All language subtitles for The.North.Water.S01E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,920 --> 00:00:15,280 [MAN PANTS] 2 00:00:17,120 --> 00:00:19,320 [WOMAN BREATHES HEAVILY] 3 00:00:20,200 --> 00:00:23,040 [MAN GRUNTS] 4 00:00:25,480 --> 00:00:28,760 [MAN PANTS] 5 00:00:30,480 --> 00:00:31,960 [WOMAN GASPS] 6 00:00:33,280 --> 00:00:37,280 [BOTH GRUNT] 7 00:00:38,880 --> 00:00:40,280 [MAN GASPS] 8 00:00:42,120 --> 00:00:45,040 [MAN PANTS] 9 00:00:48,400 --> 00:00:51,320 -[MAN EXHALES] -[WOMAN CHUCKLES] 10 00:00:53,680 --> 00:00:56,840 [MAN BREATHES HEAVILY] 11 00:01:07,280 --> 00:01:08,640 [GRUNTS] 12 00:01:22,200 --> 00:01:23,560 [EXHALES] 13 00:01:25,240 --> 00:01:27,480 Whew! 14 00:01:29,360 --> 00:01:30,360 [SIGHS] 15 00:01:30,400 --> 00:01:33,640 [BACKGROUND CHATTER] 16 00:01:43,440 --> 00:01:45,080 [EXHALES] 17 00:01:46,080 --> 00:01:47,800 [BELL TOLLS] 18 00:01:51,680 --> 00:01:54,960 -[BELL TOLLS] -[GULLS CRY] 19 00:01:56,200 --> 00:01:59,480 [BREATHES HEAVILY] 20 00:01:59,520 --> 00:02:02,200 [BACKGROUND CHATTER CONTINUES] 21 00:02:06,960 --> 00:02:10,400 [DOG BARKS] 22 00:02:12,480 --> 00:02:13,960 [GRUNTS] 23 00:02:14,000 --> 00:02:16,160 [COUGHS] 24 00:02:17,680 --> 00:02:20,320 [INDISTINCT CHATTER] 25 00:02:36,680 --> 00:02:37,880 [GRUNTS] 26 00:02:44,640 --> 00:02:46,560 [MAN SIGHS] 27 00:02:50,280 --> 00:02:53,880 -[BACKGROUND CHATTER] -[BELL TOLLS] 28 00:03:00,600 --> 00:03:01,960 [CLEARS THROAT] 29 00:03:04,080 --> 00:03:05,320 [DOOR CLOSES] 30 00:03:05,760 --> 00:03:07,160 [SIGHS] 31 00:03:09,320 --> 00:03:10,800 Rum. 32 00:03:13,560 --> 00:03:16,120 I'm leaving in the morning on the Volunteer. 33 00:03:16,160 --> 00:03:18,080 Give you my note of hand. 34 00:03:18,120 --> 00:03:20,080 Do I look like a fool? 35 00:03:22,200 --> 00:03:26,560 Well then, this good knife of mine against a tot of your rum. 36 00:03:27,320 --> 00:03:31,320 -Heads or tails? -[SIGHS] 37 00:03:32,600 --> 00:03:36,080 It's a fine knife, that. It's not failed me yet. 38 00:03:41,160 --> 00:03:43,000 Heads. 39 00:03:45,360 --> 00:03:49,240 Aye, it's a fine knife. I thank you for this. 40 00:03:50,640 --> 00:03:53,440 Now get the fuck out of my bar. 41 00:04:01,960 --> 00:04:04,320 [MAN GROANS] 42 00:04:05,240 --> 00:04:06,840 [EXHALES] 43 00:04:08,320 --> 00:04:10,640 Toss again. 44 00:04:10,680 --> 00:04:12,920 I don't want your boots. 45 00:04:14,080 --> 00:04:16,240 You have my knife. 46 00:04:16,280 --> 00:04:18,160 You can't back away now. 47 00:04:18,200 --> 00:04:21,600 I don't want your bloody stinking boots. 48 00:04:21,640 --> 00:04:24,680 I'll say it one more time. You can't back away now. 49 00:04:25,720 --> 00:04:28,560 I'll do what the bloody hell I like. 50 00:04:28,600 --> 00:04:30,320 -[BANGS ON TABLE] -Here. 51 00:04:30,360 --> 00:04:33,760 I'll buy you a drink myself, if you shut the fuck up. 52 00:04:35,480 --> 00:04:36,680 [LAUGHS] 53 00:04:36,720 --> 00:04:38,480 -Well, I thank you for it. -MAN 2: Hm-hmm. 54 00:04:38,520 --> 00:04:41,280 I've been whoring all morning and the whistle's dry. 55 00:04:42,720 --> 00:04:44,200 [MAN 2 SIGHS] 56 00:04:52,560 --> 00:04:53,960 [SIGHS] 57 00:04:57,200 --> 00:04:59,840 [BACKGROUND CHATTER] 58 00:05:02,520 --> 00:05:03,680 MAN 1: I'll take that for you, sir. 59 00:05:03,720 --> 00:05:06,080 MAN 2: Thank you. Careful, careful. 60 00:05:06,120 --> 00:05:07,360 MAN 1: I have it. 61 00:05:09,680 --> 00:05:11,200 [MAN 2 GRUNTS] 62 00:05:11,880 --> 00:05:15,720 [INDISTINCT CHATTER] 63 00:05:15,760 --> 00:05:17,160 -MAN 3: Come on, lads. -MAN 1: All right so... 64 00:05:17,200 --> 00:05:20,000 -MAN 3: Bring it down. -MAN 1: This is the wardroom. 65 00:05:21,320 --> 00:05:22,400 That's it, yep. 66 00:05:22,440 --> 00:05:24,480 MAN 1: That's Mr McKendrick there. 67 00:05:25,280 --> 00:05:27,600 And here is you. 68 00:05:27,640 --> 00:05:29,680 I'll put your trunk on your bed. 69 00:05:29,720 --> 00:05:30,960 I'm Joseph Hannah. 70 00:05:31,000 --> 00:05:33,280 If you need anything, just call for me. 71 00:05:33,320 --> 00:05:35,040 Don't worry, your trunk will be safe. 72 00:05:35,080 --> 00:05:37,360 And, uh, the Captain's just waiting for you in there. 73 00:05:37,400 --> 00:05:39,880 -MAN: Thank you. -JOSEPH: You're welcome. 74 00:05:43,240 --> 00:05:45,800 -CAPTAIN: Yeah? -Mr Sumner. 75 00:05:45,840 --> 00:05:47,200 CAPTAIN: Come in. 76 00:05:51,800 --> 00:05:54,480 I hear you were injured out in India. 77 00:05:54,520 --> 00:06:01,000 Yes. Shot by a sepoy musket ball on the first day of the assault. 78 00:06:01,040 --> 00:06:03,720 My shinbone bore the brunt, 79 00:06:03,760 --> 00:06:07,400 but I'm totally recovered now, though. Not even a limp. 80 00:06:07,440 --> 00:06:08,960 I'm glad to hear it. 81 00:06:09,000 --> 00:06:13,360 Tell me, did you see Nicholson killed? 82 00:06:13,400 --> 00:06:18,120 No. But I did see his body afterwards. Up on the ridge. 83 00:06:18,160 --> 00:06:21,200 CAPTAIN: An extraordinary man, Nicholson. 84 00:06:21,240 --> 00:06:23,280 A great hero. 85 00:06:23,320 --> 00:06:28,080 You know, I heard he sliced a pandy clean in half 86 00:06:28,120 --> 00:06:30,920 with one swing of his sword, like cutting a cucumber. 87 00:06:30,960 --> 00:06:32,920 SUMNER: He had a Pashtun bodyguard, 88 00:06:32,960 --> 00:06:35,720 big, enormous sod named Khan. 89 00:06:35,760 --> 00:06:37,960 He slept outside his tent to protect him. 90 00:06:38,000 --> 00:06:41,440 The rumour was, the two of them were... 91 00:06:42,160 --> 00:06:43,640 sweethearts. 92 00:06:44,600 --> 00:06:46,000 [CHUCKLES] 93 00:06:47,120 --> 00:06:48,760 Nothing but jealously. 94 00:06:49,960 --> 00:06:51,520 Thank you. 95 00:06:51,560 --> 00:06:53,760 If it weren't for men like Nicholson, 96 00:06:53,800 --> 00:06:55,720 the Empire would have been lost long ago, 97 00:06:55,760 --> 00:06:57,080 and then where would we be? 98 00:06:57,120 --> 00:07:00,080 I saw him hang a man once just for smiling at him. 99 00:07:00,120 --> 00:07:02,920 The poor bugger wasn't even smiling. 100 00:07:02,960 --> 00:07:05,640 The lines must be drawn, Mr Sumner. 101 00:07:08,360 --> 00:07:10,000 Surely you agree 102 00:07:10,040 --> 00:07:13,440 that civilised standards must be maintained? 103 00:07:13,480 --> 00:07:16,200 Sometimes we must meet fire with fire. 104 00:07:16,240 --> 00:07:19,320 They killed women and children, raped them, 105 00:07:19,360 --> 00:07:21,600 slashed their tiny little throats. 106 00:07:21,640 --> 00:07:24,240 Doesn't a thing like that require righteous vengeance? 107 00:07:24,280 --> 00:07:26,920 [MAN COUGHS NEARBY] 108 00:07:26,960 --> 00:07:30,040 Oh, there was a good deal of that going on. 109 00:07:30,080 --> 00:07:32,720 Yes sir. Yes, indeed. 