01:11:21,512 --> 01:11:22,774 An asshole 594 01:11:24,748 --> 01:11:25,976 Actually... 595 01:11:27,217 --> 01:11:31,347 It's not worth being upset over that asshole 596 01:11:33,557 --> 01:11:37,288 I'm fireman, I save lives 597 01:11:38,095 --> 01:11:41,792 But at this moment if someone asked me 598 01:11:42,299 --> 01:11:45,097 I'd say I want to rescue you 599 01:11:51,208 --> 01:11:53,972 Actually, he is the worst 600 01:11:54,545 --> 01:11:58,379 Right, I thought fireman's duty is to put out fire 601 01:11:58,415 --> 01:12:00,383 Instead he's taking advantage of the victims 602 01:12:00,651 --> 01:12:03,381 That's the karaoke bar you work 603 01:12:03,420 --> 01:12:05,047 Have we met before? 604 01:12:05,089 --> 01:12:06,681 Can't remember 605 01:12:07,091 --> 01:12:09,184 Where did you meet him? 606 01:12:12,029 --> 01:12:13,394 Sorry 607 01:12:15,899 --> 01:12:17,196 Are you okay? 608 01:12:17,234 --> 01:12:18,724 I'm okay 609 01:12:20,304 --> 01:12:23,398 Miss, I'm a fireman 610 01:12:24,308 --> 01:12:27,175 Although I've saved many lives 611 01:12:27,211 --> 01:12:29,611 If someone asked me 612 01:12:29,713 --> 01:12:31,977 who I want to rescue... 613 01:12:32,516 --> 01:12:33,881 you 614 01:12:37,321 --> 01:12:39,084 It's the same old line 615 01:12:54,805 --> 01:12:58,036 Thank you 616 01:14:42,079 --> 01:14:43,444 What's up? 617 01:14:47,484 --> 01:14:51,352 But Grandma will be away for the trash few seconds only 618 01:14:52,823 --> 01:14:54,347 I've an idea 619 01:17:18,669 --> 01:17:22,298 I picked these plums under a tree the other day 620 01:17:22,339 --> 01:17:24,671 Let me preserve them and store at your place 621 01:17:24,708 --> 01:17:27,006 We'll eat them together 622 01:17:40,223 --> 01:17:41,554 What's up? 623 01:18:06,483 --> 01:18:09,611 I never thought I'd be here again 624 01:18:11,321 --> 01:18:13,312 You know the password? 625 01:18:15,125 --> 01:18:16,820 The computer password 626 01:18:16,994 --> 01:18:18,461 0308 627 01:18:19,529 --> 01:18:21,622 0308 628 01:19:03,974 --> 01:19:06,408 Is he really that bad? 629 01:19:08,612 --> 01:19:10,944 I guess all men are the same 630 01:19:24,528 --> 01:19:25,688 Grandma 631 01:19:27,130 --> 01:19:28,859 Who's that? 632 01:19:32,335 --> 01:19:33,563 Wake up! 633 01:19:34,971 --> 01:19:36,734 It's me, Ken! 634 01:19:38,208 --> 01:19:40,005 Ken's back! 635 01:19:42,446 --> 01:19:43,845 Not here 636 01:19:48,285 --> 01:19:49,411 Over here... 637 01:19:53,623 --> 01:19:56,387 Who's that? Wait, coming... 638 01:19:56,426 --> 01:19:58,053 You've chained the door again 639 01:19:58,628 --> 01:20:00,027 Who is it? 640 01:20:00,063 --> 01:20:01,655 It's me! 641 01:20:02,566 --> 01:20:04,227 You've chained the door 642 01:20:04,367 --> 01:20:06,164 Wait, I'm coming 643 01:20:12,509 --> 01:20:13,874 It's you Ken? 644 01:20:13,910 --> 01:20:15,639 Don't you've to work today? 645 01:20:18,415 --> 01:20:20,975 I came back for my license I've to drive today 646 01:20:21,017 --> 01:20:22,712 You've to drive? 647 01:20:22,752 --> 01:20:24,982 What's the hurry? Close the door 648 01:20:32,062 --> 01:20:33,552 Surprise! 