Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,400 --> 00:00:04,680
- Tonight the reunion concludes.
2
00:00:05,567 --> 00:00:09,233
Kyle you spent over $10,000
shopping in Rome.
3
00:00:09,266 --> 00:00:10,476
What happened to your probation?
4
00:00:10,500 --> 00:00:12,600
- Thanks, by the way,
for putting that on blast
5
00:00:12,633 --> 00:00:15,100
when my husband was
watching the show with me.
6
00:00:15,133 --> 00:00:17,133
- Do you know who Fenty is now?
7
00:00:17,166 --> 00:00:19,300
- You got a lot of crap for
that, didn't you, Sutton?
8
00:00:19,333 --> 00:00:20,743
- Yes, I did.
Thought I was gonna die.
9
00:00:20,767 --> 00:00:24,567
- I was on the plane to see
Erika, and, gosh, you weren't.
10
00:00:24,600 --> 00:00:27,500
- Don't even try it, Rinna.
- Give me a break.
11
00:00:27,533 --> 00:00:29,367
- Did you send
a cease and desist
12
00:00:29,400 --> 00:00:31,066
to Brandi to shut her up?
13
00:00:31,100 --> 00:00:33,033
[dramatic music]
14
00:00:33,066 --> 00:00:35,367
- The second it came down to
supporting each other,
15
00:00:35,400 --> 00:00:36,600
you weren't there.
16
00:00:36,633 --> 00:00:38,276
- Don't... you're making
something out of nothing.
17
00:00:38,300 --> 00:00:39,633
I'm done.
18
00:00:39,667 --> 00:00:41,633
- Why, are you
threatening me again?
19
00:00:41,667 --> 00:00:44,100
- Remember those words.
- Are you threatening me?
20
00:00:44,133 --> 00:00:46,266
- I think it's a promise.
- I'm done.
21
00:00:46,300 --> 00:00:48,500
- Did she leave?
- She just left.
22
00:00:48,533 --> 00:00:50,600
- Did she walk off?
- [mouths word]
23
00:00:50,633 --> 00:00:53,033
♪ ♪
24
00:00:55,100 --> 00:00:57,500
- Denise, what's the worst
thing you said about Teddi
25
00:00:57,533 --> 00:00:59,266
that Brandi didn't repeat?
26
00:00:59,300 --> 00:01:01,533
- What I said to her face,
that she's a sh... stirrer.
27
00:01:01,567 --> 00:01:03,533
That is the worst thing
I ever said.
28
00:01:03,567 --> 00:01:07,367
- You actually said you said
way worse things about me
29
00:01:07,400 --> 00:01:09,600
to Brandi than
what she even told me.
30
00:01:09,633 --> 00:01:11,567
- According to who? Brandi?
31
00:01:11,600 --> 00:01:14,166
- You actually just said that
on the confessional.
32
00:01:14,200 --> 00:01:15,376
I just watched it.
- You said it!
33
00:01:15,400 --> 00:01:18,033
- I actually said
worse sh... about Teddi
34
00:01:18,066 --> 00:01:21,667
than Brandi said I said, so
that's what I'm confused about.
35
00:01:21,700 --> 00:01:26,567
Teddi, you are the daughter
of a famous father.
36
00:01:26,600 --> 00:01:29,600
The fact that you would
even bring that up
37
00:01:29,633 --> 00:01:32,433
in a group dinner, I think
is really... ing sh... y.
38
00:01:32,467 --> 00:01:34,242
- Denise, I'm not gonna
torture you any longer.
39
00:01:34,266 --> 00:01:36,533
She said you two had sex. Okay?
40
00:01:36,567 --> 00:01:38,600
[dramatic music]
41
00:01:38,633 --> 00:01:40,266
- What?
42
00:01:40,300 --> 00:01:42,133
- Brandi brought it up.
It wasn't Teddi.
43
00:01:42,166 --> 00:01:43,242
- No, no, no, no, no.
Stop, Lisa Rinna.
44
00:01:43,266 --> 00:01:44,443
- Brandi brought it up
on camera.
45
00:01:44,467 --> 00:01:46,133
- Lisa, stop.
46
00:01:46,166 --> 00:01:48,066
Lisa, be quiet, please,
for a second.
47
00:01:48,100 --> 00:01:50,367
- No, I won't be quiet.
Don't tell me to be quiet.
48
00:01:50,400 --> 00:01:51,609
- No, you need to be quiet,
because you know why?
49
00:01:51,633 --> 00:01:53,567
Brandi was not at that dinner.
- Sorry. You stop.
50
00:01:53,600 --> 00:01:56,233
- Teddi was, and she
knows the consequences.
51
00:01:56,266 --> 00:01:57,667
- Brandi already said it
on camera.
52
00:01:57,700 --> 00:01:59,467
It was out into the world.
53
00:01:59,500 --> 00:02:01,300
- She said a lot
about your family.
54
00:02:01,333 --> 00:02:02,710
Do you want me to
throw that out there?
55
00:02:02,734 --> 00:02:04,333
Because... stop. - You know what?
56
00:02:04,367 --> 00:02:06,200
If you want to threaten me,
Denise...
57
00:02:06,233 --> 00:02:07,443
- If you have
no relationship with her,
58
00:02:07,467 --> 00:02:08,633
how do you know all of this
59
00:02:08,667 --> 00:02:10,343
that she said about
everybody's family, Denise?
60
00:02:10,367 --> 00:02:12,607
- It was the first time I met
her when she found out that
61
00:02:12,633 --> 00:02:16,200
I signed on to do the... ing
show through a mutual agent.
62
00:02:16,233 --> 00:02:19,300
She spilled... talked...
Diarrhea of the mouth.
63
00:02:19,333 --> 00:02:21,567
I never repeated it.
That is the truth.
64
00:02:21,600 --> 00:02:23,266
- Well, let me ask you this.
65
00:02:23,300 --> 00:02:26,200
Denise, it seems like
over the time
66
00:02:26,233 --> 00:02:28,166
you've been talking about
this with the group,
67
00:02:28,200 --> 00:02:31,200
that you have mischaracterized
your relationship with her
68
00:02:31,233 --> 00:02:32,600
or characterized... - I have not.
69
00:02:32,633 --> 00:02:34,533
She is an acquaintance.
70
00:02:34,567 --> 00:02:37,133
Did I say what she said? No.
71
00:02:37,166 --> 00:02:40,066
She did call me and asked me,
out of the blue,
72
00:02:40,100 --> 00:02:43,233
if she could come with me
and Aaron to Kyle's event.
73
00:02:43,266 --> 00:02:46,100
Aaron was like,
"There's no... ing way
74
00:02:46,133 --> 00:02:47,509
she's coming with us
to this thing,"
75
00:02:47,533 --> 00:02:49,100
which I didn't even ask him.
76
00:02:49,133 --> 00:02:50,643
- He said no... ing way
that he would come,
77
00:02:50,667 --> 00:02:52,567
but you wouldn't even ask him?
- Yeah.
78
00:02:52,600 --> 00:02:54,433
- No, he doesn't like Brandi.
79
00:02:54,467 --> 00:02:56,700
She's a train wreck,
and she's not stable,
80
00:02:56,734 --> 00:02:59,200
and she drinks a lot.
81
00:02:59,233 --> 00:03:02,100
The last time he saw her
prior to Kyle's
82
00:03:02,133 --> 00:03:05,600
was when she asked to
come do the podcast.
83
00:03:05,633 --> 00:03:07,100
Aaron was there.
84
00:03:07,133 --> 00:03:08,176
- Denise, let me
ask you a question.
85
00:03:08,200 --> 00:03:09,333
- Yes?
- She was...
86
00:03:09,367 --> 00:03:12,367
She was so specific
in that moment
87
00:03:12,400 --> 00:03:15,367
at Kyle's about, like,
your hotel room...
88
00:03:15,400 --> 00:03:17,166
- She was like,
"Just come here."
89
00:03:17,200 --> 00:03:18,743
And I was like,
"Okay, I'll just go there."
90
00:03:18,767 --> 00:03:21,233
I was uncomfortable.
The kids were downstairs,
91
00:03:21,266 --> 00:03:23,467
and we were in the loft,
and there was no door.
92
00:03:23,500 --> 00:03:26,633
And I just couldn't get into it.
93
00:03:26,667 --> 00:03:28,676
- She was telling the story
with a lot of specifics.
94
00:03:28,700 --> 00:03:30,600
- Yes, because she
knocked on my door,
95
00:03:30,633 --> 00:03:35,633
and I let her in while
I grabbed my stuff to go out.
96
00:03:35,667 --> 00:03:37,266
She didn't stay with me.
97
00:03:37,300 --> 00:03:38,700
- So he was there
the whole time?
98
00:03:38,734 --> 00:03:40,667
- Aaron was there
the whole time.
99
00:03:40,700 --> 00:03:42,300
I do not have an open marriage.
100
00:03:42,333 --> 00:03:44,533
If I had an open marriage,
I would say it,
101
00:03:44,567 --> 00:03:47,233
'cause obviously Aaron and I
would not want to, like...
102
00:03:47,266 --> 00:03:48,710
- You know what? It would've
been so much better and easier
103
00:03:48,734 --> 00:03:50,367
if in Rome you had said,
104
00:03:50,400 --> 00:03:52,533
"Whatever Brandi said,
that's between us.
105
00:03:52,567 --> 00:03:54,633
Let's talk about what was said
about between us."
106
00:03:54,667 --> 00:03:56,609
- It's not between us.
- But that... that didn't happen.
107
00:03:56,633 --> 00:03:59,233
It's been a pattern of not
being honest, is what it is.
108
00:03:59,266 --> 00:04:02,367
- What I thought was
resolved in... in Rome,
109
00:04:02,400 --> 00:04:03,667
what happened after that?
110
00:04:03,700 --> 00:04:05,266
- You stopped showing up.
111
00:04:05,300 --> 00:04:07,200
You said, "I'm not coming
to the final party."
112
00:04:07,233 --> 00:04:08,476
- Based on what?
- You stood up Garcelle.
113
00:04:08,500 --> 00:04:09,710
- Based on Brandi?
- Again, not being honest.
114
00:04:09,734 --> 00:04:11,567
It wasn't... that's a good
example, actually.
115
00:04:11,600 --> 00:04:13,600
- One at a time, guys.
One at a time.
116
00:04:13,633 --> 00:04:16,233
Okay, I have to move on,
or I'm gonna die.
117
00:04:16,266 --> 00:04:18,166
- Yeah, me too.
- Stopped showing up?
118
00:04:18,200 --> 00:04:19,500
There is two things.
119
00:04:19,533 --> 00:04:23,166
I had a fever and was sick
and was on FaceTime.
120
00:04:23,200 --> 00:04:24,309
I did not show up to the party.
121
00:04:24,333 --> 00:04:25,609
- You said to Garcelle...
- Jesus Christ.
122
00:04:25,633 --> 00:04:27,433
- "I'm coming tomorrow,
I'm a little nervous,
123
00:04:27,467 --> 00:04:29,409
but I'm coming," and then you
just turned your phone off.
124
00:04:29,433 --> 00:04:30,567
- Yes, and you know what?
125
00:04:30,600 --> 00:04:32,333
- Just be honest.
That's the thing.
126
00:04:32,367 --> 00:04:34,400
- Yes, and I owned that
with Garcelle.
127
00:04:34,433 --> 00:04:35,710
What does that
have to do with you?
128
00:04:35,734 --> 00:04:37,433
- Just want to say one thing.
I'm sorry.
129
00:04:37,467 --> 00:04:39,266
I don't want to
interrupt you two,
130
00:04:39,300 --> 00:04:43,400
but I didn't know Denise
at all in 2018,
131
00:04:43,433 --> 00:04:48,300
but I did hear a rumor from
one person removed from Brandi
132
00:04:48,333 --> 00:04:49,767
that this was going on.
133
00:04:50,000 --> 00:04:53,467
So either Brandi is lying
and she's been lying
134
00:04:53,500 --> 00:04:55,343
and she continues to lie.
- I never met her in 2018.
135
00:04:55,367 --> 00:04:58,533
- Or she has manipulated you
and used you.
136
00:04:58,567 --> 00:05:00,600
- Oh, yes, you did, you did.
- No, I did not.
137
00:05:00,633 --> 00:05:02,009
- That's all...
But we want to help you.
138
00:05:02,033 --> 00:05:03,467
- Let Sutton finish.
139
00:05:03,500 --> 00:05:05,333
Let Sutton finish, please.
140
00:05:05,367 --> 00:05:06,367
- Well, I finished.
141
00:05:06,400 --> 00:05:08,333
- All right. I'm gonna move on.
142
00:05:08,367 --> 00:05:09,734
- Please.
