Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,150 --> 00:00:01,310
Previously on Suits
2
00:00:01,310 --> 00:00:03,190
There was a guard who was
getting suspicious
3
00:00:03,190 --> 00:00:05,650
of what was going on in there.
They wanted me to put him down.
4
00:00:05,650 --> 00:00:08,110
I told him I wouldn't do it
until whoever was running
5
00:00:08,110 --> 00:00:11,150
the show came to me directly.
Who exactly was that?
6
00:00:11,150 --> 00:00:14,160
Roger Shapiro.
CEO of Reform Corp.
7
00:00:14,160 --> 00:00:15,160
And then what happened?
8
00:00:15,160 --> 00:00:16,870
I killed him.
9
00:00:16,870 --> 00:00:18,700
So you two
were in on this together.
10
00:00:18,700 --> 00:00:20,500
I have no idea what
you're talking about.
11
00:00:20,500 --> 00:00:23,290
You're never gonna pull
this shit again on prisoners.
12
00:00:23,290 --> 00:00:25,460
That's a signed confession
from Roger Shapiro,
13
00:00:25,460 --> 00:00:26,920
saying he entered
into a conspiracy,
14
00:00:26,920 --> 00:00:29,250
and that conspiracy
was arranged by you.
15
00:00:29,250 --> 00:00:31,050
I'm not going to stand here
16
00:00:31,050 --> 00:00:33,720
and write my resignation letter
in front of you two.
17
00:00:33,720 --> 00:00:35,010
What's going on with you
and Brian?
18
00:00:35,010 --> 00:00:36,890
Donna, he's married.
I would never do it.
19
00:00:36,890 --> 00:00:39,350
I know, but I also know that
the heart doesn't always listen
20
00:00:39,350 --> 00:00:40,890
to what the brain
says it would never do.
21
00:00:40,890 --> 00:00:42,690
Denise Gallo?
Who are you?
22
00:00:42,690 --> 00:00:45,400
Someone who knew your father.
He wanted you to have this.
23
00:00:45,400 --> 00:00:47,150
Did you know?
Know what?
24
00:00:47,150 --> 00:00:49,070
That Gavin Andrews was gonna
ask me to launder money for him?
25
00:00:49,070 --> 00:00:50,780
I knew he was gonna
ask you to do something.
26
00:00:50,780 --> 00:00:53,110
Help me get out of this.
What did you do with my money?
27
00:00:53,110 --> 00:00:54,910
I found you a legitimate
business opportunity.
28
00:00:54,910 --> 00:00:56,490
You're fired.
I don't think so.
29
00:00:56,490 --> 00:00:57,700
Because if I can do this to you,
30
00:00:57,700 --> 00:00:59,870
imagine what I can do for you.
31
00:01:08,090 --> 00:01:09,550
- Hello?
- There you are.
32
00:01:09,550 --> 00:01:11,340
What time
do you get to the office?
33
00:01:11,340 --> 00:01:13,380
I'm at my desk
10 minutes before I need to
34
00:01:13,380 --> 00:01:15,180
every morning
You tracked me down.
35
00:01:15,180 --> 00:01:16,720
The question is, why?
36
00:01:16,720 --> 00:01:19,010
We've got a situation.
What did you do now?
37
00:01:19,010 --> 00:01:20,470
I didn't do anything.
38
00:01:20,470 --> 00:01:22,770
One of my transport flights
was carrying art.
39
00:01:22,770 --> 00:01:23,980
The hold depressurized,
40
00:01:23,980 --> 00:01:25,560
and one of the pieces
got damaged.
41
00:01:25,560 --> 00:01:27,520
What kind of art?
The expensive kind.
42
00:01:27,520 --> 00:01:29,650
It had to be insured.
What's the problem?
43
00:01:29,650 --> 00:01:32,360
The problem is the insurance
inspector just left here,
44
00:01:32,360 --> 00:01:34,740
and the son of a bitch has got
the balls to say
45
00:01:34,740 --> 00:01:36,030
they'd sue me for damages.
46
00:01:36,030 --> 00:01:37,570
All right, I'll get into it.
47
00:01:37,570 --> 00:01:38,910
Who's the insurance company?
48
00:01:38,910 --> 00:01:40,490
Dexhart Insurance Group.
49
00:01:40,490 --> 00:01:42,080
Shit.
What's the matter?
50
00:01:42,080 --> 00:01:43,540
Is that gonna be a problem?
51
00:01:43,540 --> 00:01:45,500
Tell me, have the papers
been filed yet?
52
00:01:45,500 --> 00:01:47,750
Why do you think
I'm calling you this early?
53
00:01:53,170 --> 00:01:56,090
Louis, this is silly.
Where are you taking me?
54
00:01:56,090 --> 00:01:57,340
Relax, we're there.
55
00:01:57,340 --> 00:01:59,100
Then can I take off
this blindfold?
56
00:01:59,100 --> 00:02:03,560
No. Not until you guess
exactly where we are right now.
57
00:02:03,560 --> 00:02:04,730
We're in my new office.
58
00:02:04,730 --> 00:02:06,600
What the f...
How could you know that?
59
00:02:06,600 --> 00:02:09,060
You told me I'd make
senior partner next quarter,
60
00:02:09,060 --> 00:02:10,310
and it's next quarter.
61
00:02:10,310 --> 00:02:11,820
Can I take this blindfold off?
Shit.
62
00:02:11,820 --> 00:02:13,940
You suck the fun out
of everything, don't you?
63
00:02:15,320 --> 00:02:16,950
In that case,
64
00:02:16,950 --> 00:02:19,660
I have dreamt about
making senior partner
65
00:02:19,660 --> 00:02:21,160
since I was 9 years old.
66
00:02:22,410 --> 00:02:24,750
You not only fought
for me to get this,
67
00:02:24,750 --> 00:02:27,710
I wouldn't even be
at this firm without you.
68
00:02:27,710 --> 00:02:31,420
And on top of all that, Louis,
69
00:02:31,420 --> 00:02:35,460
this office is the most
beautiful thing I've ever seen.
70
00:02:37,380 --> 00:02:39,010
All right. I was wrong.
71
00:02:39,010 --> 00:02:41,050
You don't suck the fun
out of anything.
72
00:02:42,300 --> 00:02:43,810
Thank you, Louis.
73
00:02:43,810 --> 00:02:45,390
Thank you for fighting for me.
74
00:02:47,730 --> 00:02:49,730
Samantha, we need to talk.
75
00:02:49,730 --> 00:02:51,810
Let me guess. Gavin called you.
He did.
76
00:02:51,810 --> 00:02:53,480
Then you know
we have a conflict.
77
00:02:53,480 --> 00:02:55,150
One of us
has to drop their client.
78
00:02:55,150 --> 00:02:56,820
Do you have Gavin's
private line,
79
00:02:56,820 --> 00:02:58,530
or do you need me
to give it to you?
80
00:02:58,530 --> 00:03:00,450
I don't need anything,
you're gonna call
81
00:03:00,450 --> 00:03:02,120
and tell them
you can't handle this matter.
82
00:03:02,120 --> 00:03:04,280
You wouldn't have Gavin
if it weren't for me.
83
00:03:04,280 --> 00:03:06,910
Doesn't matter how I got him.
I'm not dropping him.
84
00:03:06,910 --> 00:03:08,580
The guy isn't worth the trouble.
85
00:03:08,580 --> 00:03:11,420
View this as an opportunity
to cut him loose and be done.
86
00:03:11,420 --> 00:03:12,960
Did your client say
they wanted to sue mine,
87
00:03:12,960 --> 00:03:15,590
or did you suggest it?
What difference does it make?
88
00:03:15,590 --> 00:03:17,050
I thought we were past this.
89
00:03:17,050 --> 00:03:19,130
If this is how you're making
your play for partner,
90
00:03:19,130 --> 00:03:20,550
it's not gonna work.
The only play I'm making
91
00:03:20,550 --> 00:03:22,340
is to protect my client
from yours,
92
00:03:22,340 --> 00:03:24,140
because Gavin
sabotaged that plane.
93
00:03:24,140 --> 00:03:26,890
I know that because I know
everything else he's done.
94
00:03:26,890 --> 00:03:29,140
You just admitted
using privileged information
95
00:03:29,140 --> 00:03:32,020
against a former client. I could
have you tossed for that.
96
00:03:32,020 --> 00:03:34,270
Like using your client's
family against them?
97
00:03:34,270 --> 00:03:35,860
That's not breaking privilege.
98
00:03:35,860 --> 00:03:37,690
Neither is catching him
with his hand in the cookie jar.
99
00:03:37,690 --> 00:03:39,740
Cut the bullshit
and step out of the ring.
100
00:03:39,740 --> 00:03:41,160
Because this isn't happening,
101
00:03:41,160 --> 00:03:42,700
no matter how much you want it.
102
00:03:42,700 --> 00:03:44,200
I don't want it.
My client does.
103
00:03:44,200 --> 00:03:46,040
And I've never
stepped out of a ring.
104
00:03:46,040 --> 00:03:48,410
Either call Gavin,
or someone can do it for you,
105
00:03:48,410 --> 00:03:50,330
because this case
is moving forward.
106
00:04:00,050 --> 00:04:02,510
Nice home you've made
for yourself here, Robert.
107
00:04:02,510 --> 00:04:05,100
Nicer than the home
you should have, Tommy,
108
00:04:05,100 --> 00:04:07,470
since you belong in prison.
Funny you say that,
109
00:04:07,470 --> 00:04:08,810
because that's why I'm here.
110
00:04:08,810 --> 00:04:10,850
What are you talking about?
The fact that
111
00:04:10,850 --> 00:04:12,730
you're sitting pretty
in this firm
112
00:04:12,730 --> 00:04:15,810
after you forced me out of mine.
You're lucky that's all I did.
113
00:04:15,810 --> 00:04:18,360
You're responsible for
the deaths of multiple inmates.
114
00:04:18,360 --> 00:04:20,740
According to you.
According to Frank Gallo.
115
00:04:20,740 --> 00:04:22,450
That's right,
you got him on tape
116
00:04:22,450 --> 00:04:24,360
saying what monsters we all are.
117
00:04:24,360 --> 00:04:26,280
And then you used it
to blackmail me
118
00:04:26,280 --> 00:04:27,790
into early retirement.
119
00:04:27,790 --> 00:04:29,950
But that gave me
plenty of time to think.
120
00:04:29,950 --> 00:04:32,660
Why the hell would Frank Gallo
cooperate with you
121
00:04:32,660 --> 00:04:34,750
if it meant admitting to murder?
