Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,625 --> 00:01:02,583
All of my dreams...
2
00:01:03,958 --> 00:01:07,583
...and all of my nightmares - come true,
3
00:01:09,833 --> 00:01:12,500
often simultaneously.
4
00:01:17,083 --> 00:01:22,083
When I was 6 years old, my mom
moved us to the countryside
5
00:01:22,250 --> 00:01:24,291
to live with her parents.
6
00:01:25,250 --> 00:01:26,956
There was a small river by the house
7
00:01:26,958 --> 00:01:29,998
which led down to a modest little dam,
8
00:01:30,000 --> 00:01:32,541
which would accumulate enough
water to create a pond.
9
00:01:33,416 --> 00:01:36,833
A pond which to me as a
boy felt like an ocean.
10
00:01:39,541 --> 00:01:42,289
I would climb the trees and
fling myself from the branches
11
00:01:42,291 --> 00:01:43,831
into the water, and...
12
00:01:43,833 --> 00:01:47,039
...build this makeshift rafts
that I would call ships...
13
00:01:47,041 --> 00:01:51,789
...and create entire cities
out of rocks and twigs,
14
00:01:51,791 --> 00:01:55,623
make friends, talk to the animals,
15
00:01:55,625 --> 00:02:00,373
enemies - curse the ones
who had bitten or stung me
16
00:02:00,375 --> 00:02:03,373
and at first, there was
always a new territory,
17
00:02:03,375 --> 00:02:05,458
someplace I hadn't discovered yet,
18
00:02:06,625 --> 00:02:07,581
but...
19
00:02:07,583 --> 00:02:09,414
...see, there was a limit -
20
00:02:09,416 --> 00:02:11,873
as to how far I could venture and back
21
00:02:11,875 --> 00:02:14,458
before the sun would go down.
22
00:02:15,791 --> 00:02:17,748
I was told I had to return home
23
00:02:17,750 --> 00:02:20,706
before the sun fell asleep.
24
00:02:20,708 --> 00:02:22,914
My mom used to say that...
25
00:02:26,500 --> 00:02:27,541
She loved sleep.
26
00:02:28,666 --> 00:02:30,623
Loved it.
27
00:02:30,625 --> 00:02:32,458
She would sleep most of the day
28
00:02:33,583 --> 00:02:34,750
if I remember,
29
00:02:37,416 --> 00:02:38,248
but...
30
00:02:38,250 --> 00:02:39,539
maybe I don't...
31
00:02:39,541 --> 00:02:40,706
...cause I wasn't around,
32
00:02:40,708 --> 00:02:41,748
I was off,
33
00:02:41,750 --> 00:02:43,081
scurrying about,
34
00:02:43,083 --> 00:02:44,623
trying to see what was just beyond
35
00:02:44,625 --> 00:02:48,708
what I had discovered
last, what friends or...
36
00:02:49,541 --> 00:02:50,873
...enemies,
37
00:02:50,875 --> 00:02:52,916
would be lying just beyond that valley,
38
00:02:54,166 --> 00:02:57,831
in that cave that I saw at
those mountains in the distance.
39
00:02:59,791 --> 00:03:04,164
So... eventually I decided
to break her limitations,
40
00:03:04,166 --> 00:03:06,498
disobeying my curfew.
41
00:03:06,500 --> 00:03:09,539
I didn't care if she got angry,
42
00:03:09,541 --> 00:03:10,373
but...
43
00:03:10,375 --> 00:03:14,873
...the real dismay came from
finding that she was right.
44
00:03:14,875 --> 00:03:17,414
We needed to sleep.
45
00:03:17,416 --> 00:03:19,125
We needed it
46
00:03:20,083 --> 00:03:23,581
and the earlier I would start
off in the morning to explore,
47
00:03:23,583 --> 00:03:25,873
the earlier I would become exhausted
48
00:03:25,875 --> 00:03:27,750
and the slower I would travel, and...
49
00:03:28,583 --> 00:03:31,581
my weak instincts would
force me to head home,
50
00:03:31,583 --> 00:03:33,998
to the comfort of a bed.
51
00:03:34,000 --> 00:03:36,456
I couldn't help myself, I...
52
00:03:36,458 --> 00:03:39,206
...couldn't get through that valley, I...
53
00:03:39,208 --> 00:03:41,206
...couldn't get to that
cave in the distance
54
00:03:41,208 --> 00:03:44,000
no matter how hard I seemed to try.
55
00:03:45,166 --> 00:03:49,039
So the places I used to play
became sedatingly familiar.
56
00:03:49,041 --> 00:03:52,289
My once mystical sea became a pond again,
57
00:03:52,291 --> 00:03:54,248
my enchanted cities, just...
58
00:03:54,250 --> 00:03:56,666
...twigs and mud.
59
00:03:57,708 --> 00:03:59,748
So I began to pray...
60
00:03:59,750 --> 00:04:01,623
...every night...
61
00:04:01,625 --> 00:04:02,748
...that this burden
62
00:04:02,750 --> 00:04:05,206
that seemed to belong to some other entity
63
00:04:05,208 --> 00:04:06,498
would be...
64
00:04:06,500 --> 00:04:08,289
taken out of me...
65
00:04:08,291 --> 00:04:11,664
...never to need sleep again.
66
00:04:11,666 --> 00:04:13,373
And then,
67
00:04:13,375 --> 00:04:17,373
before I knew it, my mom
picked up our lives again
68
00:04:17,375 --> 00:04:21,748
and moved us to a "proper
city," as she put it.
69
00:04:21,750 --> 00:04:24,955
One filled with proper people and...
70
00:04:24,957 --> 00:04:27,330
proper noise,
71
00:04:27,332 --> 00:04:29,457
and more proper people...
