Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,580 --> 00:00:33,910
Hey.
2
00:00:46,170 --> 00:00:48,720
George?
3
00:00:49,300 --> 00:00:51,850
George.
4
00:00:56,600 --> 00:00:59,140
George?
5
00:01:02,860 --> 00:01:05,400
George!
6
00:01:09,110 --> 00:01:12,160
You got scared.
7
00:01:32,050 --> 00:01:35,010
Take this off.
8
00:01:43,520 --> 00:01:44,400
Stupid...
9
00:01:44,570 --> 00:01:47,530
Hey! Stop it.
They're for my mom.
10
00:01:47,690 --> 00:01:50,650
Come on, what do you want,
some Halloween balloons,
11
00:01:50,820 --> 00:01:52,740
or a hot night with me?
12
00:01:52,910 --> 00:01:53,780
Balloons will last longer.
13
00:01:53,950 --> 00:01:55,870
l last a long time too.
14
00:01:56,040 --> 00:01:59,000
- Heard that from a lot of guys.
- l told that to a lot of guys.
15
00:01:59,160 --> 00:02:02,210
- Yeah?
- Yeah.
16
00:02:03,330 --> 00:02:05,250
Ow, shit.
17
00:02:05,420 --> 00:02:07,340
Wait. Hold on.
18
00:02:07,510 --> 00:02:10,470
l have an idea.
19
00:02:10,630 --> 00:02:13,590
What are you doing?
20
00:02:13,760 --> 00:02:14,640
ls that better?
21
00:02:14,800 --> 00:02:16,720
We're so gonna get busted.
22
00:02:16,890 --> 00:02:19,850
No, we're not.
There's no one out here.
23
00:02:20,020 --> 00:02:21,940
Come on, get busy.
24
00:02:22,100 --> 00:02:25,190
You hot bastard.
25
00:02:26,270 --> 00:02:29,240
Off with the clothes.
26
00:02:29,400 --> 00:02:33,410
Oh, you're ticklish?
Are you ticklish?
27
00:02:33,570 --> 00:02:35,490
How's that?
28
00:02:35,660 --> 00:02:38,370
Hey, wait.
29
00:02:38,790 --> 00:02:40,700
You like that?
30
00:02:40,870 --> 00:02:42,790
Yeah.
31
00:02:42,960 --> 00:02:46,170
- Huh?
- Oh, yeah.
32
00:02:55,470 --> 00:02:57,390
That feel better?
33
00:02:57,560 --> 00:02:59,970
Much.
34
00:03:06,940 --> 00:03:09,530
Oh, wow.
35
00:03:11,110 --> 00:03:13,740
Oh, shit.
36
00:03:17,370 --> 00:03:21,370
Holy shit.
You really are ticklish.
37
00:03:21,540 --> 00:03:26,210
lf you like that,
you're gonna love this.
38
00:03:27,790 --> 00:03:31,050
Oh, fuck!
Oh, shit!
39
00:03:34,050 --> 00:03:36,680
Oh, shit!
40
00:03:39,260 --> 00:03:42,020
Fuckl Fuckl
41
00:05:38,130 --> 00:05:40,050
Hey, Eddie,
you done fixing that printer yet?
42
00:05:40,220 --> 00:05:42,140
Morris can't figure out
how to work his zip--
43
00:05:42,300 --> 00:05:45,260
l'll get to it in a second.
44
00:05:45,430 --> 00:05:47,350
Happy Halloween.
45
00:05:47,520 --> 00:05:50,480
- Oh, Jesus Christ.
- Fresh kills.
46
00:05:50,640 --> 00:05:54,650
Photos courtesy of your friendly
Homicide Department.
47
00:05:54,820 --> 00:05:55,690
Thanks.
48
00:05:55,860 --> 00:05:56,730
Kids in the cruisin'park.
49
00:05:56,900 --> 00:05:59,860
Uh, Michael Fike
50
00:06:00,030 --> 00:06:00,910
and George Garcia.
51
00:06:01,070 --> 00:06:02,990
Oh, God.
52
00:06:03,160 --> 00:06:06,120
That one would be Mr. Fike.
53
00:06:06,290 --> 00:06:09,250
Talk about being in the wrong place
at the wrong time.
54
00:06:09,410 --> 00:06:11,830
Yeah.
55
00:06:12,540 --> 00:06:15,000
Hello.
56
00:06:15,670 --> 00:06:18,630
- This is a nice lineup.
- Yeah--
57
00:06:18,800 --> 00:06:22,800
You, uh, planning on some personal time
in the bathroom later?
58
00:06:22,970 --> 00:06:25,760
Very funny.
59
00:06:26,100 --> 00:06:28,020
Stop it.
60
00:06:28,180 --> 00:06:30,100
No problem. lt's all good.
61
00:06:30,270 --> 00:06:31,140
Rigiddero.
62
00:06:31,310 --> 00:06:32,190
Yes, sir.
63
00:06:32,350 --> 00:06:35,810
Not you. Your brother.
64
00:06:41,740 --> 00:06:44,700
Any plans tonight?
65
00:06:44,870 --> 00:06:47,830
l'm going to the carnival
with a few friends.
66
00:06:47,990 --> 00:06:49,910
l'm guessing you heard about
the boys' murdered last night.
67
00:06:50,080 --> 00:06:52,000
- The homosexuals.
- Yeah.
68
00:06:52,160 --> 00:06:54,080
You didn't know them, did ya?
69
00:06:54,250 --> 00:06:56,540
No.
70
00:06:58,420 --> 00:06:59,300
Our community liaison
71
00:06:59,460 --> 00:07:02,420
asked us to help get these out
around the neighbourhood for tonight.
72
00:07:02,590 --> 00:07:06,600
l know your work here hasn't been
everything you wanted.
73
00:07:06,760 --> 00:07:07,640
l wouldn't normally
ask you to do this,
74
00:07:07,810 --> 00:07:10,770
but everyone's tied up with the carnival.
75
00:07:10,930 --> 00:07:11,810
l could use your help.
76
00:07:11,980 --> 00:07:14,940
Can l wear my dad's uniform?
77
00:07:15,100 --> 00:07:18,070
lt's Halloween.
78
00:07:18,230 --> 00:07:20,650
Yeah.
79
00:07:48,470 --> 00:07:50,760
Hi.
80
00:08:07,240 --> 00:08:11,040
l just love an ass in blue.
81
00:08:27,050 --> 00:08:29,640
Come on.
82
00:09:06,670 --> 00:09:10,720
Come on.
Let's finish this off.
83
00:09:28,570 --> 00:09:30,490
Hey, l'm from the local
police department,
84
00:09:30,660 --> 00:09:32,580
putting up signs about a local homicide.
85
00:09:32,740 --> 00:09:36,750
- Do you mind if l put one in your store?
- Knock yourself out.
86
00:09:36,910 --> 00:09:39,420
Thanks.
87
00:10:01,940 --> 00:10:04,520
Oh, God.
88
00:10:08,190 --> 00:10:10,650
Sorry.
89
00:10:13,410 --> 00:10:16,490
Have a good one.
90
00:10:49,900 --> 00:10:51,820
Two guys got murdered last night.
91
00:10:51,990 --> 00:10:54,950
Yeah, l was just reading that.
92
00:10:55,120 --> 00:10:57,030
How'd he kill 'em?
93
00:10:57,200 --> 00:10:59,120
We're not releasing that information.
94
00:10:59,290 --> 00:11:04,380
lt could jeopardize the case
if details got out.
95
00:11:05,540 --> 00:11:08,500
So you guys are close
to catching him, then.
96
00:11:08,670 --> 00:11:10,590
That keeps it lively.
97
00:11:10,760 --> 00:11:12,680
l wouldn't worry about it.
Those cigarettes will kill you first.
98
00:11:12,840 --> 00:11:14,760
l'm counting on it.
99
00:11:14,930 --> 00:11:16,850
Well, l hope you
100
00:11:17,010 --> 00:11:20,600
catch your man, officer.
101
00:11:25,350 --> 00:11:28,320
The killer cut off their heads.
102
00:11:28,480 --> 00:11:30,400
He cut off their heads,
and he took 'em.
103
00:11:30,570 --> 00:11:35,240
l think you just blew your investigation.
104
00:11:52,460 --> 00:11:56,180
- Oh, yeah.
- That's good.
105
00:11:57,680 --> 00:11:59,600
Oh, fuck, it's a cop.
106
00:11:59,760 --> 00:12:00,640
lt's a cop.
107
00:12:00,810 --> 00:12:03,560
Okay. Yeah.
108
00:12:07,060 --> 00:12:09,520
Jesus.
109
00:12:10,190 --> 00:12:13,150
Look at you. You look like you joined
the force. Very sharp.
110
00:12:13,320 --> 00:12:14,200
Right. Right.
111
00:12:14,360 --> 00:12:17,320
l'm 18. l swear. l can prove it.
112
00:12:17,490 --> 00:12:19,410
Relax. He's no cop.
He's my roommate.
113
00:12:19,580 --> 00:12:21,490
Look, if l was a cop,
l'd arrest you, okay?
114
00:12:21,660 --> 00:12:25,660
You wouldn't stop frisking me
long enough to get the cuffs on.
115
00:12:25,830 --> 00:12:28,790
All right, party's over.
Everyone out of my car.
