Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,485 --> 00:00:08,736
I think you intend
to return to that beach,
2
00:00:08,779 --> 00:00:10,988
and seize every last ounce
of gold off of it,
3
00:00:11,032 --> 00:00:13,407
and I think you're going
to need my help to do it.
4
00:00:13,451 --> 00:00:15,117
I have committed
men and resources
5
00:00:15,161 --> 00:00:17,619
to aid you in retrieving
the Urca gold,
6
00:00:17,663 --> 00:00:19,246
in exchange for which
you assured me,
7
00:00:19,290 --> 00:00:21,040
expelling Captain Vane
from that fort.
8
00:00:21,083 --> 00:00:22,082
We'll procure a ship,
9
00:00:22,126 --> 00:00:23,333
we'll recruit men,
10
00:00:23,377 --> 00:00:25,794
and we'll create from nothing,
a new crew.
11
00:00:25,838 --> 00:00:27,212
You asked
for better captains.
12
00:00:27,256 --> 00:00:28,839
I give you
Captain Jack Rackham.
13
00:00:28,883 --> 00:00:30,340
I can't be your wife, Jack.
14
00:00:30,384 --> 00:00:31,550
You and I are gonna
be partners
15
00:00:31,594 --> 00:00:33,594
till they put
us in the ground.
16
00:00:33,629 --> 00:00:35,387
That is the crown jewel taken
17
00:00:35,431 --> 00:00:37,222
from the good
fortune prize.
18
00:00:37,266 --> 00:00:38,932
Her father's
Lord Peter Ashe,
19
00:00:38,976 --> 00:00:40,726
governor of
the Carolina Colony.
20
00:00:40,770 --> 00:00:42,936
Her father is a very
influential man,
21
00:00:42,971 --> 00:00:44,354
he and I were friends.
22
00:00:44,398 --> 00:00:45,731
When you return
her to her father,
23
00:00:45,775 --> 00:00:46,857
you're going to explain
24
00:00:46,901 --> 00:00:48,609
what it is you're trying
to accomplish here.
25
00:00:48,652 --> 00:00:50,444
A Nassau that
can self-govern.
26
00:00:50,479 --> 00:00:51,945
You are no
longer a hostage.
27
00:00:51,989 --> 00:00:53,280
I'm gonna get
you out of here.
28
00:00:53,315 --> 00:00:56,742
You will turn on absolutely
anyone, won't you?
29
00:00:56,786 --> 00:00:57,826
Listen to me clearly.
30
00:00:57,870 --> 00:01:00,037
You will hear
from me again.
31
00:01:00,081 --> 00:01:01,789
You think there's something
valuable enough to make
32
00:01:01,832 --> 00:01:04,625
the British Navy forget that
you and I are pirates?
33
00:01:04,668 --> 00:01:06,251
Not what, who.
34
00:01:06,295 --> 00:01:07,377
This is Eleanor Guthrie,
35
00:01:07,421 --> 00:01:08,629
the trade boss
in Nassau.
36
00:01:08,672 --> 00:01:10,464
Imagine sir,
how London would react
37
00:01:10,508 --> 00:01:12,758
to the arrival
of the queen of thieves.
38
00:01:12,802 --> 00:01:14,134
I am so very sorry
for what--
39
00:01:14,178 --> 00:01:16,637
You destroyed our lives!
Miranda--
40
00:01:16,672 --> 00:01:18,931
I want to see that
noose around your neck,
41
00:01:18,974 --> 00:01:20,057
and I want
to pull the lever
42
00:01:20,101 --> 00:01:22,267
with my own two ha-- !
43
00:01:22,311 --> 00:01:24,478
I have placed
Captain Flint under arrest!
44
00:01:24,522 --> 00:01:27,356
His trial will
be swift and final!
45
00:01:27,399 --> 00:01:29,441
Flint stole from me,
and I'm making it right.
46
00:01:29,485 --> 00:01:32,069
You hate Flint, I hate Flint.
47
00:01:32,113 --> 00:01:34,988
But right now, he's talking
about how we survive,
48
00:01:35,032 --> 00:01:36,115
what comes next.
49
00:01:36,158 --> 00:01:38,909
I suggest we get him
the hell out of there.
50
00:01:38,953 --> 00:01:40,994
Everyone is a monster
to someone.
51
00:01:41,029 --> 00:01:43,330
Since you are so convinced
that I am yours,
52
00:01:43,365 --> 00:01:44,665
I will be it.
53
00:01:44,700 --> 00:01:46,166
What are you doing here?
54
00:01:46,201 --> 00:01:48,544
Figured if anyone was going
to make a trophy of you,
55
00:01:48,587 --> 00:01:49,878
it really ought
to be me.
56
00:01:55,010 --> 00:01:56,176
Her word,
57
00:01:56,211 --> 00:01:58,679
will be the last
word for this place.
58
00:01:59,598 --> 00:02:01,348
My men will need
to lean on something solid.
59
00:02:01,383 --> 00:02:02,641
They look
to me for that,
60
00:02:02,685 --> 00:02:05,394
but they'll also look
to their new quartermaster.
61
00:02:05,437 --> 00:02:07,271
There's something
you ought to know,
62
00:02:07,314 --> 00:02:11,483
before my misfortune at
the hands of Vane's leftenants,
63
00:02:11,527 --> 00:02:14,111
our friend, the scout,
confessed something to me.
64
00:02:14,155 --> 00:02:16,446
He told me that he could
sell the gold's location
65
00:02:16,490 --> 00:02:18,991
to another crew in exchange
for a larger share
66
00:02:19,034 --> 00:02:20,242
of the prize.
67
00:02:22,000 --> 00:02:28,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
68
00:03:04,496 --> 00:03:08,498
Mast approaching,
starboard side!
69
00:03:26,352 --> 00:03:28,227
Rig the capstan!
70
00:03:40,824 --> 00:03:41,990
Sir?
71
00:03:42,985 --> 00:03:44,910
There are men here
to see--
72
00:04:06,600 --> 00:04:08,225
May I help you?
73
00:04:09,979 --> 00:04:11,270
You're Drummond.
74
00:04:12,982 --> 00:04:15,148
Mary's your wife.
75
00:04:15,192 --> 00:04:18,610
Mary's our sister.
76
00:04:18,654 --> 00:04:22,114
Caleb, Tom, and...
77
00:04:23,826 --> 00:04:26,618
Edgar.
Edgar, that's right.
78
00:04:26,662 --> 00:04:30,664
And you came all the way
from Williamsburg
79
00:04:30,699 --> 00:04:32,416
just to be
upset with me?
80
00:04:32,459 --> 00:04:35,002
We came
from Williamsburg
81
00:04:35,045 --> 00:04:38,255
to make sure that you
honored your vows to her.
82
00:04:38,299 --> 00:04:42,759
End of today,
either you're gonna
be her current husband
83
00:04:42,803 --> 00:04:44,469
or her late one.
84
00:04:46,381 --> 00:04:51,018
I'm sorry,
but, um, there's
someplace I have to be.
85
00:04:53,897 --> 00:04:55,564
You're coming with us.
86
00:04:56,942 --> 00:04:59,276
I understand your anger,
87
00:04:59,320 --> 00:05:00,527
but I've lived
long enough
88
00:05:00,571 --> 00:05:04,031
to know that
any promise made
89
00:05:04,066 --> 00:05:07,117
beside
the word "forever"
90
00:05:07,161 --> 00:05:11,038
is no more than
a lie agreed upon.
91
00:05:11,081 --> 00:05:13,040
There is no forever.
92
00:05:13,083 --> 00:05:17,210
Everything moves
towards its end.
93
00:05:17,254 --> 00:05:21,173
And the closer we get to ours,
the louder that clock ticks,
94
00:05:21,216 --> 00:05:23,633
the less a sane man
would let a promise
95
00:05:23,677 --> 00:05:25,344
deprive him of happiness.
