All language subtitles for A.Stray.Goat.2017.KOREAN.1080p.WEBRip.x265-VXT2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:03,332 --> 00:02:05,041 Ah, it looks like the place. 2 00:02:05,960 --> 00:02:06,543 Am I wrong? 3 00:02:08,713 --> 00:02:10,672 Ah, the way looks the same 4 00:02:12,758 --> 00:02:13,758 Wait a minute 5 00:02:19,849 --> 00:02:22,058 .... Oh, Basics 6 00:02:37,492 --> 00:02:38,408 Excuse me 7 00:02:38,451 --> 00:02:39,284 I want to ask... 8 00:02:39,827 --> 00:02:41,912 Where does the road lead to Suyang-Li? 9 00:02:42,705 --> 00:02:43,246 .... Suyang-Li 10 00:02:45,374 --> 00:02:47,834 First you have to turn first, then go straight 11 00:02:48,252 --> 00:02:50,253 then turn left and walk slowly 12 00:02:50,254 --> 00:02:51,087 You'll see the signpost 13 00:02:51,088 --> 00:02:52,589 Apparently I went in the wrong direction 14 00:02:52,715 --> 00:02:54,341 Since when has this path changed? 15 00:02:55,426 --> 00:02:57,636 It's been 2 years since the making of this road 16 00:02:59,764 --> 00:03:00,889 but... 17 00:03:01,807 --> 00:03:04,184 You look familiar 18 00:03:08,105 --> 00:03:09,189 I do not know you 19 00:03:09,815 --> 00:03:11,316 I'm busy, I go first yes 20 00:03:43,391 --> 00:03:46,351 (Diakon = Pengurus Gereja) Deacon Kang cleanses this little church so well 21 00:03:46,394 --> 00:03:49,354 Yes, Deacon Kang always does his job very well 22 00:03:50,147 --> 00:03:51,356 What about the cost of management? 23 00:03:51,440 --> 00:03:53,650 What is the management cost you promised? 24 00:03:53,901 --> 00:03:55,485 That we will negotiate later 25 00:03:57,989 --> 00:04:00,490 Pastor must take care of this place well 26 00:04:02,159 --> 00:04:05,620 Then we'll be busy inviting people next week 27 00:04:06,163 --> 00:04:07,747 we have to prepare the car for tomorrow 28 00:04:08,498 --> 00:04:09,290 Yes, of course 29 00:04:10,626 --> 00:04:11,626 In that case, good. 30 00:04:13,337 --> 00:04:15,297 Ah, it seems I can only drink myself 31 00:04:15,590 --> 00:04:16,047 Just a little 32 00:04:16,048 --> 00:04:17,799 drink slowly 33 00:04:20,094 --> 00:04:23,680 brother-in-law, you can not leave town if nothing happens 34 00:04:26,017 --> 00:04:27,767 In the future I will continue here. 35 00:04:28,227 --> 00:04:31,354 It's so strange, you've lived with Hyung for more than 10 years there, why come back here again? 36 00:04:31,355 --> 00:04:32,606 He's really a hick 37 00:04:33,149 --> 00:04:34,524 Even a hickster would not want to move easily 38 00:04:36,569 --> 00:04:39,446 Oh, is everything stable? 39 00:04:40,072 --> 00:04:41,948 (Aftosa = A disease marked by a vesicular eruption in the mouth) I heard that Aftosa's disease is getting worse in the Gyeongnam area. 40 00:04:41,949 --> 00:04:43,867 (Aftosa = A disease marked by a vesicular eruption in the mouth) Everything is alright 41 00:04:44,368 --> 00:04:46,620 Have you ever heard of Aftosa's disease in Goseong? 42 00:04:46,912 --> 00:04:50,457 Our city wall blocks all misfortune 43 00:04:52,209 --> 00:04:53,835 what does it have to do with it? 44 00:04:54,879 --> 00:04:55,503 Oh yes 45 00:04:55,713 --> 00:04:57,047 when will you start going to church? 46 00:04:57,381 --> 00:04:59,382 as long as Diakon Kang wants to help us 47 00:04:59,383 --> 00:05:01,426 about half a month? 48 00:05:01,427 --> 00:05:03,303 Aigoo... again, again you give me loads 49 00:05:04,764 --> 00:05:06,598 For the future, Please cooperate. 50 00:05:06,641 --> 00:05:11,311 First of all, should not we have to bring back all those who have sided with other churches? 51 00:05:11,687 --> 00:05:13,271 Well, that might not be easy 52 00:05:13,272 --> 00:05:15,732 - But Deacon Kang will take care of that - Yes 53 00:05:15,775 --> 00:05:17,984 we will start from Eul Bae 54 00:05:18,527 --> 00:05:21,029 Recently, Eul Bae is not in good shape 55 00:05:21,030 --> 00:05:23,156 The people there are a bit picky 56 00:05:23,407 --> 00:05:23,990 right 57 00:05:27,370 --> 00:05:28,370 Aigoo, the cold 58 00:05:28,954 --> 00:05:31,164 I asked my son to prepare this, it was very thick 59 00:05:31,165 --> 00:05:32,248 Aigoo... 60 00:05:32,249 --> 00:05:33,333 Thank you, hyung-nim 61 00:05:34,210 --> 00:05:36,753 if you need anything, do not hesitate to contact me anytime 62 00:05:38,589 --> 00:05:40,757 I do not want that thick, can you subtract the price? 63 00:05:41,634 --> 00:05:44,052 if it's cheaper than this, it'll make you headache 64 00:05:44,428 --> 00:05:45,595 It should not be so 65 00:05:45,596 --> 00:05:47,263 We are so thankful he still leaves this 66 00:05:47,598 --> 00:05:50,058 Oh yeah, I hear you're preparing a church, when are you gonna start? 67 00:05:50,059 --> 00:05:52,018 yes, I am preparing it 68 00:05:52,019 --> 00:05:53,478 but, we may take a lot of time to prepare 69 00:05:53,479 --> 00:05:58,400 - Should I go? - Of course, you must come. 70 00:06:23,050 --> 00:06:23,550 this 71 00:06:24,093 --> 00:06:25,969 Make sure you drink this after you have lunch 72 00:06:39,400 --> 00:06:41,651 Do you know what Goseong means? 73 00:06:42,737 --> 00:06:44,446 In the past, the time of the Kingdom Age 74 00:06:44,488 --> 00:06:47,031 this is the largest city in southern Gyeongsang Province 75 00:06:47,575 --> 00:06:52,787 We call it. "Go" means hard, and "Seong" means city. So it means city of violence 76 00:06:56,167 --> 00:06:57,375 Do not make Violence 77 00:06:57,418 --> 00:06:58,001 Shik 78 00:06:59,378 --> 00:07:00,837 You have to learn about all this 79 00:07:01,714 --> 00:07:03,548 Yeah, all right 80 00:07:13,517 --> 00:07:15,059 Shut up 81 00:07:18,939 --> 00:07:20,023 Aigoo 82 00:07:21,734 --> 00:07:22,859 Set it up 83 00:07:23,277 --> 00:07:24,110 Hurry up 84 00:07:24,403 --> 00:07:25,904 Do not sit down 85 00:07:28,824 --> 00:07:29,407 Attention 86 00:07:30,785 --> 00:07:31,367 Greetings 87 00:07:31,410 --> 00:07:32,535 Hello hello 88 00:07:32,578 --> 00:07:33,578 Hello 89 00:07:34,413 --> 00:07:37,916 All right, this is your new friend who moved here 90 00:07:38,834 --> 00:07:39,667 introduce yourself 91 00:07:42,046 --> 00:07:44,756 My name is Cho Min Sik from Suwon 92 00:07:46,383 --> 00:07:47,383 So handsome 93 00:07:49,094 --> 00:07:50,094 sitting there 94 00:07:55,684 --> 00:07:56,726 Call me Min Shik 95 00:07:58,771 --> 00:08:00,188 Shut up!! 96 00:08:01,524 --> 00:08:03,858 Well, I'll give you some announcements. 97 00:08:08,030 --> 00:08:10,031 Accept this, okay? 98 00:08:10,074 --> 00:08:10,698 Yes 99 00:08:11,909 --> 00:08:12,534 This is it 100 00:08:12,576 --> 00:08:14,577 I told you the right throw! 