116
00:12:28,960 --> 00:12:32,760
Come here, baby.
All right.
117
00:12:33,130 --> 00:12:34,010
What's up?
118
00:12:34,170 --> 00:12:36,090
Thank you so much.
119
00:12:36,260 --> 00:12:39,220
l had a wonderful time.
lt was really good.
120
00:12:39,390 --> 00:12:43,430
And l'll see you guys downtown.
121
00:12:46,690 --> 00:12:49,650
So who were those two?
122
00:12:49,810 --> 00:12:50,690
Some straight couple from Pasadena.
123
00:12:50,860 --> 00:12:52,780
- Oh, great.
- ln town for the carnival.
124
00:12:52,940 --> 00:12:54,860
- Where'd you meet 'em?
- Jesus, bro.
125
00:12:55,030 --> 00:12:57,990
What's all the questions?
ln the diner.
126
00:12:58,160 --> 00:13:01,120
You were late.
l got tired of waiting around.
127
00:13:01,280 --> 00:13:04,250
Look, you really shouldn't be
doing that, okay?
128
00:13:04,410 --> 00:13:07,370
l mean, two guys got murdered
in their car last night.
129
00:13:07,540 --> 00:13:09,460
No shit?
Were they boning each other?
130
00:13:09,630 --> 00:13:11,540
Yes, Chaz, they were
boning each other.
131
00:13:11,710 --> 00:13:14,670
- At least they died doing it, right?
- Oh, God.
132
00:13:14,840 --> 00:13:16,760
Hey, Joey.
133
00:13:16,920 --> 00:13:19,890
Hey, guys. Sorry. They're
finally letting me off.
134
00:13:20,050 --> 00:13:25,100
Give me three minutes to change.
Three minutes.
135
00:13:29,440 --> 00:13:31,360
Scored two hits of X for tonight.
136
00:13:31,520 --> 00:13:34,480
- Give me a kiss, and l'll give you one.
- l'm not interested.
137
00:13:34,650 --> 00:13:36,570
- Kiss me anyway?
- No way.
138
00:13:36,740 --> 00:13:38,650
- Come on.
- No, sit down.
139
00:13:38,820 --> 00:13:41,780
- Kiss me.
- No. Okay, okay. Funny.
140
00:13:41,950 --> 00:13:44,910
- Come on!
- lf you're gonna make out in my booth,
141
00:13:45,080 --> 00:13:47,000
you need to order something, guys.
142
00:13:47,160 --> 00:13:50,420
l'll have some pie.
143
00:14:14,270 --> 00:14:16,190
Evening, gentlemen.
144
00:14:16,360 --> 00:14:19,320
Don't touch the tits, but you can
feel the ass all you like.
145
00:14:19,490 --> 00:14:22,450
You've got the biggest set of balls.
146
00:14:22,620 --> 00:14:24,530
Yes, l do.
147
00:14:24,700 --> 00:14:28,700
And right now they are crammed
into a space about half their size.
148
00:14:28,870 --> 00:14:31,830
Gentlemen, drag is both uncomfortable
and scary as shit.
149
00:14:32,000 --> 00:14:34,960
Don't let the queens
tell you anything different.
150
00:14:35,130 --> 00:14:37,050
What got into you?
151
00:14:37,210 --> 00:14:39,130
l'm a sex symbol every day of the year.
152
00:14:39,300 --> 00:14:42,260
l think a good girl deserves
a night off, don't you?
153
00:14:42,430 --> 00:14:47,470
- Still look good to me, baby.
- Thanks, Chaz, but you'll eat anything.
154
00:14:47,640 --> 00:14:50,600
- You look lovely tonight, Tobey.
- Oh, aren't you sweet?
155
00:14:50,770 --> 00:14:52,690
Why don't you come here?
Take a picture with me.
156
00:14:52,850 --> 00:14:55,810
Have fun tonight,
and bring back a man for me, will you?
157
00:14:55,980 --> 00:14:57,900
We will.
158
00:14:58,070 --> 00:15:01,030
So l'm on a billboard in West Hollywood.
Ripped Boi Clothing.
159
00:15:01,200 --> 00:15:03,110
- That's great.
- Our little supermodel.
160
00:15:03,280 --> 00:15:06,240
Hey. Don't touch, don't touch.
161
00:15:06,410 --> 00:15:09,370
l wanna get a picture
of me in front of the billboard.
162
00:15:09,540 --> 00:15:10,410
We'll take a picture of me like this.
163
00:15:10,580 --> 00:15:12,500
Send it to my mom for Christmas.
164
00:15:12,670 --> 00:15:15,630
Can you imagine the look on
her face when she opens it?
165
00:15:15,790 --> 00:15:17,710
lt's gonna be hilarious.
166
00:15:17,880 --> 00:15:20,840
And l see you two didn't dress
for the holiday at all.
167
00:15:21,010 --> 00:15:22,930
- My costume's in the car.
- And yours?
168
00:15:23,090 --> 00:15:27,100
- Come on, l'm wearing it.
- Oh. Your dad's old work clothes.
169
00:15:27,260 --> 00:15:29,180
- Hey.
- Ready to go?
170
00:15:29,350 --> 00:15:31,270
No, we're waiting for Joey.
171
00:15:31,430 --> 00:15:33,350
Why don't you go get him?
172
00:15:33,520 --> 00:15:38,570
l do not know how long
l can last in these heels.
173
00:15:38,730 --> 00:15:40,650
Hey, you seen Joey?
174
00:15:40,820 --> 00:15:41,690
You can't be back here.
175
00:15:41,860 --> 00:15:46,910
Oh, come on, it's Halloween.
Look, l'm a ghost.
176
00:15:47,070 --> 00:15:50,040
He's back there,
and please, don't touch anything.
177
00:15:50,200 --> 00:15:52,120
Joey?
178
00:15:52,290 --> 00:15:55,670
Don't come back herel
179
00:15:56,460 --> 00:15:58,380
Are you okay?
180
00:15:58,540 --> 00:16:00,800
No.
181
00:16:03,760 --> 00:16:06,470
l'm stuck.
182
00:16:07,930 --> 00:16:10,890
Are you sure jeans really go with this?
183
00:16:11,060 --> 00:16:14,310
Yeah, l'm positive.
184
00:16:15,230 --> 00:16:17,150
Where'd you get the costume?
185
00:16:17,310 --> 00:16:20,270
Chaz loaned it to me.
186
00:16:20,440 --> 00:16:23,400
l'm gonna get Jared Reynolds'
phone number tonight.
187
00:16:23,570 --> 00:16:27,490
Jared Reynolds, varsity jock.
188
00:16:28,780 --> 00:16:30,700
l thought you already had his phone number.
189
00:16:30,870 --> 00:16:31,740
Yeah, l have it,
190
00:16:31,910 --> 00:16:35,920
but l need him to give it to me.
191
00:16:36,080 --> 00:16:38,000
l have to get it tonight too.
192
00:16:38,170 --> 00:16:42,170
l can't even eat anymore,
l think about him so much.
193
00:16:42,340 --> 00:16:47,380
You're bound to get
someone's attention, right?
194
00:17:07,360 --> 00:17:11,910
You look so butch, man.
lt looks great.
195
00:17:12,580 --> 00:17:15,540
Damn, Joey, you're gonna be
breaking hearts all over town.
196
00:17:15,700 --> 00:17:17,620
He better not get
in any trouble, all right?
197
00:17:17,790 --> 00:17:19,710
Come on, in that outfit?
198
00:17:19,880 --> 00:17:25,970
He's gonna be getting into so much trouble,
he'll be walking funny for three days.
199
00:17:26,130 --> 00:17:28,050
- Here.
- What's this?
200
00:17:28,220 --> 00:17:30,140
This is a padlock and a chain.
201
00:17:30,300 --> 00:17:32,220
lf you don't come home tonight,
l'm losing the key,
202
00:17:32,390 --> 00:17:35,350
and it's gonna take a welder
to get it off.
203
00:17:35,520 --> 00:17:40,060
- You dick.
- Lighten up. l was joking.
204
00:17:40,730 --> 00:17:44,730
lt does look kind of good, though.
205
00:17:44,900 --> 00:17:48,900
- We are going out, and we're doing it.
- Yes, we are.
206
00:17:49,070 --> 00:17:50,990
This is the one night of the year,
Halloween,
207
00:17:51,160 --> 00:17:54,120
when you get to indulge your most
perverse and twisted fantasies,
208
00:17:54,290 --> 00:17:56,200
and nobody cares.
209
00:17:56,370 --> 00:17:57,250
Jared Reynolds.
210
00:17:57,410 --> 00:18:00,370
- That's all l want.
- That has some potential.
211
00:18:00,540 --> 00:18:03,500
- Hand me my costume back there, will ya?
- All right.
212
00:18:03,670 --> 00:18:04,550
So what about you, Chaz?
213
00:18:04,710 --> 00:18:08,720
You know me, man.
Life is meant for living.
214
00:18:08,880 --> 00:18:11,840
- Hey, pass me the pants, too, yeah?
- Okay.
215
00:18:12,010 --> 00:18:12,890
- No wait.
- Tobey, grab the wheel.
216
00:18:13,050 --> 00:18:15,390
Yup.
217
00:18:16,180 --> 00:18:17,060
Okay.
218
00:18:17,220 --> 00:18:19,140
- Oh, good Lord.
