All language subtitles for j062

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,625 --> 00:00:06,559 But right now I only have gold bars. What to do? 2 00:00:07,656 --> 00:00:10,622 Did you really never gave me gold bars? 3 00:00:10,622 --> 00:00:13,286 Now that you heard your own voice, do you still want to deny it? 4 00:00:13,286 --> 00:00:15,637 What will you get from doing this? 5 00:00:15,637 --> 00:00:20,679 To prove that I'm a thief so that Gyo Bin will divorce me? 6 00:00:20,679 --> 00:00:21,854 That's not possible 7 00:00:26,796 --> 00:00:30,631 I wouldn't so as stupid as that. I'd lose 10 hundred million won 8 00:00:33,949 --> 00:00:35,072 Why are you like this? 9 00:00:35,072 --> 00:00:37,449 Considering your conditions, 10 00:00:37,449 --> 00:00:39,618 you can have any man you want 11 00:00:39,618 --> 00:00:42,674 Why must you want Gyo Bin? Why must it be my man? 12 00:00:42,674 --> 00:00:44,350 Divorce Jung Gyo Bin 13 00:00:44,350 --> 00:00:46,671 What? Divorce? 14 00:00:46,671 --> 00:00:49,884 Rather then having the reason of being discovered of stealing gold and be kicked out 15 00:00:49,884 --> 00:00:55,624 Isn't 'because your husband has an affair' a better reason 16 00:00:55,624 --> 00:00:58,765 I can't do that. I worked so hard to get all this 17 00:00:58,765 --> 00:01:00,411 Is it reasonable that I give it all up to someone like you 18 00:01:01,643 --> 00:01:03,284 I don't care what you do 19 00:01:03,284 --> 00:01:07,229 Jung Gyo Bin and his parents will not force me to divorce 20 00:01:07,229 --> 00:01:10,690 We'll have to see about that 21 00:01:14,110 --> 00:01:18,414 Even though I don't like your wife, we can't have another divorce 22 00:01:21,257 --> 00:01:24,156 She's too scare, too powerful 23 00:01:24,156 --> 00:01:28,203 No matter how hard I try, I can't find the past feelings 24 00:01:28,203 --> 00:01:31,444 She is very clear of your weaknesses 25 00:01:31,444 --> 00:01:35,279 What you did to Eun Jae, she's also knows clearly 26 00:01:38,576 --> 00:01:41,214 I haven't gotten to the point of divorce yet 27 00:01:45,202 --> 00:01:47,452 So I really have no feelings left 28 00:01:47,452 --> 00:01:50,345 You can't possibly have an other affair right? 29 00:01:58,638 --> 00:02:02,728 Father, how can you say such serious things 30 00:02:02,728 --> 00:02:06,590 I'm not threatening you, this is the last warning 31 00:02:06,590 --> 00:02:09,636 Get your messy relationships organized 32 00:02:09,636 --> 00:02:14,314 From now on, put your heart into work. The *project name*, I'll will hand it over to you 33 00:02:14,314 --> 00:02:17,812 See this as your last chance, put all your effort into it 34 00:02:19,593 --> 00:02:22,490 It is the biggest project we have since the company's establishment 35 00:02:22,490 --> 00:02:27,593 I'll leave everything starting with buying land to you. You should put your everything into it. 36 00:02:27,593 --> 00:02:29,780 Yes, I understand. 37 00:02:29,780 --> 00:02:33,552 You trust me enough to leave everything to me, I'm really thankful 38 00:03:02,800 --> 00:03:06,800 What to do, I'm really tired today. Was thinking of going home early 39 00:03:06,800 --> 00:03:10,248 Well there's nothing that can be done. If your tired then of course you should get off work 40 00:03:10,248 --> 00:03:12,900 I have free tickets 41 00:03:16,628 --> 00:03:19,386 But, I like doing things by myself 42 00:03:19,386 --> 00:03:22,176 So you don't have to worry about me. Get off work. 43 00:03:22,176 --> 00:03:23,076 Sorry 44 00:03:23,076 --> 00:03:25,869 It's okay. I'll just come back tomorrow 45 00:03:25,869 --> 00:03:27,724 Then, go back and rest 46 00:03:33,834 --> 00:03:36,731 Hey, I'm treating you to a free movie, why aren't you coming 47 00:03:36,731 --> 00:03:39,034 It wasn't easy for me to obtain these tickets 48 00:03:40,352 --> 00:03:44,517 Fine... compared to a lonely friend, a boyfriend is more important 49 00:03:45,424 --> 00:03:49,583 Well nothing can be done. Ok. I know, Talk next time. 50 00:03:50,083 --> 00:03:53,524 That movie...is it interesting? 