Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,840 --> 00:01:31,717
What the fuck was that?
2
00:01:31,717 --> 00:01:33,344
Calm down, man.
It was just a bird.
3
00:01:33,344 --> 00:01:35,012
Yeah, I don't know, man.
Or a drone.
4
00:01:35,012 --> 00:01:37,014
It was a bird, trust me.
5
00:01:37,014 --> 00:01:40,142
What do you think
they're saying?
6
00:01:40,142 --> 00:01:41,977
What are you talking about?
7
00:01:41,977 --> 00:01:44,063
Man, they're not just
making noise for no reason.
8
00:01:44,063 --> 00:01:46,106
- They're communicating.
- Well, if you're so smart,
9
00:01:46,106 --> 00:01:47,191
what are they saying?
10
00:01:48,859 --> 00:01:52,738
"Come fuck me.
I'm a bird."
11
00:01:54,281 --> 00:01:57,117
"Come fuck me."
12
00:01:57,117 --> 00:01:59,537
That's all birds are ever
screaming about all the time.
13
00:01:59,537 --> 00:02:01,163
Can't just be that.
14
00:02:01,163 --> 00:02:03,749
What about, "It's too cold.
Let's fly south,"
15
00:02:03,749 --> 00:02:06,126
or, "I got a worm over here"?
16
00:02:06,126 --> 00:02:07,545
See, that's the thing,
if you were a smart bird,
17
00:02:07,545 --> 00:02:09,296
you wouldn't
talk about the worm.
18
00:02:09,296 --> 00:02:11,382
- You keep that to yourself.
- But in this scenario,
19
00:02:11,382 --> 00:02:13,259
you're telling your babies.
20
00:02:13,259 --> 00:02:14,343
Help them grow and shit.
21
00:02:16,512 --> 00:02:18,764
Man, so this is your job?
22
00:02:18,764 --> 00:02:20,683
You just get paid
to sit in this car all day?
23
00:02:20,683 --> 00:02:22,685
Yep, I think they
shut down this neighborhood
24
00:02:22,685 --> 00:02:24,270
'cause of a mold problem
or something.
25
00:02:24,270 --> 00:02:25,896
I forget.
26
00:02:25,896 --> 00:02:27,606
I just drive around,
make sure nobody sneaks in
27
00:02:27,606 --> 00:02:31,360
to do drugs or anything.
28
00:02:31,360 --> 00:02:33,320
Nice, nice.
Hey, I got to piss, man.
29
00:02:33,320 --> 00:02:34,655
Where can I do that?
30
00:02:34,655 --> 00:02:36,407
Look around, man.
Nobody's here.
31
00:02:36,407 --> 00:02:39,785
Piss wherever you want.
Take a shit. I don't care.
32
00:02:39,785 --> 00:02:42,246
Damn, this job rules, man.
33
00:02:45,666 --> 00:02:47,960
It's amazing that you're here.
34
00:02:47,960 --> 00:02:50,170
I dreamed of this happening.
35
00:02:50,170 --> 00:02:52,298
I mean, I...I didn't
want you to die,
36
00:02:52,298 --> 00:02:54,133
but you know what I'm saying.
37
00:02:54,133 --> 00:02:55,509
I just...
38
00:02:55,509 --> 00:02:57,845
I missed you so much.
39
00:02:57,845 --> 00:02:59,930
I missed you too.
40
00:03:08,772 --> 00:03:12,192
Who's that guy, honey?
Is he a friend of yours?
41
00:03:12,192 --> 00:03:15,988
Why is he just
peeing in front of us?
42
00:03:15,988 --> 00:03:18,115
He's a Current.
43
00:03:18,115 --> 00:03:21,201
That's what we call people
who are still alive.
44
00:03:21,201 --> 00:03:23,245
We're Formers.
45
00:03:23,245 --> 00:03:25,539
We can see them.
They can't see us.
46
00:03:25,539 --> 00:03:26,790
Different worlds.
47
00:03:28,250 --> 00:03:30,753
Hey, man, this place
is creepy as fuck.
48
00:03:30,753 --> 00:03:32,922
Let's get out of here.
49
00:03:32,922 --> 00:03:34,423
It's funny,
there's only two reasons
50
00:03:34,423 --> 00:03:37,051
to pee or to do drugs.
51
00:03:37,051 --> 00:03:38,344
Those guys did both.
52
00:03:42,264 --> 00:03:43,724
Holy shit.
53
00:03:43,724 --> 00:03:45,893
It's okay.
She's gonna be all right.
54
00:03:45,893 --> 00:03:47,728
Come on,
I'll show you around.
55
00:03:54,985 --> 00:03:58,405
- Hi, Jim!
- There he is, Big O!
56
00:04:00,908 --> 00:04:05,663
- Konnichiwa, Oscar.
- Konnichiwa, Nakajima-san.
57
00:04:05,663 --> 00:04:10,584
Um, Mrs. Nakajima is teaching me
a couple of words of Japanese.
58
00:04:10,584 --> 00:04:13,837
It's going very yoku.
59
00:04:13,837 --> 00:04:15,798
Japanese?
60
00:04:15,798 --> 00:04:17,967
Yeah, I've made
a lot of friends here.