649 01:20:35,899 --> 01:20:37,423 Why are you here? 650 01:20:39,836 --> 01:20:42,066 I want to surprise you! 651 01:20:42,405 --> 01:20:43,770 How did you get in? 652 01:20:43,807 --> 01:20:45,502 I sneaked in 653 01:20:45,542 --> 01:20:47,874 when Grandma was taking out the trash 654 01:20:47,911 --> 01:20:50,277 Well, you don't want to see me? 655 01:22:55,071 --> 01:22:56,732 He went to work 656 01:23:10,587 --> 01:23:12,418 I don't mean it 657 01:23:12,822 --> 01:23:16,258 but that was the only way 658 01:23:18,128 --> 01:23:19,561 I'm fine 659 01:23:23,533 --> 01:23:25,899 But these taste so sour 660 01:23:53,563 --> 01:23:57,465 Grandma, these are dirty don't collect them 661 01:23:57,534 --> 01:23:59,195 Grandma, we're leaving 662 01:23:59,235 --> 01:24:01,829 You should take care of yourself 663 01:24:24,594 --> 01:24:27,188 Grandma, you didn't sleep yet? 664 01:25:17,647 --> 01:25:18,944 Cheers 665 01:26:28,351 --> 01:26:30,182 I've been thinking about this 666 01:26:30,753 --> 01:26:35,452 If two women fell in love with the same man 667 01:26:36,960 --> 01:26:39,121 Perhaps they could become friends 668 01:26:39,629 --> 01:26:42,689 At least they share a common interest 669 01:27:16,533 --> 01:27:17,727 Say something 670 01:27:19,435 --> 01:27:20,732 Thrill me 671 01:27:24,607 --> 01:27:26,541 Ken didn't post those nude photos 672 01:27:36,953 --> 01:27:40,150 I want to shop in the furniture store 673 01:28:28,605 --> 01:28:29,799 What about the second time? 674 01:28:30,640 --> 01:28:31,902 That was me too 675 01:28:35,812 --> 01:28:37,074 Why? 676 01:28:39,248 --> 01:28:40,647 Why? 677 01:28:42,585 --> 01:28:43,984 I'm unhappy 678 01:28:45,221 --> 01:28:49,351 Why it's always me who's unhappy 679 01:28:51,961 --> 01:28:54,987 I'm unhappy, because you two are happy 680 01:28:55,765 --> 01:28:58,325 When two people are in love 681 01:29:00,036 --> 01:29:01,731 They'd do anything 682 01:29:03,373 --> 01:29:07,366 even take nude photos together 683 01:29:15,351 --> 01:29:16,909 Once they break up 684 01:29:17,954 --> 01:29:19,319 they'd do 685 01:29:19,355 --> 01:29:22,984 everything to hurt each other 686 01:29:27,230 --> 01:29:29,027 I get it... 687 01:29:32,535 --> 01:29:34,093 Hepatitis B? 688 01:29:34,237 --> 01:29:35,727 I made that up 689 01:29:36,272 --> 01:29:39,799 How long have you been listening to Ken's voicemail? 690 01:29:39,842 --> 01:29:41,833 About a month after the breakup 691 01:29:42,111 --> 01:29:45,842 I don't enjoy listening to my boyfriend's voicemail 692 01:29:47,884 --> 01:29:49,374 I know 693 01:29:50,620 --> 01:29:54,420 Otherwise, you must see me before 694 01:30:02,632 --> 01:30:06,159 We've never met, but I know you 695 01:30:06,402 --> 01:30:09,701 As a matter of fact we ran into each other earlier 696 01:30:17,080 --> 01:30:18,308 Surprise! 697 01:30:20,883 --> 01:30:22,316 Surprise! 698 01:30:23,186 --> 01:30:24,710 Why did you... 699 01:30:24,754 --> 01:30:27,222 You left your key at my place last time 700 01:30:27,256 --> 01:30:29,053 So I made a copy 701 01:30:29,892 --> 01:30:32,292 Didn't you go to Japan with your colleagues? 702 01:30:32,328 --> 01:30:34,819 But I came back early for you 703 01:30:34,864 --> 01:30:38,129 and planned to put a gift on your bed 704 01:30:38,267 --> 01:30:41,134 Anyway, look what I got for you in Japan 705 01:30:43,372 --> 01:30:46,273 It took me long time to find this limited edition 706 01:30:47,210 --> 01:30:48,370 Did you miss me? 707 01:30:48,411 --> 01:30:49,673 Yes 708 01:30:49,946 --> 01:30:51,538 Did you fool around? 