All language subtitles for forever.2018.s01e01.webrip.x264-memento-NH
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:59,008 --> 00:05:00,509
Hey, check this out.
2
00:05:00,509 --> 00:05:02,261
I was buying
a new fishing rod today,
3
00:05:02,261 --> 00:05:04,430
and they were just
handing these out.
4
00:05:04,430 --> 00:05:07,141
A 2019
"Most Beautiful Bass" calendar?
5
00:05:07,141 --> 00:05:09,935
Holy shit,
you got that for free?
6
00:05:09,935 --> 00:05:12,479
Totally free.
Can you believe it?
7
00:05:12,479 --> 00:05:16,316
I mean, look
at these gorgeous guys.
8
00:05:16,316 --> 00:05:17,693
Let me see.
9
00:05:17,693 --> 00:05:19,194
- Look at that.
- Wow.
10
00:05:19,194 --> 00:05:20,946
What a bunch of hunks.
11
00:05:20,946 --> 00:05:22,906
Mm. Now, who's your favorite?
Be honest, all right?
12
00:05:22,906 --> 00:05:24,199
February
is pretty good-looking.
13
00:05:24,199 --> 00:05:26,744
February does have
the prettiest eyes.
14
00:05:26,744 --> 00:05:28,412
Oh, I don't know.
Look at April.
15
00:05:28,412 --> 00:05:29,955
April's got the best body.
16
00:05:29,955 --> 00:05:32,124
Mm, but October,
17
00:05:32,124 --> 00:05:34,001
now, he looks like
a real sweetheart.
18
00:05:34,001 --> 00:05:36,378
- Yeah, come to Mama.
- Right?
19
00:05:36,378 --> 00:05:37,963
Looks like he'd take you
out to a nice dinner.
20
00:05:37,963 --> 00:05:39,631
If things are going well,
you could rip out
21
00:05:39,631 --> 00:05:41,050
his skeleton and eat him.
22
00:05:41,050 --> 00:05:42,593
- That sounds so romantic.
- Mm-hmm.
23
00:05:42,593 --> 00:05:44,136
You know, I did that
to a guy in college once.
24
00:05:46,472 --> 00:05:48,640
I can't believe
the lake house trip
25
00:05:48,640 --> 00:05:50,059
is only a couple weeks away.
26
00:05:50,059 --> 00:05:53,062
- Yeah.
- It's a big one this year.
27
00:05:53,062 --> 00:05:54,980
Thirteen's a big one?
28
00:05:54,980 --> 00:05:56,690
I thought it was 14.
29
00:05:56,690 --> 00:05:58,567
Is 14 a big one?
30
00:05:58,567 --> 00:06:00,319
Well, they're all kind of
big ones in a way.
31
00:06:00,319 --> 00:06:01,153
Aw.
32
00:06:02,988 --> 00:06:05,240
Hey.
33
00:06:05,240 --> 00:06:06,825
I have this totally crazy idea
34
00:06:06,825 --> 00:06:08,994
that I've been meaning
to talk to you about.
35
00:06:08,994 --> 00:06:10,537
Okay.
36
00:06:10,537 --> 00:06:12,581
What if...
37
00:06:12,581 --> 00:06:15,667
we went somewhere else
this year?
38
00:06:17,086 --> 00:06:20,547
Hmm. I mean, it's kind of
a tradition for us.
39
00:06:20,547 --> 00:06:23,383
But maybe.
Where did you have in mind?
40
00:06:24,259 --> 00:06:26,512
What about a ski trip?
41
00:06:26,512 --> 00:06:29,306
- It's active. It's outdoors.
- Mm.
42
00:06:29,306 --> 00:06:32,142
I was just reading this great
interview with Edie Falco.
43
00:06:32,142 --> 00:06:33,560
She's very into skiing.
44
00:06:33,560 --> 00:06:35,437
She and her family go
all the time.
45
00:06:35,437 --> 00:06:36,814
Really?
46
00:06:36,814 --> 00:06:38,649
I mean, she's one
of my favorites.
47
00:06:38,649 --> 00:06:39,942
I know.
She's amazing.
48
00:06:39,942 --> 00:06:41,193
- Talented and...
- Yeah.
49
00:06:41,193 --> 00:06:42,319
- ...down to earth.
- Yeah.
50
00:06:42,319 --> 00:06:43,362
I think she might
have adopted
51
00:06:43,362 --> 00:06:45,572
some kids at one point, and...
52
00:06:45,572 --> 00:06:47,825
even if she didn't,
it seems like she would.
53
00:06:47,825 --> 00:06:49,618
Hundred percent agree.
I love her.