122
00:04:34,750 --> 00:04:37,210
What are you getting at, Tommy?
You and this firm
123
00:04:37,210 --> 00:04:40,840
offered Frank Gallo money
for his daughter in exchange
124
00:04:40,840 --> 00:04:44,590
for fabricated testimony
that you used to leverage me.
125
00:04:44,590 --> 00:04:47,390
And now I'm here
to make you pay.
126
00:04:47,390 --> 00:04:49,850
You're coming at us
to get revenge
127
00:04:49,850 --> 00:04:51,230
for something you did?
128
00:04:51,230 --> 00:04:53,850
I'm coming at you
for what's owed to me,
129
00:04:53,850 --> 00:04:56,730
which is compensation
for the firm that I lost.
130
00:04:56,730 --> 00:04:58,610
How about you compensate
the families
131
00:04:58,610 --> 00:05:00,150
of the people
that you had killed?
132
00:05:00,150 --> 00:05:02,530
Because the only thing
that you are owed
133
00:05:02,530 --> 00:05:04,070
are a pair of prison stripes.
134
00:05:04,070 --> 00:05:07,200
And if you do this,
I promise you'll get them.
135
00:05:07,200 --> 00:05:08,620
If I wanted empty threats,
136
00:05:08,620 --> 00:05:10,790
I would have brought this
right to Harvey.
137
00:05:10,790 --> 00:05:12,910
But I didn't,
because I wanted to be here
138
00:05:12,910 --> 00:05:15,250
to see the look on your face
when you realized
139
00:05:15,250 --> 00:05:19,800
I'm going to take you all down,
just like you did to me.
140
00:05:48,860 --> 00:05:50,850
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
141
00:05:53,995 --> 00:05:55,455
Let me get this straight.
142
00:05:55,455 --> 00:05:57,585
Tommy Bratton is
accusing us of conspiracy,
143
00:05:57,585 --> 00:05:59,215
and suing us for $20 million.
144
00:05:59,215 --> 00:06:01,585
Blackmailing us for $20 million.
145
00:06:01,585 --> 00:06:04,175
Call it what you want.
I'm not giving him one nickel.
146
00:06:04,175 --> 00:06:06,635
What are we gonna do?
I hate to say it:
147
00:06:06,635 --> 00:06:08,975
We did conspire with you.
I'll tell you.
148
00:06:08,975 --> 00:06:12,095
We'll go through every piece
of communication on that case
149
00:06:12,095 --> 00:06:14,185
and make sure nothing
links me to this firm.
150
00:06:14,185 --> 00:06:17,105
Robert, I went to your house.
Mike went to your house.
151
00:06:17,105 --> 00:06:20,945
We never exchanged one e-mail,
phone call. We're good.
152
00:06:20,945 --> 00:06:23,485
I don't feel like risking
my future on your memory.
153
00:06:23,485 --> 00:06:26,195
Wait, maybe we don't have
to risk anything on anything.
154
00:06:26,195 --> 00:06:27,905
What are you talking about?
155
00:06:27,905 --> 00:06:30,075
Someone close to Bratton
who might be able
156
00:06:30,075 --> 00:06:31,415
to stop this thing dead.
157
00:06:31,415 --> 00:06:32,915
- Eli Gould.
- Exactly.
158
00:06:32,915 --> 00:06:34,035
He was Bratton's partner.
159
00:06:34,035 --> 00:06:35,745
What's more,
Alex got him on tape
160
00:06:35,745 --> 00:06:38,205
admitting that he committed
a disbarrable offense.
161
00:06:38,205 --> 00:06:40,585
You've been dangling a sword
over his head since.
162
00:06:40,585 --> 00:06:42,635
Guess what.
I got the sword right here.
163
00:06:42,635 --> 00:06:45,345
That settles it.
We have our game plan.
164
00:06:45,345 --> 00:06:47,555
Hold on, if this thing
goes to trial,
165
00:06:47,555 --> 00:06:49,305
couldn't Bratton
end up in prison?
166
00:06:49,305 --> 00:06:51,765
What are you getting at?
Why would he risk that
167
00:06:51,765 --> 00:06:53,935
just to get revenge?
People do crazy things
168
00:06:53,935 --> 00:06:55,895
when they think
they've lost everything.
169
00:06:55,895 --> 00:06:57,265
Now, let's get to it.
170
00:06:57,265 --> 00:06:59,225
We've all got something to do.
171
00:07:03,605 --> 00:07:06,195
Samantha, whatever it is,
now is not the time.
172
00:07:06,195 --> 00:07:09,945
Too bad. We have a problem,
and his name is Gavin Andrews.
173
00:07:09,945 --> 00:07:11,455
Oh, what now with that man?
174
00:07:11,455 --> 00:07:13,415
Long story short,
Dexhart Insurance
175
00:07:13,415 --> 00:07:15,415
needs to sue Starboard Airlines.
176
00:07:15,415 --> 00:07:17,455
How exactly is that
supposed to happen
177
00:07:17,455 --> 00:07:19,085
when we represent them both?
178
00:07:19,085 --> 00:07:21,255
Why do you think I'm here?
Better not be
179
00:07:21,255 --> 00:07:23,675
to get me to tell Alex
to drop his client.
180
00:07:23,675 --> 00:07:26,545
You know Gavin is not worth
the headache. He needs to go.
181
00:07:26,545 --> 00:07:27,885
Here's a better idea.
182
00:07:27,885 --> 00:07:29,965
Since you and Alex
each just lost a client,
183
00:07:29,965 --> 00:07:32,805
these two clients stay.
What?
184
00:07:32,805 --> 00:07:36,555
You think I wouldn't find out
about that Rand Kaldor shit?
185
00:07:36,555 --> 00:07:38,645
Robert, I was going to...
Listen to me.
186
00:07:38,645 --> 00:07:42,065
This firm is under attack.
We can't do this right now.
187
00:07:42,065 --> 00:07:44,235
What do you mean?
That's none of your concern.
188
00:07:44,235 --> 00:07:46,985
What is your concern
is fixing this situation.
189
00:07:46,985 --> 00:07:49,115
And how do we do that
when neither client
190
00:07:49,115 --> 00:07:50,985
is gonna back down?
I'll tell you how.
191
00:07:50,985 --> 00:07:52,905
You and Alex stop acting
like children,
192
00:07:52,905 --> 00:07:54,825
and get your clients to settle.
193
00:07:54,825 --> 00:07:57,285
What do you propose we do
when that doesn't work?
194
00:07:57,285 --> 00:08:00,085
Instead of taking up
more time that I don't have,
195
00:08:00,085 --> 00:08:02,085
I propose you make it work.
196
00:08:10,425 --> 00:08:13,055
Good morning, Katrina.
Can I help you with something?
197
00:08:13,055 --> 00:08:15,185
If this conversation
goes as planned,
198
00:08:15,185 --> 00:08:17,435
you're going to be
helping me with a lot.
199
00:08:17,435 --> 00:08:18,935
I don't understand.
200
00:08:18,935 --> 00:08:20,605
I just made senior partner.
201
00:08:22,105 --> 00:08:23,395
So it's official?
202
00:08:23,395 --> 00:08:24,695
It's official.
203
00:08:24,695 --> 00:08:28,775
And as my first act,
Brian Simon Altman,
204
00:08:28,775 --> 00:08:31,155
will you be my associate?
205
00:08:31,155 --> 00:08:33,075
Katrina, I'm honored.
206
00:08:33,075 --> 00:08:35,325
But before I answer,
207
00:08:35,325 --> 00:08:38,245
are you sure the two of us
working so closely together
208
00:08:38,245 --> 00:08:39,325
is a good idea?
209
00:08:40,915 --> 00:08:43,705
What? I mean, we've
become good friends.
210
00:08:43,705 --> 00:08:47,045
So it might get complicated
if I officially work for you.
211
00:08:47,045 --> 00:08:49,005
I appreciate that, Brian.
212
00:08:49,005 --> 00:08:50,635
But I'm okay with it if you are.
213
00:08:50,635 --> 00:08:54,055
In that case, I would love
to be your associate.
214
00:08:54,055 --> 00:08:56,345
Then I suggest we start with
some ground rules.
215
00:08:56,345 --> 00:08:58,935
First, every day, you get here
before everyone else.
216
00:08:58,935 --> 00:09:00,555
Done.
Next, power ties only.
217
00:09:00,555 --> 00:09:02,565
Not any of the ties
I have seen you wear.
218
00:09:02,565 --> 00:09:04,735
Been meaning to replace
my collection anyway.
219
00:09:04,735 --> 00:09:07,815
Finally, I don't want a yes man.
220
00:09:07,815 --> 00:09:10,025
So I don't care
what the topic is.
221
00:09:10,025 --> 00:09:12,405
If you disagree with me,
I want you to push back,
222
00:09:12,405 --> 00:09:14,745
whether it'll
piss me off or not.
223
00:09:14,745 --> 00:09:16,245
Are we clear?
224
00:09:16,245 --> 00:09:18,785
If I say yes, that would mean
I'm being a yes man.
225
00:09:18,785 --> 00:09:20,165
So I don't know what to do.
226
00:09:20,165 --> 00:09:21,995
I'll tell you
what you're gonna do.
227
00:09:21,995 --> 00:09:23,705
You're gonna help me
win the case
228
00:09:23,705 --> 00:09:25,125
that's going to put us
on the map.
229
00:09:30,835 --> 00:09:32,135
Hey.
230
00:09:32,135 --> 00:09:33,845
Do you have a second?
231
00:09:33,845 --> 00:09:36,805
Only if you have an hour to go
through that box over there.
232
00:09:36,805 --> 00:09:39,805
Actually, I think I may have
a better way to spend my time.
233
00:09:39,805 --> 00:09:41,935
Okay. What's going on
in that brain of yours?
234
00:09:41,935 --> 00:09:43,725
I didn't want to say it
in the room,
235
00:09:43,725 --> 00:09:46,025
but I don't think
Eli Gould is the only person
236
00:09:46,025 --> 00:09:47,645
we should be going to.
237
00:09:47,645 --> 00:09:49,565
We need to pay a visit
to Gallo's daughter.
238
00:09:49,565 --> 00:09:51,865
You think she knows
something that can help.
239
00:09:51,865 --> 00:09:54,575
I don't know what she knows.
But we better find out.
240
00:09:54,575 --> 00:09:57,075
There's a chance
Bratton has her in his pocket.
241
00:09:57,075 --> 00:09:59,785
Who knows what lies he told
to get her. You're right.
242
00:09:59,785 --> 00:10:01,745
I'll go right now.
No, no, no.
