Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,334 --> 00:00:03,564
FEMALE NARRATOR: Tonight on Murder, She Wrote.
2
00:00:03,903 --> 00:00:05,996
JARVIS: You must be wonderingwhat kind of a savage world
3
00:00:06,072 --> 00:00:08,165
we live in Down Under, eh, Mrs. Fletcher?
4
00:00:08,241 --> 00:00:09,538
That's what I'm here to find out.
5
00:00:10,010 --> 00:00:11,978
BAXTER: Well, you've arrivedin the middleof a hornet's nest.
6
00:00:12,045 --> 00:00:14,980
Just remember what happens to anyone that owes me money for too long.
7
00:00:15,081 --> 00:00:18,209
Eamonn McGill was hanged for bank robbery.
8
00:00:18,351 --> 00:00:19,648
JESSICA: Good heavens!
9
00:00:19,719 --> 00:00:22,017
If he ever touches her again, I'll kill him.
10
00:00:22,222 --> 00:00:25,680
(LAUGHS) I'm not sure the police would take it that way.
11
00:00:26,159 --> 00:00:27,751
Just the Fletcher woman to deal with.
12
00:00:28,161 --> 00:00:30,425
JESSICA: You mean, you thinkthat I might be in danger?
13
00:00:30,497 --> 00:00:32,590
Let's try a little outback justice, shall we?
14
00:01:29,889 --> 00:01:31,857
(CAR APPROACHING)
15
00:02:09,162 --> 00:02:10,459
(GRUNTING)
16
00:02:44,397 --> 00:02:45,591
(CAWING)
17
00:02:45,665 --> 00:02:47,030
(GUN FIRING)
18
00:02:53,206 --> 00:02:54,605
JARVIS: So, the bauxite mine
19
00:02:54,674 --> 00:02:57,438
will not only getsome of you layabouts jobs,
20
00:02:57,977 --> 00:03:00,844
it's gonna put Kookaburra Downs on the map so to speak.
21
00:03:01,581 --> 00:03:03,776
And to hell with our sheep, right?
22
00:03:04,684 --> 00:03:07,118
Sheepmen have been supporting Kookaburra Downs
23
00:03:07,187 --> 00:03:08,848
for two centuries, Jarvis!
24
00:03:08,922 --> 00:03:10,321
(ALL AGREEING)
25
00:03:10,723 --> 00:03:13,886
All I'm saying is you gotta move your sheep outta McGill Valley.
26
00:03:14,093 --> 00:03:15,253
Ain't gonna happen.
27
00:03:15,428 --> 00:03:17,726
Outta the best grazing for 30 miles?
28
00:03:17,797 --> 00:03:20,163
Well, Hatchey Creek's just as good.
29
00:03:20,233 --> 00:03:22,394
I mean, the council's all behind Dad on this one.
30
00:03:22,669 --> 00:03:25,763
Not quite all, eh, Mayor?
31
00:03:26,072 --> 00:03:28,597
Right, Melba, all but you. Duly noted.
32
00:03:28,908 --> 00:03:31,638
But next week, the town's gonna own the valley.
33
00:03:33,246 --> 00:03:35,077
Not if the McGill woman gets here.
34
00:03:35,315 --> 00:03:36,543
(ALL CLAMORING)
35
00:03:36,749 --> 00:03:37,738
That's right.
36
00:03:38,218 --> 00:03:40,812
Come on, Roo, not that one again.
37
00:03:41,020 --> 00:03:42,578
She'll be here. You'll see.
38
00:03:42,956 --> 00:03:45,948
Roo! Roo! She's here! I'll bet this one's her!
39
00:03:46,025 --> 00:03:47,117
JARVIS: Who?
40
00:03:47,193 --> 00:03:49,593
A lady that just got off the Brisbane bus!
41
00:03:49,662 --> 00:03:52,324
She's coming this way, and she'll be right in.
42
00:03:52,398 --> 00:03:53,865
There she is.
43
00:04:15,622 --> 00:04:16,953
Good day, ma'am. Can I help you?
44
00:04:17,023 --> 00:04:19,287
Yes. Uh, I have a reservation.
45
00:04:19,359 --> 00:04:20,621
My name is Fletcher.
46
00:04:20,693 --> 00:04:22,456
JARVIS: Oh, how you goin', Mrs. Fletcher?
47
00:04:22,895 --> 00:04:24,419
Tim Jarvis, we spoke on the phone.
48
00:04:24,497 --> 00:04:25,862
Oh, yes, of course.
49
00:04:25,932 --> 00:04:27,593
Yeah, you're in room number four.
50
00:04:27,667 --> 00:04:30,932
That's left at the top of the stairs.
51
00:04:31,537 --> 00:04:32,697
I'll get your bag for you if you like.
52
00:04:32,772 --> 00:04:36,139
Thanks. Looks as if I came in in the middle of something?
53
00:04:36,609 --> 00:04:38,634
No, no, just local politics.
54
00:04:39,412 --> 00:04:43,212
Some of the sheepmen want to stop the mine at McGill Valley.
55
00:04:43,283 --> 00:04:44,307
McGill Valley?
56
00:04:45,084 --> 00:04:46,574
You're not related to Eamonn McGill, are ya?
57
00:04:48,054 --> 00:04:49,681
Well, as a matter of fact,
58
00:04:49,756 --> 00:04:52,156
that's what I'm here to find out among other things.
59
00:04:52,659 --> 00:04:54,991
Did Mr. Cathcart check in by any chance?
60
00:04:55,061 --> 00:04:56,858
Yeah. Yeah. He's in room number two.
61
00:04:56,929 --> 00:04:59,489
Oh, there's a message for you
62
00:04:59,565 --> 00:05:01,760
from John Molen, he's our librarian,
63
00:05:01,834 --> 00:05:03,495
and he's keeper of the local records.
64
00:05:03,936 --> 00:05:05,870
I'll direct you there once you're settled in.
65
00:05:05,938 --> 00:05:06,927
Fine.
66
00:05:19,819 --> 00:05:23,516
Oh, Hendrix! Fancy meeting you here. Taking a holiday?
67
00:05:23,589 --> 00:05:26,717
Stuff it. You left Brisbane owing me 40 grand, mate.
68
00:05:26,793 --> 00:05:29,557
No worries. You know, it's not like I'm not gonna pay or anything.
69
00:05:29,629 --> 00:05:31,358
Well, you got that right.
70
00:05:31,431 --> 00:05:34,662
You made me come to this god-forsaken dump to collect my money.
71
00:05:34,734 --> 00:05:35,894
Now, where is it?
72
00:05:35,968 --> 00:05:38,459
I should have it for you any day.
73
00:05:38,538 --> 00:05:39,903
(GROANING)
74
00:05:39,972 --> 00:05:42,634
You were due last week.
75
00:05:43,009 --> 00:05:45,443
Well, I'll have it to you by Friday, I promise.
76
00:05:45,511 --> 00:05:47,240
I mean, you know, I'll get it off my dad.
77
00:05:47,313 --> 00:05:50,612
That's why I came back. I mean, get the money, bring it back to Brisbane.
78
00:05:51,150 --> 00:05:52,481
Friday.
79
00:05:52,952 --> 00:05:55,147
Add another 10%, okay?
80
00:05:58,558 --> 00:06:01,186
JOHN: Ever since I gotyour fax, Mrs. Fletcher,
81
00:06:01,260 --> 00:06:04,229
I've been getting together everything I could
82
00:06:04,797 --> 00:06:06,355
on your Uncle Eamonn.
83
00:06:06,432 --> 00:06:07,524
Oh, my goodness.
84
00:06:07,600 --> 00:06:09,864
You've certainly gone to a great deal of trouble, Mr. Molen.
85
00:06:09,936 --> 00:06:13,394
Oh, my privilege, local history being a hobby of mine.
86
00:06:14,140 --> 00:06:17,109
I'm supposed to meet my lawyer, Simon Cathcart, here today,
87
00:06:17,176 --> 00:06:19,041
but he seems to have disappeared.
88
00:06:19,112 --> 00:06:20,409
He didn't drop in here, did he?
89
00:06:20,480 --> 00:06:23,779
I'd say that's hardly a mystery worthy of your next Detective Dyson novel.
90
00:06:23,850 --> 00:06:24,839
(CHUCKLES)
91
00:06:24,917 --> 00:06:26,544
How do you do, Mrs. Fletcher? Colin Baxter.
92
00:06:26,619 --> 00:06:27,643
Sergeant.
93
00:06:27,720 --> 00:06:29,745
Cathcart was on his way to McGill Valley yesterday afternoon.
94
00:06:30,490 --> 00:06:31,923
Oh. And incidentally,
95
00:06:31,991 --> 00:06:34,960
I think that my Detective Dyson would've been more concerned with the fact
96
00:06:35,027 --> 00:06:37,518
that Mr. Cathcart didn't return to his room last night.