143
00:05:09,767 --> 00:05:11,500
- So, Denise, you said
in the finale
144
00:05:11,533 --> 00:05:13,166
that you thought that...
- Right.
145
00:05:13,200 --> 00:05:17,367
- Brandi had made those text
messages up or engineered them.
146
00:05:17,400 --> 00:05:19,767
You think that
the text messages are fake.
147
00:05:20,000 --> 00:05:21,367
Is that correct?
148
00:05:21,400 --> 00:05:23,333
- I believe my text thread
149
00:05:23,367 --> 00:05:26,400
between Brandi and I
are very different.
150
00:05:26,433 --> 00:05:28,100
Absolutely. - Okay.
151
00:05:28,133 --> 00:05:31,367
- I have them right here if you
guys want to go through them.
152
00:05:31,400 --> 00:05:33,367
We can go through them.
I have a whole bunch.
153
00:05:33,400 --> 00:05:35,500
- Wow. Wow. Wow.
154
00:05:35,533 --> 00:05:37,376
- I don't like bullsh...,
so let's just go through it.
155
00:05:37,400 --> 00:05:39,433
- It's not bullsh...
- Let's go through it.
156
00:05:39,467 --> 00:05:40,767
- Hey, wait, Rinna.
157
00:05:41,000 --> 00:05:44,533
You better be careful saying
this, because yours are...
158
00:05:44,567 --> 00:05:46,233
You will...
Yours will be shown, too.
159
00:05:46,266 --> 00:05:47,676
- Are you threatening me?
Are you threatening me?
160
00:05:47,700 --> 00:05:49,266
- I'm telling you the truth.
161
00:05:49,300 --> 00:05:51,300
If you want to play this game,
we can do it.
162
00:05:51,333 --> 00:05:52,743
- Are you threatening me?
Are you threatening me?
163
00:05:52,767 --> 00:05:54,367
- I think it's a promise.
164
00:05:54,400 --> 00:05:58,066
- Denise, are you willing to
show your text messages
165
00:05:58,100 --> 00:06:00,500
to Brandi and show that
they don't match up
166
00:06:00,533 --> 00:06:02,767
with her text messages?
- Absolutely.
167
00:06:03,000 --> 00:06:07,500
Is Rinna willing to let me show
my text messages with her?
168
00:06:07,533 --> 00:06:09,767
- It's not about me,
and those are private.
169
00:06:10,000 --> 00:06:11,409
- I'm ask... yes or no?
- You... I...
170
00:06:11,433 --> 00:06:12,710
- This isn't about
me and Brandi.
171
00:06:12,734 --> 00:06:14,409
I don't really give a sh...
What Brandi says.
172
00:06:14,433 --> 00:06:15,533
- You know what, Denise?
173
00:06:15,567 --> 00:06:17,467
- This is about me
with all of you.
174
00:06:17,500 --> 00:06:18,643
- It is about you and Brandi.
175
00:06:18,667 --> 00:06:20,042
The whole... ing thing
is about it.
176
00:06:20,066 --> 00:06:21,400
Is she being muzzled?
177
00:06:21,433 --> 00:06:25,033
Did you send a cease and desist
to Brandi to shut her up?
178
00:06:26,367 --> 00:06:28,000
- So let's talk about that.
179
00:06:28,033 --> 00:06:30,533
Denise, your lawyer
threatened to file
180
00:06:30,567 --> 00:06:33,533
a cease and desist
against production.
181
00:06:33,567 --> 00:06:35,367
Was it to have this...
- No, no, no.
182
00:06:35,400 --> 00:06:37,400
It was against...
183
00:06:37,433 --> 00:06:40,400
The cease and desist
was against Brandi
184
00:06:40,433 --> 00:06:43,533
to make her tell the truth
to all of you.
185
00:06:43,567 --> 00:06:44,667
- But I have a question.
186
00:06:44,700 --> 00:06:47,066
Is a cease and desist
to silence someone
187
00:06:47,100 --> 00:06:48,443
or to say you have to
tell the truth?
188
00:06:48,467 --> 00:06:50,600
I think a cease and desist is,
like, "Don't talk."
189
00:06:50,633 --> 00:06:52,300
- It means quit it.
190
00:06:52,333 --> 00:06:55,133
- If it were the other way
around... Lisa Rinna, Kyle.
191
00:06:55,166 --> 00:06:57,467
- I've been in that seat.
- I've been in that seat, too.
192
00:06:57,500 --> 00:06:59,309
- I've been in that situation
where things were aired
193
00:06:59,333 --> 00:07:01,142
that were hurtful to my family
and my children.
194
00:07:01,166 --> 00:07:02,700
The tabloids and my kids
are on camera,
195
00:07:02,734 --> 00:07:05,033
and I said to you, "Can you
please stop doing that?"
196
00:07:05,066 --> 00:07:06,543
'Cause you know that
when you bring it up,
197
00:07:06,567 --> 00:07:08,000
we're giving it a platform.
198
00:07:08,033 --> 00:07:10,033
And now it's
a whole... ing season
199
00:07:10,066 --> 00:07:11,443
of lies about my husband.
- No, you...
200
00:07:11,467 --> 00:07:13,734
- It was horrible, but I did it.
201
00:07:13,767 --> 00:07:16,100
- So, Rinna,
during your time on the show,
202
00:07:16,133 --> 00:07:21,300
has there been anything that
you have felt was off-limits?
203
00:07:21,333 --> 00:07:23,533
I mean, I'm thinking
of the Amsterdam thing.
204
00:07:23,567 --> 00:07:25,042
- Yeah, of course,
and I dealt with it.
205
00:07:25,066 --> 00:07:28,333
I about went across the table
and strangled her.
206
00:07:28,367 --> 00:07:30,333
Did you just say,
"Let's talk about the husband?"
207
00:07:30,367 --> 00:07:32,076
- Let's not talk about
what you don't want out.
208
00:07:32,100 --> 00:07:34,309
- Don't touch my husband, ever.
- Just saying. Just saying.
209
00:07:34,333 --> 00:07:37,467
- Don't you... ing ever...
- You don't want out...
210
00:07:37,500 --> 00:07:41,100
- Never go after
my... ing husband!
211
00:07:41,133 --> 00:07:43,367
There's no truth to it,
but I faced her,
212
00:07:43,400 --> 00:07:45,333
and then I faced Kim
at the reunion,
213
00:07:45,367 --> 00:07:47,500
and I didn't run from it...
I faced it.
214
00:07:47,533 --> 00:07:49,100
- But not everybody's the same.
215
00:07:49,133 --> 00:07:51,633
Not everybody deals
with everything the same.
216
00:07:51,667 --> 00:07:53,600
Why do you care?
217
00:07:53,633 --> 00:07:56,066
- Because we're... ing
having to deal with it
218
00:07:56,100 --> 00:07:59,734
for the last six... ing months!
219
00:07:59,767 --> 00:08:03,734
- Rinna, let's say...
Denise, forgive me...
220
00:08:03,767 --> 00:08:07,333
Let's say
that something did happen
221
00:08:07,367 --> 00:08:09,533
between she and Brandi,
222
00:08:09,567 --> 00:08:11,734
and maybe she would be
223
00:08:11,767 --> 00:08:15,033
just trying to protect
her family and her marriage.
224
00:08:15,066 --> 00:08:17,133
What would you say to that?
225
00:08:17,166 --> 00:08:20,033
- Well, I would think that
if we were such good friends,
226
00:08:20,066 --> 00:08:23,000
she would come to me and say,
"Lisa, this happened.
227
00:08:23,033 --> 00:08:24,100
Please help me." - What?
228
00:08:24,133 --> 00:08:26,066
- And I would've helped her
in a second.
229
00:08:26,100 --> 00:08:27,734
I would've...
- How can she come to you?
230
00:08:27,767 --> 00:08:29,433
All you do is attack her
231
00:08:29,467 --> 00:08:31,700
every time you see her.
232
00:08:31,734 --> 00:08:33,200
This is bullsh...
233
00:08:33,233 --> 00:08:34,710
- Here's the thing.
- Why are you attacking me?
234
00:08:34,734 --> 00:08:37,567
You and I've been friends
for 20 years, Lisa.
235
00:08:37,600 --> 00:08:39,376
- I'm not attacking you.
- Why do you keep coming at me?
236
00:08:39,400 --> 00:08:41,200
- I want you to say...
- Yeah, you are.
237
00:08:41,233 --> 00:08:43,367
- I want you to tell the truth.
- And I want you to.
238
00:08:43,400 --> 00:08:44,633
- The only way to move forward
239
00:08:44,667 --> 00:08:47,066
is to have an honest
relationship and friendship.
240
00:08:47,100 --> 00:08:49,567
Everyone has to be honest.
That's the only thing.
241
00:08:49,600 --> 00:08:50,976
- So let me ask you
a question, Kyle.
242
00:08:51,000 --> 00:08:52,509
- I don't care what you did.
I don't care.
243
00:08:52,533 --> 00:08:54,176
- So you're saying the only way
to move forward
244
00:08:54,200 --> 00:08:55,433
is to be honest.
245
00:08:55,467 --> 00:09:00,433
And her truth is that she
didn't sleep with Brandi,
246
00:09:00,467 --> 00:09:02,767
and she's telling you
the truth, so...
247
00:09:03,000 --> 00:09:04,633
- But you guys
aren't accepting that.
248
00:09:04,667 --> 00:09:06,567
So where do I go from here?
249
00:09:06,600 --> 00:09:09,667
- None of us like to see
anybody feel hurt or bad.
250
00:09:09,700 --> 00:09:13,000
I mean, I watched all of us
go through times like this.
251
00:09:13,033 --> 00:09:15,700
I've gone through the most
difficult times in my life.
252
00:09:15,734 --> 00:09:18,033
Obviously, something like this,
there's repercussions.
253
00:09:18,066 --> 00:09:19,233
I understand that.
254
00:09:19,266 --> 00:09:21,433
Just be open and honest,
'cause that the only way
255
00:09:21,467 --> 00:09:23,133
we can actually have
a real friendship,
256
00:09:23,166 --> 00:09:25,633
because I would like to be able
to move forward with everyone.
257
00:09:25,667 --> 00:09:27,166
- I appreciate you saying that,
258
00:09:27,200 --> 00:09:30,166
but sometimes you women
don't accept honesty,
259
00:09:30,200 --> 00:09:32,100
and you think someone's lying.
260
00:09:32,133 --> 00:09:35,166
And that's where it's, like...
261
00:09:35,200 --> 00:09:37,000
That's what's hurtful.
262
00:09:37,033 --> 00:09:39,567
[dramatic music]
263
00:09:39,600 --> 00:09:41,166
♪ ♪
264
00:09:41,200 --> 00:09:42,734
- Okay, let's take a break.
265
00:09:42,767 --> 00:09:44,033
Coming up...
266
00:09:44,066 --> 00:09:45,233
- You're constantly saying
267
00:09:45,266 --> 00:09:46,676
women should be there
to lift each other up.
268
00:09:46,700 --> 00:09:49,033
The second it came down to
supporting each other,
269
00:09:49,066 --> 00:09:50,600
you weren't there.
270
00:09:50,633 --> 00:09:54,066
- Denise, you gonna go first,
or you want me to?
271
00:09:59,400 --> 00:10:00,920
- Garcelle, you know
what's really sad?
272
00:10:01,533 --> 00:10:04,266
Looking at your boobs
and then looking at mine.
273
00:10:04,300 --> 00:10:05,600
- You know I always
keep it real.
274
00:10:05,633 --> 00:10:07,767
These are taped
to the back of my neck.
275
00:10:08,000 --> 00:10:09,309
- Well, I was like,
"I should tape them."
276
00:10:09,333 --> 00:10:11,166
I don't even...
And then I don't have tape.
277
00:10:11,200 --> 00:10:12,667
I don't have that kind of stuff.
278
00:10:12,700 --> 00:10:14,600
Tape my boobs. - [laughs]
279
00:10:14,633 --> 00:10:16,567
[upbeat music]
280
00:10:16,600 --> 00:10:18,033
- Welcome back
281
00:10:18,066 --> 00:10:20,300
to "The Real Housewives
of Beverly Hills" reunion.
282
00:10:20,333 --> 00:10:23,734
From a go-go cage
to the Broadway stage,
283
00:10:23,767 --> 00:10:27,734
this season, Erika Jayne
pulled back the curtain
284
00:10:27,767 --> 00:10:31,500
to reveal new layers on her
life we'd never seen before.
285
00:10:31,533 --> 00:10:32,633
Watch this.
286
00:10:32,667 --> 00:10:34,767
[lively music]
287
00:10:35,000 --> 00:10:37,066
- Shakers.
- Oh, my God.
288
00:10:37,100 --> 00:10:39,633
Nothing has... ing changed.
- Whoa.