96
00:05:25,387 --> 00:05:29,097
I explained
all this to Mary,
97
00:05:29,141 --> 00:05:30,724
who told me
she understood
98
00:05:30,759 --> 00:05:34,311
and that she would not
protest our separation.
99
00:05:34,355 --> 00:05:37,522
Are you calling
my sister a liar?
100
00:05:40,361 --> 00:05:42,152
Well...
101
00:05:42,196 --> 00:05:44,905
you're here.
102
00:05:44,948 --> 00:05:47,115
I can think of
at least three lies
103
00:05:47,159 --> 00:05:50,035
she must have told you
to bring that about.
104
00:05:50,079 --> 00:05:53,413
First, I imagine
she told you
105
00:05:53,448 --> 00:05:55,499
I retired from
a prosperous trade
106
00:05:55,542 --> 00:05:57,584
to settle
with her here.
107
00:05:57,628 --> 00:06:00,337
But what she likely
did not mention
108
00:06:00,381 --> 00:06:03,382
is that that trade
was high seas piracy.
109
00:06:04,802 --> 00:06:07,719
Second, she told you
my name was Drummond,
110
00:06:07,763 --> 00:06:11,765
but when I
plied that trade,
111
00:06:11,800 --> 00:06:14,601
I was called Teach.
112
00:06:15,804 --> 00:06:17,312
And third,
113
00:06:17,356 --> 00:06:21,108
she clearly
led you to believe
114
00:06:21,151 --> 00:06:25,821
that you could
point your sword
in my direction
115
00:06:26,573 --> 00:06:30,200
and survive
the experience.
116
00:06:37,793 --> 00:06:42,087
This, too, was something
less than the truth.
117
00:07:11,702 --> 00:07:14,911
Nassau awaits.
118
00:07:14,955 --> 00:07:17,456
Let us away.
119
00:07:17,499 --> 00:07:19,166
♪
120
00:09:11,313 --> 00:09:12,737
Who goes there?
121
00:09:14,658 --> 00:09:16,741
I said,
"Who goes there?
122
00:10:47,409 --> 00:10:50,543
You are
the magistrate here.
123
00:10:50,578 --> 00:10:52,754
Hazzard.
124
00:10:52,798 --> 00:10:56,049
Bridgetown,
St. Kitts,
125
00:10:56,093 --> 00:10:59,552
Martinique,
Nevis...
126
00:10:59,596 --> 00:11:03,390
their magistrates
hanged men for piracy.
127
00:11:03,433 --> 00:11:06,685
They all
receive visits from me.
128
00:11:06,728 --> 00:11:09,729
The word went forth--
129
00:11:09,764 --> 00:11:12,399
any capital sentence
served against a pirate
130
00:11:12,442 --> 00:11:15,735
would hear my answer.
131
00:11:15,779 --> 00:11:20,407
You must'a known.
You must'a heard.
132
00:11:20,442 --> 00:11:25,203
And yet you chose
to hang those three men
in your square.
133
00:11:27,958 --> 00:11:29,916
Why?
134
00:11:29,960 --> 00:11:31,918
If I didn't--
135
00:11:34,122 --> 00:11:36,214
if I let
my fear of you
136
00:11:36,258 --> 00:11:39,384
prevent me from
enforcing the law,
137
00:11:39,428 --> 00:11:42,095
then civilization
in this place is dead.
138
00:11:43,798 --> 00:11:48,560
I also know
that most of those other
magistrates you visited,
139
00:11:48,603 --> 00:11:53,523
they were corrupt men,
dishonest men.
140
00:11:53,567 --> 00:11:56,443
I wagered that despite
all I'd heard about you,
141
00:11:56,478 --> 00:11:58,862
your mercilessness,
your cruelty,
142
00:11:58,905 --> 00:12:01,865
that you could
tell the difference.
143
00:12:01,908 --> 00:12:03,450
That you could see
I was an honest man.
144
00:12:03,493 --> 00:12:05,452
No!
145
00:12:06,788 --> 00:12:09,914
No, no, no.
146
00:12:12,836 --> 00:12:14,502
No!
147
00:12:46,161 --> 00:12:48,328
Keep 'em coming!
148
00:12:48,371 --> 00:12:50,330
Throw down a rope!
149
00:12:50,365 --> 00:12:51,706
We need it
to pull up plunder!
150
00:12:53,084 --> 00:12:54,959
Keep movin' up
the decks, down below.
151
00:12:59,800 --> 00:13:01,508
How many more you got
comin' up?
152
00:13:01,551 --> 00:13:02,967
Another three.
153
00:13:03,553 --> 00:13:04,677
Is it done?
154
00:13:06,848 --> 00:13:08,014
It is.
155
00:13:08,049 --> 00:13:11,351
Once the plunder is stowed,
get us underway.
156
00:13:11,386 --> 00:13:12,936
Every man to his charge.
157
00:13:12,979 --> 00:13:14,979
Looks like we garnered
a good haul out of it.
158
00:13:15,023 --> 00:13:16,606
Get everything
into the hold.
159
00:13:16,650 --> 00:13:18,441
The men did well
under the circumstances.
160
00:13:18,485 --> 00:13:19,984
Not all of them.
161
00:13:21,947 --> 00:13:25,698
Lost his nerve.
I want him replaced
on the Vanguard
162
00:13:25,733 --> 00:13:27,659
before we go over
the side again.
163
00:13:27,702 --> 00:13:29,536
He lost his footing.
164
00:13:29,571 --> 00:13:31,788
I don't think
it had anything to do
with his nerve.
165
00:13:31,832 --> 00:13:33,957
Replace him.
166
00:13:37,254 --> 00:13:39,128
He's getting worse.
167
00:13:39,172 --> 00:13:40,922
He's fine.
168
00:13:40,966 --> 00:13:42,382
Are you sure
about that?
169
00:13:42,417 --> 00:13:44,050
We just faced a band
of colonial regulars
out there.
170
00:13:44,094 --> 00:13:45,385
He's entitled to a mood.
171
00:13:49,924 --> 00:13:51,057
♪
172
00:14:07,784 --> 00:14:10,118
Is it her?
173
00:14:10,161 --> 00:14:12,871
It's her.
Right where she's
supposed to be.
174
00:14:17,452 --> 00:14:20,003
Bring us alongside.
175
00:14:20,046 --> 00:14:22,922
Spread your sheets!
Stand ready with grapples!
176
00:14:22,957 --> 00:14:24,674
Spread the sheets!
177
00:14:24,718 --> 00:14:25,967
Ready the grapples!
178
00:14:27,846 --> 00:14:29,220
His men are jumping ship.
179
00:14:29,264 --> 00:14:31,723
They aren't his men.
180
00:14:31,766 --> 00:14:33,975
They're his cargo.
181
00:14:34,019 --> 00:14:37,312
When Jack asked me
to hunt her,
182
00:14:37,355 --> 00:14:39,147
he said she was
hauling timber.
183
00:14:39,190 --> 00:14:41,941
He said the supplies
were badly needed
for fort repairs.
184
00:14:43,311 --> 00:14:45,278
Funny...
185
00:14:45,322 --> 00:14:48,072
I don't remember him
saying anything about slaves.
186
00:15:58,553 --> 00:16:00,979
You know who I am?
187
00:16:01,022 --> 00:16:04,232
What you cannot know
is where I come from,
188
00:16:04,275 --> 00:16:06,567
what I once was.
189
00:16:08,238 --> 00:16:11,072
If you knew that,
190
00:16:11,116 --> 00:16:14,242
I imagine you would've made
different choices today.
191
00:16:33,096 --> 00:16:36,681
The evidence
has been delivered.
192
00:16:36,725 --> 00:16:38,766
The accused
has been measured.
193
00:16:40,562 --> 00:16:42,603
Now let us talk
about judgment.
194
00:16:44,566 --> 00:16:48,067
Miss Guthrie,
do you have anything
to say in your defense
195
00:16:48,102 --> 00:16:51,029
before sentence
is pronounced?
196
00:16:51,072 --> 00:16:54,282
I have but one regret...