72
00:04:30,582 --> 00:04:34,707
and my desire to explore
my surroundings... reversed.
73
00:04:36,291 --> 00:04:38,916
And so did something else.
74
00:04:40,000 --> 00:04:43,582
Since then, at the age of seven,
75
00:04:45,457 --> 00:04:47,664
I have not slept...
76
00:04:47,666 --> 00:04:50,332
...a single minute of my life.
77
00:04:56,750 --> 00:04:57,582
And
78
00:04:58,500 --> 00:05:00,458
now I am
79
00:05:01,541 --> 00:05:03,291
the ungrateful.
80
00:05:05,208 --> 00:05:07,958
My answered prayer
81
00:05:08,833 --> 00:05:10,706
mocking me.
82
00:05:14,541 --> 00:05:15,750
So...
83
00:05:17,416 --> 00:05:19,500
That's crazy!
84
00:05:22,000 --> 00:05:24,375
Let, there's no way you
haven't slept for, like,
85
00:05:25,582 --> 00:05:28,789
since you were seven years old?
86
00:05:28,791 --> 00:05:29,914
I'm...
87
00:05:29,916 --> 00:05:34,123
I'm pretty sure your brain
is affected or has trouble
88
00:05:34,125 --> 00:05:35,957
functioning after,
89
00:05:36,916 --> 00:05:39,289
really, even if you'd only
be up for 24 hours straight,
90
00:05:39,291 --> 00:05:40,957
you would be losing it.
91
00:05:48,625 --> 00:05:50,955
Come on, if it was that bad,
92
00:05:50,957 --> 00:05:53,289
if it was really so much of a thing,
93
00:05:53,291 --> 00:05:55,580
why wouldn't you have tried everything?
94
00:05:55,582 --> 00:05:58,998
Why wouldn't you have just
taken enough sleeping pills
95
00:05:59,000 --> 00:06:00,206
to pass out?
96
00:06:00,208 --> 00:06:01,083
I've tried that.
97
00:06:02,750 --> 00:06:06,625
I just end up basically
paralyzed for half a day.
98
00:06:08,750 --> 00:06:11,998
My body stops moving, I end up drooling,
99
00:06:12,000 --> 00:06:15,581
collapsed on the floor, but
I am still very conscious,
100
00:06:15,583 --> 00:06:19,416
watching the dust for 10 hours straight.
101
00:06:24,791 --> 00:06:26,498
No! Come on...
102
00:06:26,500 --> 00:06:29,875
...wouldn't you technically
die from lack of... um...
103
00:06:32,166 --> 00:06:33,455
Lack of what?
104
00:06:33,457 --> 00:06:35,080
Trust me, I've researched everything
105
00:06:35,082 --> 00:06:37,498
you can imagine about sleep.
106
00:06:37,500 --> 00:06:40,580
Truth is, there's no
real satisfactory answer
107
00:06:40,582 --> 00:06:43,873
as to why creatures sleep.
108
00:06:43,875 --> 00:06:46,414
Some animals like dolphins,
109
00:06:46,416 --> 00:06:49,916
transfer energy from one side
of there brain to the other.
110
00:06:51,541 --> 00:06:53,373
That's the way one doctor
put it, he said that,
111
00:06:53,375 --> 00:06:55,582
"When my body was resting,
112
00:06:56,541 --> 00:07:00,123
that my brain would think
of different things."
113
00:07:00,125 --> 00:07:03,083
I was resting different
sections during that period,
114
00:07:06,000 --> 00:07:06,833
but I don't...
115
00:07:08,250 --> 00:07:11,914
I don't dream, I don't
escape my hard consciousness
116
00:07:11,916 --> 00:07:13,875
the way I did when I was a kid.
117
00:07:15,041 --> 00:07:17,623
There is no such thing as waking up to a
118
00:07:17,625 --> 00:07:20,457
mentally rested and better day, for me.
119
00:07:23,082 --> 00:07:24,000
It's all...
120
00:07:26,000 --> 00:07:26,832
one day.
121
00:07:32,000 --> 00:07:33,582
I do miss dreaming, though.
122
00:07:34,457 --> 00:07:35,750
Very clever.
123
00:07:36,707 --> 00:07:37,955
Huh?
124
00:07:37,957 --> 00:07:40,875
You're very clever,
but it's not gonna work.
125
00:07:42,000 --> 00:07:44,332
You're messing with me, I can tell.
126
00:07:50,500 --> 00:07:53,291
Very good at sticking with it.
127
00:08:51,708 --> 00:08:52,540
It's fine.
128
00:08:55,833 --> 00:08:58,000
It's fine if this is
how you want to play it.
129
00:08:59,875 --> 00:09:01,583
I don't mind proving it.
130
00:09:02,750 --> 00:09:04,916
I'm spending the night.
131
00:09:07,416 --> 00:09:09,916
We'll see who falls asleep first.
132
00:14:44,708 --> 00:14:47,623
Yeah, I know, it's completely insane.
133
00:14:47,625 --> 00:14:51,456
I know, I've been doing
this since what, 1987?
134
00:14:51,458 --> 00:14:55,248
...nothing, I've never had
anything like this happen before.
135
00:14:55,250 --> 00:14:56,458
No, no.
136
00:14:57,333 --> 00:14:59,038
Well, I gotta let you go.
137
00:14:59,040 --> 00:15:01,414
Yeah, he just walked in a little bit ago.
138
00:15:01,416 --> 00:15:03,581
Yeah, yeah, I can't wait to tell him.
139
00:15:03,583 --> 00:15:07,583
I know, wait till he hears the news
140
00:15:08,625 --> 00:15:09,456
Yeah, Sunday...
141
00:15:09,458 --> 00:15:11,706
Sunday's good, yeah.
142
00:15:12,750 --> 00:15:13,873
Putt-putt...