97
00:06:38,731 --> 00:06:42,258
I wouldn't presume to trespass on your literary expertise,
98
00:06:42,335 --> 00:06:45,827
but perhaps he might've decided to spend the night at Woomarra,
99
00:06:46,105 --> 00:06:47,538
at the other end of the valley.
100
00:06:47,607 --> 00:06:48,904
Did you find anything, Sergeant?
101
00:06:49,542 --> 00:06:51,601
As you said, just a broken window.
102
00:06:51,677 --> 00:06:53,201
I better look around.
103
00:06:53,279 --> 00:06:56,771
Apart from the town's financial records being rearranged, nothing's missing.
104
00:06:57,150 --> 00:06:58,378
Ah!
105
00:06:58,451 --> 00:07:00,817
Probably just some children up to mischief.
106
00:07:00,953 --> 00:07:02,580
I'll fill out a report anyway.
107
00:07:03,322 --> 00:07:06,018
Parents around here tend to let their brats run wild.
108
00:07:07,293 --> 00:07:09,056
If you'll excuse me.
109
00:07:10,663 --> 00:07:12,756
Snotty English git.
110
00:07:13,199 --> 00:07:15,167
Where were we?
111
00:07:15,234 --> 00:07:18,032
Now, here is Eamonn McGill,
112
00:07:18,104 --> 00:07:19,731
who is my grandmother's brother.
113
00:07:19,806 --> 00:07:22,104
He left Ireland in 1890,
114
00:07:22,175 --> 00:07:24,609
and the family never heard from him again.
115
00:07:24,677 --> 00:07:29,137
Well, he arrived here in 1893.
116
00:07:29,982 --> 00:07:34,749
And within a few years, bought all 130,000 acres of the McGill Valley.
117
00:07:35,855 --> 00:07:37,914
In those days land was going for six pence an acre.
118
00:07:37,990 --> 00:07:39,924
Ten cents. Isn't that amazing!
119
00:07:39,992 --> 00:07:42,825
Anyway, he left the land to your grandmother
120
00:07:42,895 --> 00:07:44,328
or her descendants.
121
00:07:44,397 --> 00:07:48,231
And as there didn't seem to be any until Mr. Cathcart tracked you down,
122
00:07:48,301 --> 00:07:50,963
the trust is scheduled to expire...
123
00:07:51,037 --> 00:07:53,972
Mr. Cathcart said 100 years after Eamonn McGill's death.
124
00:07:54,040 --> 00:07:55,029
Day after tomorrow.
125
00:07:56,008 --> 00:07:59,102
Then, under the terms of the will, it reverts to the town,
126
00:07:59,178 --> 00:08:01,408
which I'm sure you'll have something to say about.
127
00:08:01,547 --> 00:08:04,880
Yes. I understand that the sheep ranchers
128
00:08:04,951 --> 00:08:07,920
have been leasing the land from the trust.
129
00:08:08,888 --> 00:08:10,947
I'll drive you out there if you like. It's beautiful.
130
00:08:11,023 --> 00:08:14,925
Well, perhaps later. I'd really like to know more about Eamonn McGill.
131
00:08:15,461 --> 00:08:20,091
Well, I've got the complete transcript of his trial right here.
132
00:08:20,166 --> 00:08:21,497
His trial?
133
00:08:22,902 --> 00:08:24,767
Oh, I assumed you knew.
134
00:08:25,371 --> 00:08:28,772
Your great uncle was hanged for bank robbery.
135
00:08:31,010 --> 00:08:34,002
JESSICA: Good heavens! Uncle Eamonn?
136
00:08:36,082 --> 00:08:37,640
What on earth are you talking about, Jarvis?
137
00:08:37,717 --> 00:08:40,652
How could a claimant suddenly show up hours before the trust reverted?
138
00:08:40,720 --> 00:08:42,915
And J.B. Fletcher? It's unreal.
139
00:08:45,892 --> 00:08:49,885
Some lawyer by the name of Cathcart just dug her up.
140
00:08:51,030 --> 00:08:53,760
And where's this Mr. Cathcart now?
141
00:08:55,034 --> 00:08:57,901
That's what Mrs. Fletcher would like to know.
142
00:08:57,970 --> 00:08:58,994
He's got a room upstairs.
143
00:08:59,071 --> 00:09:02,234
Look, Orbit Mining has invested considerable money on your word.
144
00:09:02,308 --> 00:09:04,708
All right, you guaranteed us the Valley.
145
00:09:04,777 --> 00:09:07,109
Those advances we gave you, they weren't charity.
146
00:09:07,179 --> 00:09:08,976
Nick. (CLEARING THROAT) Nick!
147
00:09:10,249 --> 00:09:12,809
Okay, Tim, uh, here's the problem.
148
00:09:13,553 --> 00:09:15,487
Head office doesn't know that we've given you any money.
149
00:09:15,555 --> 00:09:17,420
They might interpret it as a...
150
00:09:17,490 --> 00:09:18,548
Bribe?
151
00:09:18,624 --> 00:09:19,716
Exactly.
152
00:09:19,792 --> 00:09:21,760
So if for any reason Kookaburra Downs
153
00:09:21,827 --> 00:09:23,624
doesn't acquire the McGill Valley and give us the contract
154
00:09:23,696 --> 00:09:25,288
to start mining,
155
00:09:26,065 --> 00:09:28,124
I'm afraid you'll have to reimburse us the full amount.
156
00:09:29,602 --> 00:09:32,503
Hey, look, Miss Brock, Mr. Derby, this is a...
157
00:09:32,572 --> 00:09:33,630
It's a small bump on the road.
158
00:09:36,642 --> 00:09:38,132
(BELL TINKLING)
159
00:09:46,118 --> 00:09:49,747
The word around town is that you're a member of the McGill family, right?
160
00:09:50,723 --> 00:09:55,285
Well, maybe a very distant niece.
161
00:09:56,562 --> 00:10:00,225
Good on you. Any kin of his is all right by me.
162
00:10:00,800 --> 00:10:02,427
Melba Drummond. My son, Roo.
163
00:10:02,501 --> 00:10:03,968
How do you do? Hi. Hello.
164
00:10:04,036 --> 00:10:05,025
Cigar?
165
00:10:05,104 --> 00:10:07,937
Oh, no, no. No thanks. I'm trying to quit.
166
00:10:08,841 --> 00:10:10,570
Are you here for Eamonn McGill Day?
167
00:10:11,277 --> 00:10:14,804
Yes. I guess I am. Uh, what's it all about?
168
00:10:14,880 --> 00:10:18,748
Yearly knees-up to celebrate when he was hanged. Day after tomorrow.
169
00:10:18,818 --> 00:10:22,549
He was only trying to get back the money the governor swindled from the town.
170
00:10:22,622 --> 00:10:26,285
I'll have you know my grandmum saw him go at a public execution.
171
00:10:26,359 --> 00:10:30,386
Terrible thing, but she always said he went out like a real trouper.
172
00:10:30,463 --> 00:10:32,431
Well, that's very comforting.
173
00:10:32,498 --> 00:10:35,729
Mom, get to the real point with Mrs. Fletcher.
174
00:10:35,801 --> 00:10:37,393
You're gonna be filing a claim for the valley, right?
175
00:10:40,106 --> 00:10:45,908
I really need to talk to Simon Cathcart first, but, yes, there is a possibility.
176
00:10:47,480 --> 00:10:50,506
The town council's gonna make an offer to buy it off you
177
00:10:50,583 --> 00:10:53,711
and then turn around and lease it to an American mining company.
178
00:10:55,321 --> 00:10:59,690
The Sheepmen's Association would like to be first in with an offer to lease it off you.
179
00:10:59,759 --> 00:11:00,817
Fair price, mind.
180
00:11:01,394 --> 00:11:05,524
Here, none of your sales talk on my premises, Melba.
181
00:11:08,000 --> 00:11:10,560
Mrs. Fletcher, don't you believe her when she tells you
182
00:11:10,636 --> 00:11:12,399
the town council's selling out the sheepmen.
183
00:11:13,839 --> 00:11:16,239
If and when you take title to McGill Valley,
184
00:11:16,809 --> 00:11:18,333
I would like my innings with you,
185
00:11:18,811 --> 00:11:22,247
on behalf of a truly fine company, Orbit Mining.
186
00:11:22,415 --> 00:11:25,077
There you are, Mrs. Fletcher. Ready to go?
187
00:11:25,151 --> 00:11:26,618
Absolutely.
188
00:11:26,686 --> 00:11:28,153
Have you got time for a coffee, Dad?
189
00:11:28,220 --> 00:11:29,744
Oh, no. Not now, love, no.
190
00:11:29,822 --> 00:11:32,552
Bring us a nice frosty Fosters, would you, love?
191
00:11:32,625 --> 00:11:33,990
I thought it was over?
192
00:11:34,060 --> 00:11:35,357
It is.
193
00:11:35,428 --> 00:11:39,057
Well, you don't have to put up with his cheek then, do you?