243
00:10:01,745 --> 00:10:04,415
That's what I'm trying
to tell you. It can't be you.
244
00:10:04,415 --> 00:10:07,165
I know you're part of
the firm's leadership, but...
245
00:10:07,165 --> 00:10:09,875
Harvey, if Bratton has
convinced her of some bullshit,
246
00:10:09,875 --> 00:10:12,215
it'll be next to impossible
to change her mind.
247
00:10:12,215 --> 00:10:14,885
And the man who put her father
away in the first place
248
00:10:14,885 --> 00:10:16,555
isn't the one to do that.
249
00:10:16,555 --> 00:10:18,345
You're right.
250
00:10:18,345 --> 00:10:19,845
Do what you can.
251
00:10:27,435 --> 00:10:28,815
Oh, finally.
252
00:10:28,815 --> 00:10:30,025
I've been looking for you.
253
00:10:30,025 --> 00:10:31,945
Why? Got another
lawsuit to drop?
254
00:10:31,945 --> 00:10:34,115
Actually, I have
a settlement to reach.
255
00:10:34,115 --> 00:10:36,365
Are they putting something
in this coffee?
256
00:10:36,365 --> 00:10:38,115
It sounds like
you're backing off.
257
00:10:38,115 --> 00:10:39,865
Robert doesn't want
either one of us
258
00:10:39,865 --> 00:10:41,495
losing any more business
right now.
259
00:10:41,495 --> 00:10:43,955
You asked him to make me
drop Gavin. He said no.
260
00:10:43,955 --> 00:10:46,205
The important thing is,
keeping both clients
261
00:10:46,205 --> 00:10:47,875
wasn't a request.
It was an order.
262
00:10:47,875 --> 00:10:50,835
Which means we need to figure
a way to stay out of court.
263
00:10:50,835 --> 00:10:52,545
We do.
Well...
264
00:10:52,545 --> 00:10:55,135
I'm not selling out my client
just to please Robert,
265
00:10:55,135 --> 00:10:57,175
so, what exactly
are you suggesting?
266
00:10:57,175 --> 00:10:59,215
I'm suggesting
that we do what two people
267
00:10:59,215 --> 00:11:01,385
that like to go to war
sometimes have to do.
268
00:11:01,385 --> 00:11:03,225
Find a way to make peace.
269
00:11:08,105 --> 00:11:09,685
Eli.
270
00:11:09,685 --> 00:11:11,895
I hope you don't mind.
Your wife let me in.
271
00:11:11,895 --> 00:11:13,275
Louis Litt.
272
00:11:13,275 --> 00:11:15,365
You've got some balls,
coming to my house.
273
00:11:15,365 --> 00:11:16,775
I knew you might not like it,
274
00:11:16,775 --> 00:11:19,485
which is why
I brought you a gift.
275
00:11:19,485 --> 00:11:20,785
Is that what I think it is?
276
00:11:20,785 --> 00:11:22,615
If you think it's the only copy
277
00:11:22,615 --> 00:11:24,325
of the recording
Alex made of you,
278
00:11:24,325 --> 00:11:25,785
then yeah, it is.
279
00:11:25,785 --> 00:11:28,085
I'm offering it to you.
Why would you do that?
280
00:11:28,085 --> 00:11:30,205
I thought we could
work out an arrangement.
281
00:11:30,205 --> 00:11:32,505
You get Tommy Bratton
to back off his lawsuit,
282
00:11:32,505 --> 00:11:35,425
you get back the one thing
that can cost you your license.
283
00:11:35,425 --> 00:11:38,295
What makes you think I'd
help you just to get that back?
284
00:11:38,295 --> 00:11:40,925
Eli, I don't think you fully
understand the situation.
285
00:11:40,925 --> 00:11:42,305
We may have forced him out,
286
00:11:42,305 --> 00:11:44,435
but his name
is still on your wall.
287
00:11:44,435 --> 00:11:45,765
You take this to court,
288
00:11:45,765 --> 00:11:47,605
you're risking the name
Bratton Gould
289
00:11:47,605 --> 00:11:49,685
forever being associated
with corruption and murder.
290
00:11:49,685 --> 00:11:52,395
When he convinces a jury
that you fabricated material
291
00:11:52,395 --> 00:11:53,695
just to blackmail him,
292
00:11:53,695 --> 00:11:55,655
the world's gonna think
you're liars.
293
00:11:55,655 --> 00:11:57,815
That little tape of yours
will be worthless.
294
00:11:57,815 --> 00:11:59,945
And the name Bratton Gould
will be just fine.
295
00:11:59,945 --> 00:12:02,245
Eli, you need
to think this through.
296
00:12:02,245 --> 00:12:03,535
The man is guilty.
297
00:12:03,535 --> 00:12:05,825
The man was my partner.
298
00:12:05,825 --> 00:12:07,915
You cost him millions.
299
00:12:07,915 --> 00:12:10,665
Blackmailed me twice
with that thing already.
300
00:12:10,665 --> 00:12:12,705
And now, you're gonna pay.
301
00:12:12,705 --> 00:12:15,335
Eli, please.
Get the hell out of my house.
302
00:12:27,225 --> 00:12:29,015
This is a bunch of bullshit.
303
00:12:29,015 --> 00:12:30,895
I take it that means
you're up to speed?
304
00:12:30,895 --> 00:12:33,025
I'm not just up to speed,
I know more about
305
00:12:33,025 --> 00:12:35,355
women's clothing
than I ever thought possible.
306
00:12:35,355 --> 00:12:37,775
Then you know Hi-Rise Fashion
has been ripping off
307
00:12:37,775 --> 00:12:39,445
our client's designs.
I do.
308
00:12:39,445 --> 00:12:42,155
The thing I don't know
is how we're gonna stop them,
309
00:12:42,155 --> 00:12:44,865
because copyright laws
are notoriously vague.
310
00:12:44,865 --> 00:12:48,125
Which is why when we win,
it's going to make a statement.
311
00:12:48,125 --> 00:12:51,625
Then since I'm not supposed
to be a yes man, I have to ask.
312
00:12:51,625 --> 00:12:53,585
You sure
you don't want our first case
313
00:12:53,585 --> 00:12:54,835
to be a guaranteed win?
314
00:12:56,545 --> 00:12:59,715
Okay, the truth is, I'm not just
doing this to make a statement.
315
00:12:59,715 --> 00:13:02,175
I'm also doing it because
the designer's my friend.
316
00:13:02,175 --> 00:13:04,635
Which means
this case is personal.
317
00:13:04,635 --> 00:13:07,095
And I told myself
that when I had enough clout
318
00:13:07,095 --> 00:13:10,555
to pick my cases,
I would pick hers.
319
00:13:10,555 --> 00:13:12,515
In that case,
320
00:13:12,515 --> 00:13:14,815
why don't you tell me
what our first move is?
321
00:13:14,815 --> 00:13:16,195
Easy.
322
00:13:16,195 --> 00:13:18,355
Tomorrow morning,
we slap them with this.
323
00:13:38,005 --> 00:13:39,465
Denise Gallo?
324
00:13:39,465 --> 00:13:41,215
Yeah?
325
00:13:41,215 --> 00:13:42,385
My name's Donna Paulsen.
326
00:13:42,385 --> 00:13:44,215
I'd like to ask you
a few questions.
327
00:13:44,215 --> 00:13:45,555
About what?
I was wondering
328
00:13:45,555 --> 00:13:47,095
if Thomas Bratton came to you,
329
00:13:47,095 --> 00:13:49,595
asking about the money
you received from your father.
330
00:13:49,595 --> 00:13:51,265
He came to me, to ask about
the money I got from you.
331
00:13:51,265 --> 00:13:52,815
What'd you tell him?
332
00:13:52,815 --> 00:13:55,985
I don't know what my
father did to get that money.
333
00:13:55,985 --> 00:13:57,855
A man came to my home
with a check,
334
00:13:57,855 --> 00:13:59,195
and I wasn't about
to turn it down.
335
00:13:59,195 --> 00:14:00,485
Didn't that man also tell you
336
00:14:00,485 --> 00:14:02,235
that your father
was a good person?
337
00:14:02,235 --> 00:14:03,615
So, what if he did?
338
00:14:03,615 --> 00:14:07,195
These people say we paid
him off to lie for us.
339
00:14:07,195 --> 00:14:08,455
And it isn't true.
340
00:14:08,455 --> 00:14:10,955
What do you want me
to do about it?
341
00:14:10,955 --> 00:14:13,415
I want you to take
the stand and testify.
342
00:14:13,415 --> 00:14:15,795
Your father died trying
to redeem himself.
343
00:14:15,795 --> 00:14:17,125
They're trying to
take that away from you,
344
00:14:17,125 --> 00:14:18,835
and you can't let them do it.
345
00:14:18,835 --> 00:14:22,345
Let's say I believe you,
and Frank actually had changed.
346
00:14:22,345 --> 00:14:24,715
Thomas Bratton told me
the reason he got killed
347
00:14:24,715 --> 00:14:26,425
is 'cause of you.
348
00:14:26,425 --> 00:14:28,555
Are you gonna tell me
that's not true?
349
00:14:29,765 --> 00:14:31,095
No.
350
00:14:32,355 --> 00:14:34,685
I'm not.
351
00:14:34,685 --> 00:14:38,435
Because they might lie to you,
but I won't.
352
00:14:38,435 --> 00:14:40,985
Frank never would have
tried to redeem himself
353
00:14:40,985 --> 00:14:42,065
if we hadn't contacted him.
354
00:14:42,065 --> 00:14:45,075
So yeah,
he might still be alive.
355
00:14:45,075 --> 00:14:46,615
But the reason he's dead
isn't because of us.
356
00:14:46,615 --> 00:14:48,445
It's because they killed him.
357
00:14:48,445 --> 00:14:50,995
Well, it doesn't matter,
358
00:14:50,995 --> 00:14:53,785
'cause I never knew
the man he became.
359
00:14:53,785 --> 00:14:55,125
I only knew the man he was,
360
00:14:55,125 --> 00:14:57,705
and that man
would have lied, cheated,
361
00:14:57,705 --> 00:14:59,715
done whatever else it took
to get what he wanted.
362
00:14:59,715 --> 00:15:01,875
Which, most of the time,
was money.
363
00:15:01,875 --> 00:15:03,385
If you ask me
about that under oath,
364
00:15:03,385 --> 00:15:05,045
that's all I'll be able to say.
365
00:15:14,305 --> 00:15:16,435
All right,
Louis, we're all here.
366
00:15:16,435 --> 00:15:18,475
What's going on?
It didn't work with Gould.