143
00:15:13,875 --> 00:15:15,123
That's the only thing I do.
144
00:15:15,125 --> 00:15:17,623
Yeah, I don't do the...
145
00:15:17,625 --> 00:15:19,539
the "golf" golf.
146
00:15:19,541 --> 00:15:22,039
I mean, who does that? I mean...
147
00:15:23,250 --> 00:15:24,164
Okay.
148
00:15:24,166 --> 00:15:25,581
Yeah, love to the missus!
149
00:15:25,583 --> 00:15:27,083
Okay, bye-bye.
150
00:15:28,875 --> 00:15:29,706
...turn this fu...
151
00:15:30,791 --> 00:15:31,623
So...
152
00:15:35,250 --> 00:15:39,083
Crazy news, but good... good news.
153
00:15:43,333 --> 00:15:45,248
I know you claim you don't sleep, but...
154
00:15:45,250 --> 00:15:47,581
today you actually look
like it, man. Whatsa matter,
155
00:15:47,583 --> 00:15:49,125
you had a rough night
last night or something?
156
00:15:53,458 --> 00:15:56,083
Well, this should put
some spring in your step.
157
00:15:56,915 --> 00:15:58,000
We got an offer
158
00:15:59,208 --> 00:16:00,291
for a shoot
159
00:16:01,208 --> 00:16:03,123
tonight!
160
00:16:03,125 --> 00:16:04,208
Tonight?
161
00:16:05,375 --> 00:16:07,873
That's a bit last minute, isn't it?
162
00:16:07,875 --> 00:16:09,166
Oh, yes it is.
163
00:16:10,250 --> 00:16:11,956
That's true, but wait.
164
00:16:11,958 --> 00:16:12,791
Wait for it.
165
00:16:15,791 --> 00:16:18,250
Here's the thing.... You
know what the offer is?
166
00:16:20,208 --> 00:16:21,375
You know what it is?
167
00:16:23,333 --> 00:16:25,414
No, I don't know what it is.
168
00:16:25,416 --> 00:16:26,916
I'm assuming it's money.
169
00:16:29,583 --> 00:16:31,498
Maybe just a bag of sea monkeys.
170
00:16:31,500 --> 00:16:34,333
I think you're getting warmer, yes.
171
00:16:37,750 --> 00:16:38,788
What is it?
172
00:16:40,665 --> 00:16:42,038
Come on, what is it?
173
00:16:44,208 --> 00:16:45,540
I'll tell you what it is.
174
00:16:46,540 --> 00:16:49,000
It's name your own price.
175
00:16:52,083 --> 00:16:53,538
What?
176
00:16:53,540 --> 00:16:57,208
This woman, she must come
from old money or something.
177
00:16:58,165 --> 00:16:59,916
Have some big company behind her?
178
00:17:01,708 --> 00:17:05,248
Maybe she's from one of
those royal families,
179
00:17:05,250 --> 00:17:06,788
I'm not sure.
180
00:17:06,790 --> 00:17:08,456
I'm not sure where she's from actually.
181
00:17:08,458 --> 00:17:11,081
I couldn't quite place her accent.
182
00:17:11,083 --> 00:17:11,913
Or...
183
00:17:11,915 --> 00:17:14,208
her affectation, I should say.
184
00:17:15,790 --> 00:17:19,706
She just had a different way of speaking.
185
00:17:19,708 --> 00:17:23,081
She was almost embarrassed
to suggest a price.
186
00:17:23,083 --> 00:17:25,581
She said she would leave that up to you,
187
00:17:25,583 --> 00:17:27,208
that any price was fine.
188
00:17:36,000 --> 00:17:37,456
About the tonight part.
189
00:17:37,458 --> 00:17:39,081
Well...
190
00:17:39,083 --> 00:17:40,416
technically she uh...
191
00:17:42,708 --> 00:17:45,000
she wants you to meet her at 3:00 a.m.
192
00:17:48,208 --> 00:17:49,498
I mean, for name your price,
193
00:17:49,500 --> 00:17:52,664
you should be as chipper as a
blue jay at any hour, right?
194
00:17:52,666 --> 00:17:55,831
But I can understand
you might be a little...
195
00:17:55,833 --> 00:17:56,956
Well, what...
196
00:17:56,958 --> 00:17:59,373
what kind of shots are
we talking about here?
197
00:17:59,375 --> 00:18:00,831
I don't know?
198
00:18:00,833 --> 00:18:04,083
I mean, this woman was really vague.
199
00:18:05,375 --> 00:18:06,998
I guess she just saw some
of your editorial work
200
00:18:07,000 --> 00:18:08,414
or something.
201
00:18:08,416 --> 00:18:09,956
She only seems to care that it was you
202
00:18:09,958 --> 00:18:12,123
taking the shots.
203
00:18:12,125 --> 00:18:13,706
When I asked her for details,
204
00:18:13,708 --> 00:18:15,625
she said she'd just leave that up to you.
205
00:18:16,625 --> 00:18:19,248
That they were for personal use,
206
00:18:19,250 --> 00:18:21,498
whatever that means.
207
00:18:21,500 --> 00:18:24,875
So, So I guess she just saw
some cool shots in a mag
208
00:18:25,791 --> 00:18:27,750
and she figured I gotta...
209
00:18:28,625 --> 00:18:31,750
"I must be shot by this photographer."
210
00:18:33,000 --> 00:18:35,083
She's got the money so, ya know.
211
00:18:36,375 --> 00:18:39,706
Maybe she's just into the
whole wigged out at 3:00 a.m
212
00:18:39,708 --> 00:18:42,291
look, or motif, or what not, ya know.
213
00:18:45,041 --> 00:18:47,623
Or maybe she knows something
about the moonlight at 3:00 a.m
214
00:18:47,625 --> 00:18:48,708
that I don't.