709 01:30:51,614 --> 01:30:52,273 No 710 01:30:52,315 --> 01:30:53,543 Any girls fool around you? 711 01:30:53,583 --> 01:30:54,675 No 712 01:30:55,118 --> 01:30:56,278 Good boy 713 01:30:56,853 --> 01:31:00,186 You know... Japanese guys are really perverted 714 01:31:00,223 --> 01:31:03,886 I was shopping in Daikanyama with Miss Cheung 715 01:31:04,026 --> 01:31:07,120 Remember? The Miss Cheung you saw last time 716 01:31:07,163 --> 01:31:10,496 She wears wide collar tops 717 01:31:11,100 --> 01:31:12,328 Does she? 718 01:31:12,435 --> 01:31:14,460 I told you before 719 01:31:25,648 --> 01:31:27,343 You want to buy a bed? 720 01:31:31,020 --> 01:31:32,385 How about this one? 721 01:31:32,588 --> 01:31:34,112 It's good 722 01:31:34,524 --> 01:31:37,857 nobody can hide underneath it anymore 723 01:31:41,330 --> 01:31:42,888 0308 724 01:31:44,000 --> 01:31:46,161 March 8th, it's your birthday 725 01:31:49,005 --> 01:31:51,633 Was it because of you Ken broke up with me? 726 01:31:53,109 --> 01:31:56,601 You still don't get it, do you? 727 01:31:57,547 --> 01:32:01,074 How long were you with Ken before he gave you the key? 728 01:32:01,584 --> 01:32:04,985 It's different we were together for a year 729 01:32:06,856 --> 01:32:08,847 It's normal to have a key 730 01:32:08,891 --> 01:32:10,552 Why did you...? 731 01:32:10,593 --> 01:32:12,959 You left your key at my place last time 732 01:32:12,995 --> 01:32:14,758 So I made a copy 733 01:32:14,797 --> 01:32:18,699 Do you think he'll give you a key? 734 01:32:18,734 --> 01:32:20,463 He won't 735 01:32:20,503 --> 01:32:21,936 Actually... 736 01:32:22,572 --> 01:32:24,904 you shouldn't copy my key 737 01:32:25,408 --> 01:32:27,603 But I'm your girlfriend 738 01:32:27,643 --> 01:32:29,634 We've been together over a year 739 01:32:30,246 --> 01:32:33,374 It's normal to have a key 740 01:32:37,720 --> 01:32:40,245 Say something... thrill me 741 01:32:40,790 --> 01:32:43,816 Miss, I'm a firefighter 742 01:32:44,427 --> 01:32:46,987 Although I've saved many lives 743 01:32:47,430 --> 01:32:49,125 at this moment 744 01:32:49,165 --> 01:32:51,258 the one I want to rescue 745 01:32:51,567 --> 01:32:53,125 is you 746 01:33:19,295 --> 01:33:20,956 Let's play 747 01:33:21,230 --> 01:33:23,198 Have you ever heard? 748 01:33:24,800 --> 01:33:28,099 A real prince never breaks the heart of a princess 749 01:33:28,938 --> 01:33:32,374 If he does, then he's not the real prince 750 01:33:33,442 --> 01:33:37,902 If he does, then what is he? 751 01:33:38,447 --> 01:33:39,675 An asshole 752 01:33:45,788 --> 01:33:49,849 Actually there isn't any prince in this world 753 01:33:50,326 --> 01:33:52,260 Only assholes 754 01:33:52,728 --> 01:33:55,253 And assholes who pretend to be princes 755 01:33:56,365 --> 01:33:59,801 Similarly there are no princesses in this world 756 01:33:59,835 --> 01:34:01,200 Only witches 757 01:34:01,437 --> 01:34:04,668 And witches who disguise themselves as princesses 758 01:34:06,409 --> 01:34:08,900 Then, are we still friends? 47964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.