51 00:03:53,524 --> 00:03:57,314 You heard? Don't worry about it 52 00:03:57,314 --> 00:04:00,521 No I just didn't want to disrupt your plans 53 00:04:00,521 --> 00:04:02,138 Let's go together 54 00:04:02,138 --> 00:04:06,003 What should I do? Feels like I'm forcing you 55 00:04:06,003 --> 00:04:10,690 Then, I'll also treat you to something good. 56 00:04:19,724 --> 00:04:25,903 Really? This much money? 57 00:04:25,903 --> 00:04:28,731 The amount to buy the land is over 200 million wons 58 00:04:32,555 --> 00:04:37,352 I understand.
Wow! My father IS really rich 59 00:04:37,352 --> 00:04:41,624 He just resumed me this position and already giving me such a big project 60 00:04:41,624 --> 00:04:43,283 Yoon Secretary, you can go now 61 00:04:43,283 --> 00:04:45,000 Yes president 62 00:04:50,041 --> 00:04:55,491 Since father trust me to much to give this to me, I must show him my very best 63 00:04:55,491 --> 00:04:59,831 Jung Gyo Bin, you can't be a powerless president all your life 64 00:05:06,386 --> 00:05:10,141 Mother, why did you come to the company 65 00:05:10,141 --> 00:05:13,041 How can you do something like that 66 00:05:13,041 --> 00:05:16,624 No matter how much you dislike Eun Jae, you can't go and kill her 67 00:05:16,624 --> 00:05:20,179 What are you saying. Ae Ri already told you? 68 00:05:25,210 --> 00:05:28,490 Not having gone to the police is already your greatest fortune 69 00:05:28,490 --> 00:05:29,697 There' still Min Woo 70 00:05:29,697 --> 00:05:32,279 How can she be so evil as to report her own husband 71 00:05:32,279 --> 00:05:33,900 Don't you understand your wife 72 00:05:33,900 --> 00:05:36,866 It's even possible for her to go to the top of Nam mountain and yell 73 00:05:36,866 --> 00:05:38,962 'My husband is a murderer' 74 00:05:38,962 --> 00:05:42,755 Such a evil woman, and I thought should would 75 00:05:42,755 --> 00:05:45,831 tell mother. Must it be like this 76 00:05:45,831 --> 00:05:51,141 Gyo Bin, Gyo Bin, you have to fulfill Ae Ri's every wish 77 00:05:51,141 --> 00:05:54,314 Even if that woman has billions of inheritance,
[his affair] 78 00:05:54,314 --> 00:05:56,245 break up with her right now 79 00:06:05,517 --> 00:06:07,279 Who is it? That woman? 80 00:06:07,540 --> 00:06:10,584 Who is it? That woman? 81 00:06:10,584 --> 00:06:12,926 Gyo Bin, you must not answer the call 82 00:06:13,616 --> 00:06:18,856 No, No. You should see her, then say that you want to break up 83 00:06:18,856 --> 00:06:24,567 Your in a life threatening situation. It doesn't matter who it is, you can't love her. 84 00:06:36,806 --> 00:06:43,484 Gyo Bin, why aren't you looking at me? Is something wrong? 85 00:06:43,484 --> 00:06:46,571 Do you feel inconvenient meeting up with me? 86 00:06:46,571 --> 00:06:52,793 It's not inconvenient, but you see, for the time being, let's not meet 87 00:06:52,793 --> 00:06:56,340 Why? Is it because of President Shin? 88 00:06:56,340 --> 00:07:01,283 You're afraid of president Shin, so you want to break up with me? 89 00:07:01,283 --> 00:07:06,899 I love you, but getting a divorce isn't an easy thing 90 00:07:06,899 --> 00:07:11,131 There's still a child, and my parents, and my wife already knows (about the affair) 91 00:07:11,131 --> 00:07:14,971 I can't go against the whole world just to love you 92 00:07:19,386 --> 00:07:24,009 It was only a empty word that you said you love me. 93 00:07:24,009 --> 00:07:27,196 If it's like that, why did you bring me to the hotel 94 00:07:30,953 --> 00:07:34,972 Don't get work up, I also have not other solution 95 00:07:34,972 --> 00:07:43,314 My wife is only one of the reasons, the other is that my father just handed me a big project 96 00:07:43,314 --> 00:07:47,911 He gave all he's got and begged me to get rid of other woman. 