194
00:11:39,865 --> 00:11:41,389
Mrs. Fletcher?
195
00:11:42,101 --> 00:11:44,831
If it turns out that I have title to the Valley,
196
00:11:44,904 --> 00:11:47,998
I really would be interested to hear more, Melba.
197
00:11:48,908 --> 00:11:50,102
Thanks.
198
00:11:52,111 --> 00:11:54,443
Now she's the real McGill.
199
00:11:54,814 --> 00:11:56,475
That's McCoy, Mum.
200
00:12:03,656 --> 00:12:05,920
Is something bothering you?
201
00:12:05,991 --> 00:12:08,585
Nah. How's she doing?
202
00:12:09,161 --> 00:12:11,891
Good. The antibiotics seem to be working.
203
00:12:13,299 --> 00:12:16,427
Couple of days, we'll have you back out there hopping about, mate.
204
00:12:16,502 --> 00:12:18,527
And no more playing on the road.
205
00:12:18,604 --> 00:12:19,764
You know, it's lucky you found her,
206
00:12:19,839 --> 00:12:21,568
she would've been a goner for sure.
207
00:12:21,640 --> 00:12:23,505
You saved her, not me.
208
00:12:24,376 --> 00:12:25,900
You hear anything yet?
209
00:12:25,978 --> 00:12:27,969
No. It's too late now.
210
00:12:28,314 --> 00:12:31,181
Anyway, I probably don't have what it takes to make it in vet school.
211
00:12:31,250 --> 00:12:33,514
You've got the healing touch, Linda. That's what counts.
212
00:12:33,586 --> 00:12:35,417
I wish it was that easy.
213
00:12:35,488 --> 00:12:37,422
You know, I can just see myself in 20 years,
214
00:12:37,490 --> 00:12:40,550
still serving cold ones in the Kookaburra Arms.
215
00:12:40,626 --> 00:12:42,491
Nothing wrong with that
216
00:12:42,561 --> 00:12:44,586
'cause we'll have a few little nippers by then, won't we?
217
00:12:44,663 --> 00:12:46,961
Donald, when's it going to sink into that pea brain of yours,
218
00:12:47,032 --> 00:12:48,522
we're not getting married.
219
00:12:48,601 --> 00:12:49,966
You promised.
220
00:12:50,035 --> 00:12:51,627
I was 12.
221
00:12:51,704 --> 00:12:55,504
Yeah. Well, we'll see. Dad needs you out front.
222
00:12:56,175 --> 00:12:57,608
Roo, would you put her back for me?
223
00:12:57,710 --> 00:12:58,870
Yeah.
224
00:12:59,411 --> 00:13:00,639
Thanks.
225
00:13:00,880 --> 00:13:03,371
You still putting crazy ideas in my fianc�e's head?
226
00:13:03,883 --> 00:13:06,374
You're the nutter around here, mate.
227
00:13:06,919 --> 00:13:11,219
JOHN: The aborigines believed the spirit ancestors created the present world.
228
00:13:11,290 --> 00:13:12,848
JESSICA: During Dreamtime.
229
00:13:12,925 --> 00:13:14,187
JOHN: Exactly.
230
00:13:14,760 --> 00:13:17,320
We still call this area Sacred Rocks.
231
00:13:17,396 --> 00:13:20,923
It was a djang, a place of spiritual potency.
232
00:13:21,700 --> 00:13:24,294
The elders used to meet here for corroborees.
233
00:13:24,537 --> 00:13:27,665
Now all we get is a few kids out here for a barbi once in a while, that's about it.
234
00:13:27,740 --> 00:13:28,900
Shame.
235
00:13:28,974 --> 00:13:31,704
A culture that lasted for 40,000 years
236
00:13:31,777 --> 00:13:34,007
has almost disappeared in 200.
237
00:13:36,816 --> 00:13:37,908
John?
238
00:13:38,184 --> 00:13:40,948
Wait. Let me.
239
00:13:44,857 --> 00:13:46,347
(FLIES BUZZING)
240
00:13:50,529 --> 00:13:51,757
Is it...
241
00:13:51,831 --> 00:13:56,700
I'm afraid so, Jessica. It's your lawyer, Simon Cathcart.
242
00:13:58,103 --> 00:14:00,469
Oh, my Lord.
243
00:14:02,975 --> 00:14:06,706
WOMAN (ON RADIO): Attention, to any vehicleeight to ten code 302.
244
00:14:06,779 --> 00:14:08,371
Can see if anyone else...
245
00:14:08,981 --> 00:14:12,348
MAN: BKI from Sierra 301.Correct, we'll dance.
246
00:14:13,152 --> 00:14:17,418
WOMAN: Roger, Sierra 301.Can you tend127 Prince Street?
247
00:14:17,489 --> 00:14:18,854
Burglary in progress.
248
00:14:18,924 --> 00:14:22,291
Mrs. Fletcher? Looks like a single bullet wound to the chest.
249
00:14:23,062 --> 00:14:27,522
Tell me, you came all the way to Australia just to meet Mr. Cathcart?
250
00:14:27,600 --> 00:14:31,559
Well, I was already scheduled for a writers' conference in Sydney,
251
00:14:31,637 --> 00:14:34,401
when he got in touch with me last week in New York.
252
00:14:34,473 --> 00:14:37,067
He told me about the possible inheritance,
253
00:14:37,142 --> 00:14:39,201
and he insisted that I should be here by the fifth.
254
00:14:40,312 --> 00:14:43,372
Well, you've arrived in the middle of a hornet's nest.
255
00:14:43,449 --> 00:14:46,043
These ranchers are a pretty trigger-happy lot.
256
00:14:46,118 --> 00:14:48,916
They've considered themselves outside the law ever since...
257
00:14:50,422 --> 00:14:52,447
Ever since Eamonn McGill?
258
00:14:55,294 --> 00:14:56,818
No reflection on you, of course.
259
00:14:58,197 --> 00:15:01,530
You know, it seems very unlikely to me that one of the sheepmen
260
00:15:01,600 --> 00:15:03,431
would have killed Mr. Cathcart.
261
00:15:03,502 --> 00:15:05,436
Well, because he was your key to the valley?
262
00:15:05,504 --> 00:15:06,903
And not the council's.
263
00:15:06,972 --> 00:15:08,701
If I took title,
264
00:15:08,774 --> 00:15:11,937
I mean, it's more likely the valley would remain sheep country.
265
00:15:13,078 --> 00:15:15,444
Well, then, it might be worth considering
266
00:15:15,514 --> 00:15:17,448
who has the most to gain from this bauxite mine.
267
00:15:20,419 --> 00:15:21,886
(CHATTERING)
268
00:15:29,528 --> 00:15:32,895
Well, it's just like we heard. The sheepmen are crowing all over town.
269
00:15:32,965 --> 00:15:34,830
Convinced that J.B. Fletcher will be on their side
270
00:15:34,900 --> 00:15:36,697
in the event she has a legitimate claim.
271
00:15:36,769 --> 00:15:39,431
You know, she makes me feel like an underachiever, Nick.
272
00:15:39,538 --> 00:15:40,664
Charities, museums,
273
00:15:40,739 --> 00:15:44,334
ten books on the New York times best-seller list in the past 12 years.
274
00:15:44,410 --> 00:15:46,742
And Jarvis has failed us in every way.
275
00:15:46,812 --> 00:15:48,712
Well, maybe not in every way.
276
00:15:48,781 --> 00:15:52,273
Last night I got something on him that's kind of interesting.
277
00:15:52,818 --> 00:15:54,479
RHONDA: Uh, hold that thought.
278
00:15:56,355 --> 00:15:58,585
Mrs. Fletcher? Ronda Brock, Orbit Mining.
279
00:15:58,657 --> 00:15:59,988
Oh, Miss Brock.
280
00:16:00,059 --> 00:16:02,892
You haven't seen Roo Drummond around here, have you?
281
00:16:03,195 --> 00:16:06,062
I don't know Mr. Drummond and I'm not certain I want to.
282
00:16:06,932 --> 00:16:09,492
(CHUCKLES) Roo might say the same thing about you.
283
00:16:10,736 --> 00:16:12,863
This is my associate, Nicholas Derby.
284
00:16:12,938 --> 00:16:13,927
Pleasure.
285
00:16:14,139 --> 00:16:15,697
Can you spare a moment?
286
00:16:15,774 --> 00:16:17,571
Well, all right. Just a moment.
287
00:16:17,643 --> 00:16:20,339
I was sorry to hear about your lawyer, Mrs. Fletcher.
288
00:16:20,412 --> 00:16:23,506
Uh, can I ask, what are your plans for the McGill valley
289
00:16:23,582 --> 00:16:25,072
if you should happen to inherit it?
290
00:16:25,150 --> 00:16:27,778
Well, I really haven't had a chance to think it through.
291
00:16:28,287 --> 00:16:32,018
Our analysis indicates this is a very economically viable bauxite deposit.
292
00:16:32,091 --> 00:16:35,356
Let's not burden Mrs. Fletcher with details, Nick.