197
00:16:54,325 --> 00:16:56,909
...that though
the pirates of Nassau
198
00:16:56,953 --> 00:16:59,203
filled my purse
with coin,
199
00:16:59,247 --> 00:17:01,414
I never took
the opportunity
200
00:17:01,458 --> 00:17:03,583
to let them fill me
with anything else.
201
00:17:08,673 --> 00:17:11,340
- I apologize.
- Miss Guthrie...
202
00:17:11,384 --> 00:17:14,469
This must seem in such
poor taste to you.
203
00:17:14,512 --> 00:17:16,637
I assume this
is your production.
204
00:17:16,681 --> 00:17:17,930
Were the world
as I wished it,
205
00:17:17,965 --> 00:17:19,766
news of Eleanor's trial
would be received
206
00:17:19,809 --> 00:17:23,936
with the gravity due
to someone who did so much
for this place.
207
00:17:23,971 --> 00:17:25,897
They are who they are,
208
00:17:25,940 --> 00:17:28,441
and someone must provide them
with the things they need.
209
00:17:28,485 --> 00:17:30,485
Right now, this is
what they need.
210
00:17:30,528 --> 00:17:34,781
...found guilty of these
and countless other crimes
211
00:17:34,816 --> 00:17:38,117
for which the sentence...
212
00:17:38,161 --> 00:17:39,786
is death.
213
00:17:52,884 --> 00:17:54,717
Any news from London?
214
00:17:54,761 --> 00:17:57,428
The trial is set to begin
sometime next week.
215
00:17:57,472 --> 00:17:59,138
The spectacle around it
is said to be so great,
216
00:17:59,182 --> 00:18:01,224
the king himself
receives daily updates.
217
00:18:01,267 --> 00:18:04,936
Hmm.
With that much attention
on the politics in play,
218
00:18:04,979 --> 00:18:06,104
do you believe
there is any way
219
00:18:06,147 --> 00:18:08,564
she will be offered
some sort of clemency?
220
00:18:08,608 --> 00:18:10,691
I would think
there is always
a chance for mercy
221
00:18:10,735 --> 00:18:13,111
for one willing
to beg for it.
222
00:18:30,171 --> 00:18:33,339
But I do not imagine
you came to see our play.
223
00:18:33,383 --> 00:18:35,466
What is it I can do for you?
224
00:18:35,510 --> 00:18:36,968
When Captains Flint
and Rackham
225
00:18:37,011 --> 00:18:38,928
made their pact
those months ago,
226
00:18:38,972 --> 00:18:42,181
settled their differences
over the possession
of the Urca gold,
227
00:18:42,216 --> 00:18:45,351
they asked me to oversee
the restoration of the fort.
228
00:18:45,386 --> 00:18:47,019
To ensure
Nassau was protected.
229
00:18:47,063 --> 00:18:50,148
But without the men
to do the work,
there is no progress.
230
00:18:50,191 --> 00:18:52,733
The fort remains compromised
and we are all exposed.
231
00:18:52,777 --> 00:18:55,236
And since
Captain Vernon's crew
walked off the site,
232
00:18:55,280 --> 00:18:57,613
there's been
little to no labor
provided to me at all.
233
00:18:57,657 --> 00:18:59,949
It's only been
a few days.
234
00:18:59,993 --> 00:19:01,075
Give him a break.
235
00:19:01,119 --> 00:19:02,827
It's been two weeks.
236
00:19:08,418 --> 00:19:10,376
You wanted
to replace Eleanor.
237
00:19:10,420 --> 00:19:12,044
She was the one
Nassau relied upon
238
00:19:12,088 --> 00:19:16,090
to solve those problems
no one else could or would.
239
00:19:16,134 --> 00:19:19,051
I hope for all our sakes
you are up to the task.
240
00:19:24,893 --> 00:19:27,643
He said he would
see this done.
I know.
241
00:19:27,687 --> 00:19:31,814
He assured everyone
he would be responsible
for restoring the fort.
242
00:19:31,858 --> 00:19:34,400
The street comes to me
with the problems it
cannot solve for itself,
243
00:19:34,444 --> 00:19:36,527
and right now Jack
is first among them.
244
00:19:36,571 --> 00:19:38,571
I know.
245
00:19:40,867 --> 00:19:42,992
Fuck's sake.
I'll go talk to him.
246
00:19:46,113 --> 00:19:47,622
♪
247
00:20:48,059 --> 00:20:49,850
Thank you, Celeste.
248
00:20:55,024 --> 00:20:56,732
I have no notes.
249
00:21:01,030 --> 00:21:02,863
Fuckin' leeches
down there.
250
00:21:02,907 --> 00:21:04,949
You ain't careful,
they're gonna
bleed you dry.
251
00:21:04,993 --> 00:21:06,909
What man wouldn't,
given the opportunity,
252
00:21:06,953 --> 00:21:09,078
purchase the adoration
of the masses
253
00:21:09,122 --> 00:21:10,663
when the cost
is so small?
254
00:21:10,698 --> 00:21:12,498
That mess is costing you
100 pound a day.
255
00:21:12,542 --> 00:21:15,167
Well, in about 800 years,
you'll be able to say,
"I told you so."
256
00:21:15,211 --> 00:21:17,962
In the meantime,
perhaps we might at least
enjoy ourselves.
257
00:21:18,006 --> 00:21:19,588
Why ain't there anyone
up at the fort?
258
00:21:21,467 --> 00:21:23,467
I'd like to thank you
for at least allowing me
to finish wiping
259
00:21:23,511 --> 00:21:25,094
before starting that song.
260
00:21:25,138 --> 00:21:28,097
It's been two weeks.
What you waiting for?
261
00:21:28,141 --> 00:21:29,890
I'm working on it.
Are you?
262
00:21:29,934 --> 00:21:31,183
Mm.
'Cause it sure as shit
don't look like
263
00:21:31,218 --> 00:21:32,685
you're working
on anything here.
264
00:21:32,729 --> 00:21:34,186
Well, you should
spend more time here.
265
00:21:34,230 --> 00:21:38,190
It's a process.
I'm not fuckin' around, Jack.
I need to know.
266
00:21:38,225 --> 00:21:39,483
Do you need to know
or does your husband?
267
00:21:39,527 --> 00:21:41,110
You know I hate it
when you call her that.
268
00:21:41,154 --> 00:21:43,863
Course I do.
That's why I call her that.
269
00:21:43,906 --> 00:21:45,573
She's got a right
to be angry.
270
00:21:45,616 --> 00:21:47,366
Her share of the gold
is sitting up there,
271
00:21:47,410 --> 00:21:49,410
along with mine.
And mine.
272
00:21:49,454 --> 00:21:50,828
Please, relay
to whom you must,
273
00:21:50,872 --> 00:21:53,456
Jack Rackham is not lazy.
Jack Rackham is not stupid.
274
00:21:53,499 --> 00:21:54,874
Jack Rackham is not blind.
275
00:21:54,909 --> 00:21:56,208
And Jack Rackham is not
unaware that currently
276
00:21:56,243 --> 00:21:57,835
there are no men
working on that fort.
277
00:21:57,879 --> 00:22:00,129
That said, on the list
of people on this island
278
00:22:00,173 --> 00:22:02,548
who are most concerned
with seeing that fort
restored,
279
00:22:02,592 --> 00:22:04,216
there is everyone else,
and then there is one name
280
00:22:04,251 --> 00:22:07,261
that's-- that's way
at the top of it.
281
00:22:09,599 --> 00:22:10,890
Jack Rackham.
Yeah.
282
00:22:10,925 --> 00:22:12,099
Jack Rackham,
exactly.
283
00:22:12,143 --> 00:22:13,517
Don't treat me
like I'm someone else.
284
00:22:13,561 --> 00:22:15,644
I'm on your
fucking side of this,
285
00:22:15,688 --> 00:22:17,772
same as I've
always been.
286
00:22:17,815 --> 00:22:21,067
I am just asking you
to tell me what the plan is.
