All language subtitles for Amazon.Hot.Box.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish Download
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,307 --> 00:00:03,723 (AMBIENT MUSIC) 2 00:00:03,725 --> 00:00:05,264 (WHOOSHING) 3 00:00:05,266 --> 00:00:08,221 (EXCITING BEAT MUSIC) 4 00:00:09,723 --> 00:00:14,723 OCR'd and resynced by explosiveskull 5 00:00:14,725 --> 00:00:17,464 (GUNSHOT BOOMING) 6 00:00:19,307 --> 00:00:22,597 (OMINOUS MUSIC) 7 00:00:22,599 --> 00:00:25,213 (WATER TRICKLING) 8 00:00:30,683 --> 00:00:33,593 (SUSPENSEFUL MUSIC) 9 00:00:39,349 --> 00:00:42,180 (WOMAN WHIMPERING) 10 00:00:58,266 --> 00:01:01,764 (GUNSHOT BOOMING) 11 00:01:01,766 --> 00:01:04,801 (OCEAN WAVES SLOSHING) 12 00:01:10,433 --> 00:01:13,343 (SOMBER ROCK MUSIC) 13 00:01:25,474 --> 00:01:26,889 (WHOOSHING) 14 00:01:26,891 --> 00:01:28,926 (SIZZLING) 15 00:01:31,558 --> 00:01:34,468 (SOMBER ROCK MUSIC) 16 00:03:01,725 --> 00:03:04,472 Oh please, this is a huge misunderstanding. 17 00:03:04,474 --> 00:03:07,597 I'm a college student on an environmental study. 18 00:03:07,599 --> 00:03:08,224 My parents... 19 00:03:10,057 --> 00:03:11,171 Please just call them. 20 00:03:12,933 --> 00:03:16,055 MAN: Would you please try to stay in one piece? 21 00:03:16,057 --> 00:03:17,472 Can I have my passport back? 22 00:03:17,474 --> 00:03:19,472 You should cut this chick loose. 23 00:03:19,474 --> 00:03:21,431 She'll never last a sentence in this coop. 24 00:03:21,433 --> 00:03:23,222 Yeah, how did she even survive the hatch? 25 00:03:23,224 --> 00:03:24,639 Have you been to court? 26 00:03:24,641 --> 00:03:25,556 Get a load of this. 27 00:03:25,558 --> 00:03:27,014 I didn't go to court. 28 00:03:27,016 --> 00:03:29,848 This is a huge misunderstanding. 29 00:03:29,850 --> 00:03:31,305 There was no trial. 30 00:03:31,307 --> 00:03:32,139 (CHUCKLING) 31 00:03:32,141 --> 00:03:33,139 There never is, honey. 32 00:03:33,141 --> 00:03:34,764 Never is. 33 00:03:34,766 --> 00:03:36,425 Would you three just walk?! 34 00:03:37,683 --> 00:03:40,848 I get enough exercise pushing my luck. 35 00:03:40,850 --> 00:03:41,463 Move! 36 00:03:42,891 --> 00:03:45,801 (SOMBER BEAT MUSIC) 37 00:03:48,015 --> 00:03:50,926 (SMOOTH ROCK MUSIC) 38 00:05:33,141 --> 00:05:34,639 (DOOR THUDDING) 39 00:05:34,641 --> 00:05:37,096 (OMINOUS MUSIC) 40 00:05:46,099 --> 00:05:46,850 Well, 41 00:05:47,808 --> 00:05:48,887 it's a new day 42 00:05:50,266 --> 00:05:52,472 with a new way to serve. 43 00:05:52,474 --> 00:05:53,099 But it's for the greater good, right? 44 00:05:56,391 --> 00:05:58,139 (SIGHING) 45 00:05:58,141 --> 00:05:59,806 All right, then. 46 00:05:59,808 --> 00:06:01,930 The Republic of Rattica. 47 00:06:01,932 --> 00:06:02,930 WOMAN: Never heard of it. 48 00:06:02,932 --> 00:06:04,639 The brats at the Pentagon know about it 49 00:06:04,641 --> 00:06:06,305 and so will you. 50 00:06:06,307 --> 00:06:08,558 All the intel has been fed into your compy wrist. 51 00:06:12,349 --> 00:06:14,972 It's an island off of South America 52 00:06:14,974 --> 00:06:18,556 where every scumbag on the planet goes to hide. 53 00:06:18,558 --> 00:06:21,806 Rattica is a major player in the Olvidados drug cartel 54 00:06:21,808 --> 00:06:25,389 who seem oblivious or unwilling to negotiate 55 00:06:25,391 --> 00:06:27,305 the untapped oil reserve on the island. 56 00:06:27,307 --> 00:06:30,681 Ruled by nefarious dictator General Franco, 57 00:06:30,683 --> 00:06:32,597 Rattica has been the launching pad 58 00:06:32,599 --> 00:06:35,805 for syndicate drug smuggler operations for over a decade. 59 00:06:37,558 --> 00:06:39,347 Before I took command, 60 00:06:39,349 --> 00:06:41,097 Agent Five was sent out to negotiate 61 00:06:41,099 --> 00:06:43,013 an embassy deal with the general. 62 00:06:43,015 --> 00:06:44,924 That is until this individual, 63 00:06:46,766 --> 00:06:51,055 American born pot smuggler Jett Bryant, 64 00:06:51,057 --> 00:06:52,921 apparently lead a successful coup. 65 00:06:54,433 --> 00:06:57,222 Despite the absence of a free election, 66 00:06:57,224 --> 00:07:01,139 he now goes by the title of El Presidente. 67 00:07:01,141 --> 00:07:04,013 That really pisses us off. 68 00:07:04,015 --> 00:07:05,305 Always does. 69 00:07:05,307 --> 00:07:07,972 We've lost all contact with Agent Five. 70 00:07:07,974 --> 00:07:10,097 President, Mr. Bryant, 71 00:07:10,099 --> 00:07:13,514 is now aided by infamous third-world interrogator 72 00:07:13,516 --> 00:07:14,847 Inga Von Krupp, 73 00:07:14,849 --> 00:07:18,180 who currently oversees the islands penal system. 74 00:07:18,182 --> 00:07:21,139 The cartel is aware of our KS-13 activities, 75 00:07:21,141 --> 00:07:23,723 so they've enlisted Krupp's skills 76 00:07:23,725 --> 00:07:25,888 to round up all potential resistance 77 00:07:25,890 --> 00:07:29,431 and commit unspeakable human rights Violations. 78 00:07:29,433 --> 00:07:31,723 We care about human rights now? 79 00:07:31,725 --> 00:07:33,180 Listen to me! 80 00:07:33,182 --> 00:07:35,597 This wardress is a sadist! 81 00:07:35,599 --> 00:07:37,180 Triads, 82 00:07:37,182 --> 00:07:39,055 Commies, 83 00:07:39,057 --> 00:07:40,305 hired keepers, 84 00:07:40,307 --> 00:07:42,389 panada poachers, 85 00:07:42,391 --> 00:07:44,005 Banana Republic fascists. 86 00:07:45,391 --> 00:07:48,097 It makes no difference to this monster. 87 00:07:48,099 --> 00:07:50,556 Go in quiet, eliminate the target, 88 00:07:50,558 --> 00:07:52,222 disrupt the stability. 89 00:07:52,224 --> 00:07:53,556 I got it. 90 00:07:53,558 --> 00:07:55,347 She isn't even motivated by money. 91 00:07:55,349 --> 00:07:55,974 Von Krupp? 92 00:07:58,057 --> 00:07:59,930 I've busted out of more jungle hell holes 93 00:07:59,932 --> 00:08:02,467 than she's licked in her entire miserable life. 94 00:08:03,433 --> 00:08:07,097 I've been electrocuted, spat on, 95 00:08:07,099 --> 00:08:08,714 made to crawl like an animal. 96 00:08:12,224 --> 00:08:13,179 Damn, I miss it. 97 00:08:14,765 --> 00:08:17,139 You be careful out there. 98 00:08:17,141 --> 00:08:19,597 (OMINOUS MUSIC) 99 00:08:42,182 --> 00:08:43,972 Back so soon, Jade? 100 00:08:43,974 --> 00:08:46,347 I was in need of a spa vacation. 101 00:08:46,349 --> 00:08:48,930 She killed another John at the pier. 102 00:08:48,932 --> 00:08:50,972 Jade, Jade, Jade. 103 00:08:50,974 --> 00:08:53,347 Maybe you should let the clients take you for a change. 104 00:08:53,349 --> 00:08:54,180 (CHUCKLING) 105 00:08:54,182 --> 00:08:55,514 Where's the fun in that? 106 00:08:55,516 --> 00:08:58,222 Besides, I look good covered in red. 107 00:08:58,224 --> 00:08:59,634 I think you prefer stripes. 108 00:09:04,433 --> 00:09:07,055 Oh, you're a real "Perv-0 the Clown" 109 00:09:07,057 --> 00:09:09,139 handing out these little cocktail napkins. 110 00:09:09,141 --> 00:09:10,472 Wearing a circus tent ain't gonna protected 111 00:09:10,474 --> 00:09:12,888 the critters and the rats, sugar. 112 00:09:12,890 --> 00:09:14,514 I'm looking at the biggest rat in here 113 00:09:14,516 --> 00:09:16,505 and you better know where to keep your paws. 114 00:09:18,224 --> 00:09:20,055 It ain't the paws you need to worry about. 115 00:09:20,057 --> 00:09:21,556 It's the teeth. 116 00:09:21,558 --> 00:09:23,180 (HISSING) 117 00:09:23,182 --> 00:09:25,638 (OMINOUS MUSIC) 118 00:09:37,266 --> 00:09:38,255 Guess he had a friend. 119 00:09:46,182 --> 00:09:47,387 Don't you wanna roach too? 120 00:09:49,182 --> 00:09:51,592 Don't worry, ladies, it only gets worse from here. 121 00:09:52,765 --> 00:09:53,972 Take them to cell block F 122 00:09:53,974 --> 00:09:56,556 and tell Wardress Krupp we have the catch of the day. 123 00:09:56,558 --> 00:10:00,264 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 124 00:10:00,266 --> 00:10:03,221 (SOMBER GUITAR MUSIC) 125 00:10:07,558 --> 00:10:08,514 Dang. 126 00:10:08,516 --> 00:10:10,805 I've been here over a goddamn week. 127 00:10:10,807 --> 00:10:12,805 When they gonna load my bird with wacky tobaccy? 128 00:10:12,807 --> 00:10:15,472 They're coming to meet you today, holmes. 129 00:10:15,474 --> 00:10:16,638 Good. 130 00:10:16,640 --> 00:10:18,847 I mean, I appreciate the hospitality and all. 131 00:10:18,849 --> 00:10:21,264 You could slip on this banana peal all you like. 132 00:10:21,266 --> 00:10:23,597 I prefer to get paid and slide. 133 00:10:23,599 --> 00:10:26,054 (OMINOUS MUSIC) 134 00:10:27,932 --> 00:10:29,171 Good morning, gentlemen. 135 00:10:30,516 --> 00:10:32,472 Where's Franco? 136 00:10:32,474 --> 00:10:34,264 I am Wardress Von Krupp. 137 00:10:34,266 --> 00:10:35,722 And the little fella? 138 00:10:35,724 --> 00:10:38,180 My loyal assistant, Gordo. 139 00:10:38,182 --> 00:10:40,097 Just dandy, you make a lovely couple. 140 00:10:40,099 --> 00:10:41,389 Where's Franco? 141 00:10:41,391 --> 00:10:44,930 The general has met a rather unfortunate demise. 142 00:10:44,932 --> 00:10:46,222 I'm outta here. 143 00:10:46,224 --> 00:10:47,008 Remain seated. 144 00:10:49,682 --> 00:10:54,305 The republic has been infiltrated by operatives of KS-13. 145 00:10:54,307 --> 00:10:55,305 Who, what, where? 146 00:10:55,307 --> 00:10:56,467 I don't give a shit, lady. 147 00:11:00,516 --> 00:11:02,514 "Until the cartel is satisfied 148 00:11:02,516 --> 00:11:05,431 "that all foreign spies have been apprehended, 149 00:11:05,433 --> 00:11:10,514 "Jett Bryant is hereby the defacto president of Rattica." 150 00:11:10,516 --> 00:11:12,472 Oh, that's rich. 151 00:11:12,474 --> 00:11:15,055 "Upon the conclusion of Wardress Von Krupp's 152 00:11:15,057 --> 00:11:17,638 "investigation of potential foreign terrorists 153 00:11:17,640 --> 00:11:20,055 "and domestic revolutionaries, 154 00:11:20,057 --> 00:11:22,722 "Mr. Bryant will be relieved from his position 155 00:11:22,724 --> 00:11:26,013 "and allowed to return to his native country." 156 00:11:26,015 --> 00:11:27,389 Let me get this straight, 157 00:11:27,391 --> 00:11:29,472 we want me to be a pawn in your covert war 158 00:11:29,474 --> 00:11:31,180 against the United States? 159 00:11:31,182 --> 00:11:32,097 No way, momma. 160 00:11:32,099 --> 00:11:35,055 Sorry, puppeteers, I gotta take scissors to this act. 161 00:11:35,057 --> 00:11:38,046 "If Mr. Bryant accepts this position, 162 00:11:39,141 --> 00:11:41,180 "he will be exonerated for the loss 163 00:11:41,182 --> 00:11:44,888 "of the 200 kilo shipment confiscated by the Coast Guard." 164 00:11:44,890 --> 00:11:47,222 They told me little shrimp boat off Tybee. 165 00:11:47,224 --> 00:11:49,847 Not shrimp boat off Little Tybee. 166 00:11:49,849 --> 00:11:50,930 Two islands. 167 00:11:50,932 --> 00:11:53,305 Two different fucking islands. 168 00:11:53,307 --> 00:11:54,180 Not my fault. 169 00:11:54,182 --> 00:11:57,180 "For his loyalty, the Olvidados family 170 00:11:57,182 --> 00:11:59,638 "will pay 100 thousand dollars." 171 00:11:59,640 --> 00:12:01,763 Throw as many frogs in that sack as you want. 172 00:12:01,765 --> 00:12:03,680 It ain't gonna make me jump any higher. 173 00:12:03,682 --> 00:12:05,389 Now if you'll excuse me. 174 00:12:05,391 --> 00:12:07,888 "If he refuses, 175 00:12:07,890 --> 00:12:09,722 "execute him." 176 00:12:09,724 --> 00:12:10,805 Ouch. 177 00:12:10,807 --> 00:12:12,680 Coulda just started with the fine print. 