61
00:04:17,967 --> 00:04:19,718
There's so many
interesting people.
62
00:04:22,596 --> 00:04:24,390
Are you okay?
63
00:04:24,390 --> 00:04:28,185
Yeah, it's just
a lot to take in.
64
00:04:28,185 --> 00:04:31,897
Of course.
You're doing better than I was.
65
00:04:31,897 --> 00:04:34,066
When I first got here,
I was doing a lot of
66
00:04:34,066 --> 00:04:36,986
touching my own face
and screaming.
67
00:04:36,986 --> 00:04:38,529
Thank you.
68
00:04:38,529 --> 00:04:43,283
So what are we
supposed to be doing?
69
00:04:43,283 --> 00:04:45,661
I don't know.
70
00:04:45,661 --> 00:04:49,957
- Does anybody know?
- Not really.
71
00:04:49,957 --> 00:04:51,458
No one like, sits you down
72
00:04:51,458 --> 00:04:54,586
and gives you
an informational packet.
73
00:04:54,586 --> 00:04:57,840
That would have been cool.
I love packets.
74
00:04:59,216 --> 00:05:02,720
I kind of feel like I got
tossed in the deep end here.
75
00:05:02,720 --> 00:05:05,889
- Can we sit down for a second?
- Of course.
76
00:05:09,643 --> 00:05:14,481
Look, there's not a ton
for you to know.
77
00:05:14,481 --> 00:05:17,693
We just kind of live.
78
00:05:17,693 --> 00:05:20,779
I know it sounds
a little ironic, but...
79
00:05:20,779 --> 00:05:22,865
well, that's the only word
I can think of.
80
00:05:22,865 --> 00:05:27,202
So this is it?
We just...
81
00:05:27,202 --> 00:05:28,579
keep going?
82
00:05:31,415 --> 00:05:34,501
I mean, how long
does this go on for?
83
00:05:35,627 --> 00:05:38,297
I mean, what's the point
of all this?
84
00:05:38,297 --> 00:05:42,217
Well, what was the point
of the thing before this?
85
00:05:42,217 --> 00:05:44,887
Oh, God.
86
00:05:44,887 --> 00:05:49,433
Oh, boy. Oh, man.
87
00:05:49,433 --> 00:05:52,561
Is this really happening?
88
00:05:52,561 --> 00:05:54,354
Am I hallucinating?
89
00:05:54,354 --> 00:05:56,440
I took a Tylenol PM
before my flight.
90
00:05:56,440 --> 00:05:59,151
But this...this really
seems extreme.
91
00:05:59,151 --> 00:06:02,237
Hey, you got
to be careful with those.
92
00:06:02,237 --> 00:06:03,822
They're habit-forming.
93
00:06:05,324 --> 00:06:08,243
I guess it doesn't matter now,
because, well,
94
00:06:08,243 --> 00:06:10,788
you're definitely dead.
95
00:06:12,539 --> 00:06:15,375
Is there a god, honey?
96
00:06:15,375 --> 00:06:19,505
I don't know.
97
00:06:19,505 --> 00:06:21,340
But there is
a shuffleboard court here.
98
00:06:29,139 --> 00:06:32,017
Oh, and this is
actually important.
99
00:06:32,017 --> 00:06:34,269
I...I need
to tell you about this.
100
00:06:34,269 --> 00:06:35,813
What is it?
101
00:06:35,813 --> 00:06:38,148
It's the fountain.
102
00:06:38,148 --> 00:06:40,067
It's pretty.
Does it do something?
103
00:06:40,067 --> 00:06:43,112
Well, one of the things
we do know
104
00:06:43,112 --> 00:06:46,073
is that the farther away
you get from the fountain,
105
00:06:46,073 --> 00:06:48,575
the weaker we feel.
106
00:06:48,575 --> 00:06:51,662
You can't tell if you're close,
but you start to notice
107
00:06:51,662 --> 00:06:53,580
as you walk farther away.
108
00:06:53,580 --> 00:06:56,333
- How far can you get?
- It's hard to tell.
109
00:06:56,333 --> 00:06:59,294
I mean, you just...you don't
want to push things too far.
110
00:07:02,005 --> 00:07:03,423
No, don't touch that!
111
00:07:03,423 --> 00:07:05,217
Why? What happens
if I touch it?
112
00:07:06,093 --> 00:07:07,928
Nothing, I'm just
fucking with you.
113
00:07:07,928 --> 00:07:09,388
Should have seen
the look on your face.
114
00:07:09,388 --> 00:07:11,682
You were like, "Uh..."
115
00:07:11,682 --> 00:07:12,891
Hey, check this shit out.
116
00:07:13,892 --> 00:07:16,436
Fuck, almost got it.
117
00:07:16,436 --> 00:07:17,896
Try...try it again.
118
00:07:19,731 --> 00:07:22,109
- Fuck!
- Who's this asshole kid?
119
00:07:22,109 --> 00:07:24,862
That's Mark.
He's my best friend.
120
00:07:25,904 --> 00:07:27,281
He died in the '70s,
121
00:07:27,281 --> 00:07:29,283
so he's been here
a long time.
122
00:07:29,950 --> 00:07:33,579
- Come play with us, Mark.
