All language subtitles for forever.2018.s01e01.webrip.x264-memento-NH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:59,008 --> 00:05:00,509 Hey, check this out. 2 00:05:00,509 --> 00:05:02,261 I was buying a new fishing rod today, 3 00:05:02,261 --> 00:05:04,430 and they were just handing these out. 4 00:05:04,430 --> 00:05:07,141 A 2019 "Most Beautiful Bass" calendar? 5 00:05:07,141 --> 00:05:09,935 Holy shit, you got that for free? 6 00:05:09,935 --> 00:05:12,479 Totally free. Can you believe it? 7 00:05:12,479 --> 00:05:16,316 I mean, look at these gorgeous guys. 8 00:05:16,316 --> 00:05:17,693 Let me see. 9 00:05:17,693 --> 00:05:19,194 - Look at that. - Wow. 10 00:05:19,194 --> 00:05:20,946 What a bunch of hunks. 11 00:05:20,946 --> 00:05:22,906 Mm. Now, who's your favorite? Be honest, all right? 12 00:05:22,906 --> 00:05:24,199 February is pretty good-looking. 13 00:05:24,199 --> 00:05:26,744 February does have the prettiest eyes. 14 00:05:26,744 --> 00:05:28,412 Oh, I don't know. Look at April. 15 00:05:28,412 --> 00:05:29,955 April's got the best body. 16 00:05:29,955 --> 00:05:32,124 Mm, but October, 17 00:05:32,124 --> 00:05:34,001 now, he looks like a real sweetheart. 18 00:05:34,001 --> 00:05:36,378 - Yeah, come to Mama. - Right? 19 00:05:36,378 --> 00:05:37,963 Looks like he'd take you out to a nice dinner. 20 00:05:37,963 --> 00:05:39,631 If things are going well, you could rip out 21 00:05:39,631 --> 00:05:41,050 his skeleton and eat him. 22 00:05:41,050 --> 00:05:42,593 - That sounds so romantic. - Mm-hmm. 23 00:05:42,593 --> 00:05:44,136 You know, I did that to a guy in college once. 24 00:05:46,472 --> 00:05:48,640 I can't believe the lake house trip 25 00:05:48,640 --> 00:05:50,059 is only a couple weeks away. 26 00:05:50,059 --> 00:05:53,062 - Yeah. - It's a big one this year. 27 00:05:53,062 --> 00:05:54,980 Thirteen's a big one? 28 00:05:54,980 --> 00:05:56,690 I thought it was 14. 29 00:05:56,690 --> 00:05:58,567 Is 14 a big one? 30 00:05:58,567 --> 00:06:00,319 Well, they're all kind of big ones in a way. 31 00:06:00,319 --> 00:06:01,153 Aw. 32 00:06:02,988 --> 00:06:05,240 Hey. 33 00:06:05,240 --> 00:06:06,825 I have this totally crazy idea 34 00:06:06,825 --> 00:06:08,994 that I've been meaning to talk to you about. 35 00:06:08,994 --> 00:06:10,537 Okay. 36 00:06:10,537 --> 00:06:12,581 What if... 37 00:06:12,581 --> 00:06:15,667 we went somewhere else this year? 38 00:06:17,086 --> 00:06:20,547 Hmm. I mean, it's kind of a tradition for us. 39 00:06:20,547 --> 00:06:23,383 But maybe. Where did you have in mind? 40 00:06:24,259 --> 00:06:26,512 What about a ski trip? 41 00:06:26,512 --> 00:06:29,306 - It's active. It's outdoors. - Mm. 42 00:06:29,306 --> 00:06:32,142 I was just reading this great interview with Edie Falco. 43 00:06:32,142 --> 00:06:33,560 She's very into skiing. 44 00:06:33,560 --> 00:06:35,437 She and her family go all the time. 45 00:06:35,437 --> 00:06:36,814 Really? 46 00:06:36,814 --> 00:06:38,649 I mean, she's one of my favorites. 47 00:06:38,649 --> 00:06:39,942 I know. She's amazing. 48 00:06:39,942 --> 00:06:41,193 - Talented and... - Yeah. 49 00:06:41,193 --> 00:06:42,319 - ...down to earth. - Yeah. 50 00:06:42,319 --> 00:06:43,362 I think she might have adopted 51 00:06:43,362 --> 00:06:45,572 some kids at one point, and... 52 00:06:45,572 --> 00:06:47,825 even if she didn't, it seems like she would. 