110 00:07:32,760 --> 00:07:35,920 [BACKGROUND CHATTER] 111 00:07:39,440 --> 00:07:40,840 So tell me. 112 00:07:43,320 --> 00:07:46,320 Why did you quit the 61st and leave India? 113 00:07:46,360 --> 00:07:48,640 I know it wasn't your leg. 114 00:07:48,680 --> 00:07:50,840 A surgeon isn't in need of two good legs. 115 00:07:50,880 --> 00:07:52,800 Not the leg, no. 116 00:07:56,400 --> 00:07:59,440 -Well, then what? -[SIGHS] 117 00:07:59,480 --> 00:08:03,080 Well, eight months ago, my Uncle Donal died 118 00:08:03,120 --> 00:08:06,960 and left me his dairy farm over in County Mayo. 119 00:08:07,000 --> 00:08:09,320 It's worth enough to buy me a pretty little house 120 00:08:09,360 --> 00:08:14,720 and a respectable practice somewhere quiet but wealthy. 121 00:08:14,760 --> 00:08:17,760 Scarborough, Hastings. 122 00:08:17,800 --> 00:08:19,920 I do like a promenade, you see. 123 00:08:19,960 --> 00:08:22,920 So why aren't you, uh, attending to the ailments 124 00:08:22,960 --> 00:08:25,280 of little old widows instead of sitting here with me, 125 00:08:25,320 --> 00:08:28,480 A famous Irish landowner like yourself? 126 00:08:28,520 --> 00:08:31,080 Legal complications. 127 00:08:31,120 --> 00:08:34,280 Mysterious cousins crept out of the woodwork, 128 00:08:34,320 --> 00:08:36,960 counter-claimants, if you will. 129 00:08:37,000 --> 00:08:38,680 It's always the way. [SNIFFS] 130 00:08:38,720 --> 00:08:41,840 I'm told the case could take another year to be resolved, 131 00:08:41,880 --> 00:08:46,160 and until then, I have nothing to do with myself nor any money to do it with. 132 00:08:46,200 --> 00:08:49,800 I was passing through Liverpool on my way back to the lawyers in Dublin 133 00:08:49,840 --> 00:08:53,480 when I ran into your Mr Baxter at the bar of the Adelphi Hotel. 134 00:08:53,520 --> 00:08:55,520 We got to talking, 135 00:08:55,560 --> 00:08:58,800 and when he learned that I was an ex-army surgeon in need of gainful employment, 136 00:08:58,840 --> 00:09:01,080 he put two and two together and made a four. 137 00:09:01,120 --> 00:09:04,600 [CLICKS TONGUE] Fierce operator, that Baxter. 138 00:09:04,640 --> 00:09:07,520 Well, I'm not expecting the whaling will make me rich, 139 00:09:07,560 --> 00:09:10,840 but it will keep me occupied at least. While the... 140 00:09:10,880 --> 00:09:14,480 cogs of justice turn. 141 00:09:14,520 --> 00:09:16,920 Oh, we'll find use for you one way or the other. 142 00:09:16,960 --> 00:09:21,240 Though your potions don't really make a great deal of difference. 143 00:09:21,280 --> 00:09:24,600 SUMNER: I mean no offence, Captain, but... 144 00:09:25,200 --> 00:09:27,080 potions? 145 00:09:27,120 --> 00:09:30,800 Doctors tend to adhere to science, 146 00:09:30,840 --> 00:09:32,800 not witchcraft or superstition. 147 00:09:32,840 --> 00:09:34,200 [CAPTAIN CHUCKLES] 148 00:09:34,240 --> 00:09:36,280 Well, you'll find the men on board this ship 149 00:09:36,320 --> 00:09:39,200 have very little use for science. 150 00:09:39,240 --> 00:09:42,440 Either way, I should examine the medicine chest. 151 00:09:42,480 --> 00:09:45,280 There may be one or two items I need to add, 152 00:09:45,320 --> 00:09:47,360 replace, replenish. 153 00:09:47,400 --> 00:09:49,440 There's a chest stowed in your cabin, 154 00:09:49,480 --> 00:09:51,880 and there's an apothecary on Clifford Street. 155 00:09:51,920 --> 00:09:53,280 Get whatever you need from them 156 00:09:53,320 --> 00:09:55,560 and tell them to send the bill to Baxter. 157 00:09:55,600 --> 00:09:58,600 SUMNER: Mr Baxter won't like that much, I imagine. 158 00:09:58,640 --> 00:10:02,280 -Bugger Baxter. -[SUMNER CHUCKLES] 159 00:10:02,320 --> 00:10:04,800 You don't sound much like an Irishman. 160 00:10:06,000 --> 00:10:08,880 Well, I've been here most of my life. 161 00:10:08,920 --> 00:10:10,640 I'm more of an Englishman now. 162 00:10:10,680 --> 00:10:12,240 Is that right? 163 00:10:13,840 --> 00:10:15,160 Yes, Captain. 164 00:10:15,200 --> 00:10:18,040 CAPTAIN: You know what people call us whalers? 165 00:10:19,640 --> 00:10:22,080 They say we're... 166 00:10:22,120 --> 00:10:24,920 refugees from civilisation. 167 00:10:24,960 --> 00:10:27,040 Well, that sounds very appealing to me. 168 00:10:27,080 --> 00:10:29,360 CAPTAIN: Sure. But you'd be wise to remember 169 00:10:29,400 --> 00:10:31,720 that at some point, you have to return. 170 00:10:34,280 --> 00:10:36,320 CAPTAIN: Welcome abroad, Mr Sumner. 171 00:10:36,360 --> 00:10:38,000 Thank you. 172 00:10:43,040 --> 00:10:44,240 Well... 173 00:10:45,800 --> 00:10:47,960 Thanks again, Captain Brownlee. 174 00:10:49,320 --> 00:10:51,000 [DOOR CREAKS OPEN] 175 00:10:52,320 --> 00:10:53,720 [DOOR CLOSES] 176 00:10:58,360 --> 00:10:59,720 [CHUCKLES] 177 00:11:02,200 --> 00:11:05,800 [BACKGROUND CHATTER] 178 00:11:07,040 --> 00:11:08,680 [KNOCKING AT DOOR] 179 00:11:41,280 --> 00:11:43,280 "Spirit of Squills." 180 00:11:44,360 --> 00:11:47,720 What was the last surgeon, a fucking druid? 181 00:12:01,040 --> 00:12:02,520 [SNIFFS] 182 00:12:16,800 --> 00:12:18,560 [EXHALES] 183 00:12:33,600 --> 00:12:34,960 [THUDS] 184 00:12:35,000 --> 00:12:36,920 -[INDISTINCT CHATTER] -[MAN GRUNTS] 185 00:12:36,960 --> 00:12:39,680 MAN: But I will make sure you have a ready supply of laudanum 186 00:12:39,720 --> 00:12:41,280 for the pain. 187 00:12:41,320 --> 00:12:43,760 That will help with your frame of mind too, I sure of it. 188 00:12:43,800 --> 00:12:46,160 [CREAKING] 189 00:12:46,200 --> 00:12:49,760 - [BELL TOLLS] - [BACKGROUND CHATTER] 190 00:13:11,080 --> 00:13:12,880 [DOOR CHIME TINKLES] 191 00:13:16,400 --> 00:13:18,480 -Hello. -MAN: Hello, there. 192 00:13:21,600 --> 00:13:24,520 [THUNDER RUMBLES] 193 00:13:25,880 --> 00:13:27,160 Please. 194 00:13:30,960 --> 00:13:33,080 MAN: Has Baxter seen this? 195 00:13:33,120 --> 00:13:35,280 You think I'd trouble Baxter with this? 196 00:13:35,320 --> 00:13:37,400 MAN: He'll be troubled when he sees this bloody bill. 197 00:13:37,440 --> 00:13:40,080 I know Baxter, he's a right tight-fisted bastard. 198 00:13:40,120 --> 00:13:44,400 [SIGHS] Just fill the order, please. 199 00:13:44,440 --> 00:13:46,080 [GRUNTS] 200 00:13:46,120 --> 00:13:48,600 Well, I can't let you have all that laudanum. 201 00:13:49,360 --> 00:13:50,480 Why not? 202 00:13:50,520 --> 00:13:52,160 MAN: If I do, I won't get paid for it. 203 00:13:52,200 --> 00:13:54,920 You can have the regular allowance. 204 00:14:03,400 --> 00:14:05,760 [GLASSES CLANK] 205 00:14:09,120 --> 00:14:11,400 Do you do all these yourself then? 206 00:14:11,440 --> 00:14:13,040 Oh, aye. 207 00:14:13,080 --> 00:14:16,960 I'm, uh, I'm the best taxidermist in town. 208 00:14:17,000 --> 00:14:18,640 You can ask anyone. 