101 00:08:15,287 --> 00:08:18,289 - Shit - I will try again 102 00:08:18,290 --> 00:08:18,957 This is the 2nd 103 00:08:18,958 --> 00:08:20,542 Yang Ye Joo 104 00:08:24,922 --> 00:08:25,630 Good work 105 00:08:30,678 --> 00:08:32,136 Your toss is getting better 106 00:08:32,137 --> 00:08:32,719 I threw it again 107 00:08:33,472 --> 00:08:35,348 Stop, stop 108 00:08:46,610 --> 00:08:47,485 You're here 109 00:08:48,404 --> 00:08:49,821 - Hallo - Yes 110 00:08:52,658 --> 00:08:53,783 You're here for the first time, right? 111 00:08:54,368 --> 00:08:54,951 Yes. 112 00:08:58,080 --> 00:08:58,663 Ahjussi 113 00:09:00,165 --> 00:09:01,624 Can I feed him with this? 114 00:09:01,625 --> 00:09:02,667 Yes, please 115 00:09:20,436 --> 00:09:21,144 what is eaten with gusto? 116 00:09:21,770 --> 00:09:22,395 Yes 117 00:09:24,315 --> 00:09:25,231 Looks like he likes you 118 00:09:36,493 --> 00:09:42,540 Even after many years... 119 00:09:44,168 --> 00:09:52,050 the river inside my heart is still flowing... 120 00:09:52,092 --> 00:09:58,264 even if that time and today are not the same anymore. 121 00:09:59,266 --> 00:10:00,516 Ye Joo, why stand up? 122 00:10:00,559 --> 00:10:02,185 this is a singing test, Do not you want to take the test? 123 00:10:03,228 --> 00:10:05,021 All right, Ye Joo will sing herself 124 00:10:28,128 --> 00:10:29,379 What happened to you? 125 00:10:30,130 --> 00:10:32,382 do you want to quarrel with me? 126 00:10:35,177 --> 00:10:37,261 Are you playing now? 127 00:10:37,554 --> 00:10:38,388 Why not sing? 128 00:10:42,810 --> 00:10:44,102 Omo, what's wrong with her? 129 00:10:44,395 --> 00:10:45,269 Why her? 130 00:10:45,270 --> 00:10:46,562 Looks like she's angry 131 00:10:47,064 --> 00:10:48,231 is she crazy? 132 00:10:49,108 --> 00:10:49,607 Min Shik 133 00:10:50,192 --> 00:10:51,401 What are you doing, Hurry up and call her here 134 00:10:52,319 --> 00:10:53,194 Hurry up, get her here 135 00:11:36,947 --> 00:11:37,488 Oi 136 00:11:38,657 --> 00:11:39,449 Cho Min Shik 137 00:11:40,325 --> 00:11:41,451 what are you looking at? 138 00:11:41,952 --> 00:11:43,286 Are you interested in her? 139 00:11:44,580 --> 00:11:45,121 no 140 00:11:45,664 --> 00:11:46,205 not at all 141 00:11:46,248 --> 00:11:47,415 Should 142 00:11:48,250 --> 00:11:49,375 Do not look at her 143 00:11:49,668 --> 00:11:52,378 If she follows you, what will you do? 144 00:11:55,507 --> 00:11:56,340 ... but 145 00:11:56,383 --> 00:11:58,009 Do you often make mistakes in Suwon? 146 00:11:58,427 --> 00:11:58,968 What? 147 00:11:59,845 --> 00:12:01,512 with one look at it, he is definitely a thug 148 00:12:01,555 --> 00:12:03,139 - What's wrong? - He must be doing something bad. 149 00:12:03,140 --> 00:12:05,308 You do not even want to say it, we'll investigate you. 150 00:12:05,517 --> 00:12:06,934 ... this bastard really 151 00:12:07,853 --> 00:12:08,936 The word "Thugs" is written on your face 152 00:12:08,937 --> 00:12:10,021 Thugs from Seoul 153 00:12:10,939 --> 00:12:11,814 Min Shik 154 00:12:13,150 --> 00:12:14,525 What did you do after school? 155 00:12:15,819 --> 00:12:18,696 --Billiards Room--- 156 00:12:18,739 --> 00:12:20,448 Nice 157 00:12:20,491 --> 00:12:21,949 Idiot, Go on you 158 00:12:21,992 --> 00:12:26,079 - Fuck, do you think that's easy? You should try it. - Bastard, all you know is bullshit 159 00:12:26,080 --> 00:12:27,038 Never mind, never mind 160 00:12:27,039 --> 00:12:29,332 - Did you lose your arms and legs? - Speak the truth, shit 161 00:12:29,333 --> 00:12:31,000 Slide your arm a bit... 162 00:12:31,794 --> 00:12:33,544 No, slide your arms a little 163 00:12:33,587 --> 00:12:34,128 Like this? 164 00:12:34,171 --> 00:12:36,672 - Slide over there. - Hurry up, we do not have time 165 00:12:36,673 --> 00:12:38,800 right, like this 166 00:12:39,301 --> 00:12:40,718 like this, yes like this 167 00:12:41,261 --> 00:12:42,095 Like this 168 00:12:45,307 --> 00:12:46,057 What are you doing? 169 00:12:49,353 --> 00:12:50,853 - Damn, Now 3 vs 1 right? - what are you doing 170 00:12:54,316 --> 00:12:54,857 leave it 171 00:12:54,858 --> 00:12:57,693 Hey, I've given a lot of chances, but he really sucks. 172 00:12:57,694 --> 00:12:59,695 - Why waste time on this? - Let's go 173 00:13:47,161 --> 00:13:47,910 no one? 174 00:13:48,453 --> 00:13:49,453 Excuse me? 175 00:13:50,038 --> 00:13:51,747 Yes? Welcome 176 00:13:52,749 --> 00:13:53,457 Hello 177 00:13:53,458 --> 00:13:55,877 Apparently, you're eating, I'm sorry 178 00:13:55,878 --> 00:13:57,170 Aigoo, it's okay 179 00:13:57,171 --> 00:13:59,130 I was late for lunch 180 00:14:02,968 --> 00:14:03,801 Madam 181 00:14:04,344 --> 00:14:07,221 Is not there a beef restaurant around here? 182 00:14:07,472 --> 00:14:09,682 Yes, that's a long time ago 183 00:14:10,184 --> 00:14:12,852 I just opened this shop 184 00:14:14,021 --> 00:14:15,438 Looks like you're from Goseong. 185 00:14:15,439 --> 00:14:15,980 Yes 186 00:14:16,648 --> 00:14:18,399 I used to live here 187 00:14:18,442 --> 00:14:20,026 I lived out of town for 20 years 188 00:14:20,277 --> 00:14:22,195 the place is totally changed 189 00:14:24,281 --> 00:14:25,907 Do you want to buy something? 190 00:14:25,949 --> 00:14:27,116 Ah yes 191 00:14:28,243 --> 00:14:30,578 no moisturizing cream that I use in this store 192 00:14:30,579 --> 00:14:31,996 moisturizing cream 193 00:14:32,122 --> 00:14:33,623 What brand are you using? 194 00:14:34,958 --> 00:14:36,459 .... ah, that... 195 00:14:37,252 --> 00:14:38,711 what is the brand name huh? 196 00:14:39,838 --> 00:14:40,463 Madam, 197 00:14:40,839 --> 00:14:45,301 Have you ever heard from Ha In Myun about Suyang Church? 198 00:14:46,803 --> 00:14:47,303 No. 199 00:14:47,888 --> 00:14:48,930 Why the church? 200 00:14:49,181 --> 00:14:50,806 Oh, it is okay 201 00:14:52,351 --> 00:14:54,143 Actually I'm a Pastor 202 00:14:54,144 --> 00:14:57,313 Suyang Church will start again next week 203 00:14:58,982 --> 00:15:01,234 I do not go to church. 204 00:15:02,027 --> 00:15:03,569 my economy is not good right now 205 00:15:03,570 --> 00:15:05,238 Even Finding food is difficult 206 00:15:05,405 --> 00:15:06,614 You must have trouble 207 00:15:06,949 --> 00:15:11,619 Actually, if you listen to Jesus, you'll get a lot of happiness 208 00:15:11,662 --> 00:15:15,456 In this troubled world, All the pain in your heart can be released... 209 00:15:15,499 --> 00:15:16,791 ОK 210 00:15:16,833 --> 00:15:18,334 Please go 211 00:15:29,429 --> 00:15:30,179 What? 212 00:15:30,764 --> 00:15:31,847 Anything else? 213 00:15:38,897 --> 00:15:40,815 How much is this? 214 00:15:40,857 --> 00:15:41,565 Give me a cigarette 215 00:15:41,900 --> 00:15:42,817 Just smoke yourself, Fuck. 216 00:15:42,818 --> 00:15:44,318 - I have nothing - Listen to me! 217 00:15:44,319 --> 00:15:45,152 Okay, okay 218 00:15:47,572 --> 00:15:49,365 you know the owner of Beauty Salon "heart to heart" right? 