- No, fuck off, Josiah.
123
00:07:33,579 --> 00:07:35,289
You'll play with us someday.
124
00:07:36,248 --> 00:07:39,376
Ugh, I hate those kids.
125
00:07:39,376 --> 00:07:41,712
Something about dying young
really fucks you up.
126
00:07:41,712 --> 00:07:43,338
It's like getting famous
at a young age.
127
00:07:43,338 --> 00:07:48,093
Okay, can we maybe go home
and just relax for a second?
128
00:07:48,093 --> 00:07:50,095
Of course.
You must be overwhelmed.
129
00:07:50,095 --> 00:07:52,639
- Yeah, it's a lot.
- Let's go back home.
130
00:07:52,639 --> 00:07:55,851
- It was nice meeting you.
- Yeah.
131
00:07:55,851 --> 00:07:57,519
Reunion fuck.
132
00:08:10,908 --> 00:08:13,410
- Hi.
- Hi.
133
00:08:13,410 --> 00:08:17,915
Oolong tea with, uh,
just a touch of honey.
134
00:08:17,915 --> 00:08:21,543
- Your favorite.
- Oh, wow.
135
00:08:21,543 --> 00:08:23,629
They have that here?
136
00:08:23,629 --> 00:08:25,422
Well, it showed up
when you did.
137
00:08:27,007 --> 00:08:28,467
I think you're really gonna
like it here.
138
00:08:28,467 --> 00:08:31,011
It's not so bad.
139
00:08:31,011 --> 00:08:32,971
And it's a lot better
now that we're together.
140
00:08:32,971 --> 00:08:35,432
I'm so glad you're here.
141
00:08:36,642 --> 00:08:38,310
Me too.
142
00:08:40,020 --> 00:08:43,315
I'm really, really, really,
really glad you're here.
143
00:08:48,153 --> 00:08:51,740
It's cool we can
still do that, huh?
144
00:09:01,250 --> 00:09:04,378
Wow, this house
is really nice.
145
00:09:04,378 --> 00:09:07,297
Yeah, I had nothing
to do with it.
146
00:09:07,297 --> 00:09:09,258
It was like this
when I got here.
147
00:09:09,258 --> 00:09:11,843
There are so many
seating options.
148
00:09:11,843 --> 00:09:14,012
Yeah.
149
00:09:16,348 --> 00:09:21,061
Hey, what do you think
is the all-time
150
00:09:21,061 --> 00:09:23,146
best way to sit, ever?
151
00:09:27,234 --> 00:09:28,068
That's easy.
152
00:09:29,736 --> 00:09:32,322
Cross-legged,
left over right.
153
00:09:32,322 --> 00:09:34,408
- Okay.
- See, it's comfortable.
154
00:09:34,408 --> 00:09:37,244
It's fun. Put your coffee
right here on your knee.
155
00:09:37,244 --> 00:09:39,371
Ah, but don't you think
you're being a little sexist?
156
00:09:39,371 --> 00:09:42,541
I mean, that would be fine
if I were wearing jeans,
157
00:09:42,541 --> 00:09:46,378
but what if I decided
to put on a pencil skirt?
158
00:09:46,378 --> 00:09:48,046
You'd be getting
a real show right now.
159
00:09:48,046 --> 00:09:50,382
I say, if you're gonna
cross your legs,
160
00:09:50,382 --> 00:09:51,925
why don't you go all the way?
161
00:09:51,925 --> 00:09:56,138
See that?
Stable, compact, right?
162
00:09:56,138 --> 00:09:57,597
And the best part is,
163
00:09:57,597 --> 00:09:59,016
I'm not showing off
my genitals.
164
00:09:59,016 --> 00:10:02,644
Mm-hmm, okay,
now you're being sexist.
165
00:10:02,644 --> 00:10:04,604
- What?
- Oh, yes. Look.
166
00:10:04,604 --> 00:10:07,024
In your version...
look at that.
167
00:10:07,024 --> 00:10:09,359
This crushes my genitals.
168
00:10:09,359 --> 00:10:11,611
- Oh.
- It's like a vise.
169
00:10:11,611 --> 00:10:14,489
That's why I always sit
like this.
170
00:10:14,489 --> 00:10:17,326
- You always sit like that?
- I just get up on here.
171
00:10:17,326 --> 00:10:18,952
- Here we go.
- Mm-hmm.
172
00:10:18,952 --> 00:10:20,370
- You got your heels together.
- Right.
173
00:10:20,370 --> 00:10:21,872
Right, just dig these out
like that.
174
00:10:21,872 --> 00:10:23,457
And just put your shoes
right on the couch.
175
00:10:23,457 --> 00:10:24,666
- Just like that, right?
- Yeah.
176
00:10:24,666 --> 00:10:27,085
Okay.
Oh, this is nice.
177
00:10:27,085 --> 00:10:30,005
- And then palms up.
- Oh, palms up.
178
00:10:30,005 --> 00:10:31,673
Right, so that, you know,
if you're at a party
179
00:10:31,673 --> 00:10:33,133
or something like that,
"Oh, can I have a drink?
180
00:10:33,133 --> 00:10:34,676
Just place it on there.
That's fine."