54
00:06:49,618 --> 00:06:51,161
So let's go skiing.
55
00:06:51,161 --> 00:06:53,122
My company has some nice
properties up in Big Bear.
56
00:06:53,122 --> 00:06:54,289
We could go for cheap.
57
00:06:55,332 --> 00:06:56,917
I don't know.
58
00:06:56,917 --> 00:06:58,293
I already told my staff
that we're going up
59
00:06:58,293 --> 00:07:00,129
- to the lake house.
- Mm-hmm.
60
00:07:00,129 --> 00:07:02,089
So what do I tell them tomorrow
if they ask me about it?
61
00:07:02,089 --> 00:07:04,800
That we decided to go
somewhere new this year?
62
00:07:04,800 --> 00:07:06,385
Hmm.
63
00:07:06,385 --> 00:07:07,761
Uh, "Hey, guys, uh,
64
00:07:07,761 --> 00:07:09,388
we're going skiing
this weekend."
65
00:07:09,388 --> 00:07:10,347
Yeah, that could work.
66
00:07:10,347 --> 00:07:11,723
See?
67
00:07:11,723 --> 00:07:12,766
All right.
68
00:07:12,766 --> 00:07:14,268
Let's go skiing.
69
00:07:14,268 --> 00:07:15,269
Let's do it.
70
00:07:16,353 --> 00:07:18,021
Well...
71
00:07:18,021 --> 00:07:19,439
sorry, October,
I guess we'll have
72
00:07:19,439 --> 00:07:20,983
to murder you
and your family next year.
73
00:07:20,983 --> 00:07:22,526
Aw, look,
you made him sad.
74
00:07:22,526 --> 00:07:23,735
- That's a frown.
- Aw.
75
00:07:23,735 --> 00:07:25,529
- His mouth is...
- Sad face.
76
00:07:31,827 --> 00:07:33,287
I'm gonna throw this
in the garbage.
77
00:07:33,287 --> 00:07:34,913
- You don't want it, do you?
- God, no.
78
00:07:38,333 --> 00:07:40,085
There you go, ma'am.
79
00:07:40,085 --> 00:07:42,045
So you're picking up
a new hobby?
80
00:07:42,045 --> 00:07:43,755
Yeah, I think
it could be fun.
81
00:07:43,755 --> 00:07:45,841
Mm.
At your age?
82
00:07:45,841 --> 00:07:47,009
We're the same age.
83
00:07:47,009 --> 00:07:49,261
Uh, yeah,
knee-deep in our 40s.
84
00:07:49,261 --> 00:07:51,305
You're supposed to be
quitting shit, not adding on.
85
00:07:51,305 --> 00:07:54,224
Well, I think Oscar and I
need to mix things up.
86
00:07:54,224 --> 00:07:56,435
It would be good for us.
87
00:07:56,435 --> 00:07:59,897
Ugh, you married people always
talk about "mixing things up."
88
00:07:59,897 --> 00:08:02,399
That sounds real bleak.
89
00:08:02,399 --> 00:08:03,817
No, it's not that things
are going badly.
90
00:08:03,817 --> 00:08:05,194
Everything's fine.
91
00:08:05,194 --> 00:08:06,236
It's just, you know, you have
92
00:08:06,236 --> 00:08:08,030
to keep working on things
93
00:08:08,030 --> 00:08:09,072
all the time.
94
00:08:09,072 --> 00:08:10,699
It's sort of like
95
00:08:10,699 --> 00:08:12,534
tending to a garden.
96
00:08:12,534 --> 00:08:14,286
Like I said,
"bleak."
97
00:08:14,286 --> 00:08:15,370
- Okay.
- All right.
98
00:08:15,370 --> 00:08:16,747
- You know what?
- You know,
99
00:08:16,747 --> 00:08:18,373
- I love being single.
- Mm.
100
00:08:18,373 --> 00:08:19,708
You know what I do?
101
00:08:19,708 --> 00:08:22,044
Whatever I want
all the time.
102
00:08:22,044 --> 00:08:23,378
- Yeah, no shit.
- Yeah.
103
00:08:23,378 --> 00:08:25,380
Last night, I wanted me
a baked potato.
104
00:08:25,380 --> 00:08:27,716
So I went on down
to Ruth's Chris. Mm!
105
00:08:27,716 --> 00:08:29,968
And now I'm trading
filthy pictures
106
00:08:29,968 --> 00:08:32,095
with the bartender.
107
00:08:32,095 --> 00:08:34,223
Wow, another bartender?
108
00:08:34,223 --> 00:08:37,100
Also, do you think that
just because I'm married,
109
00:08:37,100 --> 00:08:40,145
I can't get a baked potato
whenever I want?
