Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,610 --> 00:00:11,970
(Episode 8)
2
00:00:13,639 --> 00:00:16,349
(Hanmyeong Electronics)
3
00:00:19,880 --> 00:00:20,949
My gosh.
4
00:00:25,419 --> 00:00:27,989
Goodness, this is insane. Seriously.
5
00:00:34,059 --> 00:00:35,530
I'm going home.
6
00:00:35,629 --> 00:00:36,828
- Okay.
- Okay.
7
00:00:36,829 --> 00:00:39,669
Send me an email with the revisions.
8
00:00:39,670 --> 00:00:40,769
Yes, ma'am.
9
00:00:43,140 --> 00:00:45,108
- See you tomorrow.
- Oh, okay.
10
00:00:45,109 --> 00:00:46,979
- Goodbye.
- Goodbye.
11
00:00:51,509 --> 00:00:53,979
Hasn't she been a little odd...
12
00:00:54,079 --> 00:00:56,219
ever since Mr. Choi left?
13
00:00:57,320 --> 00:01:00,020
Not just a little. Completely.
14
00:01:02,320 --> 00:01:04,890
I guess Mr. Choi was
an important part of our team.
15
00:01:10,630 --> 00:01:13,030
The person you have reached
is not available. Please leave...
16
00:01:15,239 --> 00:01:16,919
(Section Chief Park Hoon Jung,
Secretariat)
17
00:01:23,180 --> 00:01:26,650
Hey, Mr. Park. It has been a while.
18
00:01:27,120 --> 00:01:28,219
So...
19
00:01:28,950 --> 00:01:30,590
is Mr. No in?
20
00:01:31,620 --> 00:01:34,420
I see. No, don't worry about it. Okay.
21
00:01:34,620 --> 00:01:36,730
All right, thank you.
22
00:01:51,840 --> 00:01:52,870
Mr. No.
23
00:01:54,909 --> 00:01:57,679
My gosh, Ms. Dang.
24
00:01:57,680 --> 00:01:59,409
Why are you so startled?
25
00:02:02,349 --> 00:02:04,319
Why won't you pick up your phone?
26
00:02:05,849 --> 00:02:08,459
You once said you'd rather work with me...
27
00:02:08,590 --> 00:02:10,989
than with ten other guys.
28
00:02:11,530 --> 00:02:12,959
What's going on?
29
00:02:13,959 --> 00:02:17,230
Did you find a new talent who's
thousands of times better?
30
00:02:17,530 --> 00:02:19,969
Are you about to throw me away?
31
00:02:20,639 --> 00:02:22,769
I'm about to get thrown away.
32
00:02:22,770 --> 00:02:24,509
What do you mean, Mr. No?
33
00:02:25,840 --> 00:02:27,939
The sales with Baekho Electronics
won't go too well.
34
00:02:29,009 --> 00:02:30,349
At this point in time?
35
00:02:32,449 --> 00:02:35,079
Goodness, wait.
We had to jump through hoops...
36
00:02:35,080 --> 00:02:37,888
and did everything as they wanted.
37
00:02:37,889 --> 00:02:40,189
They can't back out now.
38
00:02:40,990 --> 00:02:43,789
Baekho Electronics? I can't believe them.
39
00:02:43,860 --> 00:02:45,259
It's not because of Baekho.
40
00:02:45,460 --> 00:02:46,699
Then?
41
00:02:47,729 --> 00:02:48,900
It's the president.
42
00:02:50,900 --> 00:02:52,229
The president?
43
00:02:52,370 --> 00:02:53,438
Mr. President.
44
00:02:53,439 --> 00:02:54,439
(A week ago)
45
00:02:54,440 --> 00:02:57,068
This is the due diligence
for Baekho Electronics.
46
00:02:57,069 --> 00:02:59,909
(Due diligence: An appraisal offered
for the buyer before the agreement)
47
00:03:03,349 --> 00:03:05,029
(An Innovation of Appliances for New Life)
48
00:03:06,419 --> 00:03:08,895
(Patented In-house Technology
of Household Appliances Division)
49
00:03:08,919 --> 00:03:12,090
There were quite a number of patents
owned by Changin Business Department.
50
00:03:13,259 --> 00:03:16,990
Yes, sir. These are related to dishwashers
and the Home Workout Mirror.
51
00:03:18,990 --> 00:03:21,500
Dishwashers and the Home Workout Mirror.
52
00:03:22,930 --> 00:03:26,639
These look too promising
for us to give up.
53
00:03:30,009 --> 00:03:31,469
These are all worth something.
54
00:03:31,740 --> 00:03:35,340
Then what would you like to set aside?