53 00:06:47,825 --> 00:06:49,618 Hundred percent agree. I love her. 54 00:06:49,618 --> 00:06:51,161 So let's go skiing. 55 00:06:51,161 --> 00:06:53,122 My company has some nice properties up in Big Bear. 56 00:06:53,122 --> 00:06:54,289 We could go for cheap. 57 00:06:55,332 --> 00:06:56,917 I don't know. 58 00:06:56,917 --> 00:06:58,293 I already told my staff that we're going up 59 00:06:58,293 --> 00:07:00,129 - to the lake house. - Mm-hmm. 60 00:07:00,129 --> 00:07:02,089 So what do I tell them tomorrow if they ask me about it? 61 00:07:02,089 --> 00:07:04,800 That we decided to go somewhere new this year? 62 00:07:04,800 --> 00:07:06,385 Hmm. 63 00:07:06,385 --> 00:07:07,761 Uh, "Hey, guys, uh, 64 00:07:07,761 --> 00:07:09,388 we're going skiing this weekend." 65 00:07:09,388 --> 00:07:10,347 Yeah, that could work. 66 00:07:10,347 --> 00:07:11,723 See? 67 00:07:11,723 --> 00:07:12,766 All right. 68 00:07:12,766 --> 00:07:14,268 Let's go skiing. 69 00:07:14,268 --> 00:07:15,269 Let's do it. 70 00:07:16,353 --> 00:07:18,021 Well... 71 00:07:18,021 --> 00:07:19,439 sorry, October, I guess we'll have 72 00:07:19,439 --> 00:07:20,983 to murder you and your family next year. 73 00:07:20,983 --> 00:07:22,526 Aw, look, you made him sad. 74 00:07:22,526 --> 00:07:23,735 - That's a frown. - Aw. 75 00:07:23,735 --> 00:07:25,529 - His mouth is... - Sad face. 76 00:07:31,827 --> 00:07:33,287 I'm gonna throw this in the garbage. 77 00:07:33,287 --> 00:07:34,913 - You don't want it, do you? - God, no. 78 00:07:38,333 --> 00:07:40,085 There you go, ma'am. 79 00:07:40,085 --> 00:07:42,045 So you're picking up a new hobby? 80 00:07:42,045 --> 00:07:43,755 Yeah, I think it could be fun. 81 00:07:43,755 --> 00:07:45,841 Mm. At your age? 82 00:07:45,841 --> 00:07:47,009 We're the same age. 83 00:07:47,009 --> 00:07:49,261 Uh, yeah, knee-deep in our 40s. 84 00:07:49,261 --> 00:07:51,305 You're supposed to be quitting shit, not adding on. 85 00:07:51,305 --> 00:07:54,224 Well, I think Oscar and I need to mix things up. 86 00:07:54,224 --> 00:07:56,435 It would be good for us. 87 00:07:56,435 --> 00:07:59,897 Ugh, you married people always talk about "mixing things up." 88 00:07:59,897 --> 00:08:02,399 That sounds real bleak. 89 00:08:02,399 --> 00:08:03,817 No, it's not that things are going badly. 90 00:08:03,817 --> 00:08:05,194 Everything's fine. 91 00:08:05,194 --> 00:08:06,236 It's just, you know, you have 92 00:08:06,236 --> 00:08:08,030 to keep working on things 93 00:08:08,030 --> 00:08:09,072 all the time. 94 00:08:09,072 --> 00:08:10,699 It's sort of like 95 00:08:10,699 --> 00:08:12,534 tending to a garden. 96 00:08:12,534 --> 00:08:14,286 Like I said, "bleak." 97 00:08:14,286 --> 00:08:15,370 - Okay. - All right. 98 00:08:15,370 --> 00:08:16,747 - You know what? - You know, 99 00:08:16,747 --> 00:08:18,373 - I love being single. - Mm. 100 00:08:18,373 --> 00:08:19,708 You know what I do? 101 00:08:19,708 --> 00:08:22,044 Whatever I want all the time. 102 00:08:22,044 --> 00:08:23,378 - Yeah, no shit. - Yeah. 103 00:08:23,378 --> 00:08:25,380 Last night, I wanted me a baked potato. 104 00:08:25,380 --> 00:08:27,716 So I went on down to Ruth's Chris. Mm! 105 00:08:27,716 --> 00:08:29,968 And now I'm trading filthy pictures 106 00:08:29,968 --> 00:08:32,095 with the bartender. 107 00:08:32,095 --> 00:08:34,223 Wow, another bartender? 