289
00:10:39,667 --> 00:10:41,133
- Whoo!
290
00:10:41,166 --> 00:10:42,710
- I don't know how
it's gonna be received.
291
00:10:42,734 --> 00:10:44,333
- Oh, my God, Erika.
292
00:10:44,367 --> 00:10:45,700
- Are they gonna be accepting?
293
00:10:45,734 --> 00:10:48,633
- It's like "The Sopranos."
- [laughs]
294
00:10:48,667 --> 00:10:50,000
- Or are they gonna
pass judgment?
295
00:10:53,700 --> 00:10:55,633
- You shouldn't be like,
"Oh, I would never."
296
00:10:55,667 --> 00:10:58,500
Okay, well, just you wait.
297
00:10:58,533 --> 00:11:00,300
Maybe if I grew up
with wealthy parents,
298
00:11:00,333 --> 00:11:02,533
I wouldn't have been working
at a place like Shakers.
299
00:11:02,567 --> 00:11:05,066
But you play the hand
you're dealt.
300
00:11:05,100 --> 00:11:06,767
I got it, T.
301
00:11:07,000 --> 00:11:09,266
- This is a big deal. Do
I have to call you Roxie now,
302
00:11:09,300 --> 00:11:10,667
or do I still call you Erika?
303
00:11:10,700 --> 00:11:13,033
- I'm Roxie Hart, honey.
304
00:11:13,066 --> 00:11:14,633
I'm gonna be on Broadway!
305
00:11:14,667 --> 00:11:17,233
♪ Roxie Hart ♪
306
00:11:17,266 --> 00:11:19,000
[piano music playing]
307
00:11:19,033 --> 00:11:21,533
- Yeah.
- Look at it!
308
00:11:21,567 --> 00:11:23,633
- Wow, what a great shot of her.
309
00:11:23,667 --> 00:11:25,200
[upbeat music]
310
00:11:25,233 --> 00:11:29,166
- Can you believe this sh...?
- Oh, my God!
311
00:11:29,200 --> 00:11:30,333
[both scream]
312
00:11:30,367 --> 00:11:32,266
- Yay!
- Yay!
313
00:11:32,300 --> 00:11:33,734
- Whoo!
- Whoo!
314
00:11:33,767 --> 00:11:35,734
- I'm really proud of you.
315
00:11:35,767 --> 00:11:38,033
[dramatic music]
316
00:11:38,066 --> 00:11:40,300
- [crying] Thank you...
317
00:11:40,333 --> 00:11:42,533
for saying that.
318
00:11:42,567 --> 00:11:44,133
[sobs softly]
319
00:11:44,166 --> 00:11:47,600
♪ ♪
320
00:11:47,633 --> 00:11:51,200
- I really am.
- That's all I ever wanted.
321
00:11:51,233 --> 00:11:55,266
The one thing that I love
the most about Tom...
322
00:11:55,300 --> 00:11:56,633
When my son was younger...
323
00:11:56,667 --> 00:11:59,133
Was that he welcomed him
with open arms.
324
00:11:59,166 --> 00:12:00,700
I'm very thankful.
325
00:12:00,734 --> 00:12:02,333
- I love seeing it in your eyes.
326
00:12:02,367 --> 00:12:04,400
That's so beautiful.
- Oh, my God.
327
00:12:04,433 --> 00:12:07,700
[sighs] Thank you.
328
00:12:07,734 --> 00:12:10,000
Thanks, babe.
329
00:12:10,033 --> 00:12:12,033
- It's too cool.
- It's great.
330
00:12:12,066 --> 00:12:13,200
- It's too cool.
- [sniffles]
331
00:12:13,233 --> 00:12:15,000
- Tabitha from Arkansas said,
332
00:12:15,033 --> 00:12:17,109
"Erika, I think it's great you
did what you had to do
333
00:12:17,133 --> 00:12:18,367
"to survive in New York City.
334
00:12:18,400 --> 00:12:20,033
"Did any of your bar customers
335
00:12:20,066 --> 00:12:21,700
ever want more
than just a dance?"
336
00:12:21,734 --> 00:12:23,266
I have to assume they did.
337
00:12:23,300 --> 00:12:26,600
- Yes, I got propositioned,
but, no, I never did it.
338
00:12:26,633 --> 00:12:29,000
- Elliot from Davenport,
Iowa, said,
339
00:12:29,033 --> 00:12:32,133
"Lisa, you said you can't
picture Amelia go-go dancing,
340
00:12:32,166 --> 00:12:33,734
"but your daughters
do make money
341
00:12:33,767 --> 00:12:36,000
"by posing half nude
on Instagram.
342
00:12:36,033 --> 00:12:37,333
What's the difference?"
343
00:12:37,367 --> 00:12:39,200
- Well, gosh.
344
00:12:39,233 --> 00:12:41,333
I guess there isn't really
any difference, is there?
345
00:12:41,367 --> 00:12:42,667
- [laughs]
346
00:12:42,700 --> 00:12:44,176
- They made a lot more money,
that's the difference.
347
00:12:44,200 --> 00:12:45,433
[laughter]
348
00:12:45,467 --> 00:12:47,109
- Yeah, really.
- That's a good difference.
349
00:12:47,133 --> 00:12:51,166
- Erika, I saw you on Broadway.
The women obviously saw you.
350
00:12:51,200 --> 00:12:55,433
I mean, I was amazed by
how packed the house was
351
00:12:55,467 --> 00:12:58,433
and that they were
all there for you.
352
00:12:58,467 --> 00:13:00,033
- It was totally surreal.
353
00:13:00,066 --> 00:13:01,767
I will take it, you know,
to my grave.
354
00:13:02,000 --> 00:13:03,367
It was amazing.
355
00:13:03,400 --> 00:13:06,000
- And Janet Jackson
came to see you.
356
00:13:06,033 --> 00:13:07,734
Marc Jacobs came to see you.
357
00:13:07,767 --> 00:13:10,033
What did Tom think, Erika?
358
00:13:10,066 --> 00:13:12,300
- Well, you know, Tom wasn't
able to come to the show.
359
00:13:12,333 --> 00:13:15,000
We were waiting until the la...
Yeah, Tom did not make it.
360
00:13:15,033 --> 00:13:18,300
He was gonna come the last
week, and COVID happened.
361
00:13:18,333 --> 00:13:21,767
So he never saw the show.
362
00:13:22,000 --> 00:13:24,100
- Lisa, Garcelle called you out
363
00:13:24,133 --> 00:13:26,700
for stealing Erika's
"Chicago" thunder.
364
00:13:26,734 --> 00:13:28,333
- It felt like every time
365
00:13:28,367 --> 00:13:31,233
somebody brought up
Erika's Broadway debut,
366
00:13:31,266 --> 00:13:35,066
Lisa chimed in like,
"I did it 18 years ago!"
367
00:13:35,100 --> 00:13:38,633
- Why do you think she
got that vibe from you?
368
00:13:38,667 --> 00:13:41,233
- You know,
I would have no idea.
369
00:13:41,266 --> 00:13:42,786
I guess you would
have to ask Garcelle.
370
00:13:43,000 --> 00:13:44,433
Garcelle, why'd you...
371
00:13:44,467 --> 00:13:46,367
Why'd you say that?
372
00:13:46,400 --> 00:13:48,376
- I just felt, like, you know,
it was Erika's time to shine.
373
00:13:48,400 --> 00:13:50,166
You know, every time
somebody brought it up,
374
00:13:50,200 --> 00:13:51,920
you brought it up,
and I thought it was just
375
00:13:52,000 --> 00:13:53,880
taking a little bit away
from Erika, that's all.
376
00:13:54,000 --> 00:13:56,433
I really just
wanted to support Erika
377
00:13:56,467 --> 00:13:59,000
and make her feel like
this was really special.
378
00:13:59,033 --> 00:14:01,133
And I get it,
you could give her tips
379
00:14:01,166 --> 00:14:02,443
'cause you had done it,
but it just seemed like
380
00:14:02,467 --> 00:14:04,333
it was a little repetitive,
that's all.
381
00:14:04,367 --> 00:14:07,033
- Oh, well, I was on the plane,
382
00:14:07,066 --> 00:14:10,700
and I went to see Erika,
and, gosh, you weren't.
383
00:14:10,734 --> 00:14:12,467
- You're right.
- Yeah.
384
00:14:12,500 --> 00:14:15,133
- That has nothing to do
with me not supporting Erika.
385
00:14:15,166 --> 00:14:18,433
Don't even try it, Rinna.
Don't even try it.
386
00:14:18,467 --> 00:14:21,100
I supported Erika.
She knows I was there for her.
387
00:14:21,133 --> 00:14:23,433
Yes, I did not go to New York.
- Yeah. You didn't.
388
00:14:23,467 --> 00:14:25,266
- But that doesn't mean
I didn't support her.
389
00:14:25,300 --> 00:14:27,467
- You know, I have to say,
I never felt like Lisa
390
00:14:27,500 --> 00:14:30,266
was butting in
or trying to steal my shine.
391
00:14:30,300 --> 00:14:32,433
I know that
I relied on Lisa a lot.
392
00:14:32,467 --> 00:14:34,033
I asked her a lot of questions.
393
00:14:34,066 --> 00:14:37,166
And, look,
this was a big project for me.
394
00:14:37,200 --> 00:14:38,567
It was a lot of nerves,
395
00:14:38,600 --> 00:14:41,300
and to have someone at your
fingertips that had done it,
396
00:14:41,333 --> 00:14:43,533
I'm grateful for that...
Thank you.
397
00:14:43,567 --> 00:14:45,433
And thanks, ladies, for coming.
398
00:14:45,467 --> 00:14:46,700
The women showed up.
399
00:14:46,734 --> 00:14:49,400
And they didn't have to.
Dorit came from Mexico.
400
00:14:49,433 --> 00:14:52,300
Everybody else... you know, we
were long finished shooting,
401
00:14:52,333 --> 00:14:55,333
and everyone left
their lives and their families
402
00:14:55,367 --> 00:14:59,033
and traveled to New York,
and I burst into tears.
403
00:14:59,066 --> 00:15:00,309
And, Sutton, thank you
for chartering the plane.
404
00:15:00,333 --> 00:15:01,700
Thank you. - You're welcome.
405
00:15:01,734 --> 00:15:03,276
- I don't want to cry today,
'cause I'm wearing makeup...
406
00:15:03,300 --> 00:15:05,000
- You made us all cry that day.
- I know.
407
00:15:05,033 --> 00:15:06,266
- You did.
408
00:15:06,300 --> 00:15:07,710
- You guys, you've been
on this journey with me.
409
00:15:07,734 --> 00:15:09,433
It sounds so corny,
but it's really true,
410
00:15:09,467 --> 00:15:11,533
and from the heart,
thank you for showing up.
411
00:15:11,567 --> 00:15:13,734
- And I mean, I have to ask
412
00:15:14,000 --> 00:15:15,767
a question to
Garcelle and Denise.
413
00:15:16,000 --> 00:15:18,367
You're constantly saying
women should be there
414
00:15:18,400 --> 00:15:20,533
to lift each other up,
to empower each other,
415
00:15:20,567 --> 00:15:22,266
to, you know, not be petty.
416
00:15:22,300 --> 00:15:24,200
The second it came down
to something
417
00:15:24,233 --> 00:15:26,467
really about being us
supporting each other
418
00:15:26,500 --> 00:15:29,000
when we didn't have to,
when there's no cameras there,
419
00:15:29,033 --> 00:15:30,533
you weren't there.
420
00:15:30,567 --> 00:15:33,066
- Denise, you gonna go first,
or you want me to?
421
00:15:33,100 --> 00:15:34,567
- I mean, I'll go first.
422
00:15:34,600 --> 00:15:37,100
I wasn't invited
until the night before
423
00:15:37,133 --> 00:15:39,300
when Sutton sent me a text
saying she didn't realize
424
00:15:39,333 --> 00:15:41,233
I wasn't on the list
to be on the plane,
425
00:15:41,266 --> 00:15:45,300
and I said I didn't know that
you guys were all still going.
426
00:15:45,333 --> 00:15:49,767
- I was told that it was at the
time that you were suing us.
427
00:15:50,000 --> 00:15:52,066
- [laughs]
- I wasn't suing anybody.
428
00:15:52,100 --> 00:15:53,266
- Oh!
429
00:15:53,300 --> 00:15:56,467
- I sent a cease and desist
to Brandi,
430
00:15:56,500 --> 00:15:59,433
and we also sent
something to Bravo
431
00:15:59,467 --> 00:16:02,233
to ask if they could
remove the footage
432
00:16:02,266 --> 00:16:04,266
because she was
not a cast member
433
00:16:04,300 --> 00:16:08,100
and it wasn't true,
and that was the extent of it.