367
00:15:18,475 --> 00:15:20,605
And I hate to pile on
more bad news,
368
00:15:20,605 --> 00:15:22,945
but if Bratton puts
Denise Gallo on the stand,
369
00:15:22,945 --> 00:15:24,605
she's gonna say that Frank Gallo
370
00:15:24,605 --> 00:15:26,075
never did a thing
that wasn't for money.
371
00:15:26,075 --> 00:15:28,445
Which makes it look like
we paid him off to lie.
372
00:15:28,445 --> 00:15:30,615
If we did that,
we'd conspire with each other.
373
00:15:30,615 --> 00:15:32,825
Which means we're right back
at square one.
374
00:15:32,825 --> 00:15:34,575
I wouldn't say that.
375
00:15:34,575 --> 00:15:37,545
What are you doing here?
I'm here with an offer.
376
00:15:37,545 --> 00:15:39,795
Give me that tape back,
I'll get him to settle.
377
00:15:39,795 --> 00:15:43,375
Five million, and you two
admit what you did.
378
00:15:43,375 --> 00:15:45,835
No deal.
It saves you money.
379
00:15:45,835 --> 00:15:48,595
It also puts us in a position
of losing our licenses.
380
00:15:48,595 --> 00:15:51,595
Which is what he's been holding
over my head for two years.
381
00:15:51,595 --> 00:15:52,975
I don't give a shit.
No deal.
382
00:15:52,975 --> 00:15:54,345
Look,
383
00:15:54,345 --> 00:15:56,185
I thought about
what you said last night.
384
00:15:56,185 --> 00:15:59,395
But if I'm gonna convince Tommy,
I gotta give him something.
385
00:15:59,395 --> 00:16:01,855
Sign a civil admission,
and we'll seal it.
386
00:16:01,855 --> 00:16:04,025
Sealed or not,
we sign something like that,
387
00:16:04,025 --> 00:16:05,905
it finds its way to the bar.
388
00:16:05,905 --> 00:16:08,075
Listen to me.
389
00:16:08,075 --> 00:16:11,155
I want this to go away as much
as you, but I'm telling you,
390
00:16:11,155 --> 00:16:13,865
this is the best
you're gonna get.
391
00:16:19,165 --> 00:16:22,795
I hate to say this, but I think
maybe we should take his deal.
392
00:16:23,755 --> 00:16:25,625
We can't trust Eli Gould.
393
00:16:25,625 --> 00:16:28,255
And we sure as hell
can't trust Tommy Bratton.
394
00:16:28,255 --> 00:16:31,095
They may be lying about Gallo,
but you and Robert did
395
00:16:31,095 --> 00:16:32,595
what they're saying.
So what?
396
00:16:32,595 --> 00:16:34,935
We may have no other choice
than to trust them.
397
00:16:34,935 --> 00:16:36,645
I'm not trusting shit,
398
00:16:36,645 --> 00:16:38,645
because I know
what's going on here.
399
00:16:38,645 --> 00:16:40,975
And it goes back
to Donna's original question.
400
00:16:40,975 --> 00:16:43,735
You mean, why would a man
like Tommy Bratton risk prison?
401
00:16:43,735 --> 00:16:45,605
And the answer is, he wouldn't.
402
00:16:45,605 --> 00:16:48,195
This whole thing is
a good cop, bad cop bluff,
403
00:16:48,195 --> 00:16:49,825
and I'm gonna put a stop to it.
404
00:16:49,825 --> 00:16:51,075
How?
405
00:16:51,075 --> 00:16:53,075
The way you put
a stop to any bully.
406
00:16:53,075 --> 00:16:56,785
You take his bluff and you
shove it down his throat.
407
00:17:02,665 --> 00:17:04,125
Those are lovely.
408
00:17:04,125 --> 00:17:05,505
Whose are they?
409
00:17:05,505 --> 00:17:07,215
I'm sorry?
410
00:17:07,215 --> 00:17:10,345
She means, who designed them?
We know your people didn't.
411
00:17:10,345 --> 00:17:14,515
Just like they didn't
design this or this or this.
412
00:17:14,515 --> 00:17:16,095
I don't know who you are,
413
00:17:16,095 --> 00:17:18,515
but these items were part
of our last spring line,
414
00:17:18,515 --> 00:17:20,145
and we designed them ourselves.
415
00:17:20,145 --> 00:17:22,525
What you mean is you copied
my client's designs,
416
00:17:22,525 --> 00:17:24,895
then beat her to market
and undercut her price.
417
00:17:24,895 --> 00:17:28,735
I see what this is,
because I've seen it before.
418
00:17:28,735 --> 00:17:31,365
And no associate
at some middling law firm
419
00:17:31,365 --> 00:17:32,735
is going to shake me down.
420
00:17:32,735 --> 00:17:34,945
I'm not an associate,
I'm a senior partner.
421
00:17:34,945 --> 00:17:37,785
And this isn't a shakedown.
It's a chance at a settlement
422
00:17:37,785 --> 00:17:39,455
before we clean you out
in court.
423
00:17:39,455 --> 00:17:41,165
Then file your suit,
424
00:17:41,165 --> 00:17:45,045
because it's a thin line
between theft and inspiration.
425
00:17:45,045 --> 00:17:46,755
Particularly in
a creative industry
426
00:17:46,755 --> 00:17:48,925
where people have
similar ideas all the time.
427
00:17:48,925 --> 00:17:50,755
My lawyers have assured me
of that.
428
00:17:50,755 --> 00:17:54,055
Have they also told you about
Johnson v. Olympia Records?
429
00:17:54,055 --> 00:17:57,425
Because a songwriter was awarded
15 million for plagiarized work
430
00:17:57,425 --> 00:17:59,185
in exactly the same situation.
431
00:17:59,185 --> 00:18:01,515
And since precedents
can cross industries,
432
00:18:01,515 --> 00:18:03,475
in particular
the creative ones...
433
00:18:03,475 --> 00:18:07,105
We thought $15 million for our
client's designs would be fair.
434
00:18:07,105 --> 00:18:10,065
We'll give you 24 hours
to consult your lawyers.
435
00:18:10,065 --> 00:18:12,275
After that,
we'll see you in court.
436
00:18:16,285 --> 00:18:19,035
As your lawyers, it is our job
to go to war for you.
437
00:18:19,035 --> 00:18:21,115
Most of the time,
that means going to court.
438
00:18:21,115 --> 00:18:23,125
The thing is,
court is ugly, expensive,
439
00:18:23,125 --> 00:18:24,545
and most of all, it's risky.
440
00:18:24,545 --> 00:18:26,375
So last night,
Samantha and I came up
441
00:18:26,375 --> 00:18:28,045
with a way to avoid all that.
442
00:18:28,045 --> 00:18:31,045
The painting in question had
a market value of 120 million.
443
00:18:31,045 --> 00:18:34,255
Our proposal is that Starboard
Airlines pay 45 percent,
444
00:18:34,255 --> 00:18:35,885
with no admission of fault.
445
00:18:35,885 --> 00:18:37,135
Let me get this straight.
446
00:18:37,135 --> 00:18:39,595
You want me to pony up
$50 million
447
00:18:39,595 --> 00:18:41,895
when we didn't do anything?
It's a compromise.
448
00:18:41,895 --> 00:18:43,685
There's gotta be pain
on both sides.
449
00:18:43,685 --> 00:18:46,395
That's a lot of pain on mine,
and not enough on theirs.
450
00:18:46,395 --> 00:18:48,275
You've got exposure
for the full 120.
451
00:18:48,275 --> 00:18:49,855
You're getting a deal.
452
00:18:49,855 --> 00:18:52,445
I don't care what you say.
Then I'll say it.
453
00:18:52,445 --> 00:18:54,485
If anybody's coming out
ahead, it's you.
454
00:18:54,485 --> 00:18:56,445
- I don't like it.
- Nina, listen.
455
00:18:56,445 --> 00:18:58,155
I did listen,
two days ago. You said
456
00:18:58,155 --> 00:19:01,035
this son of a bitch destroyed
that painting intentionally,
457
00:19:01,035 --> 00:19:02,995
and you'd prove it.
I don't believe it.
458
00:19:02,995 --> 00:19:05,705
Son of a bitch. That how
you talk about former clients?
459
00:19:05,705 --> 00:19:07,165
Gavin... That's what she said.
460
00:19:07,165 --> 00:19:09,375
Nina, this deal puts money
on the table now.
461
00:19:09,375 --> 00:19:11,795
You don't take it,
I will appeal this till 2020.
462
00:19:11,795 --> 00:19:14,175
Assuming we don't get it tossed,
463
00:19:14,175 --> 00:19:16,175
which we will, knowing what I do
464
00:19:16,175 --> 00:19:18,345
about how you and
your company do business.
465
00:19:18,345 --> 00:19:19,765
About how I do business?
466
00:19:19,765 --> 00:19:21,885
You gonna let him
push us around like that?
467
00:19:21,885 --> 00:19:23,395
Alex, this is a loser for you.
468
00:19:23,395 --> 00:19:25,055
Get your client under control.
469
00:19:25,055 --> 00:19:27,605
Don't tell me how to handle him
when you started this.
470
00:19:27,605 --> 00:19:29,855
And don't talk about this case
being a loser.
471
00:19:29,855 --> 00:19:31,565
You're lucky we're here.
Bullshit.
472
00:19:31,565 --> 00:19:33,525
You're lucky we're here.
We go to court,
473
00:19:33,525 --> 00:19:35,525
and I will clean your clock.
Bring it on.
474
00:19:35,525 --> 00:19:37,865
If only we could.
Far as I'm concerned, you can.
475
00:19:37,865 --> 00:19:39,695
I've had enough.
You want my money,
476
00:19:39,695 --> 00:19:42,245
come and take it, 'cause I'm
not signing any deals
477
00:19:42,245 --> 00:19:43,745
with anyone.
478
00:19:50,465 --> 00:19:52,125
Harvey, can I talk
to you for a second?
479
00:19:52,125 --> 00:19:53,925
What about?
The fact that I've had it
480
00:19:53,925 --> 00:19:56,635
with Samantha's bullshit.
Slow down. What's going on?
481
00:19:56,635 --> 00:19:58,175
She deliberately encouraged
482
00:19:58,175 --> 00:19:59,845
Dexhart Insurance
to sue my client.
483
00:19:59,845 --> 00:20:01,475
I'm tired of tip-toeing
around the situation.
484
00:20:01,475 --> 00:20:03,975
Meaning?
I wanna go toe-to-toe with her.
485
00:20:03,975 --> 00:20:06,685
You want us to go to trial
representing both clients?