- Jesus.
219
00:18:19,310 --> 00:18:23,310
- Gotta go commando if you wanna rodeo.
- Oh, come on.
220
00:18:23,480 --> 00:18:27,480
What're you looking to get,
all dolled up in that dress and cheap wig?
221
00:18:27,650 --> 00:18:29,570
No, this wig is not cheap.
222
00:18:29,740 --> 00:18:30,610
You looking to get laid?
223
00:18:30,780 --> 00:18:34,780
No, no, no, we are not cruising
the trannie bars tonight, all right?
224
00:18:34,950 --> 00:18:36,870
No, we're not,
and l'll tell you why.
225
00:18:37,040 --> 00:18:38,950
Because l spent $300
getting this pretty tonight,
226
00:18:39,120 --> 00:18:41,040
and nothing, nobody is passing
through these lips,
227
00:18:41,210 --> 00:18:43,130
no matter how big.
228
00:18:43,290 --> 00:18:46,250
Okay? l am officially
removing myself from the race.
229
00:18:46,420 --> 00:18:48,340
Oh, please.
230
00:18:48,510 --> 00:18:51,470
You and you and you
can all thank me in the morning.
231
00:18:51,630 --> 00:18:53,550
Don't worry about me.
232
00:18:53,720 --> 00:18:56,680
Guys, check out this guy
on the bike here.
233
00:18:56,850 --> 00:18:59,560
Oh, Jesus.
234
00:19:14,570 --> 00:19:15,450
We're here.
235
00:19:15,620 --> 00:19:18,580
Are you kidding me? You can't
park any closer than this?
236
00:19:18,740 --> 00:19:19,620
Why are we here?
237
00:19:19,790 --> 00:19:22,750
Eddie knows why we're here.
238
00:19:22,920 --> 00:19:24,830
This is where it happened.
239
00:19:25,000 --> 00:19:26,920
Less than 1 8 hours ago,
240
00:19:27,090 --> 00:19:30,050
two gay guys were murdered
on this spot.
241
00:19:30,210 --> 00:19:32,130
You're gonna make us
walk through the woods
242
00:19:32,300 --> 00:19:34,220
to go to the carnival
243
00:19:34,390 --> 00:19:36,300
because a couple of queens
got killed here?
244
00:19:36,470 --> 00:19:37,350
lt's Halloween.
245
00:19:37,510 --> 00:19:39,430
That's a two-block hike.
246
00:19:39,600 --> 00:19:40,470
Wuss.
247
00:19:40,640 --> 00:19:42,560
l don't see you wearing heels.
248
00:19:42,730 --> 00:19:44,650
You know, l saw
the crime scene photos.
249
00:19:44,810 --> 00:19:46,730
- No way.
- Shut up.
250
00:19:46,900 --> 00:19:48,820
What did they look like?
251
00:19:48,980 --> 00:19:51,940
Two guys, just like us--
you know, 23, 22.
252
00:19:52,110 --> 00:19:54,030
Yeah? Were they hot?
253
00:19:54,200 --> 00:19:55,070
l don't know.
254
00:19:55,240 --> 00:19:59,160
They didn't have their heads.
255
00:20:01,500 --> 00:20:03,410
One of the guys
was hanging outside the door.
256
00:20:03,580 --> 00:20:06,540
There was blood dripping
all over the handle.
257
00:20:06,710 --> 00:20:08,630
The other guy,
258
00:20:08,790 --> 00:20:10,710
l guess they thought he'd be safe
underneath their car,
259
00:20:10,880 --> 00:20:14,880
so he curled up into a little ball
behind the tire.
260
00:20:15,050 --> 00:20:15,930
When the coroner pulled him out,
261
00:20:16,090 --> 00:20:19,050
he had to break his fingers
to get them off the axle.
262
00:20:19,220 --> 00:20:21,140
That's kind of sweet, though.
263
00:20:21,310 --> 00:20:22,180
Yeah. l don't know.
264
00:20:22,350 --> 00:20:24,270
Whoever done it must have
been really strong
265
00:20:24,440 --> 00:20:27,400
because their heads
were cut off so cleanly
266
00:20:27,560 --> 00:20:29,480
that none of the tubes,
the veins,
267
00:20:29,650 --> 00:20:31,570
the arteries, the wind pipe,
268
00:20:31,730 --> 00:20:34,700
they weren't crushed at all.
269
00:20:34,860 --> 00:20:37,820
They were wide open.
270
00:20:37,990 --> 00:20:40,950
Speaking of air, can l
crack a fucking window?
271
00:20:41,120 --> 00:20:43,040
Eddie used up
all the goddamn oxygen.
272
00:20:43,200 --> 00:20:45,120
Nice story, Eddie.
273
00:20:45,290 --> 00:20:47,210
You're a man with brains.
274
00:20:47,370 --> 00:20:50,340
What makes people kill like that?
275
00:20:50,500 --> 00:20:52,420
Probably some 40-year-old
gay guy
276
00:20:52,590 --> 00:20:53,460
that just came out
of the closet.
277
00:20:53,630 --> 00:20:55,550
He's probably jealous
of all the nice hot guys
278
00:20:55,720 --> 00:20:57,640
like us walking around.
279
00:20:57,800 --> 00:20:58,680
Shit. l mean, think about it.
280
00:20:58,840 --> 00:21:00,760
Wouldn't you want to kill us?
281
00:21:00,930 --> 00:21:02,850
We're fucking fabulous.
282
00:21:03,020 --> 00:21:05,980
No. lt's got to be
about his mother.
283
00:21:06,140 --> 00:21:07,020
lt always is.
284
00:21:07,190 --> 00:21:09,100
The real motive doesn't matter,
285
00:21:09,270 --> 00:21:12,230
because we're never gonna find out
what it is anyway.
286
00:21:12,400 --> 00:21:14,320
lf there's one thing
l'm sure of,
287
00:21:14,490 --> 00:21:15,360
it's that guy got on a train
288
00:21:15,530 --> 00:21:17,450
and took it back
to Louisiana or Oklahoma
289
00:21:17,610 --> 00:21:19,530
or whatever backwater swamp
his ass was spawned in.
290
00:21:19,700 --> 00:21:22,660
He didn't stick around.
291
00:21:22,830 --> 00:21:24,750
God, shit!
292
00:21:24,910 --> 00:21:27,500
Damn it!
293
00:21:28,040 --> 00:21:29,960
Get out of the fucking car.
294
00:21:30,130 --> 00:21:33,090
- Damn it, get out of the car.
- l got you.
295
00:21:33,250 --> 00:21:36,220
l'm gonna beat your ass.
Get out of the fucking car.
296
00:21:36,380 --> 00:21:37,260
Come here.
297
00:21:37,420 --> 00:21:40,390
Get out of there.
What the fuck is wrong with you?
298
00:21:40,550 --> 00:21:44,560
Jesus. You scared
the shit out of me.
299
00:21:44,720 --> 00:21:46,640
That was hysterical.
300
00:21:46,810 --> 00:21:49,770
Hey, come on, guys. l know
a back way to the carnival.
301
00:21:49,940 --> 00:21:51,860
Fuck.
302
00:21:52,020 --> 00:21:53,940
So why do you take
somebody's head?
303
00:21:54,110 --> 00:21:56,030
Killers like trophies.
304
00:21:56,190 --> 00:21:58,110
Maybe he couldn't get head
any other way.
305
00:21:58,280 --> 00:21:59,160
Oh, man.
306
00:21:59,320 --> 00:22:01,240
l was just saying
what you guys were thinking.
307
00:22:01,410 --> 00:22:02,280
Maybe he does sleep with them.
308
00:22:02,450 --> 00:22:05,410
Jesus, Joey,
where's your goddamn brain?
309
00:22:05,580 --> 00:22:08,540
You know the brain's
actually the largest sex organ?
310
00:22:08,710 --> 00:22:10,620
Speak for yourself, dude.
311
00:22:10,790 --> 00:22:12,710
Gentlemen, last time
to take a piss
312
00:22:12,880 --> 00:22:13,750
before the port-a-potties.
313
00:22:13,920 --> 00:22:17,670
- All right.
- Find a tree.
314
00:22:58,760 --> 00:23:00,670
Joey.
315
00:23:00,840 --> 00:23:02,760
Joey, come here.
316
00:23:02,930 --> 00:23:05,890
Leave me alone. l can't pee
if you're talking to me.
317
00:23:06,060 --> 00:23:07,970
Eddie, do you ever
stop nagging?
318
00:23:08,140 --> 00:23:12,060
- Shut up. Come here.
- What?
319
00:23:12,310 --> 00:23:16,320
There's someone
in the bushes right there.
320
00:23:16,480 --> 00:23:18,400
What am l supposed to see?
321
00:23:18,570 --> 00:23:20,950
Joey.
322
00:23:21,700 --> 00:23:23,610
Joey, get back here
right now. Come on.
323
00:23:23,780 --> 00:23:26,160
What?
324
00:23:28,990 --> 00:23:30,910
- There's someone in the bushes?
- Yeah.
325
00:23:31,080 --> 00:23:34,040
Holy shit. He was right by me.
326
00:23:34,210 --> 00:23:39,050
He's cruising us.
He is totally cruising us.
327
00:23:39,420 --> 00:23:40,300
What does he look like?
328
00:23:40,460 --> 00:23:42,380
l don't know.
he's wearing a mask.