434
00:16:08,133 --> 00:16:09,367
- Garcelle?
435
00:16:09,400 --> 00:16:12,066
- The reason why I did not
go to New York,
436
00:16:12,100 --> 00:16:15,000
as much as I texted Erika
throughout saying,
437
00:16:15,033 --> 00:16:18,233
"I'm proud of you, how's it
going, how's rehearsal?"
438
00:16:18,266 --> 00:16:21,100
I am deathly afraid
of small planes.
439
00:16:21,133 --> 00:16:23,100
And traveling
when I was a model,
440
00:16:23,133 --> 00:16:26,567
I had a lot of scary things
happen on small planes,
441
00:16:26,600 --> 00:16:29,266
and I'm not comfortable
getting on a small plane.
442
00:16:29,300 --> 00:16:31,166
So that's why I didn't go.
443
00:16:31,200 --> 00:16:34,000
- Garcelle, you're not
comfortable in a Gulfstream?
444
00:16:34,033 --> 00:16:36,233
- It was actually
a very big plane.
445
00:16:36,266 --> 00:16:37,600
- It had a double bed on it.
446
00:16:37,633 --> 00:16:39,200
- You could've flown commercial.
447
00:16:39,233 --> 00:16:41,200
- Dorit flew commercially
because she still
448
00:16:41,233 --> 00:16:43,533
wanted to be there
with everybody to support.
449
00:16:43,567 --> 00:16:45,033
- Great for Dorit.
450
00:16:45,066 --> 00:16:47,133
I couldn't make it.
- Yeah, she came commercially.
451
00:16:47,166 --> 00:16:48,309
- It doesn't mean
that I don't support.
452
00:16:48,333 --> 00:16:49,633
- Good point, Teddi.
453
00:16:49,667 --> 00:16:51,543
- But don't make it about
the plane or this or that.
454
00:16:51,567 --> 00:16:53,166
- I'm done. Great.
455
00:16:53,200 --> 00:16:56,266
- Garcelle,
why couldn't you make it?
456
00:16:56,300 --> 00:16:57,533
- I had work.
457
00:16:57,567 --> 00:17:00,000
I also had my kids.
- [laughs] I love Garcelle.
458
00:17:00,033 --> 00:17:02,266
- And my ex-husband wouldn't
change the schedule for me
459
00:17:02,300 --> 00:17:04,533
anyway because
he had changed so much
460
00:17:04,567 --> 00:17:07,233
that he wouldn't do it,
so I stayed home with my kids.
461
00:17:07,266 --> 00:17:09,133
That's what happened.
462
00:17:09,166 --> 00:17:10,533
You know,
I had prior commitments
463
00:17:10,567 --> 00:17:13,300
that I had to fulfill,
and I had to do that.
464
00:17:13,333 --> 00:17:15,000
- So it wasn't the Gulfstream?
465
00:17:15,033 --> 00:17:17,233
- That's my truth,
and I'm sticking to it.
466
00:17:17,266 --> 00:17:19,467
[light music]
467
00:17:19,500 --> 00:17:20,467
- Coming up...
468
00:17:20,500 --> 00:17:22,233
What's your reaction, ladies,
469
00:17:22,266 --> 00:17:24,367
to Denise not wanting
Aaron to be around you?
470
00:17:24,400 --> 00:17:26,633
- Aaron's a grown man.
- I mean, he's not a child.
471
00:17:26,667 --> 00:17:29,033
He's a grown man.
- We're, like, six women.
472
00:17:29,066 --> 00:17:30,433
It's not, like, six Mike Tysons.
473
00:17:30,467 --> 00:17:31,667
Give me a break.
474
00:17:31,700 --> 00:17:34,100
♪ ♪
475
00:17:39,100 --> 00:17:40,100
- And we are back
476
00:17:40,667 --> 00:17:44,467
with "The Real Housewives
of Beverly Hills" reunion.
477
00:17:44,500 --> 00:17:46,100
Jade from Mississippi said,
478
00:17:46,133 --> 00:17:48,266
"Denise, I read
'The Bold and the Beautiful'
479
00:17:48,300 --> 00:17:52,266
"is using blow-up dolls and
spouses for love scenes."
480
00:17:52,300 --> 00:17:53,367
So is that true?
481
00:17:53,400 --> 00:17:54,400
- It is true.
482
00:17:54,433 --> 00:17:57,133
I haven't done the blow-up doll.
483
00:17:57,166 --> 00:17:59,200
Anything that's closer
than eight feet,
484
00:17:59,233 --> 00:18:01,734
we have to have
a mannequin step in,
485
00:18:01,767 --> 00:18:04,266
and we have the actor
off-camera.
486
00:18:04,300 --> 00:18:07,734
I'm so happy, Rich.
I hope you feel the same.
487
00:18:07,767 --> 00:18:11,667
Actually, my first love scene
with my husband is tomorrow.
488
00:18:11,700 --> 00:18:14,500
We have done
some kissing scenes.
489
00:18:14,533 --> 00:18:17,600
- Is the rehearsal process
with Aaron pretty intense?
490
00:18:17,633 --> 00:18:19,667
- Well, you know...
- Right.
491
00:18:19,700 --> 00:18:23,200
Well, Aaron certainly
sent some frequencies
492
00:18:23,233 --> 00:18:24,567
in this group of women.
493
00:18:24,600 --> 00:18:28,500
Was he defending Denise
or mansplaining?
494
00:18:28,533 --> 00:18:29,734
You decide.
495
00:18:29,767 --> 00:18:32,367
- When you say
I don't feel comfortable
496
00:18:32,400 --> 00:18:35,400
bringing my kids around...
- No, wait.
497
00:18:35,433 --> 00:18:38,100
What is the issue here?
What is the issue?
498
00:18:38,133 --> 00:18:39,300
- No, the issue is just...
499
00:18:39,333 --> 00:18:40,576
- There is no issue,
that's my point.
500
00:18:40,600 --> 00:18:42,233
- Okay.
501
00:18:42,266 --> 00:18:43,476
- You're making an issue
out of nothing,
502
00:18:43,500 --> 00:18:45,600
and it's ridiculous...
All right, moving on.
503
00:18:45,633 --> 00:18:47,600
Let's talk about
something else, thank you.
504
00:18:47,633 --> 00:18:49,734
- Well, that's it. Okay.
505
00:18:49,767 --> 00:18:51,367
- I was clarifying
because Denise said...
506
00:18:51,400 --> 00:18:53,266
- Anybody, do you feel
great right now?
507
00:18:53,300 --> 00:18:56,266
- I feel amazing
'cause I don't care!
508
00:18:56,300 --> 00:18:57,533
It doesn't bother me.
509
00:18:57,567 --> 00:18:59,467
I'm not accepting this bullsh...
510
00:18:59,500 --> 00:19:02,300
Really, big guy?
Does this make you feel good?
511
00:19:02,333 --> 00:19:04,433
Do you feel powerful?
Do you feel strong?
512
00:19:04,467 --> 00:19:07,533
Oh, yeah, it's so sexy
when you put women down.
513
00:19:07,567 --> 00:19:08,700
Asshole.
514
00:19:08,734 --> 00:19:10,633
- Feel good about yourselves,
all of you.
515
00:19:10,667 --> 00:19:12,242
Great, awesome.
- No, I don't need to do this.
516
00:19:12,266 --> 00:19:13,609
Life is too... ing short.
- Look in the mirror.
517
00:19:13,633 --> 00:19:16,300
- See what you do, and own it.
- Let's... baby, let's go.
518
00:19:16,333 --> 00:19:18,166
- Well, I'm looking
in the mirror
519
00:19:18,200 --> 00:19:20,767
and not only do I like
what I see, I'm owning it.
520
00:19:21,000 --> 00:19:23,400
Aaron, you let us have it.
521
00:19:23,433 --> 00:19:25,266
You told us that
we were bad people
522
00:19:25,300 --> 00:19:26,443
and that we should
look in the mirror,
523
00:19:26,467 --> 00:19:28,000
and are we happy with ourselves?
524
00:19:28,033 --> 00:19:29,376
- I didn't say
you were bad people.
525
00:19:29,400 --> 00:19:30,576
- Well, you kind of talked down.
526
00:19:30,600 --> 00:19:32,333
The way you were speaking to us,
527
00:19:32,367 --> 00:19:34,476
like, you talked down to us
and asked us if we were okay
528
00:19:34,500 --> 00:19:36,409
with ourselves if could look
in the mirror and how we feel...
529
00:19:36,433 --> 00:19:38,233
- Are you?
- Actually, yes, I am.
530
00:19:38,266 --> 00:19:41,000
- Okay, then great.
Then you solved that problem.
531
00:19:41,033 --> 00:19:43,533
- If you're gonna be the moral
high ground everywhere...
532
00:19:43,567 --> 00:19:45,166
- Moral high ground? Really?
533
00:19:45,200 --> 00:19:47,700
- Yeah.
- Really? Moral high ground?
534
00:19:47,734 --> 00:19:49,333
Do you really want to go there?
535
00:19:49,367 --> 00:19:50,734
- Oh, my God. Here we go again.
536
00:19:50,767 --> 00:19:53,333
I stupidly left him there
with these women.
537
00:19:53,367 --> 00:19:54,633
(BLEEP).
538
00:19:54,667 --> 00:19:57,300
He'll have to apologize
and talk to you guys directly.
539
00:19:57,333 --> 00:19:58,767
I can only do so much.
540
00:19:59,000 --> 00:20:00,500
- Denise and I were talking,
541
00:20:00,533 --> 00:20:02,600
and she apologized
on Aaron's behalf,
542
00:20:02,633 --> 00:20:04,433
and I said that
she didn't have to,
543
00:20:04,467 --> 00:20:07,467
but it was very open and honest.
544
00:20:07,500 --> 00:20:10,033
- After what these women
did to me here in Rome,
545
00:20:10,066 --> 00:20:11,500
he's gonna say, "(BLEEP) them."
546
00:20:11,533 --> 00:20:15,233
I don't think they're
gonna get their apology.
547
00:20:15,266 --> 00:20:19,600
- Denise, we had hoped that
Aaron might join us today.
548
00:20:19,633 --> 00:20:24,000
I'm assuming that was not
an exciting invitation for him.
549
00:20:24,033 --> 00:20:26,667
- No one else's husband's here,
550
00:20:26,700 --> 00:20:30,367
so I think he'd be
in a no-win situation.
551
00:20:30,400 --> 00:20:34,467
- I will say when
Dorit's husband, PK, came,
552
00:20:34,500 --> 00:20:38,266
I think that he and Erika
talking through what happened
553
00:20:38,300 --> 00:20:40,633
was what changed
your relationship,
554
00:20:40,667 --> 00:20:43,500
and you're now good...
Am I right about that, Erika?
555
00:20:43,533 --> 00:20:45,633
- Yeah, we squashed
the beef right there.
556
00:20:45,667 --> 00:20:49,300
We need to start over
557
00:20:49,333 --> 00:20:51,667
and learn a few things
about one another.
558
00:20:51,700 --> 00:20:53,333
We'll see.
559
00:20:53,367 --> 00:20:55,000
Told Dorit I'd like to move on,
560
00:20:55,033 --> 00:20:57,367
and moving on with Dorit
is moving on with PK,
561
00:20:57,400 --> 00:20:58,734
and we've done that.
562
00:20:58,767 --> 00:21:01,633
- And it wasn't overnight,
but I think after some time,
563
00:21:01,667 --> 00:21:04,367
they were able
to start from scratch.
564
00:21:04,400 --> 00:21:05,667
- Denise, how did you feel
565
00:21:05,700 --> 00:21:09,266
about the way
that he spoke to the women?
566
00:21:09,300 --> 00:21:13,033
- I personally don't think he
said anything at that point
567
00:21:13,066 --> 00:21:16,066
that was offensive...
I really don't.
568
00:21:16,100 --> 00:21:20,367
He's actually always liked
Erika and all the women.
569
00:21:20,400 --> 00:21:24,000
Aaron was truly trying to
just defuse the situation.
570
00:21:24,033 --> 00:21:27,233
As soon as we got to Sutton's
place, it took a turn.
571
00:21:27,266 --> 00:21:29,066
As soon as I went
to the bathroom,
572
00:21:29,100 --> 00:21:30,266
I, you know...
573
00:21:30,300 --> 00:21:32,266
I should've brought him with me.
574
00:21:32,300 --> 00:21:33,633
Erika, you even said
575
00:21:33,667 --> 00:21:36,066
you waited until I went to
the bathroom to talk to Aaron.
576
00:21:36,100 --> 00:21:37,367
- Yeah, I did.
577
00:21:37,400 --> 00:21:39,100
When I saw you go,
I was like, "This is it.