215
00:18:51,291 --> 00:18:52,583
What, it's outdoors?
216
00:18:53,791 --> 00:18:55,414
Well, I... I don't know,
217
00:18:55,416 --> 00:18:56,831
I assume so...
218
00:18:56,833 --> 00:18:59,416
maybe a backyard or something.
219
00:19:00,416 --> 00:19:03,373
When I asked her what kind of
lighting we needed to book,
220
00:19:03,375 --> 00:19:04,748
she said we didn't need to book any,
221
00:19:04,750 --> 00:19:06,833
just you and the camera.
222
00:19:08,916 --> 00:19:11,498
I mean, I told her that
even natural lighting is
223
00:19:11,500 --> 00:19:14,373
usually staged to look natural
224
00:19:14,375 --> 00:19:17,414
and she just kept saying "moonlight..."
225
00:19:17,416 --> 00:19:19,250
"moooonlight..."
226
00:19:20,250 --> 00:19:21,581
just like that too.
227
00:19:22,416 --> 00:19:24,664
So clearly, this woman dances to the beat
228
00:19:24,666 --> 00:19:27,083
of her own drum. Clearly.
229
00:19:29,333 --> 00:19:31,498
Anyway, here's the address.
230
00:19:34,833 --> 00:19:36,125
Her name is Aurora.
231
00:19:38,083 --> 00:19:40,250
Her assistant will meet you there.
232
00:19:42,208 --> 00:19:45,039
Who apparently has no name
233
00:19:45,041 --> 00:19:48,291
or she doesn't seem to
think it was important.
234
00:19:50,666 --> 00:19:53,833
I would tell you to be careful, but...
235
00:19:56,208 --> 00:19:57,791
I already charged her a deposit.
236
00:20:00,583 --> 00:20:03,250
One hundred thousand dollars.
237
00:20:04,625 --> 00:20:07,125
And it went straight through!
238
00:20:09,041 --> 00:20:11,458
She didn't even hesitate
when I mentioned it! Boom!
239
00:20:12,875 --> 00:20:15,041
Something just told me she was loaded.
240
00:20:16,333 --> 00:20:18,750
One hundred thousand dollars!
241
00:20:26,916 --> 00:20:31,498
So yeah, I was thinking, too,
"this sounds really shady...
242
00:20:31,500 --> 00:20:33,666
...could this be a
setup to take his gear?"
243
00:20:36,125 --> 00:20:38,664
Clearly, I think you're... uh...
244
00:20:38,666 --> 00:20:41,498
I mean, that's why I set
the deposit price so high.
245
00:20:41,500 --> 00:20:44,706
I mean, they'd have to be the
dumbest criminals ever to...
246
00:20:44,708 --> 00:20:46,333
...you know...
247
00:20:50,458 --> 00:20:52,083
So clearly, I think you're uh...
248
00:20:55,500 --> 00:20:56,750
...you're good.
249
00:21:00,125 --> 00:21:00,958
So...
250
00:21:02,375 --> 00:21:04,375
What shall we charge?
251
00:21:10,333 --> 00:21:11,831
This...
252
00:21:11,833 --> 00:21:14,123
...address...
253
00:21:14,125 --> 00:21:16,750
...across from the park where I...
254
00:21:23,583 --> 00:21:24,875
...never mind.
255
00:23:37,708 --> 00:23:38,541
Hello?
256
00:24:54,625 --> 00:24:56,581
Go to the place where you walk.
257
00:24:56,583 --> 00:24:58,958
She is waiting there for you.
258
00:27:28,875 --> 00:27:30,333
Let.
259
00:27:43,458 --> 00:27:44,291
Take
260
00:27:45,333 --> 00:27:46,166
my
261
00:27:47,791 --> 00:27:48,833
picture.
262
00:27:56,708 --> 00:27:57,541
Please.
263
00:28:44,041 --> 00:28:44,875
You should
264
00:28:46,875 --> 00:28:47,708
stay
265
00:28:48,791 --> 00:28:50,000
still.
266
00:28:59,250 --> 00:29:00,083
How?
267
00:29:05,000 --> 00:29:05,956
I
268
00:29:05,958 --> 00:29:07,289
guess you
269
00:29:07,291 --> 00:29:09,206
know this,
270
00:29:09,208 --> 00:29:10,041
but I
271
00:29:11,750 --> 00:29:12,583
come here
272
00:29:15,083 --> 00:29:15,916
a lot.
273
00:29:18,625 --> 00:29:19,458
Yes.
274
00:29:21,500 --> 00:29:22,333
You do.
275
00:29:24,458 --> 00:29:26,750
At this exact time.
276
00:29:46,000 --> 00:29:48,664
How long have you...
277
00:29:48,666 --> 00:29:50,166
I mean...
278
00:29:52,625 --> 00:29:53,456
What's...
279
00:29:53,458 --> 00:29:54,291
Let.
280
00:29:59,541 --> 00:30:01,125
What do you want?
281
00:30:03,000 --> 00:30:03,833
What
282
00:30:05,000 --> 00:30:06,373
do you
283
00:30:06,375 --> 00:30:07,208
want?
284
00:30:10,916 --> 00:30:14,291
I don't think I need to answer that.
285
00:30:16,708 --> 00:30:18,250
You want
286
00:30:20,375 --> 00:30:21,998
sleep.
287
00:30:24,500 --> 00:30:25,748
What?
288
00:30:25,750 --> 00:30:27,373
Don't you?
289
00:30:29,791 --> 00:30:32,039
I can give you
290
00:30:32,041 --> 00:30:34,373
true rest.
291
00:30:34,375 --> 00:30:38,541
The kind that makes you feel alive again.