178 00:12:12,682 --> 00:12:14,722 How long's this gonna take? 179 00:12:14,724 --> 00:12:16,596 To expedite this urgent matter, 180 00:12:16,598 --> 00:12:19,180 I have enlisted the help of my former colleague, 181 00:12:19,182 --> 00:12:20,389 Dr. Greeley. 182 00:12:20,391 --> 00:12:23,722 A pleasure to work along side you again, Inga. 183 00:12:23,724 --> 00:12:26,347 We shall implement our skills perfected together 184 00:12:26,349 --> 00:12:28,638 in the great Voodoo Rebellion. 185 00:12:28,640 --> 00:12:31,638 Since those sovereign and complicated times, 186 00:12:31,640 --> 00:12:33,800 I've acquired many new methods. 187 00:12:34,807 --> 00:12:37,264 I'm dying to reveal them. 188 00:12:37,266 --> 00:12:39,097 As have I, doctor. 189 00:12:39,099 --> 00:12:39,930 Joy. 190 00:12:39,932 --> 00:12:41,763 The first act had me amused, 191 00:12:41,765 --> 00:12:45,180 this third wheel with the parka, he's creepy. 192 00:12:45,182 --> 00:12:48,347 Seriously, motherfucker, I don't like you at all! 193 00:12:48,349 --> 00:12:50,431 So what the hell am I supposed to do? 194 00:12:50,433 --> 00:12:52,555 Sign bills, cut ribbons? 195 00:12:52,557 --> 00:12:53,171 BOTH: Nothing. 196 00:12:54,141 --> 00:12:56,721 (OMINOUS MUSIC) 197 00:12:59,473 --> 00:13:01,596 By the balls. 198 00:13:01,598 --> 00:13:02,632 Then I'll make trouble. 199 00:13:07,433 --> 00:13:09,762 (WHIMPERING) 200 00:13:10,932 --> 00:13:14,555 Girl, you gotta get it together if you're gonna survive. 201 00:13:14,557 --> 00:13:16,305 Look, we got off on the wrong foot. 202 00:13:16,307 --> 00:13:18,013 Let's carve out a corner in the stump 203 00:13:18,015 --> 00:13:19,805 and we'll watch our own backs. 204 00:13:19,807 --> 00:13:22,055 Yeah, you have anyone on the outside looking for you? 205 00:13:22,057 --> 00:13:23,430 A man? 206 00:13:23,432 --> 00:13:25,972 My parents don't even know I'm here. 207 00:13:25,974 --> 00:13:27,680 I told them I didn't want to go to Paris 208 00:13:27,682 --> 00:13:30,013 and my senior class volunteered 209 00:13:30,015 --> 00:13:32,847 to save the turtles over spring break 210 00:13:32,849 --> 00:13:34,722 and I missed the boat home. (CRYING) 211 00:13:34,724 --> 00:13:35,930 The turtles? 212 00:13:35,932 --> 00:13:38,430 It's just terrible what they... 213 00:13:38,432 --> 00:13:39,930 Don't you see? 214 00:13:39,932 --> 00:13:42,013 She cares about the turtles. 215 00:13:42,015 --> 00:13:43,680 I like them too. 216 00:13:43,682 --> 00:13:44,596 In a stew! 217 00:13:44,598 --> 00:13:45,430 Leave her alone! 218 00:13:45,432 --> 00:13:47,471 She's just a young girl. 219 00:13:47,473 --> 00:13:49,097 We'll carve into your shell. 220 00:13:49,099 --> 00:13:52,680 Right into the nice pink meat. 221 00:13:52,682 --> 00:13:54,264 Charli and Nicky! 222 00:13:54,266 --> 00:13:55,596 Give us some breathing room. 223 00:13:55,598 --> 00:13:58,180 I smell fresh fish in the market. 224 00:13:58,182 --> 00:14:00,763 (FLAME SIZZLING) 225 00:14:00,765 --> 00:14:03,221 (OMINOUS MUSIC) 226 00:14:08,141 --> 00:14:09,255 What do they call you? 227 00:14:10,765 --> 00:14:11,515 Penny. 228 00:14:12,682 --> 00:14:15,592 Your momma didn't think you were worth very much, did she? 229 00:14:17,015 --> 00:14:18,049 It's a family name. 230 00:14:20,807 --> 00:14:22,092 Well, Penny, 231 00:14:23,141 --> 00:14:26,005 it's hard to get change for a "penny," 232 00:14:27,473 --> 00:14:28,678 but I'll break you. 233 00:14:29,849 --> 00:14:31,554 Oh yes I will. 234 00:14:33,224 --> 00:14:33,974 Who are you? 235 00:14:35,182 --> 00:14:37,346 I'm Val, Penny, 236 00:14:37,348 --> 00:14:39,638 and a gal like me has grown accustomed 237 00:14:39,640 --> 00:14:41,925 to the finer things in life. 238 00:14:43,473 --> 00:14:44,428 Please, please. 239 00:14:45,598 --> 00:14:47,471 Please, stop, please. 240 00:14:47,473 --> 00:14:48,346 (WHIMPERING) 241 00:14:48,348 --> 00:14:53,097 There used to be a time when we could get soap, shampoo 242 00:14:53,099 --> 00:14:55,633 and even nylon stockings for a nickel. 243 00:14:56,640 --> 00:15:00,722 But once and awhile a bargain presents itself 244 00:15:00,724 --> 00:15:04,680 and it just so happens, today, I found a sale. 245 00:15:04,682 --> 00:15:06,555 A tissue for a penny. 246 00:15:06,557 --> 00:15:08,097 PENNY: No! No! (Penny whimpering) 247 00:15:08,099 --> 00:15:09,055 No, please! 248 00:15:09,057 --> 00:15:10,139 (LAUGHING) 249 00:15:10,141 --> 00:15:11,388 Clean it, bitch! 250 00:15:11,390 --> 00:15:12,972 Stop! 251 00:15:12,974 --> 00:15:15,596 Clean my ass or kiss theirs goodbye. 252 00:15:15,598 --> 00:15:17,346 (LAUGHING) 253 00:15:17,348 --> 00:15:18,888 That's right, wipe! 254 00:15:18,890 --> 00:15:21,304 Wipe, flatten that tongue! 255 00:15:21,306 --> 00:15:24,555 Yeah, get it all clean. 256 00:15:24,557 --> 00:15:26,722 Get right in there. 257 00:15:26,724 --> 00:15:27,555 Deeper! 258 00:15:27,557 --> 00:15:29,138 I want clean insides. 259 00:15:30,432 --> 00:15:32,546 Yeah, yeah, you're good. 260 00:15:33,598 --> 00:15:35,258 Oh yeah, you're really good. 261 00:15:36,266 --> 00:15:39,051 I'll be remembering this when it's period time. 262 00:15:45,932 --> 00:15:47,680 You see, Penny, 263 00:15:47,682 --> 00:15:49,171 life in here is cheap. 264 00:15:50,807 --> 00:15:53,555 (COUGHING) 265 00:15:53,557 --> 00:15:55,922 (VAL LAUGHING) 266 00:15:58,807 --> 00:16:00,092 I wish I had a taco. 267 00:16:02,057 --> 00:16:03,139 You like tacos, man? 268 00:16:03,141 --> 00:16:04,550 Never heard of a taco. 269 00:16:06,182 --> 00:16:08,180 Damn, what is this country's problem? 270 00:16:08,182 --> 00:16:09,511 This place is miserable. 271 00:16:11,182 --> 00:16:14,513 What am I supposed to do while those freaks figure it out? 272 00:16:14,515 --> 00:16:15,470 Really, holmes? 273 00:16:16,724 --> 00:16:19,471 There are cells packed with women, 274 00:16:19,473 --> 00:16:21,638 women loose in the britches, 275 00:16:21,640 --> 00:16:24,055 and you ask me this question? 276 00:16:24,057 --> 00:16:26,596 Ask a traumatized inmate for a date? 277 00:16:26,598 --> 00:16:27,847 No thank you. 278 00:16:27,849 --> 00:16:29,097 Just take 'em. 279 00:16:29,099 --> 00:16:31,888 Whoa, whoa, whoa, Chester the Molester, 280 00:16:31,890 --> 00:16:34,346 I ain't El Presidente of the rape squad. 281 00:16:34,348 --> 00:16:36,680 They are so lonely. 282 00:16:36,682 --> 00:16:37,341 They want it. 283 00:16:39,015 --> 00:16:40,847 Man, I like chicks that are into me. 284 00:16:40,849 --> 00:16:43,097 I don't do that power play horseshit. 285 00:16:43,099 --> 00:16:43,758 Me neither. 286 00:16:44,974 --> 00:16:47,596 I have a wife and eight children. 287 00:16:47,598 --> 00:16:49,462 Why's your ass always in that chair? 288 00:16:50,640 --> 00:16:51,424 Eight children. 289 00:16:52,932 --> 00:16:54,471 Is your wife hot? 290 00:16:54,473 --> 00:16:57,212 Like a load of bread stuffed in a sandal. 291 00:16:59,515 --> 00:17:01,680 I knew General Franco. 292 00:17:01,682 --> 00:17:03,092 How many generals have you known? 293 00:17:04,682 --> 00:17:05,842 Since the revolution? 294 00:17:06,849 --> 00:17:07,888 Ten. 295 00:17:07,890 --> 00:17:10,013 When was the revolution? 296 00:17:10,015 --> 00:17:10,888 Last year. 297 00:17:10,890 --> 00:17:12,888 Last year? 298 00:17:12,890 --> 00:17:13,847 Si. 299 00:17:13,849 --> 00:17:14,462 Fuck! 300 00:17:15,598 --> 00:17:16,930 The road to freedom 301 00:17:16,932 --> 00:17:19,341 is always under construction in Rattica. 302 00:17:21,057 --> 00:17:23,013 They're gonna kill you too, holmes. 303 00:17:23,015 --> 00:17:25,263 Stupid world. 304 00:17:25,265 --> 00:17:28,254 When did it become okay to bogart the goddamn joint?! 305 00:17:31,432 --> 00:17:34,171 (ROCK BEAT MUSIC) 306 00:18:04,432 --> 00:18:08,555 (EXCITING ROCK MUSIC) 307 00:18:08,557 --> 00:18:11,171 (WAVES SPLASHING) 308 00:18:16,223 --> 00:18:18,963 (CAMERA SNAPPING) 309 00:18:22,348 --> 00:18:25,008 (WAVES SLOSHING) 310 00:18:26,598 --> 00:18:29,088 (SOMBER MUSIC) 311 00:18:48,432 --> 00:18:49,171 Hello? 312 00:18:51,140 --> 00:18:52,430 Not another one. 313 00:18:52,432 --> 00:18:53,341 Maybe she'll go away. 314 00:18:54,473 --> 00:18:55,430 (SIGHING) 315 00:18:55,432 --> 00:18:56,930 I'm looking for someone. 316 00:18:56,932 --> 00:18:59,138 They just keep coming here. 317 00:18:59,140 --> 00:19:01,680 An American, like me. 318 00:19:01,682 --> 00:19:03,221 It just never ends. 319 00:19:03,223 --> 00:19:04,888 You canaries can start squawking 320 00:19:04,890 --> 00:19:06,265 or we can do this the hard way! 321 00:19:08,098 --> 00:19:11,304 Senorita, we don't want no trouble. 322 00:19:11,306 --> 00:19:12,972 You wanna know if we've seen Americans? 323 00:19:12,974 --> 00:19:13,805 When don't we see them? 324 00:19:13,807 --> 00:19:14,847 Every damn week. 325 00:19:14,849 --> 00:19:16,096 MAN IN HAT: From the sky and the sea. 326 00:19:16,098 --> 00:19:16,930 MAN IN JACKET: At the butcher. 327 00:19:16,932 --> 00:19:17,763 The baker. 328 00:19:17,765 --> 00:19:19,638 Washing up on the shores at dawn. 329 00:19:19,640 --> 00:19:21,680 Parachuting into the sugar fields at night. 330 00:19:21,682 --> 00:19:23,596 Wednesdays at the bowling alley. 331 00:19:23,598 --> 00:19:24,972 We can't even go to the damn movies 332 00:19:24,974 --> 00:19:26,462 without seeing a fucking American. 333 00:19:27,682 --> 00:19:28,671 Wrong answer. 334 00:19:30,098 --> 00:19:33,429 (SUSPENSEFUL BEAT MUSIC) 335 00:19:37,015 --> 00:19:39,346 (BOTTLE CLINKING) 336 00:19:39,348 --> 00:19:41,383 (SWISHING) 337 00:19:49,974 --> 00:19:52,133 (GROANING) 338 00:19:56,098 --> 00:19:58,258 (THUDDING) 339 00:20:00,473 --> 00:20:02,633 (GRUNTING) 340 00:20:10,473 --> 00:20:12,553 (YELLING) 341 00:20:20,306 --> 00:20:23,513 (GROANING) 342 00:20:23,515 --> 00:20:26,179 (THUDDING) 343 00:20:26,181 --> 00:20:29,387 (SUSPENSEFUL BEAT MUSIC) 344 00:20:40,348 --> 00:20:42,428 (YELLING) 345 00:20:50,223 --> 00:20:52,383 (THUDDING) 346 00:20:54,140 --> 00:20:55,763 (YELLING) 347 00:20:55,765 --> 00:20:58,596 (GROANING) 348 00:20:58,598 --> 00:21:00,553 (SLICING) 349 00:21:03,640 --> 00:21:05,969 (SQUELCHING) 350 00:21:08,432 --> 00:21:10,671 (CRUNCHING) 351 00:21:16,265 --> 00:21:18,425 (THUDDING) 352 00:21:23,098 --> 00:21:25,258 (GRUNTING) 353 00:21:37,515 --> 00:21:39,675 (THUDDING) 354 00:21:49,056 --> 00:21:50,096 (SQUELCHING) 355 00:21:50,098 --> 00:21:52,053 (GASPING) 356 00:22:00,390 --> 00:22:02,720 (SQUELCHING) 357 00:22:07,807 --> 00:22:08,805 (COMMUNICATOR CHIMING) 358 00:22:08,807 --> 00:22:12,012 BLOSSOM: Do you have a listening problem? 359 00:22:12,014 --> 00:22:13,638 I'm sending you the coordinates. 360 00:22:13,640 --> 00:22:14,555 Be there! 361 00:22:14,557 --> 00:22:17,430 (COMMUNICATOR CHIMING) 362 00:22:17,432 --> 00:22:19,887 (GIRLS HUFFING) 363 00:22:22,640 --> 00:22:24,763 (VAL GIGGLING) 364 00:22:24,765 --> 00:22:27,012 (GIRLS MOANING) 365 00:22:27,014 --> 00:22:28,179 Why would she do that? 366 00:22:28,181 --> 00:22:30,304 I've done nothing to her. 367 00:22:30,306 --> 00:22:32,555 Some people are just born mean 368 00:22:32,557 --> 00:22:34,722 and her inner demons ass fuck. 369 00:22:34,724 --> 00:22:37,179 She's been here as long as I can remember. 370 00:22:37,181 --> 00:22:39,096 The only person who truly deserves this hell. 371 00:22:39,098 --> 00:22:41,138 EBONY: I think she likes it. 372 00:22:41,140 --> 00:22:42,513 All right, hit the showers! 