97 00:07:47,911 --> 00:07:50,685 I can't disappoint my father 98 00:07:50,685 --> 00:07:52,857 If it's like this 99 00:07:52,857 --> 00:07:57,646 Gyo Bin, you're just a cowardly man 100 00:07:58,443 --> 00:08:01,509 Fine, if this is what you want 101 00:08:01,509 --> 00:08:05,400 There's nothing I can do but listen to you. I'll take my leave 102 00:08:05,400 --> 00:08:09,353 So Hee, So Hee, how can you just leave like this 103 00:08:09,353 --> 00:08:12,264 We're not breaking up completely 104 00:08:12,264 --> 00:08:19,933 Once everything is settled, we can see each other again 105 00:08:19,933 --> 00:08:25,863 No thanks. I wish you and president Shin happiness. 106 00:08:25,863 --> 00:08:27,321 Goodbye. 107 00:08:28,257 --> 00:08:35,084 Oh, right, I heard there was a gold theft at your house 108 00:08:35,084 --> 00:08:38,302 What? So Hee, how did you know? 109 00:08:38,302 --> 00:08:43,543 Coincidentally heard it. Also heard that it was the doing of a family member 110 00:08:43,543 --> 00:08:48,199 What family member, It was the works of my ex-wife's brother 111 00:08:48,199 --> 00:08:50,313 It's not a small amount, I have to think of a way to get it back 112 00:08:50,313 --> 00:08:54,988 If you really want to catch the thief, want me to help you 113 00:09:00,336 --> 00:09:04,681 Then, above your front door, there should be security cameras 114 00:09:04,681 --> 00:09:06,840 Why don't you go view that 115 00:09:06,840 --> 00:09:08,407 Security camera? 116 00:09:11,719 --> 00:09:16,840 Yeah, just call the security company and we can have a look 117 00:09:18,654 --> 00:09:21,647 Why didn't I think of that 118 00:09:21,647 --> 00:09:27,857 Mother, Min Woo said he's hungry. Isn't supper ready yet? 119 00:09:27,857 --> 00:09:30,333 Min Woo's hungry already 120 00:09:30,333 --> 00:09:34,099 Supper's prepared, just need to warm it up a bit 121 00:09:34,099 --> 00:09:37,681 Once I finish cleaning the living room, I'll go prepare it 122 00:09:37,681 --> 00:09:42,957 You're tired. Go upstairs and have a rest. I'll call you once it's ready. 123 00:09:42,957 --> 00:09:44,399 If that's that case... 124 00:09:44,399 --> 00:09:49,537 I've been busy all day, I'm actually tired. I'll go upstairs then. 125 00:09:52,443 --> 00:09:54,026 What's happening to my life! 126 00:09:54,026 --> 00:09:57,923 I'm gonna have to serve her all my life cuz of my son. 127 00:09:57,923 --> 00:10:01,406 Ah~ So shameful. Really. 128 00:10:01,406 --> 00:10:05,816 I'm back. Cleaning? Isn't Ae Ri back yet? 129 00:10:08,302 --> 00:10:11,302 This is all because of you. Cooking, cleaning and have to follow her orders 130 00:10:11,302 --> 00:10:13,985 In my final years I still have to work so hard 131 00:10:16,957 --> 00:10:19,371 Because of Eun Jae's issue, she's threatening you? 132 00:10:19,371 --> 00:10:24,133 Instead of verbally threatening me, her stare (at me) is even more scarier 133 00:10:24,133 --> 00:10:26,954 I was so scared to death. 134 00:10:31,785 --> 00:10:35,337 I'm afraid Eun Jae will come back as a ghost 135 00:10:35,337 --> 00:10:36,889 There's no such things as ghost 136 00:10:36,889 --> 00:10:41,578 She died because of her carelessness, I didn't kill her 137 00:10:41,578 --> 00:10:44,509 Frankly, she was just an unlucky person. 