292
00:30:39,750 --> 00:30:43,456
The kind that fills your entire being
293
00:30:43,458 --> 00:30:46,164
with what you now only think of
294
00:30:46,166 --> 00:30:49,831
as your deepest consciousness.
295
00:30:49,833 --> 00:30:52,708
No more screens to filter through.
296
00:30:53,750 --> 00:30:56,083
No more looking from the outside.
297
00:30:58,125 --> 00:31:00,623
You will fully
298
00:31:00,625 --> 00:31:01,914
be.
299
00:31:17,875 --> 00:31:19,583
Your planet is
300
00:31:20,625 --> 00:31:21,458
changing.
301
00:31:23,833 --> 00:31:24,750
Oh, well.
302
00:31:26,875 --> 00:31:27,914
My planet?
303
00:31:27,916 --> 00:31:32,331
Beyond what your species
is capable of processing
304
00:31:32,333 --> 00:31:34,333
or able to understand.
305
00:31:35,541 --> 00:31:39,331
Sleep as your planet has
known it up until now
306
00:31:39,333 --> 00:31:41,706
will become impossible.
307
00:31:41,708 --> 00:31:44,706
Others will be unable to sleep,
308
00:31:44,708 --> 00:31:47,041
draining their consciousness,
309
00:31:48,208 --> 00:31:49,083
but for you,
310
00:31:50,125 --> 00:31:52,583
it is already obsolete.
311
00:31:54,166 --> 00:31:56,958
You have asked for a
different kind of rest
312
00:31:57,916 --> 00:31:59,500
and I can offer it.
313
00:32:01,208 --> 00:32:05,541
True rest as you have
never known it before
314
00:32:06,708 --> 00:32:08,000
and you will be...
315
00:32:09,291 --> 00:32:10,125
Reborn.
316
00:32:13,583 --> 00:32:14,541
Come...
317
00:32:28,375 --> 00:32:32,458
I don't think I'm the right
guy for your uh... shoot.
318
00:32:34,041 --> 00:32:35,664
I'll have Markus refund your money.
319
00:32:35,666 --> 00:32:38,581
Let, don't go.
320
00:32:38,583 --> 00:32:40,748
Oh no, that's exactly what I'm gonna do.
321
00:32:40,750 --> 00:32:41,581
I'm gonna go.
322
00:32:41,583 --> 00:32:44,539
Let, you don't understand.
323
00:32:44,541 --> 00:32:45,914
You're right.
324
00:32:45,916 --> 00:32:48,289
I don't and I don't think I need to.
325
00:32:48,291 --> 00:32:49,500
Thank you.
326
00:32:58,750 --> 00:33:02,666
Let!
327
00:35:41,208 --> 00:35:42,541
I lost my phone.
328
00:35:45,166 --> 00:35:48,333
I'm sorry, I guess I figured
that you would be up.
329
00:35:51,375 --> 00:35:52,873
I couldn't sleep, either.
330
00:35:52,875 --> 00:35:54,416
I'm just feeling very, uh...
331
00:35:56,541 --> 00:35:58,750
very disoriented.
332
00:36:08,166 --> 00:36:11,414
I remember where you
live, but for some reason,
333
00:36:11,416 --> 00:36:14,250
I couldn't focus on where I was.
334
00:36:17,625 --> 00:36:19,708
Guh! Sounds stupid, um...
335
00:36:20,625 --> 00:36:23,456
I've been wandering
around your block for...
336
00:36:26,375 --> 00:36:29,458
Um, you have a very interesting block.
337
00:36:31,791 --> 00:36:33,208
A lot night owls.
338
00:36:36,041 --> 00:36:38,791
I guess it's appropriate for you.
339
00:36:44,875 --> 00:36:46,458
Am I bothering you?
340
00:36:49,583 --> 00:36:50,416
No.
341
00:36:51,500 --> 00:36:52,581
Sorry.
342
00:36:52,583 --> 00:36:53,416
Just...
343
00:36:54,500 --> 00:36:55,500
No, come in.
344
00:38:00,000 --> 00:38:01,873
What do you do
345
00:38:01,875 --> 00:38:04,416
when you can't sleep?
346
00:38:06,583 --> 00:38:07,833
What do you do all night?
347
00:38:13,833 --> 00:38:17,083
I go through different phases, I guess.
348
00:38:18,083 --> 00:38:19,208
Sometimes I just
349
00:38:21,166 --> 00:38:22,708
lie down and think.
350
00:38:26,583 --> 00:38:28,083
I hate thinking.
351
00:38:30,166 --> 00:38:31,000
I think.
352
00:38:32,500 --> 00:38:33,539
Maybe not. I don't...
353
00:38:33,541 --> 00:38:36,873
What is thinking, anyway?
354
00:38:40,666 --> 00:38:41,500
Yeah...
355
00:38:43,291 --> 00:38:46,291
...and what's not thinking, I guess.
356
00:38:51,958 --> 00:38:54,125
Been going on a lot of walks
357
00:38:55,708 --> 00:38:56,541
at night
358
00:38:59,166 --> 00:39:00,206
in nature.
359
00:39:00,208 --> 00:39:02,791
Can I come with you sometime?
360
00:39:17,250 --> 00:39:19,791
Can I see your pictures?
361
00:39:22,375 --> 00:39:24,291
Are they from a job?
362
00:39:27,875 --> 00:39:28,708
Who?
363
00:39:33,791 --> 00:39:34,791
I'm not...
364
00:39:36,375 --> 00:39:37,208
...sure.
365
00:39:55,875 --> 00:39:56,708
Celeste?
366
00:40:02,041 --> 00:40:03,375
Try to lie down?
367
00:40:05,375 --> 00:40:06,208
Okay.
368
00:40:43,916 --> 00:40:44,750
I'm sorry.
