All language subtitles for The.Real.Housewives.of.Beverly.Hills.S10E19.Reunion.Part.3.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,400 --> 00:00:04,680 - Tonight the reunion concludes. 2 00:00:05,567 --> 00:00:09,233 Kyle you spent over $10,000 shopping in Rome. 3 00:00:09,266 --> 00:00:10,476 What happened to your probation? 4 00:00:10,500 --> 00:00:12,600 - Thanks, by the way, for putting that on blast 5 00:00:12,633 --> 00:00:15,100 when my husband was watching the show with me. 6 00:00:15,133 --> 00:00:17,133 - Do you know who Fenty is now? 7 00:00:17,166 --> 00:00:19,300 - You got a lot of crap for that, didn't you, Sutton? 8 00:00:19,333 --> 00:00:20,743 - Yes, I did. Thought I was gonna die. 9 00:00:20,767 --> 00:00:24,567 - I was on the plane to see Erika, and, gosh, you weren't. 10 00:00:24,600 --> 00:00:27,500 - Don't even try it, Rinna. - Give me a break. 11 00:00:27,533 --> 00:00:29,367 - Did you send a cease and desist 12 00:00:29,400 --> 00:00:31,066 to Brandi to shut her up? 13 00:00:31,100 --> 00:00:33,033 [dramatic music] 14 00:00:33,066 --> 00:00:35,367 - The second it came down to supporting each other, 15 00:00:35,400 --> 00:00:36,600 you weren't there. 16 00:00:36,633 --> 00:00:38,276 - Don't... you're making something out of nothing. 17 00:00:38,300 --> 00:00:39,633 I'm done. 18 00:00:39,667 --> 00:00:41,633 - Why, are you threatening me again? 19 00:00:41,667 --> 00:00:44,100 - Remember those words. - Are you threatening me? 20 00:00:44,133 --> 00:00:46,266 - I think it's a promise. - I'm done. 21 00:00:46,300 --> 00:00:48,500 - Did she leave? - She just left. 22 00:00:48,533 --> 00:00:50,600 - Did she walk off? - [mouths word] 23 00:00:50,633 --> 00:00:53,033 ♪ ♪ 24 00:00:55,100 --> 00:00:57,500 - Denise, what's the worst thing you said about Teddi 25 00:00:57,533 --> 00:00:59,266 that Brandi didn't repeat? 26 00:00:59,300 --> 00:01:01,533 - What I said to her face, that she's a sh... stirrer. 27 00:01:01,567 --> 00:01:03,533 That is the worst thing I ever said. 28 00:01:03,567 --> 00:01:07,367 - You actually said you said way worse things about me 29 00:01:07,400 --> 00:01:09,600 to Brandi than what she even told me. 30 00:01:09,633 --> 00:01:11,567 - According to who? Brandi? 31 00:01:11,600 --> 00:01:14,166 - You actually just said that on the confessional. 32 00:01:14,200 --> 00:01:15,376 I just watched it. - You said it! 33 00:01:15,400 --> 00:01:18,033 - I actually said worse sh... about Teddi 34 00:01:18,066 --> 00:01:21,667 than Brandi said I said, so that's what I'm confused about. 35 00:01:21,700 --> 00:01:26,567 Teddi, you are the daughter of a famous father. 36 00:01:26,600 --> 00:01:29,600 The fact that you would even bring that up 37 00:01:29,633 --> 00:01:32,433 in a group dinner, I think is really... ing sh... y. 38 00:01:32,467 --> 00:01:34,242 - Denise, I'm not gonna torture you any longer. 39 00:01:34,266 --> 00:01:36,533 She said you two had sex. Okay? 40 00:01:36,567 --> 00:01:38,600 [dramatic music] 41 00:01:38,633 --> 00:01:40,266 - What? 42 00:01:40,300 --> 00:01:42,133 - Brandi brought it up. It wasn't Teddi. 43 00:01:42,166 --> 00:01:43,242 - No, no, no, no, no. Stop, Lisa Rinna. 44 00:01:43,266 --> 00:01:44,443 - Brandi brought it up on camera. 45 00:01:44,467 --> 00:01:46,133 - Lisa, stop. 46 00:01:46,166 --> 00:01:48,066 Lisa, be quiet, please, for a second. 47 00:01:48,100 --> 00:01:50,367 - No, I won't be quiet. Don't tell me to be quiet. 48 00:01:50,400 --> 00:01:51,609 - No, you need to be quiet, because you know why? 49 00:01:51,633 --> 00:01:53,567 Brandi was not at that dinner. - Sorry. You stop. 50 00:01:53,600 --> 00:01:56,233 - Teddi was, and she knows the consequences. 51 00:01:56,266 --> 00:01:57,667 - Brandi already said it on camera. 52 00:01:57,700 --> 00:01:59,467 It was out into the world. 53 00:01:59,500 --> 00:02:01,300 - She said a lot about your family. 54 00:02:01,333 --> 00:02:02,710 Do you want me to throw that out there? 55 00:02:02,734 --> 00:02:04,333 Because... stop. - You know what? 56 00:02:04,367 --> 00:02:06,200 If you want to threaten me, Denise... 57 00:02:06,233 --> 00:02:07,443 - If you have no relationship with her, 58 00:02:07,467 --> 00:02:08,633 how do you know all of this 59 00:02:08,667 --> 00:02:10,343 that she said about everybody's family, Denise? 60 00:02:10,367 --> 00:02:12,607 - It was the first time I met her when she found out that 61 00:02:12,633 --> 00:02:16,200 I signed on to do the... ing show through a mutual agent. 62 00:02:16,233 --> 00:02:19,300 She spilled... talked... Diarrhea of the mouth. 63 00:02:19,333 --> 00:02:21,567 I never repeated it. That is the truth. 64 00:02:21,600 --> 00:02:23,266 - Well, let me ask you this. 65 00:02:23,300 --> 00:02:26,200 Denise, it seems like over the time 66 00:02:26,233 --> 00:02:28,166 you've been talking about this with the group, 67 00:02:28,200 --> 00:02:31,200 that you have mischaracterized your relationship with her 68 00:02:31,233 --> 00:02:32,600 or characterized... - I have not. 69 00:02:32,633 --> 00:02:34,533 She is an acquaintance. 70 00:02:34,567 --> 00:02:37,133 Did I say what she said? No. 71 00:02:37,166 --> 00:02:40,066 She did call me and asked me, out of the blue, 72 00:02:40,100 --> 00:02:43,233 if she could come with me and Aaron to Kyle's event. 73 00:02:43,266 --> 00:02:46,100 Aaron was like, "There's no... ing way 74 00:02:46,133 --> 00:02:47,509 she's coming with us to this thing," 75 00:02:47,533 --> 00:02:49,100 which I didn't even ask him. 76 00:02:49,133 --> 00:02:50,643 - He said no... ing way that he would come, 77 00:02:50,667 --> 00:02:52,567 but you wouldn't even ask him? - Yeah. 78 00:02:52,600 --> 00:02:54,433 - No, he doesn't like Brandi. 79 00:02:54,467 --> 00:02:56,700 She's a train wreck, and she's not stable, 80 00:02:56,734 --> 00:02:59,200 and she drinks a lot. 81 00:02:59,233 --> 00:03:02,100 The last time he saw her prior to Kyle's 82 00:03:02,133 --> 00:03:05,600 was when she asked to come do the podcast. 83 00:03:05,633 --> 00:03:07,100 Aaron was there. 84 00:03:07,133 --> 00:03:08,176 - Denise, let me ask you a question. 85 00:03:08,200 --> 00:03:09,333 - Yes? - She was... 86 00:03:09,367 --> 00:03:12,367 She was so specific in that moment 87 00:03:12,400 --> 00:03:15,367 at Kyle's about, like, your hotel room... 88 00:03:15,400 --> 00:03:17,166 - She was like, "Just come here." 89 00:03:17,200 --> 00:03:18,743 And I was like, "Okay, I'll just go there." 90 00:03:18,767 --> 00:03:21,233 I was uncomfortable. The kids were downstairs, 91 00:03:21,266 --> 00:03:23,467 and we were in the loft, and there was no door. 92 00:03:23,500 --> 00:03:26,633 And I just couldn't get into it. 93 00:03:26,667 --> 00:03:28,676 - She was telling the story with a lot of specifics. 94 00:03:28,700 --> 00:03:30,600 - Yes, because she knocked on my door, 95 00:03:30,633 --> 00:03:35,633 and I let her in while I grabbed my stuff to go out. 96 00:03:35,667 --> 00:03:37,266 She didn't stay with me. 97 00:03:37,300 --> 00:03:38,700 - So he was there the whole time? 98 00:03:38,734 --> 00:03:40,667 - Aaron was there the whole time. 99 00:03:40,700 --> 00:03:42,300 I do not have an open marriage. 100 00:03:42,333 --> 00:03:44,533 If I had an open marriage, I would say it, 101 00:03:44,567 --> 00:03:47,233 'cause obviously Aaron and I would not want to, like... 102 00:03:47,266 --> 00:03:48,710 - You know what? It would've been so much better and easier 103 00:03:48,734 --> 00:03:50,367 if in Rome you had said, 104 00:03:50,400 --> 00:03:52,533 "Whatever Brandi said, that's between us. 105 00:03:52,567 --> 00:03:54,633 Let's talk about what was said about between us." 106 00:03:54,667 --> 00:03:56,609 - It's not between us. - But that... that didn't happen. 107 00:03:56,633 --> 00:03:59,233 It's been a pattern of not being honest, is what it is. 108 00:03:59,266 --> 00:04:02,367 - What I thought was resolved in... in Rome, 109 00:04:02,400 --> 00:04:03,667 what happened after that? 110 00:04:03,700 --> 00:04:05,266 - You stopped showing up. 111 00:04:05,300 --> 00:04:07,200 You said, "I'm not coming to the final party." 112 00:04:07,233 --> 00:04:08,476 - Based on what? - You stood up Garcelle. 113 00:04:08,500 --> 00:04:09,710 - Based on Brandi? - Again, not being honest. 114 00:04:09,734 --> 00:04:11,567 It wasn't... that's a good example, actually. 115 00:04:11,600 --> 00:04:13,600 - One at a time, guys. One at a time. 116 00:04:13,633 --> 00:04:16,233 Okay, I have to move on, or I'm gonna die. 117 00:04:16,266 --> 00:04:18,166 - Yeah, me too. - Stopped showing up? 118 00:04:18,200 --> 00:04:19,500 There is two things. 119 00:04:19,533 --> 00:04:23,166 I had a fever and was sick and was on FaceTime. 120 00:04:23,200 --> 00:04:24,309 I did not show up to the party. 121 00:04:24,333 --> 00:04:25,609 - You said to Garcelle... - Jesus Christ. 122 00:04:25,633 --> 00:04:27,433 - "I'm coming tomorrow, I'm a little nervous, 123 00:04:27,467 --> 00:04:29,409 but I'm coming," and then you just turned your phone off. 124 00:04:29,433 --> 00:04:30,567 - Yes, and you know what? 125 00:04:30,600 --> 00:04:32,333 - Just be honest. That's the thing. 126 00:04:32,367 --> 00:04:34,400 - Yes, and I owned that with Garcelle. 127 00:04:34,433 --> 00:04:35,710 What does that have to do with you? 128 00:04:35,734 --> 00:04:37,433 - Just want to say one thing. I'm sorry. 129 00:04:37,467 --> 00:04:39,266 I don't want to interrupt you two, 130 00:04:39,300 --> 00:04:43,400 but I didn't know Denise at all in 2018, 131 00:04:43,433 --> 00:04:48,300 but I did hear a rumor from one person removed from Brandi 132 00:04:48,333 --> 00:04:49,767 that this was going on. 133 00:04:50,000 --> 00:04:53,467 So either Brandi is lying and she's been lying 134 00:04:53,500 --> 00:04:55,343 and she continues to lie. - I never met her in 2018. 135 00:04:55,367 --> 00:04:58,533 - Or she has manipulated you and used you. 136 00:04:58,567 --> 00:05:00,600 - Oh, yes, you did, you did. - No, I did not. 137 00:05:00,633 --> 00:05:02,009 - That's all... But we want to help you. 138 00:05:02,033 --> 00:05:03,467 - Let Sutton finish. 139 00:05:03,500 --> 00:05:05,333 Let Sutton finish, please. 140 00:05:05,367 --> 00:05:06,367 - Well, I finished. 