578
00:21:39,133 --> 00:21:42,066
"I can talk to Aaron,
she's not gonna whisk him away.
579
00:21:42,100 --> 00:21:43,533
We can say what I want to say."
580
00:21:43,567 --> 00:21:45,509
And sure enough, when you
got back, you took him out.
581
00:21:45,533 --> 00:21:48,100
- So please don't
ask my husband a question
582
00:21:48,133 --> 00:21:50,433
if you don't want him
to get involved.
583
00:21:50,467 --> 00:21:51,676
- I did want him
to get involved.
584
00:21:51,700 --> 00:21:53,543
That's why I asked him.
I wanted to know... I...
585
00:21:53,567 --> 00:21:55,500
Look, I've been very up front.
586
00:21:55,533 --> 00:21:57,309
I said to him, "Why were you
talking to us like that?
587
00:21:57,333 --> 00:21:58,700
Why did you
speak to us like that?"
588
00:21:58,734 --> 00:22:00,533
- What's your reaction, ladies,
589
00:22:00,567 --> 00:22:03,633
to Denise not wanting Aaron
to be around you, saying,
590
00:22:03,667 --> 00:22:06,600
"He should've come
to the bathroom with me"?
591
00:22:06,633 --> 00:22:08,443
- Aaron's a grown man.
- I mean, he's not a child.
592
00:22:08,467 --> 00:22:10,734
He's a grown man.
- Yeah, he can handle himself.
593
00:22:11,000 --> 00:22:13,467
We're, like...
We're, like, six women.
594
00:22:13,500 --> 00:22:15,367
It's, not, like,
six Mike Tysons.
595
00:22:15,400 --> 00:22:16,533
Give me a break.
596
00:22:16,567 --> 00:22:18,600
- Denise, if Aaron
really likes the group,
597
00:22:18,633 --> 00:22:21,433
why hasn't he apologized or,
598
00:22:21,467 --> 00:22:24,433
you know, tried to defuse
the situation?
599
00:22:24,467 --> 00:22:25,734
- He hasn't seen them.
600
00:22:25,767 --> 00:22:29,100
- But the night at Sutton's,
he had the opportunity
601
00:22:29,133 --> 00:22:30,500
to kind of apologize.
602
00:22:30,533 --> 00:22:32,667
But he chose to
kind of double down,
603
00:22:32,700 --> 00:22:34,300
and now watching back,
604
00:22:34,333 --> 00:22:36,567
I was definitely uncomfortable
the way he spoke to us,
605
00:22:36,600 --> 00:22:40,133
but I was also uncomfortable
with the way he spoke to you.
606
00:22:40,166 --> 00:22:44,300
- We got a lot of questions
about this, Denise.
607
00:22:44,333 --> 00:22:46,033
Rachel from Santa Monica said,
608
00:22:46,066 --> 00:22:48,100
"I had to rewind it four times,
609
00:22:48,133 --> 00:22:49,533
"and I still couldn't quite hear
610
00:22:49,567 --> 00:22:52,567
what Aaron said to Denise
about her hand."
611
00:22:52,600 --> 00:22:54,500
Denise, what was going on there?
612
00:22:54,533 --> 00:22:57,166
I believe he said
he was gonna crush your hand...
613
00:22:57,200 --> 00:22:58,667
- Yeah, he was gonna
crush my hand.
614
00:23:02,166 --> 00:23:03,667
- Um...
- Baby, don't...
615
00:23:03,700 --> 00:23:05,860
- We don't need to do this.
- Don't say a... ing word.
616
00:23:10,166 --> 00:23:13,567
- I did... 'cause I didn't
even know that either,
617
00:23:13,600 --> 00:23:17,066
and I played it for him,
and he said,
618
00:23:17,100 --> 00:23:18,633
"I don't even
remember saying that.
619
00:23:18,667 --> 00:23:20,600
"I don't know why
I would say that,
620
00:23:20,633 --> 00:23:23,133
because I'm afraid of you."
621
00:23:23,166 --> 00:23:25,533
- Why is he afraid of you,
by the way?
622
00:23:25,567 --> 00:23:29,066
- No, it's in a joking way.
- Oh, okay.
623
00:23:29,100 --> 00:23:31,600
Ladies, what was your reaction
when you saw that?
624
00:23:31,633 --> 00:23:34,166
- Zero tolerance.
625
00:23:34,200 --> 00:23:35,667
Zero.
626
00:23:35,700 --> 00:23:38,500
- I didn't hear it on the show,
but I saw it on social media,
627
00:23:38,533 --> 00:23:39,976
and that's when I was like,
"Oh, my God."
628
00:23:40,000 --> 00:23:43,700
And I was, you know,
I was worried.
629
00:23:43,734 --> 00:23:46,633
[dramatic music]
630
00:23:46,667 --> 00:23:49,100
- Okay, let's leave it here.
We'll be right back.
631
00:23:49,133 --> 00:23:51,066
Coming up next...
632
00:23:51,100 --> 00:23:53,367
Denise, how do you think
Lisa Rinna has changed?
633
00:23:53,400 --> 00:23:55,100
- I think I need to
eat something
634
00:23:55,133 --> 00:23:56,700
before I answer this question.
635
00:23:56,734 --> 00:23:58,500
[dramatic music]
636
00:23:58,533 --> 00:24:00,033
I'm done. - Did she walk off?
637
00:24:00,066 --> 00:24:01,467
- [mouths word]
638
00:24:01,500 --> 00:24:03,567
♪ ♪
639
00:24:08,433 --> 00:24:10,313
- You know what I would love
more than anything?
640
00:24:10,734 --> 00:24:13,433
Is to be able to put something
between my bum
641
00:24:13,467 --> 00:24:15,433
and... and this chain mail.
642
00:24:15,467 --> 00:24:16,767
- Do you think that'll help?
643
00:24:17,000 --> 00:24:20,000
- Anything's gonna help,
because this...
644
00:24:20,033 --> 00:24:23,433
It's, like... it's digging
and making holes in my tush.
645
00:24:23,467 --> 00:24:25,100
Oh. - Does that feel better?
646
00:24:25,133 --> 00:24:26,734
- That is, like, a game changer.
647
00:24:26,767 --> 00:24:28,433
- Welcome back.
648
00:24:28,467 --> 00:24:31,467
In Beverly Hills, glam is
not a fashion statement,
649
00:24:31,500 --> 00:24:33,667
it's a competition.
650
00:24:33,700 --> 00:24:36,166
Black rompers and ragamuffins
651
00:24:36,200 --> 00:24:39,033
need not apply.
652
00:24:39,066 --> 00:24:41,266
[upbeat music]
653
00:24:41,300 --> 00:24:44,066
- I want to be able to
bring it out.
654
00:24:44,100 --> 00:24:47,166
Hair, makeup, outfit,
the full nine yards.
655
00:24:47,200 --> 00:24:49,467
Call me Coco, guys. - [screams]
656
00:24:49,500 --> 00:24:53,000
- This is what we call
Chanel mall cop casual.
657
00:24:53,033 --> 00:24:55,467
- And, Erika, who are you
channeling tonight?
658
00:24:55,500 --> 00:24:57,734
- I don't know.
Someone fierce, though.
659
00:24:58,000 --> 00:24:59,242
Someone always has
something to say
660
00:24:59,266 --> 00:25:00,433
about your fashion choice,
661
00:25:00,467 --> 00:25:02,233
which is why you have to
entertain yourself.
662
00:25:02,266 --> 00:25:05,533
- Dorit and Erika
were having a fashion show.
663
00:25:05,567 --> 00:25:07,276
- How many glam we have
floating around this hotel?
664
00:25:07,300 --> 00:25:08,476
- Too many.
- What do you care?
665
00:25:08,500 --> 00:25:10,700
- So we're gonna make
a transformation for you.
666
00:25:10,734 --> 00:25:12,066
- Oh, boy.
667
00:25:12,100 --> 00:25:14,200
- We're turning you into this,
like, sex bomb.
668
00:25:14,233 --> 00:25:16,166
Big hair, big makeup.
669
00:25:16,200 --> 00:25:18,133
- Thank you, thank you.
670
00:25:18,166 --> 00:25:20,600
- I like your hair.
- Thank you, Brandi.
671
00:25:20,633 --> 00:25:22,600
Isn't it amazing? - Unreal.
672
00:25:22,633 --> 00:25:23,600
- Thank you.
673
00:25:23,633 --> 00:25:25,500
- Does it say "queen of love"?
674
00:25:25,533 --> 00:25:27,734
- Just a protection.
- Is this couture?
675
00:25:27,767 --> 00:25:30,600
- No, this is just Dolce.
This is just ready-to-wear.
676
00:25:30,633 --> 00:25:33,066
This right here,
that's August Getty.
677
00:25:33,100 --> 00:25:34,567
It's couture... I know.
678
00:25:34,600 --> 00:25:35,734
It's amazing. - Wow!
679
00:25:35,767 --> 00:25:37,567
- I'm wearing
Alexis Mabille couture.
680
00:25:37,600 --> 00:25:39,033
- That's cool.
681
00:25:39,066 --> 00:25:40,567
- Well, I'm wearing
Dolce & Gabbana.
682
00:25:40,600 --> 00:25:41,710
So we're gonna...
- You know what?
683
00:25:41,734 --> 00:25:43,633
Your outfit costs a lot more
than mine, so...
684
00:25:43,667 --> 00:25:45,233
- Probably.
- How much is this?
685
00:25:47,133 --> 00:25:48,700
She said it's not important.
686
00:25:48,734 --> 00:25:51,100
If you have to ask,
you can't afford it.
687
00:25:51,133 --> 00:25:53,166
- Ooh. Look at these.
688
00:25:53,200 --> 00:25:54,633
- Go ahead,
why don't you put it on?
689
00:25:54,667 --> 00:25:56,767
- That's so pretty.
- I mean...
690
00:25:57,000 --> 00:25:59,567
- Sometimes I let my friends
wear crowns as well.
691
00:25:59,600 --> 00:26:01,300
- [grunts] Oh, God.
692
00:26:01,333 --> 00:26:04,066
- A little bit more here. Okay.
693
00:26:04,100 --> 00:26:07,000
[laughter]
- God, these bitches, I swear.
694
00:26:07,033 --> 00:26:08,700
[upbeat music]
695
00:26:08,734 --> 00:26:10,166
- Wow, look at this.
696
00:26:10,200 --> 00:26:12,333
- Hello?
- Hi. Sorry.
697
00:26:12,367 --> 00:26:14,533
- [screams]
- What?
698
00:26:14,567 --> 00:26:16,166
- Oh, my God!
699
00:26:16,200 --> 00:26:17,767
[both screams]
700
00:26:18,000 --> 00:26:19,166
- Really?
701
00:26:19,200 --> 00:26:21,166
- [screams]
- What the...
702
00:26:21,200 --> 00:26:22,633
- This never happens!
703
00:26:22,667 --> 00:26:24,734
- My friends are here.
704
00:26:25,767 --> 00:26:29,667
- That was truly spontaneous?
Three pink... I mean...
705
00:26:29,700 --> 00:26:32,066
- 100%.
- That was really fun.
706
00:26:32,100 --> 00:26:34,367
- We're all buying
from the same places. [laughs]
707
00:26:34,400 --> 00:26:37,000
- Yeah, there's only
so many places to buy from,
708
00:26:37,033 --> 00:26:38,543
and sooner or later,
you're gonna run into
709
00:26:38,567 --> 00:26:39,667
the same sh..., you know?
710
00:26:39,700 --> 00:26:41,133
It's just one of those things.
711
00:26:41,166 --> 00:26:43,066
- I have a question for Sutton.
712
00:26:43,100 --> 00:26:45,066
Do you know who Fenty is now?
713
00:26:45,100 --> 00:26:46,266
- I love the sleeves.
714
00:26:46,300 --> 00:26:48,166
- S who is that, by the way?
715
00:26:53,166 --> 00:26:54,734
- Hell, yes.
716
00:26:54,767 --> 00:26:57,266
And a new shoe collection
just came out yesterday.
717
00:26:57,300 --> 00:26:58,633
I'm on top of things. - [laughs]
718
00:26:58,667 --> 00:27:01,133
- You got a lot of crap
for that, didn't you, Sutton?
719
00:27:01,166 --> 00:27:03,406
- Jeez Louise, yes, I did.
Didn't want to leave my house.
720
00:27:03,433 --> 00:27:05,667
- How much time do you all spend
721
00:27:05,700 --> 00:27:08,033
coming up with your
interview looks?
722
00:27:08,066 --> 00:27:09,700
- A lot.
- Not a lot. [chuckles]
723
00:27:09,734 --> 00:27:12,166
- I'm gonna say Erika
has storyboards
724
00:27:12,200 --> 00:27:14,300
and all whole thing happening.
