Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,490 --> 00:00:51,852
Pressure, pressure.
2
00:00:51,892 --> 00:00:53,053
Cleared the tower!
3
00:00:53,093 --> 00:00:54,454
Steady at...
Forward 104.
4
00:00:54,494 --> 00:00:55,816
...32. Systems A.
5
00:00:55,856 --> 00:00:57,097
Systems A, go.
6
00:00:57,137 --> 00:00:59,019
- Systems B.
- Systems B, go.
7
00:00:59,059 --> 00:01:00,821
- Systems backup.
- Backup, go.
8
00:01:00,861 --> 00:01:02,142
We're at 72.
9
00:01:04,785 --> 00:01:05,946
Disregard.
10
00:01:05,986 --> 00:01:07,868
Dial up to 104.
11
00:01:12,112 --> 00:01:13,313
Standby for stage.
12
00:01:32,092 --> 00:01:34,735
There is confusion
in the grandstands
13
00:01:34,775 --> 00:01:36,336
here at the liftoff
of Providence 1.
14
00:01:36,376 --> 00:01:38,098
I'm being told
that Mission Control
15
00:01:38,138 --> 00:01:39,700
will be reviewing what...
16
00:01:58,238 --> 00:02:00,681
...And watching,
as the crew of Providence II
17
00:02:00,721 --> 00:02:02,923
make their attempt to be
the first humans
18
00:02:02,963 --> 00:02:04,925
to set foot on Mars.
19
00:02:04,965 --> 00:02:06,366
Just over two years ago,
20
00:02:06,406 --> 00:02:07,888
five astronauts were killed
21
00:02:07,928 --> 00:02:11,371
during a catastrophic
explosion...
22
00:02:11,411 --> 00:02:13,734
And now 64 years since then,
23
00:02:13,774 --> 00:02:15,375
we're going to another planet.
24
00:02:15,415 --> 00:02:17,177
...Have completed
their pad debris inspection
25
00:02:17,217 --> 00:02:18,099
and close-out.
26
00:02:18,139 --> 00:02:19,339
Mission Control reports
27
00:02:19,379 --> 00:02:21,582
that the weather
and engineering briefing
28
00:02:21,622 --> 00:02:24,424
were in good shape.
29
00:02:24,464 --> 00:02:27,227
The moon may have been
a giant leap for humankind.
30
00:02:27,267 --> 00:02:28,629
Going to Mars,
31
00:02:28,669 --> 00:02:31,712
it's a leap that stretches
the imagination.
32
00:02:31,752 --> 00:02:33,233
Today, we begin our journey
33
00:02:33,273 --> 00:02:35,876
to the rest of the solar system
and beyond.
34
00:02:35,916 --> 00:02:38,799
Today is a day
without foreigners,
35
00:02:38,839 --> 00:02:40,601
without nations.
36
00:02:40,641 --> 00:02:42,883
For millennia,
we have stared up at the heavens
37
00:02:42,923 --> 00:02:45,606
and wondered
what majesty and splendor
38
00:02:45,646 --> 00:02:48,168
awaited us there
in God's kingdom.
39
00:02:48,208 --> 00:02:50,971
He has invited us
to come see for ourselves,
40
00:02:51,011 --> 00:02:53,293
not just in this afterlife,
but in this...
41
00:02:53,333 --> 00:02:56,296
The burning question
we need to ask is,
42
00:02:56,336 --> 00:02:58,499
will we find evidence of life?
43
00:02:58,539 --> 00:03:01,181
We have certainly
seen the signs.
44
00:03:01,221 --> 00:03:03,904
They may have existed beyond,
capable of existing,
45
00:03:03,944 --> 00:03:05,385
but until we have proof...
46
00:03:05,425 --> 00:03:07,708
Today is the day
we unite as one people.
47
00:03:07,748 --> 00:03:09,910
...we remain alone
in the universe.
48
00:03:09,950 --> 00:03:11,672
And in less than a year,
49
00:03:11,712 --> 00:03:15,636
we will be the people
of a second planet.
50
00:03:19,640 --> 00:03:21,321
Pretty remarkable achievement
51
00:03:21,361 --> 00:03:23,363
that they were able to get back
to the starting point.