108 00:08:34,223 --> 00:08:37,100 Also, do you think that just because I'm married, 109 00:08:37,100 --> 00:08:40,145 I can't get a baked potato whenever I want? 110 00:08:40,145 --> 00:08:42,522 Because I can. 111 00:08:42,522 --> 00:08:46,151 I'm eating baked potatoes all the fucking time. 112 00:08:46,151 --> 00:08:49,488 Aw, all right, all right. You got a good thing going. 113 00:08:50,739 --> 00:08:52,366 What you think about this, though? 114 00:08:52,366 --> 00:08:53,784 Jesus. 115 00:08:55,744 --> 00:08:57,246 What is that? 116 00:08:57,829 --> 00:09:01,083 It's either very close up or very far away. 117 00:09:01,083 --> 00:09:03,335 Pull it...pull it back a little bit. 118 00:09:03,335 --> 00:09:04,461 - Okay? - Oh! Oh, God. 119 00:09:04,461 --> 00:09:05,545 - Yeah. - Oh, wow. 120 00:09:16,181 --> 00:09:18,183 Going to the lake house this weekend? 121 00:09:19,726 --> 00:09:22,354 We're actually going skiing instead. 122 00:09:22,354 --> 00:09:24,022 Oh. 123 00:09:24,022 --> 00:09:25,691 That's different. 124 00:09:25,691 --> 00:09:26,775 Yeah. 125 00:09:32,155 --> 00:09:33,949 How much farther? 126 00:09:33,949 --> 00:09:35,325 About half an hour. 127 00:09:35,325 --> 00:09:36,576 Oh, okay. 128 00:09:41,581 --> 00:09:44,751 So say we weren't in the car. 129 00:09:44,751 --> 00:09:47,754 What do you think's the best activity 130 00:09:47,754 --> 00:09:51,591 of all time when you have exactly half an hour? 131 00:09:51,591 --> 00:09:53,427 Okay. 132 00:09:53,427 --> 00:09:54,594 Half an hour. 133 00:09:54,594 --> 00:09:56,346 - How about... - Mm-hmm? 134 00:09:56,346 --> 00:09:58,473 How about a bath? 135 00:09:58,473 --> 00:10:01,268 Great in theory, terrible in practice. 136 00:10:01,268 --> 00:10:03,895 See, 'cause you gotta fill the tub, 137 00:10:03,895 --> 00:10:06,982 you gotta adjust the temperature, 138 00:10:06,982 --> 00:10:08,817 and then by the time you get in the bath, 139 00:10:08,817 --> 00:10:10,902 you got about ten minutes left of your half hour. 140 00:10:10,902 --> 00:10:12,362 A very good point. 141 00:10:12,362 --> 00:10:15,073 Mm, I'm sorry about that. 142 00:10:15,073 --> 00:10:16,742 Oh. I got it. 143 00:10:16,742 --> 00:10:18,076 Massage. 144 00:10:18,076 --> 00:10:20,537 - Eh, it's risky. - How come? 145 00:10:20,537 --> 00:10:21,788 - Because of the masseuse. - Uh-huh. 146 00:10:21,788 --> 00:10:23,415 - Might get a talker. - Ah. 147 00:10:23,415 --> 00:10:25,959 - "Hey, you live around here?" - Oh, no. 148 00:10:25,959 --> 00:10:28,045 "Hey, want to listen to some music?" 149 00:10:28,045 --> 00:10:29,463 - Ugh. - "Oh, I love music." 150 00:10:29,463 --> 00:10:30,964 Ew! 151 00:10:30,964 --> 00:10:33,091 - "You a music fan?" - Ugh, go fuck yourself. 152 00:10:33,091 --> 00:10:34,843 Yeah. 153 00:10:34,843 --> 00:10:36,720 What about watching an episode of Jeopardy? 154 00:10:36,720 --> 00:10:38,221 Uh-huh, nice. I like it. 155 00:10:38,221 --> 00:10:39,973 - It's exciting. - Right. 156 00:10:39,973 --> 00:10:41,850 - You learn things. - Sure. 157 00:10:41,850 --> 00:10:43,226 Then during the commercial breaks, 158 00:10:43,226 --> 00:10:44,770 you just get to look at your phone. 159 00:10:44,770 --> 00:10:46,313 Mm-hmm. Ooh! 160 00:10:46,313 --> 00:10:49,149 You could look at your phone for half an hour. 161 00:10:49,149 --> 00:10:51,151 - A very strong contender. - Very strong. 162 00:10:51,151 --> 00:10:52,444 That's in there. 163 00:10:52,444 --> 00:10:53,612 What about sex? 164 00:10:53,612 --> 00:10:55,030 - Ooh. - Duh. 165 00:10:55,030 --> 00:10:57,240 - A great idea. - Simple. 