141 00:05:06,400 --> 00:05:08,333 - All right. I'm gonna move on. 142 00:05:08,367 --> 00:05:09,734 - Please. 143 00:05:09,767 --> 00:05:11,500 - So, Denise, you said in the finale 144 00:05:11,533 --> 00:05:13,166 that you thought that... - Right. 145 00:05:13,200 --> 00:05:17,367 - Brandi had made those text messages up or engineered them. 146 00:05:17,400 --> 00:05:19,767 You think that the text messages are fake. 147 00:05:20,000 --> 00:05:21,367 Is that correct? 148 00:05:21,400 --> 00:05:23,333 - I believe my text thread 149 00:05:23,367 --> 00:05:26,400 between Brandi and I are very different. 150 00:05:26,433 --> 00:05:28,100 Absolutely. - Okay. 151 00:05:28,133 --> 00:05:31,367 - I have them right here if you guys want to go through them. 152 00:05:31,400 --> 00:05:33,367 We can go through them. I have a whole bunch. 153 00:05:33,400 --> 00:05:35,500 - Wow. Wow. Wow. 154 00:05:35,533 --> 00:05:37,376 - I don't like bullsh..., so let's just go through it. 155 00:05:37,400 --> 00:05:39,433 - It's not bullsh... - Let's go through it. 156 00:05:39,467 --> 00:05:40,767 - Hey, wait, Rinna. 157 00:05:41,000 --> 00:05:44,533 You better be careful saying this, because yours are... 158 00:05:44,567 --> 00:05:46,233 You will... Yours will be shown, too. 159 00:05:46,266 --> 00:05:47,676 - Are you threatening me? Are you threatening me? 160 00:05:47,700 --> 00:05:49,266 - I'm telling you the truth. 161 00:05:49,300 --> 00:05:51,300 If you want to play this game, we can do it. 162 00:05:51,333 --> 00:05:52,743 - Are you threatening me? Are you threatening me? 163 00:05:52,767 --> 00:05:54,367 - I think it's a promise. 164 00:05:54,400 --> 00:05:58,066 - Denise, are you willing to show your text messages 165 00:05:58,100 --> 00:06:00,500 to Brandi and show that they don't match up 166 00:06:00,533 --> 00:06:02,767 with her text messages? - Absolutely. 167 00:06:03,000 --> 00:06:07,500 Is Rinna willing to let me show my text messages with her? 168 00:06:07,533 --> 00:06:09,767 - It's not about me, and those are private. 169 00:06:10,000 --> 00:06:11,409 - I'm ask... yes or no? - You... I... 170 00:06:11,433 --> 00:06:12,710 - This isn't about me and Brandi. 171 00:06:12,734 --> 00:06:14,409 I don't really give a sh... What Brandi says. 172 00:06:14,433 --> 00:06:15,533 - You know what, Denise? 173 00:06:15,567 --> 00:06:17,467 - This is about me with all of you. 174 00:06:17,500 --> 00:06:18,643 - It is about you and Brandi. 175 00:06:18,667 --> 00:06:20,042 The whole... ing thing is about it. 176 00:06:20,066 --> 00:06:21,400 Is she being muzzled? 177 00:06:21,433 --> 00:06:25,033 Did you send a cease and desist to Brandi to shut her up? 178 00:06:26,367 --> 00:06:28,000 - So let's talk about that. 179 00:06:28,033 --> 00:06:30,533 Denise, your lawyer threatened to file 180 00:06:30,567 --> 00:06:33,533 a cease and desist against production. 181 00:06:33,567 --> 00:06:35,367 Was it to have this... - No, no, no. 182 00:06:35,400 --> 00:06:37,400 It was against... 183 00:06:37,433 --> 00:06:40,400 The cease and desist was against Brandi 184 00:06:40,433 --> 00:06:43,533 to make her tell the truth to all of you. 185 00:06:43,567 --> 00:06:44,667 - But I have a question. 186 00:06:44,700 --> 00:06:47,066 Is a cease and desist to silence someone 187 00:06:47,100 --> 00:06:48,443 or to say you have to tell the truth? 188 00:06:48,467 --> 00:06:50,600 I think a cease and desist is, like, "Don't talk." 189 00:06:50,633 --> 00:06:52,300 - It means quit it. 190 00:06:52,333 --> 00:06:55,133 - If it were the other way around... Lisa Rinna, Kyle. 191 00:06:55,166 --> 00:06:57,467 - I've been in that seat. - I've been in that seat, too. 192 00:06:57,500 --> 00:06:59,309 - I've been in that situation where things were aired 193 00:06:59,333 --> 00:07:01,142 that were hurtful to my family and my children. 194 00:07:01,166 --> 00:07:02,700 The tabloids and my kids are on camera, 195 00:07:02,734 --> 00:07:05,033 and I said to you, "Can you please stop doing that?" 196 00:07:05,066 --> 00:07:06,543 'Cause you know that when you bring it up, 197 00:07:06,567 --> 00:07:08,000 we're giving it a platform. 198 00:07:08,033 --> 00:07:10,033 And now it's a whole... ing season 199 00:07:10,066 --> 00:07:11,443 of lies about my husband. - No, you... 200 00:07:11,467 --> 00:07:13,734 - It was horrible, but I did it. 201 00:07:13,767 --> 00:07:16,100 - So, Rinna, during your time on the show, 202 00:07:16,133 --> 00:07:21,300 has there been anything that you have felt was off-limits? 203 00:07:21,333 --> 00:07:23,533 I mean, I'm thinking of the Amsterdam thing. 204 00:07:23,567 --> 00:07:25,042 - Yeah, of course, and I dealt with it. 205 00:07:25,066 --> 00:07:28,333 I about went across the table and strangled her. 206 00:07:28,367 --> 00:07:30,333 Did you just say, "Let's talk about the husband?" 207 00:07:30,367 --> 00:07:32,076 - Let's not talk about what you don't want out. 208 00:07:32,100 --> 00:07:34,309 - Don't touch my husband, ever. - Just saying. Just saying. 209 00:07:34,333 --> 00:07:37,467 - Don't you... ing ever... - You don't want out... 210 00:07:37,500 --> 00:07:41,100 - Never go after my... ing husband! 211 00:07:41,133 --> 00:07:43,367 There's no truth to it, but I faced her, 212 00:07:43,400 --> 00:07:45,333 and then I faced Kim at the reunion, 213 00:07:45,367 --> 00:07:47,500 and I didn't run from it... I faced it. 214 00:07:47,533 --> 00:07:49,100 - But not everybody's the same. 215 00:07:49,133 --> 00:07:51,633 Not everybody deals with everything the same. 216 00:07:51,667 --> 00:07:53,600 Why do you care? 217 00:07:53,633 --> 00:07:56,066 - Because we're... ing having to deal with it 218 00:07:56,100 --> 00:07:59,734 for the last six... ing months! 219 00:07:59,767 --> 00:08:03,734 - Rinna, let's say... Denise, forgive me... 220 00:08:03,767 --> 00:08:07,333 Let's say that something did happen 221 00:08:07,367 --> 00:08:09,533 between she and Brandi, 222 00:08:09,567 --> 00:08:11,734 and maybe she would be 223 00:08:11,767 --> 00:08:15,033 just trying to protect her family and her marriage. 224 00:08:15,066 --> 00:08:17,133 What would you say to that? 225 00:08:17,166 --> 00:08:20,033 - Well, I would think that if we were such good friends, 226 00:08:20,066 --> 00:08:23,000 she would come to me and say, "Lisa, this happened. 227 00:08:23,033 --> 00:08:24,100 Please help me." - What? 228 00:08:24,133 --> 00:08:26,066 - And I would've helped her in a second. 229 00:08:26,100 --> 00:08:27,734 I would've... - How can she come to you? 230 00:08:27,767 --> 00:08:29,433 All you do is attack her 231 00:08:29,467 --> 00:08:31,700 every time you see her. 232 00:08:31,734 --> 00:08:33,200 This is bullsh... 233 00:08:33,233 --> 00:08:34,710 - Here's the thing. - Why are you attacking me? 234 00:08:34,734 --> 00:08:37,567 You and I've been friends for 20 years, Lisa. 235 00:08:37,600 --> 00:08:39,376 - I'm not attacking you. - Why do you keep coming at me? 236 00:08:39,400 --> 00:08:41,200 - I want you to say... - Yeah, you are. 237 00:08:41,233 --> 00:08:43,367 - I want you to tell the truth. - And I want you to. 238 00:08:43,400 --> 00:08:44,633 - The only way to move forward 239 00:08:44,667 --> 00:08:47,066 is to have an honest relationship and friendship. 240 00:08:47,100 --> 00:08:49,567 Everyone has to be honest. That's the only thing. 241 00:08:49,600 --> 00:08:50,976 - So let me ask you a question, Kyle. 242 00:08:51,000 --> 00:08:52,509 - I don't care what you did. I don't care. 243 00:08:52,533 --> 00:08:54,176 - So you're saying the only way to move forward 244 00:08:54,200 --> 00:08:55,433 is to be honest. 245 00:08:55,467 --> 00:09:00,433 And her truth is that she didn't sleep with Brandi, 246 00:09:00,467 --> 00:09:02,767 and she's telling you the truth, so... 247 00:09:03,000 --> 00:09:04,633 - But you guys aren't accepting that. 248 00:09:04,667 --> 00:09:06,567 So where do I go from here? 249 00:09:06,600 --> 00:09:09,667 - None of us like to see anybody feel hurt or bad. 250 00:09:09,700 --> 00:09:13,000 I mean, I watched all of us go through times like this. 251 00:09:13,033 --> 00:09:15,700 I've gone through the most difficult times in my life. 252 00:09:15,734 --> 00:09:18,033 Obviously, something like this, there's repercussions. 253 00:09:18,066 --> 00:09:19,233 I understand that. 254 00:09:19,266 --> 00:09:21,433 Just be open and honest, 'cause that the only way 255 00:09:21,467 --> 00:09:23,133 we can actually have a real friendship, 256 00:09:23,166 --> 00:09:25,633 because I would like to be able to move forward with everyone. 257 00:09:25,667 --> 00:09:27,166 - I appreciate you saying that, 258 00:09:27,200 --> 00:09:30,166 but sometimes you women don't accept honesty, 259 00:09:30,200 --> 00:09:32,100 and you think someone's lying. 260 00:09:32,133 --> 00:09:35,166 And that's where it's, like... 261 00:09:35,200 --> 00:09:37,000 That's what's hurtful. 262 00:09:37,033 --> 00:09:39,567 [dramatic music] 263 00:09:39,600 --> 00:09:41,166 ♪ ♪ 264 00:09:41,200 --> 00:09:42,734 - Okay, let's take a break. 265 00:09:42,767 --> 00:09:44,033 Coming up... 266 00:09:44,066 --> 00:09:45,233 - You're constantly saying 267 00:09:45,266 --> 00:09:46,676 women should be there to lift each other up. 268 00:09:46,700 --> 00:09:49,033 The second it came down to supporting each other, 269 00:09:49,066 --> 00:09:50,600 you weren't there. 270 00:09:50,633 --> 00:09:54,066 - Denise, you gonna go first, or you want me to? 271 00:09:59,400 --> 00:10:00,920 - Garcelle, you know what's really sad? 272 00:10:01,533 --> 00:10:04,266 Looking at your boobs and then looking at mine. 273 00:10:04,300 --> 00:10:05,600 - You know I always keep it real. 274 00:10:05,633 --> 00:10:07,767 These are taped to the back of my neck. 275 00:10:08,000 --> 00:10:09,309 - Well, I was like, "I should tape them." 276 00:10:09,333 --> 00:10:11,166 I don't even... And then I don't have tape. 277 00:10:11,200 --> 00:10:12,667 I don't have that kind of stuff. 278 00:10:12,700 --> 00:10:14,600 Tape my boobs. - [laughs] 279 00:10:14,633 --> 00:10:16,567 [upbeat music] 280 00:10:16,600 --> 00:10:18,033 - Welcome back 281 00:10:18,066 --> 00:10:20,300 to "The Real Housewives of Beverly Hills" reunion. 