293
00:16:36,228 --> 00:16:38,355
If you were to lease it to us, we would be prepared
294
00:16:38,430 --> 00:16:40,261
to give you a handsome percentage of revenues,
295
00:16:40,332 --> 00:16:43,130
much more than any grazing rights could ever be worth.
296
00:16:43,202 --> 00:16:46,069
Well, at the risk of sounding blunt,
297
00:16:46,138 --> 00:16:49,198
I really can't imagine leasing to a company
298
00:16:49,274 --> 00:16:54,405
already responsible for five major toxic disasters back home.
299
00:16:54,480 --> 00:16:56,471
Ancient history, Jessica.
300
00:16:57,082 --> 00:17:01,212
Orbit Mining is under new and enlightened management, including myself.
301
00:17:01,286 --> 00:17:05,188
We've adopted the most up-to-date preventive cleansing techniques.
302
00:17:05,257 --> 00:17:07,088
Well, I'd feel much more comfortable
303
00:17:07,159 --> 00:17:10,356
without the necessity for cleansing anything, Miss Brock.
304
00:17:10,896 --> 00:17:13,990
Now if you'll excuse me, I really must find Roo.
305
00:17:15,734 --> 00:17:18,225
The unstoppable meets the immovable.
306
00:17:18,771 --> 00:17:20,432
You said you have something on Jarvis?
307
00:17:20,506 --> 00:17:21,495
(SCOFFS)
308
00:17:23,675 --> 00:17:26,200
Does Mr. Cathcart's death mean you won't get your inheritance?
309
00:17:26,278 --> 00:17:28,109
Well, not necessarily.
310
00:17:28,180 --> 00:17:30,740
Thanks to Mr. Cathcart's law partners,
311
00:17:30,983 --> 00:17:34,043
the Brisbane courts have delayed the dissolution of the trust
312
00:17:34,987 --> 00:17:37,114
until my claim can be analyzed.
313
00:17:37,489 --> 00:17:41,084
Not sure that I like that. It gives Jarvis more time to cause trouble.
314
00:17:41,160 --> 00:17:46,598
Meanwhile, I can't understand what Mr. Cathcart was doing at the Sacred Rocks.
315
00:17:47,199 --> 00:17:48,666
Checking on Eamonn's land?
316
00:17:48,867 --> 00:17:51,392
I think that he went out there to meet someone.
317
00:17:52,071 --> 00:17:57,202
I found several fresh pistachio shells on the ground not far from the body.
318
00:17:58,077 --> 00:18:00,841
All right. All right, so I was there.
319
00:18:02,014 --> 00:18:05,006
I waited, but I didn't even see him. Dead or alive.
320
00:18:05,350 --> 00:18:07,011
Mr. Cathcart told me on the phone
321
00:18:07,086 --> 00:18:11,216
that a local resident had paid him to find an heir to the McGill trust.
322
00:18:11,290 --> 00:18:13,190
Now, that was you, wasn't it, Roo?
323
00:18:13,826 --> 00:18:16,624
I called him after that Orbit crew started firing up the council
324
00:18:16,695 --> 00:18:18,185
about the mining operation.
325
00:18:18,697 --> 00:18:20,892
After all this time, we didn't hold out much hope.
326
00:18:20,966 --> 00:18:23,901
But we hired investigators in Ireland and then New York
327
00:18:23,969 --> 00:18:25,095
and ta-da.
328
00:18:25,804 --> 00:18:29,365
So, it's because of you that I'm in Kookaburra Downs.
329
00:18:30,509 --> 00:18:32,773
Cathcart wanted to meet someplace quiet,
330
00:18:32,845 --> 00:18:34,779
so he could give me copies of the research,
331
00:18:34,847 --> 00:18:35,973
seeing as how I'd paid for it.
332
00:18:36,582 --> 00:18:37,947
That must've cost a bit.
333
00:18:38,317 --> 00:18:39,944
All the money Grandpa left me.
334
00:18:40,119 --> 00:18:43,680
Roo, that money was to put you through college.
335
00:18:43,755 --> 00:18:46,724
Face it, Mum, that's your dream, not mine.
336
00:18:46,792 --> 00:18:49,727
And I didn't tell you cause you would've said I was stark raving bonkers,
337
00:18:49,795 --> 00:18:51,786
like everyone else in town. Wouldn't you?
338
00:18:53,098 --> 00:18:54,463
I gotta get back.
339
00:18:54,533 --> 00:18:59,470
Melba, I think that Roo should tell Sergeant Baxter everything that he knows.
340
00:18:59,838 --> 00:19:03,274
Right, Jess. Good if he told someone.
341
00:19:05,010 --> 00:19:07,877
She wouldn't take help if she was being eaten by a Great White.
342
00:19:08,847 --> 00:19:11,680
I just wanted her to be able to keep her sheep station.
343
00:19:11,750 --> 00:19:13,877
Ever since Dad died, it's all she's got left.
344
00:19:14,920 --> 00:19:16,888
Well, she's still got you.
345
00:19:20,325 --> 00:19:25,126
So, it looks like one problem is out of the way, at least.
346
00:19:25,197 --> 00:19:28,257
Leaving one major one, Jessica Fletcher.
347
00:19:28,333 --> 00:19:31,496
She's convinced me that Orbit can't apply leverage on her.
348
00:19:31,570 --> 00:19:34,767
So the thing is, Tim, if she is the sole heir,
349
00:19:34,840 --> 00:19:37,365
we're in trouble and you're gonna get us out.
350
00:19:37,442 --> 00:19:38,841
What are these?
351
00:19:38,911 --> 00:19:40,469
We'll call them your incentive, Tim.
352
00:19:41,380 --> 00:19:43,814
But these are town treasury balances, how did you get these?
353
00:19:44,750 --> 00:19:49,949
My colleague, Mr. Derby, explored the library last night.
354
00:19:51,123 --> 00:19:52,715
Yeah, I heard about the break-in.
355
00:19:53,425 --> 00:19:56,155
And he got a hold of some of the town's account records,
356
00:19:56,228 --> 00:19:58,389
as you can see, showing 20,000 siphoned
357
00:19:58,463 --> 00:20:00,988
from town coffers in the last month alone
358
00:20:01,066 --> 00:20:02,328
in checks endorsed by you.
359
00:20:02,834 --> 00:20:06,326
Well, there's an awful mistake here.
360
00:20:06,405 --> 00:20:08,236
I'm not sure the police would take it that way.
361
00:20:10,542 --> 00:20:12,066
What do you want?
362
00:20:12,144 --> 00:20:14,339
Well, what we both want, Tim.
363
00:20:14,413 --> 00:20:16,040
You'll clear the way for Orbit Mining
364
00:20:16,114 --> 00:20:18,548
to acquire McGill Valley from Kookaburra Downs.
365
00:20:18,617 --> 00:20:22,815
I'm not interested in how, just get it done. Hmm?
366
00:20:27,793 --> 00:20:30,921
So what exactly was Cathcart supposed to give you out there?
367
00:20:30,996 --> 00:20:34,056
Birth and marriage records from Ireland and the States.
368
00:20:34,132 --> 00:20:36,862
Proof that Mrs. Fletcher's related to Eamonn McGill.
369
00:20:36,935 --> 00:20:38,869
But there was nothing like that at the murder scene.
370
00:20:38,937 --> 00:20:41,963
Or in his car, which we found about half a mile away.
371
00:20:42,040 --> 00:20:43,871
Don't you think that's strange, Drummond?
372
00:20:44,309 --> 00:20:46,834
That's not so strange if the killer was out to stop
373
00:20:46,912 --> 00:20:49,107
Mrs. Fletcher's legitimate claim to the valley.
374
00:20:49,181 --> 00:20:50,773
Or maybe quite the opposite.
375
00:20:50,849 --> 00:20:53,784
Perhaps Cathcart was bearing bad news, Drummond.
376
00:20:54,753 --> 00:20:56,948
Mrs. Fletcher has no legitimate claim,
377
00:20:57,022 --> 00:20:59,786
in which event the lawyer was done away with for an altogether different motive.
378
00:21:01,927 --> 00:21:03,292
You can go.
379
00:21:04,129 --> 00:21:06,222
Mrs. Fletcher. A word, please?
380
00:21:06,298 --> 00:21:07,788
Oh, of course.
381
00:21:09,034 --> 00:21:10,797
Thank you for bringing him in,
382
00:21:10,869 --> 00:21:13,702
but now, I'd like you to stay out of this.
383
00:21:14,172 --> 00:21:17,699
And quite honestly, I think it would be better if you left town.
384
00:21:17,776 --> 00:21:19,903
You mean, you think that I might be in danger?
385
00:21:20,545 --> 00:21:23,480
Suppose your arrival has frustrated the killer's goals.
386
00:21:23,782 --> 00:21:26,182
That makes you his next logical choice.
387
00:21:26,251 --> 00:21:28,583
Well, I really can't leave just now.