166 00:10:57,240 --> 00:10:58,825 It's right there. You don't need anything. 167 00:10:58,825 --> 00:11:00,202 Easy. Free. 168 00:11:00,202 --> 00:11:01,578 Yeah. 169 00:11:02,621 --> 00:11:04,581 I got to say, half an hour's a little long. 170 00:11:04,581 --> 00:11:05,957 It's a little long. Yeah. 171 00:11:05,957 --> 00:11:08,043 I feel like 20 minutes, tops. 172 00:11:08,043 --> 00:11:09,544 Then you're just like, 173 00:11:09,544 --> 00:11:11,755 "What are we doing here?" 174 00:11:13,924 --> 00:11:15,300 I got it. 175 00:11:15,300 --> 00:11:16,927 - Okay? - I'm listening. 176 00:11:16,927 --> 00:11:19,137 You get into a warm bed, 177 00:11:19,137 --> 00:11:21,264 eat a large McDonald's fries, 178 00:11:21,264 --> 00:11:23,183 and sleep for 25 minutes. 179 00:11:23,183 --> 00:11:24,684 Wow! 180 00:11:24,684 --> 00:11:26,520 - Mm? - You got it. 181 00:11:26,520 --> 00:11:27,604 I got it. 182 00:11:27,604 --> 00:11:29,356 Fries and going to bed? 183 00:11:29,356 --> 00:11:32,025 - Yes, immediately. - That's the winner. 184 00:11:32,025 --> 00:11:33,068 Mm-hmm, it's pretty good. 185 00:11:33,068 --> 00:11:33,985 I'm gonna do it right now. 186 00:11:35,237 --> 00:11:37,322 Oh, no...oh! 187 00:11:37,322 --> 00:11:39,950 Sir, you have to dr... you have to drive. 188 00:12:05,517 --> 00:12:07,310 - Wow. - Oh. 189 00:12:08,603 --> 00:12:10,856 How gorgeous is this? 190 00:12:10,856 --> 00:12:13,775 - This is so beautiful. - I know. 191 00:12:13,775 --> 00:12:15,735 - Such a good idea, honey. - Aw. 192 00:12:15,735 --> 00:12:16,945 Thank you. 193 00:12:19,698 --> 00:12:23,034 Jesus motherfucking Christ, that's cold! 194 00:12:23,869 --> 00:12:26,788 Good Lord. Jesus. 195 00:12:26,788 --> 00:12:28,582 Is it gonna be that cold everywhere? 196 00:12:28,582 --> 00:12:30,375 Is it that bad? You're scaring me. 197 00:12:30,375 --> 00:12:32,210 It's pretty bad. 198 00:12:32,210 --> 00:12:34,671 All right. We can do this. 199 00:12:34,671 --> 00:12:36,923 On my count of three, let's go out there. 200 00:12:36,923 --> 00:12:38,341 - Together. You ready? - All right, all right. 201 00:12:38,341 --> 00:12:39,968 - Okay. - Okay. 202 00:12:39,968 --> 00:12:41,178 One... 203 00:12:41,178 --> 00:12:42,345 Two... 204 00:12:42,345 --> 00:12:43,305 three. 205 00:12:44,264 --> 00:12:45,474 No! 206 00:12:45,474 --> 00:12:47,100 - God! Fuck! - God! 207 00:12:47,100 --> 00:12:49,394 - Good mother...good Lord! - Ah! 208 00:12:49,394 --> 00:12:50,896 How are children out in this weather? 209 00:12:50,896 --> 00:12:52,230 Their parents should be put in jail. 210 00:12:52,230 --> 00:12:53,356 I don't know. 211 00:12:53,356 --> 00:12:55,358 Oh, my fucking face. 212 00:12:55,358 --> 00:12:56,568 Let's just go up to the slopes. 213 00:12:56,568 --> 00:12:57,903 It'll be warmer if we keep moving. 214 00:12:57,903 --> 00:12:59,070 Fucking air. 215 00:12:59,070 --> 00:13:00,864 Oh, fuck you! 216 00:13:00,864 --> 00:13:03,033 - God! - Fuck! 217 00:13:07,704 --> 00:13:09,122 - Look at these things. - Yeah. 218 00:13:09,122 --> 00:13:10,582 They look so high-tech. 219 00:13:12,000 --> 00:13:13,084 Excuse me. Hi. 220 00:13:13,084 --> 00:13:14,419 Um, are these the same kind 221 00:13:14,419 --> 00:13:15,837 that professionals wear? 222 00:13:15,837 --> 00:13:17,589 No. 223 00:13:17,589 --> 00:13:19,508 He doesn't know what he's talking about, honey. 