373 00:22:42,515 --> 00:22:44,379 Time to scrub the fleas from the trees. 374 00:22:45,473 --> 00:22:47,971 I was thinking we could spend a spell with you. 375 00:22:47,973 --> 00:22:50,096 You don't have to scrap the pan to get this pie. 376 00:22:50,098 --> 00:22:51,555 I don't want your a hostage 377 00:22:51,557 --> 00:22:53,221 and you ain't sneaking my keys. 378 00:22:53,223 --> 00:22:54,054 We wouldn't do that. 379 00:22:54,056 --> 00:22:55,846 Yeah, we just wanna have some fun. 380 00:22:55,848 --> 00:22:56,887 Don't even bother. 381 00:22:56,889 --> 00:22:58,263 I've been married three time 382 00:22:58,265 --> 00:23:00,012 and each of them were nastier than you. 383 00:23:00,014 --> 00:23:01,179 We ain't nasty. 384 00:23:01,181 --> 00:23:02,295 Unless you want us to be. 385 00:23:03,265 --> 00:23:07,012 They was so crocodile mean, I took an ax to my cock. 386 00:23:07,014 --> 00:23:07,878 Timber! 387 00:23:09,515 --> 00:23:10,887 Jesus. 388 00:23:10,889 --> 00:23:13,138 Solved all my problems at once. 389 00:23:13,140 --> 00:23:14,471 I ain't got no log for you. 390 00:23:14,473 --> 00:23:17,388 So you rabid beavers, go build a dike in the shower. 391 00:23:17,390 --> 00:23:18,094 Get moving! 392 00:23:19,557 --> 00:23:21,596 Please, call the State Department. 393 00:23:21,598 --> 00:23:23,263 Tell them Penny Lupine is here. 394 00:23:23,265 --> 00:23:25,680 Please, my parents have money. 395 00:23:25,682 --> 00:23:26,513 Money, you say? 396 00:23:26,515 --> 00:23:28,012 Yes, they'll give you whatever you want. 397 00:23:28,014 --> 00:23:29,887 Please, just call. 398 00:23:29,889 --> 00:23:30,515 We'll see. 399 00:23:32,807 --> 00:23:35,513 (VAL SNICKERING) 400 00:23:35,515 --> 00:23:37,887 (OMINOUS MUSIC) 401 00:23:37,889 --> 00:23:39,924 (LAUGHING) 402 00:23:41,265 --> 00:23:43,345 (SNORING) 403 00:23:48,014 --> 00:23:50,174 (GROANING) 404 00:24:00,181 --> 00:24:01,386 What the fuck? 405 00:24:02,640 --> 00:24:04,012 What the fuck, man? 406 00:24:04,014 --> 00:24:05,012 Come on! 407 00:24:05,014 --> 00:24:06,388 Did you do this? 408 00:24:06,390 --> 00:24:07,221 (LAUGHING) 409 00:24:07,223 --> 00:24:08,680 All one big setup, huh? 410 00:24:08,682 --> 00:24:11,012 I'm just making it official. 411 00:24:11,014 --> 00:24:13,430 I don't want them coming after me, holmes. 412 00:24:13,432 --> 00:24:14,546 I got a family. 413 00:24:15,557 --> 00:24:17,555 Fuck, I hate this place! 414 00:24:17,557 --> 00:24:19,304 That was my lucky shirt too. 415 00:24:19,306 --> 00:24:20,680 No it wasn't. 416 00:24:20,682 --> 00:24:24,054 You're the unluckiest person I ever met. 417 00:24:24,056 --> 00:24:26,929 I wouldn't want to be in your shoes, holmes. 418 00:24:26,931 --> 00:24:29,346 These shoes don't even fucking fit! 419 00:24:29,348 --> 00:24:30,303 They don't fit, man! 420 00:24:31,390 --> 00:24:32,762 Horse shit! 421 00:24:32,764 --> 00:24:33,424 Rats, 422 00:24:34,598 --> 00:24:35,887 roaches! 423 00:24:35,889 --> 00:24:38,555 Where's the goddamn booze?! 424 00:24:38,557 --> 00:24:39,804 More roaches. 425 00:24:39,806 --> 00:24:42,971 (MAN MOANING) 426 00:24:42,973 --> 00:24:44,513 Franco? 427 00:24:44,515 --> 00:24:45,969 They told me you was dead, buddy. 428 00:24:47,390 --> 00:24:48,887 Since you're a live and all, 429 00:24:48,889 --> 00:24:49,804 I need to get. 430 00:24:49,806 --> 00:24:50,638 (GROWLING) 431 00:24:50,640 --> 00:24:51,471 Fuck, Jesus! 432 00:24:51,473 --> 00:24:52,680 (GROWLING) 433 00:24:52,682 --> 00:24:54,388 What'd y'all do to him? 434 00:24:54,390 --> 00:24:58,096 Exotic plants and the crushed spin of a barracuda. 435 00:24:58,098 --> 00:25:01,762 While paralyzed, he saw himself buried alive. 436 00:25:01,764 --> 00:25:04,680 Now he believes he is the living dead. 437 00:25:04,682 --> 00:25:07,421 Small price to pay for treason against the cartel. 438 00:25:08,432 --> 00:25:10,637 I prefer kava kava with swordfish spine. 439 00:25:12,014 --> 00:25:13,513 Sometimes you have to work 440 00:25:13,515 --> 00:25:16,096 with the materials at your disposal. 441 00:25:16,098 --> 00:25:17,346 Why, my dear, 442 00:25:17,348 --> 00:25:19,721 a simple phone call to the doctor 443 00:25:19,723 --> 00:25:21,883 and you coulda received excellent results. 444 00:25:23,223 --> 00:25:25,508 Your subject would've been more productive too. 445 00:25:27,390 --> 00:25:30,762 One should always strive for perfection. 446 00:25:30,764 --> 00:25:31,515 Perhaps. 447 00:25:34,723 --> 00:25:37,804 Where did your reluctant leader run off to? 448 00:25:37,806 --> 00:25:39,680 He probably lost his appetite. 449 00:25:39,682 --> 00:25:41,221 Speaking of appetite, 450 00:25:41,223 --> 00:25:42,596 I'm ravished 451 00:25:42,598 --> 00:25:45,263 and I can't wait to tell you in great depth 452 00:25:45,265 --> 00:25:47,804 about all my important discoveries. 453 00:25:47,806 --> 00:25:49,179 Over lunch? 454 00:25:49,181 --> 00:25:49,806 Shall we? 455 00:25:50,973 --> 00:25:53,846 I have prepared something special. 456 00:25:53,848 --> 00:25:56,054 Hopefully you will like it. 457 00:25:56,056 --> 00:25:57,721 Probably not. 458 00:25:57,723 --> 00:26:00,338 (ZOMBIE GRUNTING) 459 00:26:02,098 --> 00:26:03,638 We have to bust out of here. 460 00:26:03,640 --> 00:26:04,971 A big bust out. 461 00:26:04,973 --> 00:26:06,304 Do we bring Penny with us? 462 00:26:06,306 --> 00:26:08,138 I don't think she can make it. 463 00:26:08,140 --> 00:26:09,971 If we get her out, she can stay with the rebellion. 464 00:26:09,973 --> 00:26:12,221 Won't her rich parents come looking for her anyway? 465 00:26:12,223 --> 00:26:14,054 If that guard can't stick his pecker out, 466 00:26:14,056 --> 00:26:16,263 he ain't gonna stick is neck out for her. 467 00:26:16,265 --> 00:26:18,638 If we can get her out she might bring the attention we need 468 00:26:18,640 --> 00:26:20,003 to finance the revolution. 469 00:26:21,056 --> 00:26:23,012 JADE: High profile American parents and all, 470 00:26:23,014 --> 00:26:24,929 that could work. 471 00:26:24,931 --> 00:26:27,555 We've gotta protect her until we figure out a plan. 472 00:26:27,557 --> 00:26:29,929 (FOREBODING MUSIC) 473 00:26:29,931 --> 00:26:32,636 (SHOWER TRICKLING) 474 00:26:48,889 --> 00:26:50,555 Penny for your thoughts? 475 00:26:50,557 --> 00:26:51,929 You don't have to act like this. 476 00:26:51,931 --> 00:26:54,513 We're all in the same situation here. 477 00:26:54,515 --> 00:26:57,012 Just because you're breathing doesn't mean you're alive 478 00:26:57,014 --> 00:26:59,471 but I like your new attitude. 479 00:26:59,473 --> 00:27:02,054 Let's see how tough you really are. 480 00:27:02,056 --> 00:27:03,965 Nicky, teach her a lesson! 481 00:27:06,597 --> 00:27:07,846 I don't wanna fight her. 482 00:27:07,848 --> 00:27:09,383 Can't we just lay off her today? 483 00:27:15,306 --> 00:27:17,555 Are you having feelings, Nicky? 484 00:27:17,557 --> 00:27:19,096 No! 485 00:27:19,098 --> 00:27:20,929 She's just scared. 486 00:27:20,931 --> 00:27:23,595 Haven't we initiated her well enough? 487 00:27:23,597 --> 00:27:26,679 You going all soft inside, Nicky? 488 00:27:26,681 --> 00:27:28,762 On your knees! 489 00:27:28,764 --> 00:27:30,174 I said on your fucking knees! 490 00:27:32,390 --> 00:27:34,970 (OMINOUS MUSIC) 491 00:27:36,515 --> 00:27:38,628 On all fours, like a dog. 492 00:27:48,014 --> 00:27:49,762 Now lick! 493 00:27:49,764 --> 00:27:51,174 Nice and slow. 494 00:27:52,265 --> 00:27:53,004 Yeah. 495 00:27:53,931 --> 00:27:57,929 Charli, kick this twat's ass, no excuses. 496 00:27:57,931 --> 00:28:00,387 (OMINOUS MUSIC) 497 00:28:05,556 --> 00:28:07,216 Please, I don't want any trouble. 498 00:28:09,473 --> 00:28:11,513 We don't have a choice. 499 00:28:11,515 --> 00:28:13,221 (THUDDING) 500 00:28:13,223 --> 00:28:15,804 (GROANING) 501 00:28:15,806 --> 00:28:18,971 (OMINOUS BEAT MUSIC) 502 00:28:18,973 --> 00:28:20,179 Oh yeah. 503 00:28:20,181 --> 00:28:22,216 (LAUGHING) 504 00:28:23,556 --> 00:28:25,716 (GROANING) 505 00:28:35,973 --> 00:28:37,554 That's the spirit! 506 00:28:37,556 --> 00:28:39,804 (LAUGHING) 507 00:28:39,806 --> 00:28:41,841 (COUGHING) 508 00:28:42,848 --> 00:28:45,928 (MENACING BEAT MUSIC) 509 00:28:55,723 --> 00:28:57,803 (YELLING) 510 00:29:00,390 --> 00:29:03,346 (THUDDING) 511 00:29:03,348 --> 00:29:04,723 Blood in the water. 512 00:29:12,265 --> 00:29:14,679 (GROANING) 513 00:29:14,681 --> 00:29:17,346 Oh yeah, that's the way. 514 00:29:17,348 --> 00:29:19,303 (YELLING) 515 00:29:31,181 --> 00:29:33,261 (GASPING) 516 00:29:34,556 --> 00:29:36,716 (THUDDING) 517 00:29:38,889 --> 00:29:40,969 (GAGGING) 518 00:29:51,764 --> 00:29:52,594 Finish her! 519 00:29:53,764 --> 00:29:55,924 (LAUGHING) 520 00:29:59,306 --> 00:30:01,465 (THUDDING) 521 00:30:02,556 --> 00:30:05,636 (MENACING BEAT MUSIC) 522 00:30:11,806 --> 00:30:12,556 Yes! 523 00:30:13,472 --> 00:30:15,138 Yes! 524 00:30:15,140 --> 00:30:18,096 (LAUGHING) 525 00:30:18,098 --> 00:30:20,012 (YELLING) 526 00:30:20,014 --> 00:30:22,049 (THUDDING) 527 00:30:26,140 --> 00:30:28,929 All right, everybody up against the wall. 528 00:30:28,931 --> 00:30:30,346 Now! 529 00:30:30,348 --> 00:30:31,337 Now you heard the man. 530 00:30:34,931 --> 00:30:35,715 Really, Val? 531 00:30:36,931 --> 00:30:37,887 You know what they say, 532 00:30:37,889 --> 00:30:41,762 id you can't beat them, arrange to have them beaten. 533 00:30:41,764 --> 00:30:43,721 What the fuck is wrong with you? 534 00:30:43,723 --> 00:30:44,678 It's complicated. 535 00:30:48,889 --> 00:30:51,138 (OMINOUS MUSIC) 536 00:30:51,140 --> 00:30:52,804 INGA: With the assistance of Gordo, 537 00:30:52,806 --> 00:30:55,887 I've been working on the ultimate device. 538 00:30:55,889 --> 00:30:58,012 GREELEY: I'm intrigued. 539 00:30:58,014 --> 00:31:00,762 INGA: Since the middle ages, most interrogation equipment 540 00:31:00,764 --> 00:31:04,679 has focused on just a few specific methods. 541 00:31:04,681 --> 00:31:08,929 So we've created a device that will run a gamut of pain, 542 00:31:08,931 --> 00:31:11,590 all with the ability to keep the subject conscious. 543 00:31:12,973 --> 00:31:14,971 (GREELEY SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 544 00:31:14,973 --> 00:31:16,712 I'm growing so weary of the Vineyard. 545 00:31:17,723 --> 00:31:19,887 Not only does out incredible torture machine 546 00:31:19,889 --> 00:31:21,929 have the ability to deliver these forms 547 00:31:21,931 --> 00:31:24,470 at a slow and deliberate pace, 548 00:31:24,472 --> 00:31:27,837 it also has the capacity to bring forth instantaneous death. 549 00:31:29,056 --> 00:31:29,806 I see. 550 00:31:30,764 --> 00:31:33,220 This could be very useful with multiple subjects. 551 00:31:34,472 --> 00:31:37,470 Kill the first, hardly maim the second 552 00:31:37,472 --> 00:31:38,846 and the third sings? 553 00:31:38,848 --> 00:31:40,304 Exactly. 554 00:31:40,306 --> 00:31:43,387 All bearing Witness to the subject before them. 555 00:31:43,389 --> 00:31:44,469 An interesting theory. 556 00:31:46,140 --> 00:31:48,344 You've always had a dark imagination, my dear. 557 00:31:51,848 --> 00:31:53,632 It's more solid than science 558 00:31:54,889 --> 00:31:56,878 but I look forward to seeing your new toy. 559 00:31:57,848 --> 00:31:59,757 I've been taking a progressive approach. 