52
00:03:23,403 --> 00:03:26,086
But I think the biggest thing
however, from a thought is that
53
00:03:26,126 --> 00:03:28,529
if something goes wrong
with this launch
54
00:03:28,569 --> 00:03:30,170
that it will be the end of
any Mars program
55
00:03:30,210 --> 00:03:31,852
for quite a long time.
56
00:03:31,892 --> 00:03:34,454
For the safety and success
of those brave souls
57
00:03:34,494 --> 00:03:37,097
that venture into God's arms
this afternoon,
58
00:03:37,137 --> 00:03:39,179
let us pray.
59
00:03:45,145 --> 00:03:46,226
Let us pray.
60
00:03:55,636 --> 00:03:57,397
Let us pray.
61
00:04:04,925 --> 00:04:07,207
Let us pray.
62
00:07:10,631 --> 00:07:11,952
About 5,000 more to go.
63
00:07:13,328 --> 00:07:15,394
- The kids want a lot.
- Oh. Here.
64
00:07:15,435 --> 00:07:16,677
- This...
- Ooh.
65
00:07:16,717 --> 00:07:17,758
- Let me get out of your way.
- Wow.
66
00:07:17,798 --> 00:07:19,328
- That is beautiful.
- Oh!
67
00:07:22,723 --> 00:07:24,164
That's gorgeous.
Thank you.
68
00:07:24,204 --> 00:07:26,086
Anybody else besides me
want a slice of this?
69
00:07:26,126 --> 00:07:27,447
You're gonna regret it.
70
00:07:27,487 --> 00:07:28,769
- I'll have some.
- Don't do it.
71
00:07:28,809 --> 00:07:30,651
Hey, I did not puke
my first flight.
72
00:07:32,092 --> 00:07:33,574
- Yeah.
- This is a mistake.
73
00:07:35,095 --> 00:07:37,978
- It's too much.
- For the historical record.
74
00:07:39,620 --> 00:07:40,953
Go get it.
75
00:07:41,662 --> 00:07:43,023
Good boy.
76
00:07:43,063 --> 00:07:45,506
Good boy, Apollo.
Come on. Here, Apollo.
77
00:07:46,667 --> 00:07:48,086
Good boy.
78
00:07:49,069 --> 00:07:50,511
Time to go.
79
00:07:57,055 --> 00:07:58,857
Are you sure?
80
00:08:00,160 --> 00:08:01,241
Yeah.
81
00:08:03,604 --> 00:08:04,765
Call me if you change your mind.
82
00:08:04,805 --> 00:08:05,886
Okay.
83
00:08:08,408 --> 00:08:10,125
Come on.
84
00:08:11,257 --> 00:08:13,820
Hey... Come on.
85
00:08:17,197 --> 00:08:19,319
Come on.
86
00:08:50,932 --> 00:08:52,898
Hey! Hey!
87
00:08:53,255 --> 00:08:54,445
Wait!
88
00:09:31,451 --> 00:09:33,007
Sadie, go, go, go.
89
00:09:33,814 --> 00:09:35,431
- What's that?
- Oh!
90
00:09:37,177 --> 00:09:38,899
- Come on.
- Ooh, ooh, ooh.
91
00:09:38,939 --> 00:09:40,821
Help that old man up.
92
00:09:41,300 --> 00:09:43,492
- Oh, oh, foul.
- What?
93
00:09:43,984 --> 00:09:45,906
- Oh!
- No foul.
94
00:09:45,946 --> 00:09:47,187
- No foul. No foul.
- All right.
95
00:09:47,227 --> 00:09:48,669
You got to be kidding me.
No foul?
96
00:09:48,709 --> 00:09:50,030
I'm the ref.
I said no foul.
97
00:09:50,070 --> 00:09:51,552
- Let them play dirty.
- Continue.
98
00:09:51,592 --> 00:09:53,714
- Let them play dirty.
- Here. No, give it...
99
00:09:53,754 --> 00:09:54,955
no, go ahead.
100
00:09:54,995 --> 00:09:56,396
Oh, it's ours.
101
00:09:58,318 --> 00:09:59,840
Okay, here we go.
102
00:09:59,880 --> 00:10:01,682
All right, guys, um,
let's take it easy.
103
00:10:01,722 --> 00:10:03,843
No injuries on launch day.
104
00:10:04,404 --> 00:10:06,023
How you feeling, boss?
105
00:10:06,257 --> 00:10:08,338
Um, I've got butterflies.
106
00:10:08,488 --> 00:10:10,330
Despite the rumors,
I am, in fact, human.