181
00:10:34,676 --> 00:10:35,969
"And could I get a drink too?
182
00:10:35,969 --> 00:10:37,804
And, you know,
one for my friend here?"
183
00:10:37,804 --> 00:10:40,390
Um, I think if you also add
a really deep stretch to it.
184
00:10:40,390 --> 00:10:42,642
- Yeah.
- This is great.
185
00:10:42,642 --> 00:10:44,728
The winged butterfly position,
right?
186
00:10:44,728 --> 00:10:46,146
We figured it out, I think.
187
00:10:46,146 --> 00:10:47,856
I feel like I could
sit like this forever.
188
00:10:47,856 --> 00:10:48,940
Yeah, same here.
189
00:10:50,776 --> 00:10:53,362
- Are you in a lot of pain?
- I am in immense pain, yes.
190
00:10:55,405 --> 00:10:56,865
Oh, I really thought
that I would be
191
00:10:56,865 --> 00:10:58,617
a lot more flexible
after death.
192
00:11:02,746 --> 00:11:05,499
Hey, um, I want
to show you something.
193
00:11:05,499 --> 00:11:08,126
- Right now?
- Yeah.
194
00:11:09,211 --> 00:11:10,796
It's a little bit of a walk.
195
00:11:10,796 --> 00:11:13,507
But I promise you,
it's worth it.
196
00:11:14,800 --> 00:11:16,259
Okay, let's go.
197
00:11:17,552 --> 00:11:19,471
Look, here it is!
198
00:11:21,139 --> 00:11:22,516
The lake house.
199
00:11:22,516 --> 00:11:23,892
It's close enough
to the fountain.
200
00:11:23,892 --> 00:11:25,352
We can come here
whenever we want.
201
00:11:25,352 --> 00:11:26,978
This is great.
202
00:11:28,647 --> 00:11:30,690
Amazed that I found it.
203
00:11:32,401 --> 00:11:34,778
It's exactly
how I remember it.
204
00:11:34,778 --> 00:11:37,531
- Just like old times, huh?
- Yeah.
205
00:11:40,909 --> 00:11:42,619
Hmm.
206
00:11:42,619 --> 00:11:45,664
We had some good times
on that couch.
207
00:11:45,664 --> 00:11:47,457
- What?
- Sorry, it sounded sexual.
208
00:11:47,457 --> 00:11:50,710
But I was mostly talking
about when we played Uno.
209
00:11:50,710 --> 00:11:52,671
Uh-huh.
210
00:11:52,671 --> 00:11:54,881
So what should we do
when we're here?
211
00:11:54,881 --> 00:11:56,883
Should we walk down
by the lake?
212
00:11:56,883 --> 00:11:59,261
We could go out
and sit on the back porch.
213
00:11:59,261 --> 00:12:00,762
We could take a nap.
214
00:12:00,762 --> 00:12:02,222
You guys
have fun fishing?
215
00:12:02,222 --> 00:12:04,224
Yeah, that was
very fun, Daddy.
216
00:12:04,224 --> 00:12:06,184
Thank you.
- Who the fuck are these people?
217
00:12:06,184 --> 00:12:08,145
That was really fun, Daddy.
218
00:12:08,145 --> 00:12:09,646
What the hell is happening?
219
00:12:09,646 --> 00:12:11,398
Oscar, I have
to be honest with you.
220
00:12:11,398 --> 00:12:13,608
I sold this house
a few months ago.
221
00:12:13,608 --> 00:12:15,861
I just didn't know
if I would use it that much.
222
00:12:15,861 --> 00:12:17,404
Oh, my God.
223
00:12:17,404 --> 00:12:19,322
He's got his wet boots
right on the floor.
224
00:12:19,322 --> 00:12:23,368
I'm so sorry.
It was a really tough decision.
225
00:12:24,536 --> 00:12:26,997
You know what?
226
00:12:26,997 --> 00:12:28,623
It might be fine.
227
00:12:28,623 --> 00:12:31,251
They don't know we're here.
They can't see us.
228
00:12:31,251 --> 00:12:35,172
I mean, we can still
do whatever we want.
229
00:12:35,172 --> 00:12:37,174
Yeah.
230
00:12:37,174 --> 00:12:39,634
Okay.
231
00:12:44,431 --> 00:12:47,309
I missed this.
232
00:12:47,309 --> 00:12:50,061
Me too.
233
00:12:54,566 --> 00:12:57,319
Is that a Canada goose?
234
00:12:57,319 --> 00:13:00,405
Uh-huh, yep.
I think it is.
235
00:13:02,115 --> 00:13:04,784
That's mine!
Give me back my bracelet!
236
00:13:04,784 --> 00:13:06,495
- No, I want to wear it!
- It's mine!
237
00:13:06,495 --> 00:13:08,622
Separate, separate!
I will take away your phones!
238
00:13:08,622 --> 00:13:10,665
- She started it.
- Get inside.
239
00:13:10,665 --> 00:13:12,209
- No.
- Stupid.
240
00:13:12,209 --> 00:13:14,002
- Idiot.
- Hey, would you...
241
00:13:14,002 --> 00:13:16,254
This is...
We're having fun here!
242
00:13:16,254 --> 00:13:17,923
This isn't gonna work.