560 00:32:02,140 --> 00:32:05,512 I have developed a sexual aversion serum, 561 00:32:05,514 --> 00:32:08,129 which causes a subject to receive immense pleasure. 562 00:32:09,223 --> 00:32:13,133 The resulting euphoria releases one's deepest desires. 563 00:32:15,098 --> 00:32:17,887 What first made itself as pleasure 564 00:32:17,889 --> 00:32:20,263 become unbearably repugnant, 565 00:32:20,265 --> 00:32:22,049 forcing a total cleanse of the soul. 566 00:32:23,098 --> 00:32:23,962 A hippie drug. 567 00:32:25,014 --> 00:32:26,679 Oh no. 568 00:32:26,681 --> 00:32:29,929 Their greatest delights become their innermost fears. 569 00:32:29,931 --> 00:32:31,637 A bad trip. 570 00:32:31,639 --> 00:32:32,343 No, my dear. 571 00:32:33,514 --> 00:32:35,054 They find their one true god 572 00:32:35,056 --> 00:32:36,840 leading to a moral and just life. 573 00:32:38,098 --> 00:32:39,427 Easy to control. 574 00:32:41,305 --> 00:32:42,512 (SIGHING) 575 00:32:42,514 --> 00:32:44,554 I don't think you're comprehending this. 576 00:32:44,556 --> 00:32:47,804 They become enlightened to the word, born again. 577 00:32:47,806 --> 00:32:49,045 What's the point of that? 578 00:32:50,597 --> 00:32:51,347 Yes? 579 00:32:52,347 --> 00:32:53,387 Sorry to disturb you 580 00:32:53,389 --> 00:32:55,887 but a really weird cat fight just broke out. 581 00:32:55,889 --> 00:32:58,345 Well, sounds like a job for management. 582 00:32:58,347 --> 00:33:00,096 Was there an escape attempt? 583 00:33:00,098 --> 00:33:02,595 Oh no, I got everything under control. 584 00:33:02,597 --> 00:33:04,262 This couldn't wait? 585 00:33:04,264 --> 00:33:05,554 Well, we were just wondering how 586 00:33:05,556 --> 00:33:07,179 to proceed with disciplinary action 587 00:33:07,181 --> 00:33:10,295 since it was of such a bizarre, sexual nature. 588 00:33:12,264 --> 00:33:15,221 I'll need the subject for my demonstration. 589 00:33:15,223 --> 00:33:17,054 I'll question the inmates myself. 590 00:33:17,056 --> 00:33:17,681 Yes, ma'am. 591 00:33:19,848 --> 00:33:21,345 Line up the subordinates. 592 00:33:21,347 --> 00:33:23,512 I'll get to the bottom of this. 593 00:33:23,514 --> 00:33:25,887 You know, as a child I always looked forward 594 00:33:25,889 --> 00:33:27,049 to feeding time at the zoo. 595 00:33:28,140 --> 00:33:29,469 Lead the way, little keeper. 596 00:33:30,472 --> 00:33:33,632 (DRAMATIC OPERA MUSIC) 597 00:33:39,305 --> 00:33:41,385 (GAGGING) 598 00:33:43,098 --> 00:33:46,008 (SUSPENSEFUL MUSIC) 599 00:33:54,764 --> 00:33:57,594 (MONKEYS CHIRPING) 600 00:34:06,264 --> 00:34:07,095 "Covert." 601 00:34:08,514 --> 00:34:12,470 "Not openly acknowledged or displayed." 602 00:34:12,472 --> 00:34:13,303 Okay. 603 00:34:13,305 --> 00:34:14,470 "Secret." 604 00:34:14,472 --> 00:34:15,176 "Clandestine." 605 00:34:16,389 --> 00:34:17,804 "Hidden." 606 00:34:17,806 --> 00:34:20,387 "Cloak and goddamn dagger." 607 00:34:20,389 --> 00:34:21,846 "Undercover." 608 00:34:21,848 --> 00:34:22,887 I get it. 609 00:34:22,889 --> 00:34:23,798 I don't think you do! 610 00:34:25,431 --> 00:34:26,929 Tell me this. 611 00:34:26,931 --> 00:34:28,846 What dumb ass abbey you been going through 612 00:34:28,848 --> 00:34:30,887 that has you thinking that ripping the ticker 613 00:34:30,889 --> 00:34:34,303 out of an eel fisherman in broad motherfucking daylight 614 00:34:34,305 --> 00:34:37,387 as hush motherfucking hush operations, huh? 615 00:34:37,389 --> 00:34:39,096 I heard how you did it back in the day. 616 00:34:39,098 --> 00:34:41,971 Go in, kick ass and raise headstones, 617 00:34:41,973 --> 00:34:43,429 not fucking flags. 618 00:34:43,431 --> 00:34:45,054 You know, we weren't privileged 619 00:34:45,056 --> 00:34:47,721 to have the intelling tools as you guys have. 620 00:34:47,723 --> 00:34:49,470 Whatever. 621 00:34:49,472 --> 00:34:50,929 Seriously, girl. 622 00:34:50,931 --> 00:34:52,637 Seriously! 623 00:34:52,639 --> 00:34:54,298 You don't know shit! 624 00:34:55,222 --> 00:34:57,137 Look around you. 625 00:34:57,139 --> 00:34:59,012 There's red velvet ants in these ruins. 626 00:34:59,014 --> 00:35:01,387 They're actually called Wingless wasps, 627 00:35:01,389 --> 00:35:04,096 known as "cow killers" by the locals. 628 00:35:04,098 --> 00:35:07,096 Girl, they will paralyze your kennel-chewing ass 629 00:35:07,098 --> 00:35:08,637 within seconds 630 00:35:08,639 --> 00:35:11,637 and that's when the carnivorous ants come in 631 00:35:11,639 --> 00:35:15,049 and they will strip your scrawny bones dry. 632 00:35:16,222 --> 00:35:17,929 You known, you would've known that 633 00:35:17,931 --> 00:35:20,345 if you would've went over the briefings before you met me, 634 00:35:20,347 --> 00:35:22,470 but you didn't, I know. 635 00:35:22,472 --> 00:35:23,595 I prepped. 636 00:35:23,597 --> 00:35:24,595 Prepped. 637 00:35:24,597 --> 00:35:26,512 Girl, you read that thing for 30 seconds 638 00:35:26,514 --> 00:35:29,595 and went right back to the damn social media. 639 00:35:29,597 --> 00:35:31,262 You're taking me out? 640 00:35:31,264 --> 00:35:32,594 I should lose my goddamn self 641 00:35:33,556 --> 00:35:36,929 but I'm gonna give you one last chance. 642 00:35:36,931 --> 00:35:39,846 Now, go find some shade, not here, 643 00:35:39,848 --> 00:35:41,554 and go over the damn briefings! 644 00:35:41,556 --> 00:35:42,387 Okay. 645 00:35:42,389 --> 00:35:43,762 Don't make me come back here 646 00:35:43,764 --> 00:35:45,054 because I'm telling you right now, 647 00:35:45,056 --> 00:35:48,054 I will blow this motherfucker to kingdom come 648 00:35:48,056 --> 00:35:49,178 and if there just happens to be 649 00:35:49,180 --> 00:35:51,512 some friendly fire in you direction, 650 00:35:51,514 --> 00:35:52,637 so be it. 651 00:35:52,639 --> 00:35:54,012 Yes, ma'am. 652 00:35:54,014 --> 00:35:56,262 Now go do your damn job! 653 00:35:56,264 --> 00:35:58,971 I need to know if Five is alive 654 00:35:58,973 --> 00:36:00,757 and kill that motherfucking Jett Bryant! 655 00:36:01,764 --> 00:36:05,094 (SUSPENSEFUL BEAT MUSIC) 656 00:36:46,723 --> 00:36:49,345 Cock-O express is leaving. 657 00:36:49,347 --> 00:36:50,723 Subbases by sundown. 658 00:36:52,389 --> 00:36:54,053 Zip-a-Dee-Doo-Dah, 659 00:36:54,055 --> 00:36:54,887 Zip-a-Dee... 660 00:36:54,889 --> 00:36:56,512 (KNOCKING) 661 00:36:56,514 --> 00:36:57,139 Yay. 662 00:36:58,681 --> 00:37:00,804 Without order, 663 00:37:00,806 --> 00:37:02,465 there can be no rehabilitation. 664 00:37:05,514 --> 00:37:07,549 Without rehabilitation, 665 00:37:08,514 --> 00:37:10,378 there is no release. 666 00:37:11,305 --> 00:37:12,840 It's that simple. 667 00:37:14,264 --> 00:37:15,924 There is no escape. 668 00:37:17,556 --> 00:37:19,591 So I give you two choices. 669 00:37:20,931 --> 00:37:21,681 Order 670 00:37:22,889 --> 00:37:24,048 or death. 671 00:37:26,305 --> 00:37:29,637 Since you are property, I believe this to be fair. 672 00:37:29,639 --> 00:37:30,679 I wasn't involved. 673 00:37:30,681 --> 00:37:31,554 Silence! 674 00:37:31,556 --> 00:37:34,095 (OMINOUS MUSIC) 675 00:37:34,097 --> 00:37:34,723 Order 676 00:37:35,889 --> 00:37:37,173 or death! 677 00:37:39,055 --> 00:37:41,721 Your subjects are dirty harlots. 678 00:37:41,723 --> 00:37:42,721 Sodomites. 679 00:37:42,723 --> 00:37:44,345 Unclean sinners. 680 00:37:44,347 --> 00:37:45,595 Yeah, they was fighting. 681 00:37:45,597 --> 00:37:46,721 Finger in flaps. 682 00:37:46,723 --> 00:37:48,970 All kinds of weird, kinky pervert stuff. 683 00:37:48,972 --> 00:37:49,804 Enough. 684 00:37:49,806 --> 00:37:51,053 They was about to scissor each other. 685 00:37:51,055 --> 00:37:51,806 Enough! 686 00:37:54,681 --> 00:37:55,670 So, Val, 687 00:37:58,305 --> 00:38:00,214 who's our dissident today? 688 00:38:06,431 --> 00:38:07,386 The ginger sardine. 689 00:38:09,222 --> 00:38:09,972 I see. 690 00:38:11,764 --> 00:38:12,968 She put up a good fight. 691 00:38:13,972 --> 00:38:16,095 You don't look the type. 692 00:38:16,097 --> 00:38:17,961 Please, I just wanna go home. 693 00:38:19,097 --> 00:38:22,011 We just want to ask you a few questions. 694 00:38:22,013 --> 00:38:22,970 Can I use the phone? 695 00:38:22,972 --> 00:38:24,429 (LAUGHING) 696 00:38:24,431 --> 00:38:25,262 She'll do. 697 00:38:25,264 --> 00:38:26,303 Grab her. 698 00:38:26,305 --> 00:38:28,137 Your Nazi meat flaps are gonna get it 699 00:38:28,139 --> 00:38:30,887 when the revolution comes, you sick gash. 700 00:38:30,889 --> 00:38:31,970 Pardon? 701 00:38:31,972 --> 00:38:35,137 Yeah, we know all about you. 702 00:38:35,139 --> 00:38:37,887 I guess my accolades are well-known internationally 703 00:38:37,889 --> 00:38:40,053 but fame is not what I seek. 704 00:38:40,055 --> 00:38:43,429 No, you go wherever you can find a soggy box. 705 00:38:43,431 --> 00:38:45,178 You like it both way, don't you? 706 00:38:45,180 --> 00:38:47,011 That's how you get your twisted kicks? 707 00:38:47,013 --> 00:38:48,514 Pain makes you come, doesn't it? 708 00:38:49,681 --> 00:38:52,095 Fetishes are for those with free time. 709 00:38:52,097 --> 00:38:53,586 I have none. 710 00:38:54,639 --> 00:38:57,345 I look forward to your confession. 711 00:38:57,347 --> 00:38:58,427 Grab this one instead. 712 00:39:00,888 --> 00:39:02,886 I'm sure this will be amusing. 713 00:39:02,888 --> 00:39:05,137 But may I barrow a few of these strumpets 714 00:39:05,139 --> 00:39:06,253 for my demonstration later? 715 00:39:08,764 --> 00:39:10,002 INGA: Any in particular? 716 00:39:12,764 --> 00:39:13,762 Take them all. 717 00:39:13,764 --> 00:39:15,512 You bitch! 718 00:39:15,514 --> 00:39:17,470 I wouldn't want to separate you. 719 00:39:17,472 --> 00:39:18,097 Val? 720 00:39:19,972 --> 00:39:22,762 Maybe next time you'll find your way around a honeypot 721 00:39:22,764 --> 00:39:24,220 instead of penning a fence! 722 00:39:24,222 --> 00:39:25,886 I hate you! 723 00:39:25,888 --> 00:39:27,429 Everybody does. 724 00:39:27,431 --> 00:39:28,044 Enough! 725 00:39:29,764 --> 00:39:30,673 They'll do nicely. 726 00:39:32,431 --> 00:39:33,762 I can't wait to get started. 727 00:39:33,764 --> 00:39:36,137 You'll have your chance. 728 00:39:36,139 --> 00:39:38,844 Until we're ready, throw these prisoners in the hot box. 729 00:39:39,888 --> 00:39:43,387 (FOREBODING MUSIC) 730 00:39:43,389 --> 00:39:44,762 Couldn't look the other way, huh? 731 00:39:44,764 --> 00:39:46,178 No, holmes. 732 00:39:46,180 --> 00:39:47,303 I thought we were brothers? 733 00:39:47,305 --> 00:39:49,928 And you've had tacos before too, I know it. 734 00:39:49,930 --> 00:39:53,762 Look, I took the distributor cap from the plane. 735 00:39:53,764 --> 00:39:56,512 Don't get anymore bright ideas. 736 00:39:56,514 --> 00:39:57,886 I can't trust you now. 737 00:39:57,888 --> 00:39:59,554 I like you. 738 00:39:59,556 --> 00:40:01,387 I really do. 739 00:40:01,389 --> 00:40:02,928 You're an amusing fellow. 740 00:40:02,930 --> 00:40:04,845 Then let's split! 741 00:40:04,847 --> 00:40:06,886 I can't let you go. 742 00:40:06,888 --> 00:40:08,343 They'll cut off my head. 743 00:40:09,597 --> 00:40:13,131 If we try and leave together, they'll find us. 744 00:40:14,139 --> 00:40:16,094 They'll cut off our heads. 745 00:40:17,222 --> 00:40:20,595 The only way to keep our heads 746 00:40:20,597 --> 00:40:23,677 is if we stay right here. 747 00:40:25,556 --> 00:40:27,137 I wanna keep my head. 748 00:40:27,139 --> 00:40:29,095 Me too, holmes. 