55
00:03:42,819 --> 00:03:44,219
Are you asking me...
56
00:03:44,449 --> 00:03:48,120
to go, eeney, meeny, miny, moe,
then pick out something?
57
00:03:50,129 --> 00:03:52,688
You're to decide
what will bring us the most benefit.
58
00:03:52,689 --> 00:03:54,228
That's why you get paid.
59
00:03:54,229 --> 00:03:55,860
- Yes, sir. I'm sorry.
- I'm sorry.
60
00:03:57,069 --> 00:04:00,239
We've always been the last in our group
because of this complacency.
61
00:04:00,240 --> 00:04:03,508
How long must I get belittled
even by Hanmyeong E and C?
62
00:04:03,509 --> 00:04:06,240
I'll discuss this with the CTO,
then turn in an analysis report.
63
00:04:09,110 --> 00:04:12,280
It has been over a week
since we turned in that report.
64
00:04:12,449 --> 00:04:14,749
And the president hasn't decided
if it'll be the dishwasher...
65
00:04:14,750 --> 00:04:16,788
or the Home Workout Mirror?
66
00:04:16,789 --> 00:04:19,550
I guess he's sad to see both of them go
now that he has to give it up.
67
00:04:19,860 --> 00:04:22,620
He's just staring at his cake
in both of his hands.
68
00:04:23,789 --> 00:04:27,230
Do you think he may not want
to sell the department?
69
00:04:27,899 --> 00:04:31,300
No, he does want to sell it off.
70
00:04:32,600 --> 00:04:34,199
They're offering a lot of money.
71
00:04:34,699 --> 00:04:37,938
Exactly. He doesn't want to give it up,
yet he doesn't want it himself,
72
00:04:37,939 --> 00:04:40,339
but he still wants their money.
Isn't this the situation?
73
00:04:41,639 --> 00:04:44,310
My gosh. He's such a wreck.
74
00:04:49,019 --> 00:04:50,850
I'm sure we'll come to a conclusion.
75
00:04:53,459 --> 00:04:54,589
Mr. No.
76
00:04:56,629 --> 00:05:00,160
About that analysis report
you turned in for the president.
77
00:05:00,699 --> 00:05:02,629
May I take a look?
78
00:05:03,370 --> 00:05:05,800
What's the voltage on this capacitor?
79
00:05:07,300 --> 00:05:11,439
This one... This one handles five volts.
80
00:05:12,139 --> 00:05:13,980
There is no way this handles five volts.
81
00:05:14,839 --> 00:05:16,439
Did you check the pressure?
82
00:05:16,579 --> 00:05:18,679
Check? Yes, of course...
83
00:05:18,680 --> 00:05:20,050
Of course, you didn't, did you?
84
00:05:21,980 --> 00:05:23,018
No.
85
00:05:23,019 --> 00:05:25,249
This model uses 15 volts of power.
86
00:05:25,250 --> 00:05:28,089
What were you thinking
when you designed it like this?
87
00:05:28,660 --> 00:05:30,159
If you use a five-volt capacitor...
88
00:05:30,160 --> 00:05:32,959
for a model that uses 15 volts,
what will happen?
89
00:05:33,160 --> 00:05:34,259
Tell me.
90
00:05:36,029 --> 00:05:38,828
The circuit board gets a short circuit,
and it can break down.
91
00:05:38,829 --> 00:05:41,500
- And what else?
- And...
92
00:05:41,769 --> 00:05:44,240
In the worst-case scenario,
it can cause fire, correct?
93
00:05:44,740 --> 00:05:47,138
Right? Ms. Jung didn't check the pressure,
94
00:05:47,139 --> 00:05:49,879
and Mr. Sung didn't check on Ms. Jung.
95
00:05:50,779 --> 00:05:52,810
- I'm sorry.
- I'm sorry.
96
00:05:54,620 --> 00:05:56,689
Have the design fixed, okay?
97
00:05:56,990 --> 00:05:58,188
You have until tomorrow.
98
00:05:58,189 --> 00:05:59,589
- Yes, sir.
- Yes, sir.
99
00:06:07,829 --> 00:06:10,299
Hey, go easy on them.
100
00:06:10,300 --> 00:06:13,800
If you're that harsh on them,
you make me feel so wonderful.
101
00:06:15,339 --> 00:06:16,610
Now, this is what I call work.
102
00:06:16,939 --> 00:06:18,610
I have something to say to you too.
103
00:06:24,850 --> 00:06:25,910
Byung Guk.
104
00:06:26,920 --> 00:06:29,379
It's the parts for the second dishwasher.
105
00:06:29,519 --> 00:06:31,319
Will you keep it the same?