243
00:13:19,257 --> 00:13:22,511
- Maybe we should go?
- No.
244
00:13:22,511 --> 00:13:25,639
No, this is our lake house.
We were so happy here.
245
00:13:25,639 --> 00:13:27,933
- I know that, but...
- There's plenty of cabins
246
00:13:27,933 --> 00:13:29,392
around here.
247
00:13:29,392 --> 00:13:31,937
These people
can find another one.
248
00:13:31,937 --> 00:13:35,524
I don't see why
they would ever leave, though.
249
00:13:35,524 --> 00:13:37,776
Come on, guys.
Really?
250
00:13:37,776 --> 00:13:39,819
I thought you'd be
better than this.
251
00:13:39,819 --> 00:13:41,112
What do you mean?
252
00:13:41,112 --> 00:13:43,031
I know
what you're getting at.
253
00:13:43,031 --> 00:13:46,326
Well, what do you think
I'm getting at?
254
00:13:46,326 --> 00:13:48,537
You want us to...
255
00:13:48,537 --> 00:13:49,913
..."haunt them."
256
00:13:50,997 --> 00:13:53,458
When you say it like that,
it sounds stupid.
257
00:13:53,458 --> 00:13:57,420
I mean, could we even
do something like that?
258
00:13:57,420 --> 00:13:59,089
We can, but we don't.
259
00:13:59,089 --> 00:14:01,341
Our community, Formers,
we don't do that.
260
00:14:01,341 --> 00:14:02,968
- Well, why not?
- Well, first of all,
261
00:14:02,968 --> 00:14:04,886
it's really hard to do,
and it plays into
262
00:14:04,886 --> 00:14:06,263
stereotypes about us.
263
00:14:06,263 --> 00:14:08,139
We're just past that
as a culture.
264
00:14:08,139 --> 00:14:10,850
Okay, but what if...
265
00:14:10,850 --> 00:14:13,478
we told you you had to
because you're still a kid
266
00:14:13,478 --> 00:14:16,314
and we're adults and you
have to do whatever we say?
267
00:14:16,314 --> 00:14:18,066
Is she fucking joking
with this shit?
268
00:14:18,066 --> 00:14:19,693
We're sorry.
She's sorry.
269
00:14:19,693 --> 00:14:21,278
I'm fucking 58, lady.
270
00:14:21,278 --> 00:14:22,904
I'm older than you.
Show some respect.
271
00:14:22,904 --> 00:14:24,489
Okay, I'm sorry.
It just looks like you haven't
272
00:14:24,489 --> 00:14:25,782
gone through puberty yet.
273
00:14:25,782 --> 00:14:29,077
- Oh!
- Please, just...just this once.
274
00:14:29,077 --> 00:14:31,580
I mean, it's really
important to us.
275
00:14:31,580 --> 00:14:33,665
That was our special place.
276
00:14:33,665 --> 00:14:36,084
Ugh, your special place?
That sucks.
277
00:14:36,084 --> 00:14:39,087
- Why? Why does that suck?
- You know why.
278
00:14:39,087 --> 00:14:40,755
Hey...
279
00:14:40,755 --> 00:14:42,632
...I'm asking you
as your buddy.
280
00:14:44,175 --> 00:14:45,885
if I help you out,
281
00:14:45,885 --> 00:14:48,179
you have to cook me dinner
every night for a month.
282
00:14:48,179 --> 00:14:49,347
Are you kidding?
283
00:14:49,347 --> 00:14:50,890
I-I would love that.
Please, yes.
284
00:14:50,890 --> 00:14:52,100
Uh, we'll start with Italy.
285
00:14:52,100 --> 00:14:53,476
We'll do a food tour
of the world.
286
00:14:53,476 --> 00:14:55,353
Ugh, never mind,
maybe just a week.
287
00:14:55,353 --> 00:14:57,397
- Great, let's start tomorrow.
- No, maybe you can just
288
00:14:57,397 --> 00:14:59,107
make me a sandwich
at some point.
289
00:14:59,107 --> 00:15:01,151
- I would love that.
- No, forget that whole thing.
290
00:15:01,151 --> 00:15:02,861
Whatever, let's just go.
291
00:15:02,861 --> 00:15:04,321
Great!
Oh, you're a good friend.
292
00:15:04,321 --> 00:15:05,905
No, I'm not.
293
00:15:05,905 --> 00:15:07,657
Actually, I don't think
he is a good friend.
294
00:15:07,657 --> 00:15:11,161
No, he is. Just got
to give him a chance.
295
00:15:11,161 --> 00:15:13,747
Oh, my God,
tater tots, so good.
296
00:15:13,747 --> 00:15:15,206
- Thank you, honey.
- Thank you.
297
00:15:15,206 --> 00:15:16,958
- Want a tomato?
- All right.
298
00:15:16,958 --> 00:15:18,752
Dudes, if you had just told me
the mom was this hot,
299
00:15:18,752 --> 00:15:20,128
I would have come right away.
300
00:15:20,128 --> 00:15:22,297
Isn't she a little young
for you, Grandpa?
301
00:15:22,297 --> 00:15:24,090
What are you talking about?
I'm 17.