209 00:14:18,680 --> 00:14:21,720 What's the biggest beast you've ever stuffed? 210 00:14:21,760 --> 00:14:24,960 I mean, the very biggest? I want the truth. 211 00:14:25,000 --> 00:14:28,200 I've done a walrus. Oh, aye. 212 00:14:28,240 --> 00:14:30,120 I've done a polar bear too. 213 00:14:30,160 --> 00:14:31,600 -You've sluffed a bear? -I have. 214 00:14:31,640 --> 00:14:35,880 Now then. That is something I would like to see. 215 00:14:36,880 --> 00:14:40,040 Aye, did it for your Mr Baxter. 216 00:14:40,080 --> 00:14:44,360 What I did was, I set him up on his hindmost legs 217 00:14:44,400 --> 00:14:48,400 with his vicious claws raking the frigid air 218 00:14:48,440 --> 00:14:50,080 like this, look. 219 00:14:51,320 --> 00:14:53,680 [CHUCKLES] 220 00:14:53,720 --> 00:14:56,280 Would you ever stuff a whale? 221 00:14:56,320 --> 00:14:58,320 Whale can't be stuffed. 222 00:14:58,360 --> 00:15:01,120 I mean, apart from the size, it'd putrefy. 223 00:15:01,160 --> 00:15:02,720 [CHUCKLES] 224 00:15:04,960 --> 00:15:08,400 Why don't we change the name on this? 225 00:15:08,440 --> 00:15:12,240 Change this to absinthe or calomel. 226 00:15:12,280 --> 00:15:15,480 We already, uh, we already got calomel. 227 00:15:15,520 --> 00:15:18,480 Ah, yes. Well, absinthe then. 228 00:15:18,520 --> 00:15:20,000 [THUNDER RUMBLES] 229 00:15:20,040 --> 00:15:21,640 I tell you what. [CLICKS TONGUE] 230 00:15:21,680 --> 00:15:23,560 We could put blue vitriol. 231 00:15:23,600 --> 00:15:26,400 -[THUNDER RUMBLES] -Surgeons use a good amount of that. 232 00:15:26,440 --> 00:15:30,040 -Blue vitriol it is. -Right. 233 00:15:31,320 --> 00:15:33,440 [BREATHES DEEPLY] 234 00:15:33,480 --> 00:15:35,320 [RAIN PATTERING] 235 00:15:44,240 --> 00:15:45,800 [SIGHS] 236 00:15:48,680 --> 00:15:50,480 MAN 2: You. 237 00:15:50,520 --> 00:15:51,880 Over here. 238 00:15:53,680 --> 00:15:57,840 Get me a plate of mussels from the fishmonger's on Bourne Street. 239 00:15:57,880 --> 00:15:59,640 Bourne Street, ye understand? 240 00:15:59,680 --> 00:16:01,920 I don't wanna be shitting myself all the way to Greenland. 241 00:16:01,960 --> 00:16:03,960 -[WOMAN CHUCKLES] -MAN 2: Huh? 242 00:16:04,000 --> 00:16:06,400 -WOMAN: Mm. -[COIN CLATTERS] 243 00:16:06,440 --> 00:16:09,480 [MAN 2 AND WOMAN LAUGH] 244 00:16:16,840 --> 00:16:18,320 MAN 2: [WHISPERS] You like that? 245 00:16:18,360 --> 00:16:20,720 [SNIFFS] 246 00:16:20,760 --> 00:16:23,600 [MAN 2 MOANS] 247 00:16:28,000 --> 00:16:30,240 [MAN 2 AND WOMAN LAUGH] 248 00:16:43,560 --> 00:16:45,840 MAN 1: Buy me another drink. 249 00:16:45,880 --> 00:16:47,920 -[WOMAN MOANS] -MAN 1: Fuck off. 250 00:16:47,960 --> 00:16:50,520 Just one more drink and then that'll be the last you'll hear of it. 251 00:16:50,560 --> 00:16:51,960 -[MAN GRUNTS] -[KNIFE RASPS] 252 00:16:52,000 --> 00:16:54,920 I'd sooner cut your fucking balls off 253 00:16:54,960 --> 00:16:58,200 than buy you another drink. Huh? 254 00:16:58,960 --> 00:17:01,680 Could cut your nose off too. 255 00:17:01,720 --> 00:17:04,120 Feed it to the porkers out back. 256 00:17:04,160 --> 00:17:05,960 [LAUGHS] 257 00:17:06,000 --> 00:17:09,000 -[BANGS ON TABLE] -BARMAN: I want you gone. 258 00:17:09,840 --> 00:17:11,200 [SIGHS] 259 00:17:16,680 --> 00:17:18,480 MAN 2: Fucking... 260 00:17:18,960 --> 00:17:22,400 [MAN 1 SIGHS] 261 00:17:22,440 --> 00:17:27,720 You can stick that shillelagh up your fucking arse. [LAUGHS] 262 00:17:31,200 --> 00:17:33,440 [THUNDER RUMBLES] 263 00:17:42,920 --> 00:17:45,440 [BACKGROUND CHATTER] 264 00:18:07,200 --> 00:18:10,840 SUMNER: God. Fucking hell. 265 00:18:10,880 --> 00:18:13,440 [THUNDER RUMBLES] 266 00:18:13,480 --> 00:18:15,160 [SUMNER EXHALES] 267 00:18:15,200 --> 00:18:17,720 Rum, please. 268 00:18:17,760 --> 00:18:19,320 You got money? 269 00:18:20,240 --> 00:18:23,200 -Yes. -All right. 270 00:18:23,240 --> 00:18:25,160 I don't want any trouble. 271 00:18:25,200 --> 00:18:27,440 I don't want any trouble either. 272 00:18:30,680 --> 00:18:32,240 BARMAID: There you go. 273 00:18:39,520 --> 00:18:42,200 SUMNER: After all that has beset me, 274 00:18:43,640 --> 00:18:47,200 all the betrayal and humiliation, 275 00:18:47,240 --> 00:18:49,800 all the disgrace, 276 00:18:49,840 --> 00:18:52,120 the death of my parents from typhus, 277 00:18:52,160 --> 00:18:56,400 the death of my protector William Harper from the drink, 278 00:18:56,440 --> 00:18:59,000 my many efforts misdirected or abandoned, 279 00:18:59,040 --> 00:19:01,000 my many plans gone awry. 280 00:19:01,040 --> 00:19:02,920 BOY: [IN HINDI] Who are you? 281 00:19:39,000 --> 00:19:40,920 SUMNER: Yet, even after India 282 00:19:40,960 --> 00:19:45,320 I am still alive, still intact, still breathing. 283 00:19:46,400 --> 00:19:48,120 It is true that I am nothing now, 284 00:19:48,160 --> 00:19:51,320 just a surgeon on a Yorkshire whaler, 285 00:19:51,360 --> 00:19:53,120 but isn't to be nothing, 286 00:19:53,160 --> 00:19:55,640 if looked at from a different angle, 287 00:19:55,680 --> 00:19:57,960 not to be anything at all? 288 00:19:58,000 --> 00:20:01,480 Then not lost as such, but at liberty. 289 00:20:02,040 --> 00:20:04,160 Finally free. 290 00:20:04,200 --> 00:20:06,440 WOMAN: ♪ Black was the night 291 00:20:06,480 --> 00:20:08,960 ♪ And cold was the day 292 00:20:09,000 --> 00:20:14,400 ♪ For who should I see there But one of my shipmates ♪ 293 00:20:14,440 --> 00:20:18,920 ♪ Wrapped in a blanket Far colder than clay ♪ 294 00:20:26,680 --> 00:20:30,960 ♪ As I was a-walking down By the Royal Albert ♪ 295 00:20:31,000 --> 00:20:36,160 ♪ Black was the night And cold was the day ♪ 296 00:20:36,200 --> 00:20:41,440 ♪ For who should I see there But one of my shipmates ♪ 297 00:20:41,480 --> 00:20:46,680 ♪ Wrapped in a blanket Far colder than clay ♪ 298 00:20:46,720 --> 00:20:49,000 [MAN PANTS] 299 00:20:51,000 --> 00:20:55,960 ♪ Likewise a candle To light him to bed ♪ 300 00:20:56,000 --> 00:21:02,040 ♪ His poor heart was breakin' His poor head was achin' ♪ 301 00:21:02,080 --> 00:21:06,720 ♪ For he's a young sailor Cut down in his prime ♪ 302 00:21:06,760 --> 00:21:08,360 [MAN PANTS] 303 00:21:08,400 --> 00:21:13,440 ♪ Corner the street you will see Two girls standin' ♪ 304 00:21:13,480 --> 00:21:18,920 ♪ One to the other Did whisper and say ♪ 305 00:21:18,960 --> 00:21:24,800 ♪ Here comes the young sailor Whose money we'll squander ♪ 306 00:21:24,840 --> 00:21:30,440 ♪ Here comes the young sailor Cut down in his prime ♪ 307 00:21:30,480 --> 00:21:32,920 -[THUDS] -[WOMAN YELPS] 308 00:21:32,960 --> 00:21:34,640 [WOMAN GASPS] 309 00:21:34,680 --> 00:21:38,000 You make a noise and I'll slice you open like a fucking codfish. 