749 00:40:29,097 --> 00:40:30,177 Me too. 750 00:40:32,723 --> 00:40:34,554 What you reading over there? 751 00:40:34,556 --> 00:40:36,762 "The Social Contract" by Rousseau. 752 00:40:36,764 --> 00:40:38,679 This is some heavy shit, man. 753 00:40:38,681 --> 00:40:40,053 Marx is better. 754 00:40:40,055 --> 00:40:42,345 Thomas Paine's "Common Sense," dude. 755 00:40:42,347 --> 00:40:43,762 Machiavelli. 756 00:40:43,764 --> 00:40:44,970 Fuck that guy. 757 00:40:44,972 --> 00:40:47,512 Martin Luther fucking King Jr.'s letter 758 00:40:47,514 --> 00:40:49,721 from a Birmingham jail, bitch. 759 00:40:49,723 --> 00:40:51,470 "The Art of the Deal." 760 00:40:51,472 --> 00:40:53,507 (LAUGHING) 761 00:40:58,222 --> 00:41:00,220 What a piece of shit. 762 00:41:00,222 --> 00:41:00,847 Yeah. 763 00:41:02,055 --> 00:41:03,220 Well, if I'm stuck here 764 00:41:03,222 --> 00:41:04,886 I might as well go among the people 765 00:41:04,888 --> 00:41:07,053 and see what I can do to better their lives, 766 00:41:07,055 --> 00:41:08,554 while I'm in a position of power and all. 767 00:41:08,556 --> 00:41:10,803 I wouldn't do that if I was you, holmes. 768 00:41:10,805 --> 00:41:13,670 Yeah, I know it's a token position with no real power. 769 00:41:14,972 --> 00:41:17,178 But I'll get to know their problems. 770 00:41:17,180 --> 00:41:19,429 Okay, holmes. 771 00:41:19,431 --> 00:41:22,178 Maybe seeing the empathy of their president 772 00:41:22,180 --> 00:41:24,053 will better their lives 773 00:41:24,055 --> 00:41:26,761 and bring around some real positive change. 774 00:41:26,763 --> 00:41:29,298 (PLEASANT MUSIC) 775 00:41:49,472 --> 00:41:52,052 (CROWD YELLING) 776 00:41:58,347 --> 00:42:00,927 (OMINOUS MUSIC) 777 00:42:03,556 --> 00:42:04,885 What the fuck?! 778 00:42:06,681 --> 00:42:09,845 (ELECTRICAL FIZZLING) 779 00:42:09,847 --> 00:42:11,553 Prisoner 731. 780 00:42:12,972 --> 00:42:16,470 Are you an associate of KS-13? 781 00:42:16,472 --> 00:42:17,222 (30 to hem! 782 00:42:18,139 --> 00:42:20,299 I expected such a response. 783 00:42:21,597 --> 00:42:25,178 Dear, you are merely part of a demonstration 784 00:42:25,180 --> 00:42:28,590 of the greatest information extractor ever developed. 785 00:42:30,013 --> 00:42:32,048 The Incredible Torture Machine. 786 00:42:33,847 --> 00:42:36,554 The pain will be deep. 787 00:42:36,556 --> 00:42:40,011 Deliberately slow and quite unbearable. 788 00:42:41,013 --> 00:42:41,763 Fascinating. 789 00:42:43,930 --> 00:42:45,545 There will be a moment, 790 00:42:46,722 --> 00:42:48,211 maybe an hour, 791 00:42:49,264 --> 00:42:53,720 perhaps a day when you realize that death is inevitable 792 00:42:53,722 --> 00:42:55,711 and you will reveal all that you know. 793 00:42:57,013 --> 00:42:59,053 It is merely up to you to decide 794 00:42:59,055 --> 00:43:01,886 how grotesquely disfigured you would like to be 795 00:43:01,888 --> 00:43:04,387 before that time comes. 796 00:43:04,389 --> 00:43:05,002 Fuck you! 797 00:43:06,472 --> 00:43:08,886 The controls can be set to keep the prisoner alive 798 00:43:08,888 --> 00:43:11,761 anywhere from 12 minutes to 12 months. 799 00:43:11,763 --> 00:43:14,678 Inquisition them all, I assume. 800 00:43:14,680 --> 00:43:16,886 The machine is equipped with adrenalin shots 801 00:43:16,888 --> 00:43:19,178 to keep the subject cognoscente 802 00:43:19,180 --> 00:43:21,803 and also has the ability to cauterize wounds 803 00:43:21,805 --> 00:43:24,595 to extend the interrogation process. 804 00:43:24,597 --> 00:43:27,761 (POWER HUMMING) 805 00:43:27,763 --> 00:43:30,678 (GAGGING) 806 00:43:30,680 --> 00:43:32,845 (SQUELCHING) 807 00:43:32,847 --> 00:43:33,631 What is happening? 808 00:43:34,680 --> 00:43:36,595 Turn the machine off! 809 00:43:36,597 --> 00:43:37,301 Turn it off! 810 00:43:38,264 --> 00:43:40,095 (ELECTRICAL FIZZLING) 811 00:43:40,097 --> 00:43:42,803 (GAGGING) 812 00:43:42,805 --> 00:43:44,554 (SQUELCHING) 813 00:43:44,556 --> 00:43:46,970 (LAUGHING) 814 00:43:46,972 --> 00:43:47,586 Oh my. 815 00:43:48,514 --> 00:43:50,002 I'm not sure what went wrong. 816 00:43:51,556 --> 00:43:54,095 A small child rubbing the power girl with feces 817 00:43:54,097 --> 00:43:55,594 would've been more affective. 818 00:43:55,596 --> 00:43:56,970 (OMINOUS MUSIC) 819 00:43:56,972 --> 00:43:58,257 This is unacceptable. 820 00:43:59,222 --> 00:44:01,845 What about our aspirations? 821 00:44:01,847 --> 00:44:03,470 My dream? 822 00:44:03,472 --> 00:44:05,052 Back to the drawing board for you. 823 00:44:06,180 --> 00:44:09,215 My dear, I believe it's the good doctor's turn 824 00:44:10,305 --> 00:44:13,886 and I'm confident you'll find the results quite enlightening 825 00:44:13,888 --> 00:44:14,592 and less 826 00:44:16,389 --> 00:44:17,139 messy. 827 00:44:18,514 --> 00:44:21,173 (MENACING MUSIC) 828 00:44:49,930 --> 00:44:52,511 (OMINOUS MUSIC) 829 00:45:14,555 --> 00:45:16,636 I think these snakes are endangered. 830 00:45:16,638 --> 00:45:17,720 You got lucky. 831 00:45:17,722 --> 00:45:19,211 They have big plans for you girls. 832 00:45:21,264 --> 00:45:23,220 Hey, I made the call. 833 00:45:23,222 --> 00:45:24,053 Really? 834 00:45:24,055 --> 00:45:25,553 Yeah but all I got was computers. 835 00:45:25,555 --> 00:45:27,594 They kept bouncing me around from different computer voices 836 00:45:27,596 --> 00:45:28,594 for an hour and a half. 837 00:45:28,596 --> 00:45:29,720 Oh no. 838 00:45:29,722 --> 00:45:31,011 I'll try again later. 839 00:45:31,013 --> 00:45:32,761 I'm sorry about all this. 840 00:45:32,763 --> 00:45:34,095 I heard about the turtles. 841 00:45:34,097 --> 00:45:35,761 I like critters too. 842 00:45:35,763 --> 00:45:36,594 Hang in there. 843 00:45:36,596 --> 00:45:37,761 Where's Ebony? 844 00:45:37,763 --> 00:45:39,095 You'll see her soon 845 00:45:39,097 --> 00:45:40,594 but first they want you to get some chow 846 00:45:40,596 --> 00:45:42,220 so you have your strength back. 847 00:45:42,222 --> 00:45:43,429 They seem to be very excited 848 00:45:43,431 --> 00:45:45,095 for whatever they have cooked up for you. 849 00:45:45,097 --> 00:45:47,882 (SOMBER ROCK MUSIC) 850 00:46:15,389 --> 00:46:17,969 (OMINOUS MUSIC) 851 00:46:19,471 --> 00:46:23,429 Once upon a time there were a bunch of little cunts 852 00:46:23,431 --> 00:46:25,220 who forgot who their queen bee was. 853 00:46:25,222 --> 00:46:26,594 Will you give it a rest? 854 00:46:26,596 --> 00:46:29,053 Oh, do I here some buzzing? 855 00:46:29,055 --> 00:46:30,345 Can we just drop it? 856 00:46:30,347 --> 00:46:31,178 No! 857 00:46:31,180 --> 00:46:32,345 I don't think we can! 858 00:46:32,347 --> 00:46:34,095 I don't think you get it! 859 00:46:34,097 --> 00:46:34,928 Get what? 860 00:46:34,930 --> 00:46:38,011 Now that Wardress Von Krupp's in charge, 861 00:46:38,013 --> 00:46:41,511 none of you drones are flying out of here alive. 862 00:46:41,513 --> 00:46:45,594 So you may as well make the best of the last of your life. 863 00:46:45,596 --> 00:46:47,428 Nobody cares what you have to say. 864 00:46:47,430 --> 00:46:48,970 Oh, I think you should. 865 00:46:48,972 --> 00:46:51,011 It's in everyone's best interest 866 00:46:51,013 --> 00:46:54,636 to be where the cream rises to the top. 867 00:46:54,638 --> 00:46:57,253 That is if you wanna live a little before we all die. 868 00:46:58,264 --> 00:47:01,095 Stay alive by sucking your nasty tunnel? 869 00:47:01,097 --> 00:47:02,345 Give me death. 870 00:47:02,347 --> 00:47:04,886 That can be arranged! 871 00:47:04,888 --> 00:47:07,678 Now you little chicks best fall in line 872 00:47:07,680 --> 00:47:08,845 and make the most of your time. 873 00:47:08,847 --> 00:47:10,178 Don't listen to her! 874 00:47:10,180 --> 00:47:12,303 Ebony was taken away for a fucking cigarette 875 00:47:12,305 --> 00:47:14,636 and she'll trade you too, she's crazy. 876 00:47:14,638 --> 00:47:15,845 A fucking monster! 877 00:47:15,847 --> 00:47:17,262 A crazy monster. 878 00:47:17,264 --> 00:47:18,095 Oh yeah, 879 00:47:18,097 --> 00:47:21,511 we're about to get all monster crazy up in this bitch! 880 00:47:21,513 --> 00:47:24,386 (LAUGHING) 881 00:47:24,388 --> 00:47:25,262 Would you like to grant 882 00:47:25,264 --> 00:47:27,219 any of your acquaintances a reprieve? 883 00:47:28,763 --> 00:47:29,843 These clams? 884 00:47:31,638 --> 00:47:32,627 Harvest them all. 885 00:47:34,638 --> 00:47:35,970 Cunt! 886 00:47:35,972 --> 00:47:37,636 As property of the Republic, 887 00:47:37,638 --> 00:47:40,262 you have been chosen to take part in an experiment 888 00:47:40,264 --> 00:47:42,970 conducted by Dr. Greeley. 889 00:47:42,972 --> 00:47:44,886 Sir Dr. Greeley. 890 00:47:44,888 --> 00:47:45,547 I was knighted. 891 00:47:46,638 --> 00:47:49,137 We expect your full cooperation. 892 00:47:49,139 --> 00:47:50,095 Where is Ebony? 893 00:47:50,097 --> 00:47:52,720 (LAUGHING) 894 00:47:52,722 --> 00:47:55,178 I hear she's joining you in this experiment. 895 00:47:55,180 --> 00:47:57,095 (LAUGHING) 896 00:47:57,097 --> 00:47:59,262 Well, in a way she is. 897 00:47:59,264 --> 00:48:00,594 What is this asshole talking about? 898 00:48:00,596 --> 00:48:02,511 Where is Ebony? 899 00:48:02,513 --> 00:48:04,344 You are consuming her. 900 00:48:04,346 --> 00:48:05,178 (EERIE MUSIC) 901 00:48:05,180 --> 00:48:06,178 What? 902 00:48:06,180 --> 00:48:08,720 A most embarrassing situation for the wardress, 903 00:48:08,722 --> 00:48:09,553 I assure you. 904 00:48:09,555 --> 00:48:12,137 What the fuck is he talking about?! 905 00:48:12,139 --> 00:48:14,594 You are eating her, my dear. 906 00:48:14,596 --> 00:48:16,220 Butchers! 907 00:48:16,222 --> 00:48:17,053 It was my idea, obviously. 908 00:48:17,055 --> 00:48:18,215 NICKY: I'll kill you! 909 00:48:20,180 --> 00:48:23,053 (GAGGING) 910 00:48:23,055 --> 00:48:26,840 Shall we begin nighty-night at your insubordination inn? 911 00:48:28,555 --> 00:48:29,295 Proceed. 912 00:48:31,264 --> 00:48:33,673 (EERIE MUSIC) 913 00:48:37,305 --> 00:48:39,464 (COUGHING) 914 00:49:02,805 --> 00:49:05,845 (EERIE MUSIC) 915 00:49:05,847 --> 00:49:08,552 (SEXUALLY MOANING) 916 00:49:33,763 --> 00:49:34,513 Let me inside. 917 00:49:37,930 --> 00:49:40,760 (SEXUALLY MOANING) 918 00:49:50,263 --> 00:49:53,428 You will drink your sister's cup, 919 00:49:53,430 --> 00:49:55,720 a cup large and deep. 920 00:49:55,722 --> 00:49:57,845 It will bring scorn and derision, 921 00:49:57,847 --> 00:50:00,761 for it holds so much. 922 00:50:00,763 --> 00:50:03,593 You'll be filled with drunkenness and sorrow. 923 00:50:04,722 --> 00:50:06,882 A cup of ruin and desolation. 924 00:50:08,430 --> 00:50:11,845 You will drink it and drain it dry 925 00:50:11,847 --> 00:50:14,886 and chew on its pieces 926 00:50:14,888 --> 00:50:17,343 and you will tear your breast. 927 00:50:18,346 --> 00:50:19,631 Bring a mob against them 928 00:50:20,680 --> 00:50:23,760 and turn them over to terror and plunder. 929 00:50:25,596 --> 00:50:28,761 Stone them and cut them down! 930 00:50:28,763 --> 00:50:29,678 Enough! 931 00:50:29,680 --> 00:50:32,803 I will put an end to lewdness in the land 932 00:50:32,805 --> 00:50:35,678 that all women may take warning 933 00:50:35,680 --> 00:50:37,339 and not imitate you! 934 00:50:39,930 --> 00:50:41,845 I said, enough! 