282 00:10:20,333 --> 00:10:23,734 From a go-go cage to the Broadway stage, 283 00:10:23,767 --> 00:10:27,734 this season, Erika Jayne pulled back the curtain 284 00:10:27,767 --> 00:10:31,500 to reveal new layers on her life we'd never seen before. 285 00:10:31,533 --> 00:10:32,633 Watch this. 286 00:10:32,667 --> 00:10:34,767 [lively music] 287 00:10:35,000 --> 00:10:37,066 - Shakers. - Oh, my God. 288 00:10:37,100 --> 00:10:39,633 Nothing has... ing changed. - Whoa. 289 00:10:39,667 --> 00:10:41,133 - Whoo! 290 00:10:41,166 --> 00:10:42,710 - I don't know how it's gonna be received. 291 00:10:42,734 --> 00:10:44,333 - Oh, my God, Erika. 292 00:10:44,367 --> 00:10:45,700 - Are they gonna be accepting? 293 00:10:45,734 --> 00:10:48,633 - It's like "The Sopranos." - [laughs] 294 00:10:48,667 --> 00:10:50,000 - Or are they gonna pass judgment? 295 00:10:53,700 --> 00:10:55,633 - You shouldn't be like, "Oh, I would never." 296 00:10:55,667 --> 00:10:58,500 Okay, well, just you wait. 297 00:10:58,533 --> 00:11:00,300 Maybe if I grew up with wealthy parents, 298 00:11:00,333 --> 00:11:02,533 I wouldn't have been working at a place like Shakers. 299 00:11:02,567 --> 00:11:05,066 But you play the hand you're dealt. 300 00:11:05,100 --> 00:11:06,767 I got it, T. 301 00:11:07,000 --> 00:11:09,266 - This is a big deal. Do I have to call you Roxie now, 302 00:11:09,300 --> 00:11:10,667 or do I still call you Erika? 303 00:11:10,700 --> 00:11:13,033 - I'm Roxie Hart, honey. 304 00:11:13,066 --> 00:11:14,633 I'm gonna be on Broadway! 305 00:11:14,667 --> 00:11:17,233 ♪ Roxie Hart ♪ 306 00:11:17,266 --> 00:11:19,000 [piano music playing] 307 00:11:19,033 --> 00:11:21,533 - Yeah. - Look at it! 308 00:11:21,567 --> 00:11:23,633 - Wow, what a great shot of her. 309 00:11:23,667 --> 00:11:25,200 [upbeat music] 310 00:11:25,233 --> 00:11:29,166 - Can you believe this sh...? - Oh, my God! 311 00:11:29,200 --> 00:11:30,333 [both scream] 312 00:11:30,367 --> 00:11:32,266 - Yay! - Yay! 313 00:11:32,300 --> 00:11:33,734 - Whoo! - Whoo! 314 00:11:33,767 --> 00:11:35,734 - I'm really proud of you. 315 00:11:35,767 --> 00:11:38,033 [dramatic music] 316 00:11:38,066 --> 00:11:40,300 - [crying] Thank you... 317 00:11:40,333 --> 00:11:42,533 for saying that. 318 00:11:42,567 --> 00:11:44,133 [sobs softly] 319 00:11:44,166 --> 00:11:47,600 ♪ ♪ 320 00:11:47,633 --> 00:11:51,200 - I really am. - That's all I ever wanted. 321 00:11:51,233 --> 00:11:55,266 The one thing that I love the most about Tom... 322 00:11:55,300 --> 00:11:56,633 When my son was younger... 323 00:11:56,667 --> 00:11:59,133 Was that he welcomed him with open arms. 324 00:11:59,166 --> 00:12:00,700 I'm very thankful. 325 00:12:00,734 --> 00:12:02,333 - I love seeing it in your eyes. 326 00:12:02,367 --> 00:12:04,400 That's so beautiful. - Oh, my God. 327 00:12:04,433 --> 00:12:07,700 [sighs] Thank you. 328 00:12:07,734 --> 00:12:10,000 Thanks, babe. 329 00:12:10,033 --> 00:12:12,033 - It's too cool. - It's great. 330 00:12:12,066 --> 00:12:13,200 - It's too cool. - [sniffles] 331 00:12:13,233 --> 00:12:15,000 - Tabitha from Arkansas said, 332 00:12:15,033 --> 00:12:17,109 "Erika, I think it's great you did what you had to do 333 00:12:17,133 --> 00:12:18,367 "to survive in New York City. 334 00:12:18,400 --> 00:12:20,033 "Did any of your bar customers 335 00:12:20,066 --> 00:12:21,700 ever want more than just a dance?" 336 00:12:21,734 --> 00:12:23,266 I have to assume they did. 337 00:12:23,300 --> 00:12:26,600 - Yes, I got propositioned, but, no, I never did it. 338 00:12:26,633 --> 00:12:29,000 - Elliot from Davenport, Iowa, said, 339 00:12:29,033 --> 00:12:32,133 "Lisa, you said you can't picture Amelia go-go dancing, 340 00:12:32,166 --> 00:12:33,734 "but your daughters do make money 341 00:12:33,767 --> 00:12:36,000 "by posing half nude on Instagram. 342 00:12:36,033 --> 00:12:37,333 What's the difference?" 343 00:12:37,367 --> 00:12:39,200 - Well, gosh. 344 00:12:39,233 --> 00:12:41,333 I guess there isn't really any difference, is there? 345 00:12:41,367 --> 00:12:42,667 - [laughs] 346 00:12:42,700 --> 00:12:44,176 - They made a lot more money, that's the difference. 347 00:12:44,200 --> 00:12:45,433 [laughter] 348 00:12:45,467 --> 00:12:47,109 - Yeah, really. - That's a good difference. 349 00:12:47,133 --> 00:12:51,166 - Erika, I saw you on Broadway. The women obviously saw you. 350 00:12:51,200 --> 00:12:55,433 I mean, I was amazed by how packed the house was 351 00:12:55,467 --> 00:12:58,433 and that they were all there for you. 352 00:12:58,467 --> 00:13:00,033 - It was totally surreal. 353 00:13:00,066 --> 00:13:01,767 I will take it, you know, to my grave. 354 00:13:02,000 --> 00:13:03,367 It was amazing. 355 00:13:03,400 --> 00:13:06,000 - And Janet Jackson came to see you. 356 00:13:06,033 --> 00:13:07,734 Marc Jacobs came to see you. 357 00:13:07,767 --> 00:13:10,033 What did Tom think, Erika? 358 00:13:10,066 --> 00:13:12,300 - Well, you know, Tom wasn't able to come to the show. 359 00:13:12,333 --> 00:13:15,000 We were waiting until the la... Yeah, Tom did not make it. 360 00:13:15,033 --> 00:13:18,300 He was gonna come the last week, and COVID happened. 361 00:13:18,333 --> 00:13:21,767 So he never saw the show. 362 00:13:22,000 --> 00:13:24,100 - Lisa, Garcelle called you out 363 00:13:24,133 --> 00:13:26,700 for stealing Erika's "Chicago" thunder. 364 00:13:26,734 --> 00:13:28,333 - It felt like every time 365 00:13:28,367 --> 00:13:31,233 somebody brought up Erika's Broadway debut, 366 00:13:31,266 --> 00:13:35,066 Lisa chimed in like, "I did it 18 years ago!" 367 00:13:35,100 --> 00:13:38,633 - Why do you think she got that vibe from you? 368 00:13:38,667 --> 00:13:41,233 - You know, I would have no idea. 369 00:13:41,266 --> 00:13:42,786 I guess you would have to ask Garcelle. 370 00:13:43,000 --> 00:13:44,433 Garcelle, why'd you... 371 00:13:44,467 --> 00:13:46,367 Why'd you say that? 372 00:13:46,400 --> 00:13:48,376 - I just felt, like, you know, it was Erika's time to shine. 373 00:13:48,400 --> 00:13:50,166 You know, every time somebody brought it up, 374 00:13:50,200 --> 00:13:51,920 you brought it up, and I thought it was just 375 00:13:52,000 --> 00:13:53,880 taking a little bit away from Erika, that's all. 376 00:13:54,000 --> 00:13:56,433 I really just wanted to support Erika 377 00:13:56,467 --> 00:13:59,000 and make her feel like this was really special. 378 00:13:59,033 --> 00:14:01,133 And I get it, you could give her tips 379 00:14:01,166 --> 00:14:02,443 'cause you had done it, but it just seemed like 380 00:14:02,467 --> 00:14:04,333 it was a little repetitive, that's all. 381 00:14:04,367 --> 00:14:07,033 - Oh, well, I was on the plane, 382 00:14:07,066 --> 00:14:10,700 and I went to see Erika, and, gosh, you weren't. 383 00:14:10,734 --> 00:14:12,467 - You're right. - Yeah. 384 00:14:12,500 --> 00:14:15,133 - That has nothing to do with me not supporting Erika. 385 00:14:15,166 --> 00:14:18,433 Don't even try it, Rinna. Don't even try it. 386 00:14:18,467 --> 00:14:21,100 I supported Erika. She knows I was there for her. 387 00:14:21,133 --> 00:14:23,433 Yes, I did not go to New York. - Yeah. You didn't. 388 00:14:23,467 --> 00:14:25,266 - But that doesn't mean I didn't support her. 389 00:14:25,300 --> 00:14:27,467 - You know, I have to say, I never felt like Lisa 390 00:14:27,500 --> 00:14:30,266 was butting in or trying to steal my shine. 391 00:14:30,300 --> 00:14:32,433 I know that I relied on Lisa a lot. 392 00:14:32,467 --> 00:14:34,033 I asked her a lot of questions. 393 00:14:34,066 --> 00:14:37,166 And, look, this was a big project for me. 394 00:14:37,200 --> 00:14:38,567 It was a lot of nerves, 395 00:14:38,600 --> 00:14:41,300 and to have someone at your fingertips that had done it, 396 00:14:41,333 --> 00:14:43,533 I'm grateful for that... Thank you. 397 00:14:43,567 --> 00:14:45,433 And thanks, ladies, for coming. 398 00:14:45,467 --> 00:14:46,700 The women showed up. 399 00:14:46,734 --> 00:14:49,400 And they didn't have to. Dorit came from Mexico. 400 00:14:49,433 --> 00:14:52,300 Everybody else... you know, we were long finished shooting, 401 00:14:52,333 --> 00:14:55,333 and everyone left their lives and their families 402 00:14:55,367 --> 00:14:59,033 and traveled to New York, and I burst into tears. 403 00:14:59,066 --> 00:15:00,309 And, Sutton, thank you for chartering the plane. 404 00:15:00,333 --> 00:15:01,700 Thank you. - You're welcome. 405 00:15:01,734 --> 00:15:03,276 - I don't want to cry today, 'cause I'm wearing makeup... 406 00:15:03,300 --> 00:15:05,000 - You made us all cry that day. - I know. 407 00:15:05,033 --> 00:15:06,266 - You did. 408 00:15:06,300 --> 00:15:07,710 - You guys, you've been on this journey with me. 409 00:15:07,734 --> 00:15:09,433 It sounds so corny, but it's really true, 410 00:15:09,467 --> 00:15:11,533 and from the heart, thank you for showing up. 411 00:15:11,567 --> 00:15:13,734 - And I mean, I have to ask 412 00:15:14,000 --> 00:15:15,767 a question to Garcelle and Denise. 413 00:15:16,000 --> 00:15:18,367 You're constantly saying women should be there 414 00:15:18,400 --> 00:15:20,533 to lift each other up, to empower each other, 415 00:15:20,567 --> 00:15:22,266 to, you know, not be petty. 416 00:15:22,300 --> 00:15:24,200 The second it came down to something 417 00:15:24,233 --> 00:15:26,467 really about being us supporting each other 418 00:15:26,500 --> 00:15:29,000 when we didn't have to, when there's no cameras there, 419 00:15:29,033 --> 00:15:30,533 you weren't there. 420 00:15:30,567 --> 00:15:33,066 - Denise, you gonna go first, or you want me to? 421 00:15:33,100 --> 00:15:34,567 - I mean, I'll go first. 422 00:15:34,600 --> 00:15:37,100 I wasn't invited until the night before 423 00:15:37,133 --> 00:15:39,300 when Sutton sent me a text saying she didn't realize 424 00:15:39,333 --> 00:15:41,233 I wasn't on the list to be on the plane, 425 00:15:41,266 --> 00:15:45,300 and I said I didn't know that you guys were all still going. 426 00:15:45,333 --> 00:15:49,767 - I was told that it was at the time that you were suing us. 427 00:15:50,000 --> 00:15:52,066 - [laughs] - I wasn't suing anybody. 