224 00:13:19,508 --> 00:13:21,551 They look great. 225 00:13:21,551 --> 00:13:22,928 - Uh-oh. - What? 226 00:13:24,095 --> 00:13:25,555 What? 227 00:13:25,555 --> 00:13:27,224 I think my contact lens fell out. 228 00:13:27,224 --> 00:13:29,142 Oh, no. 229 00:13:29,142 --> 00:13:31,311 - Really? - Yeah. It's not in there. 230 00:13:31,311 --> 00:13:33,146 I'm not used to these things, you know. 231 00:13:33,146 --> 00:13:34,856 - Can't have gone far. - Shoot. 232 00:13:34,856 --> 00:13:36,233 Right around here. I'll find it. 233 00:13:36,233 --> 00:13:38,109 No, no, no, let me. I'll look for it. 234 00:13:40,153 --> 00:13:41,404 Blech. 235 00:13:41,404 --> 00:13:43,532 It's so wet down here. 236 00:13:43,532 --> 00:13:44,616 It's disgusting. 237 00:13:45,659 --> 00:13:47,202 Oh, wait. Is this it? 238 00:13:47,202 --> 00:13:48,537 Ah. 239 00:13:48,537 --> 00:13:50,789 Ugh, is that a fingernail? 240 00:13:50,789 --> 00:13:51,998 Ew! 241 00:13:51,998 --> 00:13:53,458 Well, it's a boot rental place, 242 00:13:53,458 --> 00:13:55,377 so it's probably a toenail. 243 00:13:55,377 --> 00:13:56,795 Ugh! 244 00:13:56,795 --> 00:13:58,213 - Wait, hold on. - What? 245 00:13:58,213 --> 00:14:00,090 I think I actually feel it in there. 246 00:14:00,924 --> 00:14:02,634 Yeah, it's stuck up under the lid. 247 00:14:02,634 --> 00:14:04,427 I can get it. 248 00:14:07,430 --> 00:14:09,599 It's coming down. It's coming down. 249 00:14:09,599 --> 00:14:11,768 It's coming down. It's coming down. 250 00:14:11,768 --> 00:14:14,062 It's coming down. It's coming down. 251 00:14:14,062 --> 00:14:15,272 It's coming. It's in. 252 00:14:16,523 --> 00:14:17,607 Should we go? 253 00:14:18,608 --> 00:14:19,651 Sure. 254 00:14:29,119 --> 00:14:31,871 This line has not moved in 30 minutes. 255 00:14:31,871 --> 00:14:33,123 It has been a little long. 256 00:14:34,165 --> 00:14:35,750 But, you know, once we get to actually skiing, 257 00:14:35,750 --> 00:14:37,502 it's gonna be so fun. 258 00:14:37,502 --> 00:14:38,962 We'll be, like, whipping down the mountain 259 00:14:38,962 --> 00:14:41,298 just like Edie Falco and her wonderful family. 260 00:14:42,549 --> 00:14:44,092 Is she married? I know she has kids. 261 00:14:44,092 --> 00:14:46,094 I don't know if she... Oh, here we go. 262 00:14:46,094 --> 00:14:47,887 Finally. 263 00:14:47,887 --> 00:14:49,848 Hello, we'd like to sign up 264 00:14:49,848 --> 00:14:51,558 for the adult beginner's class, please. 265 00:14:51,558 --> 00:14:52,767 I'm sorry, all the adult classes 266 00:14:52,767 --> 00:14:53,768 are filled up for the day. 267 00:14:53,768 --> 00:14:54,978 Of course they are. 268 00:14:54,978 --> 00:14:57,522 - Mm. - Sorry about that. 269 00:14:57,522 --> 00:14:59,524 Is there anything, anything private? 270 00:14:59,524 --> 00:15:02,068 Any other option we can sign up for? 271 00:15:02,068 --> 00:15:03,570 Let me check. 272 00:15:05,280 --> 00:15:08,033 There's one thing we could do. 273 00:15:08,033 --> 00:15:10,577 All right, uh, everyone say their name and age. 274 00:15:10,577 --> 00:15:11,953 We're gonna go around the horn. 275 00:15:11,953 --> 00:15:15,999 I'm Jasper, and I'm almost 12. 276 00:15:15,999 --> 00:15:17,751 I'm Tim. I'm nine. 277 00:15:18,585 --> 00:15:21,338 My name is June, and I bet, to a lot of you, 278 00:15:21,338 --> 00:15:24,299 I look like I'm probably 100 years old. 279 00:15:27,677 --> 00:15:29,012 That was a joke. 280 00:15:29,012 --> 00:15:30,180 It was? 281 00:15:34,768 --> 00:15:36,603 Uh... - Man down. 282 00:15:36,603 --> 00:15:38,271 Ma'am, you all right? 