388
00:21:28,654 --> 00:21:32,112
I feel partly responsible for Simon Cathcart's death.
389
00:21:40,399 --> 00:21:43,061
You little mongrel, how could you do that to your own dad?
390
00:21:43,402 --> 00:21:46,132
What in blazes made you think you'd get away with it?
391
00:21:46,204 --> 00:21:48,399
Forging my name like that on town checks.
392
00:21:48,473 --> 00:21:50,839
I don't know what you're talking about. (YELLS)
393
00:21:50,909 --> 00:21:52,171
I had to.
394
00:21:52,811 --> 00:21:55,336
Hendrix threatened to slice me up.
395
00:21:56,048 --> 00:21:58,209
I was gonna pay it back with the mining money.
396
00:21:58,283 --> 00:21:59,648
No one had to know.
397
00:21:59,718 --> 00:22:02,812
Oh, yeah. No one but that woman, Ronda Brock and her man Derby.
398
00:22:03,288 --> 00:22:05,347
Don't you see what you've done to me?
399
00:22:05,424 --> 00:22:07,551
Now I'm in their bloody pocket.
400
00:22:08,827 --> 00:22:10,988
I should never have helped you in the first place.
401
00:22:11,330 --> 00:22:13,924
It's only made your gambling worse.
402
00:22:13,999 --> 00:22:17,230
Now I see what value you place on your own father.
403
00:22:17,803 --> 00:22:20,135
You're not my son anymore.
404
00:22:20,205 --> 00:22:22,435
I'm cutting you off as of now.
405
00:22:30,782 --> 00:22:31,976
ROO: What did I tell you?
406
00:22:32,050 --> 00:22:35,281
You got in. Congratulations.
407
00:22:35,354 --> 00:22:38,221
Hey, Linda's going to vet school.
408
00:22:40,025 --> 00:22:41,959
Hey, I'll still be here when you get back.
409
00:22:42,027 --> 00:22:43,187
More's the pity. Leave me alone.
410
00:22:43,261 --> 00:22:44,319
No, listen, Linda.
411
00:22:44,396 --> 00:22:45,761
She said let go of her.
412
00:22:53,071 --> 00:22:54,265
Donald.
413
00:22:55,640 --> 00:22:56,834
Donald!
414
00:22:58,477 --> 00:23:00,468
Haven't you caused enough trouble already?
415
00:23:00,545 --> 00:23:03,810
Get outside and sober up before I knock you for six.
416
00:23:11,923 --> 00:23:13,823
Sorry about that, Roo.
417
00:23:13,892 --> 00:23:16,190
If he ever touches her again, I'll kill him.
418
00:23:16,928 --> 00:23:18,054
Yeah.
419
00:23:18,430 --> 00:23:19,692
You okay?
420
00:23:20,499 --> 00:23:22,330
I'm all right, Linda.
421
00:23:32,611 --> 00:23:35,876
The old man's getting squeezed from both ends, right?
422
00:23:35,947 --> 00:23:37,812
Well, that's our business.
423
00:23:37,883 --> 00:23:41,842
But he'll just about give away those mining rights, we'll have him so screwed up.
424
00:23:41,920 --> 00:23:43,649
What about the kid?
425
00:23:44,723 --> 00:23:46,748
You just do what you'd normally do.
426
00:23:46,825 --> 00:23:48,793
HENDRIX: And you'll still cover him?
427
00:23:49,161 --> 00:23:50,958
I'm good for anything you don't get from the old man,
428
00:23:51,029 --> 00:23:55,591
plus a little bonus when Orbit gets the rights, just like we agreed.
429
00:23:56,067 --> 00:23:57,898
You said to keep upping his credit.
430
00:23:57,969 --> 00:24:00,369
I don't normally carry a stiff like Donald this long.
431
00:24:00,472 --> 00:24:03,339
Trust me. Just the Fletcher woman to deal with,
432
00:24:04,142 --> 00:24:05,541
and we are home and dry.
433
00:24:10,415 --> 00:24:11,780
There you go, love.
434
00:24:11,850 --> 00:24:13,044
Thanks.
435
00:24:14,386 --> 00:24:16,547
He robbed quite a few banks before he was finally caught.
436
00:24:16,621 --> 00:24:19,681
Of course, in those days, most of us came from convict stock anyway.
437
00:24:19,758 --> 00:24:23,285
So Eamonn McGill became a sort of local Robin Hood.
438
00:24:23,361 --> 00:24:27,627
Yes. Except Robin Hood didn't leave Sherwood Forest in trust for his family.
439
00:24:27,699 --> 00:24:28,859
(TELEPHONE RINGING)
440
00:24:28,934 --> 00:24:31,698
Nothing more important than family, I always say.
441
00:24:31,770 --> 00:24:33,362
Phone call, Mrs. Fletcher.
442
00:24:33,438 --> 00:24:36,305
Oh. Thanks. Excuse me. Don't... Right back.
443
00:24:38,710 --> 00:24:40,109
Thank you.
444
00:24:40,178 --> 00:24:41,304
Hello.
445
00:24:41,446 --> 00:24:44,006
Mrs. Fletcher, It's Donald Jarvis.
446
00:24:45,283 --> 00:24:47,615
I've just gotta tell you, it's not his fault.
447
00:24:48,453 --> 00:24:49,545
Who?
448
00:24:49,621 --> 00:24:50,610
Dad.
449
00:24:51,056 --> 00:24:52,318
It's me.
450
00:24:53,225 --> 00:24:54,954
I've got a terrible confession to make.
451
00:24:55,727 --> 00:24:57,695
Why are you calling me about this?
452
00:24:57,762 --> 00:24:59,627
Because it's your uncle's land
453
00:24:59,698 --> 00:25:01,029
and you ought to know the truth.
454
00:25:01,733 --> 00:25:04,327
Look, do you knowwhere the stables are?
455
00:25:04,402 --> 00:25:05,460
Yes.
456
00:25:05,537 --> 00:25:08,097
Well, I'll meet you there in 10 minutes, but don't trust anyone.
457
00:25:08,173 --> 00:25:10,107
Then why should I trust you, Donald?
458
00:25:11,009 --> 00:25:14,911
Because I've got Simon Cathcart's briefcase and all your papers.
459
00:25:23,688 --> 00:25:25,781
Thank you so much for dinner, John.
460
00:25:25,857 --> 00:25:28,792
There's something that I have to check up on.
461
00:25:54,753 --> 00:25:56,015
Donald?
462
00:26:02,861 --> 00:26:04,158
Donald?
463
00:26:29,020 --> 00:26:30,544
Mrs. Fletcher?
464
00:26:31,756 --> 00:26:33,246
I saw you leave the hotel.
465
00:26:33,325 --> 00:26:36,590
I was worried about you being out here on your own.
466
00:26:38,430 --> 00:26:41,422
It's him you should have been concerned about.
467
00:26:42,167 --> 00:26:43,691
Donald Jarvis!
468
00:26:47,339 --> 00:26:49,637
JARVIS: It was likea sickness with him.
469
00:26:50,408 --> 00:26:52,638
He couldn't stop.
470
00:26:52,711 --> 00:26:53,700
(SNIFFLING)
471
00:26:53,778 --> 00:26:56,372
He ran through everything I ever saved
472
00:26:57,082 --> 00:26:58,344
and more.
473
00:26:59,384 --> 00:27:01,113
And then last night,
474
00:27:05,256 --> 00:27:06,780
I disowned him.
475
00:27:07,659 --> 00:27:10,594
I told him I wasn't gonna pay any more of his gambling debts.
476
00:27:12,263 --> 00:27:15,391
Then on top of that, he was publicly humiliated by his ex-girlfriend.
477
00:27:16,968 --> 00:27:20,495
You shouldn't blame yourself if he committed suicide.
478
00:27:21,640 --> 00:27:25,303
That's my flesh and blood. I raised him.
479
00:27:26,478 --> 00:27:27,740
Who else?
480
00:27:31,249 --> 00:27:33,683
That'll be all for now, Mr. Jarvis.
481
00:27:41,393 --> 00:27:45,386
You must be wondering what kind of a savage world
482
00:27:45,463 --> 00:27:47,363
we live in Down Under, eh, Mrs. Fletcher?
483
00:27:48,500 --> 00:27:51,765
First your Mr. Cathcart, getting shot in the back.
484
00:27:53,538 --> 00:27:56,132
Now my Donald doing away with himself.
485
00:28:03,281 --> 00:28:06,375
Well, at least Donald's suicide clears up a couple of things for us.
486
00:28:07,686 --> 00:28:10,951
Look, I couldn't say this in front of his father,
487
00:28:11,022 --> 00:28:13,889
but when I spoke to Donald on the phone last night,
488
00:28:13,958 --> 00:28:17,325
he did not sound like a man who was about to kill himself.
489
00:28:18,263 --> 00:28:20,458
He told you he had a confession to make.