287
00:22:21,102 --> 00:22:22,693
Jack!
288
00:22:26,616 --> 00:22:28,741
You're about
to find out.
289
00:23:01,859 --> 00:23:04,568
Your days of approaching
unannounced are behind you.
290
00:23:07,907 --> 00:23:11,617
I reassigned Mr. Dobbs
off the Vanguard, as you asked.
291
00:23:11,652 --> 00:23:12,952
I told him
his skill in the rig
292
00:23:12,995 --> 00:23:15,830
was too valuable to risk
putting him in harm's way.
293
00:23:15,873 --> 00:23:18,624
Thank you.
294
00:23:18,668 --> 00:23:19,959
Then now that that's sorted,
295
00:23:20,002 --> 00:23:21,210
there is another replacement
on the Vanguard
296
00:23:21,254 --> 00:23:22,878
that we should discuss.
297
00:23:22,922 --> 00:23:24,797
Who's that?
298
00:23:24,841 --> 00:23:26,799
You.
299
00:23:26,834 --> 00:23:29,427
Is that so?
300
00:23:29,470 --> 00:23:33,139
I understand we faced
colonial regulars
out there last night.
301
00:23:33,174 --> 00:23:34,849
So?
302
00:23:34,892 --> 00:23:36,725
These raids were
difficult enough
303
00:23:36,769 --> 00:23:39,603
when the element
of surprise was
in our favor.
304
00:23:39,647 --> 00:23:42,648
But now?
Now it would seem your days
305
00:23:42,692 --> 00:23:46,444
of approaching unannounced
may also be at an end.
306
00:23:47,864 --> 00:23:49,363
Every time
you go ashore,
307
00:23:49,407 --> 00:23:52,116
there is a risk
you don't return--
308
00:23:52,160 --> 00:23:55,536
a risk Nassau loses
its most recognizable figure
309
00:23:55,580 --> 00:23:58,581
and a risk that would seem
to be escalating.
310
00:23:58,624 --> 00:24:02,543
I am suggesting
it's time we take you
out of harm's way as well.
311
00:24:02,587 --> 00:24:06,338
We're fighting a war
to protect Nassau.
312
00:24:06,373 --> 00:24:09,091
A war in which our most
effective weapon
313
00:24:09,135 --> 00:24:12,178
is the fear that we can
instill in our enemies.
314
00:24:12,221 --> 00:24:15,514
We've succeeded
in making Captain Flint
315
00:24:15,549 --> 00:24:19,685
the name of grim death
to all of them.
316
00:24:19,720 --> 00:24:22,521
The only way
that we can ensure that
that story continues
317
00:24:22,565 --> 00:24:24,857
is if he is
the one telling it.
318
00:24:24,892 --> 00:24:28,235
That story
is telling itself,
and you know it.
319
00:24:28,279 --> 00:24:31,363
We've been assigned
responsibility for raids
we were nowhere near.
320
00:24:31,398 --> 00:24:33,032
Jesus, I've been
given credit
321
00:24:33,075 --> 00:24:34,950
for having been
a part of some of them.
322
00:24:34,994 --> 00:24:38,370
They are so terrified of you,
they're terrified of me.
323
00:24:38,414 --> 00:24:40,372
You think that's a reason
we should relent?
324
00:24:40,416 --> 00:24:42,708
Who the fuck said anything
about relenting?
325
00:24:42,752 --> 00:24:44,627
Look, I am talking about
letting someone else
326
00:24:44,670 --> 00:24:46,170
stand in and play
your role now and again.
327
00:24:46,214 --> 00:24:48,923
Thank you
for your concern,
328
00:24:48,966 --> 00:24:53,093
but I'll decide
when it's time to start
altering our tactics.
329
00:24:53,137 --> 00:24:56,639
No, I'll decide.
330
00:24:56,682 --> 00:24:58,974
This crew has spilled
a great deal of blood
331
00:24:59,018 --> 00:25:01,560
to make your name
what it is.
332
00:25:01,604 --> 00:25:03,646
It doesn't
belong to you.
333
00:25:03,689 --> 00:25:05,898
It's a jointly held asset
334
00:25:05,933 --> 00:25:07,733
belonging to every man
on this crew
335
00:25:07,768 --> 00:25:11,570
who sacrificed
some part of himself
to build it.
336
00:25:11,605 --> 00:25:14,281
They have a say
about how it is managed,
337
00:25:14,325 --> 00:25:15,908
and I am the voice of it.
338
00:25:15,943 --> 00:25:19,578
It is clear to me
that this raid was more
dangerous than the last.
339
00:25:19,613 --> 00:25:22,581
They are adapting,
and it is of some
concern to me
340
00:25:22,625 --> 00:25:25,417
that you either cannot
or will not acknowledge it.
341
00:25:29,382 --> 00:25:32,758
I understand this is all
incredibly personal to you
342
00:25:32,802 --> 00:25:34,635
after the loss
of Mrs. Barlow.
343
00:25:34,679 --> 00:25:36,136
Now, wait a minute--
344
00:25:36,180 --> 00:25:38,931
And I understand the burden
of playing the role
you currently play
345
00:25:38,975 --> 00:25:41,642
must be taking a toll even you
cannot fully comprehend.
346
00:25:41,686 --> 00:25:43,269
Stop.
347
00:25:45,356 --> 00:25:49,149
Now you have wormed
your way into the heads
of the men out there.
348
00:25:51,028 --> 00:25:53,904
And they've granted you
authority over them
because of it.
349
00:25:56,617 --> 00:26:01,078
But in my head,
you are not welcome.
350
00:26:06,877 --> 00:26:08,544
It's worse than I feared.
351
00:26:08,588 --> 00:26:12,464
The wound should've
been far further along
towards quieting itself.
352
00:26:14,093 --> 00:26:16,093
It's less than ideal.
353
00:26:19,599 --> 00:26:22,391
Have you been cleaning it
as we discussed?
354
00:26:22,435 --> 00:26:24,643
When I can.
355
00:26:24,687 --> 00:26:26,228
It's harder
when we're at sea.
356
00:26:28,515 --> 00:26:30,983
I understand
your aversion to being seen
using the crutches.
357
00:26:31,027 --> 00:26:32,818
Well,
if you understand it,
358
00:26:32,853 --> 00:26:35,029
I wish you'd stop
hectoring me about it.
359
00:26:35,072 --> 00:26:38,616
But the boot
was never intended
for a wound this new.
360
00:26:39,910 --> 00:26:41,368
Unless you remove
some of the pressure,
361
00:26:41,412 --> 00:26:44,038
the wound will only continue
to get more irritated.
362
00:26:44,081 --> 00:26:45,831
I'll lean more
on the ropes.
363
00:26:45,866 --> 00:26:48,000
With all your weight?
On a moving deck?
364
00:26:48,035 --> 00:26:50,002
I'll manage.
365
00:26:50,037 --> 00:26:54,006
If the decay progresses,
I'll have to remove
more of your leg.
366
00:27:12,726 --> 00:27:13,817
Please let me explain.
367
00:27:13,861 --> 00:27:15,194
What is there to explain?
368
00:27:15,229 --> 00:27:17,237
You couldn't figure out
how to repair the fort,
369
00:27:17,281 --> 00:27:20,157
so you lured me into
capturing a ship full
of slaves to do the job.
370
00:27:20,201 --> 00:27:23,535
It was the first solid lead
on a slaver we'd had in weeks.
371
00:27:23,570 --> 00:27:26,330
I needed someone
who I could be certain
would win her.
372
00:27:26,374 --> 00:27:28,499
So you lied to me
about it.
373
00:27:30,795 --> 00:27:32,169
What the fuck
made you think
374
00:27:32,213 --> 00:27:33,545
I would just hand them
over to you,
375
00:27:33,580 --> 00:27:35,589
knowing
what you know of me?
376
00:27:40,012 --> 00:27:42,763
The three of us
stood in this room--
you, Flint, and I--
377
00:27:42,807 --> 00:27:44,890
and we agreed
that the fort's restoration
378
00:27:44,934 --> 00:27:46,850
was critical
to Nassau's security.