428 00:15:52,100 --> 00:15:53,266 - Oh! 429 00:15:53,300 --> 00:15:56,467 - I sent a cease and desist to Brandi, 430 00:15:56,500 --> 00:15:59,433 and we also sent something to Bravo 431 00:15:59,467 --> 00:16:02,233 to ask if they could remove the footage 432 00:16:02,266 --> 00:16:04,266 because she was not a cast member 433 00:16:04,300 --> 00:16:08,100 and it wasn't true, and that was the extent of it. 434 00:16:08,133 --> 00:16:09,367 - Garcelle? 435 00:16:09,400 --> 00:16:12,066 - The reason why I did not go to New York, 436 00:16:12,100 --> 00:16:15,000 as much as I texted Erika throughout saying, 437 00:16:15,033 --> 00:16:18,233 "I'm proud of you, how's it going, how's rehearsal?" 438 00:16:18,266 --> 00:16:21,100 I am deathly afraid of small planes. 439 00:16:21,133 --> 00:16:23,100 And traveling when I was a model, 440 00:16:23,133 --> 00:16:26,567 I had a lot of scary things happen on small planes, 441 00:16:26,600 --> 00:16:29,266 and I'm not comfortable getting on a small plane. 442 00:16:29,300 --> 00:16:31,166 So that's why I didn't go. 443 00:16:31,200 --> 00:16:34,000 - Garcelle, you're not comfortable in a Gulfstream? 444 00:16:34,033 --> 00:16:36,233 - It was actually a very big plane. 445 00:16:36,266 --> 00:16:37,600 - It had a double bed on it. 446 00:16:37,633 --> 00:16:39,200 - You could've flown commercial. 447 00:16:39,233 --> 00:16:41,200 - Dorit flew commercially because she still 448 00:16:41,233 --> 00:16:43,533 wanted to be there with everybody to support. 449 00:16:43,567 --> 00:16:45,033 - Great for Dorit. 450 00:16:45,066 --> 00:16:47,133 I couldn't make it. - Yeah, she came commercially. 451 00:16:47,166 --> 00:16:48,309 - It doesn't mean that I don't support. 452 00:16:48,333 --> 00:16:49,633 - Good point, Teddi. 453 00:16:49,667 --> 00:16:51,543 - But don't make it about the plane or this or that. 454 00:16:51,567 --> 00:16:53,166 - I'm done. Great. 455 00:16:53,200 --> 00:16:56,266 - Garcelle, why couldn't you make it? 456 00:16:56,300 --> 00:16:57,533 - I had work. 457 00:16:57,567 --> 00:17:00,000 I also had my kids. - [laughs] I love Garcelle. 458 00:17:00,033 --> 00:17:02,266 - And my ex-husband wouldn't change the schedule for me 459 00:17:02,300 --> 00:17:04,533 anyway because he had changed so much 460 00:17:04,567 --> 00:17:07,233 that he wouldn't do it, so I stayed home with my kids. 461 00:17:07,266 --> 00:17:09,133 That's what happened. 462 00:17:09,166 --> 00:17:10,533 You know, I had prior commitments 463 00:17:10,567 --> 00:17:13,300 that I had to fulfill, and I had to do that. 464 00:17:13,333 --> 00:17:15,000 - So it wasn't the Gulfstream? 465 00:17:15,033 --> 00:17:17,233 - That's my truth, and I'm sticking to it. 466 00:17:17,266 --> 00:17:19,467 [light music] 467 00:17:19,500 --> 00:17:20,467 - Coming up... 468 00:17:20,500 --> 00:17:22,233 What's your reaction, ladies, 469 00:17:22,266 --> 00:17:24,367 to Denise not wanting Aaron to be around you? 470 00:17:24,400 --> 00:17:26,633 - Aaron's a grown man. - I mean, he's not a child. 471 00:17:26,667 --> 00:17:29,033 He's a grown man. - We're, like, six women. 472 00:17:29,066 --> 00:17:30,433 It's not, like, six Mike Tysons. 473 00:17:30,467 --> 00:17:31,667 Give me a break. 474 00:17:31,700 --> 00:17:34,100 ♪ ♪ 475 00:17:39,100 --> 00:17:40,100 - And we are back 476 00:17:40,667 --> 00:17:44,467 with "The Real Housewives of Beverly Hills" reunion. 477 00:17:44,500 --> 00:17:46,100 Jade from Mississippi said, 478 00:17:46,133 --> 00:17:48,266 "Denise, I read 'The Bold and the Beautiful' 479 00:17:48,300 --> 00:17:52,266 "is using blow-up dolls and spouses for love scenes." 480 00:17:52,300 --> 00:17:53,367 So is that true? 481 00:17:53,400 --> 00:17:54,400 - It is true. 482 00:17:54,433 --> 00:17:57,133 I haven't done the blow-up doll. 483 00:17:57,166 --> 00:17:59,200 Anything that's closer than eight feet, 484 00:17:59,233 --> 00:18:01,734 we have to have a mannequin step in, 485 00:18:01,767 --> 00:18:04,266 and we have the actor off-camera. 486 00:18:04,300 --> 00:18:07,734 I'm so happy, Rich. I hope you feel the same. 487 00:18:07,767 --> 00:18:11,667 Actually, my first love scene with my husband is tomorrow. 488 00:18:11,700 --> 00:18:14,500 We have done some kissing scenes. 489 00:18:14,533 --> 00:18:17,600 - Is the rehearsal process with Aaron pretty intense? 490 00:18:17,633 --> 00:18:19,667 - Well, you know... - Right. 491 00:18:19,700 --> 00:18:23,200 Well, Aaron certainly sent some frequencies 492 00:18:23,233 --> 00:18:24,567 in this group of women. 493 00:18:24,600 --> 00:18:28,500 Was he defending Denise or mansplaining? 494 00:18:28,533 --> 00:18:29,734 You decide. 495 00:18:29,767 --> 00:18:32,367 - When you say I don't feel comfortable 496 00:18:32,400 --> 00:18:35,400 bringing my kids around... - No, wait. 497 00:18:35,433 --> 00:18:38,100 What is the issue here? What is the issue? 498 00:18:38,133 --> 00:18:39,300 - No, the issue is just... 499 00:18:39,333 --> 00:18:40,576 - There is no issue, that's my point. 500 00:18:40,600 --> 00:18:42,233 - Okay. 501 00:18:42,266 --> 00:18:43,476 - You're making an issue out of nothing, 502 00:18:43,500 --> 00:18:45,600 and it's ridiculous... All right, moving on. 503 00:18:45,633 --> 00:18:47,600 Let's talk about something else, thank you. 504 00:18:47,633 --> 00:18:49,734 - Well, that's it. Okay. 505 00:18:49,767 --> 00:18:51,367 - I was clarifying because Denise said... 506 00:18:51,400 --> 00:18:53,266 - Anybody, do you feel great right now? 507 00:18:53,300 --> 00:18:56,266 - I feel amazing 'cause I don't care! 508 00:18:56,300 --> 00:18:57,533 It doesn't bother me. 509 00:18:57,567 --> 00:18:59,467 I'm not accepting this bullsh... 510 00:18:59,500 --> 00:19:02,300 Really, big guy? Does this make you feel good? 511 00:19:02,333 --> 00:19:04,433 Do you feel powerful? Do you feel strong? 512 00:19:04,467 --> 00:19:07,533 Oh, yeah, it's so sexy when you put women down. 513 00:19:07,567 --> 00:19:08,700 Asshole. 514 00:19:08,734 --> 00:19:10,633 - Feel good about yourselves, all of you. 515 00:19:10,667 --> 00:19:12,242 Great, awesome. - No, I don't need to do this. 516 00:19:12,266 --> 00:19:13,609 Life is too... ing short. - Look in the mirror. 517 00:19:13,633 --> 00:19:16,300 - See what you do, and own it. - Let's... baby, let's go. 518 00:19:16,333 --> 00:19:18,166 - Well, I'm looking in the mirror 519 00:19:18,200 --> 00:19:20,767 and not only do I like what I see, I'm owning it. 520 00:19:21,000 --> 00:19:23,400 Aaron, you let us have it. 521 00:19:23,433 --> 00:19:25,266 You told us that we were bad people 522 00:19:25,300 --> 00:19:26,443 and that we should look in the mirror, 523 00:19:26,467 --> 00:19:28,000 and are we happy with ourselves? 524 00:19:28,033 --> 00:19:29,376 - I didn't say you were bad people. 525 00:19:29,400 --> 00:19:30,576 - Well, you kind of talked down. 526 00:19:30,600 --> 00:19:32,333 The way you were speaking to us, 527 00:19:32,367 --> 00:19:34,476 like, you talked down to us and asked us if we were okay 528 00:19:34,500 --> 00:19:36,409 with ourselves if could look in the mirror and how we feel... 529 00:19:36,433 --> 00:19:38,233 - Are you? - Actually, yes, I am. 530 00:19:38,266 --> 00:19:41,000 - Okay, then great. Then you solved that problem. 531 00:19:41,033 --> 00:19:43,533 - If you're gonna be the moral high ground everywhere... 532 00:19:43,567 --> 00:19:45,166 - Moral high ground? Really? 533 00:19:45,200 --> 00:19:47,700 - Yeah. - Really? Moral high ground? 534 00:19:47,734 --> 00:19:49,333 Do you really want to go there? 535 00:19:49,367 --> 00:19:50,734 - Oh, my God. Here we go again. 536 00:19:50,767 --> 00:19:53,333 I stupidly left him there with these women. 537 00:19:53,367 --> 00:19:54,633 (BLEEP). 538 00:19:54,667 --> 00:19:57,300 He'll have to apologize and talk to you guys directly. 539 00:19:57,333 --> 00:19:58,767 I can only do so much. 540 00:19:59,000 --> 00:20:00,500 - Denise and I were talking, 541 00:20:00,533 --> 00:20:02,600 and she apologized on Aaron's behalf, 542 00:20:02,633 --> 00:20:04,433 and I said that she didn't have to, 543 00:20:04,467 --> 00:20:07,467 but it was very open and honest. 544 00:20:07,500 --> 00:20:10,033 - After what these women did to me here in Rome, 545 00:20:10,066 --> 00:20:11,500 he's gonna say, "(BLEEP) them." 546 00:20:11,533 --> 00:20:15,233 I don't think they're gonna get their apology. 547 00:20:15,266 --> 00:20:19,600 - Denise, we had hoped that Aaron might join us today. 548 00:20:19,633 --> 00:20:24,000 I'm assuming that was not an exciting invitation for him. 549 00:20:24,033 --> 00:20:26,667 - No one else's husband's here, 550 00:20:26,700 --> 00:20:30,367 so I think he'd be in a no-win situation. 551 00:20:30,400 --> 00:20:34,467 - I will say when Dorit's husband, PK, came, 552 00:20:34,500 --> 00:20:38,266 I think that he and Erika talking through what happened 553 00:20:38,300 --> 00:20:40,633 was what changed your relationship, 554 00:20:40,667 --> 00:20:43,500 and you're now good... Am I right about that, Erika? 555 00:20:43,533 --> 00:20:45,633 - Yeah, we squashed the beef right there. 556 00:20:45,667 --> 00:20:49,300 We need to start over 557 00:20:49,333 --> 00:20:51,667 and learn a few things about one another. 558 00:20:51,700 --> 00:20:53,333 We'll see. 559 00:20:53,367 --> 00:20:55,000 Told Dorit I'd like to move on, 560 00:20:55,033 --> 00:20:57,367 and moving on with Dorit is moving on with PK, 561 00:20:57,400 --> 00:20:58,734 and we've done that. 562 00:20:58,767 --> 00:21:01,633 - And it wasn't overnight, but I think after some time, 563 00:21:01,667 --> 00:21:04,367 they were able to start from scratch. 564 00:21:04,400 --> 00:21:05,667 - Denise, how did you feel 565 00:21:05,700 --> 00:21:09,266 about the way that he spoke to the women? 566 00:21:09,300 --> 00:21:13,033 - I personally don't think he said anything at that point 567 00:21:13,066 --> 00:21:16,066 that was offensive... I really don't. 568 00:21:16,100 --> 00:21:20,367 He's actually always liked Erika and all the women. 569 00:21:20,400 --> 00:21:24,000 Aaron was truly trying to just defuse the situation. 570 00:21:24,033 --> 00:21:27,233 As soon as we got to Sutton's place, it took a turn. 571 00:21:27,266 --> 00:21:29,066 As soon as I went to the bathroom, 572 00:21:29,100 --> 00:21:30,266 I, you know... 573 00:21:30,300 --> 00:21:32,266 I should've brought him with me. 574 00:21:32,300 --> 00:21:33,633 Erika, you even said 575 00:21:33,667 --> 00:21:36,066 you waited until I went to the bathroom to talk to Aaron. 