486
00:20:06,685 --> 00:20:08,435
I was in a room
with all sides today.
487
00:20:08,435 --> 00:20:10,145
They wanna fight
as much as I do.
488
00:20:10,145 --> 00:20:12,105
They'll waive conflict.
That would work,
489
00:20:12,105 --> 00:20:14,155
except we can't afford
having two partners
490
00:20:14,155 --> 00:20:16,485
fighting a death match
in front of the world
491
00:20:16,485 --> 00:20:18,445
when we need to look unified.
492
00:20:18,445 --> 00:20:21,455
What do you mean, "we need to
look unified"? What's going on?
493
00:20:21,455 --> 00:20:23,915
I don't wanna get into it,
but we're handling it.
494
00:20:23,915 --> 00:20:25,745
Here's the thing.
We're not unified.
495
00:20:25,745 --> 00:20:28,245
Even if we were,
those two aren't gonna settle.
496
00:20:28,245 --> 00:20:30,505
Like it or not,
my next move is going to court
497
00:20:30,505 --> 00:20:32,465
to get her kicked off this case.
498
00:20:37,305 --> 00:20:39,675
Samantha, if you're here
about your case
499
00:20:39,675 --> 00:20:40,975
against Starboard Airlines...
500
00:20:40,975 --> 00:20:43,055
You know about that?
I'm a name partner.
501
00:20:43,055 --> 00:20:45,515
It's my business to know
when one of our attorneys
502
00:20:45,515 --> 00:20:47,015
files suit against another.
503
00:20:47,015 --> 00:20:48,895
While we're on the subject
of filing,
504
00:20:48,895 --> 00:20:50,815
Alex Williams filed this.
505
00:20:50,815 --> 00:20:53,275
This is a motion to force you
to recuse yourself.
506
00:20:53,275 --> 00:20:55,275
He's trying to get me
kicked off my case,
507
00:20:55,275 --> 00:20:57,445
which means you're gonna
kick him off instead.
508
00:20:57,445 --> 00:20:59,155
Wait, what?
You heard me.
509
00:20:59,155 --> 00:21:01,325
Alex is gonna drop Gavin.
You're gonna make him.
510
00:21:01,325 --> 00:21:03,155
You want that done,
go to Robert.
511
00:21:03,155 --> 00:21:04,995
Robert's not here,
and I need it now.
512
00:21:04,995 --> 00:21:06,915
I can't do it for you.
You can and will.
513
00:21:06,915 --> 00:21:08,335
You owe me.
Oh, no.
514
00:21:08,335 --> 00:21:10,045
Don't call in
that chit for this.
515
00:21:10,045 --> 00:21:12,165
I get to call it in
for whatever I want,
516
00:21:12,165 --> 00:21:15,215
because you came to me
and made me drop Delta,
517
00:21:15,215 --> 00:21:16,925
and then I went against Robert
518
00:21:16,925 --> 00:21:19,385
when you wanted back on the case
he took from you.
519
00:21:19,385 --> 00:21:22,345
So we are dropping Gavin Andrews
whether you like it or not.
520
00:21:34,315 --> 00:21:35,695
You come here for the steam?
521
00:21:35,695 --> 00:21:37,365
Because I hate
to break it to you,
522
00:21:37,365 --> 00:21:38,775
you gotta take the suit off.
523
00:21:38,775 --> 00:21:40,195
That's a good one, Tommy.
524
00:21:40,195 --> 00:21:41,985
But I'm here to tell you
I don't care
525
00:21:41,985 --> 00:21:44,955
if you get Eli Gould
or Mother Theresa or Gandhi
526
00:21:44,955 --> 00:21:47,375
to be your good cop.
We're not taking your deal.
527
00:21:47,375 --> 00:21:49,835
What are you talking about?
I didn't offer a deal.
528
00:21:49,835 --> 00:21:52,085
Yes, you did,
because you don't have the balls
529
00:21:52,085 --> 00:21:53,915
to risk going to prison.
That's funny.
530
00:21:53,915 --> 00:21:56,505
What are you gonna say
when I put you on the stand
531
00:21:56,505 --> 00:21:57,795
and ask you point-blank,
532
00:21:57,795 --> 00:22:00,135
"Did you conspire
with Harvey Specter?"
533
00:22:00,135 --> 00:22:02,885
You talk a big game, but
it's not going down like that.
534
00:22:02,885 --> 00:22:05,595
I'm gonna say you conspired
to keep people in prison
535
00:22:05,595 --> 00:22:07,725
for the purpose of lining
your own pockets.
536
00:22:07,725 --> 00:22:09,765
And when you end up
in prison yourself,
537
00:22:09,765 --> 00:22:12,605
every inmate in there is gonna
know that's what you did.
538
00:22:12,605 --> 00:22:14,815
Now who's talking a big
game, Robert? I am.
539
00:22:14,815 --> 00:22:17,855
Because we're gonna show
this video of Frank Gallo
540
00:22:17,855 --> 00:22:19,105
calling you out.
541
00:22:19,105 --> 00:22:21,025
We might even put it up
on YouTube.
542
00:22:21,025 --> 00:22:23,865
You're making a big mistake, Robert.
543
00:22:23,865 --> 00:22:26,495
I'm calling your bluff.
So drop this thing.
544
00:22:26,495 --> 00:22:29,245
Or go ahead and pick a trial date.
545
00:22:29,245 --> 00:22:32,785
But Tommy, just to be clear,
when they close that cell door,
546
00:22:32,785 --> 00:22:35,085
you're not gonna last the night.
547
00:22:41,925 --> 00:22:43,715
Harvey, we need to talk.
548
00:22:43,715 --> 00:22:45,925
If it's about Robert and
Bratton, I haven't heard back.
549
00:22:45,925 --> 00:22:48,135
It's not.
It's about Alex and Samantha.
550
00:22:48,135 --> 00:22:50,605
What did he do now?
Not him. It's her.
551
00:22:50,605 --> 00:22:52,765
She wants me to make him
drop Gavin Andrews.
552
00:22:52,765 --> 00:22:54,895
Then, what the hell
are you doing in here?
553
00:22:54,895 --> 00:22:57,105
Just tell her no.
Here's the thing, Harvey.
554
00:22:57,105 --> 00:23:00,155
I gave her a chit.
I owe her. She knows it.
555
00:23:00,155 --> 00:23:01,485
Now I don't know what to do.
556
00:23:01,485 --> 00:23:03,525
Alex was right.
What do you mean?
557
00:23:03,525 --> 00:23:06,115
I mean, I've had about enough
of Samantha's bullshit.
558
00:23:06,115 --> 00:23:07,655
So I should sacrifice my honor
559
00:23:07,655 --> 00:23:09,575
and not let her
cash in her chit?
560
00:23:09,575 --> 00:23:12,125
No, Louis, I'm saying
the complete opposite.
561
00:23:21,465 --> 00:23:24,675
Katrina, we've been going over
this all day. We've got them.
562
00:23:24,675 --> 00:23:27,265
They'll take the deal.
Maybe they will.
563
00:23:27,265 --> 00:23:30,305
But I am going to keep dotting
my I's and crossing my T's.
564
00:23:30,305 --> 00:23:31,935
I need to be sure.
What you need
565
00:23:31,935 --> 00:23:33,935
is for someone
not to be your yes man.
566
00:23:33,935 --> 00:23:35,645
And that starts right now.
567
00:23:35,645 --> 00:23:38,485
Brian...
You just became senior partner.
568
00:23:38,485 --> 00:23:41,315
I bet you haven't even
taken time to celebrate yet.
569
00:23:41,315 --> 00:23:43,485
I'll celebrate after we win.
No, you won't.
570
00:23:43,485 --> 00:23:45,445
There'll be another case,
then another and another.
571
00:23:45,445 --> 00:23:46,905
And if you don't stop
572
00:23:46,905 --> 00:23:49,705
and appreciate the big moments
when they come,
573
00:23:49,705 --> 00:23:51,035
you'll regret it.
574
00:23:52,575 --> 00:23:53,625
What are you saying?
575
00:23:53,625 --> 00:23:55,915
I'm saying, I'm pulling rank.
576
00:23:55,915 --> 00:23:58,505
We're going out to celebrate,
and we're going out right now.
577
00:24:06,305 --> 00:24:07,675
What the fuck
do you think you're doing?
578
00:24:07,675 --> 00:24:09,975
Whoa, calm down.
You told my client
579
00:24:09,975 --> 00:24:11,635
we're dropping him,
and you want me to calm down?
580
00:24:11,635 --> 00:24:13,515
You're lucky I'm not
putting you on the floor.
581
00:24:13,515 --> 00:24:16,315
Listen. I had to.
It was the only way.
582
00:24:16,315 --> 00:24:18,105
The only way to what,
screw me over?
583
00:24:18,105 --> 00:24:19,775
Alex, I owed Samantha.
584
00:24:19,775 --> 00:24:21,815
The only way for me to get out
of it was to do this.
585
00:24:21,815 --> 00:24:24,155
So you put her over me.
No, I didn't.
586
00:24:24,155 --> 00:24:26,195
If she wasn't asking for this,
587
00:24:26,195 --> 00:24:28,035
she'd ask me to back her
for name partner
588
00:24:28,035 --> 00:24:29,655
when the time comes
589
00:24:29,655 --> 00:24:31,705
instead of me and Harvey
backing you for name partner.
590
00:24:31,705 --> 00:24:33,865
I'm name partner?
I didn't get the memo.
591
00:24:33,865 --> 00:24:35,835
Harvey's going to Zane
as we speak.
592
00:24:35,835 --> 00:24:37,665
The second you put
my name on the door,
593
00:24:37,665 --> 00:24:39,545
I will call Gavin and drop him.
594
00:24:39,545 --> 00:24:42,415
Until then, he's my client,
and don't you ever contact him
595
00:24:42,415 --> 00:24:43,835
without my knowledge again.
596
00:24:48,510 --> 00:24:52,850
To ZSL's newest senior partner.
597
00:24:52,850 --> 00:24:54,560
You've already
toasted me four times.
598
00:24:54,560 --> 00:24:57,440
I figured you're new to this
whole celebrating thing.
599
00:24:57,440 --> 00:24:59,230
I wanted to show you
how it's done.
600
00:25:00,610 --> 00:25:02,730
Well, in that case...
601
00:25:02,730 --> 00:25:04,860
to ZSL's best associate.
602
00:25:04,860 --> 00:25:09,410
Because, Brian, that precedent
was a stroke of genius.
603
00:25:09,410 --> 00:25:10,740
Thank you.
604
00:25:13,040 --> 00:25:16,160
By the way,
how did you come up with it?