219 00:15:49,950 --> 00:15:50,825 - I know "Heart to Heart" - I know. 220 00:15:50,826 --> 00:15:53,035 Listen well what I am going to say now 221 00:15:54,246 --> 00:15:56,706 Yesterday, I saw it from my mother's checkout desk 222 00:15:57,791 --> 00:16:00,626 she walks into a room with Dong Woo Hyung 223 00:16:00,669 --> 00:16:02,420 Dong Woo? Dong Woo Hyung? Dong Woo Hyung? 224 00:16:02,421 --> 00:16:04,505 God, does not that mean she's a Whore? 225 00:16:04,548 --> 00:16:06,716 Ah Shit, I should record them 226 00:16:07,426 --> 00:16:08,426 there he is 227 00:16:08,844 --> 00:16:10,845 - He's carrying Adidas backpacks, wearing furry shoes. - Right 228 00:16:11,763 --> 00:16:13,097 I walked past their room 229 00:16:14,266 --> 00:16:16,225 His voice was clear. 230 00:16:16,560 --> 00:16:17,226 They sigh? 231 00:16:19,021 --> 00:16:19,937 Shit 232 00:16:21,231 --> 00:16:23,065 hey, we can not stay still, let's make a plan 233 00:16:23,525 --> 00:16:24,942 Put the hidden camera 234 00:16:25,569 --> 00:16:26,444 Should not we record it? 235 00:16:26,820 --> 00:16:28,404 we can deal with it after we record them 236 00:16:29,239 --> 00:16:30,156 we can get many benefits 237 00:16:30,449 --> 00:16:31,073 Does he have money? 238 00:16:31,616 --> 00:16:32,742 - Sang Deuk - What? 239 00:16:33,410 --> 00:16:34,493 I'm going to the bathroom first... 240 00:16:34,494 --> 00:16:35,328 Oh, go on 241 00:16:35,329 --> 00:16:36,495 You do not have a part-time job right? do not go 242 00:16:36,538 --> 00:16:37,496 Do not be silly 243 00:16:37,497 --> 00:16:39,290 The bastard would want to buy something. 244 00:16:39,833 --> 00:16:41,959 - If you know why ask? - All right, all right 245 00:16:41,960 --> 00:16:43,377 - You make me angry - OK 246 00:16:45,589 --> 00:16:46,130 You guys... 247 00:16:47,341 --> 00:16:48,591 - Hey - hm? 248 00:16:50,552 --> 00:16:51,761 We can get him to do it 249 00:16:54,014 --> 00:16:54,846 Okay 250 00:16:55,140 --> 00:16:56,390 I'm smart right? 251 00:16:56,433 --> 00:16:57,224 - Cho Min Shik - A little 252 00:16:57,267 --> 00:16:58,976 Cho Min Shik 253 00:17:00,441 --> 00:17:01,358 Hey, be quiet 254 00:17:02,235 --> 00:17:02,734 Why? 255 00:17:02,735 --> 00:17:04,486 I heard footsteps, wait a moment 256 00:17:06,947 --> 00:17:08,198 Room 107? 257 00:17:08,825 --> 00:17:10,701 Go there first 258 00:17:20,128 --> 00:17:22,337 Wait for me, wait 259 00:17:32,223 --> 00:17:34,391 Hello, we are from Suyang Church 260 00:17:40,857 --> 00:17:41,606 Min Shik 261 00:17:45,695 --> 00:17:46,987 Why did you get out of there? 262 00:17:48,364 --> 00:17:49,823 I'm finished from my friend's house 263 00:17:50,491 --> 00:17:51,366 Your friend's house? 264 00:17:51,367 --> 00:17:52,576 Is this your friend's house? 265 00:17:54,162 --> 00:17:55,871 Her family owns this motel owner 266 00:17:58,708 --> 00:18:00,042 Please Help father. 267 00:18:02,503 --> 00:18:03,795 I have to go to the cafe 268 00:18:04,589 --> 00:18:06,339 Did you come here to go kewarnet? 269 00:18:06,340 --> 00:18:08,091 I told you you have to study hard 270 00:18:09,135 --> 00:18:10,635 help your father 271 00:18:11,054 --> 00:18:11,803 This 272 00:18:16,934 --> 00:18:18,518 I did not make a mistake, did I? 273 00:18:18,561 --> 00:18:20,520 Oppa... you're not like that 274 00:18:20,563 --> 00:18:21,855 It is okay 275 00:18:21,898 --> 00:18:22,481 I told you no. 276 00:18:22,523 --> 00:18:23,774 Sir, Excuse me 277 00:18:23,816 --> 00:18:26,777 Please come to our church and listen to the teachings of Jesus Christ 278 00:18:26,778 --> 00:18:29,404 We will start at Suyang Church 279 00:18:29,447 --> 00:18:31,698 Ah, basic... Why with everyone today... 280 00:18:31,699 --> 00:18:32,532 Really boring 281 00:18:32,533 --> 00:18:33,533 Oppa 282 00:18:33,576 --> 00:18:36,828 Sir, if we build a safe house with all my heart... 283 00:18:36,871 --> 00:18:38,413 The house will bring happiness 284 00:18:38,414 --> 00:18:39,498 What is this? 285 00:18:40,083 --> 00:18:40,832 I mean... 286 00:18:40,875 --> 00:18:43,794 Who you dare to interfere with my work 287 00:18:43,836 --> 00:18:44,836 What are you talking about? 288 00:18:44,837 --> 00:18:46,129 This guy is really funny 289 00:18:46,130 --> 00:18:46,922 It is not like that... 290 00:18:46,964 --> 00:18:47,631 Stop it 291 00:18:47,632 --> 00:18:48,340 What is wrong? 292 00:18:48,341 --> 00:18:49,716 Old mother 293 00:18:50,968 --> 00:18:52,844 What will happen during the day like this? 294 00:18:52,845 --> 00:18:53,512 Look at yourself. 295 00:18:53,513 --> 00:18:56,223 You can not let them bother me 296 00:18:56,224 --> 00:18:57,265 - Make it crazy! - Stop it 297 00:18:57,266 --> 00:18:57,766 Forgive me 298 00:18:57,767 --> 00:18:59,309 I understand your situation... 299 00:18:59,352 --> 00:19:02,270 - What are you doing in front of someone else's store? - Mom 300 00:19:02,313 --> 00:19:02,938 Let's go. Come on 301 00:19:02,939 --> 00:19:05,023 Are you here to interrupt my work? 302 00:19:06,901 --> 00:19:08,318 Have you seen the news? 303 00:19:08,361 --> 00:19:09,111 What news? 304 00:19:10,780 --> 00:19:11,947 About her father 305 00:19:11,948 --> 00:19:14,199 He pretended to be a fool with his innocence 306 00:19:14,700 --> 00:19:15,909 Is he still pretending? 307 00:19:15,910 --> 00:19:17,035 Let's ask firsthand 308 00:19:17,078 --> 00:19:18,161 No need 309 00:19:18,204 --> 00:19:19,621 Morning morning has annoyed me 310 00:19:20,665 --> 00:19:23,875 Let's ask her, she knows it or not 311 00:19:23,876 --> 00:19:24,876 Come on 312 00:19:35,555 --> 00:19:36,847 Hey, Tapelak table 313 00:19:39,267 --> 00:19:39,891 What? 314 00:19:39,934 --> 00:19:41,434 You want to get angry? 315 00:19:43,396 --> 00:19:45,897 Why did your father keep quiet? 316 00:19:46,232 --> 00:19:48,400 you know how his family lives Soo Jung now? 317 00:19:48,442 --> 00:19:50,944 - Do not talk about it - Shut up! 318 00:19:51,946 --> 00:19:53,780 Is there nothing you want to convey with Soo Jung? 319 00:19:55,199 --> 00:19:57,325 I told you, do not bow your head! 320 00:19:58,578 --> 00:20:00,453 Shit, Basic girl shameless 321 00:20:00,454 --> 00:20:01,621 What is that... 322 00:20:01,664 --> 00:20:03,915 Hey, How much longer do you want to live and deceive yourself? 323 00:20:03,916 --> 00:20:06,001 Stop making people disgust, Done there! 324 00:20:06,460 --> 00:20:07,669 With your father 325 00:20:12,717 --> 00:20:13,925 She can not stand it 326 00:20:14,385 --> 00:20:15,510 hu 327 00:20:38,034 --> 00:20:39,075 Shit 328 00:20:39,785 --> 00:20:40,827 Hey 329 00:20:59,222 --> 00:20:59,930 You have a cigarette? 330 00:21:00,431 --> 00:21:01,223 Hey 331 00:21:02,099 --> 00:21:04,059 Yesterday, I passed to a street near Sung Hwan 332 00:21:04,101 --> 00:21:05,894 No supermarket there right? 333 00:21:05,895 --> 00:21:07,354 You know, right? 