379
00:27:46,894 --> 00:27:49,144
We agreed you would
hire men to restore it.
380
00:27:49,188 --> 00:27:51,105
I tried that!
Well, you're going to need
to try harder!
381
00:27:51,148 --> 00:27:52,231
How?
382
00:27:52,274 --> 00:27:54,149
I offer the men exorbitant
wages to do the work.
383
00:27:54,193 --> 00:27:56,235
Do you know what they say?
"You can afford more.
We want double that."
384
00:27:56,270 --> 00:27:57,903
All right, double it,
it's a deal. Fuck it.
385
00:27:57,947 --> 00:27:59,738
You know what they say then?
"You can't tell us what to do.
We're free men.
386
00:27:59,773 --> 00:28:01,907
We'll work when we please."
Would you like to take a guess
how that is going?
387
00:28:01,942 --> 00:28:05,077
It's five different crews,
it's hundreds of men,
388
00:28:05,121 --> 00:28:07,579
untold thousands in wages,
and I swear to God,
389
00:28:07,614 --> 00:28:08,706
I think
that hole in the wall
390
00:28:08,749 --> 00:28:10,624
is bigger now
than when we started.
391
00:28:10,668 --> 00:28:12,918
I stood between
you and him, Jack.
392
00:28:12,953 --> 00:28:14,837
When Flint was ready
to wage war against you
393
00:28:14,880 --> 00:28:16,922
over the gold,
I was the one who said
394
00:28:16,957 --> 00:28:18,841
you would manage it
as well as anyone could.
395
00:28:18,884 --> 00:28:21,510
For the good of this place,
I was the one who said
you could be trusted.
396
00:28:21,554 --> 00:28:23,262
Why?
397
00:28:23,305 --> 00:28:26,473
Why did you stand behind me
in that moment?
398
00:28:26,517 --> 00:28:28,142
I'll tell you why.
Because you and I had been
through enough shit
399
00:28:28,185 --> 00:28:30,060
for you to know
that I would do
the same for you,
400
00:28:30,104 --> 00:28:32,771
that I have done the same
for you, and would again
without hesitation.
401
00:28:32,806 --> 00:28:35,357
I made a commitment
to you, with you,
402
00:28:35,401 --> 00:28:37,401
to restore this place,
to make it strong again.
403
00:28:37,445 --> 00:28:39,862
I see no other way
to have it done.
404
00:28:39,905 --> 00:28:40,946
And I will have it done.
405
00:28:40,981 --> 00:28:43,449
I will move heaven
and earth to have it done
406
00:28:43,492 --> 00:28:45,242
because I refuse
to let you down.
407
00:28:53,669 --> 00:28:57,212
I knew this would
be difficult for you,
so I kept it from you.
408
00:28:59,884 --> 00:29:03,302
Please know that I meant
no slight by it.
409
00:29:03,337 --> 00:29:07,222
No lack of respect
or friendship.
410
00:29:07,266 --> 00:29:09,600
It's quite the opposite.
411
00:29:23,073 --> 00:29:24,531
Ship on the horizon!
412
00:29:24,575 --> 00:29:26,158
Ship on the horizon!
413
00:29:26,193 --> 00:29:28,494
Under bare poles!
414
00:29:38,172 --> 00:29:39,671
Whose banner is that?
415
00:29:39,706 --> 00:29:42,633
Hallendale.
Here.
416
00:29:44,545 --> 00:29:47,137
What the fuck's
he doing out there?
417
00:29:49,058 --> 00:29:51,016
Lying in wait?
With his banner raised?
418
00:29:51,051 --> 00:29:53,602
Sails furled.
419
00:29:53,646 --> 00:29:56,021
Not a soul on the deck
or in the rig.
420
00:29:56,065 --> 00:29:58,023
Possible they abandoned her?
421
00:29:58,067 --> 00:30:00,359
Took a prize and decided
to sail away on it?
422
00:30:00,394 --> 00:30:02,486
Had to have been
a hell of a prize.
423
00:30:02,530 --> 00:30:03,654
Even Hallendale
isn't stupid enough
424
00:30:03,697 --> 00:30:05,280
to leave a ship
like that behind.
425
00:30:05,324 --> 00:30:06,865
He could've sailed it
back to Nassau
with a few dozen men.
426
00:30:06,900 --> 00:30:08,033
Less.
427
00:30:12,540 --> 00:30:15,123
Why don't we go in closer,
see what's what?
428
00:30:15,167 --> 00:30:17,000
What if they're
in distress?
429
00:30:19,797 --> 00:30:21,547
Alter our course
to close with her.
430
00:30:21,590 --> 00:30:23,173
Bear away to port.
431
00:30:23,217 --> 00:30:25,050
Bear away to port!
432
00:30:28,088 --> 00:30:29,638
What?
433
00:30:29,682 --> 00:30:33,559
You'll lose our advantage
in this wind.
434
00:30:33,594 --> 00:30:36,687
Delay our return to Nassau
by a day, maybe two.
435
00:30:36,730 --> 00:30:39,606
And we're in dire
need of resupply.
436
00:30:39,650 --> 00:30:42,192
Short on foodstuffs,
very short on shot.
437
00:30:42,236 --> 00:30:45,320
That storm
in the southwest
isn't dying away.
438
00:30:45,364 --> 00:30:46,613
And we dawdle,
we'll find ourselves
439
00:30:46,657 --> 00:30:48,156
right in
the middle of it.
440
00:30:48,200 --> 00:30:50,659
And there's a good chance
that that ship we're about
to approach
441
00:30:50,703 --> 00:30:54,162
is quiet because all its men
are below deck with a plague.
442
00:30:56,792 --> 00:30:59,001
You think I should've
tried to talk them
out of this.
443
00:30:59,044 --> 00:31:00,544
Yeah.
444
00:31:02,339 --> 00:31:06,091
You rally the men
to fight behind the idea
445
00:31:06,126 --> 00:31:08,719
that these are days
in which all of Nassau
must stand together.
446
00:31:10,389 --> 00:31:13,557
Either that
means something
or it doesn't.
447
00:31:13,601 --> 00:31:15,017
And how the hell
would I argue the latter,
448
00:31:15,060 --> 00:31:16,560
just so we could
avoid a delay?
449
00:31:16,604 --> 00:31:19,688
These days any man
who can sew a black flag
450
00:31:19,732 --> 00:31:23,233
and get 10 fools
to follow him
can take a prize.
451
00:31:23,277 --> 00:31:25,068
They can take it
because of the fear
452
00:31:25,112 --> 00:31:28,488
that I and men like me
have instilled in their prey.
453
00:31:28,532 --> 00:31:30,908
But they can't do
what I can do.
454
00:31:30,951 --> 00:31:32,326
They're not
built for it.
455
00:31:32,369 --> 00:31:34,411
And sooner or later,
they'll be exposed.
456
00:31:35,789 --> 00:31:37,331
Any fool who followed
Hallendale
457
00:31:37,374 --> 00:31:40,667
deserves whatever end
they got in his company.
458
00:31:40,711 --> 00:31:45,088
You were right.
This war is getting
more dangerous.
459
00:31:45,132 --> 00:31:48,342
The strong among us
must stand together
and face it.
460
00:31:48,385 --> 00:31:50,844
But the fools
and the pretenders...
461
00:31:52,673 --> 00:31:55,307
they were never truly
among us to begin with.
462
00:31:57,186 --> 00:31:59,937
As their quartermaster,
it's your decision.
463
00:31:59,980 --> 00:32:03,315
But that's how I might've
argued it to my men...
464
00:32:03,350 --> 00:32:05,484
to avoid
unnecessary delay.
465
00:32:29,802 --> 00:32:31,343
Bring your captain on!
466
00:32:37,935 --> 00:32:39,810
There's no damage.
467
00:32:43,065 --> 00:32:45,399
Longboats are gone.