605
00:25:16,160 --> 00:25:18,290
The music industry
is the perfect parallel,
606
00:25:18,290 --> 00:25:19,920
yet no one's
thought of it before.
607
00:25:19,920 --> 00:25:22,210
It's actually
a little embarrassing.
608
00:25:22,210 --> 00:25:24,300
What do you mean, embarrassing?
609
00:25:24,300 --> 00:25:26,260
I thought about
the music industry
610
00:25:26,260 --> 00:25:29,930
because I considered
becoming a songwriter myself.
611
00:25:29,930 --> 00:25:31,680
You're kidding.
No.
612
00:25:31,680 --> 00:25:34,100
In fact, Julie and I talked
about it a long time
613
00:25:34,100 --> 00:25:36,520
before finally deciding
on law school.
614
00:25:36,520 --> 00:25:37,730
Let me guess.
615
00:25:37,730 --> 00:25:39,900
She wanted you to take
the safer route,
616
00:25:39,900 --> 00:25:43,070
and you wanted to explore
your artistic side.
617
00:25:43,070 --> 00:25:44,650
Actually, the other way around.
618
00:25:44,650 --> 00:25:46,570
When I told her
I was gonna be a lawyer,
619
00:25:46,570 --> 00:25:50,200
she said I should have more
faith in myself as an artist.
620
00:25:50,200 --> 00:25:53,030
You're lucky to have someone
who thinks so highly of you.
621
00:25:53,030 --> 00:25:54,490
I am.
622
00:25:54,490 --> 00:25:56,450
But the thing is,
once I moved into law,
623
00:25:56,450 --> 00:26:00,000
I found I loved it as much
as I ever loved writing.
624
00:26:02,790 --> 00:26:04,040
What?
625
00:26:04,040 --> 00:26:05,880
Nothing, it's just...
626
00:26:05,880 --> 00:26:10,090
Julie doesn't understand that,
and sometimes, I wish she would.
627
00:26:11,640 --> 00:26:13,970
Anyway, it's nice to be able
to talk about law
628
00:26:13,970 --> 00:26:15,930
with someone
that's actually interested.
629
00:26:15,930 --> 00:26:17,680
If that's what
you're looking for,
630
00:26:17,680 --> 00:26:20,560
consider me happy to discuss
the nuances of the law anytime,
631
00:26:20,560 --> 00:26:23,150
because I love it as much as you do.
632
00:26:24,860 --> 00:26:26,980
Thank you for tonight, Brian.
633
00:26:26,980 --> 00:26:30,780
This was exactly what I needed.
634
00:26:30,780 --> 00:26:33,530
Thanks for asking me
to be your associate, Katrina.
635
00:26:33,530 --> 00:26:35,830
I'm really happy you did.
636
00:26:40,460 --> 00:26:42,000
Oh, Harvey, good.
637
00:26:42,000 --> 00:26:44,540
You can help me go through
the last of these files.
638
00:26:44,540 --> 00:26:46,130
I'm not going through anything.
639
00:26:46,130 --> 00:26:48,170
Not until we've talked
about Alex.
640
00:26:48,170 --> 00:26:51,550
If this is about what I think it
is, we already talked about it.
641
00:26:51,550 --> 00:26:53,720
No, we agreed to kick
the can down the road.
642
00:26:53,720 --> 00:26:55,550
Well, this is the end
of the road,
643
00:26:55,550 --> 00:26:58,810
because Louis and I are backing
Alex for name partner right now.
644
00:26:58,810 --> 00:27:01,890
Harvey, now is not the time
to be discussing this.
645
00:27:01,890 --> 00:27:05,110
Yes, it is, because Samantha
and Alex are about to go to war.
646
00:27:05,110 --> 00:27:07,150
If you're talking
about Dexhart Insurance,
647
00:27:07,150 --> 00:27:09,110
I told her to settle.
Well, she didn't.
648
00:27:09,110 --> 00:27:10,900
She went to Louis,
called in a chit
649
00:27:10,900 --> 00:27:12,570
to make him drop Gavin Andrews.
650
00:27:12,570 --> 00:27:14,570
I didn't let you
become managing partner
651
00:27:14,570 --> 00:27:15,620
so your lieutenant...
652
00:27:15,620 --> 00:27:17,330
You didn't let me do anything.
653
00:27:17,330 --> 00:27:19,750
And if Samantha did that,
I'll deal with her.
654
00:27:19,750 --> 00:27:21,660
How? Because as far
as I can tell,
655
00:27:21,660 --> 00:27:24,000
you've never dealt with her.
Listen to me.
656
00:27:24,000 --> 00:27:25,630
No, you listen to me.
657
00:27:25,630 --> 00:27:28,130
You let her do whatever she
wants since she got here.
658
00:27:28,130 --> 00:27:30,800
Alex has been fighting for
this firm since he got here.
659
00:27:30,800 --> 00:27:33,300
I made him a promise...
Before you two go further,
660
00:27:33,300 --> 00:27:35,010
we've got a bigger problem.
661
00:27:35,010 --> 00:27:37,720
Tommy wasn't bluffing.
He just sent over a trial date.
662
00:27:37,720 --> 00:27:39,390
It's for a week from today.
Shit.
663
00:27:39,390 --> 00:27:41,850
Exactly. You two need
to stop fighting each other,
664
00:27:41,850 --> 00:27:43,640
because now we've got
to fight him.
665
00:27:43,640 --> 00:27:45,850
No, we don't. I know why
Bratton's doing this.
666
00:27:45,850 --> 00:27:48,940
What? You thought Bratton
wouldn't risk prison.
667
00:27:48,940 --> 00:27:50,980
Well, he will, and I know why.
668
00:27:56,160 --> 00:27:58,870
I don't know about you,
but getting here at 7 a.m.
669
00:27:58,870 --> 00:28:00,450
isn't as easy with a hangover.
670
00:28:00,450 --> 00:28:01,830
I don't care, Brian,
671
00:28:01,830 --> 00:28:04,080
because Hi-Rise Fashion
just dropped a bomb.
672
00:28:04,080 --> 00:28:05,540
Wait, what? How?
673
00:28:05,540 --> 00:28:07,630
We've got them.
In court, yes.
674
00:28:07,630 --> 00:28:10,210
But they just cut a huge deal
with our manufacturer.
675
00:28:10,210 --> 00:28:12,210
Suddenly, our manufacturer
is telling us
676
00:28:12,210 --> 00:28:14,840
they no longer have the
capacity to handle our product.
677
00:28:14,840 --> 00:28:17,390
They made it
a condition of their order,
678
00:28:17,390 --> 00:28:19,720
which is illegal.
Yes, it is.
679
00:28:19,720 --> 00:28:21,890
If they did it to us,
they did it to others.
680
00:28:21,890 --> 00:28:23,680
I'm gonna tell them
I'm going to the DOJ
681
00:28:23,680 --> 00:28:25,690
if they don't back off.
Without proof,
682
00:28:25,690 --> 00:28:27,520
a threat like that
could be construed
683
00:28:27,520 --> 00:28:29,230
as inducing
malicious prosecution.
684
00:28:29,230 --> 00:28:31,020
You can't.
I have to do something.
685
00:28:31,020 --> 00:28:33,280
Because instead of spending
my time last night
686
00:28:33,280 --> 00:28:34,650
thinking about
how to prevent this,
687
00:28:34,650 --> 00:28:36,410
I took my eye off the ball.
688
00:28:36,410 --> 00:28:38,410
Katrina, don't be so hard
on yourself.
689
00:28:38,410 --> 00:28:40,330
You couldn't
have seen this coming.
690
00:28:40,330 --> 00:28:41,660
I might have seen it coming
691
00:28:41,660 --> 00:28:43,450
if I'd stayed here
like I wanted to
692
00:28:43,450 --> 00:28:46,460
instead of letting you
convince me to go party.
693
00:28:49,790 --> 00:28:53,510
Hold on a second.
You're saying this is my fault?
694
00:28:53,510 --> 00:28:56,010
Because I didn't convince you,
I invited you.
695
00:28:56,010 --> 00:28:59,050
You said you wanted an
associate who would push back.
696
00:28:59,050 --> 00:29:02,560
Push back on case work.
Not tell me not to do my job.
697
00:29:02,560 --> 00:29:03,970
Then let me push back right now,
698
00:29:03,970 --> 00:29:05,640
because you bluff these guys,
699
00:29:05,640 --> 00:29:07,640
you're opening yourself up
to exposure.
700
00:29:07,640 --> 00:29:09,270
So what?
701
00:29:09,270 --> 00:29:10,940
Harvey Specter
bluffs all the time.
702
00:29:10,940 --> 00:29:13,980
Harvey Specter has
a 15-plus-year track record
703
00:29:13,980 --> 00:29:15,570
of kicking people's asses.
704
00:29:15,570 --> 00:29:17,820
You don't have faith in me
to pull this off.
705
00:29:17,820 --> 00:29:19,280
I didn't say that.
706
00:29:19,280 --> 00:29:21,280
I'm saying it's not a risk
worth taking,
707
00:29:21,280 --> 00:29:23,080
and I'm not gonna let you do it.
708
00:29:23,080 --> 00:29:25,790
Well, Brian,
there's a time to push back
709
00:29:25,790 --> 00:29:27,000
and a time to get in line.
710
00:29:27,000 --> 00:29:29,170
I'm going there
at 3 p.m. today,
711
00:29:29,170 --> 00:29:31,250
and you are either
with me or you're not.
712
00:29:31,250 --> 00:29:32,590
Then I'm not,
713
00:29:32,590 --> 00:29:35,550
because this is a mistake,
and you know it.
714
00:29:43,220 --> 00:29:44,810
Harvey, you have a minute?
715
00:29:44,810 --> 00:29:46,560
I'm about to file a few motions.
716
00:29:46,560 --> 00:29:49,230
But, yeah, I have a minute.
I was under the impression
717
00:29:49,230 --> 00:29:51,230
you don't normally file
your own motions.
718
00:29:51,230 --> 00:29:53,690
Well, it's kind of important.
What's on your mind?
719
00:29:53,690 --> 00:29:55,280
Trouble in senior partner town?
720
00:29:55,280 --> 00:29:56,610
How'd you know?
721
00:29:56,610 --> 00:29:58,360
That's the first thing
that happens
722
00:29:58,360 --> 00:30:00,200
after you make it
to senior partner town.
723
00:30:01,570 --> 00:30:03,950
Well, then, long story short,
724
00:30:03,950 --> 00:30:06,870
it's my first case,
my back's against the wall,
725
00:30:06,870 --> 00:30:09,080
and my only way out is to bluff.