725
00:27:14,333 --> 00:27:19,233
- We... we keep a deck that we
reference of things that we did
726
00:27:19,266 --> 00:27:21,033
and things that we were
thinking about doing
727
00:27:21,066 --> 00:27:23,133
and if they fit in,
the new ideas,
728
00:27:23,166 --> 00:27:24,333
we'll try and put them in.
729
00:27:24,367 --> 00:27:27,633
- Well, Yavir, our camera boss,
730
00:27:27,667 --> 00:27:30,700
usually comes into my closet
and picks my outfit.
731
00:27:30,734 --> 00:27:32,600
- Really?
For your confessionals?
732
00:27:32,633 --> 00:27:34,166
- He really does.
733
00:27:34,200 --> 00:27:36,166
I'm like,
"What color do you want?"
734
00:27:36,200 --> 00:27:40,000
- Dorit, I really want to see
the other side of your head,
735
00:27:40,033 --> 00:27:41,309
because it's actually
incredible.
736
00:27:41,333 --> 00:27:43,033
You showed us
during the commercial break.
737
00:27:43,066 --> 00:27:44,567
- Yeah.
- Yeah, let's do it.
738
00:27:44,600 --> 00:27:47,033
- Let me see if you can see it.
Is this a good...
739
00:27:47,066 --> 00:27:49,333
- Wow.
- That's gorgeous.
740
00:27:49,367 --> 00:27:50,767
- Wow!
741
00:27:51,000 --> 00:27:52,343
- Super cool.
Let's see it from the side.
742
00:27:52,367 --> 00:27:54,333
- That's so beautiful.
- I'll try to do a 360.
743
00:27:54,367 --> 00:27:56,200
- How heavy is it?
- Is it heavy?
744
00:27:56,233 --> 00:27:57,643
- I know,
that's what I was thinking.
745
00:27:57,667 --> 00:27:58,767
- It's not.
746
00:27:59,000 --> 00:28:00,409
You know what was really,
really heavy,
747
00:28:00,433 --> 00:28:03,667
was that long braid that I had
with the chains.
748
00:28:03,700 --> 00:28:04,767
- Yeah.
- That's tough.
749
00:28:05,000 --> 00:28:06,176
- That's because
Lisa Rinna and I
750
00:28:06,200 --> 00:28:07,667
were hanging on the back of it.
751
00:28:07,700 --> 00:28:09,300
- Yes!
- How fun was that?
752
00:28:09,333 --> 00:28:11,166
- This is heavy.
- So heavy.
753
00:28:11,200 --> 00:28:13,166
- Oh, my God.
- I know.
754
00:28:13,200 --> 00:28:15,400
- I have to see this.
- [laughs]
755
00:28:15,433 --> 00:28:18,100
- Don't take out... don't pull...
- No pulling, I'm touching.
756
00:28:18,133 --> 00:28:20,600
- It's so funny.
- Yeah, that's a tough one.
757
00:28:20,633 --> 00:28:24,200
- Kyle, you spent over $10,000
shopping in Rome.
758
00:28:24,233 --> 00:28:25,533
What happened to your probation?
759
00:28:25,567 --> 00:28:28,033
- Well, thanks, by the way,
for putting that on blast
760
00:28:28,066 --> 00:28:30,266
when my husband was
watching the show with me.
761
00:28:30,300 --> 00:28:32,309
- That's, like, the worst thing
in the world for Kyle.
762
00:28:32,333 --> 00:28:33,667
- Every time we went to a store,
763
00:28:33,700 --> 00:28:35,233
she lit up like
it was Christmas.
764
00:28:35,266 --> 00:28:37,066
- We could be
in a little trinket store,
765
00:28:37,100 --> 00:28:38,266
and she lights up.
766
00:28:38,300 --> 00:28:40,233
- That is true.
I get just as excited about
767
00:28:40,266 --> 00:28:43,266
home goods as I do about
shopping at Fendi in Rome.
768
00:28:43,300 --> 00:28:46,133
- Fenty?
- Fendi in Rome.
769
00:28:46,166 --> 00:28:48,367
Where we went shopping.
- God, help me.
770
00:28:48,400 --> 00:28:51,400
- All right.
I want to switch gears.
771
00:28:51,433 --> 00:28:53,133
Lisa Rinna and Denise,
772
00:28:53,166 --> 00:28:56,200
you two have been friends
for over 20 years.
773
00:28:56,233 --> 00:28:58,233
This year that friendship
774
00:28:58,266 --> 00:29:01,400
was put to the ultimate test,
775
00:29:01,433 --> 00:29:04,667
and if you're
handing out grades,
776
00:29:04,700 --> 00:29:08,400
this one might get an F-U.
Watch this.
777
00:29:08,433 --> 00:29:10,667
- Hello!
- Hello!
778
00:29:10,700 --> 00:29:14,300
- Denise and I go back
so many different lifetimes.
779
00:29:14,333 --> 00:29:17,400
I'm guessing 28 to 30 years
I've known you.
780
00:29:17,433 --> 00:29:18,734
- That's crazy.
- Isn't it?
781
00:29:18,767 --> 00:29:21,000
- "Starship Troopers"
was my big break.
782
00:29:21,033 --> 00:29:24,000
And then I got "Wild Things"
783
00:29:24,033 --> 00:29:26,000
four months before
that movie came out.
784
00:29:26,033 --> 00:29:28,166
- So let me ask you a question.
785
00:29:28,200 --> 00:29:30,500
How will you feel
when your girls see it?
786
00:29:30,533 --> 00:29:32,076
- Well, I hope to God
they don't see it.
787
00:29:32,100 --> 00:29:33,176
- They probably have
already seen it.
788
00:29:33,200 --> 00:29:34,200
- They haven't seen it.
789
00:29:34,233 --> 00:29:35,467
- They haven't?
- No.
790
00:29:35,500 --> 00:29:38,233
- We've done films.
We have posed for "Playboy."
791
00:29:38,266 --> 00:29:40,000
We have to... ing own that,
792
00:29:40,033 --> 00:29:41,276
is really what
I'm trying to say, Denise.
793
00:29:41,300 --> 00:29:42,467
- I do.
794
00:29:42,500 --> 00:29:43,710
- 'Cause you can't be
a hypocrite about it.
795
00:29:43,734 --> 00:29:46,000
- I'm not being...
- You have to... ing own it.
796
00:29:46,033 --> 00:29:47,734
[dramatic music]
797
00:29:47,767 --> 00:29:50,700
Denise, have you said things
about me to other people
798
00:29:50,734 --> 00:29:52,233
that are negative? - I have not.
799
00:29:52,266 --> 00:29:56,333
- I'm hearing that you have.
If you have, please tell me.
800
00:29:56,367 --> 00:29:57,400
- I would tell you.
801
00:29:57,433 --> 00:29:59,033
But you knew last night...
802
00:29:59,066 --> 00:30:01,166
Like, how did you let me go
through the whole day?
803
00:30:01,200 --> 00:30:02,333
- There was no time.
804
00:30:02,367 --> 00:30:04,166
- Pull me aside and say,
"Just a heads-up."
805
00:30:04,200 --> 00:30:06,734
I'm starting to feel betrayed,
806
00:30:06,767 --> 00:30:08,333
and I'm starting to feel like
807
00:30:08,367 --> 00:30:11,300
maybe we're not as good
a friends as I thought we were.
808
00:30:11,333 --> 00:30:14,367
- Denise, you have
chosen to sit here,
809
00:30:14,400 --> 00:30:16,166
and you need to... ing own it.
810
00:30:16,200 --> 00:30:19,066
I'm tired of her not
wanting to be in the hot seat.
811
00:30:19,100 --> 00:30:20,476
If you want to be here,
you're here.
812
00:30:20,500 --> 00:30:22,533
If you don't want to be here,
then go.
813
00:30:22,567 --> 00:30:25,367
♪ ♪
814
00:30:25,400 --> 00:30:27,176
You know, if you're mad at me,
I respect that.
815
00:30:27,200 --> 00:30:30,166
- I'm not m... I am hurt.
That's it.
816
00:30:30,200 --> 00:30:32,734
- I don't want to hurt you.
817
00:30:32,767 --> 00:30:36,200
[voice breaking]
I should have come to you.
818
00:30:36,233 --> 00:30:38,176
I should have warned you, even
though you were on a plane.
819
00:30:38,200 --> 00:30:40,333
I should've sent a text, didn't,
820
00:30:40,367 --> 00:30:43,200
and I think that's why
I feel really bad.
821
00:30:43,233 --> 00:30:45,500
[sniffles]
'Cause you'd have warned me.
822
00:30:45,533 --> 00:30:47,200
- I would've.
823
00:30:47,233 --> 00:30:48,734
I would've told them...
- [sniffling]
824
00:30:48,767 --> 00:30:50,500
- "Guys, don't go there."
825
00:30:50,533 --> 00:30:52,567
It's definitely different
between her and I now.
826
00:30:52,600 --> 00:30:54,333
It's gonna take a lot of time
827
00:30:54,367 --> 00:30:56,333
for me to feel like
I can trust her.
828
00:30:56,367 --> 00:30:59,033
- I think you two have issues
that she hasn't brought up.
829
00:30:59,066 --> 00:31:00,333
I think she feels like...
830
00:31:00,367 --> 00:31:02,734
Lisa Rinna, you're the bad guy
in this movie.
831
00:31:02,767 --> 00:31:04,266
- Am I?
832
00:31:04,300 --> 00:31:06,209
I'm sorry, I'm not gonna be
your scapegoat here, Denise.
833
00:31:06,233 --> 00:31:07,433
- I'm not saying you are.
834
00:31:07,467 --> 00:31:10,166
- What's going on here,
it's not my business.
835
00:31:10,200 --> 00:31:12,533
- There is nothing going on.
836
00:31:12,567 --> 00:31:14,500
Why don't you believe me?
837
00:31:14,533 --> 00:31:16,300
- I don't know
exactly what I believe,
838
00:31:16,333 --> 00:31:17,476
to be really honest with you.
839
00:31:17,500 --> 00:31:20,200
♪ ♪
840
00:31:20,233 --> 00:31:21,500
- All right.
841
00:31:21,533 --> 00:31:23,533
Lisa Rinna and Denise,
842
00:31:23,567 --> 00:31:26,300
you both have said
and you said it
843
00:31:26,333 --> 00:31:29,567
several times on the show, that
the other person has changed.
844
00:31:29,600 --> 00:31:33,233
You've known each other
for a long time.
845
00:31:33,266 --> 00:31:36,367
Denise, how do you think
Lisa Rinna has changed?
846
00:31:36,400 --> 00:31:39,233
- Um...
847
00:31:39,266 --> 00:31:42,166
[tense music]
848
00:31:42,200 --> 00:31:43,667
♪ ♪
849
00:31:43,700 --> 00:31:46,233
I think I need to eat something
before I answer this question.
850
00:31:46,266 --> 00:31:48,233
♪ ♪
851
00:31:48,266 --> 00:31:50,300
- I'd like to know the answer.
852
00:31:50,333 --> 00:31:51,600
- I'm done.
853
00:31:51,633 --> 00:31:53,533
- Wait, hold on.
We're almost done, Denise.
854
00:31:53,567 --> 00:31:55,100
We're almost done.
855
00:31:55,133 --> 00:31:57,500
- Did she leave?
- She just left.
856
00:31:57,533 --> 00:31:59,567
- Did she walk off?
- [mouths word]
857
00:31:59,600 --> 00:32:03,200
♪ ♪
858
00:32:08,533 --> 00:32:10,493
- Denise, how to you think
Lisa Rinna has changed?
859
00:32:11,433 --> 00:32:13,567
- I think I need to
eat something
860
00:32:13,600 --> 00:32:15,266
before I answer this question.
861
00:32:15,300 --> 00:32:17,367
[tense music]
862
00:32:17,400 --> 00:32:20,633
- I'd like to know the answer.
- I'm done.
863
00:32:20,667 --> 00:32:22,533
- Wait, hold on.
We're almost done, Denise.
864
00:32:22,567 --> 00:32:24,100
We're almost done.
865
00:32:24,133 --> 00:32:26,133
- Did she leave?
- She just left.
866
00:32:26,166 --> 00:32:28,567
- Did she walk off?
- [mouths word]
867
00:32:28,600 --> 00:32:34,133
♪ ♪
868
00:32:34,166 --> 00:32:36,033
- No, I'm done.
I have to go to work tomorrow.
869
00:32:36,066 --> 00:32:37,633
I have 48 pages...
- We're almost done.
870
00:32:37,667 --> 00:32:39,200
- Let me ask a question.
871
00:32:39,233 --> 00:32:41,333
Denise, if you're so unhappy,
872
00:32:41,367 --> 00:32:43,276
why don't you just go do
"The Bold and the Beautiful"
873
00:32:43,300 --> 00:32:44,533
and stop doing this show?