490
00:28:20,532 --> 00:28:22,864
Then he turns up with Cathcart's briefcase,
491
00:28:22,934 --> 00:28:26,097
everything intact, all your trust papers in perfect order.
492
00:28:26,171 --> 00:28:28,298
Are you suggesting that he killed Cathcart?
493
00:28:28,773 --> 00:28:31,867
Remorse is a powerful emotion, Mrs. Fletcher.
494
00:28:31,943 --> 00:28:34,036
He killed Cathcart and stole the papers
495
00:28:34,112 --> 00:28:36,103
to assure the town would get the valley by default.
496
00:28:36,748 --> 00:28:38,978
Then you turn up, the papers mean nothing.
497
00:28:39,851 --> 00:28:42,217
The murder is just a dreadful waste.
498
00:28:42,487 --> 00:28:44,921
His whole world goes to pieces.
499
00:28:44,989 --> 00:28:49,119
Disavowed by his father, spurned by the girl he loves, deep in debt.
500
00:28:49,761 --> 00:28:52,821
I don't believe that Donald committed suicide.
501
00:28:53,298 --> 00:28:55,266
He told me that he had the briefcase...
502
00:28:55,333 --> 00:28:58,302
And the killer left the briefcase
503
00:28:58,369 --> 00:29:00,428
to create the illusion of a suicide?
504
00:29:01,272 --> 00:29:02,466
Wouldn't you?
505
00:29:03,041 --> 00:29:06,704
Okay. I'll tell you what, lay it off at the same odds.
506
00:29:06,778 --> 00:29:08,769
Yeah. I'll be home today.
507
00:29:09,380 --> 00:29:10,404
We've gotta talk.
508
00:29:11,449 --> 00:29:13,246
Shame about old Donald toppin' himself.
509
00:29:13,318 --> 00:29:15,718
Yeah. The cops may think that, but you just couldn't wait, could you?
510
00:29:15,787 --> 00:29:17,550
Now, you look here, mate,
511
00:29:17,622 --> 00:29:22,218
in my line of work, it helps if clients ain't sure what you're gonna do next.
512
00:29:22,761 --> 00:29:25,457
I'm not going to admit anything, if that's what you think.
513
00:29:26,865 --> 00:29:28,355
We had a deal.
514
00:29:28,800 --> 00:29:31,098
We still do. I've got a payoff coming, remember,
515
00:29:31,169 --> 00:29:32,693
when you sort out this McGill thing.
516
00:29:32,771 --> 00:29:36,366
Yeah. Some hope. Any leverage we had with Jarvis is gone.
517
00:29:36,441 --> 00:29:38,409
So don't figure on getting anything else out of me
518
00:29:38,476 --> 00:29:39,534
after this screw up, all right.
519
00:29:40,912 --> 00:29:44,575
Just remember what happens to anyone that owes me money for too long.
520
00:29:50,855 --> 00:29:51,879
I don't know.
521
00:29:51,956 --> 00:29:54,925
I just could've been a bit nicer about it, that's all.
522
00:29:54,993 --> 00:29:57,689
I don't want you feeling so responsible.
523
00:29:58,196 --> 00:29:59,959
Here, if Roo hadn't stepped in,
524
00:30:00,031 --> 00:30:02,795
I was about ready to give Donald a knuckle sandwich myself.
525
00:30:02,867 --> 00:30:03,856
Sure, Dad.
526
00:30:05,370 --> 00:30:07,634
You know, I really liked Donald at one time.
527
00:30:08,573 --> 00:30:10,336
He changed, Linda.
528
00:30:10,408 --> 00:30:13,502
I hate to say this about anyone, but you're better off with him gone.
529
00:30:13,578 --> 00:30:16,240
He was determined to drag you down one way or another.
530
00:30:16,681 --> 00:30:19,411
You're always out for my best interests, aren't you?
531
00:30:20,118 --> 00:30:22,450
Well, I'm your dad. That's my job.
532
00:30:25,890 --> 00:30:27,755
The rumors have been going all over town
533
00:30:27,826 --> 00:30:30,795
that you've got a deal set up with Ronda Brock.
534
00:30:30,862 --> 00:30:33,194
And I can just imagine who's spreading that rumor.
535
00:30:33,264 --> 00:30:36,961
The sheepmen can't compete with Orbit Mining when it comes to money.
536
00:30:37,368 --> 00:30:41,134
Melba, they're simply trying to undermine our trust in each other,
537
00:30:41,206 --> 00:30:43,367
and unfortunately, they're succeeding.
538
00:30:43,441 --> 00:30:45,341
Now you know where I stand.
539
00:30:48,746 --> 00:30:49,735
Sorry, Jess.
540
00:30:50,448 --> 00:30:52,439
It's just that we've learned to trust no one.
541
00:30:53,351 --> 00:30:55,876
Not that I don't trust him, mind you,
542
00:30:56,354 --> 00:30:58,515
but Roo didn't come home last night.
543
00:30:58,590 --> 00:31:00,888
I reckon he's a bit cheesed off with the way I treated him.
544
00:31:01,492 --> 00:31:05,485
Well, I think he put you and Kookaburra's interests ahead of his own.
545
00:31:05,563 --> 00:31:07,030
I'd be proud of him.
546
00:31:08,399 --> 00:31:11,266
Melba, you're the town treasurer, right?
547
00:31:11,336 --> 00:31:12,826
Yeah. Not much to it.
548
00:31:12,904 --> 00:31:15,395
Collect the taxes once a year. Audit the accounts.
549
00:31:16,174 --> 00:31:17,368
Sign the checks?
550
00:31:17,442 --> 00:31:20,605
Mmm-hmm, me and the mayor, Tim Jarvis.
551
00:31:23,982 --> 00:31:25,040
Something on your mind?
552
00:31:26,351 --> 00:31:28,717
BAXTER: Why the helldid I have to hear thisfrom Melba Drummond?
553
00:31:29,153 --> 00:31:31,587
Oh, I only found out yesterday myself.
554
00:31:32,657 --> 00:31:34,625
I was so angry with Donald.
555
00:31:34,692 --> 00:31:37,490
That's when I told him he was on his own.
556
00:31:37,562 --> 00:31:41,896
See, I thought I could pay the town back. No one'd be the wiser.
557
00:31:43,134 --> 00:31:44,726
Last thing I could do for him.
558
00:31:45,637 --> 00:31:48,367
Very convenient he's not here to deny it.
559
00:31:49,474 --> 00:31:50,702
Meaning?
560
00:31:51,042 --> 00:31:54,102
Well, maybe you took the money to pay his debts,
561
00:31:54,178 --> 00:31:56,373
and then you killed him when you couldn't keep up with his habit.
562
00:31:58,650 --> 00:32:00,777
Your arrogant pommy bastard.
563
00:32:01,786 --> 00:32:05,153
My son commits suicide and you say that I killed him.
564
00:32:05,957 --> 00:32:09,449
If you'd ever loved a kid, you'd never say a thing like that.
565
00:32:10,495 --> 00:32:11,894
I apologize.
566
00:32:13,898 --> 00:32:17,425
Much as I love this job, sometimes it takes over the man.
567
00:32:21,539 --> 00:32:25,669
My wife and boy were killed in a hit-and-run accident six years ago.
568
00:32:27,578 --> 00:32:30,046
That's why I came here. To forget.
569
00:32:31,249 --> 00:32:32,807
Oh, I'm sorry. I didn't know.
570
00:32:33,952 --> 00:32:35,544
No one here did.
571
00:32:37,221 --> 00:32:40,713
Look, I don't know if this makes it better or worse,
572
00:32:41,693 --> 00:32:44,321
but the coroner's report indicates that Donald was murdered.
573
00:32:46,164 --> 00:32:48,132
Tim, you did everything you could for the boy.
574
00:32:48,199 --> 00:32:49,393
Yeah. Thanks. Yeah.
575
00:32:50,969 --> 00:32:52,231
Go on home.
576
00:32:55,039 --> 00:32:56,131
(SIGHS)
577
00:32:56,808 --> 00:32:59,242
Mrs. Fletcher, no hard feelings?
578
00:32:59,844 --> 00:33:02,244
Somehow, it's a relief Donald wanted to tell someone.
579
00:33:04,282 --> 00:33:06,614
Melba, I'm gonna resign as mayor.
580
00:33:07,285 --> 00:33:10,345
This darn mining idea's done no good for anyone.
581
00:33:11,956 --> 00:33:14,686
I just want Kookaburra Downs back the way it was.
582
00:33:16,194 --> 00:33:17,786
Good on ya, Tim.
583
00:33:19,230 --> 00:33:20,822
Mrs. Fletcher,
584
00:33:20,898 --> 00:33:24,095
coroner's report confirms Donald's neck was broken
585
00:33:24,168 --> 00:33:26,432
and he was already dead before he was strung up.
586
00:33:26,504 --> 00:33:27,562
Hmm.