576 00:21:36,100 --> 00:21:37,367 - Yeah, I did. 577 00:21:37,400 --> 00:21:39,100 When I saw you go, I was like, "This is it. 578 00:21:39,133 --> 00:21:42,066 "I can talk to Aaron, she's not gonna whisk him away. 579 00:21:42,100 --> 00:21:43,533 We can say what I want to say." 580 00:21:43,567 --> 00:21:45,509 And sure enough, when you got back, you took him out. 581 00:21:45,533 --> 00:21:48,100 - So please don't ask my husband a question 582 00:21:48,133 --> 00:21:50,433 if you don't want him to get involved. 583 00:21:50,467 --> 00:21:51,676 - I did want him to get involved. 584 00:21:51,700 --> 00:21:53,543 That's why I asked him. I wanted to know... I... 585 00:21:53,567 --> 00:21:55,500 Look, I've been very up front. 586 00:21:55,533 --> 00:21:57,309 I said to him, "Why were you talking to us like that? 587 00:21:57,333 --> 00:21:58,700 Why did you speak to us like that?" 588 00:21:58,734 --> 00:22:00,533 - What's your reaction, ladies, 589 00:22:00,567 --> 00:22:03,633 to Denise not wanting Aaron to be around you, saying, 590 00:22:03,667 --> 00:22:06,600 "He should've come to the bathroom with me"? 591 00:22:06,633 --> 00:22:08,443 - Aaron's a grown man. - I mean, he's not a child. 592 00:22:08,467 --> 00:22:10,734 He's a grown man. - Yeah, he can handle himself. 593 00:22:11,000 --> 00:22:13,467 We're, like... We're, like, six women. 594 00:22:13,500 --> 00:22:15,367 It's, not, like, six Mike Tysons. 595 00:22:15,400 --> 00:22:16,533 Give me a break. 596 00:22:16,567 --> 00:22:18,600 - Denise, if Aaron really likes the group, 597 00:22:18,633 --> 00:22:21,433 why hasn't he apologized or, 598 00:22:21,467 --> 00:22:24,433 you know, tried to defuse the situation? 599 00:22:24,467 --> 00:22:25,734 - He hasn't seen them. 600 00:22:25,767 --> 00:22:29,100 - But the night at Sutton's, he had the opportunity 601 00:22:29,133 --> 00:22:30,500 to kind of apologize. 602 00:22:30,533 --> 00:22:32,667 But he chose to kind of double down, 603 00:22:32,700 --> 00:22:34,300 and now watching back, 604 00:22:34,333 --> 00:22:36,567 I was definitely uncomfortable the way he spoke to us, 605 00:22:36,600 --> 00:22:40,133 but I was also uncomfortable with the way he spoke to you. 606 00:22:40,166 --> 00:22:44,300 - We got a lot of questions about this, Denise. 607 00:22:44,333 --> 00:22:46,033 Rachel from Santa Monica said, 608 00:22:46,066 --> 00:22:48,100 "I had to rewind it four times, 609 00:22:48,133 --> 00:22:49,533 "and I still couldn't quite hear 610 00:22:49,567 --> 00:22:52,567 what Aaron said to Denise about her hand." 611 00:22:52,600 --> 00:22:54,500 Denise, what was going on there? 612 00:22:54,533 --> 00:22:57,166 I believe he said he was gonna crush your hand... 613 00:22:57,200 --> 00:22:58,667 - Yeah, he was gonna crush my hand. 614 00:23:02,166 --> 00:23:03,667 - Um... - Baby, don't... 615 00:23:03,700 --> 00:23:05,860 - We don't need to do this. - Don't say a... ing word. 616 00:23:10,166 --> 00:23:13,567 - I did... 'cause I didn't even know that either, 617 00:23:13,600 --> 00:23:17,066 and I played it for him, and he said, 618 00:23:17,100 --> 00:23:18,633 "I don't even remember saying that. 619 00:23:18,667 --> 00:23:20,600 "I don't know why I would say that, 620 00:23:20,633 --> 00:23:23,133 because I'm afraid of you." 621 00:23:23,166 --> 00:23:25,533 - Why is he afraid of you, by the way? 622 00:23:25,567 --> 00:23:29,066 - No, it's in a joking way. - Oh, okay. 623 00:23:29,100 --> 00:23:31,600 Ladies, what was your reaction when you saw that? 624 00:23:31,633 --> 00:23:34,166 - Zero tolerance. 625 00:23:34,200 --> 00:23:35,667 Zero. 626 00:23:35,700 --> 00:23:38,500 - I didn't hear it on the show, but I saw it on social media, 627 00:23:38,533 --> 00:23:39,976 and that's when I was like, "Oh, my God." 628 00:23:40,000 --> 00:23:43,700 And I was, you know, I was worried. 629 00:23:43,734 --> 00:23:46,633 [dramatic music] 630 00:23:46,667 --> 00:23:49,100 - Okay, let's leave it here. We'll be right back. 631 00:23:49,133 --> 00:23:51,066 Coming up next... 632 00:23:51,100 --> 00:23:53,367 Denise, how do you think Lisa Rinna has changed? 633 00:23:53,400 --> 00:23:55,100 - I think I need to eat something 634 00:23:55,133 --> 00:23:56,700 before I answer this question. 635 00:23:56,734 --> 00:23:58,500 [dramatic music] 636 00:23:58,533 --> 00:24:00,033 I'm done. - Did she walk off? 637 00:24:00,066 --> 00:24:01,467 - [mouths word] 638 00:24:01,500 --> 00:24:03,567 ♪ ♪ 639 00:24:08,433 --> 00:24:10,313 - You know what I would love more than anything? 640 00:24:10,734 --> 00:24:13,433 Is to be able to put something between my bum 641 00:24:13,467 --> 00:24:15,433 and... and this chain mail. 642 00:24:15,467 --> 00:24:16,767 - Do you think that'll help? 643 00:24:17,000 --> 00:24:20,000 - Anything's gonna help, because this... 644 00:24:20,033 --> 00:24:23,433 It's, like... it's digging and making holes in my tush. 645 00:24:23,467 --> 00:24:25,100 Oh. - Does that feel better? 646 00:24:25,133 --> 00:24:26,734 - That is, like, a game changer. 647 00:24:26,767 --> 00:24:28,433 - Welcome back. 648 00:24:28,467 --> 00:24:31,467 In Beverly Hills, glam is not a fashion statement, 649 00:24:31,500 --> 00:24:33,667 it's a competition. 650 00:24:33,700 --> 00:24:36,166 Black rompers and ragamuffins 651 00:24:36,200 --> 00:24:39,033 need not apply. 652 00:24:39,066 --> 00:24:41,266 [upbeat music] 653 00:24:41,300 --> 00:24:44,066 - I want to be able to bring it out. 654 00:24:44,100 --> 00:24:47,166 Hair, makeup, outfit, the full nine yards. 655 00:24:47,200 --> 00:24:49,467 Call me Coco, guys. - [screams] 656 00:24:49,500 --> 00:24:53,000 - This is what we call Chanel mall cop casual. 657 00:24:53,033 --> 00:24:55,467 - And, Erika, who are you channeling tonight? 658 00:24:55,500 --> 00:24:57,734 - I don't know. Someone fierce, though. 659 00:24:58,000 --> 00:24:59,242 Someone always has something to say 660 00:24:59,266 --> 00:25:00,433 about your fashion choice, 661 00:25:00,467 --> 00:25:02,233 which is why you have to entertain yourself. 662 00:25:02,266 --> 00:25:05,533 - Dorit and Erika were having a fashion show. 663 00:25:05,567 --> 00:25:07,276 - How many glam we have floating around this hotel? 664 00:25:07,300 --> 00:25:08,476 - Too many. - What do you care? 665 00:25:08,500 --> 00:25:10,700 - So we're gonna make a transformation for you. 666 00:25:10,734 --> 00:25:12,066 - Oh, boy. 667 00:25:12,100 --> 00:25:14,200 - We're turning you into this, like, sex bomb. 668 00:25:14,233 --> 00:25:16,166 Big hair, big makeup. 669 00:25:16,200 --> 00:25:18,133 - Thank you, thank you. 670 00:25:18,166 --> 00:25:20,600 - I like your hair. - Thank you, Brandi. 671 00:25:20,633 --> 00:25:22,600 Isn't it amazing? - Unreal. 672 00:25:22,633 --> 00:25:23,600 - Thank you. 673 00:25:23,633 --> 00:25:25,500 - Does it say "queen of love"? 674 00:25:25,533 --> 00:25:27,734 - Just a protection. - Is this couture? 675 00:25:27,767 --> 00:25:30,600 - No, this is just Dolce. This is just ready-to-wear. 676 00:25:30,633 --> 00:25:33,066 This right here, that's August Getty. 677 00:25:33,100 --> 00:25:34,567 It's couture... I know. 678 00:25:34,600 --> 00:25:35,734 It's amazing. - Wow! 679 00:25:35,767 --> 00:25:37,567 - I'm wearing Alexis Mabille couture. 680 00:25:37,600 --> 00:25:39,033 - That's cool. 681 00:25:39,066 --> 00:25:40,567 - Well, I'm wearing Dolce & Gabbana. 682 00:25:40,600 --> 00:25:41,710 So we're gonna... - You know what? 683 00:25:41,734 --> 00:25:43,633 Your outfit costs a lot more than mine, so... 684 00:25:43,667 --> 00:25:45,233 - Probably. - How much is this? 685 00:25:47,133 --> 00:25:48,700 She said it's not important. 686 00:25:48,734 --> 00:25:51,100 If you have to ask, you can't afford it. 687 00:25:51,133 --> 00:25:53,166 - Ooh. Look at these. 688 00:25:53,200 --> 00:25:54,633 - Go ahead, why don't you put it on? 689 00:25:54,667 --> 00:25:56,767 - That's so pretty. - I mean... 690 00:25:57,000 --> 00:25:59,567 - Sometimes I let my friends wear crowns as well. 691 00:25:59,600 --> 00:26:01,300 - [grunts] Oh, God. 692 00:26:01,333 --> 00:26:04,066 - A little bit more here. Okay. 693 00:26:04,100 --> 00:26:07,000 [laughter] - God, these bitches, I swear. 694 00:26:07,033 --> 00:26:08,700 [upbeat music] 695 00:26:08,734 --> 00:26:10,166 - Wow, look at this. 696 00:26:10,200 --> 00:26:12,333 - Hello? - Hi. Sorry. 697 00:26:12,367 --> 00:26:14,533 - [screams] - What? 698 00:26:14,567 --> 00:26:16,166 - Oh, my God! 699 00:26:16,200 --> 00:26:17,767 [both screams] 700 00:26:18,000 --> 00:26:19,166 - Really? 701 00:26:19,200 --> 00:26:21,166 - [screams] - What the... 702 00:26:21,200 --> 00:26:22,633 - This never happens! 703 00:26:22,667 --> 00:26:24,734 - My friends are here. 704 00:26:25,767 --> 00:26:29,667 - That was truly spontaneous? Three pink... I mean... 705 00:26:29,700 --> 00:26:32,066 - 100%. - That was really fun. 706 00:26:32,100 --> 00:26:34,367 - We're all buying from the same places. [laughs] 707 00:26:34,400 --> 00:26:37,000 - Yeah, there's only so many places to buy from, 708 00:26:37,033 --> 00:26:38,543 and sooner or later, you're gonna run into 709 00:26:38,567 --> 00:26:39,667 the same sh..., you know? 710 00:26:39,700 --> 00:26:41,133 It's just one of those things. 711 00:26:41,166 --> 00:26:43,066 - I have a question for Sutton. 712 00:26:43,100 --> 00:26:45,066 Do you know who Fenty is now? 713 00:26:45,100 --> 00:26:46,266 - I love the sleeves. 714 00:26:46,300 --> 00:26:48,166 - S who is that, by the way? 715 00:26:53,166 --> 00:26:54,734 - Hell, yes. 716 00:26:54,767 --> 00:26:57,266 And a new shoe collection just came out yesterday. 717 00:26:57,300 --> 00:26:58,633 I'm on top of things. - [laughs] 718 00:26:58,667 --> 00:27:01,133 - You got a lot of crap for that, didn't you, Sutton? 719 00:27:01,166 --> 00:27:03,406 - Jeez Louise, yes, I did. Didn't want to leave my house. 720 00:27:03,433 --> 00:27:05,667 - How much time do you all spend 721 00:27:05,700 --> 00:27:08,033 coming up with your interview looks? 722 00:27:08,066 --> 00:27:09,700 - A lot. - Not a lot. [chuckles] 723 00:27:09,734 --> 00:27:12,166 - I'm gonna say Erika has storyboards 724 00:27:12,200 --> 00:27:14,300 and all whole thing happening. 