935 00:50:41,847 --> 00:50:43,803 (WOMEN SEXUALLY MOANING) 936 00:50:43,805 --> 00:50:47,344 You will suffer the penalty for your lewdness 937 00:50:47,346 --> 00:50:51,427 and bear the consequence of your sins and idolatry. 938 00:50:52,555 --> 00:50:55,302 I command you to stop this instant! 939 00:50:55,304 --> 00:51:00,090 Then you will know I am the sovereign lord. 940 00:51:00,430 --> 00:51:03,090 (MENACING MUSIC) 941 00:51:05,471 --> 00:51:08,511 (SQUELCHING) 942 00:51:08,513 --> 00:51:09,970 Guards! 943 00:51:09,972 --> 00:51:13,886 (WOMEN SEXUALLY MOANING) 944 00:51:13,888 --> 00:51:15,428 Seize him! 945 00:51:15,430 --> 00:51:17,715 (EERIE MUSIC) 946 00:51:23,055 --> 00:51:23,919 Change is good. 947 00:51:25,388 --> 00:51:27,136 The money's better. 948 00:51:27,138 --> 00:51:29,261 Those people are awful, man. 949 00:51:29,263 --> 00:51:30,970 Just awful. 950 00:51:30,972 --> 00:51:33,011 Let's fly the fuck out of here. 951 00:51:33,013 --> 00:51:34,678 I'd even take your family. 952 00:51:34,680 --> 00:51:36,044 Beer tacos for everybody. 953 00:51:37,930 --> 00:51:39,219 Bryant located. 954 00:51:39,221 --> 00:51:40,594 Eliminating target. 955 00:51:40,596 --> 00:51:43,678 (COMMUNICATOR CHIMING) 956 00:51:43,680 --> 00:51:45,720 How much are they paying you? 957 00:51:45,722 --> 00:51:47,177 Who? 958 00:51:47,179 --> 00:51:48,011 What do you mean, who? 959 00:51:48,013 --> 00:51:48,763 The cartel. 960 00:51:50,097 --> 00:51:51,302 Nothing. 961 00:51:51,304 --> 00:51:52,803 Nothin'. 962 00:51:52,805 --> 00:51:53,965 I mean, they used to. 963 00:51:54,972 --> 00:51:56,256 Then they said I fucked up. 964 00:51:57,555 --> 00:52:00,795 Luckily for me, I married to one of Don Olvidados' cousins. 965 00:52:01,805 --> 00:52:03,845 They just let me live for now. 966 00:52:03,847 --> 00:52:05,177 Balls. 967 00:52:05,179 --> 00:52:06,636 Jett Bryant? 968 00:52:06,638 --> 00:52:07,803 Whoa, whoa, whoa, lady! 969 00:52:07,805 --> 00:52:09,136 Ain't no need for gun pointing! 970 00:52:09,138 --> 00:52:10,344 Are you American? 971 00:52:10,346 --> 00:52:12,720 I was sent by KS-13 to deliver a message 972 00:52:12,722 --> 00:52:14,678 from the United States of America. 973 00:52:14,680 --> 00:52:16,219 Well hallelujah! 974 00:52:16,221 --> 00:52:18,845 Your time as president of the Republic of Rattica is... 975 00:52:18,847 --> 00:52:20,553 Hold on, girl. 976 00:52:20,555 --> 00:52:22,386 I'm American too. 977 00:52:22,388 --> 00:52:23,761 Expired. 978 00:52:23,763 --> 00:52:25,302 You can lower that weapon, darling, 979 00:52:25,304 --> 00:52:27,011 there's been a big misunderstanding. 980 00:52:27,013 --> 00:52:28,261 I'm not who you think I am. 981 00:52:28,263 --> 00:52:30,386 Or you can keep it raised if you want, 982 00:52:30,388 --> 00:52:32,053 I'm ready to do my time. 983 00:52:32,055 --> 00:52:34,011 As long as it's in the goddamn US of A. 984 00:52:34,013 --> 00:52:35,011 Shut up! 985 00:52:35,013 --> 00:52:37,553 Preferably not Alabama but anything will do. 986 00:52:37,555 --> 00:52:38,761 Got a ride off this rock? 987 00:52:38,763 --> 00:52:41,011 This rock will mark your grave. 988 00:52:41,013 --> 00:52:42,970 (CLICKING) 989 00:52:42,972 --> 00:52:44,386 Little girl, give me three steps. 990 00:52:44,388 --> 00:52:45,803 I ain't who you think I am. 991 00:52:45,805 --> 00:52:47,845 Not my mission, not my problem. 992 00:52:47,847 --> 00:52:49,970 I'm just doing a job. 993 00:52:49,972 --> 00:52:52,094 Will you get her off my back or something? 994 00:52:52,096 --> 00:52:53,761 AGENT SIXX: Stupid piece of shit! 995 00:52:53,763 --> 00:52:55,177 Well, well, well. 996 00:52:55,179 --> 00:52:58,386 Look who's all out of yippee ki-yay motherfuckers. 997 00:52:58,388 --> 00:53:00,094 Kill Squad 13 gun? 998 00:53:00,096 --> 00:53:00,928 Yeah. 999 00:53:00,930 --> 00:53:03,177 You gotta activate it first. 1000 00:53:03,179 --> 00:53:04,011 What? 1001 00:53:04,013 --> 00:53:06,094 You gotta put the gun to your compy wrist. 1002 00:53:06,096 --> 00:53:08,052 You gotta activate if first. 1003 00:53:08,054 --> 00:53:08,928 JETT: Come on. 1004 00:53:08,930 --> 00:53:09,928 Oh yeah, right. 1005 00:53:09,930 --> 00:53:10,970 Thanks. 1006 00:53:10,972 --> 00:53:11,585 No problem. 1007 00:53:13,304 --> 00:53:14,970 Whose side are you on anyway? 1008 00:53:14,972 --> 00:53:16,553 No side. 1009 00:53:16,555 --> 00:53:17,970 Don't you wanna here my evil plan? 1010 00:53:17,972 --> 00:53:18,928 Don't care. 1011 00:53:18,930 --> 00:53:19,761 Really? 1012 00:53:19,763 --> 00:53:21,177 I was gonna improv something for your amusement 1013 00:53:21,179 --> 00:53:24,553 but all right then, let's get it over with. 1014 00:53:24,555 --> 00:53:26,678 Take the safety off. 1015 00:53:26,680 --> 00:53:27,553 Really? 1016 00:53:27,555 --> 00:53:29,678 I assume she's gonna kill you too. 1017 00:53:29,680 --> 00:53:31,134 You're gonna kill him too, right? 1018 00:53:32,430 --> 00:53:34,052 You know, darling, 1019 00:53:34,054 --> 00:53:36,177 handsome is only a light switch away. 1020 00:53:36,179 --> 00:53:38,594 I'll give you one more chance to take me with you. 1021 00:53:38,596 --> 00:53:40,255 The only place you're going is down. 1022 00:53:41,304 --> 00:53:42,720 (OMINOUS MUSIC) 1023 00:53:42,722 --> 00:53:44,511 (RUMBLING) 1024 00:53:44,513 --> 00:53:47,298 (SOMBER ROCK MUSIC) 1025 00:53:57,304 --> 00:53:59,555 (WHOOSHING) 1026 00:54:00,972 --> 00:54:02,511 Whoa. 1027 00:54:02,513 --> 00:54:04,344 What the fuck is this? 1028 00:54:04,346 --> 00:54:05,553 Bottomless pit. 1029 00:54:05,555 --> 00:54:07,428 Where does that go? 1030 00:54:07,430 --> 00:54:08,669 It's bottomless. 1031 00:54:10,221 --> 00:54:11,678 Yeah, I understand that. 1032 00:54:11,680 --> 00:54:13,886 I was just wondering if it goes to the molten core 1033 00:54:13,888 --> 00:54:14,967 or goddamn China. 1034 00:54:15,971 --> 00:54:16,969 (FOREBODING MUSIC) 1035 00:54:16,971 --> 00:54:19,177 There's been a slight misunderstanding. 1036 00:54:19,179 --> 00:54:20,594 Watch out for the earth's butt hole. 1037 00:54:20,596 --> 00:54:21,551 It's bottomless. 1038 00:54:22,680 --> 00:54:23,964 Where does that pit go? 1039 00:54:26,430 --> 00:54:28,136 So should I pack my bags? 1040 00:54:28,138 --> 00:54:30,511 Dr. Greeley's services will no longer be needed 1041 00:54:30,513 --> 00:54:32,720 in the interrogation of prisoners. 1042 00:54:32,722 --> 00:54:33,969 Fantastic! 1043 00:54:33,971 --> 00:54:36,219 I guess it's checking out at the Banana Republic. 1044 00:54:36,221 --> 00:54:37,469 I don't give two shits. 1045 00:54:37,471 --> 00:54:38,386 Sit. 1046 00:54:38,388 --> 00:54:40,428 I will inform the cartel of the changes. 1047 00:54:40,430 --> 00:54:43,428 Why don't we let the acting president make a decision? 1048 00:54:43,430 --> 00:54:45,469 I'm sure he would like his assassins uncovered 1049 00:54:45,471 --> 00:54:47,428 as quickly as possible 1050 00:54:47,430 --> 00:54:49,219 by the most affective means available. 1051 00:54:49,221 --> 00:54:50,302 Tell me about it. 1052 00:54:50,304 --> 00:54:52,553 Some chick was just in here until cock blocker 1053 00:54:52,555 --> 00:54:55,678 dropped my princess down Lucifer's fart locker. 1054 00:54:55,680 --> 00:54:56,969 A KS-13 agent? 1055 00:54:56,971 --> 00:54:57,845 Yeah. 1056 00:54:57,847 --> 00:55:00,428 Another line of dialogue, she'd been sweet on me too. 1057 00:55:00,430 --> 00:55:01,594 Her interrogation could have 1058 00:55:01,596 --> 00:55:03,761 brought us valuable information. 1059 00:55:03,763 --> 00:55:06,136 I've never seen such reckless inefficiency 1060 00:55:06,138 --> 00:55:10,219 and sheer incompetence on a grandiose scale. 1061 00:55:10,221 --> 00:55:12,177 What we have is two different philosophies. 1062 00:55:12,179 --> 00:55:13,010 Oh brother. 1063 00:55:13,012 --> 00:55:14,969 One that can achieve results 1064 00:55:14,971 --> 00:55:17,511 and one that is grossly outdated 1065 00:55:17,513 --> 00:55:19,177 and only serve to satiate 1066 00:55:19,179 --> 00:55:21,678 her sadomasochistic desires. 1067 00:55:21,680 --> 00:55:24,636 His narcissism has turned him into a religious zealot 1068 00:55:24,638 --> 00:55:27,052 who is attempting to brainwash the inmates. 1069 00:55:27,054 --> 00:55:28,678 JETT: Mind control? 1070 00:55:28,680 --> 00:55:30,010 Of a sexual nature. 1071 00:55:30,012 --> 00:55:30,969 Oh come on, man. 1072 00:55:30,971 --> 00:55:32,636 What the fuck is your problem? 1073 00:55:32,638 --> 00:55:34,094 I produce results. 1074 00:55:34,096 --> 00:55:36,720 For what, getting your dick sucked? 1075 00:55:36,722 --> 00:55:38,511 Dude, that is so uncool. 1076 00:55:38,513 --> 00:55:40,468 I knew you were creepy, I had that feeling. 1077 00:55:41,971 --> 00:55:44,219 I knew you wouldn't understand. 1078 00:55:44,221 --> 00:55:47,553 But Inga, I was your mentor. 1079 00:55:47,555 --> 00:55:49,094 Small wang, I reckon. 1080 00:55:49,096 --> 00:55:50,756 Everything you are is because of me. 1081 00:55:51,763 --> 00:55:52,885 I have evolved. 1082 00:55:52,887 --> 00:55:54,803 Mother didn't love him. 1083 00:55:54,805 --> 00:55:56,678 No one's gonna want what you have to offer. 1084 00:55:56,680 --> 00:55:58,428 Child abuse. 1085 00:55:58,430 --> 00:55:59,344 Nailed it. 1086 00:55:59,346 --> 00:56:01,335 Do you know why you experiments fail? 1087 00:56:02,847 --> 00:56:04,553 You deserve it. 1088 00:56:04,555 --> 00:56:05,168 Enough! 1089 00:56:07,012 --> 00:56:09,172 Why do you make me hurt you with the truth? 1090 00:56:10,179 --> 00:56:12,302 Nobody here is gonna believe you're capable 1091 00:56:12,304 --> 00:56:14,052 of anything but failure. 1092 00:56:14,054 --> 00:56:14,680 I said, enough! 1093 00:56:15,929 --> 00:56:18,794 If you would shut your ignorant mouth and listen, 1094 00:56:20,138 --> 00:56:22,720 you would see that we could all be gods. 1095 00:56:22,722 --> 00:56:25,261 You're just another controlling cock sucker! 1096 00:56:25,263 --> 00:56:26,844 1 am a god'.! 1097 00:56:26,846 --> 00:56:28,844 (THUDDING) 1098 00:56:28,846 --> 00:56:30,131 I am a god! 1099 00:56:31,555 --> 00:56:34,885 (WOOD CRACKING) 1100 00:56:34,887 --> 00:56:36,219 (GROANING) 1101 00:56:36,221 --> 00:56:37,678 Oh, fuck. 1102 00:56:37,680 --> 00:56:39,761 I told that motherfucker I didn't like him. 1103 00:56:39,763 --> 00:56:43,010 You all heard me say it to him earlier, didn't you? 1104 00:56:43,012 --> 00:56:45,386 ROCKO: Holmes, it bottom from the top. 1105 00:56:45,388 --> 00:56:46,969 Bottomless. 1106 00:56:46,971 --> 00:56:48,219 Yup. 1107 00:56:48,221 --> 00:56:50,594 (OMINOUS MUSIC) 1108 00:56:50,596 --> 00:56:52,261 Are you girls okay? 1109 00:56:52,263 --> 00:56:53,136 Hanging on. 1110 00:56:53,138 --> 00:56:54,753 Let me take you back to your cells. 1111 00:56:55,722 --> 00:56:57,960 (SCREAMING) 1112 00:57:02,430 --> 00:57:03,386 Run! 1113 00:57:03,388 --> 00:57:04,219 Get out of here! 1114 00:57:04,221 --> 00:57:05,136 Come with us. 1115 00:57:05,138 --> 00:57:06,678 There's something we have to do first. 1116 00:57:06,680 --> 00:57:07,720 I understand. 1117 00:57:07,722 --> 00:57:11,010 (GUNSHOTS BOOMING) 1118 00:57:11,012 --> 00:57:12,386 Go, get out of here! 1119 00:57:12,388 --> 00:57:13,219 Thank you. 1120 00:57:13,221 --> 00:57:13,846 Run, bitch! 