334 00:21:08,272 --> 00:21:10,815 I go there and bad luck, I see Yang Sang Man 335 00:21:10,858 --> 00:21:12,317 Wow, Really? 336 00:21:12,360 --> 00:21:14,653 - The Sang Man? - Our eyes look at each other 337 00:21:14,654 --> 00:21:17,405 The bastard suddenly put his hand in his pocket 338 00:21:17,448 --> 00:21:19,658 I'm afraid that he took out his gun 339 00:21:19,700 --> 00:21:21,451 You must be frightened 340 00:21:21,494 --> 00:21:23,078 How could I not be afraid? he's Yang Sang Man 341 00:21:23,120 --> 00:21:25,538 Aigoo, this jerk almost killed himself. 342 00:21:25,873 --> 00:21:27,415 Hey, sit here 343 00:21:27,416 --> 00:21:28,833 - You stand up - Why? 344 00:21:28,834 --> 00:21:29,542 Stand first 345 00:21:30,544 --> 00:21:31,461 - Why? - Hey? 346 00:21:32,004 --> 00:21:34,756 I just found a way, If we see Yang Sang Man 347 00:21:34,799 --> 00:21:36,466 You need to feel his strength 348 00:21:37,260 --> 00:21:41,137 Wear your elbow, kick him first 349 00:21:41,681 --> 00:21:42,514 Hey Fuck 350 00:21:42,515 --> 00:21:44,683 - How can you fight it so? - Should not? 351 00:21:44,684 --> 00:21:46,726 His weapon could have come out suddenly, do you have a way? 352 00:21:46,769 --> 00:21:47,894 Wait 353 00:21:47,895 --> 00:21:48,645 Hey 354 00:21:48,688 --> 00:21:50,355 If a pistol suddenly comes towards me, Should I keep quiet? 355 00:21:50,398 --> 00:21:51,398 What else can you do besides silence? 356 00:21:51,440 --> 00:21:52,524 Do it slowly 357 00:21:52,566 --> 00:21:53,149 Repeat 358 00:21:54,026 --> 00:21:54,901 Slowly 359 00:21:57,071 --> 00:21:57,946 You can not escape! 360 00:21:57,989 --> 00:22:00,365 (UFC = Ultimate Figther Champion) I told you, stop watching UFC 361 00:22:00,408 --> 00:22:01,825 What if you really die? 362 00:22:04,120 --> 00:22:04,995 Die? 363 00:22:05,037 --> 00:22:06,830 What are you doing 364 00:22:06,872 --> 00:22:08,081 Never mind 365 00:22:08,082 --> 00:22:09,874 Why are you so serious? 366 00:22:10,126 --> 00:22:11,001 ... but 367 00:22:11,752 --> 00:22:13,128 Who is the Man? 368 00:22:13,170 --> 00:22:16,131 Ah, Crazy, What? You do not know her Daddy "tapelak table"? 369 00:22:16,674 --> 00:22:18,800 He who killed his sister Soo Jung 370 00:22:20,761 --> 00:22:21,428 You did not know? 371 00:22:23,014 --> 00:22:24,556 Ah, make people worried! 372 00:22:24,557 --> 00:22:27,642 If you come to Goseong, at least you know he is famous in Goseong 373 00:22:27,643 --> 00:22:29,853 Ah, you do not know anything 374 00:22:29,895 --> 00:22:30,937 but 375 00:22:31,814 --> 00:22:34,232 Since we have already talked about it, you must know about him 376 00:22:34,275 --> 00:22:34,774 Correct. 377 00:22:35,776 --> 00:22:37,902 We still need money, how about stealing again? 378 00:22:37,903 --> 00:22:39,571 Never mind. 379 00:22:39,572 --> 00:22:41,239 The boy does not want to, does he? 380 00:22:41,240 --> 00:22:42,282 That's why we have to do it 381 00:22:43,951 --> 00:22:46,911 Um... there is a shop, the owner is an old grandfather 382 00:22:46,912 --> 00:22:48,371 Once you get inside, 383 00:22:48,414 --> 00:22:51,916 If you can get the money at the cash register without getting caught, then you win 384 00:22:51,917 --> 00:22:54,502 If you get caught and caught, then you lose 385 00:22:54,503 --> 00:22:55,086 Okay? 386 00:22:56,255 --> 00:22:57,088 What if I lose? 387 00:22:58,049 --> 00:22:59,966 Grab his hand the "table dresser" and take him home 388 00:23:01,093 --> 00:23:01,676 Not bad either 389 00:23:01,719 --> 00:23:02,927 After you do it 390 00:23:02,928 --> 00:23:04,763 Go inside his house and grab some documents 391 00:23:04,764 --> 00:23:06,473 - Oh, it looks good - I do not want 392 00:23:07,433 --> 00:23:08,433 Why should I do it? 393 00:23:08,476 --> 00:23:09,517 aish! 394 00:23:10,394 --> 00:23:10,935 Hey 395 00:23:12,480 --> 00:23:14,230 You used to do it in Suwon 396 00:23:15,399 --> 00:23:16,399 You want me to say everything? 397 00:23:18,110 --> 00:23:18,985 Come on 398 00:23:19,612 --> 00:23:20,779 - Now? - Come on 399 00:23:20,780 --> 00:23:21,613 Now? 400 00:23:30,289 --> 00:23:31,289 Come on, quickly 401 00:23:32,792 --> 00:23:34,209 Be careful, ok 402 00:23:42,635 --> 00:23:43,510 Hello 403 00:23:43,552 --> 00:23:44,427 What do you need? 404 00:23:45,930 --> 00:23:47,389 I just want to look around 405 00:24:01,237 --> 00:24:03,530 How much is this? 406 00:24:04,031 --> 00:24:07,659 Oh, which one? 407 00:24:47,074 --> 00:24:49,492 Hey, bastard 408 00:24:51,245 --> 00:24:52,662 Come here 409 00:24:55,624 --> 00:24:56,708 Run 410 00:24:59,044 --> 00:25:00,003 do not look 411 00:25:12,683 --> 00:25:14,517 We almost lost 412 00:25:14,518 --> 00:25:15,101 Why? 413 00:25:15,936 --> 00:25:17,270 You could have been caught, asshole 414 00:25:20,274 --> 00:25:24,486 Creator of all things, God is all-seeing 415 00:25:25,362 --> 00:25:27,238 Church built with blood 416 00:25:27,281 --> 00:25:32,869 It has been built in Suyang, Goseong - South Gyeongsang Province, 417 00:25:32,870 --> 00:25:33,912 thanks. 418 00:25:33,913 --> 00:25:34,913 Amen 419 00:25:35,623 --> 00:25:38,124 Today is the opening day of Suyang Church 420 00:25:38,125 --> 00:25:39,918 And a glorious day 421 00:25:40,753 --> 00:25:43,505 Everyone is gathered here 422 00:25:43,547 --> 00:25:46,716 Please give them your happiness and grace. 423 00:25:46,717 --> 00:25:48,510 This church is the same as the Body of Jesus 424 00:25:48,511 --> 00:25:51,429 We hope you protect this Suyang Church 425 00:25:58,479 --> 00:25:58,937 Just do it 426 00:26:02,066 --> 00:26:02,815 I can not 427 00:26:32,513 --> 00:26:33,638 Hurry up 428 00:26:41,564 --> 00:26:42,438 Grab her hand 429 00:26:44,525 --> 00:26:45,567 What are you doing? 430 00:26:54,410 --> 00:26:55,368 Let go! 431 00:27:28,027 --> 00:27:30,320 I said let go! 432 00:28:15,324 --> 00:28:16,240 Who are you? 433 00:28:18,410 --> 00:28:20,328 I'm her friend Ye Joo 434 00:28:39,306 --> 00:28:40,431 Why stand up? 435 00:28:40,474 --> 00:28:41,516 Come sit down 436 00:28:55,656 --> 00:28:56,864 Eat the beans 437 00:29:00,994 --> 00:29:02,286 Thank you for the food 438 00:29:09,795 --> 00:29:11,045 Now what are you doing? 439 00:29:14,925 --> 00:29:15,800 What happened to you? 440 00:29:21,265 --> 00:29:23,182 Because I was working on it 441 00:29:25,310 --> 00:29:26,102 Sorry 442 00:29:27,271 --> 00:29:30,273 Ye Joo is the person choose select 443 00:29:33,193 --> 00:29:35,069 Even though I do not cook much, Eat a lot 444 00:29:50,169 --> 00:29:51,419 What is wrong? 445 00:29:51,754 --> 00:29:52,545 Turn off 446 00:29:52,546 --> 00:29:53,337 Turn off? 447 00:29:53,380 --> 00:29:55,047 Is he all right? 