874
00:32:44,567 --> 00:32:46,266
- I'm not unhappy at all.
875
00:32:46,300 --> 00:32:49,367
I don't like that a former
friend is behaving this way
876
00:32:49,400 --> 00:32:51,700
and treating me like this,
but I'm not unhappy.
877
00:32:51,734 --> 00:32:53,467
I've enjoyed the show.
878
00:32:53,500 --> 00:32:55,600
I've enjoyed getting to know
all of these women.
879
00:32:55,633 --> 00:32:58,133
- [laughs] Okay, Denise.
880
00:33:00,133 --> 00:33:02,166
- Denise, you've said that
Lisa was someone
881
00:33:02,200 --> 00:33:05,233
that you could trust
and go to for advice.
882
00:33:06,600 --> 00:33:09,367
How do you feel about her now?
883
00:33:09,400 --> 00:33:14,600
- I think Lisa has... is very
different on the show.
884
00:33:14,633 --> 00:33:17,600
And she's turned on me.
885
00:33:17,633 --> 00:33:21,200
- I don't turn on people.
It's not that I turned on you.
886
00:33:21,233 --> 00:33:25,233
You haven't been open
and honest with me, I feel.
887
00:33:25,266 --> 00:33:27,367
- Really?
- I feel.
888
00:33:27,400 --> 00:33:28,734
- I'm an open book.
889
00:33:28,767 --> 00:33:31,367
And you of all people
know that about me, really.
890
00:33:31,400 --> 00:33:33,600
- Oh, well, I don't...
891
00:33:33,633 --> 00:33:36,367
You know, all the things
that I've seen, Denise,
892
00:33:36,400 --> 00:33:38,200
and all the times
that you've run...
893
00:33:38,233 --> 00:33:40,300
- Run? That's not cool.
894
00:33:40,333 --> 00:33:43,266
There's a... ing line.
I'm done. We're leaving.
895
00:33:43,300 --> 00:33:44,643
- It's ridiculous.
- Find something else
896
00:33:44,667 --> 00:33:46,367
to fight about, honestly. - No.
897
00:33:46,400 --> 00:33:48,209
- No, Denise, please don't go.
- No, it's... it's ridiculous.
898
00:33:48,233 --> 00:33:49,300
- I'm gonna go.
899
00:33:49,333 --> 00:33:51,166
I've said everything
I had to say.
900
00:33:51,200 --> 00:33:53,400
I'm done.
901
00:33:55,333 --> 00:33:59,367
- Rinna, Maya from Spokane
said that Denise was right
902
00:33:59,400 --> 00:34:01,533
to be upset with you
for calling her a hypocrite
903
00:34:01,567 --> 00:34:02,667
in front of everybody.
904
00:34:02,700 --> 00:34:04,467
Why didn't you pull her aside?
905
00:34:04,500 --> 00:34:06,233
- 'Cause we're making a TV show
906
00:34:06,266 --> 00:34:08,266
and we're talking
about the kids, and...
907
00:34:08,300 --> 00:34:11,333
And... and, you know, I just
asked a question because Denise
908
00:34:11,367 --> 00:34:13,633
has talked about hookers
on the show so many times.
909
00:34:13,667 --> 00:34:16,400
- No, I said one hooker that
came for Thanksgiving,
910
00:34:16,433 --> 00:34:18,600
that, by the way,
if it was my mother,
911
00:34:18,633 --> 00:34:20,400
she would've
invited her in, too.
912
00:34:20,433 --> 00:34:22,409
She was wearing sweats.
She didn't look like a hooker.
913
00:34:22,433 --> 00:34:24,233
So shame on me
- So all I said was...
914
00:34:24,266 --> 00:34:26,633
"Have you spoken to the kids
about the hookers?"
915
00:34:26,667 --> 00:34:28,500
What's so wrong
with what I said?
916
00:34:28,533 --> 00:34:30,166
- We keep saying
over and over again,
917
00:34:30,200 --> 00:34:31,543
"Why don't you pull
each other aside?"
918
00:34:31,567 --> 00:34:34,166
We're in a group, we're
traveling on a trip together,
919
00:34:34,200 --> 00:34:35,976
we're gonna have these open
conversations in a group.
920
00:34:36,000 --> 00:34:37,467
- She doesn't want to.
921
00:34:37,500 --> 00:34:39,643
- Put your papers down,
and I just want to finish this.
922
00:34:39,667 --> 00:34:41,333
I just want to finish this.
923
00:34:41,367 --> 00:34:43,333
Lisa, what was the turning point
924
00:34:43,367 --> 00:34:46,166
that made you feel that
she was not being honest?
925
00:34:46,200 --> 00:34:47,467
What was the moment?
926
00:34:47,500 --> 00:34:48,734
- Well, God.
927
00:34:48,767 --> 00:34:51,433
I mean, when you see
a year and a half
928
00:34:51,467 --> 00:34:54,333
worth of text messages
929
00:34:54,367 --> 00:34:58,633
and Denise has said, "I've only
seen Brandi three times"...
930
00:34:58,667 --> 00:35:00,300
- That's true.
931
00:35:00,333 --> 00:35:02,700
- I can't, like... I mean, I'm...
932
00:35:02,734 --> 00:35:04,467
- Can't reconcile what you saw...
933
00:35:04,500 --> 00:35:06,300
- I can't...
I can't reconcile it.
934
00:35:06,333 --> 00:35:08,266
- Hey, Lisa.
- I can't reconcile it.
935
00:35:08,300 --> 00:35:10,533
- No matter what happens,
moving forward,
936
00:35:10,567 --> 00:35:11,767
remember those words.
937
00:35:12,000 --> 00:35:13,500
- Why, are you
threatening me again?
938
00:35:13,533 --> 00:35:16,233
- No, I'm not threatening you.
- Yeah, you are.
939
00:35:16,266 --> 00:35:20,166
- You have told me
a lot of stuff about her.
940
00:35:20,200 --> 00:35:21,543
So you need to remember this.
- So you... I...
941
00:35:21,567 --> 00:35:25,233
Yeah, I don't like Brandi.
That is clear as a bell.
942
00:35:25,266 --> 00:35:27,367
- Okay, does she know that?
- Yeah.
943
00:35:27,400 --> 00:35:29,200
- Have you told her that?
944
00:35:29,233 --> 00:35:30,873
- Of course Brandi knows
I don't like her.
945
00:35:31,000 --> 00:35:32,367
- Okay.
- Of course she does.
946
00:35:32,400 --> 00:35:34,500
I've been nice to Brandi lately
947
00:35:34,533 --> 00:35:37,633
because she has come on to try
to tell her side of the story.
948
00:35:37,667 --> 00:35:39,033
- You know what?
949
00:35:39,066 --> 00:35:40,609
I've had so much stuff
said about my family.
950
00:35:40,633 --> 00:35:43,467
My kids are at an age where
they can read and hear stuff.
951
00:35:43,500 --> 00:35:46,333
If it was the other way around,
what would you do?
952
00:35:46,367 --> 00:35:48,710
- I would've probably gotten on
the phone with Brandi and said,
953
00:35:48,734 --> 00:35:50,033
"What the (BLEEP) are you doing?
954
00:35:50,066 --> 00:35:51,433
Stop it, you (BLEEP)."
955
00:35:51,467 --> 00:35:53,266
- Oh, my...
956
00:35:53,300 --> 00:35:54,476
- Even if she was
not a friend of yours
957
00:35:54,500 --> 00:35:56,367
and you didn't work with her?
958
00:35:56,400 --> 00:35:58,700
She wasn't a cast member.
959
00:35:58,734 --> 00:36:00,333
If she was one of us,
960
00:36:00,367 --> 00:36:01,976
yeah, I would've gotten
on the phone with her.
961
00:36:02,000 --> 00:36:04,467
I barely know her.
- Yeah, barely...
962
00:36:04,500 --> 00:36:06,333
- She wasn't
a regular cast member.
963
00:36:06,367 --> 00:36:07,543
- Are you kidding me?
I mean, I just can't...
964
00:36:07,567 --> 00:36:09,200
- Rinna.
- Yeah?
965
00:36:09,233 --> 00:36:13,000
If you had to do it over again,
would you have given Denise
966
00:36:13,033 --> 00:36:16,333
a heads-up
about Brandi's accusation?
967
00:36:16,367 --> 00:36:18,567
- You know. I would've not had
Denise come on the show
968
00:36:18,600 --> 00:36:19,800
if I were to do it over again.
969
00:36:20,000 --> 00:36:22,000
- Oh, (BLEEP).
- How about that?
970
00:36:22,033 --> 00:36:24,500
- [scoffs]
- Damn.
971
00:36:24,533 --> 00:36:26,066
- In the final episode,
972
00:36:26,100 --> 00:36:28,633
we saw you two have
kind of a tense conversation,
973
00:36:28,667 --> 00:36:30,467
and then you agreed that,
you know,
974
00:36:30,500 --> 00:36:33,500
maybe you could try to
work on it a little bit.
975
00:36:33,533 --> 00:36:35,700
Did the stress
of the show airing
976
00:36:35,734 --> 00:36:38,767
and social media
come in between that or...
977
00:36:39,000 --> 00:36:41,767
- All I know is we haven't
spoken or texted
978
00:36:42,000 --> 00:36:43,600
in about six months.
979
00:36:43,633 --> 00:36:45,066
You know, I got back to when
980
00:36:45,100 --> 00:36:46,643
she was friends
with Heather Locklear...
981
00:36:46,667 --> 00:36:49,333
- I actually wasn't, Lisa,
and you know that.
982
00:36:49,367 --> 00:36:52,066
To bring that up,
I mean, really?
983
00:36:52,100 --> 00:36:54,500
She was friends
with my ex-husband, come on.
984
00:36:54,533 --> 00:36:57,066
- Well, you calling me a bad
friend, I guess it's, like...
985
00:36:57,100 --> 00:36:59,567
- Now you're grasping
at straws... really?
986
00:36:59,600 --> 00:37:01,333
- Maybe. Maybe.
987
00:37:01,367 --> 00:37:03,667
- I don't understand
the Heather Locklear reference.
988
00:37:03,700 --> 00:37:06,633
- Well, she's insinuating that
I'm such a bad friend,
989
00:37:06,667 --> 00:37:08,367
and I think that...
990
00:37:08,400 --> 00:37:10,734
- I'm not insinuating
you're a bad friend, Lisa.
991
00:37:10,767 --> 00:37:13,000
- You are. You are.
- I am not.
992
00:37:13,033 --> 00:37:15,667
- Can you clue me in about
the Heather Locklear thing?
993
00:37:15,700 --> 00:37:18,567
I'm sorry I keep bringing it
up, but I'm kind of interested.
994
00:37:20,433 --> 00:37:23,367
- You know. I mean...
- I don't.
995
00:37:23,400 --> 00:37:25,000
- Lisa, that is no.
996
00:37:25,033 --> 00:37:26,467
- Just Google it.
Just Google it.
997
00:37:26,500 --> 00:37:28,100
Google it. - Okay, all right.
998
00:37:28,133 --> 00:37:31,100
Dorit, you've been friends
with Rinna.
999
00:37:31,133 --> 00:37:33,367
You have a new friendship
with Denise.
1000
00:37:33,400 --> 00:37:37,033
You've been a defender of Denise
1001
00:37:37,066 --> 00:37:39,000
through the last chunk
of the season.
1002
00:37:39,033 --> 00:37:40,467
Your thoughts?
1003
00:37:40,500 --> 00:37:42,333
- It really hurts me.
1004
00:37:42,367 --> 00:37:44,500
It hurts me, everything that's
happening right now,
1005
00:37:44,533 --> 00:37:48,100
because I have grown to have
a really great friendship
1006
00:37:48,133 --> 00:37:50,033
with Lisa Rinna... I adore her.
1007
00:37:50,066 --> 00:37:51,433
And...
1008
00:37:51,467 --> 00:37:55,033
I've grown to become
friends with Denise,
1009
00:37:55,066 --> 00:37:56,567
and I really respect her.
1010
00:37:56,600 --> 00:37:58,433
I don't like to see them at it,
1011
00:37:58,467 --> 00:38:01,000
and I don't like to
think that, you know,
1012
00:38:01,033 --> 00:38:03,333
a 20-year friendship could
just be gone like that,
1013
00:38:03,367 --> 00:38:05,033
especially because
I care about them both.
1014
00:38:05,066 --> 00:38:07,734
So this is hard.
This is hard to, you know...
1015
00:38:07,767 --> 00:38:11,033
I just keep thinking to myself
that maybe, you know,
1016
00:38:11,066 --> 00:38:14,066
with a little time that...