138 00:10:44,509 --> 00:10:48,471 So don't feel guilty because of Eun Jae's death 139 00:10:52,884 --> 00:10:57,003 (rather then being kicked out for stealing the gold) 140 00:10:57,003 --> 00:11:01,653 (isn't having the reason of the husband having an an affair even better) 141 00:11:03,621 --> 00:11:09,459 Min So Hee. Have to shut her up 142 00:11:09,459 --> 00:11:14,088 If the whole family knows then things will be very troublesome 143 00:11:19,111 --> 00:11:24,075 What are you doing? Since you're home so early, why aren't you helping mother? 144 00:11:24,075 --> 00:11:26,029 Can you bear to see her doing all the housework? 145 00:11:26,029 --> 00:11:29,264 I don't feel very well today. My body feels weighed down. 146 00:11:29,264 --> 00:11:34,044 It's because of you I couldn't get a good sleep these past few nights, that's why I'm sick 147 00:11:35,619 --> 00:11:39,268 But, today, did you meet Min So Hee again? 148 00:11:39,268 --> 00:11:43,750 Why would I? 149 00:11:43,750 --> 00:11:46,640 I'm too mad and thought of meeting her just to spite you. 150 00:11:46,640 --> 00:11:50,345 I'm sick of other woman. 151 00:11:51,477 --> 00:11:55,704 Let me make myself clear, if you still have any relations with Min So Hee 152 00:11:55,704 --> 00:12:00,337 then, you can prepare yourself for jail. You should know this is not an empty threat. 153 00:12:00,337 --> 00:12:03,716 Ok. There's no further reason to meet either. 154 00:12:03,716 --> 00:12:07,061 Besides, father handed me a very big project 155 00:12:07,061 --> 00:12:09,712 Do I still have time to fool around? 156 00:12:10,857 --> 00:12:15,674 I'm a bit tired. Prepare my bath water 157 00:12:22,171 --> 00:12:23,433 Having a guy sent home 158 00:12:23,433 --> 00:12:25,992 That's a first time in Jung Soo Bin's life 159 00:12:25,992 --> 00:12:28,957 Sorry, I should have had supper with you 160 00:12:28,957 --> 00:12:30,506 No it's okay. 161 00:12:30,506 --> 00:12:35,819 You're tired, and you still accompanied me until now, I should already feel grateful 162 00:12:35,819 --> 00:12:37,657 Be careful on the way home 163 00:12:37,657 --> 00:12:39,888 Let's talk about business at work. 164 00:12:39,888 --> 00:12:40,792 I'm leaving 165 00:12:40,792 --> 00:12:42,988 Oh! it's father 166 00:12:45,064 --> 00:12:47,092 Father, you're home 167 00:12:47,092 --> 00:12:50,543 Oh! Isn't this Min team manager. Were you two together? 168 00:12:50,543 --> 00:12:55,957 We were at a movie together, then he sent me home. 169 00:12:55,957 --> 00:12:57,747 He's about to leave. 170 00:12:57,747 --> 00:12:59,926 Then I'll leave now, Chairman 171 00:12:59,926 --> 00:13:01,819 Since you're here already, how can you just leave 172 00:13:01,819 --> 00:13:03,402 Leave after a cup of tea 173 00:13:05,640 --> 00:13:10,895 You still invited me to dinner. 174 00:13:10,895 --> 00:13:12,880 Sorry to give you so much trouble. 175 00:13:12,880 --> 00:13:17,761 What trouble... I just had to place one more spoon at the dinner table that's all... 176 00:13:17,761 --> 00:13:19,416 But... 177 00:13:19,416 --> 00:13:21,914 are there more of such men on earth? 178 00:13:21,914 --> 00:13:25,258 I think he came out of a fairytale 179 00:13:26,103 --> 00:13:27,744 He is very handsome 180 00:13:34,736 --> 00:13:37,701 Subin I delegated you with the interior for our construction... 181 00:13:37,701 --> 00:13:41,193 Why are you wasting your time watching a movie with one of our workers? 182 00:13:41,193 --> 00:13:43,287 Aren't there any guys to watch movies with? 183 00:13:43,287 --> 00:13:46,213 Why can't they go to the movies as colleagues 184 00:13:46,213 --> 00:13:51,594 The more they get to know each other, the better colleagues they will be 185 00:13:51,594 --> 00:13:54,572 Isn't that so dear? 186 00:13:54,572 --> 00:13:57,345 Yeah that's right.. sometimes you need to clear your minds and do other things... 