448 00:30:08,103 --> 00:30:08,686 Are you okay? 449 00:30:09,521 --> 00:30:10,521 Are you okay? 450 00:30:10,939 --> 00:30:12,523 That bastard 451 00:30:19,865 --> 00:30:21,032 Hurry up! 452 00:30:54,775 --> 00:30:55,733 Sorry 453 00:31:00,030 --> 00:31:01,447 It's because of them 454 00:31:56,628 --> 00:31:58,504 There's something I want to say 455 00:32:00,883 --> 00:32:04,844 We can reopen this Suyang church 456 00:32:04,845 --> 00:32:07,722 As a pastor, I am very proud 457 00:32:08,682 --> 00:32:11,642 Today we all come to this church 458 00:32:13,020 --> 00:32:15,563 We hope Jesus gives us His blessing 459 00:32:16,231 --> 00:32:20,443 Hopefully in the future, everyone here will preach 460 00:32:25,198 --> 00:32:25,823 Take that 461 00:32:25,824 --> 00:32:26,616 Aish! 462 00:32:26,658 --> 00:32:28,075 Use your power 463 00:32:29,995 --> 00:32:30,828 Nice 464 00:32:36,460 --> 00:32:38,544 Oh... I almost got it 465 00:32:38,545 --> 00:32:39,670 Too bad 466 00:32:41,423 --> 00:32:42,340 Can you pick it up? 467 00:32:44,051 --> 00:32:44,467 Me? 468 00:32:44,468 --> 00:32:45,718 If not you, Then me? 469 00:32:56,229 --> 00:32:56,729 There is? 470 00:33:00,233 --> 00:33:01,025 no 471 00:33:01,026 --> 00:33:02,193 Aish 472 00:33:02,235 --> 00:33:03,569 Looks like the ball is rolling down the hill 473 00:33:05,072 --> 00:33:05,947 Min Shik 474 00:33:06,531 --> 00:33:07,782 You kicked him right? 475 00:33:07,783 --> 00:33:09,116 No 476 00:33:09,117 --> 00:33:10,368 You're the one who headed him right? 477 00:33:12,245 --> 00:33:14,789 Yes, but the problem is that the ball is a bit high 478 00:33:15,874 --> 00:33:16,999 What are you talking about? 479 00:33:17,000 --> 00:33:17,583 Hey 480 00:33:18,210 --> 00:33:20,211 You're the last person to touch that ball... 481 00:33:20,253 --> 00:33:21,420 Get there! 482 00:33:22,798 --> 00:33:25,841 Do not be afraid of shit, just take the ball! 483 00:33:25,884 --> 00:33:27,593 We will all die if Master finds out 484 00:33:29,888 --> 00:33:32,056 Whoa, Cho Min Shik 485 00:33:32,057 --> 00:33:33,516 Apparently you have courage too 486 00:33:35,852 --> 00:33:37,728 Hurry back 487 00:33:37,729 --> 00:33:39,313 Or we will not leave you here 488 00:33:39,314 --> 00:33:40,398 Be careful, ok. 489 00:33:40,399 --> 00:33:42,358 Be careful of bears 490 00:33:42,359 --> 00:33:44,068 You will die if you touch it 491 00:36:16,304 --> 00:36:18,681 How can I have money? 492 00:36:19,224 --> 00:36:20,057 What? 493 00:36:23,061 --> 00:36:27,481 You're really... Why are you calling me? 494 00:36:27,482 --> 00:36:29,358 You basic this 495 00:37:07,022 --> 00:37:08,105 Ye Joo 496 00:37:13,278 --> 00:37:15,613 Where are you going? 497 00:37:28,376 --> 00:37:29,752 I will treat you 498 00:37:31,171 --> 00:37:32,671 You've bought me a meal before 499 00:37:33,506 --> 00:37:34,715 no need 500 00:37:37,969 --> 00:37:39,136 Do you like this food? 501 00:37:54,110 --> 00:37:57,071 I have not used this before, it's for you 502 00:37:59,157 --> 00:38:00,407 No need 503 00:38:01,451 --> 00:38:02,618 Just take it 504 00:38:10,460 --> 00:38:12,294 thank you 505 00:38:20,804 --> 00:38:21,887 You also eat 506 00:38:23,098 --> 00:38:23,973 This is good 507 00:38:40,949 --> 00:38:41,991 Hello 508 00:38:46,037 --> 00:38:47,204 Correct. 509 00:38:55,755 --> 00:38:56,755 Cho Min Shik 510 00:38:58,842 --> 00:38:59,675 sit. 511 00:39:15,775 --> 00:39:17,735 You are really... 512 00:39:19,404 --> 00:39:21,071 I heard you've just lived here... 513 00:39:24,784 --> 00:39:26,577 I do not need an apology 514 00:39:29,039 --> 00:39:30,831 I hear you're stealing money 515 00:39:31,958 --> 00:39:32,750 Correct? 516 00:39:40,091 --> 00:39:41,759 That's right, but... 517 00:39:45,847 --> 00:39:46,930 No? 518 00:39:47,307 --> 00:39:47,890 but 519 00:39:47,932 --> 00:39:49,475 Are you or not? 520 00:39:51,019 --> 00:39:52,853 That bastard is helping you out, is not it? 521 00:39:56,566 --> 00:39:57,441 There are more? 522 00:39:58,485 --> 00:39:59,485 That is it 523 00:40:02,614 --> 00:40:03,614 Why did you do it? 524 00:40:27,806 --> 00:40:29,681 What are you doing? 525 00:40:33,186 --> 00:40:34,228 Forgive me 526 00:40:35,563 --> 00:40:37,773 Pastor, do not scold him here 527 00:40:37,774 --> 00:40:40,275 This is so embarrassing, What have you done? 528 00:40:40,318 --> 00:40:42,945 Pastor, never mind 529 00:40:44,072 --> 00:40:47,825 You've embarrassed me in Suwon but you have not learned from your mistakes 530 00:40:48,243 --> 00:40:50,119 Let's talk about this at home 531 00:40:50,120 --> 00:40:52,204 Aigoo., Could be mad me 532 00:41:32,745 --> 00:41:34,329 What are you doing? 533 00:41:36,499 --> 00:41:37,624 Tying shoelaces 534 00:41:38,418 --> 00:41:39,460 Hold this briefly 535 00:41:46,801 --> 00:41:47,718 I go first 536 00:42:00,773 --> 00:42:02,024 Hey, Tapelak table 537 00:42:02,025 --> 00:42:03,942 This is very nice 538 00:42:04,652 --> 00:42:05,235 Aish 539 00:42:05,236 --> 00:42:07,529 I'm going to drink it, emangnya you just cold here? 540 00:42:08,615 --> 00:42:10,866 Take this. 541 00:42:10,909 --> 00:42:12,451 Ah, you're stingy. 542 00:42:12,452 --> 00:42:14,495 I'll give you later, okay? 543 00:42:15,788 --> 00:42:17,372 I will give you. This 544 00:42:18,082 --> 00:42:19,958 This 545 00:42:20,919 --> 00:42:21,668 Take that 546 00:42:21,669 --> 00:42:22,794 It is done, right? 547 00:42:22,795 --> 00:42:23,837 Drink it! 548 00:42:30,595 --> 00:42:31,678 That's cool 549 00:43:07,298 --> 00:43:08,423 Where are you going? 550 00:43:09,467 --> 00:43:10,384 To my house 551 00:43:12,762 --> 00:43:13,720 The stain... 552 00:43:13,721 --> 00:43:14,805 Have you cleaned up? 553 00:43:16,849 --> 00:43:19,768 I can not clean it 554 00:43:21,354 --> 00:43:21,812 Is it true? 555 00:43:38,496 --> 00:43:39,580 Min Shik. 556 00:43:40,957 --> 00:43:43,500 May I go there? 557 00:43:44,377 --> 00:43:45,127 Where? 558 00:43:46,129 --> 00:43:47,170 Church 559 00:43:48,131 --> 00:43:49,965 Yes, of course 560 00:45:15,051 --> 00:45:17,219 I heard this is the coldest season of the year 561 00:45:21,057 --> 00:45:22,849 its funnel lights are still good, right? 562 00:45:24,727 --> 00:45:25,519 Yes. 563 00:45:26,396 --> 00:45:28,730 ... But... Dad 564 00:45:29,941 --> 00:45:30,732 What? 565 00:45:32,151 --> 00:45:37,864 You know... I'm going to church tomorrow 566 00:45:39,659 --> 00:45:40,450 Why go there? 567 00:45:41,494 --> 00:45:42,369 Pray 568 00:45:44,080 --> 00:45:45,539 as previously 569 00:45:48,459 --> 00:45:49,960 Even if you go it will not do any good 570 00:45:52,046 --> 00:45:53,213 What's the point of going there? 571 00:45:54,132 --> 00:45:57,300 Moreover, if not for prayer? 572 00:45:58,720 --> 00:46:00,971 What do you get if you go there? 573 00:46:02,432 --> 00:46:03,849 At least... 574 00:46:26,914 --> 00:46:28,498 How are you? 575 00:46:33,296 --> 00:46:34,463 It's so big right? 