329
00:23:42,550 --> 00:23:45,510
Probably
for a very good reason.
330
00:23:45,680 --> 00:23:47,600
Poor guy.
331
00:23:47,760 --> 00:23:49,680
Halloween's probably
the only night of the year
332
00:23:49,850 --> 00:23:51,770
where he gets any action.
333
00:23:51,930 --> 00:23:53,850
Good luck to you,
creepy cruiser.
334
00:23:54,020 --> 00:23:54,900
l hope you get some.
335
00:23:55,060 --> 00:23:58,020
Yeah, big boy.
336
00:24:00,280 --> 00:24:01,150
Damn!
337
00:24:01,320 --> 00:24:03,240
Oh, man.
338
00:24:03,400 --> 00:24:05,320
Devil Daddy's got
some serious drag on.
339
00:24:05,490 --> 00:24:07,410
Damn, what's he doing?
340
00:24:07,580 --> 00:24:09,490
Oh, man, he's whipping it out.
341
00:24:09,660 --> 00:24:12,620
Yeah, show us, Big Daddy.
Come on.
342
00:24:12,790 --> 00:24:15,750
Here it comes.
343
00:24:16,960 --> 00:24:20,300
What's he got there?
344
00:24:21,130 --> 00:24:23,050
That's a knife.
345
00:24:23,220 --> 00:24:26,180
He's got a fucking knife,
the kinky bastard.
346
00:24:26,340 --> 00:24:29,310
You are deranged, sir,
and l love it!
347
00:24:29,470 --> 00:24:31,390
ls that all you got?
Give us some more.
348
00:24:31,560 --> 00:24:34,520
ls your knife serrated?
You're making me hot, Big Daddy.
349
00:24:34,690 --> 00:24:36,600
You guys are sick.
350
00:24:36,770 --> 00:24:40,770
You want to see some? Come on,
big boy. You want to play?
351
00:24:40,940 --> 00:24:43,740
Let's play.
352
00:24:47,200 --> 00:24:51,200
- Come on, Eddie.
- Come on, Eddie, do it.
353
00:24:51,370 --> 00:24:54,080
Bend over.
354
00:24:56,580 --> 00:24:59,540
Yeah. Bring it, big boy.
You want to play?
355
00:24:59,710 --> 00:25:05,220
Yeah, dude, you want some of this?
Spanky-spanky, baby.
356
00:25:08,050 --> 00:25:11,010
Where'd he go?
357
00:25:11,180 --> 00:25:15,180
- He snubbed us?
- Are you kidding me?
358
00:25:15,350 --> 00:25:18,310
Four perfect young naked asses?
359
00:25:18,480 --> 00:25:21,440
Who walks away from that?
360
00:25:21,610 --> 00:25:25,190
- Oh, Jesus!
- Oh, shit!
361
00:26:09,570 --> 00:26:12,530
lf one more person
grabs my tits tonight--
362
00:26:12,700 --> 00:26:14,620
Hey. Hey, guys,
363
00:26:14,790 --> 00:26:18,500
l think he's following us.
364
00:26:18,960 --> 00:26:23,960
Devil Daddy knows a good thing
when he sees it.
365
00:26:24,170 --> 00:26:28,010
Hold on. l need my gift bag.
366
00:26:36,680 --> 00:26:39,270
Bye-bye.
367
00:26:51,280 --> 00:26:53,200
What kind of lube you guys got?
368
00:26:53,370 --> 00:26:54,240
Mine's got pineapple.
369
00:26:54,410 --> 00:26:56,330
Pineapple, pineapple.
370
00:26:56,490 --> 00:26:58,410
This is all crap.
371
00:26:58,580 --> 00:27:01,540
You guys get CDs?
Glow sticks?
372
00:27:01,710 --> 00:27:03,630
Why do they make green condoms?
373
00:27:03,790 --> 00:27:07,800
l want to know
who sucks a green dick.
374
00:27:07,960 --> 00:27:13,010
l got a scratch-and-sniff
for The Manhole Cover.
375
00:27:13,180 --> 00:27:16,140
Hey, let's go get drunk, man.
376
00:27:16,310 --> 00:27:18,220
What do l drink?
377
00:27:18,390 --> 00:27:20,310
Something with alcohol.
378
00:27:20,480 --> 00:27:23,440
Flaming Penis, por favor.
379
00:27:23,600 --> 00:27:26,570
- Flaming Penis?
- Here you go.
380
00:27:26,730 --> 00:27:28,650
You got three right here.
381
00:27:28,820 --> 00:27:29,690
ls that a real drink?
382
00:27:29,860 --> 00:27:33,610
One swallow, you're hooked.
383
00:27:36,120 --> 00:27:38,040
Hey, copper.
384
00:27:38,200 --> 00:27:41,540
You, uh, fraternize?
385
00:27:43,420 --> 00:27:46,540
We come as a set.
386
00:27:59,060 --> 00:28:03,060
lnsurance l will
have fun tonight.
387
00:28:03,230 --> 00:28:07,230
Sure you don't want the other one?
lt'll bring you luck.
388
00:28:07,400 --> 00:28:10,110
All right.
389
00:28:20,950 --> 00:28:23,910
Motorcycle. No helmet.
390
00:28:24,080 --> 00:28:26,000
Hangs out at the leather club.
391
00:28:26,170 --> 00:28:28,090
And he smokes.
392
00:28:28,250 --> 00:28:31,210
- You like him?
- He's hot.
393
00:28:31,380 --> 00:28:36,430
Yeah, hot in the ''l'm gonna beat you
with a baseball bat'' kind of way.
394
00:28:36,590 --> 00:28:39,560
l don't get it with you and this
rough trade fixation.
395
00:28:39,720 --> 00:28:41,640
Every good boy's got his kink.
396
00:28:41,810 --> 00:28:43,730
l just never thought
he was the type.
397
00:28:43,890 --> 00:28:46,850
You get in there,
and you get him.
398
00:28:47,020 --> 00:28:48,940
l'm not like you, all right?
399
00:28:49,110 --> 00:28:51,030
No, but you want to be. So go.
400
00:28:51,190 --> 00:28:54,530
We're with you here.
401
00:28:56,410 --> 00:28:58,320
All right, come on.
402
00:28:58,490 --> 00:29:02,750
l'm not going in there.
Look at me.
403
00:29:05,790 --> 00:29:11,880
Yeah, they could make this place
any scarier than it already is.
404
00:29:12,050 --> 00:29:16,880
Stick with us, all right?
Safety in numbers.
405
00:30:09,400 --> 00:30:11,310
Hey.
406
00:30:11,480 --> 00:30:12,360
l saw you today.
407
00:30:12,520 --> 00:30:15,480
At the tattoo shop?
408
00:30:15,650 --> 00:30:17,570
We talked about the murders.
409
00:30:17,740 --> 00:30:18,610
Do you remember?
410
00:30:18,780 --> 00:30:19,660
Yeah, l remember.
411
00:30:19,820 --> 00:30:21,740
Yeah. Hey, l'm Eddie.
412
00:30:21,910 --> 00:30:24,870
What do you want?
413
00:30:25,040 --> 00:30:26,950
l'd like to know your name.
414
00:30:27,120 --> 00:30:30,080
l'll tell you what, all right?
Do l have a stalker?
415
00:30:30,250 --> 00:30:32,170
Because l know you're
definitely not a real cop.
416
00:30:32,330 --> 00:30:35,300
You know, it's Halloween.
417
00:30:35,460 --> 00:30:37,380
My handcuffs are real.
418
00:30:37,550 --> 00:30:39,470
Right on.
419
00:30:39,630 --> 00:30:42,600
Unfortunately,
you have no gun.
420
00:30:42,760 --> 00:30:44,680
No, l left it at home.
421
00:30:44,850 --> 00:30:47,810
So you do shoot, then.
422
00:30:47,980 --> 00:30:50,940
Yeah, l do, a little.
423
00:30:51,100 --> 00:30:54,860
l used to shoot, because...
424
00:30:55,270 --> 00:30:59,280
l wanted to be a cop,
but l didn't...
425
00:30:59,450 --> 00:31:02,410
l didn't pass the physical.
426
00:31:02,570 --> 00:31:05,530
No, l hurt my eye.
427
00:31:05,700 --> 00:31:07,620
- Your eye looks fine.
- lt's not.
428
00:31:07,790 --> 00:31:10,750
My field of vision is gone.
429
00:31:10,920 --> 00:31:12,830
My depth perception is shot.
430
00:31:13,000 --> 00:31:14,920
l can't even drive.
431
00:31:15,090 --> 00:31:17,000
You don't hit on guys
much, do you?
432
00:31:17,170 --> 00:31:19,470
No.
433
00:31:22,380 --> 00:31:25,350
Look, l'm Jake.
434
00:31:25,510 --> 00:31:28,470
What changed your mind?
435
00:31:28,640 --> 00:31:32,350
l wanted to see you shoot.
436
00:32:02,010 --> 00:32:03,930
What's up, little pig?
437
00:32:04,090 --> 00:32:06,010
You like toys?
438
00:32:06,180 --> 00:32:08,100
Paddles? Plugs?
439
00:32:08,260 --> 00:32:11,230
l could really train
a young boy like you.
440
00:32:11,390 --> 00:32:13,310
Hey, big boy, why don't you
back off, huh?