187 00:13:57,345 --> 00:13:59,357 Make sure you call Subin out sometimes and enjoy yourselves 188 00:13:59,357 --> 00:14:03,271 If young people are close with each other, then it would be helpful with other things (share the same ideas...) 189 00:14:03,271 --> 00:14:07,293 Subin is really good at just her career... 190 00:14:07,293 --> 00:14:09,846 when it comes to love, she doesn't understand anything 191 00:14:09,846 --> 00:14:13,558 Subin do you like this man? 192 00:14:13,558 --> 00:14:16,536 You say you don't want to get married... looking at this it'll be you who get's married before me! 193 00:14:16,536 --> 00:14:19,593 What are you saying, Aunty? 194 00:14:19,593 --> 00:14:23,330 You guys are overreacting over one movie that we watched together! 195 00:14:23,330 --> 00:14:25,422 You're making Gunwoo embarrassed 196 00:14:25,422 --> 00:14:28,609 Gunwoo, don't you already have a girlfriend? 197 00:14:28,609 --> 00:14:31,057 Who was that woman at the swimming pools? 198 00:14:31,057 --> 00:14:34,086 Is it because she's the Chairman's daughter so you're thinking to two-timing 199 00:14:34,086 --> 00:14:36,706 Anyway, I should make a move 200 00:14:36,706 --> 00:14:39,533 I've inconvenienced everyone by dropping by without any notice... 201 00:14:39,533 --> 00:14:40,671 See you next time then 202 00:14:41,430 --> 00:14:43,177 That would be good Gunwoo... 203 00:14:43,177 --> 00:14:45,230 Sorry for making you feel uncomfortable 204 00:14:45,230 --> 00:14:47,230 What a shame... 205 00:14:47,230 --> 00:14:51,719 Make sure you find some time to come over next time...I'll formally invite you over 206 00:14:51,719 --> 00:14:56,506 The more I look at you, the more I like you 207 00:15:06,268 --> 00:15:07,743 What kind of guy is that guy? 208 00:15:07,743 --> 00:15:12,230 Sohee's brother is dating Subin? 209 00:15:12,230 --> 00:15:18,088 He knows about me and Sohee and still he's thinking of dating my younger sister Subin? 210 00:15:18,088 --> 00:15:21,602 What's up with that guy? 211 00:15:24,492 --> 00:15:28,464 Who was that guest just now? 212 00:15:28,464 --> 00:15:31,461 Father seems to want to match make him with Subin,,. 213 00:15:31,461 --> 00:15:33,023 He's a pretty good guy right? 214 00:15:33,023 --> 00:15:34,361 Who says he's good? 215 00:15:34,361 --> 00:15:38,509 He's the son of President Min... 216 00:15:38,509 --> 00:15:39,530 What?? 217 00:15:39,530 --> 00:15:42,778 President Min's son? 218 00:15:42,778 --> 00:15:45,095 Isn't he Sohee's brother? 219 00:15:45,095 --> 00:15:48,919 Yes, he's a guy that's got a lot of bad feelings.. 220 00:15:48,919 --> 00:15:51,574 He's an idiot who you can't communicate with.. 221 00:15:51,574 --> 00:15:53,850 Who doesn't know how to treat those above or below him... 222 00:15:53,850 --> 00:15:56,226 and he's one to make fun of God! 223 00:15:56,226 --> 00:16:03,323 I don't know what father sees in him and why he wants to fix him up with Subin 224 00:16:03,323 --> 00:16:08,574 Sohee's brother? President Min's son? 225 00:16:10,392 --> 00:16:14,264 You have the key to solve the issues with the gold bars? What's that? 226 00:16:14,264 --> 00:16:18,233 I was afraid that there could be some problems when she handed over the gold bars.. 227 00:16:18,233 --> 00:16:19,878 so i taped our conversation with my cellphone.. 228 00:16:19,878 --> 00:16:23,357 I am thinking about sending that conversation to my father in law 229 00:16:23,357 --> 00:16:24,464 Is that so? 230 00:16:25,854 --> 00:16:28,299 That's good.. I was worried we'd be in trouble\ 231 00:16:28,299 --> 00:16:30,464 You've actually found a way to get your revenge on Aeri... 232 00:16:30,464 --> 00:16:34,520 She's dug her own grave hasn't she? 233 00:16:34,520 --> 00:16:36,374 But does Aeri know about this? 234 00:16:36,374 --> 00:16:38,716 Yes she knows 235 00:16:39,564 --> 00:16:43,681 She's probably right now thinking of a way... 236 00:16:43,681 --> 00:16:45,674 to get rid of this evidence... 