283 00:15:38,271 --> 00:15:40,148 - We're okay. - A little help? 284 00:15:40,148 --> 00:15:42,859 - Grab my arm, sweetie. - Oopsie. 285 00:15:42,859 --> 00:15:45,320 - Her glove came off. - My glove came off. 286 00:15:45,320 --> 00:15:47,197 Well, ma'am, this class is only 45 minutes, 287 00:15:47,197 --> 00:15:48,448 so we got to move on. 288 00:15:48,448 --> 00:15:49,741 Why don't you guys ski over 289 00:15:49,741 --> 00:15:51,242 to the conveyor belt over there? 290 00:15:51,242 --> 00:15:52,994 - Can you just pull my pole? - All right? 291 00:15:54,079 --> 00:15:56,122 You sure you're okay? You don't need some help? 292 00:15:56,122 --> 00:15:58,458 Oh, yeah. You guys go ahead and get a head start. 293 00:15:58,458 --> 00:15:59,584 - You sure? - Yep. 294 00:15:59,584 --> 00:16:00,794 - Okay. - Okay. 295 00:16:00,794 --> 00:16:01,920 We'll see you up the mountain. 296 00:16:01,920 --> 00:16:03,338 - Yep. - Just go left. 297 00:16:03,338 --> 00:16:05,006 There you go. Use that. 298 00:16:05,006 --> 00:16:06,257 Look, honey, I'm doing it. 299 00:16:06,257 --> 00:16:08,551 I'm doing the pizza. 300 00:16:11,596 --> 00:16:13,306 Oh, boy. 301 00:16:16,976 --> 00:16:18,353 All right. 302 00:16:18,353 --> 00:16:20,730 Go ahead and start when I blow the whistle. 303 00:16:21,815 --> 00:16:23,024 Good luck, sweetie. 304 00:16:23,024 --> 00:16:24,442 Thanks, you too. 305 00:16:35,203 --> 00:16:37,163 There you go. 306 00:16:44,421 --> 00:16:46,297 There you go, Oscar. 307 00:16:46,297 --> 00:16:48,174 Nice job, "A" team. 308 00:16:48,174 --> 00:16:50,009 "A" team! 309 00:16:50,009 --> 00:16:51,970 Let's go up to the top and start the race again. 310 00:16:51,970 --> 00:16:54,514 I want to switch teams. She sucks. 311 00:16:54,514 --> 00:16:56,057 All...all right, Jasper. 312 00:16:56,057 --> 00:16:57,767 This is just for fun. Everyone's learning. 313 00:16:57,767 --> 00:17:00,186 Why are there old people in this class anyways? 314 00:17:00,186 --> 00:17:03,314 - She's 100. - That was just a funny joke. 315 00:17:03,314 --> 00:17:05,358 Listen, where are your parents? 316 00:17:05,358 --> 00:17:08,236 Are they around? I would really love to talk to them. 317 00:17:08,236 --> 00:17:10,655 They're having fun skiing because they know how. 318 00:17:10,655 --> 00:17:12,115 They've been skiing since they were kids 319 00:17:12,115 --> 00:17:13,450 because they aren't poor. 320 00:17:13,450 --> 00:17:14,951 Hey! 321 00:17:14,951 --> 00:17:17,162 We're upper middle class. I'm a dentist. 322 00:17:17,162 --> 00:17:18,455 Cool brag, dude. 323 00:17:18,455 --> 00:17:20,582 Listen, it wasn't my idea 324 00:17:20,582 --> 00:17:22,083 to be in a class with little kids. 325 00:17:22,083 --> 00:17:24,252 I would prefer to be with a group of adults. 326 00:17:24,252 --> 00:17:26,087 But that class was full. 327 00:17:26,087 --> 00:17:29,924 So we're just gonna have to make the best of it, all right? 328 00:17:29,924 --> 00:17:32,427 No. I don't want to be on your team. 329 00:17:32,427 --> 00:17:34,179 Why don't you go back to the lodge 330 00:17:34,179 --> 00:17:36,347 and sit on your old, fat ass? 331 00:17:37,474 --> 00:17:40,268 Why don't you suck my dick? 332 00:17:40,268 --> 00:17:42,771 Oh, gosh. 333 00:17:43,563 --> 00:17:45,690 Okay, ma'am, this is becoming disruptive. 