And a few breaths,
1017
00:38:14,100 --> 00:38:15,767
they can have another
conversation and...
1018
00:38:16,000 --> 00:38:17,600
And find a way past it.
1019
00:38:17,633 --> 00:38:19,467
It hurts me. It really does.
1020
00:38:19,500 --> 00:38:21,333
I care about them both.
1021
00:38:21,367 --> 00:38:23,734
- You know, Denise,
I think back to...
1022
00:38:23,767 --> 00:38:28,700
To Lisa texting me a few years
ago, saying, like,
1023
00:38:28,734 --> 00:38:31,633
"The time is right for Denise.
She's so great.
1024
00:38:31,667 --> 00:38:35,533
She's... everybody's
gonna love her on the show."
1025
00:38:35,567 --> 00:38:37,033
- So what's changed?
1026
00:38:37,066 --> 00:38:40,100
- She was so excited
about you coming on the show.
1027
00:38:40,133 --> 00:38:42,400
- So what's changed?
1028
00:38:42,433 --> 00:38:45,133
[melancholy music]
1029
00:38:45,166 --> 00:38:46,734
- I don't know. Lisa?
1030
00:38:46,767 --> 00:38:48,734
♪ ♪
1031
00:38:48,767 --> 00:38:51,033
It's a 20-year friendship.
1032
00:38:51,066 --> 00:38:54,500
Where do you think
you go from here?
1033
00:38:54,533 --> 00:38:56,500
- I just don't know.
1034
00:38:56,533 --> 00:38:57,767
I don't know.
1035
00:38:58,000 --> 00:39:01,033
♪ ♪
1036
00:39:01,066 --> 00:39:03,400
- Okay,
I'm gonna leave it there,
1037
00:39:03,433 --> 00:39:07,166
and we are gonna come back
with our final moments.
1038
00:39:07,200 --> 00:39:10,100
♪ ♪
1039
00:39:10,133 --> 00:39:11,633
Coming up next...
1040
00:39:11,667 --> 00:39:14,133
Garcelle, what surprised you
the most
1041
00:39:14,166 --> 00:39:16,433
about being the newbie
on the block?
1042
00:39:16,467 --> 00:39:19,166
- That it wasn't scripted.
[laughs]
1043
00:39:25,200 --> 00:39:26,200
- Well, unfortunately,
1044
00:39:26,767 --> 00:39:28,567
we're gonna say
good-bye to Sutton.
1045
00:39:28,600 --> 00:39:29,700
Thank you, Sutton.
1046
00:39:29,734 --> 00:39:31,433
- I've had a blast.
It's been so fun.
1047
00:39:31,467 --> 00:39:32,767
Thank you so much for having me.
1048
00:39:33,000 --> 00:39:34,643
- Thanks, Sutton.
- Praise Jesus, I get to go.
1049
00:39:34,667 --> 00:39:36,467
- Bye, Sutton.
1050
00:39:36,500 --> 00:39:39,033
- Ladies, this has been
an unforgettable way
1051
00:39:39,066 --> 00:39:42,433
to end a momentous season.
1052
00:39:42,467 --> 00:39:46,200
Denise, as you leave today,
what's going through your mind?
1053
00:39:46,233 --> 00:39:49,033
- [laughs]
1054
00:39:49,066 --> 00:39:51,066
You know, I came here today
1055
00:39:51,100 --> 00:39:54,033
also to resolve things
with the women,
1056
00:39:54,066 --> 00:39:55,567
and I feel like some
of the women
1057
00:39:55,600 --> 00:39:57,667
don't want to do that
and move forward.
1058
00:39:57,700 --> 00:40:01,467
And that was something
that I really wanted to do.
1059
00:40:01,500 --> 00:40:05,166
- Do you feel like you want to
be friends with this group?
1060
00:40:05,200 --> 00:40:07,166
- Some of them, yes. [laughs]
1061
00:40:07,200 --> 00:40:09,500
- Garcelle, what surprised
you the most
1062
00:40:09,533 --> 00:40:11,600
about being the newbie
on the block?
1063
00:40:11,633 --> 00:40:13,600
- That it wasn't scripted.
[laughs]
1064
00:40:13,633 --> 00:40:17,734
I came in really open-hearted
and ready to play
1065
00:40:17,767 --> 00:40:19,300
and ready to make new friends.
1066
00:40:19,333 --> 00:40:23,200
So it's tough when, you know,
it doesn't always turn out,
1067
00:40:23,233 --> 00:40:26,233
but I'm sure we'll get to
a better place... I'm open.
1068
00:40:26,266 --> 00:40:27,734
- Teddi, was it easier or harder
1069
00:40:27,767 --> 00:40:29,533
getting through all this
while pregnant?
1070
00:40:29,567 --> 00:40:31,233
- You feel like
you're the narrator
1071
00:40:31,266 --> 00:40:33,633
because every detail,
you remember,
1072
00:40:33,667 --> 00:40:35,743
because you're really present,
'cause you're not drinking
1073
00:40:35,767 --> 00:40:38,066
and you're not able to
kind of zone out, so...
1074
00:40:38,100 --> 00:40:40,000
In that way, it was harder,
1075
00:40:40,033 --> 00:40:42,033
but, you know, good things came.
1076
00:40:42,066 --> 00:40:45,533
- Erika, what's one takeaway
you have from this season?
1077
00:40:45,567 --> 00:40:47,509
- You know, I had fun.
It was a great year for me.
1078
00:40:47,533 --> 00:40:50,066
I mean,
I had one of the all-time...
1079
00:40:50,100 --> 00:40:52,467
lifetime achievements
I'll ever have, you know,
1080
00:40:52,500 --> 00:40:55,600
"Chicago" and that journey, and
so I feel really good about it.
1081
00:40:55,633 --> 00:40:58,100
I hate it when there's
discord... I hate conflict.
1082
00:40:58,133 --> 00:41:01,300
Sh... happens, and if they're
two people that are willing,
1083
00:41:01,333 --> 00:41:02,667
you can have a friendship.
1084
00:41:02,700 --> 00:41:05,633
- I will say this group
really is a testament to that,
1085
00:41:05,667 --> 00:41:08,567
because we've ended years
1086
00:41:08,600 --> 00:41:11,100
in a very bad way,
1087
00:41:11,133 --> 00:41:13,166
and it's amazing to see
the friendships
1088
00:41:13,200 --> 00:41:15,100
that have developed
over the years.
1089
00:41:15,133 --> 00:41:19,767
Rinna, what is one thing you
would change about this season?
1090
00:41:20,000 --> 00:41:21,266
- I wouldn't change anything.
1091
00:41:21,300 --> 00:41:24,600
I'm a truth teller,
and I go with my gut.
1092
00:41:24,633 --> 00:41:26,200
And if I feel something,
I feel it.
1093
00:41:26,233 --> 00:41:29,533
If I need to say it, I say it.
1094
00:41:29,567 --> 00:41:31,166
And it's not always easy,
1095
00:41:31,200 --> 00:41:33,533
and if I know you
for 20 years or 2 years,
1096
00:41:33,567 --> 00:41:36,333
I'm gonna tell you how I feel.
1097
00:41:36,367 --> 00:41:39,200
So there's nothing
I would change.
1098
00:41:39,233 --> 00:41:41,000
- Well, I mean,
I have to assume that
1099
00:41:41,033 --> 00:41:42,367
your relationship with Denise
1100
00:41:42,400 --> 00:41:44,066
is not where
you would like it to be.
1101
00:41:44,100 --> 00:41:45,633
- Well, of course not. I mean...
1102
00:41:45,667 --> 00:41:47,200
And I'm very sad about that,
you know?
1103
00:41:47,233 --> 00:41:50,266
It's too bad that we are
where we are,
1104
00:41:50,300 --> 00:41:53,233
but I will say that, you know,
1105
00:41:53,266 --> 00:41:55,333
it's been six years since
I've been on the show now,
1106
00:41:55,367 --> 00:41:58,266
and I've been through it
with some people.
1107
00:41:58,300 --> 00:42:01,100
So I do know that Dorit and I
1108
00:42:01,133 --> 00:42:03,567
have been able to move forward.
1109
00:42:03,600 --> 00:42:05,300
We really meant it,
and we really did it,
1110
00:42:05,333 --> 00:42:08,166
and I consider Dorit
a very dear friend.
1111
00:42:08,200 --> 00:42:11,734
And she did not have to
do that with me,
1112
00:42:11,767 --> 00:42:15,133
and she gave me a chance,
and I am grateful for that.
1113
00:42:15,166 --> 00:42:18,066
- Kyle, ten years, ten reunions.
1114
00:42:18,100 --> 00:42:21,000
How do you think
this group moves forward?
1115
00:42:21,033 --> 00:42:22,700
- I think this group
moves forward
1116
00:42:22,734 --> 00:42:25,166
just by really being honest
1117
00:42:25,200 --> 00:42:29,233
and sitting down and maybe
some one-on-one conversations.
1118
00:42:29,266 --> 00:42:32,066
And if that means, "I'm hurt
that you did this to me,"
1119
00:42:32,100 --> 00:42:33,176
or, "I was going through this,
1120
00:42:33,200 --> 00:42:34,409
and I didn't want to
talk about this."
1121
00:42:34,433 --> 00:42:36,700
Whatever it may be,
just being honest.
1122
00:42:36,734 --> 00:42:39,033
Being open enough
to give that person a chance.
1123
00:42:39,066 --> 00:42:41,033
Like, with Garcelle and me,
1124
00:42:41,066 --> 00:42:43,266
I don't feel like
it's irreparable.
1125
00:42:43,300 --> 00:42:44,567
- No, I don't either.
1126
00:42:44,600 --> 00:42:46,009
- I think it's about not
knowing each other
1127
00:42:46,033 --> 00:42:47,609
and taking the time
to get to know each other,
1128
00:42:47,633 --> 00:42:49,700
and that means being
open and honest.
1129
00:42:49,734 --> 00:42:51,400
- I agree.
1130
00:42:51,433 --> 00:42:55,767
- Dorit, you were in the middle
of a lot of drama last season.
1131
00:42:56,000 --> 00:42:58,066
Any advice or thoughts?
1132
00:42:58,100 --> 00:42:59,567
- I've had issues
1133
00:42:59,600 --> 00:43:02,734
with a few of the women
in this group, big issues.
1134
00:43:02,767 --> 00:43:06,700
And now they are
very good friends of mine.
1135
00:43:06,734 --> 00:43:10,767
And I think that you can truly
move on from something,
1136
00:43:11,000 --> 00:43:14,300
really, as bad as it gets,
if both parties want to.
1137
00:43:14,333 --> 00:43:15,667
- All right.
1138
00:43:15,700 --> 00:43:18,200
Well, on that note, let's raise
a glass to season ten.
1139
00:43:18,233 --> 00:43:19,767
Teddi, it's your first time
1140
00:43:20,000 --> 00:43:21,667
in season ten
where you can drink.
1141
00:43:21,700 --> 00:43:23,100
- Oh!
1142
00:43:23,133 --> 00:43:24,676
- Dorit, who makes
your glass and ice cubes?
1143
00:43:24,700 --> 00:43:26,266
- [laughs]
- Baccarat.
1144
00:43:26,300 --> 00:43:28,667
- No, Kyle.
- Oh, Gucci.
1145
00:43:28,700 --> 00:43:32,066
- I have Gucci ice cubes
in a Gucci glass.
1146
00:43:32,100 --> 00:43:34,166
- I love it!
- On brand.
1147
00:43:34,200 --> 00:43:37,300
- Swear to God.
- You can't do it any better.
1148
00:43:37,333 --> 00:43:39,433
- Dorit, lead us in a toast.
1149
00:43:39,467 --> 00:43:43,066
- May the only pain
in your life be champagne.
1150
00:43:43,100 --> 00:43:45,033
- [laughs]
- Yas.
1151
00:43:45,066 --> 00:43:47,367
- That we can agree with.
- Especially during now.
1152
00:43:47,400 --> 00:43:50,233
- To moving forward...
- Absolutely.
1153
00:43:50,266 --> 00:43:51,767
- And healing.
1154
00:43:52,000 --> 00:43:53,467
Cheers. - Cheers.
1155
00:43:53,500 --> 00:43:55,000
- I can't wait to
see you in person.
1156
00:43:55,033 --> 00:43:56,333
- You too.
1157
00:43:56,367 --> 00:43:58,734
- At least there's no L.A.
traffic waiting for anybody.
1158
00:43:58,767 --> 00:44:00,767
For more,
click around bravotv.com.
1159
00:44:01,000 --> 00:44:02,400
Thanks, everybody. Good night.
1160
00:44:02,433 --> 00:44:05,700
Subtitles Diego Moraes(oakislandtk)
www.opensubtitles.org
88979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.