576 00:46:35,214 --> 00:46:37,174 But this is a little scary. 577 00:46:38,092 --> 00:46:39,176 It's not scary at all 578 00:46:39,218 --> 00:46:40,594 They are all good 579 00:46:43,639 --> 00:46:45,098 They can eat this 580 00:46:47,018 --> 00:46:48,685 Is it okay to give him this meal? 581 00:46:48,686 --> 00:46:49,478 It is okay 582 00:46:50,605 --> 00:46:52,397 You want to try it? 583 00:47:02,825 --> 00:47:03,658 He eats with gusto 584 00:47:27,725 --> 00:47:28,850 You Ye Joo right? 585 00:47:31,229 --> 00:47:32,354 Yes 586 00:47:32,772 --> 00:47:34,773 Why are you hiding all this time? 587 00:47:38,945 --> 00:47:40,529 Why did you come here? 588 00:47:46,536 --> 00:47:47,452 There is no 589 00:47:48,746 --> 00:47:53,041 This is our 2nd week of worship this December 590 00:47:53,042 --> 00:47:55,168 Nanyian No-63 591 00:48:26,701 --> 00:48:27,450 Shik 592 00:48:29,203 --> 00:48:29,995 yes 593 00:48:33,791 --> 00:48:34,958 Is she your schoolmate? 594 00:48:34,959 --> 00:48:37,127 Yes we are 1st class 595 00:48:39,255 --> 00:48:40,964 What is your name? 596 00:48:42,341 --> 00:48:45,510 My name is Yang Ye Joo 597 00:48:46,345 --> 00:48:47,637 Where do you live? 598 00:48:48,347 --> 00:48:49,973 Song Ha-Li 599 00:48:49,974 --> 00:48:50,849 Oh okay 600 00:48:50,892 --> 00:48:53,184 What is your father's name? 601 00:48:53,227 --> 00:48:55,020 We must be the same age, right? 602 00:48:58,858 --> 00:49:01,568 His name is Sang Man 603 00:49:03,029 --> 00:49:05,322 Oh really? 604 00:49:12,121 --> 00:49:14,372 All right, we're late, let's go 605 00:49:26,510 --> 00:49:30,180 Forgive me, can you sit more tightly? 606 00:49:30,222 --> 00:49:31,848 Because there is 1 more person 607 00:49:36,896 --> 00:49:38,521 Son, sit on my lap 608 00:50:09,679 --> 00:50:11,721 Min Shik, Mom will come back after it's done 609 00:50:14,892 --> 00:50:15,600 Min Shik 610 00:50:20,398 --> 00:50:22,440 Lately... Why are you? 611 00:50:22,441 --> 00:50:23,358 Why? 612 00:50:23,359 --> 00:50:26,236 Great if you bring your friends/.. 613 00:50:26,237 --> 00:50:28,488 But there are limits 614 00:50:30,992 --> 00:50:31,950 what's the limit? 615 00:50:31,951 --> 00:50:33,785 Pastor, never mind 616 00:50:33,828 --> 00:50:36,287 The boy is innocent altogether 617 00:50:36,288 --> 00:50:38,581 Do you know who his father is? 618 00:50:39,667 --> 00:50:40,875 Never mind 619 00:50:40,918 --> 00:50:42,961 Min Shik, Go on 620 00:50:44,839 --> 00:50:49,509 What is the importance of telling him that? 621 00:50:50,302 --> 00:50:52,220 There will be a special prayer together 622 00:50:52,263 --> 00:50:54,014 What if the rumors spread? 623 00:50:57,518 --> 00:50:59,144 Oi, Yang Sang Man 624 00:51:00,229 --> 00:51:01,646 If you're not busy, sit down 625 00:51:01,647 --> 00:51:02,939 I am busy 626 00:51:03,607 --> 00:51:06,401 Sit down, just 5 minutes! 627 00:51:06,444 --> 00:51:08,570 You're stubborn. 628 00:51:16,120 --> 00:51:17,078 I'll pour it for you 629 00:51:19,290 --> 00:51:20,123 1 cup only 630 00:51:23,127 --> 00:51:26,171 But why do not you tell me your plan? 631 00:51:28,299 --> 00:51:31,134 At least I should know what you mean 632 00:51:31,135 --> 00:51:34,512 DNA The corpse was found from Cigarette butt 633 00:51:34,722 --> 00:51:36,222 How are you going to explain it? 634 00:51:36,223 --> 00:51:39,851 I've already disposed of it when I get there, how many times have I told you? 635 00:51:41,812 --> 00:51:46,066 No matter how much you hurt yourself, you will not get out 636 00:51:46,067 --> 00:51:48,985 Everyone in Goseong already knows that... 637 00:51:49,612 --> 00:51:50,487 Is there evidence? 638 00:51:52,198 --> 00:51:54,157 If you say that, do you have any proof? 639 00:51:54,158 --> 00:51:55,533 Aigoo., It's scary 640 00:51:55,576 --> 00:51:58,119 If you're scary like this, how can we make a deal? 641 00:52:03,042 --> 00:52:07,545 (Subjective judgment used when judges have no evidence other than subjective evidence so they need to use their subjective beliefs to judge something) The subjective assessment will be the proof 642 00:52:07,546 --> 00:52:09,547 (Subjective judgment used when judges have no evidence other than subjective evidence so they need to use their subjective beliefs to judge something) 643 00:52:09,673 --> 00:52:14,928 If you are imprisoned, it will help your daughter's future 644 00:52:21,602 --> 00:52:22,352 Hey 645 00:52:23,020 --> 00:52:24,020 You disagree? 646 00:52:25,689 --> 00:52:27,357 Does it make sense to free a murderer? 647 00:52:27,358 --> 00:52:28,566 You did not hear what I said? 648 00:52:28,567 --> 00:52:30,819 I do not understand 649 00:52:30,820 --> 00:52:32,654 You have to say what happened 650 00:52:32,655 --> 00:52:33,613 This is Mic 651 00:52:34,824 --> 00:52:37,367 You can not go on like this... 652 00:52:37,368 --> 00:52:40,036 Shit, you upset us if you keep quiet so... 653 00:52:41,330 --> 00:52:42,789 Can not do this... we have to do something... 654 00:52:43,415 --> 00:52:45,208 Okay... start 655 00:52:45,209 --> 00:52:48,628 The title, "The son of a liberated assassin who was liberated" 656 00:52:48,629 --> 00:52:51,089 All right, raise your head, and confirm this interview 657 00:52:52,341 --> 00:52:52,924 Aishh 658 00:52:52,925 --> 00:52:54,801 Aish 659 00:52:55,761 --> 00:52:56,719 he's crazy 660 00:52:57,471 --> 00:52:58,388 Aush !! 661 00:52:58,389 --> 00:53:00,974 Shit, you crazy woman 662 00:53:01,934 --> 00:53:03,101 I bought this for him 663 00:53:03,102 --> 00:53:05,019 Damn fucking lady 664 00:53:05,020 --> 00:53:06,980 You're really crazy Hey 665 00:53:08,732 --> 00:53:10,024 He must be crazy 666 00:53:10,067 --> 00:53:12,652 You suck, you make me angry 667 00:53:13,445 --> 00:53:14,112 Aish 668 00:53:14,113 --> 00:53:15,738 Stop it 669 00:53:16,448 --> 00:53:17,949 - You startled me - What happened to you? 670 00:53:17,992 --> 00:53:18,658 Are you crazy? 671 00:53:18,701 --> 00:53:19,576 What are you doing? 672 00:53:19,618 --> 00:53:20,827 Get out of the asshole 673 00:53:20,828 --> 00:53:23,288 You're so cool 674 00:53:23,956 --> 00:53:25,915 Are you crazy asshole? 675 00:53:25,958 --> 00:53:29,419 Damn you. 676 00:53:29,461 --> 00:53:30,253 Never mind 677 00:53:32,715 --> 00:53:34,007 Shit, Do not play with me 678 00:53:34,008 --> 00:53:36,092 You scared me! shit 679 00:53:42,141 --> 00:53:44,350 You are okay? 680 00:53:45,644 --> 00:53:46,186 Yes. 681 00:53:49,106 --> 00:53:49,689 Ye Joo 682 00:53:51,150 --> 00:53:52,650 Do you want me to show you something magical? 683 00:53:53,611 --> 00:53:54,360 What? 684 00:53:54,361 --> 00:53:56,070 Only 10 minutes away 685 00:53:56,071 --> 00:53:56,905 We'll get there 686 00:54:01,452 --> 00:54:04,078 Can we get there....? 