334 00:17:45,690 --> 00:17:47,567 I didn't want to have to do this, but you're gonna have 335 00:17:47,567 --> 00:17:50,320 to take off your skis and go sit down by the Time-Out Dog. 336 00:17:54,115 --> 00:17:55,825 Understood. 337 00:18:03,291 --> 00:18:05,543 Okay, so... 338 00:18:05,543 --> 00:18:07,420 I talked to Jasper's dad. 339 00:18:07,420 --> 00:18:09,339 Also quite a character. 340 00:18:09,339 --> 00:18:11,049 Good news, according to him, 341 00:18:11,049 --> 00:18:12,717 "the little shit had it coming." 342 00:18:14,093 --> 00:18:16,679 Which I guess is bad news for Jasper's home life. 343 00:18:17,639 --> 00:18:20,183 I don't know why you felt the need to apologize. 344 00:18:20,183 --> 00:18:21,726 Well... 345 00:18:21,726 --> 00:18:24,145 you probably could have been a little more patient. 346 00:18:24,145 --> 00:18:26,773 He was being really shitty. What would you have done? 347 00:18:26,773 --> 00:18:28,441 I don't know. 348 00:18:28,441 --> 00:18:30,151 I wouldn't have pushed him down the hill. 349 00:18:30,151 --> 00:18:32,278 I didn't push him down the hill. 350 00:18:32,278 --> 00:18:34,489 He lost his balance. 351 00:18:34,489 --> 00:18:35,907 Okay. 352 00:18:35,907 --> 00:18:37,408 Besides, since when are you 353 00:18:37,408 --> 00:18:39,285 the defender of little kids? 354 00:18:39,285 --> 00:18:41,704 That's a little surprising. 355 00:18:42,747 --> 00:18:44,582 What does that mean? 356 00:18:44,582 --> 00:18:47,627 I just mean you never seem like the biggest fan of little kids. 357 00:18:47,627 --> 00:18:49,671 - That's all. - I love kids. 358 00:18:49,671 --> 00:18:51,548 I get along great with them. 359 00:18:51,548 --> 00:18:53,341 Well, every time we talked about having them, 360 00:18:53,341 --> 00:18:55,468 you never seemed that interested. 361 00:18:56,803 --> 00:18:58,346 Whoa. 362 00:18:58,346 --> 00:19:00,056 Wha... 363 00:19:00,056 --> 00:19:02,392 I mean, we both agreed 364 00:19:02,392 --> 00:19:03,893 we weren't gonna have kids, right? 365 00:19:04,686 --> 00:19:06,855 I don't totally remember it that way. 366 00:19:09,023 --> 00:19:11,150 Okay. Should we... 367 00:19:11,150 --> 00:19:13,736 should we go get some food? 368 00:19:13,736 --> 00:19:16,990 I feel like we're both just really hungry. 369 00:19:16,990 --> 00:19:18,491 Let's get burgers. 370 00:19:18,491 --> 00:19:20,034 I bet they're really terrible. 371 00:19:20,034 --> 00:19:22,996 I don't feel like a burger right now. 372 00:19:24,455 --> 00:19:28,501 I'm sorry. I don't totally understand what you're saying. 373 00:19:28,501 --> 00:19:31,421 So...you want kids now? 374 00:19:31,421 --> 00:19:33,089 No. I... 375 00:19:33,089 --> 00:19:35,258 I don't know what I'm saying. 376 00:19:35,258 --> 00:19:38,177 I'm sorry. I guess I'm just saying... 377 00:19:38,177 --> 00:19:42,599 Our lives are fine, but I mean, don't you think about 378 00:19:42,599 --> 00:19:44,517 what we really accomplished? 379 00:19:46,227 --> 00:19:47,687 I don't know. 380 00:19:47,687 --> 00:19:49,147 I mean, don't you ever wonder 381 00:19:49,147 --> 00:19:51,316 what the purpose of everything is? 382 00:19:53,818 --> 00:19:56,738 Uh, not really. No. 383 00:19:58,990 --> 00:20:00,325 Forget it. 384 00:20:01,784 --> 00:20:03,578 Well... 385 00:20:03,578 --> 00:20:06,414 I'm gonna go get some more practice runs in. 386 00:20:08,082 --> 00:20:10,668 I'm gonna get a glass of rosé at the bar. 387 00:20:11,961 --> 00:20:14,756 All right, well, see you after, then? 388 00:20:14,756 --> 00:20:15,924 Yeah. 389 00:20:48,247 --> 00:20:49,666 It's okay. 390 00:20:49,666 --> 00:20:50,833 I'm okay. 391 00:21:01,678 --> 00:21:03,096 Cold enough for ya? 392 00:21:04,973 --> 00:21:07,016 I guess. That's why I'm here. 393 00:21:07,016 --> 00:21:08,101 Fair enough. 