237 00:16:45,674 --> 00:16:48,637 I am ready for that too... so you don't have to worry about it 238 00:16:48,637 --> 00:16:50,230 I'm back.. 239 00:16:52,233 --> 00:16:54,199 Have you had dinner? 240 00:16:54,199 --> 00:16:56,019 I already ate at the President's house 241 00:16:56,019 --> 00:16:59,514 President Jung? You mean you went to President Jung's house? 242 00:16:59,514 --> 00:17:02,992 The President's daughter was assigned to the interior fitout for the construction site.. 243 00:17:02,992 --> 00:17:04,578 so we ended up watching a movie together... 244 00:17:04,578 --> 00:17:07,364 Are you already that close with her that you went to the movies with her? 245 00:17:08,530 --> 00:17:11,643 Does the President have other intentions? 246 00:17:11,643 --> 00:17:14,257 It's not important what the President thinks 247 00:17:14,257 --> 00:17:16,506 She's just a workmate... 248 00:17:16,506 --> 00:17:17,843 I'm going to change my clothes.. 249 00:17:20,578 --> 00:17:23,399 How can President Jung even think about taking my son? 250 00:17:23,399 --> 00:17:28,066 Gunwoo and my sister in law Subin? 251 00:17:35,750 --> 00:17:39,943 The President's daughter has been assigned to do the interiors and we somehow went to watch a movie together... 252 00:17:52,630 --> 00:17:54,674 Gunwoo, when did you come?> 253 00:17:54,674 --> 00:17:56,702 Why are you squeezing so much paint out? 254 00:17:56,702 --> 00:17:58,264 Is anything wrong? 255 00:17:58,264 --> 00:18:01,399 No, I was just thinking about something else for a while.. 256 00:18:02,499 --> 00:18:07,674 What are you doing? 257 00:18:07,674 --> 00:18:10,257 Why did you turn the light off? Turn it back on 258 00:18:14,095 --> 00:18:19,126 Sohee, I have been doing a lot of thinking today 259 00:18:19,126 --> 00:18:24,254 I want to know what you were thinking when you told Gyobin that I was your brother in front of him... 260 00:18:24,254 --> 00:18:28,364 At first I was confused and angry... 261 00:18:28,364 --> 00:18:31,199 Then, I knew it wasn't your true intentions and I stopped worrying about it. 262 00:18:31,199 --> 00:18:33,750 Mother might come in, switch on the lights. 263 00:18:33,750 --> 00:18:38,161 Right this moment.. just in this room.. I wish you could be honest to me... 264 00:18:38,161 --> 00:18:40,154 Even if it's just this one time... 265 00:18:40,154 --> 00:18:43,016 Tell me your true feelings. 266 00:18:43,016 --> 00:18:47,326 Who am I to you? 267 00:18:49,061 --> 00:18:50,399 Gun Woo... 268 00:18:50,399 --> 00:18:53,947 You think that my love for you is not love but sympathy. 269 00:18:53,947 --> 00:18:57,926 I'll wait even 10 years for you. 270 00:18:57,926 --> 00:18:59,054 So... 271 00:18:59,706 --> 00:19:02,774 At this moment, don't lie. 272 00:19:02,774 --> 00:19:08,395 You like me too, right? 273 00:19:08,395 --> 00:19:09,468 Right? 274 00:19:09,468 --> 00:19:10,709 Gun Woo... 275 00:19:12,737 --> 00:19:16,747 What I feel for you? Alright, I'll be frank. 276 00:19:16,747 --> 00:19:18,488 I don't love you. 277 00:19:18,488 --> 00:19:20,645 I'll not love you. 278 00:19:20,645 --> 00:19:24,502 I've never seen you as a man. 279 00:19:24,502 --> 00:19:27,364 Only as a member of my new family. 280 00:19:29,440 --> 00:19:32,506 What you said is really true? 281 00:19:32,506 --> 00:19:34,919 I'm really appreciate your support 282 00:19:34,919 --> 00:19:36,678 but your feelings is making me uncomfortable. 283 00:19:36,678 --> 00:19:39,223 and it's a burden... 