110
00:08:40,145 --> 00:08:42,522
Because I can.
111
00:08:42,522 --> 00:08:46,151
I'm eating baked potatoes
all the fucking time.
112
00:08:46,151 --> 00:08:49,488
Aw, all right, all right.
You got a good thing going.
113
00:08:50,739 --> 00:08:52,366
What you think
about this, though?
114
00:08:52,366 --> 00:08:53,784
Jesus.
115
00:08:55,744 --> 00:08:57,246
What is that?
116
00:08:57,829 --> 00:09:01,083
It's either very close up
or very far away.
117
00:09:01,083 --> 00:09:03,335
Pull it...pull it back
a little bit.
118
00:09:03,335 --> 00:09:04,461
- Okay?
- Oh! Oh, God.
119
00:09:04,461 --> 00:09:05,545
- Yeah.
- Oh, wow.
120
00:09:16,181 --> 00:09:18,183
Going to the lake house
this weekend?
121
00:09:19,726 --> 00:09:22,354
We're actually going
skiing instead.
122
00:09:22,354 --> 00:09:24,022
Oh.
123
00:09:24,022 --> 00:09:25,691
That's different.
124
00:09:25,691 --> 00:09:26,775
Yeah.
125
00:09:32,155 --> 00:09:33,949
How much farther?
126
00:09:33,949 --> 00:09:35,325
About half an hour.
127
00:09:35,325 --> 00:09:36,576
Oh, okay.
128
00:09:41,581 --> 00:09:44,751
So say we weren't
in the car.
129
00:09:44,751 --> 00:09:47,754
What do you think's
the best activity
130
00:09:47,754 --> 00:09:51,591
of all time when you have
exactly half an hour?
131
00:09:51,591 --> 00:09:53,427
Okay.
132
00:09:53,427 --> 00:09:54,594
Half an hour.
133
00:09:54,594 --> 00:09:56,346
- How about...
- Mm-hmm?
134
00:09:56,346 --> 00:09:58,473
How about a bath?
135
00:09:58,473 --> 00:10:01,268
Great in theory,
terrible in practice.
136
00:10:01,268 --> 00:10:03,895
See, 'cause you gotta
fill the tub,
137
00:10:03,895 --> 00:10:06,982
you gotta adjust
the temperature,
138
00:10:06,982 --> 00:10:08,817
and then by the time
you get in the bath,
139
00:10:08,817 --> 00:10:10,902
you got about ten minutes left
of your half hour.
140
00:10:10,902 --> 00:10:12,362
A very good point.
141
00:10:12,362 --> 00:10:15,073
Mm, I'm sorry about that.
142
00:10:15,073 --> 00:10:16,742
Oh. I got it.
143
00:10:16,742 --> 00:10:18,076
Massage.
144
00:10:18,076 --> 00:10:20,537
- Eh, it's risky.
- How come?
145
00:10:20,537 --> 00:10:21,788
- Because of the masseuse.
- Uh-huh.
146
00:10:21,788 --> 00:10:23,415
- Might get a talker.
- Ah.
147
00:10:23,415 --> 00:10:25,959
- "Hey, you live around here?"
- Oh, no.
148
00:10:25,959 --> 00:10:28,045
"Hey, want to listen
to some music?"
149
00:10:28,045 --> 00:10:29,463
- Ugh.
- "Oh, I love music."
150
00:10:29,463 --> 00:10:30,964
Ew!
151
00:10:30,964 --> 00:10:33,091
- "You a music fan?"
- Ugh, go fuck yourself.
152
00:10:33,091 --> 00:10:34,843
Yeah.
153
00:10:34,843 --> 00:10:36,720
What about watching
an episode of Jeopardy?
154
00:10:36,720 --> 00:10:38,221
Uh-huh, nice.
I like it.
155
00:10:38,221 --> 00:10:39,973
- It's exciting.
- Right.
156
00:10:39,973 --> 00:10:41,850
- You learn things.
- Sure.
157
00:10:41,850 --> 00:10:43,226
Then during
the commercial breaks,
158
00:10:43,226 --> 00:10:44,770
you just get to look
at your phone.
159
00:10:44,770 --> 00:10:46,313
Mm-hmm. Ooh!
160
00:10:46,313 --> 00:10:49,149
You could look at your phone
for half an hour.
161
00:10:49,149 --> 00:10:51,151
- A very strong contender.
- Very strong.
162
00:10:51,151 --> 00:10:52,444
That's in there.
163
00:10:52,444 --> 00:10:53,612
What about sex?