726
00:30:09,080 --> 00:30:11,290
But?
I'm opening myself up
727
00:30:11,290 --> 00:30:12,500
to significant exposure,
728
00:30:12,500 --> 00:30:16,260
and I'm not sure
I can pull it off.
729
00:30:16,260 --> 00:30:20,470
Then think of another way.
How come?
730
00:30:20,470 --> 00:30:23,300
Because if you're not sure
you can pull it off, you won't.
731
00:30:23,300 --> 00:30:25,180
And Katrina, life is long.
732
00:30:25,180 --> 00:30:28,060
You don't want to start senior
partnership with exposure.
733
00:30:28,060 --> 00:30:30,310
Now, I got to go.
734
00:30:31,520 --> 00:30:32,980
Thank you, Harvey.
735
00:30:39,950 --> 00:30:43,120
I see they're letting
you use your old office.
736
00:30:43,120 --> 00:30:45,780
First Robert, now you.
737
00:30:45,780 --> 00:30:47,330
Well, he had his turn at bat.
738
00:30:47,330 --> 00:30:49,500
We thought it was time
for me to have mine.
739
00:30:49,500 --> 00:30:50,910
Go ahead, take your best shot.
740
00:30:50,910 --> 00:30:53,330
Like I told Robert,
I'm not bluffing.
741
00:30:53,330 --> 00:30:54,710
That's the thing, Tommy.
742
00:30:54,710 --> 00:30:56,710
We know you're not.
We figured out why.
743
00:30:56,710 --> 00:30:58,760
You don't know what
you're talking about.
744
00:30:58,760 --> 00:31:00,510
Yes, I do.
745
00:31:00,510 --> 00:31:03,550
Turns out three months ago,
you were diagnosed with cancer
746
00:31:03,550 --> 00:31:04,970
and given a year to live.
747
00:31:04,970 --> 00:31:07,180
Well, if you know that,
then you also know
748
00:31:07,180 --> 00:31:08,810
I'm never going to settle.
749
00:31:08,810 --> 00:31:12,440
What I know is what our
trial strategy's gonna be.
750
00:31:12,440 --> 00:31:15,980
Motion to delay,
motion to delay,
751
00:31:15,980 --> 00:31:17,440
motion to delay.
752
00:31:17,440 --> 00:31:19,730
The wheels of justice
turn slowly, Tommy.
753
00:31:19,730 --> 00:31:22,530
Which means even if you win,
you won't be here to see it.
754
00:31:22,530 --> 00:31:24,740
You really are a son
of a bitch, aren't you?
755
00:31:24,740 --> 00:31:26,450
No. You did this.
756
00:31:26,450 --> 00:31:29,080
You brought this on yourself.
It's time to let it go.
757
00:31:29,080 --> 00:31:32,370
Spend what time you have left
with your family.
758
00:31:32,370 --> 00:31:35,170
Just let me go back to my firm
for nine months more,
759
00:31:35,170 --> 00:31:36,880
and I will drop this.
760
00:31:36,880 --> 00:31:39,710
I can't let you do that
because I've seen what you do.
761
00:31:39,710 --> 00:31:41,920
I'm not gonna let you
get back in the game
762
00:31:41,920 --> 00:31:43,800
and do something like this
to someone else.
763
00:31:45,050 --> 00:31:46,300
Then you know what?
764
00:31:46,300 --> 00:31:48,140
Delay all you want.
765
00:31:48,140 --> 00:31:50,970
Because they say when you're
fighting something like I am,
766
00:31:50,970 --> 00:31:52,890
you have to have something
to live for.
767
00:31:52,890 --> 00:31:55,730
Well, you just gave me two years
to live on hate alone.
768
00:31:55,730 --> 00:31:58,570
Now, get the hell out of here,
and I'll see you in court.
769
00:32:09,910 --> 00:32:12,950
That looks like a job
for your associate.
770
00:32:12,950 --> 00:32:15,290
If you're just here
to talk me out of my bluff,
771
00:32:15,290 --> 00:32:18,340
you don't have to worry.
I'm not gonna do it. Good.
772
00:32:18,340 --> 00:32:20,590
Because you don't have to.
773
00:32:29,560 --> 00:32:31,060
I don't believe it.
774
00:32:31,060 --> 00:32:34,350
You got proof they colluded
with our manufacturer.
775
00:32:34,350 --> 00:32:36,100
I did.
776
00:32:36,100 --> 00:32:37,900
Brian, how did you get this?
777
00:32:37,900 --> 00:32:39,860
Simple. I called up the factory,
778
00:32:39,860 --> 00:32:42,320
pretending to be in Hi-Rise's
contracts department
779
00:32:42,320 --> 00:32:44,570
and started complaining
about how all we had
780
00:32:44,570 --> 00:32:47,280
were verbal assurances
they'd uphold our agreement.
781
00:32:47,280 --> 00:32:49,950
Eventually, they agreed
to sign a memo.
782
00:32:49,950 --> 00:32:52,870
They agreed to incriminate themselves?
Not exactly.
783
00:32:52,870 --> 00:32:56,210
I told them copyright laws
are notoriously vague,
784
00:32:56,210 --> 00:32:58,290
so their memo could be too.
785
00:32:58,290 --> 00:33:02,380
But even a vague memo is enough
for us to get them investigated.
786
00:33:02,380 --> 00:33:03,800
Or threaten to.
787
00:33:03,800 --> 00:33:07,340
But now you can do it
with proof.
788
00:33:09,010 --> 00:33:10,550
Did it occur to you
789
00:33:10,550 --> 00:33:12,470
that misrepresenting yourself
like this
790
00:33:12,470 --> 00:33:14,730
could have opened you up
to huge exposure?
791
00:33:14,730 --> 00:33:16,230
It did.
792
00:33:16,230 --> 00:33:18,350
But I decided
it was worth the risk.
793
00:33:18,350 --> 00:33:21,570
Because my job may be
to push back,
794
00:33:21,570 --> 00:33:24,320
but it's also to have your back.
795
00:33:24,320 --> 00:33:26,360
And from now on, I will.
796
00:33:30,570 --> 00:33:33,580
Two more years on hate alone.
797
00:33:33,580 --> 00:33:35,250
He said that?
798
00:33:35,250 --> 00:33:37,910
He not only said it,
the son of a bitch meant it.
799
00:33:37,910 --> 00:33:40,500
He's gonna fight us
until his last breath.
800
00:33:40,500 --> 00:33:42,750
What?
801
00:33:42,750 --> 00:33:45,960
A man gets told he only has so
much time left on this earth,
802
00:33:45,960 --> 00:33:48,590
you would think that would
put things in perspective.
803
00:33:48,590 --> 00:33:50,090
You would.
804
00:33:50,090 --> 00:33:52,680
But I guess
he'd have to be human.
805
00:33:54,310 --> 00:33:57,390
And as it turns out, he was
more like the Terminator.
806
00:33:57,390 --> 00:33:59,270
Just won't go down.
807
00:33:59,270 --> 00:34:02,360
Come
with me if you want to live.
808
00:34:02,360 --> 00:34:04,730
I'll be back.
809
00:34:04,730 --> 00:34:08,240
Hasta la vista, baby.
810
00:34:08,240 --> 00:34:10,360
If it bleeds, we can kill it.
811
00:34:10,360 --> 00:34:13,990
First, that's Predator.
Second, you sound Jamaican.
812
00:34:13,990 --> 00:34:15,490
Not German.
813
00:34:15,490 --> 00:34:18,000
Oh, man. Get off my back, man.
814
00:34:18,000 --> 00:34:19,620
You know what?
He's Austrian.
815
00:34:21,670 --> 00:34:23,670
Yeah.
816
00:34:27,170 --> 00:34:28,630
What are we gonna do?
817
00:34:28,630 --> 00:34:31,090
We're gonna do what we have to.
818
00:34:31,090 --> 00:34:33,300
We're gonna delay this
as long as possible,
819
00:34:33,300 --> 00:34:34,970
and then fight it on its merits.
820
00:34:34,970 --> 00:34:37,390
We don't have to
fight anything anymore.
821
00:34:37,390 --> 00:34:39,640
Tommy Bratton's dead.
822
00:34:40,640 --> 00:34:41,730
What?
823
00:34:41,730 --> 00:34:43,310
Eli Gould just called.
824
00:34:43,310 --> 00:34:45,110
He said Tommy
had a heart attack.
825
00:34:45,110 --> 00:34:47,780
They think it was
brought on by the stress
826
00:34:47,780 --> 00:34:49,280
of fighting his illness.
827
00:34:49,280 --> 00:34:51,240
And fighting us.
828
00:34:52,530 --> 00:34:54,370
Anyway, for what it's worth,
829
00:34:54,370 --> 00:34:56,280
Gould's dropping
the whole thing.
830
00:34:56,280 --> 00:34:58,620
I gotta say, I
always thought we'd win.
831
00:34:58,620 --> 00:35:00,040
But not like this.
832
00:35:00,040 --> 00:35:01,960
Robert, you okay?
833
00:35:03,920 --> 00:35:05,290
I don't know.
834
00:35:07,550 --> 00:35:12,840
We may have been at war,
but I knew the man for 30 years.
835
00:35:16,430 --> 00:35:19,100
I could use a minute
to process this.
836
00:35:21,270 --> 00:35:23,520
You take all the time you need.
837
00:35:36,740 --> 00:35:38,620
How'd it go?
838
00:35:40,790 --> 00:35:42,460
I didn't know you like baseball.
839
00:35:42,460 --> 00:35:44,460
I didn't know you like music.
840
00:35:44,460 --> 00:35:46,130
You heading home for the night?
841
00:35:46,130 --> 00:35:48,970
Yeah. Actually...
Don't go yet.
842
00:35:48,970 --> 00:35:53,090
Brian, you came through for me
in every way on this case.
843
00:35:53,090 --> 00:35:55,300
And like you said
the other night,
844
00:35:55,300 --> 00:35:57,770
if we don't stop to celebrate
the little things,
845
00:35:57,770 --> 00:35:59,390
then what's any of this for?
846
00:35:59,390 --> 00:36:01,980
If I didn't know any better,
I'd say this is your way
847
00:36:01,980 --> 00:36:05,110
of thanking me
for looking out for you.
848
00:36:05,110 --> 00:36:06,520
It is.
849
00:36:06,520 --> 00:36:08,570
And I happen to have
made us reservations
850
00:36:08,570 --> 00:36:10,570
at an amazing place
with live music
851
00:36:10,570 --> 00:36:12,400
in honor of your love of music.
852
00:36:12,400 --> 00:36:14,320
Katrina, I can't tonight.