687 00:54:04,622 --> 00:54:05,246 No problem... 688 00:54:05,915 --> 00:54:06,581 Go 689 00:54:24,558 --> 00:54:27,977 But.... what in Goseong never snow? 690 00:54:29,063 --> 00:54:32,065 I've seen it once 691 00:54:33,484 --> 00:54:36,152 I hope... the snow is down this time 692 00:54:38,280 --> 00:54:40,615 The weather is very cold, but it's always windy 693 00:54:41,909 --> 00:54:43,993 Well besides, here too weird 694 00:54:44,745 --> 00:54:45,995 What's that weird? 695 00:54:46,830 --> 00:54:48,373 You're the only one that's weird 696 00:55:02,888 --> 00:55:04,097 It is okay 697 00:55:04,932 --> 00:55:06,015 I'll catch you 698 00:55:24,660 --> 00:55:25,285 Slowly 699 00:55:30,624 --> 00:55:31,457 Look at that... 700 00:55:36,046 --> 00:55:37,755 He is really cute 701 00:55:46,223 --> 00:55:48,224 Should we save him? 702 00:55:51,020 --> 00:55:52,103 I will try 703 00:55:53,689 --> 00:55:54,897 How to? 704 00:55:55,482 --> 00:55:56,691 We just send him elsewhere 705 00:55:58,736 --> 00:56:01,321 I'll get it out, get him yes 706 00:56:14,084 --> 00:56:15,418 Ye Joo... take this 707 00:56:16,920 --> 00:56:17,879 Watch Out! 708 00:56:23,719 --> 00:56:24,802 Hold tight tight yes 709 00:56:39,360 --> 00:56:40,860 Shut up here first 710 00:56:44,656 --> 00:56:45,573 You tied it up nicely 711 00:56:50,371 --> 00:56:52,413 Apparently there is a place like this here 712 00:56:53,290 --> 00:56:56,042 But why is it collapsing? 713 00:56:56,668 --> 00:56:57,668 I have no idea 714 00:56:58,504 --> 00:56:59,462 This is amazing 715 00:57:06,845 --> 00:57:08,221 This rock is really heavy 716 00:57:08,847 --> 00:57:10,098 It's okay if I touch it right? 717 00:57:11,183 --> 00:57:11,933 Who cares? 718 00:57:23,946 --> 00:57:24,737 Beautiful 719 00:57:47,719 --> 00:57:48,886 Are we going to leave here? 720 00:57:49,388 --> 00:57:50,847 - I eat well - Yes hyung-nim 721 00:57:51,432 --> 00:57:54,100 Anyway, Hurry up married 722 00:57:54,977 --> 00:57:55,810 ... to me... 723 00:57:55,811 --> 00:57:59,272 Only you are close to me 724 00:57:59,314 --> 00:58:00,857 - You know that, right? - Certain 725 00:58:02,025 --> 00:58:03,651 This is for you 726 00:58:03,694 --> 00:58:04,902 It's nothing... 727 00:58:04,903 --> 00:58:06,612 You are so kind 728 00:58:07,406 --> 00:58:08,990 You said your business did not go well 729 00:58:32,556 --> 00:58:36,058 I dreamed of seeing a goat 730 00:58:38,645 --> 00:58:40,396 Our time there... 731 00:58:42,274 --> 00:58:44,567 The innocent goat is locked 732 00:58:46,028 --> 00:58:47,069 I want to help them out 733 00:58:49,573 --> 00:58:52,492 But the door was locked, hard to open 734 00:58:55,245 --> 00:58:56,078 Then? 735 00:58:58,540 --> 00:59:00,291 Then I startled and woke up 736 00:59:01,376 --> 00:59:02,460 What the fuck... 737 00:59:06,673 --> 00:59:10,134 The goat must be cold 738 00:59:14,306 --> 00:59:15,932 Does a goat need thick clothes? 739 00:59:17,518 --> 00:59:18,309 What? 740 00:59:19,645 --> 00:59:21,062 How..? 741 00:59:23,857 --> 00:59:26,192 - Dog clothes... - Dog clothes? 742 00:59:27,236 --> 00:59:28,444 Let's buy it 743 00:59:31,031 --> 00:59:33,115 Size... as big as a dog, right? 744 00:59:34,117 --> 00:59:36,619 Eii,... smaller than that 745 00:59:36,620 --> 00:59:38,579 No, the goat grows fast 746 00:59:40,499 --> 00:59:42,625 she looks beautiful with that outfit 747 00:59:43,544 --> 00:59:46,337 Look, I told you it's the size that suits her 748 00:59:48,549 --> 00:59:50,132 She grows fast 749 00:59:50,509 --> 00:59:51,509 Basic... 750 00:59:52,135 --> 00:59:54,512 He is very heavy, like a pig 751 00:59:54,680 --> 00:59:56,347 Here let me take him 752 01:00:00,894 --> 01:00:01,811 Hey 753 01:00:03,689 --> 01:00:05,481 You're Hyun Woo's kid right? 754 01:00:06,858 --> 01:00:07,567 Hello 755 01:00:08,110 --> 01:00:09,193 Why are you here? 756 01:00:10,320 --> 01:00:11,320 I came here with my friend 757 01:00:15,367 --> 01:00:16,534 Where did you get it? 758 01:00:18,370 --> 01:00:19,537 On the hill 759 01:00:21,290 --> 01:00:21,747 Hill? 760 01:00:22,624 --> 01:00:23,499 Yes 761 01:00:25,752 --> 01:00:26,711 You stole it right? 762 01:00:27,462 --> 01:00:29,797 We found it on the hill. 763 01:00:30,507 --> 01:00:31,340 When? 764 01:00:31,341 --> 01:00:32,216 Previous... 765 01:00:33,385 --> 01:00:35,803 We saved him from a hole 766 01:00:37,180 --> 01:00:40,141 Viewed from the rope, it looks like he's mine 767 01:00:44,855 --> 01:00:46,522 What is this outfit? 768 01:00:47,232 --> 01:00:50,359 I've lived a long time, but I've never seen anything like it 769 01:00:54,114 --> 01:00:54,864 Release 770 01:00:57,659 --> 01:00:58,326 Release 771 01:00:58,368 --> 01:01:00,328 Before I report it to the police 772 01:01:01,955 --> 01:01:02,997 What are you doing? 773 01:01:04,207 --> 01:01:04,665 Ahjussi 774 01:01:04,708 --> 01:01:05,625 You do not want to let go of it? 775 01:01:06,376 --> 01:01:07,209 very annoying 776 01:01:09,630 --> 01:01:10,504 I'll buy this goat 777 01:01:12,466 --> 01:01:13,174 What are you saying? 778 01:01:16,887 --> 01:01:18,304 Do you have any money? 779 01:01:20,015 --> 01:01:21,349 I'll bring the money tomorrow 780 01:01:27,105 --> 01:01:27,855 everything is fine right? 781 01:01:27,898 --> 01:01:30,107 It should be all right okay... 782 01:01:30,150 --> 01:01:33,944 Because you're here... 783 01:01:37,282 --> 01:01:38,074 She's fine, is not she? 784 01:01:38,700 --> 01:01:39,700 There is something strange. 785 01:01:41,161 --> 01:01:45,081 She is so weak because she is pregnant right? 786 01:01:45,082 --> 01:01:46,415 Maybe he was cold 787 01:01:48,919 --> 01:01:50,378 She's not infected, right? 788 01:01:51,380 --> 01:01:53,422 Impossible if there is an infected animal in Goseong 789 01:01:54,049 --> 01:01:57,218 All right, hopefully nothing happens 790 01:02:45,892 --> 01:02:50,062 Now this anniversary of Kim Soo Jin's death will begin 791 01:02:51,690 --> 01:02:56,527 Daughter Father, beautiful and cute child, Kim Soo Jin 792 01:02:56,528 --> 01:02:58,571 Seven months has left us 793 01:02:59,281 --> 01:03:02,700 family members, the sad, the brokenhearted 794 01:03:02,701 --> 01:03:04,577 Let us pray together now 795 01:03:07,122 --> 01:03:08,080 Our Father in heaven. 796 01:03:08,081 --> 01:03:10,332 An event... 797 01:03:10,375 --> 01:03:11,876 That heartbreaking 798 01:03:13,170 --> 01:03:14,420 In this sadness 799 01:03:14,421 --> 01:03:16,464 Our hearts are very tortured... 800 01:03:18,216 --> 01:03:22,094 Kim Soo Jin, who is very funny and lively 801 01:03:22,137 --> 01:03:26,140 Too soon left us 802 01:04:04,262 --> 01:04:05,054 Sorry 803 01:04:07,849 --> 01:04:08,808 I also do not know 804 01:04:11,895 --> 01:04:13,729 Why today? 