302
00:15:24,090 --> 00:15:26,760
- You said you were 58.
- I'm both.
303
00:15:29,304 --> 00:15:31,306
So why do you want to
get rid of these Orientals?
304
00:15:31,306 --> 00:15:33,808
Oh, come on,
you can't say "Orientals."
305
00:15:33,808 --> 00:15:36,770
- The term is "Asian-Americans."
- I'm from the '70s.
306
00:15:36,770 --> 00:15:38,688
It wasn't racist
to say anything back then.
307
00:15:38,688 --> 00:15:41,066
- People were cool.
- That is so not true.
308
00:15:41,066 --> 00:15:43,652
- What are you, by the way?
- Hey, okay.
309
00:15:43,652 --> 00:15:45,028
Now, what do we do?
310
00:15:45,028 --> 00:15:46,738
Get some sheets,
some chains or something?
311
00:15:46,738 --> 00:15:48,156
Jesus, follow me.
312
00:15:48,156 --> 00:15:49,658
We got to wait
until it's dark.
313
00:15:53,745 --> 00:15:57,374
So we're kind of limited with
what we can actually do here.
314
00:15:57,374 --> 00:16:01,294
All right, um,
what are our options?
315
00:16:01,294 --> 00:16:03,755
Let's try the light switch.
That's a classic.
316
00:16:03,755 --> 00:16:06,091
Okay.
- So first thing.
317
00:16:06,091 --> 00:16:07,926
You have to imagine
all the energy,
318
00:16:07,926 --> 00:16:10,303
emotions, whatever
in your body
319
00:16:10,303 --> 00:16:12,847
is flowing
to the tip of your finger.
320
00:16:12,847 --> 00:16:16,142
If you concentrate hard enough,
you'll feel a buzz.
321
00:16:16,142 --> 00:16:19,854
Then, and only then, will you
be able to flip the switch.
322
00:16:19,854 --> 00:16:21,439
- Hmm.
- Okay, I got it.
323
00:16:21,439 --> 00:16:23,066
You want
to try it, honey?
324
00:16:24,526 --> 00:16:26,152
Check it out!
325
00:16:27,654 --> 00:16:30,782
- Go ahead, honey, just...
- I am.
326
00:16:30,782 --> 00:16:32,575
There you go,
just flip it.
327
00:16:32,575 --> 00:16:34,661
That's it.
328
00:16:34,661 --> 00:16:36,746
Just go up.
Flick it up.
329
00:16:38,164 --> 00:16:39,624
You got this.
Here you go.
330
00:16:39,624 --> 00:16:41,835
And up!
331
00:16:41,835 --> 00:16:43,044
It's kind of hard.
332
00:16:43,044 --> 00:16:44,921
Are you feeling
the buzz, honey?
333
00:16:44,921 --> 00:16:47,465
- Yeah!
- No, he's not, not even close.
334
00:16:47,465 --> 00:16:49,175
Well, maybe it's
his teacher's fault.
335
00:16:49,175 --> 00:16:50,719
Those instructions
were pretty vague.
336
00:16:50,719 --> 00:16:52,011
The instructions
were fine.
337
00:16:52,011 --> 00:16:53,388
Maybe he's distracted
by your nagging.
338
00:16:53,388 --> 00:16:54,973
- Oh, my God.
- Don't worry, guys.
339
00:16:54,973 --> 00:16:56,391
Okay, I'm gonna get it.
340
00:16:56,391 --> 00:16:57,934
Okay, s-sometimes
it helps if you're angry.
341
00:16:57,934 --> 00:16:59,436
You...you can channel that
into your finger,
342
00:16:59,436 --> 00:17:00,979
like when you punch a wall.
343
00:17:00,979 --> 00:17:03,940
Come on, sweetie, you got it.
344
00:17:03,940 --> 00:17:05,567
Come on!
345
00:17:05,567 --> 00:17:09,446
That's it. That's right.
Come on, push it!
346
00:17:11,406 --> 00:17:13,950
I can't get it, I'm sorry.
I think I hurt my finger too.
347
00:17:13,950 --> 00:17:15,285
- It's all right.
- All right, all right.
348
00:17:15,285 --> 00:17:16,494
Watch and learn.
349
00:17:24,502 --> 00:17:26,254
Whoa!
350
00:17:26,254 --> 00:17:28,631
- Amazing!
- Oh, my gosh!
351
00:17:28,631 --> 00:17:30,717
But it didn't work.
She's still sleeping.
352
00:17:31,676 --> 00:17:33,845
Aw, shit.
353
00:17:33,845 --> 00:17:37,265
Well, I can't do it again,
so we're out of luck.
354
00:17:37,265 --> 00:17:39,309
Well, can I give it a shot?
355
00:17:54,073 --> 00:17:55,658
- Oh, my God.
- Holy fuck!
356
00:17:55,658 --> 00:17:57,786
Oh, my God, look!
357
00:17:59,704 --> 00:18:02,916
I'm doing it!
Oh, shit!
358
00:18:02,916 --> 00:18:04,626
- Great, honey!
- Oh, my God!
359
00:18:04,626 --> 00:18:06,294
That was pretty good.
360
00:18:06,294 --> 00:18:09,214
What are you...
what are you so angry about?