853
00:36:14,320 --> 00:36:17,280
I really need to get home
with Julie and the baby.
854
00:36:17,280 --> 00:36:18,700
Oh.
855
00:36:18,700 --> 00:36:20,250
The baby. Of course.
856
00:36:20,250 --> 00:36:22,410
I'm sorry, I didn't
think about it.
857
00:36:22,410 --> 00:36:25,920
If you don't have one,
why would you think about it?
858
00:36:25,920 --> 00:36:27,630
Right.
859
00:36:27,630 --> 00:36:31,590
But let me just say that I would
love to get a rain check.
860
00:36:32,880 --> 00:36:34,220
Rain check it is.
861
00:36:34,220 --> 00:36:35,930
In the meantime, I gotta go.
862
00:36:37,640 --> 00:36:40,850
I'm sure you have someone else
who would love to take my place.
863
00:36:40,850 --> 00:36:42,640
Oh, of course.
864
00:36:42,640 --> 00:36:44,440
Have a good night, Brian.
865
00:36:45,440 --> 00:36:46,730
Good night, Katrina.
866
00:36:53,530 --> 00:36:54,860
Am I interrupting?
867
00:36:54,860 --> 00:36:56,820
Not really.
Good.
868
00:36:56,820 --> 00:36:59,660
I happened to have walked in
on a conversation last night
869
00:36:59,660 --> 00:37:01,950
that made me wanna have
a conversation with you.
870
00:37:01,950 --> 00:37:05,670
I'm listening.
This thing
871
00:37:05,670 --> 00:37:08,000
between you and Alex
is coming to a head.
872
00:37:08,000 --> 00:37:10,800
Harvey and Louis want Alex
to be the next name partner
873
00:37:10,800 --> 00:37:12,340
and Robert doesn't.
874
00:37:12,340 --> 00:37:14,720
Skip the preamble, Donna.
What's on your mind?
875
00:37:14,720 --> 00:37:16,720
I don't suppose it would
do any good to ask you
876
00:37:16,720 --> 00:37:19,060
to let this go and let Alex
go up there first.
877
00:37:19,060 --> 00:37:20,640
I don't believe it.
Believe what?
878
00:37:20,640 --> 00:37:22,890
Harvey doesn't have
the balls to come in here
879
00:37:22,890 --> 00:37:24,390
and ask me himself.
He sent you.
880
00:37:24,390 --> 00:37:26,600
He didn't send anybody.
I'm here on my own.
881
00:37:26,600 --> 00:37:28,020
Then you may have internalized
882
00:37:28,020 --> 00:37:30,190
the patriarchal system here,
but I have not.
883
00:37:30,190 --> 00:37:31,730
I haven't internalized anything.
884
00:37:31,730 --> 00:37:34,030
I'm not here
at the behest of any man.
885
00:37:34,030 --> 00:37:36,530
I'm here on my own,
woman to woman,
886
00:37:36,530 --> 00:37:38,620
asking you to take
the long view and wait.
887
00:37:38,620 --> 00:37:40,200
I'm sure you think that's true.
888
00:37:40,200 --> 00:37:42,910
But did it occur to you
to ask Alex to step down
889
00:37:42,910 --> 00:37:44,330
before you came to me?
890
00:37:44,330 --> 00:37:46,420
Because that's what I mean
by patriarchy.
891
00:37:46,420 --> 00:37:48,710
For the record,
I did think to ask Alex.
892
00:37:48,710 --> 00:37:50,290
And I chose to ask you.
893
00:37:50,290 --> 00:37:52,300
And I did that
because it comes down
894
00:37:52,300 --> 00:37:54,590
to who the promise
was made to first.
895
00:37:54,590 --> 00:37:56,760
Not the gender of the person
it was made to.
896
00:37:56,760 --> 00:37:58,680
What's to stop them
from changing their minds
897
00:37:58,680 --> 00:38:00,140
before it's my turn?
898
00:38:00,140 --> 00:38:01,600
They're not gonna
put a second name up there
899
00:38:01,600 --> 00:38:03,270
for at least another year.
900
00:38:04,680 --> 00:38:07,690
What if they put it in writing?
901
00:38:07,690 --> 00:38:09,650
You're a lawyer.
You make it airtight.
902
00:38:10,940 --> 00:38:12,610
You really make a person
get to the bottom
903
00:38:12,610 --> 00:38:14,440
of what's inside of them,
don't you?
904
00:38:14,440 --> 00:38:17,110
What do you mean?
When you put it that way,
905
00:38:17,110 --> 00:38:18,990
it's not about them
changing their minds,
906
00:38:18,990 --> 00:38:20,120
or it taking too long,
907
00:38:20,120 --> 00:38:21,620
or even Robert
getting hit by a bus.
908
00:38:21,620 --> 00:38:26,910
The truth is,
I'm not backing down because...
909
00:38:26,910 --> 00:38:29,250
I think I'm better than
Alex Williams.
910
00:38:29,250 --> 00:38:31,540
And I'm not gonna say
that I'm not.
911
00:38:33,210 --> 00:38:36,090
Then I respect your decision.
912
00:38:36,090 --> 00:38:37,420
Good night, Samantha.
913
00:38:44,560 --> 00:38:46,310
Hey.
914
00:38:47,350 --> 00:38:50,060
I heard you won your first case.
915
00:38:50,060 --> 00:38:51,770
The fact that I heard about it
916
00:38:51,770 --> 00:38:53,440
means you're making a name
for yourself.
917
00:38:53,440 --> 00:38:54,820
So...
918
00:39:01,660 --> 00:39:03,120
Thank you, Louis.
919
00:39:04,330 --> 00:39:06,410
Wait a second.
Is something wrong?
920
00:39:06,410 --> 00:39:09,120
Goddamn it, did they spell
Bennett with one T again?
921
00:39:09,120 --> 00:39:10,670
No. Nothing's wrong.
922
00:39:10,670 --> 00:39:13,840
It's just been a long day,
and I'm tired.
923
00:39:16,840 --> 00:39:19,340
Katrina, ahem, I know you.
924
00:39:19,340 --> 00:39:21,390
You don't get tired
after winning a case.
925
00:39:21,390 --> 00:39:22,890
Something is going on.
926
00:39:25,430 --> 00:39:29,060
It's just, I know
I should be happy right now.
927
00:39:29,060 --> 00:39:31,730
I finally made it
to the top of the mountain.
928
00:39:31,730 --> 00:39:33,860
I get it.
It only made you realize
929
00:39:33,860 --> 00:39:36,280
how much further
you still want to go.
930
00:39:36,280 --> 00:39:38,320
Yes, that's it.
931
00:39:38,320 --> 00:39:40,320
That's exactly it.
932
00:39:42,030 --> 00:39:43,660
No, it's not it.
933
00:39:43,660 --> 00:39:46,450
I have seen that look before,
and it was on my face.
934
00:39:46,450 --> 00:39:47,660
Katrina...
935
00:39:48,950 --> 00:39:51,120
when it comes
to that part of life...
936
00:39:52,290 --> 00:39:54,340
you can't force it.
937
00:39:54,340 --> 00:39:56,300
It's unpredictable.
938
00:39:58,300 --> 00:40:01,720
I hate unpredictable.
I know. I do too.
939
00:40:01,720 --> 00:40:05,550
But you once told me
that someday,
940
00:40:05,550 --> 00:40:07,220
I would find someone.
941
00:40:08,430 --> 00:40:09,930
And I did.
942
00:40:09,930 --> 00:40:11,520
And you will too.
943
00:40:11,520 --> 00:40:13,730
Life is gonna put
that special someone
944
00:40:13,730 --> 00:40:15,940
right in front of you,
and when it happens,
945
00:40:15,940 --> 00:40:17,980
I know you'll be ready.
946
00:40:21,070 --> 00:40:23,030
Hey, I just realized,
947
00:40:23,030 --> 00:40:25,410
I never took you out
to celebrate your promotion.
948
00:40:25,410 --> 00:40:27,530
What do you say we go out
and get dinner?
949
00:40:27,530 --> 00:40:29,370
Another time, Louis.
950
00:40:29,370 --> 00:40:30,700
I have some work to catch up on.
951
00:40:52,810 --> 00:40:54,560
Drinking alone?
952
00:40:54,560 --> 00:40:56,900
I guess what they say is true.
953
00:40:56,900 --> 00:41:00,150
None of us know
how much time we really have.
954
00:41:00,150 --> 00:41:01,860
No, we don't.
955
00:41:01,860 --> 00:41:04,200
Listen, Robert,
I've been doing some thinking
956
00:41:04,200 --> 00:41:06,410
about the Samantha
and Alex situation.
957
00:41:06,410 --> 00:41:10,040
Harvey, not tonight.
Just hear me out, please.
958
00:41:13,330 --> 00:41:15,710
I think we should
let them fight.
959
00:41:15,710 --> 00:41:18,630
Harvey, we do that, we're
admitting our house is divided.
960
00:41:18,630 --> 00:41:21,670
And we make it that much easier
for another Tommy Bratton
961
00:41:21,670 --> 00:41:23,880
to try and pick us apart.
962
00:41:23,880 --> 00:41:25,880
I know.
963
00:41:25,880 --> 00:41:28,260
But our house is divided.
964
00:41:28,260 --> 00:41:31,270
I made a promise.
You made a promise.
965
00:41:31,270 --> 00:41:32,980
And if we keep doing nothing...
966
00:41:32,980 --> 00:41:36,190
It's worse than letting them
settle it themselves.
967
00:41:36,190 --> 00:41:38,560
One case, head-to-head.
968
00:41:38,560 --> 00:41:40,570
Winner gets name partner.
969
00:41:41,530 --> 00:41:42,860
You think they'll go for it?
970
00:41:42,860 --> 00:41:44,200
I think they've been wanting
to go at it
971
00:41:44,200 --> 00:41:45,530
ever since you two got here.
972
00:41:50,120 --> 00:41:52,040
Then I say we let them fight.
973
00:41:54,290 --> 00:41:56,250
You want to tell them,
or should I?
974
00:41:56,250 --> 00:41:58,420
Why don't we both tell them?
975
00:41:58,420 --> 00:41:59,880
But let's do it tomorrow.
976
00:41:59,880 --> 00:42:01,300
Because after today,
977
00:42:01,300 --> 00:42:03,880
all I wanna do
is finish this drink,
978
00:42:03,880 --> 00:42:08,180
go home, and see Laura.
979
00:42:12,470 --> 00:42:14,270
Good night, Robert.
980
00:42:19,440 --> 00:42:21,020
Good night, Harvey.
75984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.