284 00:19:39,223 --> 00:19:43,988 Sorry for making you uncomfortable. 285 00:19:43,988 --> 00:19:46,292 I'll leave first. 286 00:20:01,131 --> 00:20:02,533 I'm sorry... 287 00:20:04,422 --> 00:20:10,988 Gun Woo...How dare . . .how dare i love you? 288 00:20:12,659 --> 00:20:14,789 How dare... 289 00:20:48,517 --> 00:20:49,510 Yes, this is President Shin. 290 00:20:49,510 --> 00:20:51,443 This is SaeHwa Cosmetics... 291 00:20:51,443 --> 00:20:53,493 You put forward some natural makeup didn't you? 292 00:20:53,493 --> 00:20:56,892 I've had a look at it and it's truly amazing 293 00:20:56,892 --> 00:21:00,890 If it's alright with you, I would like to sign a contract with you 294 00:21:00,890 --> 00:21:01,852 Then... 295 00:21:01,852 --> 00:21:05,174 Has the Min Beauty Salon's contract been completely destroyed ? 296 00:21:07,926 --> 00:21:11,161 Alright, Actually, we originally made them for our clients only as gifts. 297 00:21:11,161 --> 00:21:14,182 If you are interested, then,let's discuss again. 298 00:21:16,886 --> 00:21:18,318 Who called so early in the morning? 299 00:21:18,318 --> 00:21:19,703 Want to sign what contract? 300 00:21:19,703 --> 00:21:22,144 Just wait and see, all my troubles will be over. 301 00:21:22,144 --> 00:21:25,519 It's a matter of time before the money rolls in. 302 00:21:30,374 --> 00:21:32,724 That Gun Woo guy .. 303 00:21:32,724 --> 00:21:36,064 The more I think about it the more I like him,.. 304 00:21:36,064 --> 00:21:39,316 He's got a great character and looks handsome.. 305 00:21:39,316 --> 00:21:42,503 He's compatible with Su-bin. 306 00:21:42,503 --> 00:21:45,381 Did you check whose son is he? 307 00:21:45,381 --> 00:21:48,620 Why is there a need to check? A man who is capable is good enough. 308 00:21:48,620 --> 00:21:50,312 What's so important about family background? 309 00:21:50,312 --> 00:21:55,242 If I think like you, then a fool can also be your son-in-law. 310 00:21:55,242 --> 00:21:59,109 What if they have a room full of inlaws from parents to brothers and sisters? 311 00:21:59,109 --> 00:22:00,174 What are you doing to do? 312 00:22:00,174 --> 00:22:02,600 I don't know about anything else.. 313 00:22:02,600 --> 00:22:05,271 I hate bad guys that are petty and short tempered! 314 00:22:05,271 --> 00:22:08,906 I won't ask you to look for a guy for Subin... so stop fretting 315 00:22:08,906 --> 00:22:13,412 I've looked and checked everythng... then why have you got so much to say? 316 00:22:16,681 --> 00:22:20,233 but the only thing that I have are gold bars then... what shall I do? 317 00:22:20,233 --> 00:22:23,374 If you give me some time I can change that for money... 318 00:22:25,733 --> 00:22:27,692 This voice couldn't be...?? 319 00:22:27,692 --> 00:22:32,216 What's the matter honey? Your face is all pale after receiving that call 320 00:22:32,216 --> 00:22:35,828 Nothing... where';s Minwoo's mother? 321 00:22:35,828 --> 00:22:37,654 She's probably getting ready for work... 322 00:22:37,654 --> 00:22:39,106 But why are you looking for her? 323 00:22:39,106 --> 00:22:42,492 Nothing... it's none of your business 324 00:22:45,699 --> 00:22:47,365 Father, are you on your way to work? 325 00:22:47,365 --> 00:22:49,171 I polished your shoes just before 326 00:22:49,171 --> 00:22:50,526 Oh, your necktie is cooked 327 00:22:50,526 --> 00:22:51,757 No need. 328 00:22:51,757 --> 00:22:53,974 Right... father... 329 00:22:53,974 --> 00:22:55,902 We better contact the security company... 