1121 00:57:16,138 --> 00:57:17,094 (GUNSHOTS BOOMING) 1122 00:57:17,096 --> 00:57:20,381 (BULLETS SHELLS CLINKING) 1123 00:57:21,388 --> 00:57:22,802 I think I know the way out. 1124 00:57:22,804 --> 00:57:23,720 How? 1125 00:57:23,722 --> 00:57:24,636 Nevermind. 1126 00:57:24,638 --> 00:57:25,802 You point and I'll lead. 1127 00:57:25,804 --> 00:57:27,885 I don't have many bullets left. 1128 00:57:27,887 --> 00:57:28,720 Jade. 1129 00:57:28,722 --> 00:57:29,553 What? 1130 00:57:29,555 --> 00:57:31,177 Thank you. 1131 00:57:31,179 --> 00:57:33,469 If we survive this, you owe me a margarita. 1132 00:57:33,471 --> 00:57:34,302 (MENACING MUSIC) 1133 00:57:34,304 --> 00:57:35,969 (SCREAMING) 1134 00:57:35,971 --> 00:57:38,885 (GROWLING) 1135 00:57:38,887 --> 00:57:39,513 No! 1136 00:57:40,596 --> 00:57:41,346 Run! 1137 00:57:42,346 --> 00:57:43,678 Save yourself. 1138 00:57:43,680 --> 00:57:44,511 No! 1139 00:57:44,513 --> 00:57:45,636 (GUNSHOTS POPPING) 1140 00:57:45,638 --> 00:57:47,052 That's annoying. 1141 00:57:47,054 --> 00:57:49,386 (ALARM BUZZING) 1142 00:57:49,388 --> 00:57:51,469 Maybe that's something you should be checking on. 1143 00:57:51,471 --> 00:57:53,506 (GROANING) 1144 00:57:54,596 --> 00:57:56,678 You know, for someone who hates work so much, 1145 00:57:56,680 --> 00:57:57,844 I find it hard to believe 1146 00:57:57,846 --> 00:58:00,136 you're not sitting on a siren free beach 1147 00:58:00,138 --> 00:58:01,885 with Did Sett, drinking a beer. 1148 00:58:01,887 --> 00:58:03,922 (GROANING) 1149 00:58:08,722 --> 00:58:10,760 Don't leave. 1150 00:58:10,762 --> 00:58:13,219 (ALARM BUZZING) 1151 00:58:13,221 --> 00:58:14,636 Can you turn the volume down on that horn 1152 00:58:14,638 --> 00:58:15,388 while you're at it? 1153 00:58:16,971 --> 00:58:19,552 (ALARM BUZZING) 1154 00:58:26,179 --> 00:58:28,759 (OMINOUS MUSIC) 1155 00:58:32,638 --> 00:58:33,627 Nice hole. 1156 00:58:34,846 --> 00:58:36,261 Well hello. 1157 00:58:36,263 --> 00:58:37,468 Are you here to kill me too? 1158 00:58:38,638 --> 00:58:40,302 Hardly. 1159 00:58:40,304 --> 00:58:41,386 Well, all right. 1160 00:58:41,388 --> 00:58:42,594 I'm Val. 1161 00:58:42,596 --> 00:58:44,136 Who are you? 1162 00:58:44,138 --> 00:58:45,386 Jett. 1163 00:58:45,388 --> 00:58:47,219 I was pulling the old "one more for the road" 1164 00:58:47,221 --> 00:58:48,678 Lido Shuffle bit, 1165 00:58:48,680 --> 00:58:51,177 hit this pad to weed up my ride. 1166 00:58:51,179 --> 00:58:54,759 Next thing I know, cartel has promoted me to human pinata. 1167 00:58:55,721 --> 00:58:56,552 Is there more? 1168 00:58:57,513 --> 00:58:58,422 I like to party. 1169 00:59:00,971 --> 00:59:03,261 So, Val, what're you in for? 1170 00:59:03,263 --> 00:59:06,344 Tell me it's not cutting off somebody's balls and taint 1171 00:59:06,346 --> 00:59:08,802 and shoving them up their turd cunt or some weird shit. 1172 00:59:08,804 --> 00:59:10,177 (CHUCKLING) 1173 00:59:10,179 --> 00:59:11,636 Oh, no. 1174 00:59:11,638 --> 00:59:14,302 I'm an innocent Victim in all of this. 1175 00:59:14,304 --> 00:59:16,219 Just like you. 1176 00:59:16,221 --> 00:59:17,594 Tell me about it. 1177 00:59:17,596 --> 00:59:20,428 (DRAMATIC MUSIC) 1178 00:59:20,430 --> 00:59:22,094 Really? 1179 00:59:22,096 --> 00:59:22,721 I got time. 1180 00:59:24,887 --> 00:59:26,751 It wasn't always a battlefield. 1181 00:59:27,887 --> 00:59:30,177 Before the war on drugs started, 1182 00:59:30,179 --> 00:59:32,594 this was a peaceful nation. 1183 00:59:32,596 --> 00:59:34,719 My family were honored dignitaries 1184 00:59:34,721 --> 00:59:38,386 and they threw the most grand and lavish dinner parties. 1185 00:59:38,388 --> 00:59:40,469 My mother was a heavy financial contributor 1186 00:59:40,471 --> 00:59:43,927 to the orchids research facility at the university. 1187 00:59:43,929 --> 00:59:45,969 She was quite the botanist too. 1188 00:59:45,971 --> 00:59:48,927 Her greenhouses were full of Rothschilds 1189 00:59:48,929 --> 00:59:52,802 and professionals all over the world would fly to see them. 1190 00:59:52,804 --> 00:59:56,635 You never saw such beautiful flowers in all your life. 1191 00:59:56,637 --> 00:59:58,969 But my favorites were the Juliet roses 1192 00:59:58,971 --> 01:00:00,630 with all their blushing glory. 1193 01:00:02,263 --> 01:00:05,760 One time we had this huge, important dinner party 1194 01:00:05,762 --> 01:00:08,672 and we had dignitaries flying in from all over the world. 1195 01:00:09,762 --> 01:00:11,677 So I snuck into my mother's greenhouse 1196 01:00:11,679 --> 01:00:14,594 and I removed all those expensive flowers. 1197 01:00:14,596 --> 01:00:15,346 I was young. 1198 01:00:16,721 --> 01:00:19,136 I just wanted to fill up all of our fountains 1199 01:00:19,138 --> 01:00:23,344 with their exquisite beauty to share with those dignitaries. 1200 01:00:23,346 --> 01:00:26,177 I knew how important this was. 1201 01:00:26,179 --> 01:00:29,677 I just wanted everybody to see the beauty and whimsy 1202 01:00:29,679 --> 01:00:31,089 that my family shared. 1203 01:00:33,263 --> 01:00:34,677 Yeah, mother was furious 1204 01:00:34,679 --> 01:00:36,885 when she saw what I did to her garden 1205 01:00:36,887 --> 01:00:41,802 but farther, he said the sight brought tears to his soul. 1206 01:00:41,804 --> 01:00:45,719 Just those beautiful, delicate peddles on the water 1207 01:00:45,721 --> 01:00:47,719 with the breeze just slightly parting them 1208 01:00:47,721 --> 01:00:49,553 for a moment in time. 1209 01:00:49,555 --> 01:00:52,044 Enough to let the reflection of the moonlight through. 1210 01:00:54,388 --> 01:00:55,138 Uh huh. 1211 01:00:57,096 --> 01:00:58,885 You don't believe me? 1212 01:00:58,887 --> 01:01:00,386 Not in the least bit. 1213 01:01:00,388 --> 01:01:01,511 (CHUCKLING) 1214 01:01:01,513 --> 01:01:02,885 You're right. 1215 01:01:02,887 --> 01:01:04,469 I'll whack off peckers. 1216 01:01:04,471 --> 01:01:05,802 Wanna go make out on the roof? 1217 01:01:05,804 --> 01:01:06,430 All right. 1218 01:01:07,471 --> 01:01:09,261 (EERIE MUSIC) 1219 01:01:09,263 --> 01:01:11,298 (GROWLING) 1220 01:01:15,096 --> 01:01:15,846 Assessment. 1221 01:01:17,513 --> 01:01:18,927 We're missing one. 1222 01:01:18,929 --> 01:01:20,802 She's outside the wall. 1223 01:01:20,804 --> 01:01:22,964 Probably making a break for it across the marsh. 1224 01:01:24,304 --> 01:01:26,344 Have you seen Gordo? 1225 01:01:26,346 --> 01:01:26,971 Nobody has. 1226 01:01:29,595 --> 01:01:31,255 I do strive for perfection. 1227 01:01:32,221 --> 01:01:35,094 There's no ambition within these walls. 1228 01:01:35,096 --> 01:01:36,136 No one believes in me. 1229 01:01:36,138 --> 01:01:38,177 Do you know how that feels? 1230 01:01:38,179 --> 01:01:39,552 No, ma'am. 1231 01:01:39,554 --> 01:01:41,344 Of course you don't. 1232 01:01:41,346 --> 01:01:43,210 Before I got here, nothing ever got done. 1233 01:01:44,221 --> 01:01:47,136 Do you think this place can just run itself? 1234 01:01:47,138 --> 01:01:49,797 Do you really think the world can function without order? 1235 01:01:51,637 --> 01:01:54,136 Before I got here you were all just sitting around 1236 01:01:54,138 --> 01:01:55,510 playing poker with the prisoners 1237 01:01:55,512 --> 01:01:57,297 who came and went as they pleased. 1238 01:01:58,430 --> 01:02:01,969 This institution was like some sort of clubhouse 1239 01:02:01,971 --> 01:02:04,885 but that's the way your prefer it, don't you? 1240 01:02:04,887 --> 01:02:08,219 Well you can all go back to your miserable lives. 1241 01:02:08,221 --> 01:02:10,927 I'm so sorry that productivity and ambition 1242 01:02:10,929 --> 01:02:12,885 had to enter the equation. 1243 01:02:12,887 --> 01:02:13,927 So I can put a bullet in the head 1244 01:02:13,929 --> 01:02:15,344 of this hurricane chomper? 1245 01:02:15,346 --> 01:02:16,096 Do what you want. 1246 01:02:17,138 --> 01:02:19,718 I'm going to tie up this loose end and then I'm done. 1247 01:02:21,846 --> 01:02:24,585 (ZOMBIE GROWLING) 1248 01:02:26,388 --> 01:02:28,377 Come here, maggot face. 1249 01:02:29,679 --> 01:02:32,177 This View almost makes me wanna stick around awhile. 1250 01:02:32,179 --> 01:02:33,428 Hmmm. 1251 01:02:33,430 --> 01:02:35,802 I could stare at this forever. 1252 01:02:35,804 --> 01:02:38,136 Why do you I get the feeling you're about to push me off? 1253 01:02:38,138 --> 01:02:39,344 (CHUCKLING) 1254 01:02:39,346 --> 01:02:41,802 Why don't you stick around and find out? 1255 01:02:41,804 --> 01:02:43,635 I'm sticking to you, baby. 1256 01:02:43,637 --> 01:02:44,263 Kiss me. 1257 01:02:46,887 --> 01:02:49,467 (OMINOUS MUSIC) 1258 01:03:03,179 --> 01:03:05,259 (BOOMING) 1259 01:03:07,554 --> 01:03:08,714 I never miss. 1260 01:03:13,762 --> 01:03:16,510 (BOOMING) 1261 01:03:16,512 --> 01:03:17,377 There you go. 1262 01:03:22,263 --> 01:03:24,343 (BOOMING) 1263 01:03:28,762 --> 01:03:29,922 Getting closer. 1264 01:03:31,595 --> 01:03:33,677 Where the hell have you been? 1265 01:03:33,679 --> 01:03:36,135 Now I have to go out in the marsh and finish her off. 1266 01:03:38,054 --> 01:03:38,963 It's fixed? 1267 01:03:40,054 --> 01:03:41,508 It will really work this time? 1268 01:03:44,138 --> 01:03:46,677 The crocodiles can finish her off. 1269 01:03:46,679 --> 01:03:49,052 I must see this with my own eyes. 1270 01:03:49,054 --> 01:03:51,927 Gordo, I love you. 1271 01:03:51,929 --> 01:03:55,593 (OMINOUS BEAT MUSIC) 1272 01:03:55,595 --> 01:03:58,210 (WAVES SPLASHING) 1273 01:04:12,138 --> 01:04:14,298 (GROANING) 1274 01:04:48,721 --> 01:04:50,552 Agent Five. 1275 01:04:50,554 --> 01:04:51,719 All is lost. 1276 01:04:51,721 --> 01:04:53,343 Destroy target. 1277 01:04:53,345 --> 01:04:55,459 (WHOOSHING) 1278 01:04:56,512 --> 01:04:58,672 (GROWLING) 1279 01:04:59,679 --> 01:05:01,418 Stop it, you son of a bitch. 1280 01:05:03,138 --> 01:05:05,010 (ZOMBIE GROWLING) 1281 01:05:05,012 --> 01:05:05,844 What are you doing? 1282 01:05:05,846 --> 01:05:08,760 That crazy batshit wardress chick 1283 01:05:08,762 --> 01:05:11,343 told me I had to fill this asshole full of led. 1284 01:05:11,345 --> 01:05:12,427 Well, hit him in the head. 1285 01:05:12,429 --> 01:05:13,844 I'm gonna shoot this fucker in the head 1286 01:05:13,846 --> 01:05:15,719 if it'll stand still. 1287 01:05:15,721 --> 01:05:16,552 It ain't a movie zombie. 1288 01:05:16,554 --> 01:05:17,760 Tell him that. 1289 01:05:17,762 --> 01:05:20,219 I done shot him in the gut three times. 1290 01:05:20,221 --> 01:05:21,593 Let me get a crack at it. 1291 01:05:21,595 --> 01:05:22,427 Get him. 1292 01:05:22,429 --> 01:05:25,802 (GUNSHOTS BOOMING) 1293 01:05:25,804 --> 01:05:27,759 (YELLING) 1294 01:05:29,846 --> 01:05:31,844 Shit, he bit me! 1295 01:05:31,846 --> 01:05:33,760 Don't worry, don't worry, you ain't gonna turn, okay? 1296 01:05:33,762 --> 01:05:34,969 It don't mean nothing. 1297 01:05:34,971 --> 01:05:36,552 He's just a mean son of a bitch. 1298 01:05:36,554 --> 01:05:38,219 What do you say you and me get a full clip 1299 01:05:38,221 --> 01:05:40,094 and blow this crustoid to Detroit? 1300 01:05:40,096 --> 01:05:41,635 Let's do it! 1301 01:05:41,637 --> 01:05:43,094 (GUNSHOT BOOMING) 1302 01:05:43,096 --> 01:05:45,177 Fuck that motherfucker! 