369
00:40:47,291 --> 00:40:48,875
I can't feel.
370
00:40:58,291 --> 00:40:59,708
Will you kiss me?
371
00:42:53,833 --> 00:42:55,873
This moon thing, huh?
372
00:42:55,875 --> 00:42:57,041
What the fuck.
373
00:42:59,000 --> 00:43:02,250
Can't sleep it all obviously. Nobody can.
374
00:43:03,416 --> 00:43:04,958
It's what it seems like, anyway.
375
00:43:06,791 --> 00:43:08,750
You don't watch the news though, right?
376
00:43:11,250 --> 00:43:12,083
Right?
377
00:43:14,916 --> 00:43:16,250
People need sleep, right?
378
00:43:17,958 --> 00:43:20,291
I took ten sleeping pills last night, ten!
379
00:43:22,250 --> 00:43:23,416
You know what happened?
380
00:43:26,166 --> 00:43:28,831
I just ended up eating
everything in the fridge.
381
00:43:28,833 --> 00:43:30,833
It's like they had no effect on me at all.
382
00:43:32,333 --> 00:43:34,583
I don't know which way
is up or down anymore.
383
00:43:36,541 --> 00:43:40,791
I seem to still have energy,
but I can't think too well.
384
00:43:43,166 --> 00:43:44,375
A whole other moon.
385
00:43:47,541 --> 00:43:50,041
Some cult guy was saying
it was always there.
386
00:43:51,500 --> 00:43:54,664
It was just hidden from
view behind the other moon.
387
00:43:56,125 --> 00:43:58,414
But we went to the moon, right?
388
00:44:01,625 --> 00:44:03,625
And we have satellites and stuff, right?
389
00:44:04,583 --> 00:44:06,289
I mean, how could that be possible?
390
00:44:06,291 --> 00:44:07,916
We would have seen it.
391
00:44:09,708 --> 00:44:11,164
Unless all that was a hoax.
392
00:44:11,166 --> 00:44:12,875
Maybe we never really went to the...
393
00:44:15,375 --> 00:44:17,789
And the scientist on TV was saying that
394
00:44:17,791 --> 00:44:19,750
it came through a wormhole.
395
00:44:21,625 --> 00:44:23,956
It just went in one end of the universe
396
00:44:23,958 --> 00:44:25,541
and popped out another.
397
00:44:27,833 --> 00:44:29,291
That makes more sense, right?
398
00:44:31,125 --> 00:44:35,541
I mean, black holes and
stuff, those are real, right?
399
00:44:37,541 --> 00:44:38,375
But a wormhole...
400
00:44:39,458 --> 00:44:40,623
that's different, right?
401
00:44:44,833 --> 00:44:46,456
I don't know, man.
402
00:44:46,458 --> 00:44:48,831
I just need some
403
00:44:48,833 --> 00:44:49,833
fucking sleep.
404
00:44:51,041 --> 00:44:52,623
Phew!
405
00:44:56,000 --> 00:45:00,039
So, how'd the shoot go last night?
406
00:45:03,916 --> 00:45:06,666
Couldn't have been that bad, huh?
407
00:45:09,333 --> 00:45:12,498
Marcy hasn't been out of the room all day.
408
00:45:12,500 --> 00:45:14,414
I've gotta field my own calls.
409
00:45:17,083 --> 00:45:19,291
How do people read this?
What does this even...
410
00:45:23,291 --> 00:45:28,039
Yeah? LMQ, this is Markus, may I help you?
411
00:45:28,041 --> 00:45:29,041
Hello?
412
00:45:39,083 --> 00:45:42,666
Let.
413
00:46:06,875 --> 00:46:08,206
Come
414
00:46:08,208 --> 00:46:09,706
back.
415
00:46:09,708 --> 00:46:11,289
I can
416
00:46:11,291 --> 00:46:12,125
help.
417
00:46:14,250 --> 00:46:15,539
Same
418
00:46:15,541 --> 00:46:16,789
hour.
419
00:46:31,291 --> 00:46:32,164
Markus.
420
00:46:41,083 --> 00:46:41,916
Markus.
421
00:46:43,166 --> 00:46:44,750
Maybe you should...
422
00:46:47,500 --> 00:46:48,791
Lie down.
423
00:47:13,375 --> 00:47:14,208
Markus?
424
00:48:16,541 --> 00:48:17,375
Celeste?
425
00:48:19,291 --> 00:48:21,789
What are you doing, you okay?
426
00:48:21,791 --> 00:48:23,208
What are you doing out here?
427
00:48:24,166 --> 00:48:25,958
I thought you were gonna try to rest.
428
00:48:28,333 --> 00:48:29,583
I don't know.
429
00:48:31,166 --> 00:48:32,666
I keep forgetting.
430
00:48:35,541 --> 00:48:37,458
Oh, I went to find you.
431
00:48:38,458 --> 00:48:39,875
Where did you go?
432
00:48:41,708 --> 00:48:44,831
To meet Markus, you don't remember?
433
00:48:44,833 --> 00:48:46,416
We talked before I left.
434
00:48:47,833 --> 00:48:50,248
You don't remember that?
435
00:48:50,250 --> 00:48:51,291
Oh!
436
00:48:52,708 --> 00:48:53,541
Oh!
437
00:48:58,416 --> 00:49:00,041
Oh, yeah, I just...
438
00:49:02,750 --> 00:49:03,666
I remember.
439
00:49:06,416 --> 00:49:08,583
I remember everything now.
440
00:49:13,791 --> 00:49:15,625
I was wandering around
441
00:49:17,583 --> 00:49:20,416
and I saw a woman crash her car...
442
00:49:22,166 --> 00:49:23,000
just...