164
00:10:53,612 --> 00:10:55,030
- Ooh.
- Duh.
165
00:10:55,030 --> 00:10:57,240
- A great idea.
- Simple.
166
00:10:57,240 --> 00:10:58,825
It's right there.
You don't need anything.
167
00:10:58,825 --> 00:11:00,202
Easy. Free.
168
00:11:00,202 --> 00:11:01,578
Yeah.
169
00:11:02,621 --> 00:11:04,581
I got to say, half an hour's
a little long.
170
00:11:04,581 --> 00:11:05,957
It's a little long.
Yeah.
171
00:11:05,957 --> 00:11:08,043
I feel like 20 minutes, tops.
172
00:11:08,043 --> 00:11:09,544
Then you're just like,
173
00:11:09,544 --> 00:11:11,755
"What are we doing here?"
174
00:11:13,924 --> 00:11:15,300
I got it.
175
00:11:15,300 --> 00:11:16,927
- Okay?
- I'm listening.
176
00:11:16,927 --> 00:11:19,137
You get into a warm bed,
177
00:11:19,137 --> 00:11:21,264
eat a large McDonald's fries,
178
00:11:21,264 --> 00:11:23,183
and sleep for 25 minutes.
179
00:11:23,183 --> 00:11:24,684
Wow!
180
00:11:24,684 --> 00:11:26,520
- Mm?
- You got it.
181
00:11:26,520 --> 00:11:27,604
I got it.
182
00:11:27,604 --> 00:11:29,356
Fries and going to bed?
183
00:11:29,356 --> 00:11:32,025
- Yes, immediately.
- That's the winner.
184
00:11:32,025 --> 00:11:33,068
Mm-hmm, it's pretty good.
185
00:11:33,068 --> 00:11:33,985
I'm gonna do it right now.
186
00:11:35,237 --> 00:11:37,322
Oh, no...oh!
187
00:11:37,322 --> 00:11:39,950
Sir, you have to dr...
you have to drive.
188
00:12:05,517 --> 00:12:07,310
- Wow.
- Oh.
189
00:12:08,603 --> 00:12:10,856
How gorgeous is this?
190
00:12:10,856 --> 00:12:13,775
- This is so beautiful.
- I know.
191
00:12:13,775 --> 00:12:15,735
- Such a good idea, honey.
- Aw.
192
00:12:15,735 --> 00:12:16,945
Thank you.
193
00:12:19,698 --> 00:12:23,034
Jesus motherfucking Christ,
that's cold!
194
00:12:23,869 --> 00:12:26,788
Good Lord.
Jesus.
195
00:12:26,788 --> 00:12:28,582
Is it gonna be
that cold everywhere?
196
00:12:28,582 --> 00:12:30,375
Is it that bad?
You're scaring me.
197
00:12:30,375 --> 00:12:32,210
It's pretty bad.
198
00:12:32,210 --> 00:12:34,671
All right.
We can do this.
199
00:12:34,671 --> 00:12:36,923
On my count of three,
let's go out there.
200
00:12:36,923 --> 00:12:38,341
- Together. You ready?
- All right, all right.
201
00:12:38,341 --> 00:12:39,968
- Okay.
- Okay.
202
00:12:39,968 --> 00:12:41,178
One...
203
00:12:41,178 --> 00:12:42,345
Two...
204
00:12:42,345 --> 00:12:43,305
three.
205
00:12:44,264 --> 00:12:45,474
No!
206
00:12:45,474 --> 00:12:47,100
- God! Fuck!
- God!
207
00:12:47,100 --> 00:12:49,394
- Good mother...good Lord!
- Ah!
208
00:12:49,394 --> 00:12:50,896
How are children out
in this weather?
209
00:12:50,896 --> 00:12:52,230
Their parents
should be put in jail.
210
00:12:52,230 --> 00:12:53,356
I don't know.
211
00:12:53,356 --> 00:12:55,358
Oh, my fucking face.
212
00:12:55,358 --> 00:12:56,568
Let's just go up to the slopes.
213
00:12:56,568 --> 00:12:57,903
It'll be warmer
if we keep moving.
214
00:12:57,903 --> 00:12:59,070
Fucking air.
215
00:12:59,070 --> 00:13:00,864
Oh, fuck you!
216
00:13:00,864 --> 00:13:03,033
- God!
- Fuck!
217
00:13:07,704 --> 00:13:09,122
- Look at these things.
- Yeah.
218
00:13:09,122 --> 00:13:10,582
They look so high-tech.
219
00:13:12,000 --> 00:13:13,084
Excuse me.
Hi.