107
00:10:11,812 --> 00:10:13,493
But only on rare occasions
like this one.
108
00:10:15,097 --> 00:10:16,281
How are you?
109
00:10:17,165 --> 00:10:19,422
We're all good. We're ready.
110
00:10:21,141 --> 00:10:23,867
I-I know this should be
speech time,
111
00:10:24,705 --> 00:10:27,508
but there's nothing I can say
that you don't already know.
112
00:10:27,548 --> 00:10:29,069
So I'm going to spare you.
113
00:10:29,109 --> 00:10:30,855
No, no,
you don't get to skip it.
114
00:10:30,896 --> 00:10:32,232
- Speech! Speech!
- Speech!
115
00:10:32,272 --> 00:10:33,514
- Come on.
- Speech.
116
00:10:33,554 --> 00:10:35,716
- Speech!
- Speech!
117
00:10:42,593 --> 00:10:44,429
I admire your courage.
118
00:10:47,127 --> 00:10:50,344
And I want to thank you
for your dedication.
119
00:10:51,051 --> 00:10:53,109
And whatever you do,
120
00:10:55,215 --> 00:10:56,537
don't fuck it up.
121
00:10:57,620 --> 00:10:59,367
Here, Tom, let me see that.
122
00:10:59,940 --> 00:11:00,901
Here we go.
123
00:11:00,941 --> 00:11:02,342
Uh, what's this?
124
00:11:02,382 --> 00:11:04,075
- Take a shot.
- Oh, no.
125
00:11:04,116 --> 00:11:05,065
I d... I won't... I won't.
126
00:11:05,105 --> 00:11:06,346
- No, no, no, no.
- You don't understand.
127
00:11:06,386 --> 00:11:07,868
We can't go
until you make a shot.
128
00:11:07,908 --> 00:11:09,269
I-I-I've not heard of
this tradition before.
129
00:11:09,309 --> 00:11:10,791
- I just made that shit up.
- Go on. Shoot.
130
00:11:10,831 --> 00:11:12,312
- Right here.
- Shoot.
131
00:11:12,352 --> 00:11:13,994
Here's the line.
132
00:11:14,034 --> 00:11:16,236
You just take, uh,
that red planet
133
00:11:16,276 --> 00:11:17,477
and put it through that hoop.
134
00:11:19,119 --> 00:11:20,440
It looks more orange to me.
135
00:11:20,480 --> 00:11:21,882
You're stalling.
136
00:11:23,123 --> 00:11:24,324
- Come on, Laz.
- Okay.
137
00:11:24,364 --> 00:11:25,886
Take your time.
Take your time.
138
00:11:37,257 --> 00:11:38,779
- Um, that was beginner's luck.
- Definitely.
139
00:11:38,819 --> 00:11:40,581
We'll take all the luck you got.
140
00:11:40,621 --> 00:11:42,022
Hey, guys, can we get a picture?
141
00:11:42,062 --> 00:11:43,676
- Right here?
- Yeah, right here is great.
142
00:11:43,717 --> 00:11:44,505
Laz, get in the middle.
143
00:11:44,600 --> 00:11:47,149
- Get next to...
- Okay.
144
00:11:48,068 --> 00:11:49,429
- Okay.
- Okay.
145
00:11:49,469 --> 00:11:52,513
"Motherfucker" on 3, 2...
146
00:11:52,553 --> 00:11:53,954
Motherfucker.
147
00:11:53,994 --> 00:11:55,315
Great. Thank you.
148
00:11:55,355 --> 00:11:56,877
"Motherfucker"?
149
00:11:56,917 --> 00:11:58,238
All right.
150
00:11:58,278 --> 00:11:59,800
I think we should start
thinking about
151
00:11:59,840 --> 00:12:01,361
getting suited up.
152
00:12:01,401 --> 00:12:04,765
Tom, I-I wondered
if we might have a quick word.
153
00:12:04,805 --> 00:12:05,846
Sure.
154
00:12:07,131 --> 00:12:08,131
- Yeah.
- Yep?
155
00:12:10,651 --> 00:12:12,533
- Oh-ho!
- All right, y'all, let's go.
156
00:12:12,573 --> 00:12:14,094
Come on.
157
00:12:14,134 --> 00:12:15,455
Let's suit up.
158
00:12:22,023 --> 00:12:23,164
She's here.