310 00:21:38,040 --> 00:21:42,280 [BOTH PANT] 311 00:21:44,320 --> 00:21:47,160 This bastard should have bought me another fucking drink. 312 00:21:47,200 --> 00:21:50,160 We need to move this bastard now or I'll be in the shit. 313 00:21:50,200 --> 00:21:51,800 So move him. 314 00:21:51,840 --> 00:21:52,800 WOMAN: I ain't moving him. 315 00:21:52,840 --> 00:21:54,760 You did this, you move him. 316 00:21:55,560 --> 00:21:57,000 [WOMAN GRUNTS] 317 00:21:57,480 --> 00:22:00,280 [PANTS] 318 00:22:01,440 --> 00:22:03,160 WOMAN: You're a strong fella, aren't you? 319 00:22:03,200 --> 00:22:05,440 MAN: Well, they can find him tomorrow. I'll be gone by then. 320 00:22:05,480 --> 00:22:07,120 Why don't you give us a shilling or two? 321 00:22:07,160 --> 00:22:08,520 For all the trouble you've caused. 322 00:22:08,560 --> 00:22:11,160 -[MAN PANTS] -[COIN CLATTERS] 323 00:22:13,560 --> 00:22:15,000 BARMAN: Get out. 324 00:22:17,040 --> 00:22:18,440 Now. 325 00:22:22,680 --> 00:22:24,680 Ah, yes. 326 00:22:27,600 --> 00:22:29,920 [EXHALES] 327 00:22:29,960 --> 00:22:31,000 [DOOR CLOSES] 328 00:22:31,040 --> 00:22:33,920 [INDISTINCT CHATTER] 329 00:22:43,680 --> 00:22:45,840 [COUGHS] 330 00:22:50,760 --> 00:22:54,680 [BELL TOLLS] 331 00:22:57,880 --> 00:23:00,320 [MAN PANTS] 332 00:23:01,520 --> 00:23:04,440 -[METAL CLANKS] -[MAN COUGHS] 333 00:23:26,440 --> 00:23:29,760 -[GULLS CRY] -[INDISTINCT SHOUTING] 334 00:23:32,200 --> 00:23:33,840 BROWNLEE: What do you make of our Paddy surgeon? 335 00:23:33,880 --> 00:23:36,320 BAXTER: Did you see what I got him for? 336 00:23:36,360 --> 00:23:38,680 Two pounds a month and a shilling a ton. 337 00:23:38,720 --> 00:23:41,000 That's a record, near enough. 338 00:23:41,040 --> 00:23:42,840 BROWNLEE: Do you believe his dead uncle story 339 00:23:42,880 --> 00:23:44,000 and the inheritance? 340 00:23:44,040 --> 00:23:46,120 BAXTER: Of course not. Complete hogwash. 341 00:23:46,160 --> 00:23:49,040 He's not the skilful liar he thinks he is. 342 00:23:50,440 --> 00:23:52,000 D'you think he's been cashiered? 343 00:23:52,040 --> 00:23:53,560 Well, if he has been, so what? 344 00:23:53,600 --> 00:23:57,040 What do they dismiss you for over there now anyways? 345 00:23:57,080 --> 00:23:59,960 Cheating at bridge? Drinking too much gin? 346 00:24:00,000 --> 00:24:02,240 Buggering the bugle boy? 347 00:24:02,280 --> 00:24:04,200 [CHUCKLES] 348 00:24:04,240 --> 00:24:07,600 He'll... he'll do for us. 349 00:24:07,640 --> 00:24:09,920 Can't wait to see what gaggle of shitheads 350 00:24:09,960 --> 00:24:11,800 you've got waiting for me up in Lerwick. 351 00:24:11,840 --> 00:24:15,400 All good men. Shetlanders, hard workers, biddable. 352 00:24:15,440 --> 00:24:20,000 Aye. It doesn't make up for Cavendish. 353 00:24:20,040 --> 00:24:22,000 It's a bad choice making him first mate. 354 00:24:22,040 --> 00:24:25,960 Cavendish is a great turd and a whore-monger, true, but we need him. 355 00:24:26,000 --> 00:24:28,760 BROWNLEE: You should know I aim to fill the hold. 356 00:24:30,760 --> 00:24:32,440 Fill it with what exactly? 357 00:24:32,480 --> 00:24:35,040 More blubber than anyone's ever seen for many a long year. 358 00:24:35,080 --> 00:24:37,480 BAXTER: Yeah, you don't have to prove yourself to me, Arthur. 359 00:24:37,520 --> 00:24:39,520 -I know what you are. -I'm a whaling man. 360 00:24:39,560 --> 00:24:41,840 And a damned fine one, but what would be the point? 361 00:24:41,880 --> 00:24:44,640 The problem we have, it's not you, it's not me. 362 00:24:44,680 --> 00:24:47,240 It's history. History. 363 00:24:47,280 --> 00:24:50,600 I don't ask that you bury your instincts, Arthur. 364 00:24:50,640 --> 00:24:54,160 But you cannot fuck this up. 365 00:24:54,200 --> 00:24:58,040 Don't misremember what we're up to here. 366 00:24:58,080 --> 00:25:03,040 It's not a question of pride, not yours and not mine. 367 00:25:03,080 --> 00:25:06,960 And it's definitely not about the fucking fish. 368 00:25:09,080 --> 00:25:12,360 Twelve thousand pounds, Arthur. 369 00:25:14,560 --> 00:25:17,240 That's a considerable heap of money. 370 00:25:17,280 --> 00:25:20,600 A great deal more than you'll ever hope to make 371 00:25:20,640 --> 00:25:22,920 from killing whales. 372 00:25:27,640 --> 00:25:29,280 And only Cavendish knows? 373 00:25:29,320 --> 00:25:32,400 -BAXTER: Yes. Keep it that way. -And what about Drax? 374 00:25:32,440 --> 00:25:35,800 Keep him close, and if the time comes, you can call on him. 375 00:25:35,840 --> 00:25:39,360 And you can assure me that Captain Morwood will be there to take me men? 376 00:25:39,400 --> 00:25:42,080 BAXTER: The Hastings will be there. 377 00:25:42,120 --> 00:25:44,040 I can't risk a repeat of the Percival. 378 00:25:44,080 --> 00:25:47,840 He... He'll be there, Arthur. Morwood will be there. 379 00:25:47,880 --> 00:25:50,720 He knows if this goes well, he's next in line. 380 00:25:51,840 --> 00:25:54,440 And this is what it's comes to. 381 00:25:54,480 --> 00:25:57,000 Twelve thousand pounds to sink a fine ship. 382 00:25:57,040 --> 00:26:01,280 It's the money, Arthur, that's all it is. 383 00:26:01,320 --> 00:26:03,920 The money does what it wants to. 384 00:26:03,960 --> 00:26:06,040 Doesn't care what we prefer. 385 00:26:06,080 --> 00:26:10,920 Block off one passageway and it carves a new one. 386 00:26:10,960 --> 00:26:13,360 I can't control the money, Arthur. 387 00:26:13,400 --> 00:26:17,720 I can't tell it what to do or where to go next. 388 00:26:17,760 --> 00:26:19,120 I wish I could. 389 00:26:22,000 --> 00:26:26,720 Then you'd better pray there's enough ice up there to make this believable. 390 00:26:26,760 --> 00:26:28,080 BAXTER: If there's one man alive 391 00:26:28,120 --> 00:26:30,440 who has the true knack for finding it, 392 00:26:30,480 --> 00:26:32,320 I believe it's you. 393 00:26:38,360 --> 00:26:39,960 [GLASSES CLINK] 394 00:26:40,000 --> 00:26:41,840 [BAXTER CHUCKLES] 395 00:26:46,920 --> 00:26:49,920 [INDISTINCT CHATTER] 396 00:26:49,960 --> 00:26:51,880 CREWMAN: Ready to make sail. 397 00:26:53,400 --> 00:26:56,560 CREWMEN: ♪ Haul on the bowline 398 00:26:56,600 --> 00:26:59,960 ♪ The bowline haul 399 00:27:00,000 --> 00:27:02,920 ♪ Haul on the bowline 400 00:27:02,960 --> 00:27:06,760 -BROWNLEE: Ready the gaffs! -Yes, Captain. Ready the gaffs. 401 00:27:06,800 --> 00:27:09,320 -CREWMAN 1: Ready the gaffs. -CREWMAN 2: Aye, Mr Cavendish. 402 00:27:09,360 --> 00:27:11,520 -BROWNLEE: Cavendish! -CAVENDISH: Aye aye, Captain. 403 00:27:11,560 --> 00:27:12,840 BROWNLEE: Ready the foresail! 