220
00:13:13,084 --> 00:13:14,419
Um, are these the same kind
221
00:13:14,419 --> 00:13:15,837
that professionals wear?
222
00:13:15,837 --> 00:13:17,589
No.
223
00:13:17,589 --> 00:13:19,508
He doesn't know what
he's talking about, honey.
224
00:13:19,508 --> 00:13:21,551
They look great.
225
00:13:21,551 --> 00:13:22,928
- Uh-oh.
- What?
226
00:13:24,095 --> 00:13:25,555
What?
227
00:13:25,555 --> 00:13:27,224
I think my contact lens
fell out.
228
00:13:27,224 --> 00:13:29,142
Oh, no.
229
00:13:29,142 --> 00:13:31,311
- Really?
- Yeah. It's not in there.
230
00:13:31,311 --> 00:13:33,146
I'm not used
to these things, you know.
231
00:13:33,146 --> 00:13:34,856
- Can't have gone far.
- Shoot.
232
00:13:34,856 --> 00:13:36,233
Right around here.
I'll find it.
233
00:13:36,233 --> 00:13:38,109
No, no, no, let me.
I'll look for it.
234
00:13:40,153 --> 00:13:41,404
Blech.
235
00:13:41,404 --> 00:13:43,532
It's so wet down here.
236
00:13:43,532 --> 00:13:44,616
It's disgusting.
237
00:13:45,659 --> 00:13:47,202
Oh, wait.
Is this it?
238
00:13:47,202 --> 00:13:48,537
Ah.
239
00:13:48,537 --> 00:13:50,789
Ugh, is that a fingernail?
240
00:13:50,789 --> 00:13:51,998
Ew!
241
00:13:51,998 --> 00:13:53,458
Well, it's a boot rental place,
242
00:13:53,458 --> 00:13:55,377
so it's probably a toenail.
243
00:13:55,377 --> 00:13:56,795
Ugh!
244
00:13:56,795 --> 00:13:58,213
- Wait, hold on.
- What?
245
00:13:58,213 --> 00:14:00,090
I think I actually
feel it in there.
246
00:14:00,924 --> 00:14:02,634
Yeah, it's stuck up
under the lid.
247
00:14:02,634 --> 00:14:04,427
I can get it.
248
00:14:07,430 --> 00:14:09,599
It's coming down.
It's coming down.
249
00:14:09,599 --> 00:14:11,768
It's coming down.
It's coming down.
250
00:14:11,768 --> 00:14:14,062
It's coming down.
It's coming down.
251
00:14:14,062 --> 00:14:15,272
It's coming.
It's in.
252
00:14:16,523 --> 00:14:17,607
Should we go?
253
00:14:18,608 --> 00:14:19,651
Sure.
254
00:14:29,119 --> 00:14:31,871
This line has not moved
in 30 minutes.
255
00:14:31,871 --> 00:14:33,123
It has been a little long.
256
00:14:34,165 --> 00:14:35,750
But, you know, once we get
to actually skiing,
257
00:14:35,750 --> 00:14:37,502
it's gonna be so fun.
258
00:14:37,502 --> 00:14:38,962
We'll be, like,
whipping down the mountain
259
00:14:38,962 --> 00:14:41,298
just like Edie Falco
and her wonderful family.
260
00:14:42,549 --> 00:14:44,092
Is she married?
I know she has kids.
261
00:14:44,092 --> 00:14:46,094
I don't know if she...
Oh, here we go.
262
00:14:46,094 --> 00:14:47,887
Finally.
263
00:14:47,887 --> 00:14:49,848
Hello, we'd like to sign up
264
00:14:49,848 --> 00:14:51,558
for the adult beginner's class,
please.
265
00:14:51,558 --> 00:14:52,767
I'm sorry,
all the adult classes
266
00:14:52,767 --> 00:14:53,768
are filled up for the day.
267
00:14:53,768 --> 00:14:54,978
Of course they are.
268
00:14:54,978 --> 00:14:57,522
- Mm.
- Sorry about that.
269
00:14:57,522 --> 00:14:59,524
Is there anything,
anything private?
270
00:14:59,524 --> 00:15:02,068
Any other option
we can sign up for?
271
00:15:02,068 --> 00:15:03,570
Let me check.
272
00:15:05,280 --> 00:15:08,033
There's one thing we could do.
273
00:15:08,033 --> 00:15:10,577
All right, uh, everyone
say their name and age.
274
00:15:10,577 --> 00:15:11,953
We're gonna go
around the horn.
275
00:15:11,953 --> 00:15:15,999
I'm Jasper,
and I'm almost 12.
276
00:15:15,999 --> 00:15:17,751
I'm Tim.
I'm nine.