805 01:04:19,444 --> 01:04:20,569 Do you know... 806 01:04:24,533 --> 01:04:25,783 I trust you 807 01:04:28,411 --> 01:04:29,995 I believe your dad did not do it 808 01:04:41,424 --> 01:04:42,341 Ye Soo 809 01:04:45,887 --> 01:04:47,596 I will certainly catch the culprit 810 01:04:50,225 --> 01:04:53,394 That's why you have to stay strong 811 01:06:34,204 --> 01:06:34,870 thank you 812 01:06:34,913 --> 01:06:36,872 Go safely 813 01:07:29,551 --> 01:07:30,551 Welcome 814 01:07:32,429 --> 01:07:33,303 Come sit down here 815 01:07:42,022 --> 01:07:43,480 Dong Woo, We are coming customers 816 01:07:57,412 --> 01:07:58,328 Want a piece of how? 817 01:08:02,125 --> 01:08:03,083 Whatever 818 01:08:17,682 --> 01:08:18,515 Your phone 819 01:08:20,685 --> 01:08:22,686 Do you guys use it to play games and chat in class? 820 01:08:22,728 --> 01:08:23,352 What is the problem? 821 01:08:23,353 --> 01:08:24,937 Other teachers already know 822 01:08:25,815 --> 01:08:28,817 If you all get caught, we'll take him to the teacher room and confiscate him! 823 01:08:29,486 --> 01:08:31,986 And, before you start learning... collect all your HP. 824 01:08:32,030 --> 01:08:33,071 This class is very dirty 825 01:08:33,072 --> 01:08:33,989 class leaders 826 01:08:34,616 --> 01:08:35,156 Follow me 827 01:08:40,330 --> 01:08:40,870 Come on 828 01:08:44,334 --> 01:08:45,000 It sucks 829 01:08:47,754 --> 01:08:49,129 You're really great 830 01:08:49,172 --> 01:08:50,589 You're happy right? 831 01:08:52,800 --> 01:08:55,385 Hey Tapelak dirty table, you're pretty too 832 01:08:59,599 --> 01:09:00,933 Why did you come to church last Sunday? 833 01:09:00,934 --> 01:09:03,602 Why? can not I go there? 834 01:09:05,730 --> 01:09:07,356 Basic woman shameless 835 01:09:07,357 --> 01:09:09,191 With one look, I know what your goal is 836 01:09:09,192 --> 01:09:12,069 Who says you can cut your hair like this? 837 01:09:14,114 --> 01:09:14,780 Stop it! 838 01:09:16,741 --> 01:09:17,491 What? 839 01:09:19,536 --> 01:09:20,369 What? 840 01:09:22,413 --> 01:09:24,873 Hey, stop to be shameless... 841 01:09:24,916 --> 01:09:26,708 Before I tear you into small pieces 842 01:09:26,876 --> 01:09:28,085 Damn fucking lady 843 01:09:31,297 --> 01:09:32,673 damn bastard 844 01:09:36,010 --> 01:09:36,802 What are you doing? 845 01:09:37,762 --> 01:09:39,263 Release, release 846 01:09:43,101 --> 01:09:44,601 Who are you a jerk? 847 01:09:44,644 --> 01:09:45,519 Hey Fuck 848 01:09:45,520 --> 01:09:48,105 Come on over there, damn it 849 01:10:02,203 --> 01:10:03,120 Shit 850 01:10:03,121 --> 01:10:03,996 You see this? 851 01:10:05,290 --> 01:10:05,789 Where does the hospital cost? 852 01:10:06,708 --> 01:10:08,667 I do not have the money, Go there you jerk! 853 01:10:09,711 --> 01:10:13,046 Give it!, You want to pretend? I see it all 854 01:10:13,047 --> 01:10:14,298 - Shit - What? 855 01:10:16,509 --> 01:10:17,968 Let me go! 856 01:10:23,641 --> 01:10:25,475 It's money to replace my damaged HP screen, as well as hospital fees 857 01:10:25,518 --> 01:10:27,019 If not enough, I'll tell you 858 01:10:27,478 --> 01:10:28,562 You better prepare, damn it. 859 01:10:28,605 --> 01:10:29,938 Shit! 860 01:10:33,651 --> 01:10:35,944 Ahh, you son of a bitch 861 01:11:11,981 --> 01:11:13,857 Oh shit, why did not you answer my phone? 862 01:11:15,652 --> 01:11:16,318 What 863 01:11:26,079 --> 01:11:27,537 When will he come? 864 01:11:32,335 --> 01:11:33,835 Call her 865 01:11:35,421 --> 01:11:37,965 I have no money 866 01:11:40,385 --> 01:11:41,760 You have no money? 867 01:11:46,057 --> 01:11:46,848 What about the goat? 868 01:11:48,101 --> 01:11:51,270 If you have no money, you can not take the goat 869 01:11:52,313 --> 01:11:57,401 Who will be responsible? 870 01:12:00,780 --> 01:12:02,406 Are you going to be responsible? 871 01:12:25,722 --> 01:12:26,263 Shit! 872 01:12:54,125 --> 01:12:56,543 Hey shit 873 01:13:00,673 --> 01:13:02,591 You're very fat 874 01:13:12,560 --> 01:13:13,727 step aside 875 01:13:15,271 --> 01:13:17,314 ...will work now 876 01:13:20,610 --> 01:13:21,318 Ahjussi 877 01:13:21,944 --> 01:13:24,112 You're this... I told you to get out of my way 878 01:13:24,113 --> 01:13:26,198 Thave to go to work now 879 01:13:29,243 --> 01:13:30,327 Shit! 880 01:13:43,925 --> 01:13:46,134 Are you crazy? 881 01:14:13,788 --> 01:14:15,872 Do not be afraid 882 01:14:16,707 --> 01:14:18,208 Shut up first 883 01:16:07,522 --> 01:16:09,315 Look at the goat 884 01:16:09,858 --> 01:16:10,816 Why did he bring a goat? 885 01:16:10,817 --> 01:16:12,610 She even gave her clothes 886 01:16:17,616 --> 01:16:18,783 Like a pair of wings 887 01:16:31,380 --> 01:16:34,131 Is not this too excessive? 888 01:16:35,592 --> 01:16:37,426 this semester is almost over... 889 01:16:38,220 --> 01:16:40,054 Why are you still lazy? 890 01:16:41,723 --> 01:16:43,224 Do what it can do. 891 01:16:44,810 --> 01:16:46,352 The school is not for joking 892 01:16:58,198 --> 01:16:59,865 Where did you find the goat? 893 01:17:01,493 --> 01:17:04,578 I just... found it 894 01:17:05,872 --> 01:17:07,873 You found it? Where? 895 01:17:09,876 --> 01:17:13,796 There, under the hill 896 01:17:17,968 --> 01:17:19,093 What are you talking about? 897 01:18:13,023 --> 01:18:14,815 Goats are not allowed to take the bus 898 01:18:21,323 --> 01:18:22,323 down 899 01:18:23,533 --> 01:18:25,451 Ahjussi, hurry up 900 01:19:58,170 --> 01:19:59,211 What are you doing? 901 01:20:01,882 --> 01:20:02,798 What happened? 902 01:20:03,717 --> 01:20:05,217 Why are you? 903 01:20:06,094 --> 01:20:06,927 Get out 904 01:20:09,556 --> 01:20:10,514 Exit 905 01:23:55,190 --> 01:23:56,940 Clogged fog, like frost 906 01:23:57,490 --> 01:24:00,910 Expect something with a sad heart... 907 01:24:00,990 --> 01:24:03,620 Each room is open one by one like a beehive... 908 01:24:03,950 --> 01:24:07,080 Voice of friction, collapse and response... 909 01:24:07,290 --> 01:24:10,620 The sound of the blows, crying and sobbing 910 01:24:10,710 --> 01:24:14,540 Like walking into a forest filled with wild animals... 911 01:24:15,380 --> 01:24:18,920 My heart is falling and I can not stand because I'm dizzy 912 01:24:19,550 --> 01:24:21,840 This time no help from the crow... 913 01:24:22,010 --> 01:24:24,470 I put my hand and I took the flower... 914 01:24:25,600 --> 01:24:27,970 I threw it with all my strength... 915 01:24:28,600 --> 01:24:32,190 It flies in the air and is swayed by the wind... 916 01:24:33,400 --> 01:24:37,280 The flower is then destroyed and its many petals float like fading snow... 917 01:24:37,360 --> 01:24:41,110 And finally start shining again... 918 01:24:41,780 --> 01:24:43,620 I can not help myself... 919 01:24:44,370 --> 01:24:46,360 Subtitle By @Rashed Mahmud Tanvir 55205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.