468
00:32:45,442 --> 00:32:47,234
Looks like they just
up and left her here.
469
00:32:55,402 --> 00:32:59,162
Sweep the hold before
the captain goes across
just in case there's--
470
00:35:46,790 --> 00:35:48,915
"We die alone."
471
00:36:22,776 --> 00:36:24,242
Someone get me a glass.
472
00:36:27,331 --> 00:36:30,665
Fresh water's
been pumped out.
473
00:36:30,709 --> 00:36:32,667
Food stores as well.
474
00:36:32,711 --> 00:36:35,253
They've scavenged
half the rig to anchor
this far from shore.
475
00:36:35,297 --> 00:36:39,257
They marooned him,
left him for dead.
476
00:36:46,183 --> 00:36:47,557
Seawater.
477
00:36:47,601 --> 00:36:49,559
Bastard went mad.
478
00:36:59,446 --> 00:37:02,113
The whole crew,
every man,
479
00:37:02,157 --> 00:37:03,990
all decide
to maroon him
480
00:37:04,034 --> 00:37:06,826
and they go
to this much effort
to do it in deep water
481
00:37:06,870 --> 00:37:10,872
rather than keeping
the ship and leaving
him ashore?
482
00:37:10,916 --> 00:37:13,583
Why the fuck
would they do that?
483
00:37:16,588 --> 00:37:17,837
We need to get out of here.
484
00:37:17,881 --> 00:37:19,339
What is it?
485
00:37:20,425 --> 00:37:21,883
Get out of here now.
486
00:37:21,927 --> 00:37:24,302
- Sail!
- Sail!
487
00:37:24,346 --> 00:37:26,471
Heading?
Headed this way!
488
00:37:26,506 --> 00:37:28,098
East-southeast!
489
00:37:28,141 --> 00:37:30,892
Get us underway!
490
00:37:30,936 --> 00:37:33,186
Do it now!
491
00:37:40,779 --> 00:37:42,862
British colors.
492
00:37:42,906 --> 00:37:44,572
Not Navy.
493
00:37:48,194 --> 00:37:49,703
She's a hunter.
494
00:37:49,746 --> 00:37:53,331
Carrying 50 guns,
maybe more.
495
00:37:53,375 --> 00:37:55,875
It's already a mile
inside the horizon.
496
00:37:55,919 --> 00:38:00,171
Must've been trailing us
with her sail reduced
until we took the bait.
497
00:38:00,215 --> 00:38:02,340
Drew us into a position
where he's got
the weather gauge.
498
00:38:02,375 --> 00:38:05,552
Landmass to the west,
storm to the south,
499
00:38:05,595 --> 00:38:09,014
and no point of sail
on which we can outrun her.
500
00:38:09,057 --> 00:38:11,182
Someone get me a chart!
Chart for the captain!
501
00:38:11,226 --> 00:38:14,436
Full and by
on the starboard tack
as close as you can.
502
00:38:14,479 --> 00:38:16,146
Can we fight her?
Behind the wind?
503
00:38:16,189 --> 00:38:17,647
With barely a broadside
worth of shot on hand?
504
00:38:17,691 --> 00:38:19,190
We won't stand a chance.
505
00:38:21,227 --> 00:38:23,236
We may not have a choice.
506
00:39:01,777 --> 00:39:04,152
We got all the money
in the world.
507
00:39:04,196 --> 00:39:07,238
Maybe we could find a room
that ain't in the middle
of a whorehouse.
508
00:39:09,368 --> 00:39:14,037
I own a tavern, a brothel,
a tanner, a butcher--
509
00:39:14,748 --> 00:39:18,875
interests in a dozen other
concerns on the street.
510
00:39:18,919 --> 00:39:21,753
I am the one they come to here
when they need things,
511
00:39:21,788 --> 00:39:25,548
want things, fear things.
512
00:39:25,592 --> 00:39:28,968
In another time
and another place,
they would call me a queen.
513
00:39:31,306 --> 00:39:33,139
I built this from nothing.
514
00:39:36,136 --> 00:39:37,602
And none of it is real.
515
00:39:37,646 --> 00:39:40,146
What ain't real
about it?
516
00:39:42,901 --> 00:39:47,570
Because it is built upon
things I cannot control,
cannot predict.
517
00:39:48,148 --> 00:39:50,824
It is built on sand.
518
00:39:52,494 --> 00:39:55,453
And when the day comes
when that foundation shifts,
519
00:39:55,488 --> 00:39:56,955
when civilization returns,
520
00:39:56,998 --> 00:39:59,249
do you know what they
will call me then?
521
00:40:01,661 --> 00:40:04,045
The whore
that lost everything.
522
00:40:08,343 --> 00:40:11,302
I like it in this room.
523
00:40:11,346 --> 00:40:13,721
Reminds me that nothing
has changed yet.
524
00:40:19,846 --> 00:40:21,813
You saying
this ain't real?
525
00:40:24,350 --> 00:40:25,775
Of course it is.
526
00:40:29,531 --> 00:40:31,906
The fort
will be repaired.
527
00:40:31,950 --> 00:40:34,451
If he says it,
he'll do it.
528
00:40:38,457 --> 00:40:40,707
When you first opened that door
and showed me the Urca gold,
529
00:40:40,750 --> 00:40:42,250
do you know what I saw?
530
00:40:43,920 --> 00:40:45,295
A solution.
531
00:40:45,338 --> 00:40:49,799
The mortar that would secure
the sand beneath our feet.
532
00:40:50,469 --> 00:40:53,011
The thing I could offer
to England or Spain
533
00:40:53,046 --> 00:40:55,680
or whomever arrived
here and threatened
to reorder things,
534
00:40:55,724 --> 00:40:58,850
and say, "Take this
and leave me be."
535
00:41:00,854 --> 00:41:02,812
Everything is dependent
upon that gold,
536
00:41:02,856 --> 00:41:04,772
and right now it is
sitting in a fort
537
00:41:04,816 --> 00:41:06,399
with no guns
and full of holes.
538
00:41:06,443 --> 00:41:09,027
Charles is gonna agree
to Jack's plan.
539
00:41:09,062 --> 00:41:12,030
In a month,
the fort will be whole.
540
00:41:12,073 --> 00:41:14,365
Made so by slave labor?
541
00:41:14,409 --> 00:41:16,534
Has it not occurred
to anyone
542
00:41:16,569 --> 00:41:20,079
that if Jack has not
been able to persuade men
to repair the fort,
543
00:41:20,123 --> 00:41:23,791
it is even less likely
he will be able to persuade
them to defend it?
544
00:41:25,253 --> 00:41:27,003
The fuck are you saying?
545
00:41:27,047 --> 00:41:30,048
I am saying that if England
were to return right now,
546
00:41:30,091 --> 00:41:32,967
there is nothing to stop them
from capturing that fort.
547
00:41:33,011 --> 00:41:35,553
And so long as that gold
is inside it,
548
00:41:35,588 --> 00:41:38,848
they will be capturing
our futures along with it.
549
00:41:38,892 --> 00:41:41,267
The gold must be
removed from the fort
550
00:41:41,311 --> 00:41:44,354
whether Jack wants it or not.
551
00:41:44,397 --> 00:41:46,231
You're getting awful close
552
00:41:46,274 --> 00:41:48,483
to doing the one thing
you said you'd never do.
553
00:41:51,238 --> 00:41:54,447
Don't ask me
to take sides
between you and him.
554
00:41:56,618 --> 00:41:59,244
It doesn't matter.
Can't be done.
555
00:41:59,279 --> 00:42:01,579
There's a reason
it's up there
in the first place.
556
00:42:01,623 --> 00:42:03,414
There's no other place
to put it and secure it.
557
00:42:04,584 --> 00:42:07,168
Not in its current form, no.
558
00:42:18,298 --> 00:42:22,267
Heave! Heave!
559
00:42:31,861 --> 00:42:34,320
He's well
within range.
560
00:42:34,364 --> 00:42:36,573
Then why
isn't he firing?