443
00:49:27,916 --> 00:49:28,916
And I saw
444
00:49:31,125 --> 00:49:31,958
a man.
445
00:49:35,666 --> 00:49:37,750
He walked up to a cop
446
00:49:39,208 --> 00:49:40,041
and...
447
00:49:41,625 --> 00:49:43,208
and he asked the cop
448
00:49:44,250 --> 00:49:45,875
to kill him
449
00:49:46,958 --> 00:49:48,291
right there.
450
00:49:54,291 --> 00:49:58,331
He did it. He pulled out his gun,
451
00:49:58,333 --> 00:50:02,041
shot him in the head, and put
it back like it was nothing.
452
00:50:03,500 --> 00:50:04,333
Come on.
453
00:50:05,791 --> 00:50:07,333
Let's go inside.
454
00:50:52,708 --> 00:50:56,125
When was the last time you ate something?
455
00:50:57,125 --> 00:50:57,958
I...
456
00:50:59,250 --> 00:51:02,000
I can't remember.
457
00:51:14,500 --> 00:51:18,041
Sometimes it's strangely
comforting to feel small.
458
00:51:20,208 --> 00:51:21,833
But if I get any smaller,
459
00:51:24,625 --> 00:51:26,706
I think I might I disappear.
460
00:51:53,208 --> 00:51:54,041
Celeste.
461
00:52:02,083 --> 00:52:03,916
I'm gonna be right back, okay?
462
00:52:06,083 --> 00:52:07,375
Don't go anywhere.
463
00:52:08,333 --> 00:52:09,164
Okay?
464
00:52:09,166 --> 00:52:10,541
Can you stay right here for me?
465
00:52:11,416 --> 00:52:12,291
Can you remember?
466
00:52:14,833 --> 00:52:15,750
I have to...
467
00:52:20,583 --> 00:52:21,750
see something.
468
00:52:25,875 --> 00:52:27,456
Try to remember, okay?
469
00:52:27,458 --> 00:52:29,706
I'll be right back.
470
00:52:29,708 --> 00:52:31,208
Don't go anywhere.
471
00:55:16,291 --> 00:55:21,083
Your world's consciousness
is being arrogated.
472
00:55:22,541 --> 00:55:26,373
An interdimensional
being is using the energy
473
00:55:26,375 --> 00:55:29,789
humans put toward identity
474
00:55:29,791 --> 00:55:33,498
and purpose as a means of feeding
475
00:55:33,500 --> 00:55:35,458
its own lucid dream.
476
00:55:37,083 --> 00:55:40,248
Consuming their life energy
477
00:55:40,250 --> 00:55:43,625
as a source for its own desolate utopia
478
00:55:44,833 --> 00:55:48,750
ending the cycle that feeds
life as your planet knows it
479
00:55:49,625 --> 00:55:52,791
and replacing it with its singularity,
480
00:55:54,250 --> 00:55:55,083
a void.
481
00:55:57,125 --> 00:56:02,125
But you, Let, you have spent
most of your life without sleep
482
00:56:02,916 --> 00:56:07,581
and are therefore never fully conscious
483
00:56:07,583 --> 00:56:10,458
and never fully unconscious.
484
00:56:11,291 --> 00:56:15,208
Immune to the pull of
the being's lucid dream
485
00:56:16,833 --> 00:56:18,583
where you currently stand.
486
00:56:19,666 --> 00:56:22,333
You are conscious enough
to see what is happening,
487
00:56:23,291 --> 00:56:26,664
but not awake enough to fight back.
488
00:56:26,666 --> 00:56:31,123
If you choose to accept true rest,
489
00:56:31,125 --> 00:56:34,248
you will reemerge with the ability
490
00:56:34,250 --> 00:56:39,250
to affect and control your surroundings.
491
00:56:39,333 --> 00:56:43,708
You will be truly alive
for the first time.
492
00:56:44,625 --> 00:56:49,625
Your purpose and direction
will be illuminated to you
493
00:56:49,833 --> 00:56:54,581
and from within you, and you
would be able to seek out
494
00:56:54,583 --> 00:56:59,583
the infectious being and
end his iniquitous reign.
495
00:57:04,916 --> 00:57:07,916
But, there is a price.
496
00:57:10,791 --> 00:57:13,750
With your new sense of
vision will come enemies
497
00:57:15,125 --> 00:57:17,831
and though you will have
the clarity of consciousness
498
00:57:17,833 --> 00:57:22,708
to see them, they will
become aware of you, as well.
499
00:57:23,958 --> 00:57:28,958
The being and its extensions,
his left and right hand,
500
00:57:32,000 --> 00:57:36,375
they see what he sees and
they will be able to spot you
501
00:57:39,041 --> 00:57:39,875
as a threat
502
00:57:41,541 --> 00:57:44,625
and Let, their sole purpose
503
00:57:45,583 --> 00:57:48,248
is to eliminate...
504
00:57:48,250 --> 00:57:49,083
threats.
505
00:57:52,166 --> 00:57:53,250
I don't understand.
506
00:57:56,208 --> 00:57:57,623
How?
507
00:57:57,625 --> 00:57:59,289
How am I supposed to... find...
508
00:57:59,291 --> 00:58:04,291
There are no more
questions that I can answer.
509
00:58:05,000 --> 00:58:06,083
I'm here
510
00:58:07,958 --> 00:58:09,750
because you wished me to be.
511
00:58:12,333 --> 00:58:14,916
If you wish to know more...
512
00:59:29,125 --> 00:59:31,583
There is one more price.
513
01:00:57,375 --> 01:00:59,625
Open the door. Go inside.
514
01:01:08,041 --> 01:01:09,791
Do you have a weapon?
515
01:01:12,166 --> 01:01:13,123
Bring me the weapon you'd use
516
01:01:13,125 --> 01:01:16,208
if someone broke into your apartment.