587
00:33:30,141 --> 00:33:32,905
JESSICA: The coroner also mentions that there were severe lacerations
588
00:33:32,977 --> 00:33:35,377
and splinters on Donald's hand,
589
00:33:36,247 --> 00:33:39,478
which might indicate that there was some sort of struggle before he succumbed.
590
00:33:39,550 --> 00:33:42,018
Oh, that explains the broken railing.
591
00:33:42,086 --> 00:33:46,182
By the way, Cathcart was killed with a single bullet to the back.
592
00:33:46,257 --> 00:33:48,782
That was an exit would we saw in his chest.
593
00:33:50,028 --> 00:33:51,620
Thank you again.
594
00:33:52,430 --> 00:33:54,193
Thank you, Sergeant.
595
00:33:58,603 --> 00:34:01,470
I want to know as soon as anyone sees Roo Drummond.
596
00:34:09,814 --> 00:34:11,475
Have you seen Boyd Hendrix?
597
00:34:11,549 --> 00:34:13,517
He just checked out about 10 minutes ago.
598
00:34:13,584 --> 00:34:15,745
Said he was headed back to Brisbane.
599
00:34:54,258 --> 00:34:55,316
JOHN: Good day, Jessica.
600
00:34:55,393 --> 00:34:56,690
Oh, John.
601
00:34:56,994 --> 00:34:58,484
You find something?
602
00:34:58,563 --> 00:35:03,000
Well, yes, Sergeant Baxter believes that this may have broken
603
00:35:03,067 --> 00:35:05,592
when Donald was struggling with his killer.
604
00:35:06,104 --> 00:35:09,767
And this may just help him to discover who it might be.
605
00:35:10,274 --> 00:35:11,502
Uh-huh.
606
00:35:13,010 --> 00:35:14,910
Do you like stables, John?
607
00:35:14,979 --> 00:35:17,709
Uh, no, well, um, I saw you come in.
608
00:35:18,149 --> 00:35:22,415
I thought maybe you'd like to check out the Eamonn McGill research I dug out for you.
609
00:35:22,487 --> 00:35:25,581
Well, I very much appreciate your trouble, John,
610
00:35:25,656 --> 00:35:28,625
but I'd like to take a rain check, all right?
611
00:35:28,693 --> 00:35:30,320
Oh, I understand.
612
00:35:38,269 --> 00:35:42,262
Slow down, Sandy. You'll get indigestion if you're not careful.
613
00:35:44,075 --> 00:35:47,272
Roo! Where've you been?
614
00:35:47,345 --> 00:35:49,870
Everyone's been looking for you all over.
615
00:35:49,947 --> 00:35:53,144
Never mind. There's something I've gotta tell you.
616
00:35:55,987 --> 00:36:00,014
You know, Roo, I thought you might never get around to saying that.
617
00:36:22,980 --> 00:36:24,538
Glad to see you're back in town, Roo.
618
00:36:24,615 --> 00:36:26,981
Looks like everything worked out the way you planned it,
619
00:36:27,051 --> 00:36:28,143
except for one little problem.
620
00:36:28,953 --> 00:36:30,716
What plan? What're you on about?
621
00:36:31,222 --> 00:36:32,314
Murdering Donald Jarvis.
622
00:36:33,291 --> 00:36:35,225
Now wait a minute. I thought he killed himself?
623
00:36:35,293 --> 00:36:36,487
Wrong.
624
00:36:36,561 --> 00:36:38,290
And half the town heard you threaten him last night.
625
00:36:38,362 --> 00:36:39,590
But he didn't mean it, it was...
626
00:36:39,664 --> 00:36:41,063
This is crazy, Baxter.
627
00:36:41,132 --> 00:36:43,123
Even your mother doesn't know where you've been since then.
628
00:36:43,201 --> 00:36:44,930
Yeah. Well, that doesn't mean I killed him.
629
00:36:45,002 --> 00:36:47,129
No. No, but this does.
630
00:36:48,239 --> 00:36:51,299
Mrs. Fletcher found it near where Donald was murdered.
631
00:36:54,245 --> 00:36:56,679
Oh, it's a perfect match, Cinderella.
632
00:36:56,747 --> 00:37:00,080
Must have torn it off when you broke his neck.
633
00:37:00,151 --> 00:37:03,086
I arrest you for the murder of Donald Jarvis.
634
00:37:04,655 --> 00:37:08,614
Looks like your friend Mrs. Fletcher just redeemed the McGill family name.
635
00:38:03,948 --> 00:38:05,279
What are you doin'?
636
00:38:05,349 --> 00:38:07,943
Get out, you mongrel. (GRUNTS)
637
00:38:08,019 --> 00:38:10,078
What, are you out of your mind?
638
00:38:10,154 --> 00:38:12,645
You are makin' a big mistake here, mate.
639
00:38:12,723 --> 00:38:16,625
Yeah, and I don't care if they send every devil in hell after me.
640
00:38:16,694 --> 00:38:18,628
You're going to pay for what you did to Donald.
641
00:38:18,696 --> 00:38:21,130
So I leaned on him a little, it's only business.
642
00:38:21,198 --> 00:38:24,133
Business. You call murder business?
643
00:38:24,502 --> 00:38:26,834
Wait up here. I never killed him.
644
00:38:27,672 --> 00:38:29,196
No, look, I swear.
645
00:38:29,273 --> 00:38:31,264
I never harmed a hair on that kid, I swear.
646
00:38:39,784 --> 00:38:43,083
Let's try a little bit of outback justice, shall we?
647
00:38:43,521 --> 00:38:44,920
Look here, Baxter,
648
00:38:44,989 --> 00:38:47,389
Roo's a real man and he'll stick up for himself,
649
00:38:47,458 --> 00:38:49,756
but he ain't no Jack the Ripper.
650
00:38:50,628 --> 00:38:52,960
Roo, it was self-defense, right?
651
00:38:53,030 --> 00:38:55,464
You two got in another fight, and then in the heat of the moment
652
00:38:55,533 --> 00:38:58,297
the worst happened and you tried to cover it up.
653
00:38:58,369 --> 00:39:00,394
It'd be best if you admit it now.
654
00:39:00,471 --> 00:39:03,463
I never saw him after he left the hotel.
655
00:39:03,541 --> 00:39:06,101
Do you still think that Donald killed Cathcart?
656
00:39:06,177 --> 00:39:07,508
Or are you blaming it on Roo now?
657
00:39:08,012 --> 00:39:10,537
(SCOFF) One thing at a time, please, Mrs. Fletcher.
658
00:39:12,116 --> 00:39:14,050
Where did you go last night after you left the bar?
659
00:39:14,985 --> 00:39:17,078
He was with me all night.
660
00:39:18,322 --> 00:39:20,085
Are you willing to testify to that under oath?
661
00:39:21,125 --> 00:39:22,990
It's all right, Linda.
662
00:39:23,494 --> 00:39:27,362
After everything that happened yesterday, I needed some time alone.
663
00:39:27,431 --> 00:39:31,299
I went walkabout out at Sacred Rocks. Slept under the stars.
664
00:39:32,136 --> 00:39:34,263
This morning it all seemed a lot clearer.
665
00:39:34,372 --> 00:39:36,966
I had something I needed to do back in town.
666
00:39:37,041 --> 00:39:39,839
That's the first I knew he was dead.
667
00:39:39,910 --> 00:39:41,673
Here's your killer, Sergeant.
668
00:39:41,746 --> 00:39:42,906
Sit.
669
00:39:43,414 --> 00:39:44,847
Who's he?
670
00:39:44,915 --> 00:39:46,883
His name's Boyd Hendrix.
671
00:39:46,951 --> 00:39:50,045
He's the scumbag loan shark Donald owed the money to.
672
00:39:50,121 --> 00:39:54,649
Threatened to carve him up, and then he did him in when Donald couldn't pay.
673
00:39:55,226 --> 00:39:57,160
Let him tell you himself.
674
00:39:59,964 --> 00:40:03,161
Sergeant, I want this man arrested for kidnapping.
675
00:40:04,769 --> 00:40:06,066
Did Donald Jarvis owe you money?
676
00:40:06,937 --> 00:40:10,896
Yeah, he was a client. I'm a registered bookmaker from Brisbane.
677
00:40:11,208 --> 00:40:13,108
I came up here to sort out payment terms.
678
00:40:13,177 --> 00:40:14,838
All above board, mind you.
679
00:40:15,579 --> 00:40:17,171
You may want to look at this, Sergeant.
680
00:40:17,248 --> 00:40:19,079
It just dropped out of his pocket.
681
00:40:19,150 --> 00:40:22,278
If you want me later, you know where to find me.
682
00:40:23,354 --> 00:40:26,050
Now, I'm no expert, Mr. Hendrix,
683
00:40:26,490 --> 00:40:27,980
your accounts seem to indicate
684
00:40:28,058 --> 00:40:30,822
you've been charging your clients exorbitant interest.
685
00:40:31,362 --> 00:40:32,727
Don't you know that's a crime?