394 00:21:08,101 --> 00:21:09,852 We got a live one here! 395 00:21:10,895 --> 00:21:13,648 Course, I'm used to the cold. I'm from Vancouver. 396 00:21:13,648 --> 00:21:15,066 Where are you from? 397 00:21:15,066 --> 00:21:16,734 Uh, Riverside. 398 00:21:16,734 --> 00:21:19,779 Oh, wow. What's it like there? 399 00:21:19,779 --> 00:21:21,072 Actually, it kind of sucks. 400 00:21:21,072 --> 00:21:23,324 It's mostly strip malls and meth labs. 401 00:21:23,324 --> 00:21:24,575 Whoa. 402 00:21:24,575 --> 00:21:26,869 Well, don't sugarcoat it for me. 403 00:21:27,870 --> 00:21:30,456 I'm sorry. I've had a very long day. 404 00:21:30,456 --> 00:21:32,834 Listen, you don't have to apologize to me. 405 00:21:33,960 --> 00:21:35,878 But if you're looking for a change of scenery, 406 00:21:35,878 --> 00:21:37,672 you should come to Vancouver. 407 00:21:38,673 --> 00:21:40,383 Yeah, maybe I should do that someday. 408 00:21:40,383 --> 00:21:41,843 Oh, you'd love it there. 409 00:21:41,843 --> 00:21:43,344 It's a wonderful city. 410 00:21:43,344 --> 00:21:44,971 Very cosmopolitan. 411 00:21:45,888 --> 00:21:48,558 There's actually a large Asian population there now. 412 00:21:48,558 --> 00:21:49,851 Really? 413 00:21:49,851 --> 00:21:51,477 Oh, yeah. They just move right in. 414 00:21:51,477 --> 00:21:53,271 They love it there. 415 00:21:53,271 --> 00:21:56,858 I am a huge, huge Asian food fan myself. 416 00:21:56,858 --> 00:21:59,110 Fried rice, sushi. 417 00:21:59,110 --> 00:22:01,029 We have these Japanese hot dogs there. 418 00:22:01,029 --> 00:22:02,613 They're called Japadogs. 419 00:22:02,613 --> 00:22:04,991 And they come with seaweed and mayo on them. 420 00:22:04,991 --> 00:22:06,534 They're nuts. I just love them. 421 00:22:06,534 --> 00:22:08,286 - Japadogs? - Yeah. 422 00:22:08,286 --> 00:22:10,913 I feel like that name almost sounds offensive but not quite. 423 00:22:10,913 --> 00:22:12,749 Yeah. 424 00:22:12,749 --> 00:22:15,376 Oh, man, I'm getting hungry just talking about them. 425 00:22:16,461 --> 00:22:18,629 You want to get some spring rolls? 426 00:22:18,629 --> 00:22:20,048 I saw them on the menu earlier. 427 00:22:20,048 --> 00:22:21,591 I have to confess, I've been thinking 428 00:22:21,591 --> 00:22:23,134 about ordering them for a while. 429 00:22:27,055 --> 00:22:28,848 Sure, why not? Let's get some spring rolls. 430 00:22:28,848 --> 00:22:31,350 Okay. One order of spring rolls. 431 00:22:31,350 --> 00:22:33,061 And another round of rosé for the lady. 432 00:22:33,061 --> 00:22:34,228 What's your name? 433 00:22:34,228 --> 00:22:35,480 Uh, June. 434 00:22:35,480 --> 00:22:36,856 June. Clint. 435 00:22:36,856 --> 00:22:38,483 - Great to meet you. - Clint. 436 00:22:38,483 --> 00:22:39,567 Good to meet you too. 437 00:22:51,621 --> 00:22:52,955 What's wrong? 438 00:22:52,955 --> 00:22:54,916 You scared or something? 439 00:22:54,916 --> 00:22:56,292 Yes, Jasper. 440 00:22:56,292 --> 00:22:58,920 I think it's pretty clear that I'm scared. 441 00:22:58,920 --> 00:23:00,004 Pussy. 29843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.