159
00:12:24,434 --> 00:12:25,555
On her own.
160
00:12:26,667 --> 00:12:28,308
I didn't pressure her.
161
00:12:32,833 --> 00:12:34,595
I'm gonna take good care of her.
162
00:12:37,397 --> 00:12:39,720
I called you a coward,
and that wasn't right.
163
00:12:42,563 --> 00:12:44,204
You're really
taking on something here.
164
00:12:44,244 --> 00:12:45,646
Not necessary.
165
00:12:48,128 --> 00:12:49,790
- I'm the coward.
- No.
166
00:12:49,831 --> 00:12:51,812
- I'm abandoning her. I am.
- No.
167
00:12:51,852 --> 00:12:54,940
Well, then, you'll be
the first coward on Mars.
168
00:13:01,061 --> 00:13:02,503
Commander?
169
00:13:16,304 --> 00:13:18,054
I'm gonna go suit up.
170
00:13:18,679 --> 00:13:19,679
Yeah.
171
00:15:50,511 --> 00:15:52,513
...for the countdown?
172
00:16:50,210 --> 00:16:52,893
All stations, go, no go
for terminal count.
173
00:16:52,933 --> 00:16:54,294
Beginning with CC.
174
00:16:54,334 --> 00:16:55,736
CC is go for terminal count.
175
00:16:55,776 --> 00:16:57,097
- Guidance?
- Guidance is go.
176
00:16:57,137 --> 00:16:58,338
- FIDO?
- FIDO go.
177
00:16:58,378 --> 00:16:59,860
- Prop?
- Prop is go.
178
00:16:59,900 --> 00:17:01,341
- GNC?
- GNC, go.
179
00:17:01,381 --> 00:17:02,583
- Max?
- Go for Max.
180
00:17:02,623 --> 00:17:03,864
- Eagle?
- Eagle, go.
181
00:17:03,904 --> 00:17:04,985
- ECOM.
- Go.
182
00:17:05,025 --> 00:17:06,306
- GPS?
- Go.
183
00:17:06,346 --> 00:17:07,908
- FAO?
- FAO is go.
184
00:17:07,948 --> 00:17:09,189
- INCO?
- INCO is a go.
185
00:17:09,229 --> 00:17:10,430
- Surgeon?
- Go.
186
00:17:10,470 --> 00:17:12,032
- Booster.
- Booster, go.
187
00:17:12,072 --> 00:17:14,515
We have two go topsides
and a go from the room.
188
00:17:14,555 --> 00:17:16,757
We're good to enable the
terminal count auto sequence.
189
00:17:22,683 --> 00:17:24,485
Vitals are looking good.
190
00:17:24,525 --> 00:17:25,806
Sadie, your heart rate's
191
00:17:25,846 --> 00:17:28,168
a little higher
than steady state.
192
00:17:28,208 --> 00:17:29,770
Can you blame me?
193
00:17:29,810 --> 00:17:31,291
I'd be worried if it wasn't.
194
00:17:34,334 --> 00:17:35,896
Five out, Providence.
195
00:17:35,936 --> 00:17:36,937
Speech time, Tom.
196
00:17:36,977 --> 00:17:37,978
You first, young man.
197
00:17:41,822 --> 00:17:44,705
On behalf of everyone
on the ground,
198
00:17:44,745 --> 00:17:46,587
VISTA, NASA,
199
00:17:46,627 --> 00:17:49,950
and in memory of the five
brave souls aboard Providence 1
200
00:17:49,990 --> 00:17:51,672
who made the ultimate sacrifice,
201
00:17:51,712 --> 00:17:54,795
we wish you good luck
and Godspeed.
202
00:17:54,835 --> 00:17:56,757
And speaking for myself,
203
00:17:56,797 --> 00:17:58,238
know that I'm there with you
in spirit.
204
00:17:58,278 --> 00:17:59,800
Thanks, brother.
205
00:17:59,840 --> 00:18:01,914
We feel you with us.
206
00:18:03,403 --> 00:18:06,304
And we hope that,
seven months from now,
207
00:18:06,687 --> 00:18:08,128
when you
and the rest of the world
208
00:18:08,168 --> 00:18:09,490
are looking up at the night sky
209
00:18:09,530 --> 00:18:11,171
at that pale red dot,
210
00:18:11,211 --> 00:18:13,718
you know we're up there,
looking back at ya.