441
00:32:13,480 --> 00:32:15,400
He's my little bitch.
442
00:32:15,560 --> 00:32:20,150
Can't we share?
Come on, think about it.
443
00:32:28,080 --> 00:32:33,080
[music] Porno di giorno
Porno di giorno [music]
444
00:32:36,420 --> 00:32:41,510
[music] Porno di giorno,
Porno di giorno [music]
445
00:32:45,800 --> 00:32:48,760
[music] You're the swagger you're the
strut l'm addicted to the smut [music]
446
00:32:48,930 --> 00:32:49,810
[music] and l really blow my nut
when you take it up the butt [music]
447
00:32:49,970 --> 00:32:52,930
[music] And jack it wack it [music]
448
00:32:53,100 --> 00:32:55,020
[music] Yeah yeah [music]
449
00:32:55,190 --> 00:32:57,100
[music] You're the swagger you're the
strut l'm addicted to the smut [music]
450
00:32:57,270 --> 00:33:00,230
[music] and l really blow my nut
when you take it up the butt [music]
451
00:33:00,400 --> 00:33:03,360
[music] And spank it wank it [music]
452
00:33:03,530 --> 00:33:08,620
[music] Porno di giorno,
Porno di giorno [music]
453
00:33:13,950 --> 00:33:17,960
[music] Porno di giorno,
Porno di giorno [music]
454
00:33:18,130 --> 00:33:22,130
You'll be fine.
Just go with it.
455
00:33:22,300 --> 00:33:25,260
[music] You're the swagger you're
the strut l'm addicted to the smut [music]
456
00:33:25,420 --> 00:33:27,340
[music] and l really blow my nut
when you take it up the butt [music]
457
00:33:27,510 --> 00:33:29,430
[music] And jack it wack it [music]
458
00:33:29,600 --> 00:33:31,510
[music] Yeah yeah [music]
459
00:33:31,680 --> 00:33:33,600
[music] You're the swagger you're the strut l'm
addicted to the smut [music]
460
00:33:33,770 --> 00:33:35,680
[music] and l really blow my nut
when you take it up the butt [music]
461
00:33:35,850 --> 00:33:40,190
[music] And spank it wank it [music]
462
00:33:41,070 --> 00:33:46,150
[music] Porno di giorno,
Porno di giorno [music]
463
00:34:12,350 --> 00:34:17,430
[music] Porno di giorno,
Porno di giorno [music]
464
00:34:33,200 --> 00:34:35,120
Did you see me?
465
00:34:35,290 --> 00:34:38,750
That was unbelievable.
466
00:34:39,460 --> 00:34:41,380
Where were you?
467
00:34:41,540 --> 00:34:43,460
Hey, did you see me?
468
00:34:43,630 --> 00:34:44,500
Hey, yeah, yeah.
469
00:34:44,670 --> 00:34:46,590
This is Jake.
470
00:34:46,760 --> 00:34:48,670
- Hey.
- Hi.
471
00:34:48,840 --> 00:34:50,760
He wants to go to the arcade.
472
00:34:50,930 --> 00:34:52,850
l'm all for that.
473
00:34:53,010 --> 00:34:57,020
Let's get the hell out of here.
474
00:35:01,350 --> 00:35:04,320
Wait, l can't go.
475
00:35:04,480 --> 00:35:07,360
Jared's here.
476
00:35:09,700 --> 00:35:12,660
Wow, he is something.
477
00:35:12,820 --> 00:35:15,780
We'll catch up with you guys
later, all right?
478
00:35:15,950 --> 00:35:20,290
l'll watch out for him. Don't worry.
479
00:35:21,170 --> 00:35:26,130
All right, little man, you're up.
l'll see ya.
480
00:35:30,550 --> 00:35:33,470
Hey. l'm Joe.
481
00:35:33,680 --> 00:35:36,640
l met you at the Labor Day party.
482
00:35:36,810 --> 00:35:38,720
What Labor Day party?
483
00:35:38,890 --> 00:35:41,810
l don't know.
484
00:35:42,020 --> 00:35:43,940
They had the swans
and the porn stars.
485
00:35:44,100 --> 00:35:46,020
Rich's.
486
00:35:46,190 --> 00:35:48,110
Right. Sorry.
487
00:35:48,280 --> 00:35:50,190
Lot of parties ago.
488
00:35:50,360 --> 00:35:52,280
- What was your name again?
- Joe.
489
00:35:52,450 --> 00:35:54,370
Hello, Joe.
490
00:35:54,530 --> 00:35:56,450
You guys having
a good time tonight?
491
00:35:56,620 --> 00:35:58,540
No. Boring.
492
00:35:58,700 --> 00:36:03,080
Freaks and uglies,
same as last year.
493
00:36:06,000 --> 00:36:10,090
Look, let me give you my number.
494
00:36:13,300 --> 00:36:14,180
Preprinted card.
495
00:36:14,340 --> 00:36:16,260
l love it.
496
00:36:16,430 --> 00:36:19,390
You could give me a call
sometime if you want.
497
00:36:19,560 --> 00:36:22,480
Thanks. Cool.
498
00:36:24,770 --> 00:36:29,530
Anyways, you guys have
a great night, okay?
499
00:36:29,980 --> 00:36:32,740
Geek freak.
500
00:36:44,580 --> 00:36:46,500
Joe!
501
00:36:46,670 --> 00:36:49,000
Joe.
502
00:36:49,800 --> 00:36:51,710
How'd it go, man?
503
00:36:51,880 --> 00:36:54,840
- Come on.
- l'm gonna puke.
504
00:36:55,010 --> 00:36:59,180
Come on. l know another bathroom.
505
00:37:00,220 --> 00:37:02,930
Down here.
506
00:37:07,520 --> 00:37:09,440
All right, come on.
507
00:37:09,610 --> 00:37:12,570
We're gonna get you cleaned up,
get you back upstairs good as new.
508
00:37:12,740 --> 00:37:14,650
Find you something
to work with tonight, huh?
509
00:37:14,820 --> 00:37:18,160
lt's Halloween, bro.
510
00:37:22,120 --> 00:37:23,000
You guys done?
511
00:37:23,160 --> 00:37:27,170
We got a little situation here.
512
00:37:27,330 --> 00:37:32,170
Thanks, guys.
You're gentlemen, both of you.
513
00:37:42,970 --> 00:37:46,230
You all right, kid?
514
00:37:47,140 --> 00:37:51,480
Yeah. l can handle this part myself.
515
00:37:54,440 --> 00:37:56,360
Hey, don't leave me, okay?
516
00:37:56,530 --> 00:37:59,280
You got it.
517
00:38:04,870 --> 00:38:08,000
Fuck, fuck, fuck!
518
00:39:26,200 --> 00:39:28,660
Hello?
519
00:40:03,740 --> 00:40:07,200
There someone in here?
520
00:40:15,210 --> 00:40:16,090
Jesus Christ, man.
521
00:40:16,250 --> 00:40:18,170
Hey, l didn't mean to scare you.
522
00:40:18,340 --> 00:40:21,300
Your friend told me
you were in here.
523
00:40:21,470 --> 00:40:23,380
Yeah.
524
00:40:23,550 --> 00:40:26,510
l owe you my number.
525
00:40:26,680 --> 00:40:29,100
Yeah?
526
00:40:29,810 --> 00:40:31,730
Sorry about before.
527
00:40:31,890 --> 00:40:34,850
My friends are in a mood
tonight, and...
528
00:40:35,020 --> 00:40:40,570
Listen, we're all supposed
to go to breakfast tomorrow.
529
00:40:41,280 --> 00:40:46,030
l could ditch them
if l had a better offer.
530
00:40:46,490 --> 00:40:49,540
- Yeah?
- Yeah.
531
00:40:51,700 --> 00:40:56,880
l gotta get back. We're gonna
go to another club.
532
00:40:59,000 --> 00:41:01,710
Come here.
533
00:41:06,300 --> 00:41:10,470
l want to remember you this time.
534
00:41:32,370 --> 00:41:34,290
So...tomorrow?
535
00:41:34,460 --> 00:41:37,080
Oh, yeah.
536
00:41:40,710 --> 00:41:43,050
Hey.
537
00:41:44,880 --> 00:41:48,890
This isn't my costume.
l borrowed this.
538
00:41:49,050 --> 00:41:49,930
That's okay.
539
00:41:50,100 --> 00:41:53,930
Don't give it back just yet.
540
00:42:51,620 --> 00:42:53,530
Never seen a cock block
like that in my life.
541
00:42:53,700 --> 00:42:55,620
You've never seen a cock, period.
542
00:42:55,790 --> 00:42:58,750
Gorgeous, you are
a walking hard-on.
543
00:42:58,910 --> 00:43:00,830
My virgin ears.
544
00:43:01,000 --> 00:43:05,000
Please, girl, your ears are
all the virgin you got left.
545
00:43:05,170 --> 00:43:07,760
Oh, my--
546
00:43:08,300 --> 00:43:11,720
That is so not funny.
547
00:43:15,600 --> 00:43:18,560
Why don't we shoot for something?
548
00:43:18,730 --> 00:43:20,640
- Make it interesting.
- Like what?
549
00:43:20,810 --> 00:43:21,690
Winner chooses.
550
00:43:21,850 --> 00:43:23,770
Okay. You're on.