517
01:01:48,833 --> 01:01:49,791
Hide.
518
01:04:50,250 --> 01:04:52,125
Drive North.
519
01:05:39,833 --> 01:05:42,539
Point to your car.
520
01:05:42,541 --> 01:05:44,041
Give me your keys.
521
01:07:05,500 --> 01:07:07,250
Where are we going?
522
01:07:14,041 --> 01:07:16,875
To find who's doing this to you.
523
01:10:23,083 --> 01:10:23,916
Stand up.
524
01:11:14,666 --> 01:11:16,916
Celeste, let's go. Come on.
525
01:11:26,791 --> 01:11:28,166
Move over here.
526
01:15:23,291 --> 01:15:24,166
Hands
527
01:15:25,083 --> 01:15:27,208
bring food to the mouth.
528
01:16:50,791 --> 01:16:51,873
Celeste.
529
01:16:51,875 --> 01:16:52,708
Let.
530
01:16:57,625 --> 01:16:59,164
Trust me.
531
01:16:59,166 --> 01:17:01,539
No, please don't leave me, Let.
532
01:17:01,541 --> 01:17:03,248
Do not leave me.
533
01:17:03,250 --> 01:17:04,623
Trust me, please.
534
01:17:04,625 --> 01:17:07,791
Let me come with you.
Let me come with you.
535
01:17:08,708 --> 01:17:10,708
Next time you wake up
536
01:17:12,083 --> 01:17:15,873
you're gonna be fully conscious.
537
01:17:15,875 --> 01:17:18,123
You're gonna be yourself again.
538
01:17:18,125 --> 01:17:21,123
Let me come with you.
539
01:17:21,125 --> 01:17:22,541
Trust me.
540
01:18:55,333 --> 01:18:59,625
Have you ever
had a dream that came true?
541
01:19:05,166 --> 01:19:08,083
You think I'm using people
542
01:19:12,000 --> 01:19:14,291
like cogs in a wheel,
543
01:19:19,208 --> 01:19:21,875
but you're not stopping to think
544
01:19:23,916 --> 01:19:26,125
that without the wheel,
545
01:19:27,875 --> 01:19:29,208
the cogs have...
546
01:19:30,458 --> 01:19:32,416
no purpose.
547
01:19:36,833 --> 01:19:38,708
But you...
548
01:19:42,458 --> 01:19:45,041
you think that you've found purpose.
549
01:19:55,875 --> 01:19:58,458
The only purpose you have found
550
01:19:59,291 --> 01:20:01,166
is in ending mine.
551
01:20:06,125 --> 01:20:08,541
What kind of purpose is that?
552
01:20:14,750 --> 01:20:17,875
Were you that empty before?
553
01:20:22,041 --> 01:20:24,125
At one time, you weren't.
554
01:20:27,000 --> 01:20:28,000
At one time,
555
01:20:29,708 --> 01:20:31,458
you wanted to explore
556
01:20:33,708 --> 01:20:34,875
and I,
557
01:20:36,916 --> 01:20:39,000
I was your helper,
558
01:20:42,916 --> 01:20:44,958
but you became...
559
01:20:46,375 --> 01:20:47,208
impatient.
560
01:20:49,708 --> 01:20:51,458
You turned on me
561
01:20:53,041 --> 01:20:54,958
and wished me away.
562
01:20:57,583 --> 01:20:58,708
Bitter...
563
01:21:00,250 --> 01:21:02,416
Towards your own fuel,
564
01:21:05,166 --> 01:21:07,541
I was only carrying you
565
01:21:08,875 --> 01:21:11,208
where you wanted to go.
566
01:22:13,125 --> 01:22:14,583
But now...
567
01:22:17,041 --> 01:22:18,833
Now it's too late.
568
01:23:32,083 --> 01:23:35,750
Now you have become the anti-wish.
569
01:23:41,833 --> 01:23:43,041
You have become
570
01:23:45,041 --> 01:23:47,333
what is limiting us.
571
01:24:18,875 --> 01:24:22,250
You're trying to kill everyone's dream,
572
01:24:23,458 --> 01:24:25,791
not just mine.
573
01:24:26,916 --> 01:24:29,958
Do you want us all to be loose cogs?
574
01:24:34,500 --> 01:24:36,166
What would happen to you
575
01:24:37,958 --> 01:24:39,333
if I was gone
576
01:24:43,541 --> 01:24:45,625
back to your limbo?
577
01:24:51,333 --> 01:24:54,664
You cannot find true purpose...
578
01:24:54,666 --> 01:24:56,500
in taking it away.
579
01:25:01,291 --> 01:25:02,541
You're right.
580
01:25:06,125 --> 01:25:09,291
I cannot take your purpose from you.
581
01:25:22,000 --> 01:25:23,539
If it wishes...
582
01:25:23,541 --> 01:25:25,748
Your sacrifice
583
01:25:25,750 --> 01:25:28,456
is its own reward.
584
01:25:28,458 --> 01:25:30,956
...it can take itself.
585
01:26:10,541 --> 01:26:13,416
Where are we going next?
586
01:26:23,166 --> 01:26:24,083
Never mind.
587
01:26:27,625 --> 01:26:31,416
You're not invited anymore.
588
01:27:40,416 --> 01:27:43,333
There is one more price.
589
01:27:44,750 --> 01:27:49,664
If you choose to become fully conscious,
590
01:27:49,666 --> 01:27:51,206
you
591
01:27:51,208 --> 01:27:54,833
will never be able to regenerate again
592
01:27:55,875 --> 01:27:58,748
and the next time you rest
593
01:27:58,750 --> 01:28:00,581
will be
594
01:28:00,583 --> 01:28:01,916
eternal.
36569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.