211
00:18:14,134 --> 00:18:16,617
It'll feel a little bit closer.
212
00:18:21,662 --> 00:18:23,103
Hey, folks, everybody cozy?
213
00:18:23,143 --> 00:18:24,184
Yes, sir.
214
00:18:24,224 --> 00:18:25,466
Yes, sir.
215
00:18:25,506 --> 00:18:26,827
VISTA, the crew of Providence
216
00:18:26,867 --> 00:18:28,509
is ready for launch.
217
00:18:31,752 --> 00:18:33,233
LOX and hydrogen-filling
valves are closed.
218
00:18:33,273 --> 00:18:34,875
T-minus 30 seconds.
219
00:18:34,915 --> 00:18:36,677
- Range green.
- Stable at step three.
220
00:18:36,717 --> 00:18:38,238
Providence, status check.
221
00:18:38,278 --> 00:18:40,160
Providence is a go.
222
00:18:44,765 --> 00:18:47,554
Activate main engine
hydrogen burnoff system.
223
00:18:48,850 --> 00:18:50,412
T- minus 10.
224
00:18:52,578 --> 00:18:57,257
9, 8, 7.
225
00:18:57,297 --> 00:19:02,022
6, 5, 4.
226
00:19:02,062 --> 00:19:05,986
3, 2, 1.
227
00:19:13,514 --> 00:19:15,035
We are in auto.
228
00:19:27,287 --> 00:19:29,810
Four at one-oh-four.
229
00:19:29,850 --> 00:19:30,850
Copy that.
230
00:19:34,294 --> 00:19:36,256
VISTA, roll program.
231
00:19:36,296 --> 00:19:38,979
Roger roll, Providence.
232
00:19:58,118 --> 00:20:00,000
Where's Denise?
233
00:20:00,040 --> 00:20:02,563
Uh, I don't know.
234
00:20:06,957 --> 00:20:08,399
Hey.
235
00:20:12,853 --> 00:20:14,334
You okay?
236
00:20:15,375 --> 00:20:16,796
Want to listen?
237
00:20:21,302 --> 00:20:22,992
Throttle down.
238
00:20:25,105 --> 00:20:26,346
Four at seventy-two.
239
00:20:28,208 --> 00:20:29,984
Copy, in the bucket.
240
00:20:30,350 --> 00:20:32,272
Four at 67%.
241
00:20:35,916 --> 00:20:39,450
Dynamic pressure limit
currently below 3 G.
242
00:20:40,801 --> 00:20:42,322
We are past max Q
243
00:20:42,362 --> 00:20:44,525
and carrying maximum load
on vehicle.
244
00:20:44,565 --> 00:20:46,126
Providence, VISTA.
245
00:20:46,166 --> 00:20:47,808
You are go at throttle up.
246
00:20:48,152 --> 00:20:50,004
Copy.
247
00:20:51,230 --> 00:20:54,457
Four at one-oh-four.
248
00:20:56,016 --> 00:20:57,498
Standby for staging.
249
00:20:57,538 --> 00:20:59,499
So far, so good.
250
00:21:10,150 --> 00:21:11,872
Here we go.
251
00:21:15,061 --> 00:21:16,702
We have separation.
252
00:21:17,397 --> 00:21:19,031
Boosters have separated.
253
00:21:21,962 --> 00:21:23,804
Dp/Dt look good there?
254
00:21:23,844 --> 00:21:24,965
Yeah, it looks good.
255
00:21:31,171 --> 00:21:33,654
Cabin pressure... 15 PSI.
Looks great.
256
00:21:33,694 --> 00:21:35,455
1-4-7-9 down here.
257
00:21:35,495 --> 00:21:37,057
All right, thanks.
258
00:21:40,100 --> 00:21:42,142
Providence,
negative mode one abort.
259
00:21:42,182 --> 00:21:43,463
Negative abort.
260
00:21:44,825 --> 00:21:47,849
Main engine cutoff
is the next stage.
261
00:21:51,231 --> 00:21:52,633
Okay.
262
00:21:52,673 --> 00:21:54,154
Do you want me to carry on?
263
00:21:54,795 --> 00:21:56,036
- You sure?
- Yeah.
264
00:21:58,238 --> 00:21:59,812
Coming up on MECO.
265
00:22:00,200 --> 00:22:05,125
MECO in 3, 2, 1.