551
00:43:23,940 --> 00:43:25,860
All right. l need a drink.
552
00:43:26,030 --> 00:43:28,990
l'll see you at the arcade later.
553
00:43:29,150 --> 00:43:32,910
What's the matter with him?
554
00:43:34,370 --> 00:43:37,330
Pink flamingo.
555
00:43:45,840 --> 00:43:47,760
Thanks.
556
00:43:47,920 --> 00:43:50,260
Hey.
557
00:44:00,430 --> 00:44:03,400
For once, it would be
nice to find a man
558
00:44:03,560 --> 00:44:05,480
who wants me for what's in here
559
00:44:05,650 --> 00:44:07,570
instead of what's down here.
560
00:44:07,730 --> 00:44:10,780
Say it, sister.
561
00:44:34,840 --> 00:44:36,760
Not a bad shot.
562
00:44:36,930 --> 00:44:38,850
''Not a bad shot,'' he says.
563
00:44:39,010 --> 00:44:39,890
Why don't you
take a look at that?
564
00:44:40,060 --> 00:44:43,020
lt's your turn. l'm gonna
take care of him.
565
00:44:43,190 --> 00:44:46,610
Here's three tickets.
566
00:44:48,400 --> 00:44:51,240
You nervous?
567
00:44:54,660 --> 00:44:58,660
You want to aim
at your target right there.
568
00:44:58,830 --> 00:45:00,740
Right there.
569
00:45:00,910 --> 00:45:03,870
You're gonna make me
shoot that kid.
570
00:45:04,040 --> 00:45:05,960
No, l'm not. You're not
gonna hurt anybody.
571
00:45:06,130 --> 00:45:09,090
Just point your gun...right there.
572
00:45:09,250 --> 00:45:10,130
Yeah?
573
00:45:10,300 --> 00:45:13,260
Watch the target there.
574
00:45:13,420 --> 00:45:16,390
Here it comes.
575
00:45:16,550 --> 00:45:19,010
Shoot.
576
00:45:35,320 --> 00:45:39,660
You are right.
You are a lousy shot.
577
00:46:03,470 --> 00:46:05,890
Yeah!
578
00:46:06,600 --> 00:46:08,520
We're going to help her out.
We're gonna help you guys--
579
00:46:08,690 --> 00:46:10,610
- Hi, fellas.
- Hey, buddy. How you doing?
580
00:46:10,770 --> 00:46:12,690
Where's the rest
of our posse, huh?
581
00:46:12,860 --> 00:46:15,990
They're this way.
582
00:46:23,290 --> 00:46:24,160
Hey.
583
00:46:24,330 --> 00:46:26,250
Where have you been?
584
00:46:26,410 --> 00:46:28,330
You guys have gotta
try some of this.
585
00:46:28,500 --> 00:46:30,420
Where's Joey?
586
00:46:30,580 --> 00:46:33,550
He's fine, man. His little
jock friend showed up.
587
00:46:33,710 --> 00:46:37,720
Joined him in the bathroom,
if you know what l mean.
588
00:46:37,880 --> 00:46:40,850
Hey, what happened?
589
00:46:41,010 --> 00:46:45,020
l gave them their space, you know?
590
00:46:45,180 --> 00:46:46,060
You just left them there?
591
00:46:46,230 --> 00:46:49,190
Jesus, Eddie, let the kid
live a little, you know?
592
00:46:49,350 --> 00:46:51,270
- Come here.
- Whoa.
593
00:46:51,440 --> 00:46:53,360
lf you ever get
this guy into bed,
594
00:46:53,520 --> 00:46:56,490
he's gonna fucking explode.
595
00:46:56,650 --> 00:46:59,610
Come on, baby.
596
00:47:14,380 --> 00:47:16,300
All right, look,
we can get Joey,
597
00:47:16,460 --> 00:47:18,380
but let me get a hot dog.
Do you want one?
598
00:47:18,550 --> 00:47:19,430
No, l'm okay.
599
00:47:19,590 --> 00:47:21,510
One dog, please.
600
00:47:21,680 --> 00:47:24,640
l really do want
to go look for Joey.
601
00:47:24,810 --> 00:47:26,720
That little fucker's
with his dream boy.
602
00:47:26,890 --> 00:47:28,810
Excuse me.
603
00:47:28,980 --> 00:47:31,940
Yeah, l know, but even still...
604
00:47:32,100 --> 00:47:35,070
Look, you don't have
to come with me.
605
00:47:35,230 --> 00:47:37,150
Are you blowing me off?
606
00:47:37,320 --> 00:47:39,240
No, l just--
l mean, you want to come?
607
00:47:39,400 --> 00:47:41,320
Okay, yeah.
608
00:47:41,490 --> 00:47:42,360
Can we find him?
609
00:47:42,530 --> 00:47:45,490
Okay, 30 minutes, only 30 minutes,
and we'll go do something else.
610
00:47:45,660 --> 00:47:46,540
My motorcycle's
there anyway. Let's go.
611
00:47:46,700 --> 00:47:48,620
Fine.
612
00:47:48,790 --> 00:47:52,500
- Bye, Tobey.
- Fine. Bye.
613
00:48:06,510 --> 00:48:09,480
Where'd you get a set
of legs like that, baby?
614
00:48:09,640 --> 00:48:12,190
Soccer.
615
00:48:32,580 --> 00:48:35,540
l hear he's got a huge cock.
616
00:48:35,710 --> 00:48:38,670
You know he does.
617
00:48:38,840 --> 00:48:40,760
Take my picture?
618
00:48:40,920 --> 00:48:43,340
Sure.
619
00:48:45,090 --> 00:48:47,010
Nice. Yeah.
620
00:48:47,180 --> 00:48:50,140
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
621
00:48:50,310 --> 00:48:52,230
Am l beautiful?
Tell me l'm beautiful.
622
00:48:52,390 --> 00:48:54,310
Gorgeous.
623
00:48:54,480 --> 00:48:57,520
Awesome. Great.
624
00:49:02,820 --> 00:49:06,700
So where you guys going, huh?
625
00:49:08,030 --> 00:49:09,950
Oh, my God.
626
00:49:10,120 --> 00:49:13,710
l look just like my mom.
627
00:52:15,720 --> 00:52:18,770
l'm okay. Okay.
628
00:52:19,890 --> 00:52:24,060
l don't need the calories anyway.
629
00:52:32,400 --> 00:52:34,740
Hey.
630
00:52:36,580 --> 00:52:38,490
Hey.
631
00:52:38,660 --> 00:52:41,000
Hey.
632
00:52:49,090 --> 00:52:51,720
Hey. Hey.
633
00:52:52,220 --> 00:52:54,640
Wait.
634
00:52:56,390 --> 00:52:59,350
l know you, right?
635
00:52:59,520 --> 00:53:02,480
You've been following us
ever since the park.
636
00:53:02,640 --> 00:53:07,190
So, which one of us
are you after, huh?
637
00:53:07,860 --> 00:53:10,820
Before you answer,
let me just warn you,
638
00:53:10,990 --> 00:53:12,900
l'm the only one left.
639
00:53:13,070 --> 00:53:17,070
My other roommates seem
to have dates for the night.
640
00:53:17,240 --> 00:53:23,290
Turns out my girlie costume here
isn't turning very many heads.
641
00:53:25,580 --> 00:53:27,500
Hey.
642
00:53:27,670 --> 00:53:29,590
l like your costume.
643
00:53:29,750 --> 00:53:32,720
You work out, right?
l can tell.
644
00:53:32,880 --> 00:53:36,220
You play any sports?
645
00:53:37,050 --> 00:53:40,510
What gym do you go to?
646
00:53:41,220 --> 00:53:44,190
What, you've got
enough candy already?
647
00:53:44,350 --> 00:53:48,360
You couldn't use a little more?
648
00:53:48,520 --> 00:53:50,440
l don't always look
like this, you know.
649
00:53:50,610 --> 00:53:53,570
You superficial faggotl
650
00:53:53,740 --> 00:53:56,700
lt's Halloween. Jesus!
651
00:53:56,860 --> 00:53:59,830
God, here, look!
652
00:53:59,990 --> 00:54:03,330
My driver's license.
653
00:54:08,330 --> 00:54:11,550
lt's not bad, huh?
654
00:54:12,510 --> 00:54:17,050
Tobey Weatherton,
1 126 Hollywood Lane.
655
00:54:17,720 --> 00:54:20,550
Hair, brown.
656
00:54:21,890 --> 00:54:23,810
Eyes, hazel.
657
00:54:23,970 --> 00:54:26,690
Sex, male.
658
00:54:51,090 --> 00:54:54,840
l'm never doing drag again.
659
00:55:03,600 --> 00:55:06,560
The club's closed.
660
00:55:06,730 --> 00:55:10,730
Listen, l was just here.
My--l need to get inside.
661
00:55:10,900 --> 00:55:12,820
That's always how it is, isn't it?
662
00:55:12,980 --> 00:55:15,940
lsn't it? You know?
Look, you don't understand.
663
00:55:16,110 --> 00:55:18,030
My motorcycle was parked
out here. The bouncer--
664
00:55:18,200 --> 00:55:19,070
lt's a crime scene, buddy.
665
00:55:19,240 --> 00:55:21,160
Kid fell apart in there.
You're not getting in.
666
00:55:21,320 --> 00:55:23,580
No?