404 00:27:12,880 --> 00:27:15,440 CAVENDISH: Yes, Captain. Ready the foresail. 405 00:27:15,480 --> 00:27:18,200 -CREWMAN 3: Ready the foresail. -DECKHAND: All right, Mr Jones. 406 00:27:21,640 --> 00:27:25,080 [CREWMEN GRUNT] 407 00:27:27,560 --> 00:27:31,000 -CAVENDISH: Set the foresail. -DECKHAND: Aye, Mr Cavendish. 408 00:27:31,040 --> 00:27:34,720 [INDISTINCT CHATTER] 409 00:27:37,240 --> 00:27:39,600 -Cavendish? -CAVENDISH: Yes, Captain? 410 00:27:39,640 --> 00:27:41,360 Set the gaffs! 411 00:27:41,400 --> 00:27:44,240 CAVENDISH: Aye aye, Captain. Set the gaffs. 412 00:27:44,280 --> 00:27:47,160 [CREWMEN GRUNT] 413 00:27:48,400 --> 00:27:49,880 Captain. 414 00:28:38,760 --> 00:28:41,640 SUMNER: "We men are wretched things, 415 00:28:41,680 --> 00:28:44,840 and the gods, who have no cares themselves, 416 00:28:44,880 --> 00:28:48,640 have woven sorrows into the very pattern of our lives." 417 00:28:49,520 --> 00:28:51,760 [FOOTSTEPS] 418 00:28:51,800 --> 00:28:53,080 [KNOCKING AT DOOR] 419 00:28:53,120 --> 00:28:54,680 Cavendish. 420 00:28:58,360 --> 00:28:59,960 Can I help you? 421 00:29:00,000 --> 00:29:01,520 CAVENDISH: What you doing? 422 00:29:01,560 --> 00:29:03,040 Reading. 423 00:29:03,080 --> 00:29:04,800 -What? -Homer. 424 00:29:04,840 --> 00:29:06,760 So we have an intellectual on board? 425 00:29:06,800 --> 00:29:10,360 I wonder how he'll cope with us rough brutes of the sea. 426 00:29:10,400 --> 00:29:12,200 Do you need me for something, Mr Cavendish? 427 00:29:12,240 --> 00:29:16,240 Do you have some sort of ailment or affliction? 428 00:29:16,280 --> 00:29:17,800 Of course not. Strong as a walrus. 429 00:29:17,840 --> 00:29:20,520 No, I came to tell ya that once we get to Lerwick, 430 00:29:20,560 --> 00:29:23,840 a few of us plan to test the achievements of the local distillery. 431 00:29:23,880 --> 00:29:25,440 So far, there is my second mate Jones. 432 00:29:25,480 --> 00:29:28,480 He's a cool customer, claims to only drink ginger beer. 433 00:29:28,520 --> 00:29:31,880 -And then there's... -What has this got to do with me? 434 00:29:31,920 --> 00:29:35,040 We are inviting you to join us, of course. 435 00:29:35,080 --> 00:29:36,680 I'll see you on deck. 436 00:30:14,480 --> 00:30:15,680 [SIGHS] 437 00:30:21,920 --> 00:30:25,440 -[GULLS CRY] -[BELL TOLLS] 438 00:30:32,840 --> 00:30:35,840 Here's our surgeon. Mr Sumner, this is Jones. 439 00:30:35,880 --> 00:30:37,240 -JONES: Welcome. -Thank you. 440 00:30:37,280 --> 00:30:40,760 And over there is our master harpooner, Mr Henry Drax. 441 00:30:40,800 --> 00:30:42,680 Pleased to make your acquaintance. 442 00:30:47,000 --> 00:30:50,520 As you'll soon discover, Drax is a man of few words. 443 00:30:52,400 --> 00:30:56,360 -Please. -[CAVENDISH WHISTLES] 444 00:31:05,520 --> 00:31:08,040 -JONES: First time in Lerwick? -[SUMNER LAUGHS] 445 00:31:08,080 --> 00:31:10,920 -SUMNER: Yes. -JONES: You'll find it a backwards sort of place. 446 00:31:10,960 --> 00:31:12,640 And thank God for that. 447 00:31:12,680 --> 00:31:15,600 A decent drink and a good wet slice of pussy is all a man needs 448 00:31:15,640 --> 00:31:17,840 before he embarks on the bloody work of whaling. 449 00:31:17,880 --> 00:31:20,080 Fortunately, those are the only two products 450 00:31:20,120 --> 00:31:21,240 Lerwick excels in. 451 00:31:21,280 --> 00:31:23,320 If it's whisky and women that you're after, 452 00:31:23,360 --> 00:31:25,040 you're certainly in the right town. 453 00:31:25,080 --> 00:31:28,240 I feel fortunate to have such experienced guides. 454 00:31:28,280 --> 00:31:29,560 CAVENDISH: Oh, you are fortunate. 455 00:31:29,600 --> 00:31:31,800 Here, Drax? What do you say we show our surgeon 456 00:31:31,840 --> 00:31:33,920 the ins and the outs of this elegant town? 457 00:31:33,960 --> 00:31:35,400 DRAX: Well... 458 00:31:35,440 --> 00:31:37,560 The cheapest whisky is sixpence. 459 00:31:37,600 --> 00:31:39,680 A decent whore will set you back a shilling, possibly two, 460 00:31:39,720 --> 00:31:41,320 if your requirements are more specialised. 461 00:31:41,360 --> 00:31:44,280 See what I mean? A man of few words. 462 00:31:45,640 --> 00:31:49,400 [MEN SHOUTING] 463 00:31:49,440 --> 00:31:50,920 CAVENDISH: I want a woman to fuck, 464 00:31:50,960 --> 00:31:53,480 and I don't care what she looks like. 465 00:31:53,520 --> 00:31:55,520 -JONES: Excuse me, gents. -MAN: Thank you. 466 00:31:55,560 --> 00:31:57,640 One ginger beer please, sir. 467 00:31:57,680 --> 00:31:59,320 Mr Sumner, what would you like to drink? 468 00:31:59,360 --> 00:32:01,840 -Ale please, my boy. -And an ale. 469 00:32:01,880 --> 00:32:03,040 SUMNER: Thank you. 470 00:32:03,080 --> 00:32:04,720 CAVENDISH: Come on then, you Scottish beauty. 471 00:32:04,760 --> 00:32:07,040 [ALL LAUGH] 472 00:32:07,080 --> 00:32:09,280 JONES: You sure you don't wanna partake in Lerwick's finest? 473 00:32:09,320 --> 00:32:14,600 No. No, I believe a good surgeon is in need of some ethics. 474 00:32:14,640 --> 00:32:18,600 Either that or I do not wish to set sail with a dose of the clap. 475 00:32:18,640 --> 00:32:19,960 [CHUCKLES] 476 00:32:20,720 --> 00:32:23,320 Can I ask you a question? 477 00:32:23,360 --> 00:32:26,400 What are you doing on the Volunteer? 478 00:32:26,440 --> 00:32:28,160 -What do you mean? -Well... 479 00:32:28,200 --> 00:32:31,200 the job of a surgeon on a whaling vessel doesn't seem fit for you, 480 00:32:31,240 --> 00:32:33,800 someone so experienced from what I hear. 481 00:32:33,840 --> 00:32:35,040 And what have you heard? 482 00:32:35,080 --> 00:32:36,600 Not a great deal, 483 00:32:36,640 --> 00:32:39,280 but usually, a ship's surgeon is taken by a medical student 484 00:32:39,320 --> 00:32:42,480 in need of funds, not a man like you. 485 00:32:42,520 --> 00:32:45,680 Perhaps I am an incurable eccentric. 486 00:32:45,720 --> 00:32:47,480 Or just a fool. 487 00:32:47,520 --> 00:32:49,320 I doubt either is true. 488 00:32:49,360 --> 00:32:51,200 [BACKGROUND CHATTER] 489 00:32:51,240 --> 00:32:54,520 Uh, to tell you the truth, I was after a change. 490 00:32:54,560 --> 00:32:58,080 What, you mean, you're running away? 491 00:32:58,120 --> 00:33:01,520 No, Baxter made me an offer, and I accepted it. 492 00:33:01,560 --> 00:33:03,960 Perhaps that was rash of me but now that we've begun, 493 00:33:04,000 --> 00:33:05,720 I'm looking forward to the experience. 494 00:33:05,760 --> 00:33:09,800 I intend to keep a journal, make sketches, 495 00:33:09,840 --> 00:33:11,920 -read. -[CHEERING] 496 00:33:11,960 --> 00:33:14,640 The voyage may not be as relaxed as you think. 497 00:33:14,680 --> 00:33:17,520 Captain's got a great deal to prove. 