266
00:22:17,177 --> 00:22:18,539
MECO confirmed.
267
00:22:18,579 --> 00:22:20,380
Here comes
first stage separation.
268
00:22:30,791 --> 00:22:32,753
Standby for fairing separation.
269
00:22:46,847 --> 00:22:48,128
Fairing sep confirmed.
270
00:22:50,851 --> 00:22:52,052
That's a hell of a view.
271
00:22:52,092 --> 00:22:54,454
Sure is.
272
00:23:04,264 --> 00:23:05,946
There's just one more step.
273
00:23:06,149 --> 00:23:07,535
Okay.
274
00:23:08,108 --> 00:23:09,830
You should go up
and be with the others.
275
00:23:09,870 --> 00:23:11,792
No, I'm here with you.
276
00:23:16,196 --> 00:23:18,118
Standby for second stage cutoff.
277
00:23:18,158 --> 00:23:20,881
Last hoop, everybody.
278
00:23:20,921 --> 00:23:25,405
SECO in 3, 2, 1.
279
00:23:30,450 --> 00:23:31,612
SECO confirmed.
280
00:23:41,542 --> 00:23:43,784
Providence, you are in orbit.
281
00:23:47,382 --> 00:23:49,535
What, did they make it?
They make it?
282
00:24:27,628 --> 00:24:29,349
Excuse me, sorry.
283
00:24:45,005 --> 00:24:46,647
How about that?
284
00:24:49,770 --> 00:24:51,732
I think I left my wallet
at home.
285
00:24:55,656 --> 00:24:57,778
Cape of Good Hope down there.
286
00:24:57,818 --> 00:24:59,700
It's beautiful.
287
00:25:15,115 --> 00:25:16,957
Cabin pressure looking good?
288
00:25:16,997 --> 00:25:18,679
Yes, holding on at 15.30.
289
00:25:18,719 --> 00:25:19,960
Thank you.
290
00:25:23,764 --> 00:25:24,885
Com.
291
00:25:24,925 --> 00:25:26,101
Go, ECOM.
292
00:25:26,887 --> 00:25:29,169
Fuel cells are set up
exactly how we like.
293
00:25:29,209 --> 00:25:30,771
Roger. Copy.
294
00:26:05,926 --> 00:26:07,608
We have LADAR lock.
295
00:26:09,890 --> 00:26:15,215
I show us on step 9.6
of rendezvous ops.
296
00:26:15,255 --> 00:26:17,257
A little ahead of the timeline.
297
00:26:32,833 --> 00:26:35,956
VISTA, we see the data onboard
for the next burn.
298
00:26:37,237 --> 00:26:40,481
Guidance is giving us a Delta V
of four meters per second.
299
00:26:42,122 --> 00:26:43,844
Downstairs agrees.
300
00:26:53,453 --> 00:26:57,698
lnitiating breaking burn
in 3, 2, 1.
301
00:27:07,788 --> 00:27:10,070
Temperatures and pressures
looking good.
302
00:27:10,110 --> 00:27:11,952
Breaking burn complete
right on the numbers.
303
00:27:11,992 --> 00:27:13,233
Transitioning to prox ops.
304
00:27:13,273 --> 00:27:15,476
Range rate 0.13.
305
00:27:15,516 --> 00:27:18,078
All data looks nominal,
no issues.
306
00:27:18,118 --> 00:27:20,280
Looking good on our end, too.
307
00:27:45,666 --> 00:27:47,908
Providence,
standby for fly-around.
308
00:27:47,948 --> 00:27:49,229
Roger, VISTA.
309
00:27:49,269 --> 00:27:50,269
Standing by.
310
00:28:00,280 --> 00:28:05,646
Fly-around initiate in 3, 2, 1.
311
00:28:36,396 --> 00:28:38,118
We have alignment.
312
00:28:47,808 --> 00:28:49,970
Slowing to
0.2 meters per second,
313
00:28:50,010 --> 00:28:54,134
0.17 degrees of angle,
guidance making adjustments.
314
00:28:54,174 --> 00:28:55,375
Copy, Providence.
315
00:28:55,415 --> 00:28:57,017
We're monitoring.
316
00:28:58,779 --> 00:29:00,060
Rolling to starboard.
317
00:29:02,783 --> 00:29:05,065
Rotation slowing.
318
00:29:10,551 --> 00:29:12,112
Rotation stopped.