667
00:55:34,880 --> 00:55:37,300
Jake!
668
00:55:45,310 --> 00:55:47,730
Jake.
669
00:55:53,650 --> 00:55:56,070
Jake.
670
00:56:15,540 --> 00:56:17,960
Jake.
671
00:56:35,360 --> 00:56:37,270
What the hell you doing
over there, man?
672
00:56:37,440 --> 00:56:39,360
You're gonna get
busted by that cop.
673
00:56:39,530 --> 00:56:41,450
l thought you were gonna get busted.
674
00:56:41,610 --> 00:56:44,570
You came here to save me, huh?
675
00:56:44,740 --> 00:56:49,700
Maybe later, tough guy.
Let's get out of here.
676
00:56:55,170 --> 00:56:57,090
Here, let me help you out.
677
00:56:57,250 --> 00:56:59,170
Here we go.
678
00:56:59,340 --> 00:57:00,210
- Ready?
- All right.
679
00:57:00,380 --> 00:57:03,340
Okay. All right. You know what?
680
00:57:03,510 --> 00:57:05,430
There's a gate down there.
Why don't you go through the club?
681
00:57:05,590 --> 00:57:08,560
Go walk around. l'll meet you
up front, all right?
682
00:57:08,720 --> 00:57:10,640
Sorry.
683
00:57:10,810 --> 00:57:15,350
-That your buddy or something?
- Where?
684
00:57:17,060 --> 00:57:19,980
Jesus Christ.
685
00:58:17,540 --> 00:58:19,460
Come on, man.
686
00:58:19,630 --> 00:58:24,300
Get out your gunl
He had a fucking knife.
687
00:58:30,050 --> 00:58:33,020
So on the back, there's
nerves that are connected
688
00:58:33,180 --> 00:58:35,100
to make it turn around,
and the nerves got cut.
689
00:58:35,270 --> 00:58:36,140
So that's all.
690
00:58:36,310 --> 00:58:39,270
Everything's really okay.
691
00:58:39,440 --> 00:58:41,360
All right, l've got to go.
692
00:58:41,520 --> 00:58:45,530
All right, wait a second, whoa.
693
00:58:45,690 --> 00:58:47,610
What?
694
00:58:47,780 --> 00:58:50,740
Don't let them turn this
into a fag-bashing, okay?
695
00:58:50,910 --> 00:58:56,250
Because it would ruin me
around here, you know that.
696
00:58:57,160 --> 00:59:00,420
Don't kid yourself.
697
00:59:25,320 --> 00:59:26,190
Hey, man.
698
00:59:26,360 --> 00:59:28,280
Just wanted to see
how your eye was.
699
00:59:28,450 --> 00:59:29,320
lt's fine.
700
00:59:29,490 --> 00:59:31,910
Yeah.
701
00:59:36,790 --> 00:59:40,120
That happen tonight?
702
00:59:42,000 --> 00:59:46,010
Look, l jammed my eye
on a piece of pipe,
703
00:59:46,170 --> 00:59:51,220
and when l woke up in
the hospital, my eye was gone.
704
00:59:51,390 --> 00:59:54,350
They had relieved me
from my police training,
705
00:59:54,510 --> 00:59:58,350
due to a medical disability.
706
00:59:58,680 --> 01:00:01,650
l'm gonna get out of here.
My friends are probably waiting.
707
01:00:01,810 --> 01:00:05,820
No offense, but l bet your friends
are gonna have a good time tonight.
708
01:00:05,980 --> 01:00:07,900
Why don't you and l
get out of here?
709
01:00:08,070 --> 01:00:09,990
You, me.
710
01:00:10,150 --> 01:00:13,200
- Yeah?
- Yeah.
711
01:00:19,540 --> 01:00:22,580
Don't fall off.
712
01:01:08,550 --> 01:01:10,460
lt's a great place you've got here.
713
01:01:10,630 --> 01:01:13,590
Does it come
with the homeless people?
714
01:01:13,760 --> 01:01:17,010
lt's better inside.
715
01:01:21,060 --> 01:01:23,980
Anybody here?
716
01:01:30,440 --> 01:01:32,900
Hello.
717
01:01:35,660 --> 01:01:38,120
Hello.
718
01:01:38,780 --> 01:01:41,200
Guys.
719
01:01:44,000 --> 01:01:46,540
Joseph?
720
01:01:53,380 --> 01:01:55,840
Hello.
721
01:01:58,600 --> 01:02:01,640
Chaz, you home?
722
01:02:18,410 --> 01:02:22,620
l think we're the first ones here.
723
01:02:43,430 --> 01:02:46,270
What's this?
724
01:02:46,560 --> 01:02:49,520
- ls that blood?
- Yeah.
725
01:02:49,690 --> 01:02:51,610
Take this off.
726
01:02:51,770 --> 01:02:54,190
Okay.
727
01:02:56,990 --> 01:02:59,320
Wow.
728
01:03:01,160 --> 01:03:03,080
What is this?
729
01:03:03,240 --> 01:03:06,210
lt used to be somebody's name.
730
01:03:06,370 --> 01:03:07,250
Whose?
731
01:03:07,410 --> 01:03:10,330
An asshole's.
732
01:03:10,540 --> 01:03:12,460
Does it hurt?
733
01:03:12,630 --> 01:03:14,880
No.
734
01:03:23,060 --> 01:03:23,930
What are you doing?
735
01:03:24,100 --> 01:03:27,020
Sorry. l'm...
736
01:03:27,230 --> 01:03:31,610
just a little pumped up
from tonight.
737
01:03:32,440 --> 01:03:34,360
Adrenaline.
738
01:03:34,530 --> 01:03:36,440
Good.
739
01:03:36,610 --> 01:03:38,530
Well this will mellow
you out, then.
740
01:03:38,700 --> 01:03:40,610
l don't smoke.
741
01:03:40,780 --> 01:03:42,700
Come on. lt's fun.
742
01:03:42,870 --> 01:03:45,490
lt's pot.
743
01:03:50,170 --> 01:03:53,380
That was pathetic.
744
01:04:05,810 --> 01:04:09,020
Never had a joint?
745
01:04:26,660 --> 01:04:32,040
You're not gonna make this
very easy for me, are you?
746
01:04:32,920 --> 01:04:36,340
Where's your bedroom?
747
01:04:38,130 --> 01:04:41,090
You like that?
748
01:04:41,260 --> 01:04:44,510
What are you doing?
749
01:04:46,470 --> 01:04:50,940
Get this shirt off.
ls this your room?
750
01:04:51,690 --> 01:04:52,560
Take this off.
751
01:04:52,730 --> 01:04:54,650
Wait. Okay, okay, okay, wait.
752
01:04:54,810 --> 01:04:55,690
What?
753
01:04:55,860 --> 01:04:57,780
- Just--
- Looks good.
754
01:04:57,940 --> 01:04:58,820
- Whoa, okay, okay.
- What?
755
01:04:58,980 --> 01:05:00,900
Wait. Just...hold on. l--
756
01:05:01,070 --> 01:05:04,030
Look, l didn't realize
anyone was coming over, so--
757
01:05:04,200 --> 01:05:05,070
My room's messy, too.
758
01:05:05,240 --> 01:05:07,160
Whoa! Okay, just turn around.
759
01:05:07,330 --> 01:05:09,250
Turn around?
760
01:05:09,410 --> 01:05:10,290
Just don't look.
761
01:05:10,450 --> 01:05:14,120
For a second, don't look.
762
01:05:50,080 --> 01:05:52,710
Princess.
763
01:05:54,250 --> 01:05:56,960
Hey, Jake.
764
01:06:27,620 --> 01:06:30,580
Don't do that.
765
01:06:40,130 --> 01:06:43,090
You got a key to these?
766
01:06:43,260 --> 01:06:47,720
- On my key ring, why?
- Just curious.
767
01:06:51,600 --> 01:06:53,520
Whoa, l don't even know you.
768
01:06:53,680 --> 01:06:54,560
l know.
769
01:06:54,730 --> 01:06:56,640
Then how do l know l can trust you?
770
01:06:56,810 --> 01:06:59,520
You can't.
771
01:07:05,150 --> 01:07:07,070
- Fuck it, right?
- Yes.
772
01:07:07,240 --> 01:07:11,240
l got a box of condoms
in the bathroom.
773
01:07:11,410 --> 01:07:14,370
l mean, l'm not saying--
774
01:07:14,540 --> 01:07:17,500
Maybe you should get two or three.
775
01:07:17,670 --> 01:07:21,000
You want to fuck me?
776
01:07:23,920 --> 01:07:27,340
- Maybe l will. Okay.
777
01:08:04,590 --> 01:08:06,510
Condoms.
778
01:08:06,670 --> 01:08:09,880
We've got condoms.
779
01:08:10,840 --> 01:08:13,760
Condoms suck.
780
01:08:13,970 --> 01:08:17,520
But they keep you safe.
781
01:09:02,980 --> 01:09:05,940
Let's do this.
782
01:09:06,110 --> 01:09:08,820
Handcuffs.
783
01:09:20,700 --> 01:09:23,170
Hello?
784
01:09:23,830 --> 01:09:26,790
Anybody in here?
785
01:09:26,960 --> 01:09:29,670
Hey, Jake.
786
01:09:34,260 --> 01:09:36,720
Hello?