561
00:42:36,616 --> 00:42:39,075
Closing in, making sure
he doesn't miss.
562
00:42:39,119 --> 00:42:40,451
And he doesn't
need to rush.
563
00:42:40,486 --> 00:42:41,953
There's nothing
we can do to stop it.
564
00:42:41,997 --> 00:42:43,997
On this side of that coast,
565
00:42:44,040 --> 00:42:45,915
he'll always be faster,
more maneuverable.
566
00:42:47,493 --> 00:42:51,796
Whoever that is
out there, he has us.
567
00:42:51,840 --> 00:42:53,047
Bullshit.
568
00:42:55,835 --> 00:42:58,136
That man
has a goddamned answer
for everything.
569
00:42:58,171 --> 00:43:01,264
He's working on
an answer for this.
570
00:43:01,308 --> 00:43:04,225
She's opening
her gun ports!
571
00:43:05,645 --> 00:43:10,189
Gun crews, prepare
to return fire!
572
00:43:10,233 --> 00:43:12,066
Gun crews at the ready!
573
00:43:15,155 --> 00:43:17,488
Cartridge.
574
00:43:20,577 --> 00:43:21,993
Gun crews ready!
575
00:43:29,044 --> 00:43:30,960
Crew of the Walrus!
576
00:43:34,007 --> 00:43:36,341
In my capacity as duly
appointed servant
577
00:43:36,384 --> 00:43:39,844
of His Majesty
King George the First,
578
00:43:39,879 --> 00:43:41,387
I address you directly.
579
00:43:41,431 --> 00:43:43,264
Hornigold.
580
00:43:43,308 --> 00:43:45,308
Time is short,
so I will be plain
581
00:43:45,352 --> 00:43:47,477
and offer you
the same terms as accepted
582
00:43:47,520 --> 00:43:50,355
by the late
Captain Hallendale's men.
583
00:43:54,569 --> 00:43:57,028
Surrender,
and I am authorized
584
00:43:57,072 --> 00:44:00,990
to offer you full,
unqualified pardons.
585
00:44:02,410 --> 00:44:04,285
Your ship will
be commandeered
586
00:44:04,329 --> 00:44:07,955
and you will be given
a choice of either
entering into my service
587
00:44:07,999 --> 00:44:11,125
or being set free
at the nearest
convenient port,
588
00:44:11,169 --> 00:44:14,712
your names cleared
and your accounts squared.
589
00:44:14,756 --> 00:44:17,757
Refuse and I shall
grant no quarter.
590
00:44:27,519 --> 00:44:30,186
Do you think
they'll take it?
591
00:44:30,230 --> 00:44:33,147
I don't care.
592
00:44:33,191 --> 00:44:34,774
Make the guns ready.
593
00:44:52,001 --> 00:44:54,043
There'll be
no battle today.
594
00:44:56,047 --> 00:44:58,214
Our disadvantage
is too great.
595
00:45:00,626 --> 00:45:02,885
But what price surrender?
596
00:45:05,181 --> 00:45:08,516
To beg forgiveness
from a thing that took
my woman from me?
597
00:45:10,979 --> 00:45:13,479
My friend?
598
00:45:13,523 --> 00:45:15,982
Murdered her,
599
00:45:16,025 --> 00:45:19,402
displayed her body
for their amusement.
600
00:45:19,446 --> 00:45:24,073
I can walk away
from this fight
if I just sign my name
601
00:45:25,326 --> 00:45:30,288
beneath a solemn oath
never again to do
violence against it.
602
00:45:36,629 --> 00:45:37,670
No.
603
00:45:41,217 --> 00:45:43,259
Not after all
it has taken from me.
604
00:45:46,839 --> 00:45:49,098
Not after all
it has taken from you.
605
00:45:52,020 --> 00:45:55,730
I will do great violence
606
00:45:55,774 --> 00:45:58,065
against that thing.
607
00:46:00,779 --> 00:46:05,573
They say they will
pardon us all,
608
00:46:05,617 --> 00:46:08,326
but I say
to offer to pardon
609
00:46:08,361 --> 00:46:11,954
something one fears
is the act of a coward.
610
00:46:13,458 --> 00:46:15,708
To offer them in volume
611
00:46:15,752 --> 00:46:20,254
suggests that their fear of us
is becoming unmanageable,
612
00:46:20,965 --> 00:46:23,925
that we have shown them
what we are capable of
613
00:46:23,968 --> 00:46:25,968
and it terrifies them.
614
00:46:31,884 --> 00:46:36,813
Do any of you
want to surrender
to men who fear you?
615
00:46:36,856 --> 00:46:40,817
Lay down arms
in a battle that
we are winning?
616
00:46:51,246 --> 00:46:52,954
Neither do I.
617
00:46:55,875 --> 00:46:59,544
Fuck Benjamin Hornigold,
618
00:46:59,587 --> 00:47:02,672
his king,
and their pardons.
619
00:47:05,009 --> 00:47:07,134
This war
isn't nearly over.
620
00:47:09,889 --> 00:47:13,599
We're not fighting,
and we're not surrendering.
621
00:47:15,687 --> 00:47:17,854
So what are we doing?
622
00:47:20,149 --> 00:47:22,525
We're going that way.
623
00:47:25,530 --> 00:47:27,905
That's a ship killer.
624
00:47:27,940 --> 00:47:31,534
Then he'd be mad
to follow us into it,
then, wouldn't he?
625
00:47:35,039 --> 00:47:39,208
Billy, soon as he makes
his break to fire, we run.
626
00:47:55,351 --> 00:47:57,602
Port side batteries
are readied.
627
00:47:57,637 --> 00:48:00,104
Let's encourage them
to see reason.
628
00:48:00,139 --> 00:48:03,357
Prepare to head up
and bring us into
position to fire.
629
00:48:08,865 --> 00:48:09,822
Now.
630
00:48:09,866 --> 00:48:11,157
Now!
631
00:48:12,911 --> 00:48:15,411
There she goes!
She's winding up!
632
00:48:15,455 --> 00:48:17,163
Hard to port.
633
00:48:21,127 --> 00:48:22,835
What the hell
is he doing?
634
00:48:22,879 --> 00:48:25,546
He'll end up
in the middle
of that storm.
635
00:48:25,590 --> 00:48:27,006
Hold on!
636
00:48:32,672 --> 00:48:33,930
There.
Hold her there.
637
00:48:36,267 --> 00:48:38,008
- Fire!
- Fire!
638
00:48:52,116 --> 00:48:54,825
Bring us hard to port.
Make a course to pursue her.
639
00:49:08,633 --> 00:49:10,800
Make sure the hatches
are fully battened.
640
00:49:10,843 --> 00:49:12,426
Secure the lashings.
641
00:49:12,470 --> 00:49:15,513
Mr. Silver, we got hits
all along the starboard side.
642
00:49:15,548 --> 00:49:18,641
When we reach that weather,
we're gonna be taking on
water down here.
643
00:49:24,107 --> 00:49:26,023
Well, seal it up
as best you can.
644
00:49:26,067 --> 00:49:27,566
I'll be down
to lend a hand soon.
645
00:49:33,700 --> 00:49:35,116
It isn't just him.
646
00:49:37,495 --> 00:49:39,036
What?
647
00:49:40,498 --> 00:49:41,622
Captain Hume said
it took him
648
00:49:41,666 --> 00:49:43,791
every ounce of leverage
he could muster
649
00:49:43,835 --> 00:49:46,252
to secure
just 10 pardons.
650
00:49:46,295 --> 00:49:48,004
And now Hornigold
holds 80 of them.
651
00:49:48,047 --> 00:49:51,132
Maybe Flint's right.
Maybe they are getting
nervous.
652
00:49:51,175 --> 00:49:53,801
Or maybe someone else
secured them for him.
653
00:49:53,845 --> 00:49:56,846
Someone larger
than Hume or Hornigold.
654
00:49:56,889 --> 00:50:00,141
Someone to whom the rules
as we understand them
don't apply.