498 00:33:17,560 --> 00:33:18,920 Uh, did you hear of the Percival? 499 00:33:18,960 --> 00:33:20,080 Yeah, what of it? 500 00:33:20,120 --> 00:33:21,840 Well, it was Brownlee's last command. 501 00:33:21,880 --> 00:33:24,600 It went down three years ago, crushed to matchwood by a berg, 502 00:33:24,640 --> 00:33:27,240 eight men drowned and even more perished of cold. 503 00:33:27,280 --> 00:33:30,720 None that survived even made a sixpence. 504 00:33:30,760 --> 00:33:35,880 Sounds like the kind of misfortune that could happen to anybody. 505 00:33:35,920 --> 00:33:39,080 Aye, yeah, but it happened to Brownlee, didn't it? No one else. 506 00:33:39,120 --> 00:33:41,480 And a captain that unfortunate doesn't get another ship. 507 00:33:41,520 --> 00:33:44,440 So you have to ask yourself, how come he gets another command? 508 00:33:45,760 --> 00:33:47,800 Baxter must trust him, I'd say. 509 00:33:48,680 --> 00:33:51,520 I guess he must. 510 00:33:51,560 --> 00:33:55,400 -So why are you here? -I've got a plan. 511 00:33:55,440 --> 00:33:58,520 Five years from now, with my share of luck, 512 00:33:58,560 --> 00:34:00,560 I'll have my own command. 513 00:34:00,600 --> 00:34:03,200 And you think a plan helps a man? 514 00:34:03,240 --> 00:34:06,960 Men like me need a plan. That's the God's truth of it. 515 00:34:07,680 --> 00:34:09,120 [WOMAN CHEER] 516 00:34:09,160 --> 00:34:12,200 [FOLK MUSIC] 517 00:34:12,240 --> 00:34:14,880 [ALL CHEERING] 518 00:34:17,920 --> 00:34:19,200 [MAN GRUNTS] 519 00:34:19,240 --> 00:34:20,560 Hey. 520 00:34:21,440 --> 00:34:23,440 SUMNER: Mr Jones. 521 00:34:23,480 --> 00:34:25,160 -Whisky mind. -Cheers. 522 00:34:25,200 --> 00:34:26,720 -Cheers. -Cheers, lads. 523 00:34:26,760 --> 00:34:28,040 JONES: How was she? 524 00:34:28,080 --> 00:34:30,280 DRAX: Well, I've had worse for a shilling. 525 00:34:30,320 --> 00:34:32,240 JONES: I bet you have. 526 00:34:32,280 --> 00:34:34,920 Oh, they're from the Zembla. 527 00:34:34,960 --> 00:34:37,880 [FOLK MUSIC CONTINUES] 528 00:34:44,760 --> 00:34:47,280 Our Mr Jones over there is a smug little prick. 529 00:34:47,320 --> 00:34:49,080 SUMNER: He has a plan. 530 00:34:49,120 --> 00:34:51,360 Fuck his plan. 531 00:34:51,400 --> 00:34:54,320 He wants his own ship, but he won't get it. 532 00:34:54,360 --> 00:34:56,200 He has no idea what's going on here. 533 00:34:56,240 --> 00:34:57,560 Which is? 534 00:34:59,560 --> 00:35:01,160 Oh, nothing much. 535 00:35:06,240 --> 00:35:08,280 I heard all about Delhi. 536 00:35:08,320 --> 00:35:10,560 I heard there was money to be made, loot aplenty. 537 00:35:10,600 --> 00:35:13,240 -D'you get anything? -No. 538 00:35:13,280 --> 00:35:16,440 The pandies had cleaned out the whole city before we'd got in. 539 00:35:16,480 --> 00:35:19,800 All that was left was broken furniture and stray dogs. 540 00:35:19,840 --> 00:35:22,040 The place was totally ransacked. 541 00:35:22,080 --> 00:35:23,960 No stolen gold then? No jewels? 542 00:35:24,000 --> 00:35:25,280 D'you think I'd be sat here 543 00:35:25,320 --> 00:35:27,440 talking to you pair of bastards if I was rich? 544 00:35:27,480 --> 00:35:29,040 Well, there's rich and then there's rich. 545 00:35:29,080 --> 00:35:30,760 And I am neither. 546 00:35:30,800 --> 00:35:33,000 You saw some famous butchery though, I'd bet. 547 00:35:33,040 --> 00:35:35,280 Some heinous fucking violence. 548 00:35:35,320 --> 00:35:37,840 -I'm a surgeon. -CAVENDISH: So? 549 00:35:37,880 --> 00:35:40,120 I'm not impressed by bloodshed. 550 00:35:40,160 --> 00:35:41,880 DRAX: Not impressed? 551 00:35:41,920 --> 00:35:43,560 Surprised then, if, if you like. 552 00:35:43,600 --> 00:35:46,200 Surprised. I'm not surprised by bloodshed. Not anymore. 553 00:35:46,240 --> 00:35:48,640 Well, I'm not too surprised by bloodshed neither. 554 00:35:48,680 --> 00:35:50,400 Mr Cavendish, are you surprised? 555 00:35:50,440 --> 00:35:51,920 No, not too often. 556 00:35:51,960 --> 00:35:54,160 I generally find I can take a little bloodshed in my stride. 557 00:35:54,200 --> 00:35:56,400 [ALL CHUCKLE] 558 00:35:56,440 --> 00:35:58,080 Hold this. 559 00:36:03,720 --> 00:36:04,920 DRAX: Watch that for me. 560 00:36:06,560 --> 00:36:07,760 Oh, shit. Not again. 561 00:36:07,800 --> 00:36:09,760 Where's Jones? We're gonna need some help. 562 00:36:21,760 --> 00:36:23,560 [DRAX GRUNTS] 563 00:36:23,600 --> 00:36:25,480 -[BOTH GRUNT] -[WOMAN SCREAMS] 564 00:36:25,520 --> 00:36:27,120 [DRAX GRUNTS] 565 00:36:27,920 --> 00:36:29,760 [MAN SCREAMS] 566 00:36:29,800 --> 00:36:33,200 [INDISTINCT SHOUTING] 567 00:36:33,240 --> 00:36:35,600 [ALL GRUNT] 568 00:36:40,360 --> 00:36:43,080 MAN: Hey, hey, hey, hey! 569 00:36:43,120 --> 00:36:45,520 [BOTH GRUNT] 570 00:36:56,320 --> 00:36:58,560 [GRUNTS] 571 00:37:05,880 --> 00:37:09,160 [INDISTINCT CHATTER] 572 00:37:09,200 --> 00:37:11,680 -MAN: Look out! -[GUN FIRES] 573 00:37:12,680 --> 00:37:15,040 [EXPLOSION] 574 00:37:18,120 --> 00:37:20,800 [DISTANT SHOUTING] 575 00:37:20,840 --> 00:37:23,040 [PANTS] 576 00:37:28,360 --> 00:37:30,880 [DISTANT SHOUTING] 577 00:37:32,680 --> 00:37:35,720 [SUMNER PANTS] 578 00:37:37,520 --> 00:37:40,600 -[GUN FIRES] -[GRUNTS] 579 00:37:42,840 --> 00:37:45,240 [GRUNTS] 580 00:37:47,880 --> 00:37:51,240 [WHIMPERS] 581 00:37:52,360 --> 00:37:55,520 [PANTS] 582 00:37:57,040 --> 00:37:59,280 [GROANS] 583 00:38:06,360 --> 00:38:08,000 BOY: [IN HINDI] Who are you? 584 00:38:10,280 --> 00:38:11,920 BOY: [IN HINDI] Who are you? 585 00:38:17,240 --> 00:38:18,680 Pani? 586 00:38:19,920 --> 00:38:21,520 Pani. 587 00:38:22,760 --> 00:38:25,320 [SUMNER GROANS] 588 00:38:32,360 --> 00:38:34,520 SUMNER: Water please, please. 589 00:38:34,920 --> 00:38:36,760 [SOBS] 590 00:38:37,800 --> 00:38:39,440 Pani. 591 00:38:42,080 --> 00:38:44,000 -Pani. -BOY: Pani? 592 00:38:44,040 --> 00:38:49,440 Yes. Water, yes. Yes. Please. 593 00:38:49,480 --> 00:38:51,560 [SUMNER SOBS] 594 00:38:52,760 --> 00:38:55,080 [SUMNER SNIFFLES] 595 00:38:56,560 --> 00:38:59,160 Do not tell anybody I'm here. 596 00:38:59,200 --> 00:39:00,880 Do you understand me? 597 00:39:01,840 --> 00:39:04,240 Do not tell anybody I'm here. 598 00:39:04,280 --> 00:39:06,400 -BOY: Pani? -Pani. 599 00:39:10,480 --> 00:39:13,120 [WHIMPERS] 600 00:39:13,160 --> 00:39:16,040 [PANTS] 601 00:39:24,120 --> 00:39:25,640 [GROANS] 602 00:39:29,040 --> 00:39:32,320 [PANTS] 603 00:39:41,440 --> 00:39:42,800 [SUMNER GROANS] 604 00:39:44,120 --> 00:39:47,080 [BOTH GRUNT] 605 00:39:52,600 --> 00:39:54,160 DRAX: Here he is. 606 00:39:56,000 --> 00:39:58,720 [SUMNER GROANS] 607 00:40:03,600 --> 00:40:05,520 [CAVENDISH GRUNTS] 608 00:40:08,040 --> 00:40:09,720 CAVENDISH: What you doing? 