277
00:15:18,585 --> 00:15:21,338
My name is June,
and I bet, to a lot of you,
278
00:15:21,338 --> 00:15:24,299
I look like
I'm probably 100 years old.
279
00:15:27,677 --> 00:15:29,012
That was a joke.
280
00:15:29,012 --> 00:15:30,180
It was?
281
00:15:34,768 --> 00:15:36,603
Uh...
- Man down.
282
00:15:36,603 --> 00:15:38,271
Ma'am, you all right?
283
00:15:38,271 --> 00:15:40,148
- We're okay.
- A little help?
284
00:15:40,148 --> 00:15:42,859
- Grab my arm, sweetie.
- Oopsie.
285
00:15:42,859 --> 00:15:45,320
- Her glove came off.
- My glove came off.
286
00:15:45,320 --> 00:15:47,197
Well, ma'am, this class
is only 45 minutes,
287
00:15:47,197 --> 00:15:48,448
so we got to move on.
288
00:15:48,448 --> 00:15:49,741
Why don't you guys
ski over
289
00:15:49,741 --> 00:15:51,242
to the conveyor belt
over there?
290
00:15:51,242 --> 00:15:52,994
- Can you just pull my pole?
- All right?
291
00:15:54,079 --> 00:15:56,122
You sure you're okay?
You don't need some help?
292
00:15:56,122 --> 00:15:58,458
Oh, yeah. You guys go ahead
and get a head start.
293
00:15:58,458 --> 00:15:59,584
- You sure?
- Yep.
294
00:15:59,584 --> 00:16:00,794
- Okay.
- Okay.
295
00:16:00,794 --> 00:16:01,920
We'll see you up
the mountain.
296
00:16:01,920 --> 00:16:03,338
- Yep.
- Just go left.
297
00:16:03,338 --> 00:16:05,006
There you go.
Use that.
298
00:16:05,006 --> 00:16:06,257
Look, honey,
I'm doing it.
299
00:16:06,257 --> 00:16:08,551
I'm doing the pizza.
300
00:16:11,596 --> 00:16:13,306
Oh, boy.
301
00:16:16,976 --> 00:16:18,353
All right.
302
00:16:18,353 --> 00:16:20,730
Go ahead and start
when I blow the whistle.
303
00:16:21,815 --> 00:16:23,024
Good luck, sweetie.
304
00:16:23,024 --> 00:16:24,442
Thanks, you too.
305
00:16:35,203 --> 00:16:37,163
There you go.
306
00:16:44,421 --> 00:16:46,297
There you go, Oscar.
307
00:16:46,297 --> 00:16:48,174
Nice job, "A" team.
308
00:16:48,174 --> 00:16:50,009
"A" team!
309
00:16:50,009 --> 00:16:51,970
Let's go up to the top
and start the race again.
310
00:16:51,970 --> 00:16:54,514
I want to switch teams.
She sucks.
311
00:16:54,514 --> 00:16:56,057
All...all right, Jasper.
312
00:16:56,057 --> 00:16:57,767
This is just for fun.
Everyone's learning.
313
00:16:57,767 --> 00:17:00,186
Why are there old people
in this class anyways?
314
00:17:00,186 --> 00:17:03,314
- She's 100.
- That was just a funny joke.
315
00:17:03,314 --> 00:17:05,358
Listen, where are your parents?
316
00:17:05,358 --> 00:17:08,236
Are they around? I would
really love to talk to them.
317
00:17:08,236 --> 00:17:10,655
They're having fun skiing
because they know how.
318
00:17:10,655 --> 00:17:12,115
They've been skiing
since they were kids
319
00:17:12,115 --> 00:17:13,450
because they aren't poor.
320
00:17:13,450 --> 00:17:14,951
Hey!
321
00:17:14,951 --> 00:17:17,162
We're upper middle class.
I'm a dentist.
322
00:17:17,162 --> 00:17:18,455
Cool brag, dude.
323
00:17:18,455 --> 00:17:20,582
Listen, it wasn't my idea
324
00:17:20,582 --> 00:17:22,083
to be in a class
with little kids.
325
00:17:22,083 --> 00:17:24,252
I would prefer to be
with a group of adults.
326
00:17:24,252 --> 00:17:26,087
But that class was full.
327
00:17:26,087 --> 00:17:29,924
So we're just gonna have to make
the best of it, all right?
328
00:17:29,924 --> 00:17:32,427
No. I don't want to be
on your team.
329
00:17:32,427 --> 00:17:34,179
Why don't you go back
to the lodge
330
00:17:34,179 --> 00:17:36,347
and sit on your old, fat ass?