686
00:40:32,797 --> 00:40:36,358
It's a plant. I've never seen that book before in my life.
687
00:40:37,435 --> 00:40:39,767
Now, I'm not saying another word until I talk to my lawyer.
688
00:40:40,538 --> 00:40:43,006
Lock these two up until we get a chance to sort this out.
689
00:40:43,073 --> 00:40:46,167
Hang on, you're not sticking my Roo for something he never done.
690
00:40:46,610 --> 00:40:47,907
(EXHALES)
691
00:40:48,913 --> 00:40:50,380
Not sticking?
692
00:40:50,748 --> 00:40:52,215
The nail. Of course.
693
00:40:52,283 --> 00:40:53,841
BAXTER: Mrs. Fletcher?
694
00:40:53,918 --> 00:40:56,079
Well, Melba's right. Roo didn't do it.
695
00:40:56,821 --> 00:40:58,254
Then it was Boyd Hendrix?
696
00:40:58,322 --> 00:41:00,517
Listen, if you'll bear with me,
697
00:41:00,591 --> 00:41:03,492
I think the whole town will know by tonight.
698
00:41:16,207 --> 00:41:17,731
(HORSES NEIGHING)
699
00:41:42,132 --> 00:41:43,463
Hello?
700
00:41:43,534 --> 00:41:45,866
I was getting concerned, Jessica.
701
00:41:46,704 --> 00:41:48,467
I couldn't find you.
702
00:41:48,772 --> 00:41:50,831
Well, not without good reason.
703
00:41:50,908 --> 00:41:53,468
After my arrival here, I was the only person
704
00:41:53,544 --> 00:41:57,913
between Mr. Cathcart's killer and his goal to see the mine become a reality.
705
00:41:58,549 --> 00:42:00,744
And that was the same person that killed Donald?
706
00:42:00,818 --> 00:42:05,721
Almost certainly. Except I don't believe Donald's murder was premeditated,
707
00:42:07,424 --> 00:42:09,153
was it, Mr. Jarvis?
708
00:42:13,931 --> 00:42:15,865
Carry on, Mrs. Fletcher.
709
00:42:16,567 --> 00:42:18,034
You got me on tenterhooks.
710
00:42:18,569 --> 00:42:20,730
What started me thinking was a chance remark
711
00:42:20,804 --> 00:42:22,567
you made this morning at the station house.
712
00:42:24,208 --> 00:42:27,302
You must be wondering what kind of a savage world
713
00:42:27,378 --> 00:42:29,573
we live in Down Under, eh, Mrs. Fletcher?
714
00:42:30,681 --> 00:42:33,047
First your Mr. Cathcart, getting shot in the back.
715
00:42:33,117 --> 00:42:36,575
You had no way of knowing that Mr. Cathcart had been shot in the back,
716
00:42:36,654 --> 00:42:39,646
because it wasn't until later the coroner confirmed
717
00:42:39,723 --> 00:42:43,181
the wound in his chest was actually an exit wound.
718
00:42:43,928 --> 00:42:47,364
Well, you're a writer. You deal in figures of speech.
719
00:42:47,431 --> 00:42:50,992
But it was a simple move that Sergeant Baxter made earlier today
720
00:42:51,068 --> 00:42:54,401
that reminded me of something much more important.
721
00:42:54,772 --> 00:42:57,741
The spindle on his deskreminded me
722
00:42:57,808 --> 00:43:00,675
of the broken railingshere in the stables
723
00:43:00,744 --> 00:43:03,212
and a nail that was exposed as a result
724
00:43:03,280 --> 00:43:05,805
of Donald's struggle with his killer.
725
00:43:06,150 --> 00:43:08,050
Now, when I checked in at your hotel,
726
00:43:08,118 --> 00:43:12,077
I remember clearly thatthere was nothing wrong withyour right hand.
727
00:43:12,623 --> 00:43:16,684
But this morning, I noticed a very bad scratch there.
728
00:43:17,528 --> 00:43:20,019
Yes, that scratch, Mr. Jarvis.
729
00:43:20,564 --> 00:43:24,022
I believe you injured your hand on a bare nail in the stable
730
00:43:24,535 --> 00:43:26,366
when you fought with your son.
731
00:43:26,570 --> 00:43:27,594
(SCOFFS)
732
00:43:27,671 --> 00:43:30,231
I heard a rumor that you knew who killed my son.
733
00:43:30,874 --> 00:43:32,739
It's all pie in the sky, Mrs. Fletcher.
734
00:43:32,810 --> 00:43:36,109
If that's all you got, I got more important business to deal with.
735
00:43:38,782 --> 00:43:41,342
Sorry, but she's got it right, Tim.
736
00:43:41,418 --> 00:43:44,353
That nail tested positive for human blood.
737
00:43:44,421 --> 00:43:47,083
Whoever it belonged to, fought with Donald, broke his neck
738
00:43:47,157 --> 00:43:49,091
and tried to make it look like suicide.
739
00:43:49,960 --> 00:43:52,258
Now who do you suppose that was?
740
00:43:57,034 --> 00:43:59,832
I was prepared to do anything for the boy.
741
00:43:59,903 --> 00:44:03,464
Getting rid of Cathcart, starting the mine.
742
00:44:03,540 --> 00:44:05,201
It would've solved all his money problems
743
00:44:05,275 --> 00:44:07,209
and given the town a boost.
744
00:44:07,745 --> 00:44:11,545
He found where I'd hidden the briefcase after killing Cathcart.
745
00:44:11,615 --> 00:44:14,243
He was drunk, wasn't making any sense.
746
00:44:14,318 --> 00:44:17,412
He was saying he was... He'd called you, Mrs. Fletcher.
747
00:44:17,488 --> 00:44:19,388
He was gonna returnthe briefcase to you.
748
00:44:19,456 --> 00:44:21,515
He was gonna fix thingswith the police.
749
00:44:21,592 --> 00:44:22,786
What do you think you're doing with that?
750
00:44:22,860 --> 00:44:23,918
I've already phoned Mrs. Fletcher.
751
00:44:23,994 --> 00:44:25,120
You what?
752
00:44:25,195 --> 00:44:26,253
I'm gonna call the police, too.
753
00:44:26,330 --> 00:44:28,321
JARVIS: We fought.I lost all reason.
754
00:44:28,399 --> 00:44:30,128
You're nothing but trouble for me.
755
00:44:35,005 --> 00:44:36,233
Donald?
756
00:44:37,207 --> 00:44:38,435
Donald?
757
00:44:39,176 --> 00:44:43,704
Afterwards, I tried to make it look like suicide.
758
00:44:47,418 --> 00:44:48,942
God forgive me, Mrs. Fletcher.
759
00:44:49,486 --> 00:44:51,511
After you arrived, just for a moment,
760
00:44:51,588 --> 00:44:54,989
I thought if I finished you off, I'd solve all my problems.
761
00:44:55,492 --> 00:44:57,983
You planted the button that framed Roo Drummond?
762
00:44:59,229 --> 00:45:03,427
Yeah. Yeah, I found it after the fight in the bar between them.
763
00:45:05,769 --> 00:45:08,602
I gave everything in the world to that boy.
764
00:45:09,540 --> 00:45:11,906
(SIGHS) Nothing was enough for him.
765
00:45:20,584 --> 00:45:22,609
JESSICA: Well, now that you've got a new mayor,
766
00:45:22,686 --> 00:45:25,416
I have decided to give McGill Valley to the town
767
00:45:25,489 --> 00:45:27,389
as a conservancy for sheep grazing.
768
00:45:27,458 --> 00:45:30,985
And Sacred Rocks will be given back to the aborigines.
769
00:45:31,061 --> 00:45:32,323
Good on you, Jess.
770
00:45:32,663 --> 00:45:34,324
Will you be coming back for the wedding?
771
00:45:36,467 --> 00:45:38,196
Well, congratulations.
772
00:45:38,268 --> 00:45:39,496
It won't be for a while yet.
773
00:45:39,570 --> 00:45:41,265
I have to graduate from vet school first.
774
00:45:41,338 --> 00:45:45,866
Oh, of course. But if I'm in Australia, I'd love to be there.
775
00:45:46,376 --> 00:45:50,107
Yeah? Well, we'll have to make sure that she comes back then, won't we?
776
00:45:51,615 --> 00:45:53,412
Quiet, come on, guys. Quiet.
777
00:45:54,618 --> 00:45:57,678
It's my distinct privilege as your new mayor
778
00:45:57,755 --> 00:45:59,780
to declare that from now on,
779
00:45:59,857 --> 00:46:04,453
Eamonn McGill Day will be changed to Jessica Fletcher Day.
780
00:46:04,528 --> 00:46:07,759
(ALL CHEERING)
781
00:46:07,831 --> 00:46:10,026
I suppose this puts you one up on your uncle.
782
00:46:10,100 --> 00:46:11,567
You didn't even have to be hanged.
783
00:46:11,635 --> 00:46:13,603
(LAUGHING)
62403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.