361
00:18:09,214 --> 00:18:11,424
Nothing.
362
00:18:11,424 --> 00:18:13,426
Okay.
363
00:18:13,426 --> 00:18:15,512
See, honey, it's not
doing it anymore.
364
00:18:15,512 --> 00:18:19,098
I saw it, I swear.
The light was going crazy.
365
00:18:19,098 --> 00:18:21,059
- It was super creepy.
- It's probably just
366
00:18:21,059 --> 00:18:22,519
a messed-up fuse or something.
367
00:18:22,519 --> 00:18:23,895
I will check again
in the morning.
368
00:18:23,895 --> 00:18:25,772
- In the meantime...
- No, no, no.
369
00:18:25,772 --> 00:18:28,525
Just, it is so late...
- Yes, honey, come on!
370
00:18:28,525 --> 00:18:29,943
- The systems in this house...
- Get it.
371
00:18:29,943 --> 00:18:31,820
Let me at it.
Let me at it! Come on.
372
00:18:31,820 --> 00:18:33,238
...the electrical systems are,
like...they're really old.
373
00:18:33,238 --> 00:18:34,948
We have a big day tomorrow,
please?
374
00:18:34,948 --> 00:18:37,450
Oh, my God, look,
that horse fell over by itself.
375
00:18:37,450 --> 00:18:39,410
- That is weird.
- Uh-huh.
376
00:18:39,410 --> 00:18:40,912
I don't want
to sleep here tonight.
377
00:18:40,912 --> 00:18:43,706
Yeah, I don't think
you should be in here.
378
00:18:43,706 --> 00:18:47,418
Oh, yes!
Suck it, nice family!
379
00:18:48,461 --> 00:18:50,463
Family campout
in the living room!
380
00:18:50,463 --> 00:18:51,798
- Yay!
- Yeah!
381
00:18:51,798 --> 00:18:53,508
Oh, no, no, no, no,
what are they doing?
382
00:18:53,508 --> 00:18:56,177
- Who wants marshmallows?
- I do!
383
00:18:56,177 --> 00:18:57,637
This is a lot more fun
384
00:18:57,637 --> 00:18:59,305
than sleeping
in our stupid bedrooms.
385
00:18:59,305 --> 00:19:00,640
- Isn't it, guys?
- Yeah.
386
00:19:00,640 --> 00:19:02,267
This is
extremely frustrating.
387
00:19:02,267 --> 00:19:03,852
We'll probably
look back and laugh
388
00:19:03,852 --> 00:19:06,646
when we tell the story
of the time Allison saw...
389
00:19:06,646 --> 00:19:09,691
the Lake House Ghost!
390
00:19:09,691 --> 00:19:11,150
Boo!
391
00:19:11,150 --> 00:19:14,612
- Assholes!
- It's on, it's on, it's on!
392
00:19:14,612 --> 00:19:17,240
Honey, just...just think
of it like a wave
393
00:19:17,240 --> 00:19:19,158
flowing from your hand
to the object.
394
00:19:19,158 --> 00:19:20,660
None of the advice
has been helpful.
395
00:19:20,660 --> 00:19:22,996
- Hey, should we sing a song?
- Yes!
396
00:19:22,996 --> 00:19:24,581
No.
397
00:19:24,581 --> 00:19:26,457
How about "She'll Be Comin'
Round the Mountain"?
398
00:19:26,457 --> 00:19:29,002
♪ She'll be comin'
round the mountain ♪
399
00:19:31,004 --> 00:19:32,589
♪ round the mountain
400
00:19:41,890 --> 00:19:42,724
Wa-hoo!
401
00:19:44,601 --> 00:19:47,186
Well, what now?
402
00:19:49,105 --> 00:19:51,482
There's one last thing
I can think of.
403
00:19:51,482 --> 00:19:52,817
I don't even know
if it's possible,
404
00:19:52,817 --> 00:19:54,360
but I heard a rumor
that this Former
405
00:19:54,360 --> 00:19:55,945
named Howard did it once.
406
00:19:55,945 --> 00:19:58,698
- What is it?
- It's called flipping.
407
00:19:58,698 --> 00:20:01,534
If you focus hard enough,
basically turn your body
408
00:20:01,534 --> 00:20:04,120
inside out, the Currents
can see you for a split second.
409
00:20:04,120 --> 00:20:05,914
- Oh, my God.
- That sounds very scary.
410
00:20:05,914 --> 00:20:07,290
We got to try it.
411
00:20:07,290 --> 00:20:09,584
Again, I don't even know
if it's possible.
412
00:20:09,584 --> 00:20:14,005
I believe in you.
If anyone can do it, it's you.
413
00:20:14,005 --> 00:20:16,424
Well, you're right about that.
414
00:20:16,424 --> 00:20:18,885
Let me go inside,
get prepared.
415
00:20:18,885 --> 00:20:21,638
Try and scare the shit
out of these...
416
00:20:21,638 --> 00:20:22,931
"Asian-Americans."
417
00:20:27,060 --> 00:20:29,187
You know, honey, um,
418
00:20:29,187 --> 00:20:33,358
I really appreciate
you taking me here.