609 00:40:15,920 --> 00:40:17,600 Michael? 610 00:40:19,200 --> 00:40:21,560 -Hmm. -Oh, fuck. 611 00:40:21,600 --> 00:40:24,560 -[CHUCKLES] -Here, hold this. 612 00:40:27,200 --> 00:40:29,480 [DRAX GRUNTS] 613 00:40:45,120 --> 00:40:46,800 Nothing but shite. 614 00:40:56,200 --> 00:41:00,240 -CAVENDISH: Opium pipe? My, my. -[SUMNER GROANS] 615 00:41:00,280 --> 00:41:02,280 Shh! 616 00:41:10,320 --> 00:41:12,800 CAVENDISH: Hello there. 617 00:41:19,080 --> 00:41:21,320 CAVENDISH: You need to learn to read. 618 00:41:21,360 --> 00:41:23,240 DRAX: Fuck off. 619 00:41:27,960 --> 00:41:31,240 -Army discharge papers. -Hmm. 620 00:41:31,280 --> 00:41:33,440 He's been court-martialled. 621 00:41:33,480 --> 00:41:37,120 -No pension, out on his ear. -[CHUCKLES] For what? 622 00:41:37,160 --> 00:41:38,520 Don't say. 623 00:41:47,240 --> 00:41:49,880 -Give that. Just let me... -Fuck off. 624 00:41:56,080 --> 00:41:57,320 Paste. 625 00:41:57,960 --> 00:41:59,600 Must be. 626 00:42:00,400 --> 00:42:01,960 [DRAX SIGHS] 627 00:42:05,800 --> 00:42:07,040 [SCRATCHES] 628 00:42:08,960 --> 00:42:10,800 Let me have a look, will ya? 629 00:42:13,840 --> 00:42:16,080 Shit, it's deep. 630 00:42:16,120 --> 00:42:17,520 [GASPS] 631 00:42:19,840 --> 00:42:22,520 CAVENDISH: You lying little bastard. [SCOFFS] 632 00:42:22,560 --> 00:42:26,080 This is stolen Hindu loot. Good stuff, too. 633 00:42:27,280 --> 00:42:29,000 Why not sell it on? 634 00:42:30,000 --> 00:42:31,920 It makes him feel safer. 635 00:42:31,960 --> 00:42:33,880 -[SCOFFS] Safer? -[CHUCKLES] 636 00:42:33,920 --> 00:42:36,400 Loot like that could get a man in trouble. 637 00:42:37,960 --> 00:42:40,120 And a whaling voyage, 638 00:42:40,160 --> 00:42:41,360 it's full of dangers. 639 00:42:41,400 --> 00:42:43,320 A few among us will not come home alive. 640 00:42:43,360 --> 00:42:46,440 That's a simple fact. 641 00:42:46,480 --> 00:42:49,960 And if ever a man perishes while on board or on the ice, 642 00:42:50,000 --> 00:42:52,560 it is the appointed task of the first mate 643 00:42:52,600 --> 00:42:55,200 to auction off his possessions for the sake of the poor widow, 644 00:42:55,240 --> 00:42:57,480 not that this ugly sod will have a wife. 645 00:42:57,520 --> 00:42:58,920 But not yet. 646 00:42:59,920 --> 00:43:02,360 -Not in Lerwick. -Fuck, no, not yet. 647 00:43:03,400 --> 00:43:05,000 I don't mean yet. 648 00:43:06,080 --> 00:43:08,120 Put everything back as it was. 649 00:43:11,720 --> 00:43:13,560 Do you think Brownlee knows? 650 00:43:14,640 --> 00:43:16,440 No one knows but us. 651 00:43:33,440 --> 00:43:36,280 [THUNDER RUMBLES] 652 00:44:08,240 --> 00:44:10,120 [GAGS] 653 00:44:12,720 --> 00:44:16,120 [MAN LAUGHS] 654 00:44:16,600 --> 00:44:18,080 [GROANS] 655 00:44:18,600 --> 00:44:21,800 [ALL YELL] 656 00:44:21,840 --> 00:44:24,160 [LAUGHS] 657 00:44:24,200 --> 00:44:27,080 Oh, I don't trust myself, I don't trust the boat either. 658 00:44:27,120 --> 00:44:28,200 Here we go. 659 00:44:28,240 --> 00:44:30,680 [ALL YELL] 660 00:44:31,400 --> 00:44:33,240 [LAUGHS] 661 00:44:33,280 --> 00:44:37,720 Fuck me. Oh, not again. Here we go again. 662 00:44:37,760 --> 00:44:39,040 [ALL YELL] 663 00:44:39,080 --> 00:44:42,120 [RETCHES] 664 00:44:44,800 --> 00:44:46,840 CAVENDISH: Thank you, Lord, Mary and Joseph, 665 00:44:46,880 --> 00:44:49,280 for looking after me on these seas. 666 00:44:50,480 --> 00:44:51,480 [GLASS SHATTERS] 667 00:44:51,520 --> 00:44:53,640 [ALL CHEER] 668 00:44:53,680 --> 00:44:55,680 [ALL LAUGH] 669 00:44:56,680 --> 00:44:58,600 [WIND WHISTLES] 670 00:45:26,200 --> 00:45:28,560 [DOOR CLOSES] 671 00:45:28,600 --> 00:45:30,880 -SUMNER: Good morning. -DECKHAND: Mr Sumner. 672 00:45:30,920 --> 00:45:32,800 CREWMAN 1: Mr Sumner. 673 00:45:32,840 --> 00:45:34,400 JONES: Mr Sumner. 674 00:45:35,200 --> 00:45:37,960 [INDISTINCT CHATTER] 675 00:45:42,160 --> 00:45:44,160 CREWMAN 2: Make fast on that. 676 00:45:45,360 --> 00:45:47,000 CREWMAN 3: Ho! 677 00:45:47,040 --> 00:45:49,520 [INDISTINCT CHATTER] 678 00:45:49,560 --> 00:45:51,440 [EXHALES] 679 00:45:57,440 --> 00:45:58,720 I'm Otto. 680 00:45:59,760 --> 00:46:03,000 -Harpooner. -Patrick Sumner. 681 00:46:03,040 --> 00:46:04,600 I'm the surgeon. 682 00:46:04,640 --> 00:46:06,200 OTTO: I know. 683 00:46:06,240 --> 00:46:07,840 [CREWMAN SHOUTS] 684 00:46:07,880 --> 00:46:10,040 So when can I expect our first whale hunt? 685 00:46:10,080 --> 00:46:11,880 OTTO: Not until we pass the Cape. 686 00:46:11,920 --> 00:46:13,880 -Seals come first. -SUMNER: I see. 687 00:46:13,920 --> 00:46:16,240 -Poor bastards. -[SUMNER CHUCKLES] 688 00:46:16,280 --> 00:46:19,440 I've been reading a lot of William Scoresby. 689 00:46:19,480 --> 00:46:22,600 He says a Greenland whale can hold a boatful of men in its mouth. 690 00:46:22,640 --> 00:46:24,800 OTTO: Oh, yeah. I guess it's true. 691 00:46:24,840 --> 00:46:26,640 But she's a timid fish, 692 00:46:27,120 --> 00:46:29,760 playful, slow. 693 00:46:29,800 --> 00:46:31,440 Makes her easy to catch. 694 00:46:32,240 --> 00:46:35,480 Dangerous, the flukes. 695 00:46:35,520 --> 00:46:37,800 Could split you in half. [BARKS] 696 00:46:38,440 --> 00:46:40,760 [CHUCKLES] 697 00:46:42,640 --> 00:46:45,480 There'll be bears too, apparently? 698 00:46:45,520 --> 00:46:48,840 Oh, yeah. There'll be bears. 699 00:46:53,440 --> 00:46:56,640 [LAUGHS] He doesn't know. 700 00:46:56,680 --> 00:46:59,600 -He's got no idea. -DRAX: Look at him. 701 00:46:59,640 --> 00:47:03,200 CAVENDISH: He's got no chance. Not once we hit the ice. 702 00:47:19,760 --> 00:47:22,200 [INDISTINCT SHOUTING] 703 00:47:31,240 --> 00:47:33,480 [INDISTINCT CHATTER] 704 00:47:59,800 --> 00:48:02,440 -Lower the boats. -DECKHAND: Come on, lads. 705 00:48:02,480 --> 00:48:05,600 -[BACKGROUND CHATTER] -[GRUNTS] 706 00:48:27,920 --> 00:48:29,640 BROWNLEE: He's quite something. 707 00:48:29,680 --> 00:48:31,400 Oh, yes. 708 00:48:31,440 --> 00:48:35,160 -[GUNFIRE] -It's why Baxter likes him. 709 00:48:35,200 --> 00:48:39,120 He takes a larger sum of the money, I should think. 710 00:48:39,160 --> 00:48:42,400 I don't think it's money that motivates Henry Drax. 711 00:48:43,520 --> 00:48:45,200 Then what? 712 00:48:46,320 --> 00:48:47,960 I don't wish to know. 713 00:48:57,640 --> 00:49:00,080 -[SEALS SQUEAL] -[GUNFIRE] 714 00:49:05,880 --> 00:49:09,680 -[SEALS SQUEAL] -[GUNFIRE] 715 00:49:12,200 --> 00:49:13,600 [GUNFIRE] 716 00:49:15,280 --> 00:49:17,080 -MAN: Get out of the way. -[PANTS] 717 00:49:17,120 --> 00:49:20,920 -[MAN GRUNTING] -[INDISTINCT CHATTER] 718 00:49:24,600 --> 00:49:26,360 [SEAL WHIMPERS] 719 00:49:26,920 --> 00:49:29,040 [PANTS] 720 00:49:32,120 --> 00:49:34,920 [PANTS] 721 00:49:39,800 --> 00:49:41,400 -[GRUNTS] -[SEAL YELPS] 722 00:49:54,880 --> 00:49:56,480 [PANTS] 723 00:50:05,120 --> 00:50:06,560 [GRUNTS] 724 00:50:12,240 --> 00:50:14,760 [BREATHES HEAVILY] 725 00:50:19,000 --> 00:50:20,760 [GUNFIRE] 726 00:50:23,800 --> 00:50:25,000 [GRUNTS] 727 00:50:32,720 --> 00:50:34,760 [INDISTINCT CHATTER] 728 00:50:47,920 --> 00:50:49,320 [SPITS] 729 00:51:06,040 --> 00:51:07,920 CAVENDISH: There he is. The master. 