331
00:17:37,474 --> 00:17:40,268
Why don't you suck my dick?
332
00:17:40,268 --> 00:17:42,771
Oh, gosh.
333
00:17:43,563 --> 00:17:45,690
Okay, ma'am,
this is becoming disruptive.
334
00:17:45,690 --> 00:17:47,567
I didn't want to have to do
this, but you're gonna have
335
00:17:47,567 --> 00:17:50,320
to take off your skis and go
sit down by the Time-Out Dog.
336
00:17:54,115 --> 00:17:55,825
Understood.
337
00:18:03,291 --> 00:18:05,543
Okay, so...
338
00:18:05,543 --> 00:18:07,420
I talked to Jasper's dad.
339
00:18:07,420 --> 00:18:09,339
Also quite a character.
340
00:18:09,339 --> 00:18:11,049
Good news, according to him,
341
00:18:11,049 --> 00:18:12,717
"the little shit
had it coming."
342
00:18:14,093 --> 00:18:16,679
Which I guess is bad news
for Jasper's home life.
343
00:18:17,639 --> 00:18:20,183
I don't know why you felt
the need to apologize.
344
00:18:20,183 --> 00:18:21,726
Well...
345
00:18:21,726 --> 00:18:24,145
you probably could have been
a little more patient.
346
00:18:24,145 --> 00:18:26,773
He was being really shitty.
What would you have done?
347
00:18:26,773 --> 00:18:28,441
I don't know.
348
00:18:28,441 --> 00:18:30,151
I wouldn't have pushed him
down the hill.
349
00:18:30,151 --> 00:18:32,278
I didn't push him
down the hill.
350
00:18:32,278 --> 00:18:34,489
He lost his balance.
351
00:18:34,489 --> 00:18:35,907
Okay.
352
00:18:35,907 --> 00:18:37,408
Besides, since when are you
353
00:18:37,408 --> 00:18:39,285
the defender of little kids?
354
00:18:39,285 --> 00:18:41,704
That's a little surprising.
355
00:18:42,747 --> 00:18:44,582
What does that mean?
356
00:18:44,582 --> 00:18:47,627
I just mean you never seem like
the biggest fan of little kids.
357
00:18:47,627 --> 00:18:49,671
- That's all.
- I love kids.
358
00:18:49,671 --> 00:18:51,548
I get along great with them.
359
00:18:51,548 --> 00:18:53,341
Well, every time we talked
about having them,
360
00:18:53,341 --> 00:18:55,468
you never seemed
that interested.
361
00:18:56,803 --> 00:18:58,346
Whoa.
362
00:18:58,346 --> 00:19:00,056
Wha...
363
00:19:00,056 --> 00:19:02,392
I mean, we both agreed
364
00:19:02,392 --> 00:19:03,893
we weren't gonna
have kids, right?
365
00:19:04,686 --> 00:19:06,855
I don't totally remember it
that way.
366
00:19:09,023 --> 00:19:11,150
Okay.
Should we...
367
00:19:11,150 --> 00:19:13,736
should we go get some food?
368
00:19:13,736 --> 00:19:16,990
I feel like we're both
just really hungry.
369
00:19:16,990 --> 00:19:18,491
Let's get burgers.
370
00:19:18,491 --> 00:19:20,034
I bet they're really terrible.
371
00:19:20,034 --> 00:19:22,996
I don't feel like a burger
right now.
372
00:19:24,455 --> 00:19:28,501
I'm sorry. I don't totally
understand what you're saying.
373
00:19:28,501 --> 00:19:31,421
So...you want kids now?
374
00:19:31,421 --> 00:19:33,089
No. I...
375
00:19:33,089 --> 00:19:35,258
I don't know what I'm saying.
376
00:19:35,258 --> 00:19:38,177
I'm sorry.
I guess I'm just saying...
377
00:19:38,177 --> 00:19:42,599
Our lives are fine, but I mean,
don't you think about
378
00:19:42,599 --> 00:19:44,517
what we really accomplished?
379
00:19:46,227 --> 00:19:47,687
I don't know.
380
00:19:47,687 --> 00:19:49,147
I mean, don't you ever wonder
381
00:19:49,147 --> 00:19:51,316
what the purpose
of everything is?
382
00:19:53,818 --> 00:19:56,738
Uh, not really.
No.
383
00:19:58,990 --> 00:20:00,325
Forget it.
384
00:20:01,784 --> 00:20:03,578
Well...
385
00:20:03,578 --> 00:20:06,414
I'm gonna go get
some more practice runs in.
386
00:20:08,082 --> 00:20:10,668
I'm gonna get a glass of rosé
at the bar.