330 00:22:55,902 --> 00:23:00,661 I noticed yesterday that we have a CCTV attached to the entrance 331 00:23:01,630 --> 00:23:02,733 CCTV? 332 00:23:02,733 --> 00:23:06,106 Yes... when we installed the security system, we must've installed that as well 333 00:23:06,106 --> 00:23:08,730 We can use this evidence to send that Kangjae to jail 334 00:23:08,730 --> 00:23:10,595 All we have to do is forward him onto the police 335 00:23:10,595 --> 00:23:15,619 That's good.. now that we have evidence.. it'll be easier to investigate 336 00:23:15,619 --> 00:23:17,950 Investigate?? 337 00:23:17,950 --> 00:23:20,354 We all know... 338 00:23:20,354 --> 00:23:23,206 that Kangjae is the thief. Why do we need to investigate? 339 00:23:23,206 --> 00:23:28,071 Let's think of Eunjae and let this one go? 340 00:23:33,285 --> 00:23:35,871 Gyobin, why don't you first start on your breakfast? 341 00:23:35,871 --> 00:23:37,209 ok 342 00:24:12,216 --> 00:24:13,937 What do you think you're doing there? 343 00:24:17,995 --> 00:24:19,002 Da...dad. 344 00:24:24,027 --> 00:24:25,885 Why did you blimb up here? 345 00:24:26,630 --> 00:24:30,312 Did you climb up here to destroy the CCTV? 346 00:24:30,312 --> 00:24:32,616 Is that so? Why? 347 00:24:34,078 --> 00:24:35,085 To tell you the truth... 348 00:24:35,085 --> 00:24:38,699 I saw Kangjae at the front door taking the gold bars... 349 00:24:38,699 --> 00:24:39,740 You witnessed it? 350 00:24:39,740 --> 00:24:41,981 Mother had some gifts delivered to our home... 351 00:24:41,981 --> 00:24:45,761 but the delivery guy couldn't find the place.. I was worried so I came home... 352 00:24:45,761 --> 00:24:48,085 And I bumped into Kangjae 353 00:24:48,085 --> 00:24:49,650 And so? 354 00:24:49,650 --> 00:24:53,588 If the CCTV recorded me talking to Kangjae.. 355 00:24:53,588 --> 00:24:55,595 I was afraid that you would misunderstand 356 00:24:55,595 --> 00:24:59,512 So is that why you were thinking of destroying the CCTV? 357 00:24:59,512 --> 00:25:01,637 DO you think I will believe you? 358 00:25:01,637 --> 00:25:03,692 It's true father... please trust me 359 00:25:03,692 --> 00:25:08,023 Surely your not suspecting me of having stolen your gold bars are you? 360 00:25:08,023 --> 00:25:09,464 I don't have any reasons to do that 361 00:25:09,464 --> 00:25:12,554 Whether it's true or not, we'll find out soon enough 362 00:25:12,554 --> 00:25:18,264 I am thinking of handing the matter over to the police for formal investigations 363 00:25:32,009 --> 00:25:32,871 Aunty 364 00:25:32,871 --> 00:25:34,209 Where are you going? 365 00:25:35,599 --> 00:25:39,450 Hey Fish face... do something good for me this one time 366 00:25:39,450 --> 00:25:42,374 You know where Kangjae lives right? Take me there 367 00:25:42,374 --> 00:25:45,692 No. Mother will scold me if she finds out 368 00:25:45,692 --> 00:25:50,285 .. 369 00:26:24,371 --> 00:26:27,212 I only have gold bars now. 370 00:26:27,212 --> 00:26:30,625 If only I had more time, I would have used cash instead. 371 00:27:52,640 --> 00:27:55,976 The only thing I have is the gold bars. 372 00:31:15,640 --> 00:31:21,313 So you did check my background??? 373 00:31:28,162 --> 00:31:30,195 I'm going to Min Beauty salon. 374 00:31:48,145 --> 00:31:49,917 Are you in hurry? 375 00:31:49,917 --> 00:31:53,291 I am sorry... but you didn't make an appointment. 376 00:31:53,291 --> 00:31:56,631 I drove long time to come here for my important day. 377 00:31:56,631 --> 00:32:03,566 Cuz I heard about Min So-Hee.
can you please take care of my make up little bit? 378 00:32:04,793 --> 00:32:07,972 OK. 379 00:32:07,972 --> 00:32:09,399 Thank you. 380 00:32:12,204 --> 00:32:16,743 Can I please have tea? 381 00:32:16,743 --> 00:32:20,616 I'm thirsty. 382 00:32:20,616 --> 00:32:23,967 Ok. Be right back 383 00:32:49,673 --> 00:32:50,987 Someone to see you, president. 384 00:32:50,987 --> 00:32:52,162 Let him in. 385 00:32:58,911 --> 00:33:03,612 Hi, I'm Min, So-Hee. 31755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.