730 00:51:07,960 --> 00:51:10,160 -CREWMAN 1: Hey. -CREWMAN 2: There he is. 731 00:51:10,200 --> 00:51:12,600 Leave some for the rest of us, hey? 732 00:51:20,880 --> 00:51:24,600 -MAN: Hut, hut, there you go. -[CREWMEN YELL] 733 00:51:35,240 --> 00:51:37,960 BROWNLEE: A hundred skins is a good fucking day. 734 00:51:38,000 --> 00:51:40,960 It should yield up to three tons of oil. 735 00:51:41,000 --> 00:51:45,800 And each ton will bring in about 40 pounds, I'd say, with some luck on our side. 736 00:51:45,840 --> 00:51:49,800 But we must press on tomorrow before the pack scatters. 737 00:51:49,840 --> 00:51:51,360 JONES: Here. 738 00:51:51,400 --> 00:51:54,280 We mustn't let those Norwegian fuckers beat us to our prize. 739 00:51:54,320 --> 00:51:58,160 So tomorrow, we'll send out a third boat, 740 00:51:58,200 --> 00:52:00,280 and anyone still breathing, 741 00:52:00,320 --> 00:52:03,760 or can hold a rifle, will be out there killing. 742 00:52:04,600 --> 00:52:05,960 The surgeon could join us. 743 00:52:06,000 --> 00:52:07,960 Unless he has a book to read. 744 00:52:08,000 --> 00:52:10,200 Or someone's haemorrhoid to ram back in. 745 00:52:10,240 --> 00:52:11,640 [ALL CHUCKLE] 746 00:52:11,680 --> 00:52:14,840 Mr Sumner? What d'you say? 747 00:52:14,880 --> 00:52:16,680 I'd say I'm able. 748 00:52:17,680 --> 00:52:19,400 Enough to try my level best, anyway. 749 00:52:19,440 --> 00:52:21,480 -DECKHAND: Good man. -Good. 750 00:52:22,760 --> 00:52:26,400 So tomorrow, our surgeon will join the hunt. 751 00:52:26,440 --> 00:52:28,120 DECKHAND: Aye, Captain. 752 00:52:28,160 --> 00:52:30,080 Back to work. 753 00:52:30,120 --> 00:52:31,760 CREW: Aye, Captain. 754 00:52:32,400 --> 00:52:34,480 DECKHAND: Come on, lads. 755 00:52:40,080 --> 00:52:41,840 CAVENDISH: You heard him. 756 00:52:44,480 --> 00:52:48,000 -That's all right then. -Yeah, yeah, yeah. Yeah, yep. 757 00:52:52,960 --> 00:52:56,040 SUMNER: It is a grave mistake to think too much. 758 00:52:57,800 --> 00:52:59,920 Why board the Volunteer? 759 00:53:02,760 --> 00:53:05,760 Why sealing? Why whaling? 760 00:53:08,520 --> 00:53:10,600 [SEALS SQUEAL] 761 00:53:10,640 --> 00:53:13,040 SUMNER: There is no reason and that is its great genius, 762 00:53:13,080 --> 00:53:18,720 the illogic of it, the near idiocy. 763 00:53:18,760 --> 00:53:22,800 Perhaps life cannot be puzzled or blathered into submission 764 00:53:22,840 --> 00:53:24,600 but should be lived through 765 00:53:24,640 --> 00:53:28,320 and survived in whatever fashion a man can manage. 766 00:53:29,720 --> 00:53:32,120 Maybe cleverness will get you nowhere. 767 00:53:33,280 --> 00:53:36,120 Maybe it is only the stupid, 768 00:53:36,160 --> 00:53:38,560 the brilliantly stupid, 769 00:53:38,600 --> 00:53:40,960 who will inherit the earth. 770 00:53:42,400 --> 00:53:45,560 [SEALS SQUEAL] 771 00:53:52,400 --> 00:53:54,840 [SEAL YELPS] 772 00:54:05,080 --> 00:54:06,640 [GRUNTS] 773 00:54:09,120 --> 00:54:11,520 CREWMAN: That's it, Mr Sumner. 774 00:54:15,640 --> 00:54:18,560 -[GUNFIRE] -[EXHALES] 775 00:54:20,960 --> 00:54:23,000 [PANTS] 776 00:54:23,040 --> 00:54:24,840 [SUMNER GROANS] 777 00:54:25,440 --> 00:54:27,960 [GULLS CRY] 778 00:54:28,000 --> 00:54:30,280 [GRUNTS] 779 00:54:30,680 --> 00:54:33,120 [GRUNTS] 780 00:54:33,160 --> 00:54:34,800 [GUNFIRE] 781 00:54:34,840 --> 00:54:38,320 [BREATHES HEAVILY] 782 00:54:39,000 --> 00:54:42,160 [PANTS] 783 00:54:43,600 --> 00:54:45,280 Come on. 784 00:54:45,320 --> 00:54:46,520 [GRUNTS] 785 00:54:48,800 --> 00:54:50,480 Ah. Yeah. 786 00:54:50,520 --> 00:54:52,160 Aye, aye, aye. 787 00:54:57,120 --> 00:54:58,600 [EXHALES] 788 00:54:58,640 --> 00:55:01,840 [DISTANT SHOUTING] 789 00:55:03,760 --> 00:55:07,200 [GUNFIRE] 790 00:55:08,720 --> 00:55:11,600 [BREATHES DEEPLY] 791 00:55:21,040 --> 00:55:22,760 [GRUNTS] 792 00:55:23,360 --> 00:55:26,280 [PANTS] 793 00:55:33,760 --> 00:55:35,200 [GRUNTS] 794 00:55:36,480 --> 00:55:39,680 [GRUNTS] God. 795 00:55:39,720 --> 00:55:43,480 Here we go. [PANTS] 796 00:55:47,720 --> 00:55:50,760 Mr Drax! 797 00:55:51,240 --> 00:55:52,840 Mr Drax! 798 00:55:55,480 --> 00:55:57,760 Could you spare me a hand, please? 799 00:55:59,000 --> 00:56:02,120 [WIND WHISTLES] 800 00:56:19,680 --> 00:56:22,120 [PANTS] 801 00:56:34,520 --> 00:56:35,880 [GRUNTS] 802 00:56:40,560 --> 00:56:43,840 [PANTS] 803 00:56:50,120 --> 00:56:53,280 [GRUNTS] 804 00:56:57,800 --> 00:56:59,240 [THUDS] 805 00:57:05,320 --> 00:57:06,640 [EXHALES] 806 00:57:08,120 --> 00:57:09,480 [GRUNTS] 807 00:57:10,080 --> 00:57:11,880 [GROANS] 808 00:57:13,120 --> 00:57:15,960 [PANTS] 809 00:57:20,160 --> 00:57:21,520 Drax! 810 00:57:22,080 --> 00:57:23,840 [GASPS] 811 00:57:28,280 --> 00:57:30,080 [PANTS] 812 00:57:33,640 --> 00:57:34,920 [GUNSHOT] 813 00:57:37,560 --> 00:57:40,280 [GASPS] 814 00:57:48,360 --> 00:57:51,960 [WIND WHISTLES] 815 00:58:09,480 --> 00:58:12,080 [GASPS] 816 00:58:12,120 --> 00:58:16,600 ♪ Oh, we'd be all right If the wind was in our sails ♪ 817 00:58:16,640 --> 00:58:20,560 ♪ We'd be all right If the wind was in our sails ♪ 818 00:58:20,600 --> 00:58:24,320 ♪ We'd be all right If the wind was in our sails ♪ 819 00:58:24,360 --> 00:58:27,840 ♪ And we'll all Hang on behind ♪ 820 00:58:27,880 --> 00:58:32,760 ♪ And we'll roll The old chariot along ♪ 821 00:58:32,800 --> 00:58:36,520 ♪ We'll roll The old chariot along ♪ 822 00:58:36,560 --> 00:58:40,480 ♪ We'll roll The old chariot along ♪ 823 00:58:40,520 --> 00:58:44,120 ♪ And we'll all Hang on behind ♪ 824 00:58:44,160 --> 00:58:48,480 ♪ Well, a night on the town Wouldn't do us any harm ♪ 825 00:58:48,520 --> 00:58:52,440 ♪ Oh, a night on the town Wouldn't do us any harm ♪ 826 00:58:52,480 --> 00:58:56,360 ♪ Oh, a night on the town Wouldn't do us any harm ♪ 827 00:58:56,400 --> 00:59:00,080 ♪ And we'll all Hang on behind ♪ 828 00:59:00,120 --> 00:59:04,320 ♪ And we'll roll The old chariot along ♪ 829 00:59:04,360 --> 00:59:08,480 ♪ We'll roll The old chariot along ♪ 830 00:59:08,520 --> 00:59:12,520 ♪ We'll roll The old chariot along ♪ 831 00:59:12,560 --> 00:59:16,760 ♪ And we'll all Hang on behind ♪ 54717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.