1303 01:05:45,179 --> 01:05:46,301 (YELLING) 1304 01:05:46,303 --> 01:05:47,552 (GUNSHOT BOOMING) 1305 01:05:47,554 --> 01:05:49,510 Oh, shit! 1306 01:05:49,512 --> 01:05:51,969 You gotta be fucking kidding me. 1307 01:05:51,971 --> 01:05:53,219 I'm shot bad! 1308 01:05:53,221 --> 01:05:54,510 All right, hang in there, man. 1309 01:05:54,512 --> 01:05:55,719 (YELLING) 1310 01:05:55,721 --> 01:05:57,301 I'm so fucked! 1311 01:05:57,303 --> 01:05:59,510 I was starry-eyed with they threw me in here 1312 01:05:59,512 --> 01:06:02,510 and they beat that out of me. 1313 01:06:02,512 --> 01:06:05,219 I had to reinvent myself into some kind of horrible monster 1314 01:06:05,221 --> 01:06:07,427 just so they'd leave me alone. 1315 01:06:07,429 --> 01:06:10,010 The biggest fella in the yard bit? 1316 01:06:10,012 --> 01:06:11,046 Something like that. 1317 01:06:12,221 --> 01:06:15,177 It became a power trip all on its own. 1318 01:06:15,179 --> 01:06:16,844 I thought I could just fly down here, 1319 01:06:16,846 --> 01:06:18,510 kiss the plane one last time time, 1320 01:06:18,512 --> 01:06:19,751 whistle on down the road. 1321 01:06:21,221 --> 01:06:22,844 I see hope in you. 1322 01:06:22,846 --> 01:06:25,969 Living ain't easy but it's all I know, you dig? 1323 01:06:25,971 --> 01:06:27,260 You just need a friend. 1324 01:06:27,262 --> 01:06:29,343 I'm thinking that's what it's all about. 1325 01:06:29,345 --> 01:06:30,552 I'm getting sweet on you. 1326 01:06:30,554 --> 01:06:32,219 Don't get too attached, darling. 1327 01:06:32,221 --> 01:06:34,677 As soon as I get the distributor cap for my plane, 1328 01:06:34,679 --> 01:06:36,510 I'm halfway to Splitsville. 1329 01:06:36,512 --> 01:06:38,260 Whose got your cap? 1330 01:06:38,262 --> 01:06:40,093 That joint bogart Rocko character. 1331 01:06:41,096 --> 01:06:42,094 Really? 1332 01:06:42,096 --> 01:06:45,385 Yeah, a little bong chain, beerless, mad at his sight. 1333 01:06:45,387 --> 01:06:47,552 Is it like a black rubber thingy? 1334 01:06:47,554 --> 01:06:48,510 Yeah. 1335 01:06:48,512 --> 01:06:51,760 I lifted something like that off of him this afternoon. 1336 01:06:51,762 --> 01:06:53,501 If I get it, will you take me with you? 1337 01:06:54,637 --> 01:06:56,094 You clepto hot momma! 1338 01:06:56,096 --> 01:06:58,136 I'll even marry you if you want. 1339 01:06:58,138 --> 01:07:00,136 Let's start with beer and tacos first. 1340 01:07:00,138 --> 01:07:02,468 All right, I'll grab a bag of cash from the office, 1341 01:07:02,470 --> 01:07:04,635 you get that distributor cap and meet me back here in five, 1342 01:07:04,637 --> 01:07:05,635 we'll blow this fish locker. 1343 01:07:05,637 --> 01:07:07,468 I love you. 1344 01:07:07,470 --> 01:07:09,593 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1345 01:07:09,595 --> 01:07:11,177 (HELICOPTER BUZZING) 1346 01:07:11,179 --> 01:07:13,136 Are they coming to rescue you? 1347 01:07:13,138 --> 01:07:13,969 Hardly. 1348 01:07:13,971 --> 01:07:14,969 That chopper means business. 1349 01:07:14,971 --> 01:07:16,427 Let's scoot! 1350 01:07:16,429 --> 01:07:18,384 (BUZZING) 1351 01:07:20,303 --> 01:07:23,385 Hello, my little jungle comrades. 1352 01:07:23,387 --> 01:07:24,635 Did you miss me? 1353 01:07:24,637 --> 01:07:25,677 (LAUGHING) 1354 01:07:25,679 --> 01:07:28,052 I'm back, motherfuckers! 1355 01:07:28,054 --> 01:07:30,089 (LAUGHING) 1356 01:07:31,054 --> 01:07:32,427 Where you going? 1357 01:07:32,429 --> 01:07:35,044 (GUNFIRE BOOMING) 1358 01:07:42,721 --> 01:07:45,631 (EXPLOSION BOOMING) 1359 01:07:47,178 --> 01:07:48,136 The money! 1360 01:07:48,138 --> 01:07:48,969 Huh? 1361 01:07:48,971 --> 01:07:49,802 Go get the money! 1362 01:07:49,804 --> 01:07:50,713 Yeah, right. 1363 01:07:53,012 --> 01:07:54,427 (GUNSHOT BOOMING) 1364 01:07:54,429 --> 01:07:55,927 (GROWLING) 1365 01:07:55,929 --> 01:07:57,136 The fort's under attack! 1366 01:07:57,138 --> 01:07:57,969 I don't care! 1367 01:07:57,971 --> 01:07:59,301 It does sound like Armageddon out there. 1368 01:07:59,303 --> 01:08:00,468 I don't fucking care. 1369 01:08:00,470 --> 01:08:03,052 Let's just get this gate open and get a good shot. 1370 01:08:03,054 --> 01:08:03,885 Where's my? 1371 01:08:03,887 --> 01:08:06,885 Where's my fucking keys, goddamn it! 1372 01:08:06,887 --> 01:08:07,719 I'm gonna kill this motherfucker 1373 01:08:07,721 --> 01:08:09,677 if it's the last thing I fucking do! 1374 01:08:09,679 --> 01:08:12,384 (GUNSHOTS POPPING) 1375 01:08:13,554 --> 01:08:16,464 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1376 01:08:19,929 --> 01:08:21,802 Die motherfucker, die! 1377 01:08:21,804 --> 01:08:22,635 (LAUGHING) 1378 01:08:22,637 --> 01:08:24,760 (GUNSHOTS POPPING) 1379 01:08:24,762 --> 01:08:27,547 (MISSILE WHOOSHING) 1380 01:08:34,721 --> 01:08:36,801 (BEEPING) 1381 01:08:38,262 --> 01:08:41,342 (SOMBER GUITAR MUSIC) 1382 01:08:50,054 --> 01:08:51,668 The highest setting, please. 1383 01:08:55,303 --> 01:08:57,552 Thank you, my friend. 1384 01:08:57,554 --> 01:09:00,509 (PLEASANT BEAT MUSIC) 1385 01:09:09,929 --> 01:09:12,009 (BUZZING) 1386 01:09:50,595 --> 01:09:52,885 (WHOOSHING) 1387 01:09:52,887 --> 01:09:55,842 (EXPLOSIONS RUMBLING) 1388 01:10:00,345 --> 01:10:02,505 (FIZZLING) 1389 01:10:05,012 --> 01:10:08,091 (PLEASANT BEAT MUSIC) 1390 01:10:25,387 --> 01:10:28,046 (BOOMS RUMBLING) 1391 01:10:30,053 --> 01:10:30,884 Dios mío! 1392 01:10:32,011 --> 01:10:34,922 (SOMBER BEAT MUSIC) 1393 01:10:45,011 --> 01:10:47,341 (SQUELCHING) 1394 01:10:53,303 --> 01:10:55,383 (BOOMING) 1395 01:11:04,804 --> 01:11:07,884 (PLEASANT BEAT MUSIC) 1396 01:11:20,178 --> 01:11:22,759 (OMINOUS MUSIC) 1397 01:11:23,846 --> 01:11:27,005 (PLEASANT BEAT MUSIC) 1398 01:11:42,679 --> 01:11:45,088 (SAW BUZZING) 1399 01:11:55,303 --> 01:11:57,383 (SLICING) 1400 01:12:08,595 --> 01:12:10,675 (SLICING) 1401 01:12:20,679 --> 01:12:23,088 (SAW BUZZING) 1402 01:12:26,178 --> 01:12:29,343 (MISSILES FIZZLING) 1403 01:12:29,345 --> 01:12:32,593 (EXPLOSIONS RUMBLING) 1404 01:12:32,595 --> 01:12:35,550 (PLEASANT BEAT MUSIC) 1405 01:12:59,220 --> 01:13:01,300 (BUZZING) 1406 01:13:13,721 --> 01:13:17,218 (EXPLOSION BOOMING) 1407 01:13:17,220 --> 01:13:20,175 (PLEASANT BEAT MUSIC) 1408 01:13:21,554 --> 01:13:23,714 (GROWLING) 1409 01:14:14,387 --> 01:14:16,467 (SLICING) 1410 01:14:30,595 --> 01:14:32,675 (SLICING) 1411 01:14:37,721 --> 01:14:40,800 (PLEASANT BEAT MUSIC) 1412 01:14:46,220 --> 01:14:49,209 (EXPLOSIONS BOOMING) 1413 01:15:35,053 --> 01:15:38,718 (PLEASANT BEAT MUSIC) 1414 01:15:38,720 --> 01:15:41,176 (DRILL BUZZING) 1415 01:15:49,262 --> 01:15:51,592 (SQUELCHING) 1416 01:15:56,554 --> 01:15:58,792 (SCREAMING) 1417 01:16:01,678 --> 01:16:03,343 Not my beard! 1418 01:16:03,345 --> 01:16:05,135 Not my beard! 1419 01:16:05,137 --> 01:16:07,251 (CRUNCHING) 1420 01:16:08,387 --> 01:16:11,467 (PLEASANT BEAT MUSIC) 1421 01:16:29,678 --> 01:16:32,338 (FIRE CRACKLING) 1422 01:16:54,345 --> 01:16:57,334 (HELICOPTER ZOOMING) 1423 01:17:02,512 --> 01:17:05,552 All right, guys, you know what time it is. 1424 01:17:05,554 --> 01:17:07,843 It's beer 30, closing time. 1425 01:17:07,845 --> 01:17:09,968 And you know what they say. 1426 01:17:09,970 --> 01:17:13,468 No witnesses mean nothing happened. 1427 01:17:13,470 --> 01:17:14,676 PILOT: Copy that. 1428 01:17:14,678 --> 01:17:16,884 Good to have you back, Blossom. 1429 01:17:16,886 --> 01:17:19,718 Knew they couldn't keep you behind a desk for long. 1430 01:17:19,720 --> 01:17:23,176 All right, y'all, time to drop a load of freedom. 1431 01:17:23,178 --> 01:17:24,962 Say goodbye to the world as you know it. 1432 01:17:26,095 --> 01:17:29,005 (MISSILE WHISTLING) 1433 01:17:31,970 --> 01:17:34,959 (EXPLOSION RUMBLING) 1434 01:17:46,678 --> 01:17:48,838 (THUDDING) 1435 01:17:53,095 --> 01:17:54,129 Lost my damn girl. 1436 01:17:55,803 --> 01:17:57,759 I'm not sure what the moral of the story is, 1437 01:17:57,761 --> 01:17:58,716 but it ain't bottomless. 1438 01:18:00,429 --> 01:18:02,468 A lot of dead people down there. 1439 01:18:02,470 --> 01:18:03,926 Ain't gonna tell you what I had to do 1440 01:18:03,928 --> 01:18:05,884 to get out of that situation. 1441 01:18:05,886 --> 01:18:08,009 Pretty sure I'm gonna be traumatized for life. 1442 01:18:08,011 --> 01:18:08,636 Hold on. 1443 01:18:10,011 --> 01:18:13,135 Get back to civilization, the shock hasn't hit in. 1444 01:18:13,137 --> 01:18:15,260 I'll tell you all about it over a taco. 1445 01:18:15,262 --> 01:18:15,875 My treat. 1446 01:18:16,928 --> 01:18:18,093 Buy me a beer? 1447 01:18:18,095 --> 01:18:18,720 Hell yeah. 1448 01:18:19,886 --> 01:18:22,796 (SOMBER BEAT MUSIC) 1449 01:18:25,807 --> 01:18:29,551 OCR'd and resynced by explosiveskull 1450 01:18:29,553 --> 01:18:31,592 ♪ Seems like each morning ♪ 1451 01:18:31,594 --> 01:18:34,009 ♪ I wake in a sadness ♪ 1452 01:18:34,011 --> 01:18:38,796 ♪ The thunderclouds follow me Wherever I go ♪ 1453 01:18:41,345 --> 01:18:43,385 ♪ I know it's just summer ♪ 1454 01:18:43,387 --> 01:18:45,926 ♪ Summer in Dixie ♪ 1455 01:18:45,928 --> 01:18:47,884 ♪ As for the weather ♪ 1456 01:18:47,886 --> 01:18:52,671 ♪ She just seems to know ♪ 1457 01:18:53,594 --> 01:18:58,504 ♪ High ♪ 1458 01:19:02,429 --> 01:19:04,259 ♪ High ♪ 1459 01:19:15,720 --> 01:19:17,634 ♪ The same time each evening ♪ 1460 01:19:17,636 --> 01:19:20,009 ♪ I received a madness ♪ 1461 01:19:20,011 --> 01:19:22,301 ♪ With the moon and the tides ♪ 1462 01:19:22,303 --> 01:19:27,088 ♪ And the ebb and the flow ♪ 1463 01:19:27,720 --> 01:19:32,301 ♪ And tired to lay down for some much needed rest ♪ 1464 01:19:32,303 --> 01:19:34,260 ♪ The snakes in my head ♪ 1465 01:19:34,262 --> 01:19:39,047 ♪ They keep taking control ♪ 1466 01:19:40,137 --> 01:19:45,047 ♪ High ♪ 1467 01:19:49,053 --> 01:19:50,792 ♪ Why ♪ 1468 01:20:02,428 --> 01:20:04,509 ♪ Spit on my dignity ♪ 1469 01:20:04,511 --> 01:20:06,718 ♪ Try to turn friends on me ♪ 1470 01:20:06,720 --> 01:20:11,260 ♪ Run around while I'm left alone ♪ 1471 01:20:11,262 --> 01:20:13,343 ♪ You can not just spit on me ♪ 1472 01:20:13,345 --> 01:20:15,634 ♪ Then steal the sympathy ♪ 1473 01:20:15,636 --> 01:20:18,759 ♪ No ♪ 1474 01:20:18,761 --> 01:20:22,126 ♪ Don't you ever come home ♪ 1475 01:20:24,262 --> 01:20:28,092 (SOMBER ELECTRIC GUITAR MUSIC) 1476 01:21:10,095 --> 01:21:12,426 ♪ If it finally happened ♪ 1477 01:21:12,428 --> 01:21:14,592 ♪ The snakes all died off ♪ 1478 01:21:14,594 --> 01:21:19,379 ♪ The venom had made its way out of my soul ♪ 1479 01:21:22,344 --> 01:21:24,551 ♪ I'm done licking wounds ♪ 1480 01:21:24,553 --> 01:21:26,718 ♪ Let the scars settle in ♪ 1481 01:21:26,720 --> 01:21:28,884 ♪ Let the thunder clouds happen ♪ 1482 01:21:28,886 --> 01:21:32,551 ♪ Let a new life again ♪ 1483 01:21:32,553 --> 01:21:34,676 ♪ Again ♪ 1484 01:21:34,678 --> 01:21:39,463 ♪ High ♪ 1485 01:21:43,262 --> 01:21:48,467 ♪ High ♪ 1486 01:21:48,469 --> 01:21:53,334 ♪ Why ♪ 1487 01:21:56,220 --> 01:21:58,426 ♪ Spit on my dignity ♪ 1488 01:21:58,428 --> 01:22:00,676 ♪ Try to turn friends on me ♪ 1489 01:22:00,678 --> 01:22:04,843 ♪ Run around while I'm left alone ♪ 1490 01:22:04,845 --> 01:22:07,135 ♪ Can not just spit on me ♪ 1491 01:22:07,137 --> 01:22:09,426 ♪ Then steal the sympathy ♪ 1492 01:22:09,428 --> 01:22:12,260 ♪ No ♪ 1493 01:22:12,262 --> 01:22:16,926 ♪ Don't you ever come home ♪ 1494 01:22:16,928 --> 01:22:21,093 ♪ Don't you ever come home ♪ 1495 01:22:21,095 --> 01:22:25,379 ♪ Never come home ♪ 98552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.