387
00:20:11,961 --> 00:20:14,756
All right, well,
see you after, then?
388
00:20:14,756 --> 00:20:15,924
Yeah.
389
00:20:48,247 --> 00:20:49,666
It's okay.
390
00:20:49,666 --> 00:20:50,833
I'm okay.
391
00:21:01,678 --> 00:21:03,096
Cold enough for ya?
392
00:21:04,973 --> 00:21:07,016
I guess.
That's why I'm here.
393
00:21:07,016 --> 00:21:08,101
Fair enough.
394
00:21:08,101 --> 00:21:09,852
We got a live one here!
395
00:21:10,895 --> 00:21:13,648
Course, I'm used to the cold.
I'm from Vancouver.
396
00:21:13,648 --> 00:21:15,066
Where are you from?
397
00:21:15,066 --> 00:21:16,734
Uh, Riverside.
398
00:21:16,734 --> 00:21:19,779
Oh, wow.
What's it like there?
399
00:21:19,779 --> 00:21:21,072
Actually, it kind of sucks.
400
00:21:21,072 --> 00:21:23,324
It's mostly strip malls
and meth labs.
401
00:21:23,324 --> 00:21:24,575
Whoa.
402
00:21:24,575 --> 00:21:26,869
Well, don't sugarcoat it for me.
403
00:21:27,870 --> 00:21:30,456
I'm sorry.
I've had a very long day.
404
00:21:30,456 --> 00:21:32,834
Listen, you don't have
to apologize to me.
405
00:21:33,960 --> 00:21:35,878
But if you're looking
for a change of scenery,
406
00:21:35,878 --> 00:21:37,672
you should come to Vancouver.
407
00:21:38,673 --> 00:21:40,383
Yeah, maybe I should
do that someday.
408
00:21:40,383 --> 00:21:41,843
Oh, you'd love it there.
409
00:21:41,843 --> 00:21:43,344
It's a wonderful city.
410
00:21:43,344 --> 00:21:44,971
Very cosmopolitan.
411
00:21:45,888 --> 00:21:48,558
There's actually a large
Asian population there now.
412
00:21:48,558 --> 00:21:49,851
Really?
413
00:21:49,851 --> 00:21:51,477
Oh, yeah.
They just move right in.
414
00:21:51,477 --> 00:21:53,271
They love it there.
415
00:21:53,271 --> 00:21:56,858
I am a huge, huge
Asian food fan myself.
416
00:21:56,858 --> 00:21:59,110
Fried rice, sushi.
417
00:21:59,110 --> 00:22:01,029
We have these Japanese
hot dogs there.
418
00:22:01,029 --> 00:22:02,613
They're called Japadogs.
419
00:22:02,613 --> 00:22:04,991
And they come with seaweed
and mayo on them.
420
00:22:04,991 --> 00:22:06,534
They're nuts.
I just love them.
421
00:22:06,534 --> 00:22:08,286
- Japadogs?
- Yeah.
422
00:22:08,286 --> 00:22:10,913
I feel like that name almost
sounds offensive but not quite.
423
00:22:10,913 --> 00:22:12,749
Yeah.
424
00:22:12,749 --> 00:22:15,376
Oh, man, I'm getting hungry
just talking about them.
425
00:22:16,461 --> 00:22:18,629
You want to get
some spring rolls?
426
00:22:18,629 --> 00:22:20,048
I saw them
on the menu earlier.
427
00:22:20,048 --> 00:22:21,591
I have to confess,
I've been thinking
428
00:22:21,591 --> 00:22:23,134
about ordering them
for a while.
429
00:22:27,055 --> 00:22:28,848
Sure, why not?
Let's get some spring rolls.
430
00:22:28,848 --> 00:22:31,350
Okay.
One order of spring rolls.
431
00:22:31,350 --> 00:22:33,061
And another round of rosé
for the lady.
432
00:22:33,061 --> 00:22:34,228
What's your name?
433
00:22:34,228 --> 00:22:35,480
Uh, June.
434
00:22:35,480 --> 00:22:36,856
June.
Clint.
435
00:22:36,856 --> 00:22:38,483
- Great to meet you.
- Clint.
436
00:22:38,483 --> 00:22:39,567
Good to meet you too.
437
00:22:51,621 --> 00:22:52,955
What's wrong?
438
00:22:52,955 --> 00:22:54,916
You scared or something?
439
00:22:54,916 --> 00:22:56,292
Yes, Jasper.
440
00:22:56,292 --> 00:22:58,920
I think it's pretty clear
that I'm scared.
441
00:22:58,920 --> 00:23:00,004
Pussy.
29843