787
01:09:40,520 --> 01:09:43,230
Hey, Jake!
788
01:10:20,140 --> 01:10:22,560
Jake!
789
01:10:24,310 --> 01:10:28,190
Jake, you're freaking me out.
790
01:10:30,570 --> 01:10:32,990
Jake!
791
01:11:11,230 --> 01:11:13,980
Jake. Jake!
792
01:11:25,830 --> 01:11:28,460
Oh, shit.
793
01:11:31,040 --> 01:11:34,000
- Hold this.
- Blood.
794
01:11:34,170 --> 01:11:36,090
Push it, hold it tight.
795
01:11:36,260 --> 01:11:39,930
l'll be right back, okay?
796
01:12:10,670 --> 01:12:11,540
Hi, l need an ambulance.
797
01:12:11,710 --> 01:12:13,630
My friend has been stabbed,
798
01:12:13,790 --> 01:12:16,760
and he's bleeding.
799
01:12:16,920 --> 01:12:18,840
Hello?
800
01:12:19,010 --> 01:12:21,470
Hello?
801
01:13:37,210 --> 01:13:39,760
No! No!
802
01:13:54,940 --> 01:13:57,820
Oh, shit! No!
803
01:14:39,770 --> 01:14:43,740
You'll be safe out here, okay?
804
01:16:12,580 --> 01:16:15,290
Shoot him.
805
01:16:24,040 --> 01:16:25,960
Shoot me.
806
01:16:26,130 --> 01:16:28,760
Shoot me!
807
01:16:54,280 --> 01:16:56,200
Oh, shit.
808
01:16:56,370 --> 01:17:00,370
- What the hell is going on out here?
- Hey, call an ambulance, all right?
809
01:17:00,540 --> 01:17:02,460
Hurry. Now.
810
01:17:02,630 --> 01:17:07,050
lt's okay. You're
gonna be all right.
811
01:17:18,270 --> 01:17:21,100
You shot me.
812
01:17:22,440 --> 01:17:25,650
l know. l'm sorry.
813
01:17:54,760 --> 01:17:56,680
You look like a pirate.
814
01:17:56,850 --> 01:18:00,850
l'll be there when you wake up.
815
01:18:42,730 --> 01:18:45,690
We got you, didn't we?
816
01:18:45,850 --> 01:18:49,860
Bet you're surprised as shit.
Can we get this mask off?
817
01:18:50,020 --> 01:18:54,030
No, he's a mess in there.
You don't want to see that.
818
01:18:54,200 --> 01:18:56,110
Wait. He's still alive?
819
01:18:56,280 --> 01:18:57,160
Relax.
820
01:18:57,320 --> 01:19:02,040
This guy's about
as dangerous as a carrot.
821
01:19:15,050 --> 01:19:18,640
[music] Hey baby [music]
822
01:19:20,260 --> 01:19:22,180
[music] Hey baby [music]
823
01:19:22,350 --> 01:19:25,310
[music] Yeah [music]
824
01:19:25,480 --> 01:19:28,440
[music] Hey baby don't take my life [music]
825
01:19:28,600 --> 01:19:29,480
[music] Hey baby [music]
826
01:19:29,650 --> 01:19:32,610
[music] Baby baby don't be my wife [music]
827
01:19:32,780 --> 01:19:33,650
[music] Hey baby [music]
828
01:19:33,820 --> 01:19:35,740
[music] Hey baby don't fuck with me [music]
829
01:19:35,900 --> 01:19:36,780
[music] Hey baby [music]
830
01:19:36,950 --> 01:19:39,910
[music] l'll tell you what l say [music]
831
01:19:40,070 --> 01:19:43,910
[music] l just say-- [music]
832
01:19:48,420 --> 01:19:51,380
[music] Hey baby don't take my life [music]
833
01:19:51,540 --> 01:19:52,420
[music] Hey baby [music]
834
01:19:52,590 --> 01:19:54,510
[music] Baby baby don't be my wife [music]
835
01:19:54,670 --> 01:19:55,550
[music] Hey baby [music]
836
01:19:55,710 --> 01:19:58,680
[music] Hey baby don't fuck with me [music]
837
01:19:58,840 --> 01:19:59,720
[music] Hey baby [music]
838
01:19:59,890 --> 01:20:02,850
[music] l'll tell you what l say [music]
839
01:20:03,010 --> 01:20:06,850
[music] l just say-- [music]
840
01:20:11,360 --> 01:20:13,270
[music] Hey baby don't be my friend [music]
841
01:20:13,440 --> 01:20:15,360
[music]Hey baby [music]
842
01:20:15,530 --> 01:20:17,440
[music] Baby baby tell you once again [music]
843
01:20:17,610 --> 01:20:18,490
[music] Hey baby [music]
844
01:20:18,650 --> 01:20:21,620
[music] Hey baby don't be my wife [music]
845
01:20:21,780 --> 01:20:22,660
[music] Hey baby [music]
846
01:20:22,830 --> 01:20:24,740
[music] l'll give you good advice [music]
847
01:20:24,910 --> 01:20:28,750
[music] l just say-- [music]
848
01:20:40,550 --> 01:20:43,510
[music] Hey baby don't take my life [music]
849
01:20:43,680 --> 01:20:44,560
[music] Hey baby [music]
850
01:20:44,720 --> 01:20:46,640
[music] Baby baby don't be my wife [music]
851
01:20:46,810 --> 01:20:48,730
[music] Hey baby [music]
852
01:20:48,890 --> 01:20:50,810
[music] Hey baby don't fuck with me [music]
853
01:20:50,980 --> 01:20:51,850
[music] Hey baby [music]
854
01:20:52,020 --> 01:20:54,980
[music] l'll tell you what l say [music]
855
01:20:55,150 --> 01:20:58,990
[music] l just say-- [music]
856
01:21:02,450 --> 01:21:05,410
[music] Yeah [music]
857
01:21:05,580 --> 01:21:07,500
[music] l found my sister's bra [music]
858
01:21:07,660 --> 01:21:09,580
[music] And took it way too far [music]
859
01:21:09,750 --> 01:21:13,750
[music] Although that's the way it goes [music]
860
01:21:13,920 --> 01:21:15,840
[music] l dress up all the time [music]
861
01:21:16,000 --> 01:21:18,960
[music] Don't see that it's such a crime [music]
862
01:21:19,130 --> 01:21:23,140
[music] Makes me feel so good [music]
863
01:21:23,300 --> 01:21:25,220
[music] l might be laughable [music]
864
01:21:25,390 --> 01:21:28,350
[music] Not even passable [music]
865
01:21:28,520 --> 01:21:31,480
[music] l don't really care [music]
866
01:21:31,640 --> 01:21:33,560
[music] lt makes me feel complete [music]
867
01:21:33,730 --> 01:21:35,650
[music] l'm gonna take some heat [music]
868
01:21:35,820 --> 01:21:39,820
[music] But sometimes life just isn't fair [music]
869
01:21:39,990 --> 01:21:41,900
[music] But when l'm on that stage [music]
870
01:21:42,070 --> 01:21:43,990
[music] l don't have to act my age [music]
871
01:21:44,160 --> 01:21:48,160
[music] l'm just a little girl
Having fun fun fun [music]
872
01:21:48,330 --> 01:21:50,250
[music] And when l strut my stuff [music]
873
01:21:50,410 --> 01:21:52,330
[music] l think that l'm tough enough [music]
874
01:21:52,500 --> 01:21:55,460
[music] l'm living on the edge of town [music]
875
01:21:55,630 --> 01:21:58,840
Come on in, girls.
876
01:22:06,050 --> 01:22:07,970
[music] We live on the edge of town [music]
877
01:22:08,140 --> 01:22:10,060
[music] We like to party down [music]
878
01:22:10,220 --> 01:22:14,230
[music] We like to do what we do best [music]
879
01:22:14,400 --> 01:22:16,310
[music] We'll put on 3-inch heels [music]
880
01:22:16,480 --> 01:22:18,400
[music] And like the way it feels [music]
881
01:22:18,570 --> 01:22:22,570
[music] And like the way it turns us on [music]
882
01:22:22,740 --> 01:22:23,610
[music] We might not all be dolls [music]
883
01:22:23,780 --> 01:22:26,740
[music] But l tell you
That it takes some balls [music]
884
01:22:26,910 --> 01:22:27,780
[music] Living on the edge [music]
885
01:22:27,950 --> 01:22:31,790
[music] Edge of town [music]
886
01:22:58,190 --> 01:22:59,060
[music] Bam [music]
887
01:22:59,230 --> 01:23:02,190
[music] Let me out of here [music]
888
01:23:02,360 --> 01:23:06,360
[music] You give me nothing but trouble [music]
889
01:23:06,530 --> 01:23:08,450
[music] Damn [music]
890
01:23:08,620 --> 01:23:11,580
[music] What's going on in there [music]
891
01:23:11,740 --> 01:23:14,710
[music] You say the words and l crumble [music]
892
01:23:14,870 --> 01:23:19,920
[music] Your mark on me is deep and wide [music]
893
01:23:20,090 --> 01:23:24,090
[music] You leave it open just to look inside [music]
894
01:23:24,260 --> 01:23:28,260
[music] Your mark on me is deep and wide [music]
895
01:23:28,430 --> 01:23:33,850
[music] You leave it open just to look inside [music]
61613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.