725 00:27:14,333 --> 00:27:19,233 - We... we keep a deck that we reference of things that we did 726 00:27:19,266 --> 00:27:21,033 and things that we were thinking about doing 727 00:27:21,066 --> 00:27:23,133 and if they fit in, the new ideas, 728 00:27:23,166 --> 00:27:24,333 we'll try and put them in. 729 00:27:24,367 --> 00:27:27,633 - Well, Yavir, our camera boss, 730 00:27:27,667 --> 00:27:30,700 usually comes into my closet and picks my outfit. 731 00:27:30,734 --> 00:27:32,600 - Really? For your confessionals? 732 00:27:32,633 --> 00:27:34,166 - He really does. 733 00:27:34,200 --> 00:27:36,166 I'm like, "What color do you want?" 734 00:27:36,200 --> 00:27:40,000 - Dorit, I really want to see the other side of your head, 735 00:27:40,033 --> 00:27:41,309 because it's actually incredible. 736 00:27:41,333 --> 00:27:43,033 You showed us during the commercial break. 737 00:27:43,066 --> 00:27:44,567 - Yeah. - Yeah, let's do it. 738 00:27:44,600 --> 00:27:47,033 - Let me see if you can see it. Is this a good... 739 00:27:47,066 --> 00:27:49,333 - Wow. - That's gorgeous. 740 00:27:49,367 --> 00:27:50,767 - Wow! 741 00:27:51,000 --> 00:27:52,343 - Super cool. Let's see it from the side. 742 00:27:52,367 --> 00:27:54,333 - That's so beautiful. - I'll try to do a 360. 743 00:27:54,367 --> 00:27:56,200 - How heavy is it? - Is it heavy? 744 00:27:56,233 --> 00:27:57,643 - I know, that's what I was thinking. 745 00:27:57,667 --> 00:27:58,767 - It's not. 746 00:27:59,000 --> 00:28:00,409 You know what was really, really heavy, 747 00:28:00,433 --> 00:28:03,667 was that long braid that I had with the chains. 748 00:28:03,700 --> 00:28:04,767 - Yeah. - That's tough. 749 00:28:05,000 --> 00:28:06,176 - That's because Lisa Rinna and I 750 00:28:06,200 --> 00:28:07,667 were hanging on the back of it. 751 00:28:07,700 --> 00:28:09,300 - Yes! - How fun was that? 752 00:28:09,333 --> 00:28:11,166 - This is heavy. - So heavy. 753 00:28:11,200 --> 00:28:13,166 - Oh, my God. - I know. 754 00:28:13,200 --> 00:28:15,400 - I have to see this. - [laughs] 755 00:28:15,433 --> 00:28:18,100 - Don't take out... don't pull... - No pulling, I'm touching. 756 00:28:18,133 --> 00:28:20,600 - It's so funny. - Yeah, that's a tough one. 757 00:28:20,633 --> 00:28:24,200 - Kyle, you spent over $10,000 shopping in Rome. 758 00:28:24,233 --> 00:28:25,533 What happened to your probation? 759 00:28:25,567 --> 00:28:28,033 - Well, thanks, by the way, for putting that on blast 760 00:28:28,066 --> 00:28:30,266 when my husband was watching the show with me. 761 00:28:30,300 --> 00:28:32,309 - That's, like, the worst thing in the world for Kyle. 762 00:28:32,333 --> 00:28:33,667 - Every time we went to a store, 763 00:28:33,700 --> 00:28:35,233 she lit up like it was Christmas. 764 00:28:35,266 --> 00:28:37,066 - We could be in a little trinket store, 765 00:28:37,100 --> 00:28:38,266 and she lights up. 766 00:28:38,300 --> 00:28:40,233 - That is true. I get just as excited about 767 00:28:40,266 --> 00:28:43,266 home goods as I do about shopping at Fendi in Rome. 768 00:28:43,300 --> 00:28:46,133 - Fenty? - Fendi in Rome. 769 00:28:46,166 --> 00:28:48,367 Where we went shopping. - God, help me. 770 00:28:48,400 --> 00:28:51,400 - All right. I want to switch gears. 771 00:28:51,433 --> 00:28:53,133 Lisa Rinna and Denise, 772 00:28:53,166 --> 00:28:56,200 you two have been friends for over 20 years. 773 00:28:56,233 --> 00:28:58,233 This year that friendship 774 00:28:58,266 --> 00:29:01,400 was put to the ultimate test, 775 00:29:01,433 --> 00:29:04,667 and if you're handing out grades, 776 00:29:04,700 --> 00:29:08,400 this one might get an F-U. Watch this. 777 00:29:08,433 --> 00:29:10,667 - Hello! - Hello! 778 00:29:10,700 --> 00:29:14,300 - Denise and I go back so many different lifetimes. 779 00:29:14,333 --> 00:29:17,400 I'm guessing 28 to 30 years I've known you. 780 00:29:17,433 --> 00:29:18,734 - That's crazy. - Isn't it? 781 00:29:18,767 --> 00:29:21,000 - "Starship Troopers" was my big break. 782 00:29:21,033 --> 00:29:24,000 And then I got "Wild Things" 783 00:29:24,033 --> 00:29:26,000 four months before that movie came out. 784 00:29:26,033 --> 00:29:28,166 - So let me ask you a question. 785 00:29:28,200 --> 00:29:30,500 How will you feel when your girls see it? 786 00:29:30,533 --> 00:29:32,076 - Well, I hope to God they don't see it. 787 00:29:32,100 --> 00:29:33,176 - They probably have already seen it. 788 00:29:33,200 --> 00:29:34,200 - They haven't seen it. 789 00:29:34,233 --> 00:29:35,467 - They haven't? - No. 790 00:29:35,500 --> 00:29:38,233 - We've done films. We have posed for "Playboy." 791 00:29:38,266 --> 00:29:40,000 We have to... ing own that, 792 00:29:40,033 --> 00:29:41,276 is really what I'm trying to say, Denise. 793 00:29:41,300 --> 00:29:42,467 - I do. 794 00:29:42,500 --> 00:29:43,710 - 'Cause you can't be a hypocrite about it. 795 00:29:43,734 --> 00:29:46,000 - I'm not being... - You have to... ing own it. 796 00:29:46,033 --> 00:29:47,734 [dramatic music] 797 00:29:47,767 --> 00:29:50,700 Denise, have you said things about me to other people 798 00:29:50,734 --> 00:29:52,233 that are negative? - I have not. 799 00:29:52,266 --> 00:29:56,333 - I'm hearing that you have. If you have, please tell me. 800 00:29:56,367 --> 00:29:57,400 - I would tell you. 801 00:29:57,433 --> 00:29:59,033 But you knew last night... 802 00:29:59,066 --> 00:30:01,166 Like, how did you let me go through the whole day? 803 00:30:01,200 --> 00:30:02,333 - There was no time. 804 00:30:02,367 --> 00:30:04,166 - Pull me aside and say, "Just a heads-up." 805 00:30:04,200 --> 00:30:06,734 I'm starting to feel betrayed, 806 00:30:06,767 --> 00:30:08,333 and I'm starting to feel like 807 00:30:08,367 --> 00:30:11,300 maybe we're not as good a friends as I thought we were. 808 00:30:11,333 --> 00:30:14,367 - Denise, you have chosen to sit here, 809 00:30:14,400 --> 00:30:16,166 and you need to... ing own it. 810 00:30:16,200 --> 00:30:19,066 I'm tired of her not wanting to be in the hot seat. 811 00:30:19,100 --> 00:30:20,476 If you want to be here, you're here. 812 00:30:20,500 --> 00:30:22,533 If you don't want to be here, then go. 813 00:30:22,567 --> 00:30:25,367 ♪ ♪ 814 00:30:25,400 --> 00:30:27,176 You know, if you're mad at me, I respect that. 815 00:30:27,200 --> 00:30:30,166 - I'm not m... I am hurt. That's it. 816 00:30:30,200 --> 00:30:32,734 - I don't want to hurt you. 817 00:30:32,767 --> 00:30:36,200 [voice breaking] I should have come to you. 818 00:30:36,233 --> 00:30:38,176 I should have warned you, even though you were on a plane. 819 00:30:38,200 --> 00:30:40,333 I should've sent a text, didn't, 820 00:30:40,367 --> 00:30:43,200 and I think that's why I feel really bad. 821 00:30:43,233 --> 00:30:45,500 [sniffles] 'Cause you'd have warned me. 822 00:30:45,533 --> 00:30:47,200 - I would've. 823 00:30:47,233 --> 00:30:48,734 I would've told them... - [sniffling] 824 00:30:48,767 --> 00:30:50,500 - "Guys, don't go there." 825 00:30:50,533 --> 00:30:52,567 It's definitely different between her and I now. 826 00:30:52,600 --> 00:30:54,333 It's gonna take a lot of time 827 00:30:54,367 --> 00:30:56,333 for me to feel like I can trust her. 828 00:30:56,367 --> 00:30:59,033 - I think you two have issues that she hasn't brought up. 829 00:30:59,066 --> 00:31:00,333 I think she feels like... 830 00:31:00,367 --> 00:31:02,734 Lisa Rinna, you're the bad guy in this movie. 831 00:31:02,767 --> 00:31:04,266 - Am I? 832 00:31:04,300 --> 00:31:06,209 I'm sorry, I'm not gonna be your scapegoat here, Denise. 833 00:31:06,233 --> 00:31:07,433 - I'm not saying you are. 834 00:31:07,467 --> 00:31:10,166 - What's going on here, it's not my business. 835 00:31:10,200 --> 00:31:12,533 - There is nothing going on. 836 00:31:12,567 --> 00:31:14,500 Why don't you believe me? 837 00:31:14,533 --> 00:31:16,300 - I don't know exactly what I believe, 838 00:31:16,333 --> 00:31:17,476 to be really honest with you. 839 00:31:17,500 --> 00:31:20,200 ♪ ♪ 840 00:31:20,233 --> 00:31:21,500 - All right. 841 00:31:21,533 --> 00:31:23,533 Lisa Rinna and Denise, 842 00:31:23,567 --> 00:31:26,300 you both have said and you said it 843 00:31:26,333 --> 00:31:29,567 several times on the show, that the other person has changed. 844 00:31:29,600 --> 00:31:33,233 You've known each other for a long time. 845 00:31:33,266 --> 00:31:36,367 Denise, how do you think Lisa Rinna has changed? 846 00:31:36,400 --> 00:31:39,233 - Um... 847 00:31:39,266 --> 00:31:42,166 [tense music] 848 00:31:42,200 --> 00:31:43,667 ♪ ♪ 849 00:31:43,700 --> 00:31:46,233 I think I need to eat something before I answer this question. 850 00:31:46,266 --> 00:31:48,233 ♪ ♪ 851 00:31:48,266 --> 00:31:50,300 - I'd like to know the answer. 852 00:31:50,333 --> 00:31:51,600 - I'm done. 853 00:31:51,633 --> 00:31:53,533 - Wait, hold on. We're almost done, Denise. 854 00:31:53,567 --> 00:31:55,100 We're almost done. 855 00:31:55,133 --> 00:31:57,500 - Did she leave? - She just left. 856 00:31:57,533 --> 00:31:59,567 - Did she walk off? - [mouths word] 857 00:31:59,600 --> 00:32:03,200 ♪ ♪ 858 00:32:08,533 --> 00:32:10,493 - Denise, how to you think Lisa Rinna has changed? 859 00:32:11,433 --> 00:32:13,567 - I think I need to eat something 860 00:32:13,600 --> 00:32:15,266 before I answer this question. 861 00:32:15,300 --> 00:32:17,367 [tense music] 862 00:32:17,400 --> 00:32:20,633 - I'd like to know the answer. - I'm done. 863 00:32:20,667 --> 00:32:22,533 - Wait, hold on. We're almost done, Denise. 864 00:32:22,567 --> 00:32:24,100 We're almost done. 865 00:32:24,133 --> 00:32:26,133 - Did she leave? - She just left. 866 00:32:26,166 --> 00:32:28,567 - Did she walk off? - [mouths word] 867 00:32:28,600 --> 00:32:34,133 ♪ ♪ 868 00:32:34,166 --> 00:32:36,033 - No, I'm done. I have to go to work tomorrow. 869 00:32:36,066 --> 00:32:37,633 I have 48 pages... - We're almost done. 870 00:32:37,667 --> 00:32:39,200 - Let me ask a question. 871 00:32:39,233 --> 00:32:41,333 Denise, if you're so unhappy, 872 00:32:41,367 --> 00:32:43,276 why don't you just go do "The Bold and the Beautiful" 873 00:32:43,300 --> 00:32:44,533 and stop doing this show? 874 00:32:44,567 --> 00:32:46,266 - I'm not unhappy at all. 875 00:32:46,300 --> 00:32:49,367 I don't like that a former friend is behaving this way 876 00:32:49,400 --> 00:32:51,700 and treating me like this, but I'm not unhappy. 