419
00:20:33,358 --> 00:20:37,278
Um, but I've been doing
some thinking, and...
420
00:20:37,278 --> 00:20:41,282
I think maybe
we should let this go.
421
00:20:41,282 --> 00:20:43,201
- What do you mean?
- I mean, look.
422
00:20:43,201 --> 00:20:46,287
I...I think that we've
had great times here,
423
00:20:46,287 --> 00:20:49,374
and this place will always
be special to us.
424
00:20:49,374 --> 00:20:54,212
But it's just a house.
You know?
425
00:20:54,212 --> 00:20:57,590
Plus, the two of us
are in this new situation
426
00:20:57,590 --> 00:21:00,718
that's kind of weird,
but it's very exciting,
427
00:21:00,718 --> 00:21:03,429
and I really think
we should embrace that.
428
00:21:04,764 --> 00:21:07,183
You know, I think
the most important thing
429
00:21:07,183 --> 00:21:08,893
is we're together, right?
430
00:21:08,893 --> 00:21:12,313
My God, you're so right.
431
00:21:12,313 --> 00:21:14,065
- Yeah?
- I got caught up
432
00:21:14,065 --> 00:21:17,276
in wanting to relive the past,
but we don't have to do that.
433
00:21:17,276 --> 00:21:19,237
There's plenty
of other stuff we can do.
434
00:21:19,237 --> 00:21:22,448
Exactly.
Yeah, okay, good.
435
00:21:22,448 --> 00:21:23,866
- All right.
- Let's get out of here.
436
00:21:23,866 --> 00:21:26,577
- Let's get out of here.
- Good.
437
00:21:26,577 --> 00:21:29,205
Ugh.
438
00:21:29,205 --> 00:21:31,708
What happened?
439
00:21:31,708 --> 00:21:33,876
I tried to flip.
I couldn't do it.
440
00:21:35,503 --> 00:21:38,589
- Oh, my God, it's so much.
- Well, good news.
441
00:21:38,589 --> 00:21:40,425
We decided to let them stay.
442
00:21:40,425 --> 00:21:41,759
You don't need
to scare them anymore.
443
00:21:41,759 --> 00:21:43,761
What?
You fucking dicks!
444
00:21:43,761 --> 00:21:46,222
Hey, there's no need
for that.
445
00:21:46,222 --> 00:21:48,975
And by the way,
your language is very salty.
446
00:21:48,975 --> 00:21:50,643
You should work on that.
447
00:21:50,643 --> 00:21:52,812
Well, I'm not saying anything
right now. Is that better?
448
00:21:52,812 --> 00:21:54,689
Oh, yeah, that's better.
449
00:21:55,565 --> 00:21:56,733
Chickenshit.
450
00:21:56,733 --> 00:21:58,735
Guys, everyone take a breath.
451
00:21:58,735 --> 00:22:00,695
I mean, we're all
on the same team.
452
00:22:00,695 --> 00:22:02,363
No, we're not.
453
00:22:02,363 --> 00:22:04,991
We're all on the same team.
Let's go home.
454
00:22:04,991 --> 00:22:08,453
I'm gonna stay, see if I can
catch the mom taking a shower.
455
00:22:08,453 --> 00:22:11,205
Ugh, no, you're not,
you fucking little creep.
456
00:22:48,117 --> 00:22:50,787
Wow, you look amazing.
457
00:22:50,787 --> 00:22:53,539
I didn't get any clothes
that look that good.
458
00:22:53,539 --> 00:22:56,375
Well, I think your clothes
look perfect.
459
00:22:56,375 --> 00:22:58,586
I think you look perfect.
460
00:23:01,923 --> 00:23:03,925
All right, I've got
another surprise for you.
461
00:23:03,925 --> 00:23:05,384
- Yeah?
- You ready?
462
00:23:05,384 --> 00:23:07,053
- Okay.
- Okay, so...
463
00:23:08,638 --> 00:23:10,598
- Wow.
- Yeah, sit here.
464
00:23:10,598 --> 00:23:11,808
Thank you.
465
00:23:13,017 --> 00:23:14,685
- You all right there?
- Yep.
466
00:23:14,685 --> 00:23:17,480
Okay, so I know
we lost the lake house,
467
00:23:17,480 --> 00:23:20,191
but that doesn't mean
we have to give up
468
00:23:20,191 --> 00:23:21,901
all of our traditions.
469
00:23:23,653 --> 00:23:25,071
Like...
470
00:23:27,448 --> 00:23:31,244
...my special trout amandine.
471
00:23:33,329 --> 00:23:34,789
There you are.
472
00:23:34,789 --> 00:23:37,834
And ta-da!
473
00:23:37,834 --> 00:23:39,585
Thank you.
474
00:23:42,130 --> 00:23:43,840
I thought you were
gonna smell it
475
00:23:43,840 --> 00:23:46,050
and it would ruin the surprise,
but I was able to hide it
476
00:23:46,050 --> 00:23:48,678
a little bit
just behind the counter there.
477
00:23:48,678 --> 00:23:51,305
Put some extra dill in it.
478
00:23:51,305 --> 00:23:55,143
Mm-hmm, not bad.
479
00:23:55,143 --> 00:23:57,645
Needs a little more pepper.
34628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.