655
00:50:02,020 --> 00:50:04,437
Flint was right
about one thing.
656
00:50:06,357 --> 00:50:08,774
This is only
the beginning.
657
00:50:08,818 --> 00:50:11,235
Something else
is coming.
658
00:51:11,831 --> 00:51:15,800
Judge: "For years you
lorded over the operations
659
00:51:15,835 --> 00:51:19,970
of hundreds,
if not thousands,
of hardened pirates.
660
00:51:20,005 --> 00:51:22,681
How exactly were you
able to manage this?"
661
00:51:22,725 --> 00:51:26,811
Accused:
"One day at a time,
I suppose."
662
00:51:29,941 --> 00:51:31,398
I enjoyed that.
663
00:51:37,824 --> 00:51:42,118
There is a funny thing
about notoriety,
664
00:51:42,161 --> 00:51:44,495
and I have a little
experience with this.
665
00:51:44,539 --> 00:51:47,206
The more people
know of you,
666
00:51:47,250 --> 00:51:51,919
the more of you
those people feel
belongs to them.
667
00:51:52,380 --> 00:51:55,506
Now, right now,
there is a barrister
668
00:51:55,550 --> 00:51:57,758
who feels
entitled to say,
669
00:51:57,802 --> 00:52:01,428
"I am the one
who convicted
Eleanor Guthrie."
670
00:52:01,472 --> 00:52:05,015
A judge who wants to say,
"I was the one who hanged her."
671
00:52:05,059 --> 00:52:07,852
A throng of people outside--
672
00:52:07,895 --> 00:52:10,688
"I was the one
who cheered as she swung."
673
00:52:10,723 --> 00:52:13,691
They all feel entitled
to a part of your story.
674
00:52:13,726 --> 00:52:15,234
And it's a hell of a story.
675
00:52:15,278 --> 00:52:16,861
So you can imagine
how difficult it was for me
676
00:52:16,896 --> 00:52:20,114
to arrange it
so that I could say,
677
00:52:20,158 --> 00:52:22,116
"I am the one
who set her free."
678
00:52:22,160 --> 00:52:24,243
Who the fuck are you?
679
00:52:27,415 --> 00:52:29,999
My name
is Woodes Rogers,
680
00:52:30,042 --> 00:52:33,085
and I am the next governor
of New Providence Island.
681
00:52:33,129 --> 00:52:37,131
Well, assuming
I can subdue her.
682
00:52:39,135 --> 00:52:40,926
That is
where you come in.
683
00:52:40,970 --> 00:52:45,389
I am to set sail
for the West Indies
in two days' time.
684
00:52:45,433 --> 00:52:47,975
I am prepared.
685
00:52:48,019 --> 00:52:51,312
But the one element
I lack is knowledge,
686
00:52:51,355 --> 00:52:53,814
someone who
understands Nassau
687
00:52:53,858 --> 00:52:56,066
and can help me know
what I'm going to find there.
688
00:52:56,101 --> 00:52:59,028
If you agree
to be that person for me,
689
00:52:59,071 --> 00:53:01,488
your sentence
will be commuted
690
00:53:01,532 --> 00:53:04,241
and the charges
against you released.
691
00:53:04,285 --> 00:53:06,243
And what would you
ask of me?
692
00:53:06,278 --> 00:53:10,497
I understand
it is an uncomfortable
position for you,
693
00:53:10,541 --> 00:53:13,042
feeling like you're
betraying people you've
known so closely--
694
00:53:13,085 --> 00:53:15,586
Specifically,
what would I have to do?
695
00:53:15,621 --> 00:53:19,423
To begin with?
696
00:53:19,467 --> 00:53:21,008
A list.
697
00:53:21,052 --> 00:53:22,801
The names of those
on the island
698
00:53:22,845 --> 00:53:25,262
who could
be made allies,
699
00:53:25,306 --> 00:53:28,349
those who would
be harder to sway.
700
00:53:43,032 --> 00:53:44,990
You want to civilize
Nassau?
701
00:53:46,652 --> 00:53:49,078
That is the only name
you need concern
yourself with.
702
00:53:59,757 --> 00:54:02,091
As long as he is alive,
you cannot succeed.
703
00:54:34,166 --> 00:54:36,500
Your slaves
are making progress.
704
00:54:45,594 --> 00:54:48,470
You know I take
no pleasure in it.
705
00:54:48,514 --> 00:54:49,763
If there were
any other way--
706
00:54:49,807 --> 00:54:53,976
Jack, if I thought it
gave you any pleasure,
707
00:54:54,979 --> 00:54:57,271
I'd have killed you
the moment you suggested it.
708
00:55:00,526 --> 00:55:01,734
Hmm.
709
00:55:01,777 --> 00:55:04,903
The first moment
I saw it on the beach,
710
00:55:04,947 --> 00:55:07,948
I thought, "My God,
711
00:55:07,992 --> 00:55:11,452
the things I'm going
to build with this."
712
00:55:11,495 --> 00:55:13,537
A city...
713
00:55:13,572 --> 00:55:16,957
alive in a place
it has no right to be,
714
00:55:17,001 --> 00:55:21,128
in defiance of all reason
and refusing to be dislodged,
715
00:55:21,172 --> 00:55:24,798
but growing and...
716
00:55:29,430 --> 00:55:32,598
a place that,
50 years hence
and when I'm long gone
717
00:55:32,641 --> 00:55:36,226
would force the world
to acknowledge
718
00:55:36,261 --> 00:55:37,978
Jack Rackham was here.
719
00:55:42,068 --> 00:55:44,026
I swear to God,
when I sit here long enough,
720
00:55:44,070 --> 00:55:45,819
I can hear it
laughing at me.
721
00:55:51,577 --> 00:55:53,869
You don't have
to be here, you know.
722
00:55:53,913 --> 00:55:55,704
I have made it clear
to all involved
723
00:55:55,748 --> 00:55:57,873
they are to be
treated fairly.
724
00:55:59,835 --> 00:56:02,294
You think if you refrain
from beating them,
it's any better?
725
00:56:07,459 --> 00:56:08,967
It isn't the violence.
726
00:56:11,180 --> 00:56:15,432
It isn't the labor
or the hunger
727
00:56:15,467 --> 00:56:17,226
or the heat
or the chains.
728
00:56:21,306 --> 00:56:23,357
You know what those men
fear right now?
729
00:56:26,112 --> 00:56:28,028
It's the unknown.
730
00:56:28,072 --> 00:56:30,447
Lash that comes
from nowhere
731
00:56:30,482 --> 00:56:33,659
for reasons
never explained.
732
00:56:33,702 --> 00:56:35,953
A visit from the taskmaster
in the dead of night.
733
00:56:38,124 --> 00:56:39,665
But I remember
that fear.
734
00:56:42,294 --> 00:56:44,628
Right now,
I feel it returning.
735
00:56:46,382 --> 00:56:48,465
What we're doing here,
736
00:56:48,509 --> 00:56:51,677
sitting on Spain's gold
on England's island,
737
00:56:51,720 --> 00:56:53,929
demands a response.
738
00:56:56,684 --> 00:56:59,893
What that response will be,
739
00:56:59,937 --> 00:57:03,522
what form it will take,
740
00:57:03,566 --> 00:57:05,566
what face it will wear...
741
00:57:08,904 --> 00:57:11,196
...by the time
we do know it,
742
00:57:11,240 --> 00:57:12,322
there will be no time
743
00:57:12,357 --> 00:57:14,199
to prepare for the blow
that follows.
744
00:58:33,322 --> 00:58:34,488
Hmm.
745
00:58:38,410 --> 00:58:39,952
Excuse me, sir.
746
00:58:42,289 --> 00:58:45,123
I wonder if you could help me
locate an old friend of mine.
747
00:58:47,878 --> 00:58:49,711
His name
is Charles Vane.
748
00:58:50,305 --> 00:58:56,276
-= www.OpenSubtitles.org =-57592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.