877 00:32:51,734 --> 00:32:53,467 I've enjoyed the show. 878 00:32:53,500 --> 00:32:55,600 I've enjoyed getting to know all of these women. 879 00:32:55,633 --> 00:32:58,133 - [laughs] Okay, Denise. 880 00:33:00,133 --> 00:33:02,166 - Denise, you've said that Lisa was someone 881 00:33:02,200 --> 00:33:05,233 that you could trust and go to for advice. 882 00:33:06,600 --> 00:33:09,367 How do you feel about her now? 883 00:33:09,400 --> 00:33:14,600 - I think Lisa has... is very different on the show. 884 00:33:14,633 --> 00:33:17,600 And she's turned on me. 885 00:33:17,633 --> 00:33:21,200 - I don't turn on people. It's not that I turned on you. 886 00:33:21,233 --> 00:33:25,233 You haven't been open and honest with me, I feel. 887 00:33:25,266 --> 00:33:27,367 - Really? - I feel. 888 00:33:27,400 --> 00:33:28,734 - I'm an open book. 889 00:33:28,767 --> 00:33:31,367 And you of all people know that about me, really. 890 00:33:31,400 --> 00:33:33,600 - Oh, well, I don't... 891 00:33:33,633 --> 00:33:36,367 You know, all the things that I've seen, Denise, 892 00:33:36,400 --> 00:33:38,200 and all the times that you've run... 893 00:33:38,233 --> 00:33:40,300 - Run? That's not cool. 894 00:33:40,333 --> 00:33:43,266 There's a... ing line. I'm done. We're leaving. 895 00:33:43,300 --> 00:33:44,643 - It's ridiculous. - Find something else 896 00:33:44,667 --> 00:33:46,367 to fight about, honestly. - No. 897 00:33:46,400 --> 00:33:48,209 - No, Denise, please don't go. - No, it's... it's ridiculous. 898 00:33:48,233 --> 00:33:49,300 - I'm gonna go. 899 00:33:49,333 --> 00:33:51,166 I've said everything I had to say. 900 00:33:51,200 --> 00:33:53,400 I'm done. 901 00:33:55,333 --> 00:33:59,367 - Rinna, Maya from Spokane said that Denise was right 902 00:33:59,400 --> 00:34:01,533 to be upset with you for calling her a hypocrite 903 00:34:01,567 --> 00:34:02,667 in front of everybody. 904 00:34:02,700 --> 00:34:04,467 Why didn't you pull her aside? 905 00:34:04,500 --> 00:34:06,233 - 'Cause we're making a TV show 906 00:34:06,266 --> 00:34:08,266 and we're talking about the kids, and... 907 00:34:08,300 --> 00:34:11,333 And... and, you know, I just asked a question because Denise 908 00:34:11,367 --> 00:34:13,633 has talked about hookers on the show so many times. 909 00:34:13,667 --> 00:34:16,400 - No, I said one hooker that came for Thanksgiving, 910 00:34:16,433 --> 00:34:18,600 that, by the way, if it was my mother, 911 00:34:18,633 --> 00:34:20,400 she would've invited her in, too. 912 00:34:20,433 --> 00:34:22,409 She was wearing sweats. She didn't look like a hooker. 913 00:34:22,433 --> 00:34:24,233 So shame on me - So all I said was... 914 00:34:24,266 --> 00:34:26,633 "Have you spoken to the kids about the hookers?" 915 00:34:26,667 --> 00:34:28,500 What's so wrong with what I said? 916 00:34:28,533 --> 00:34:30,166 - We keep saying over and over again, 917 00:34:30,200 --> 00:34:31,543 "Why don't you pull each other aside?" 918 00:34:31,567 --> 00:34:34,166 We're in a group, we're traveling on a trip together, 919 00:34:34,200 --> 00:34:35,976 we're gonna have these open conversations in a group. 920 00:34:36,000 --> 00:34:37,467 - She doesn't want to. 921 00:34:37,500 --> 00:34:39,643 - Put your papers down, and I just want to finish this. 922 00:34:39,667 --> 00:34:41,333 I just want to finish this. 923 00:34:41,367 --> 00:34:43,333 Lisa, what was the turning point 924 00:34:43,367 --> 00:34:46,166 that made you feel that she was not being honest? 925 00:34:46,200 --> 00:34:47,467 What was the moment? 926 00:34:47,500 --> 00:34:48,734 - Well, God. 927 00:34:48,767 --> 00:34:51,433 I mean, when you see a year and a half 928 00:34:51,467 --> 00:34:54,333 worth of text messages 929 00:34:54,367 --> 00:34:58,633 and Denise has said, "I've only seen Brandi three times"... 930 00:34:58,667 --> 00:35:00,300 - That's true. 931 00:35:00,333 --> 00:35:02,700 - I can't, like... I mean, I'm... 932 00:35:02,734 --> 00:35:04,467 - Can't reconcile what you saw... 933 00:35:04,500 --> 00:35:06,300 - I can't... I can't reconcile it. 934 00:35:06,333 --> 00:35:08,266 - Hey, Lisa. - I can't reconcile it. 935 00:35:08,300 --> 00:35:10,533 - No matter what happens, moving forward, 936 00:35:10,567 --> 00:35:11,767 remember those words. 937 00:35:12,000 --> 00:35:13,500 - Why, are you threatening me again? 938 00:35:13,533 --> 00:35:16,233 - No, I'm not threatening you. - Yeah, you are. 939 00:35:16,266 --> 00:35:20,166 - You have told me a lot of stuff about her. 940 00:35:20,200 --> 00:35:21,543 So you need to remember this. - So you... I... 941 00:35:21,567 --> 00:35:25,233 Yeah, I don't like Brandi. That is clear as a bell. 942 00:35:25,266 --> 00:35:27,367 - Okay, does she know that? - Yeah. 943 00:35:27,400 --> 00:35:29,200 - Have you told her that? 944 00:35:29,233 --> 00:35:30,873 - Of course Brandi knows I don't like her. 945 00:35:31,000 --> 00:35:32,367 - Okay. - Of course she does. 946 00:35:32,400 --> 00:35:34,500 I've been nice to Brandi lately 947 00:35:34,533 --> 00:35:37,633 because she has come on to try to tell her side of the story. 948 00:35:37,667 --> 00:35:39,033 - You know what? 949 00:35:39,066 --> 00:35:40,609 I've had so much stuff said about my family. 950 00:35:40,633 --> 00:35:43,467 My kids are at an age where they can read and hear stuff. 951 00:35:43,500 --> 00:35:46,333 If it was the other way around, what would you do? 952 00:35:46,367 --> 00:35:48,710 - I would've probably gotten on the phone with Brandi and said, 953 00:35:48,734 --> 00:35:50,033 "What the (BLEEP) are you doing? 954 00:35:50,066 --> 00:35:51,433 Stop it, you (BLEEP)." 955 00:35:51,467 --> 00:35:53,266 - Oh, my... 956 00:35:53,300 --> 00:35:54,476 - Even if she was not a friend of yours 957 00:35:54,500 --> 00:35:56,367 and you didn't work with her? 958 00:35:56,400 --> 00:35:58,700 She wasn't a cast member. 959 00:35:58,734 --> 00:36:00,333 If she was one of us, 960 00:36:00,367 --> 00:36:01,976 yeah, I would've gotten on the phone with her. 961 00:36:02,000 --> 00:36:04,467 I barely know her. - Yeah, barely... 962 00:36:04,500 --> 00:36:06,333 - She wasn't a regular cast member. 963 00:36:06,367 --> 00:36:07,543 - Are you kidding me? I mean, I just can't... 964 00:36:07,567 --> 00:36:09,200 - Rinna. - Yeah? 965 00:36:09,233 --> 00:36:13,000 If you had to do it over again, would you have given Denise 966 00:36:13,033 --> 00:36:16,333 a heads-up about Brandi's accusation? 967 00:36:16,367 --> 00:36:18,567 - You know. I would've not had Denise come on the show 968 00:36:18,600 --> 00:36:19,800 if I were to do it over again. 969 00:36:20,000 --> 00:36:22,000 - Oh, (BLEEP). - How about that? 970 00:36:22,033 --> 00:36:24,500 - [scoffs] - Damn. 971 00:36:24,533 --> 00:36:26,066 - In the final episode, 972 00:36:26,100 --> 00:36:28,633 we saw you two have kind of a tense conversation, 973 00:36:28,667 --> 00:36:30,467 and then you agreed that, you know, 974 00:36:30,500 --> 00:36:33,500 maybe you could try to work on it a little bit. 975 00:36:33,533 --> 00:36:35,700 Did the stress of the show airing 976 00:36:35,734 --> 00:36:38,767 and social media come in between that or... 977 00:36:39,000 --> 00:36:41,767 - All I know is we haven't spoken or texted 978 00:36:42,000 --> 00:36:43,600 in about six months. 979 00:36:43,633 --> 00:36:45,066 You know, I got back to when 980 00:36:45,100 --> 00:36:46,643 she was friends with Heather Locklear... 981 00:36:46,667 --> 00:36:49,333 - I actually wasn't, Lisa, and you know that. 982 00:36:49,367 --> 00:36:52,066 To bring that up, I mean, really? 983 00:36:52,100 --> 00:36:54,500 She was friends with my ex-husband, come on. 984 00:36:54,533 --> 00:36:57,066 - Well, you calling me a bad friend, I guess it's, like... 985 00:36:57,100 --> 00:36:59,567 - Now you're grasping at straws... really? 986 00:36:59,600 --> 00:37:01,333 - Maybe. Maybe. 987 00:37:01,367 --> 00:37:03,667 - I don't understand the Heather Locklear reference. 988 00:37:03,700 --> 00:37:06,633 - Well, she's insinuating that I'm such a bad friend, 989 00:37:06,667 --> 00:37:08,367 and I think that... 990 00:37:08,400 --> 00:37:10,734 - I'm not insinuating you're a bad friend, Lisa. 991 00:37:10,767 --> 00:37:13,000 - You are. You are. - I am not. 992 00:37:13,033 --> 00:37:15,667 - Can you clue me in about the Heather Locklear thing? 993 00:37:15,700 --> 00:37:18,567 I'm sorry I keep bringing it up, but I'm kind of interested. 994 00:37:20,433 --> 00:37:23,367 - You know. I mean... - I don't. 995 00:37:23,400 --> 00:37:25,000 - Lisa, that is no. 996 00:37:25,033 --> 00:37:26,467 - Just Google it. Just Google it. 997 00:37:26,500 --> 00:37:28,100 Google it. - Okay, all right. 998 00:37:28,133 --> 00:37:31,100 Dorit, you've been friends with Rinna. 999 00:37:31,133 --> 00:37:33,367 You have a new friendship with Denise. 1000 00:37:33,400 --> 00:37:37,033 You've been a defender of Denise 1001 00:37:37,066 --> 00:37:39,000 through the last chunk of the season. 1002 00:37:39,033 --> 00:37:40,467 Your thoughts? 1003 00:37:40,500 --> 00:37:42,333 - It really hurts me. 1004 00:37:42,367 --> 00:37:44,500 It hurts me, everything that's happening right now, 1005 00:37:44,533 --> 00:37:48,100 because I have grown to have a really great friendship 1006 00:37:48,133 --> 00:37:50,033 with Lisa Rinna... I adore her. 1007 00:37:50,066 --> 00:37:51,433 And... 1008 00:37:51,467 --> 00:37:55,033 I've grown to become friends with Denise, 1009 00:37:55,066 --> 00:37:56,567 and I really respect her. 1010 00:37:56,600 --> 00:37:58,433 I don't like to see them at it, 1011 00:37:58,467 --> 00:38:01,000 and I don't like to think that, you know, 1012 00:38:01,033 --> 00:38:03,333 a 20-year friendship could just be gone like that, 1013 00:38:03,367 --> 00:38:05,033 especially because I care about them both. 1014 00:38:05,066 --> 00:38:07,734 So this is hard. This is hard to, you know... 1015 00:38:07,767 --> 00:38:11,033 I just keep thinking to myself that maybe, you know, 1016 00:38:11,066 --> 00:38:14,066 with a little time that... And a few breaths, 1017 00:38:14,100 --> 00:38:15,767 they can have another conversation and... 1018 00:38:16,000 --> 00:38:17,600 And find a way past it. 1019 00:38:17,633 --> 00:38:19,467 It hurts me. It really does. 1020 00:38:19,500 --> 00:38:21,333 I care about them both. 1021 00:38:21,367 --> 00:38:23,734 - You know, Denise, I think back to... 1022 00:38:23,767 --> 00:38:28,700 To Lisa texting me a few years ago, saying, like, 1023 00:38:28,734 --> 00:38:31,633 "The time is right for Denise. She's so great. 