319
00:29:16,196 --> 00:29:19,520
We copy your corrections,
Providence.
320
00:29:19,560 --> 00:29:21,281
There it is.
321
00:29:21,321 --> 00:29:24,605
VISTA, we're in the crosshairs
on course at speed.
322
00:29:24,645 --> 00:29:25,926
Roger that.
323
00:29:28,649 --> 00:29:30,370
Six meters.
324
00:29:30,410 --> 00:29:32,973
Closure is negative 0.1.
325
00:29:35,175 --> 00:29:37,097
Arming the PCT.
326
00:29:48,148 --> 00:29:50,110
Contact and capture.
327
00:29:50,150 --> 00:29:51,992
Capture confirmed.
328
00:29:52,032 --> 00:29:53,834
Capture confirmed downstairs.
329
00:29:53,874 --> 00:29:55,275
EAV in free drift.
330
00:29:55,315 --> 00:29:57,277
Copy. MTV in free drift.
331
00:29:57,317 --> 00:29:58,639
Pressure?
332
00:29:58,679 --> 00:30:00,921
Holding at 15.42 PSI.
333
00:30:00,961 --> 00:30:03,323
- Systems?
- No alerts.
334
00:30:03,363 --> 00:30:06,487
Providence, you are good
to pop helmets and gloves.
335
00:30:08,569 --> 00:30:10,851
Home, sweet home.
336
00:30:16,697 --> 00:30:17,778
Message confirmed.
337
00:30:17,818 --> 00:30:19,179
Capture confirmed.
338
00:30:48,008 --> 00:30:50,410
VISTA, NDS vestibule
leak check complete,
339
00:30:50,450 --> 00:30:53,101
and we're ready for
the APAS hatch opening.
340
00:30:53,614 --> 00:30:55,055
Copy, Tom.
341
00:30:55,095 --> 00:30:57,843
Just removing
some condensation first.
342
00:30:59,660 --> 00:31:01,502
VISTA ready.
343
00:31:07,227 --> 00:31:10,030
EAV side open.
344
00:31:11,592 --> 00:31:14,154
You have a go
and you're cleared for ingress.
345
00:32:19,540 --> 00:32:21,742
VISTA,
ECLSS is operating nominally.
346
00:32:27,484 --> 00:32:29,804
In position to start
activation sequence.
347
00:32:30,310 --> 00:32:31,757
VISTA ready.
348
00:32:32,032 --> 00:32:33,140
Go for activation.
349
00:32:33,313 --> 00:32:35,148
Let's wake this lady up.
350
00:32:43,283 --> 00:32:44,965
Full power on.
351
00:33:00,260 --> 00:33:02,000
The stars...
352
00:33:06,867 --> 00:33:08,388
And the dirt...
353
00:33:14,234 --> 00:33:15,956
...Are the same dust.
354
00:33:22,763 --> 00:33:24,485
The wind.
355
00:33:27,007 --> 00:33:29,289
...It moves through everything.
356
00:33:35,175 --> 00:33:37,377
It feeds the torch.
357
00:33:41,341 --> 00:33:43,263
And I've been everywhere.
358
00:33:47,147 --> 00:33:49,630
Seen all there is to be seen.
359
00:33:53,113 --> 00:33:54,953
Breathed all of it in...
360
00:33:56,377 --> 00:33:58,336
and held my breath.
361
00:34:04,805 --> 00:34:07,117
I want to see it all again.
362
00:34:10,811 --> 00:34:13,539
See it for the first time.
363
00:34:15,696 --> 00:34:17,046
I'm there.
364
00:34:23,143 --> 00:34:25,065
I'm on my way.
365
00:36:28,108 --> 00:36:30,190
Where are we
with that spanner wrench?
366
00:36:30,230 --> 00:36:31,832
Got it right here.
367
00:36:31,872 --> 00:36:33,794
Fletcher.
368
00:36:40,921 --> 00:36:42,563
Coming your way, Tom.
369
00:38:27,187 --> 00:38:28,749
Light off.
370
00:39:19,520 --> 00:39:20,521
Record.
371
00:41:34,214 --> 00:41:35,576
End record.
372
00:42:11,514 --> 00:42:14,654
Standby for OMS burn
for trans-Mars injection.
373
00:43:34,174 --> 00:43:37,978
OMS burn in 3, 2, 1.
24921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.