1024 00:38:31,667 --> 00:38:35,533 She's... everybody's gonna love her on the show." 1025 00:38:35,567 --> 00:38:37,033 - So what's changed? 1026 00:38:37,066 --> 00:38:40,100 - She was so excited about you coming on the show. 1027 00:38:40,133 --> 00:38:42,400 - So what's changed? 1028 00:38:42,433 --> 00:38:45,133 [melancholy music] 1029 00:38:45,166 --> 00:38:46,734 - I don't know. Lisa? 1030 00:38:46,767 --> 00:38:48,734 ♪ ♪ 1031 00:38:48,767 --> 00:38:51,033 It's a 20-year friendship. 1032 00:38:51,066 --> 00:38:54,500 Where do you think you go from here? 1033 00:38:54,533 --> 00:38:56,500 - I just don't know. 1034 00:38:56,533 --> 00:38:57,767 I don't know. 1035 00:38:58,000 --> 00:39:01,033 ♪ ♪ 1036 00:39:01,066 --> 00:39:03,400 - Okay, I'm gonna leave it there, 1037 00:39:03,433 --> 00:39:07,166 and we are gonna come back with our final moments. 1038 00:39:07,200 --> 00:39:10,100 ♪ ♪ 1039 00:39:10,133 --> 00:39:11,633 Coming up next... 1040 00:39:11,667 --> 00:39:14,133 Garcelle, what surprised you the most 1041 00:39:14,166 --> 00:39:16,433 about being the newbie on the block? 1042 00:39:16,467 --> 00:39:19,166 - That it wasn't scripted. [laughs] 1043 00:39:25,200 --> 00:39:26,200 - Well, unfortunately, 1044 00:39:26,767 --> 00:39:28,567 we're gonna say good-bye to Sutton. 1045 00:39:28,600 --> 00:39:29,700 Thank you, Sutton. 1046 00:39:29,734 --> 00:39:31,433 - I've had a blast. It's been so fun. 1047 00:39:31,467 --> 00:39:32,767 Thank you so much for having me. 1048 00:39:33,000 --> 00:39:34,643 - Thanks, Sutton. - Praise Jesus, I get to go. 1049 00:39:34,667 --> 00:39:36,467 - Bye, Sutton. 1050 00:39:36,500 --> 00:39:39,033 - Ladies, this has been an unforgettable way 1051 00:39:39,066 --> 00:39:42,433 to end a momentous season. 1052 00:39:42,467 --> 00:39:46,200 Denise, as you leave today, what's going through your mind? 1053 00:39:46,233 --> 00:39:49,033 - [laughs] 1054 00:39:49,066 --> 00:39:51,066 You know, I came here today 1055 00:39:51,100 --> 00:39:54,033 also to resolve things with the women, 1056 00:39:54,066 --> 00:39:55,567 and I feel like some of the women 1057 00:39:55,600 --> 00:39:57,667 don't want to do that and move forward. 1058 00:39:57,700 --> 00:40:01,467 And that was something that I really wanted to do. 1059 00:40:01,500 --> 00:40:05,166 - Do you feel like you want to be friends with this group? 1060 00:40:05,200 --> 00:40:07,166 - Some of them, yes. [laughs] 1061 00:40:07,200 --> 00:40:09,500 - Garcelle, what surprised you the most 1062 00:40:09,533 --> 00:40:11,600 about being the newbie on the block? 1063 00:40:11,633 --> 00:40:13,600 - That it wasn't scripted. [laughs] 1064 00:40:13,633 --> 00:40:17,734 I came in really open-hearted and ready to play 1065 00:40:17,767 --> 00:40:19,300 and ready to make new friends. 1066 00:40:19,333 --> 00:40:23,200 So it's tough when, you know, it doesn't always turn out, 1067 00:40:23,233 --> 00:40:26,233 but I'm sure we'll get to a better place... I'm open. 1068 00:40:26,266 --> 00:40:27,734 - Teddi, was it easier or harder 1069 00:40:27,767 --> 00:40:29,533 getting through all this while pregnant? 1070 00:40:29,567 --> 00:40:31,233 - You feel like you're the narrator 1071 00:40:31,266 --> 00:40:33,633 because every detail, you remember, 1072 00:40:33,667 --> 00:40:35,743 because you're really present, 'cause you're not drinking 1073 00:40:35,767 --> 00:40:38,066 and you're not able to kind of zone out, so... 1074 00:40:38,100 --> 00:40:40,000 In that way, it was harder, 1075 00:40:40,033 --> 00:40:42,033 but, you know, good things came. 1076 00:40:42,066 --> 00:40:45,533 - Erika, what's one takeaway you have from this season? 1077 00:40:45,567 --> 00:40:47,509 - You know, I had fun. It was a great year for me. 1078 00:40:47,533 --> 00:40:50,066 I mean, I had one of the all-time... 1079 00:40:50,100 --> 00:40:52,467 lifetime achievements I'll ever have, you know, 1080 00:40:52,500 --> 00:40:55,600 "Chicago" and that journey, and so I feel really good about it. 1081 00:40:55,633 --> 00:40:58,100 I hate it when there's discord... I hate conflict. 1082 00:40:58,133 --> 00:41:01,300 Sh... happens, and if they're two people that are willing, 1083 00:41:01,333 --> 00:41:02,667 you can have a friendship. 1084 00:41:02,700 --> 00:41:05,633 - I will say this group really is a testament to that, 1085 00:41:05,667 --> 00:41:08,567 because we've ended years 1086 00:41:08,600 --> 00:41:11,100 in a very bad way, 1087 00:41:11,133 --> 00:41:13,166 and it's amazing to see the friendships 1088 00:41:13,200 --> 00:41:15,100 that have developed over the years. 1089 00:41:15,133 --> 00:41:19,767 Rinna, what is one thing you would change about this season? 1090 00:41:20,000 --> 00:41:21,266 - I wouldn't change anything. 1091 00:41:21,300 --> 00:41:24,600 I'm a truth teller, and I go with my gut. 1092 00:41:24,633 --> 00:41:26,200 And if I feel something, I feel it. 1093 00:41:26,233 --> 00:41:29,533 If I need to say it, I say it. 1094 00:41:29,567 --> 00:41:31,166 And it's not always easy, 1095 00:41:31,200 --> 00:41:33,533 and if I know you for 20 years or 2 years, 1096 00:41:33,567 --> 00:41:36,333 I'm gonna tell you how I feel. 1097 00:41:36,367 --> 00:41:39,200 So there's nothing I would change. 1098 00:41:39,233 --> 00:41:41,000 - Well, I mean, I have to assume that 1099 00:41:41,033 --> 00:41:42,367 your relationship with Denise 1100 00:41:42,400 --> 00:41:44,066 is not where you would like it to be. 1101 00:41:44,100 --> 00:41:45,633 - Well, of course not. I mean... 1102 00:41:45,667 --> 00:41:47,200 And I'm very sad about that, you know? 1103 00:41:47,233 --> 00:41:50,266 It's too bad that we are where we are, 1104 00:41:50,300 --> 00:41:53,233 but I will say that, you know, 1105 00:41:53,266 --> 00:41:55,333 it's been six years since I've been on the show now, 1106 00:41:55,367 --> 00:41:58,266 and I've been through it with some people. 1107 00:41:58,300 --> 00:42:01,100 So I do know that Dorit and I 1108 00:42:01,133 --> 00:42:03,567 have been able to move forward. 1109 00:42:03,600 --> 00:42:05,300 We really meant it, and we really did it, 1110 00:42:05,333 --> 00:42:08,166 and I consider Dorit a very dear friend. 1111 00:42:08,200 --> 00:42:11,734 And she did not have to do that with me, 1112 00:42:11,767 --> 00:42:15,133 and she gave me a chance, and I am grateful for that. 1113 00:42:15,166 --> 00:42:18,066 - Kyle, ten years, ten reunions. 1114 00:42:18,100 --> 00:42:21,000 How do you think this group moves forward? 1115 00:42:21,033 --> 00:42:22,700 - I think this group moves forward 1116 00:42:22,734 --> 00:42:25,166 just by really being honest 1117 00:42:25,200 --> 00:42:29,233 and sitting down and maybe some one-on-one conversations. 1118 00:42:29,266 --> 00:42:32,066 And if that means, "I'm hurt that you did this to me," 1119 00:42:32,100 --> 00:42:33,176 or, "I was going through this, 1120 00:42:33,200 --> 00:42:34,409 and I didn't want to talk about this." 1121 00:42:34,433 --> 00:42:36,700 Whatever it may be, just being honest. 1122 00:42:36,734 --> 00:42:39,033 Being open enough to give that person a chance. 1123 00:42:39,066 --> 00:42:41,033 Like, with Garcelle and me, 1124 00:42:41,066 --> 00:42:43,266 I don't feel like it's irreparable. 1125 00:42:43,300 --> 00:42:44,567 - No, I don't either. 1126 00:42:44,600 --> 00:42:46,009 - I think it's about not knowing each other 1127 00:42:46,033 --> 00:42:47,609 and taking the time to get to know each other, 1128 00:42:47,633 --> 00:42:49,700 and that means being open and honest. 1129 00:42:49,734 --> 00:42:51,400 - I agree. 1130 00:42:51,433 --> 00:42:55,767 - Dorit, you were in the middle of a lot of drama last season. 1131 00:42:56,000 --> 00:42:58,066 Any advice or thoughts? 1132 00:42:58,100 --> 00:42:59,567 - I've had issues 1133 00:42:59,600 --> 00:43:02,734 with a few of the women in this group, big issues. 1134 00:43:02,767 --> 00:43:06,700 And now they are very good friends of mine. 1135 00:43:06,734 --> 00:43:10,767 And I think that you can truly move on from something, 1136 00:43:11,000 --> 00:43:14,300 really, as bad as it gets, if both parties want to. 1137 00:43:14,333 --> 00:43:15,667 - All right. 1138 00:43:15,700 --> 00:43:18,200 Well, on that note, let's raise a glass to season ten. 1139 00:43:18,233 --> 00:43:19,767 Teddi, it's your first time 1140 00:43:20,000 --> 00:43:21,667 in season ten where you can drink. 1141 00:43:21,700 --> 00:43:23,100 - Oh! 1142 00:43:23,133 --> 00:43:24,676 - Dorit, who makes your glass and ice cubes? 1143 00:43:24,700 --> 00:43:26,266 - [laughs] - Baccarat. 1144 00:43:26,300 --> 00:43:28,667 - No, Kyle. - Oh, Gucci. 1145 00:43:28,700 --> 00:43:32,066 - I have Gucci ice cubes in a Gucci glass. 1146 00:43:32,100 --> 00:43:34,166 - I love it! - On brand. 1147 00:43:34,200 --> 00:43:37,300 - Swear to God. - You can't do it any better. 1148 00:43:37,333 --> 00:43:39,433 - Dorit, lead us in a toast. 1149 00:43:39,467 --> 00:43:43,066 - May the only pain in your life be champagne. 1150 00:43:43,100 --> 00:43:45,033 - [laughs] - Yas. 1151 00:43:45,066 --> 00:43:47,367 - That we can agree with. - Especially during now. 1152 00:43:47,400 --> 00:43:50,233 - To moving forward... - Absolutely. 1153 00:43:50,266 --> 00:43:51,767 - And healing. 1154 00:43:52,000 --> 00:43:53,467 Cheers. - Cheers. 1155 00:43:53,500 --> 00:43:55,000 - I can't wait to see you in person. 1156 00:43:55,033 --> 00:43:56,333 - You too. 1157 00:43:56,367 --> 00:43:58,734 - At least there's no L.A. traffic waiting for anybody. 1158 00:43:58,767 --> 00:44:00,767 For more, click around bravotv.com. 1159 00:44:01,000 --> 00:44:02,400 Thanks, everybody. Good night. 1160 00:44:02,433 --> 00:44:05,700 Subtitles Diego Moraes(oakislandtk) www.opensubtitles.org 88979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.