106
00:06:31,720 --> 00:06:34,790
Yes, the first one
didn't cause any trouble.
107
00:06:35,089 --> 00:06:37,229
Well, the trivial parts are fine, I guess.
108
00:06:37,230 --> 00:06:40,430
But I think we should change
the main chip and the circuit board.
109
00:06:40,529 --> 00:06:41,559
Why?
110
00:06:41,560 --> 00:06:45,000
Are you afraid it'll be unable to deal
with your awesome software?
111
00:06:45,069 --> 00:06:46,429
That too,
112
00:06:46,430 --> 00:06:50,109
but the outsourcing company
for our main parts is QK.
113
00:06:50,110 --> 00:06:52,209
You know, the company
that went on a huge strike.
114
00:06:54,910 --> 00:06:56,410
Yes, you're right.
115
00:06:58,910 --> 00:07:00,620
Well, but the thing is...
116
00:07:00,850 --> 00:07:03,079
the parts they make are
very cost-effective.
117
00:07:03,180 --> 00:07:05,489
I'm sure that petty man,
Paeng Soo Gon, of Purchasing...
118
00:07:05,490 --> 00:07:07,588
will make us use the same parts.
119
00:07:07,589 --> 00:07:09,860
He never lets us catch a break.
120
00:07:11,129 --> 00:07:14,259
Man, that's also true.
121
00:07:15,699 --> 00:07:17,300
Then why don't you...
122
00:07:17,829 --> 00:07:21,970
go ask Han Se Gwon for the error report?
123
00:07:22,100 --> 00:07:23,938
Ask him if there's a log of errors
and trouble.
124
00:07:23,939 --> 00:07:26,470
Even if he had one,
do you think he'll give it to me?
125
00:07:26,610 --> 00:07:29,040
You're the one who's in need.
126
00:07:32,949 --> 00:07:36,149
Man, this is getting worse and worse.
127
00:07:37,120 --> 00:07:40,289
The Product Planning Team proposes
this 3D character feature...
128
00:07:40,290 --> 00:07:42,560
as the key aspect
of the Home Workout Mirror.
129
00:07:42,889 --> 00:07:46,828
A friendly character like this
will work out with the user...
130
00:07:46,829 --> 00:07:48,128
and push them to keep trying harder.
131
00:07:48,129 --> 00:07:49,430
Hey, Ms. Seo.
132
00:07:50,300 --> 00:07:53,470
You know a machine with gaming features
already exists on the market, right?
133
00:07:53,899 --> 00:07:56,910
- Yes.
- That's too much confidence from you.
134
00:07:57,540 --> 00:08:00,410
Mr. Han, is this all right?
I think we'll get sued later.
135
00:08:00,939 --> 00:08:01,979
You're right.
136
00:08:01,980 --> 00:08:05,709
Ms. Seo, you may get us in trouble
if you plagiarize it so obviously.
137
00:08:05,910 --> 00:08:07,919
It's not plagiarism, it's called a trend.
138
00:08:07,920 --> 00:08:09,979
On top of that,
if we didn't have a gaming feature,
139
00:08:09,980 --> 00:08:12,149
who would want to work out every day?
It's so boring.
140
00:08:12,589 --> 00:08:15,920
It'll become
a pretty tapestry by day three.
141
00:08:16,589 --> 00:08:19,528
I believe we need to add this feature
and put a premium on it.
142
00:08:19,529 --> 00:08:23,729
She's right. It does need something
to continue motivating people.
143
00:08:23,730 --> 00:08:26,739
Mr. Han, if you want to make
these 3D characters look real,
144
00:08:26,740 --> 00:08:29,970
you'll need to recruit specialists
from film sets in Hollywood.
145
00:08:30,110 --> 00:08:32,239
We'll also need an expert
on image recognition, embedded system,
146
00:08:32,240 --> 00:08:33,479
hardware developer,
147
00:08:33,480 --> 00:08:36,008
and software developers
to work on the UX and the UI.
148
00:08:36,009 --> 00:08:38,180
You'll need at least 200 people
on this project.
149
00:08:38,279 --> 00:08:40,850
Can we do that? We can't.
150
00:08:41,149 --> 00:08:43,049
We have to make this low-cost.
151
00:08:43,250 --> 00:08:46,590
You're right. Yes, you have a point too.
152
00:08:47,190 --> 00:08:50,019
Mr. Han, do you have a problem
with making decisions?
153
00:08:50,230 --> 00:08:52,528
I'm right, but then Mr. Shin is right too?
154
00:08:52,529 --> 00:08:54,899
Why do you keep confusing me?
155
00:08:56,360 --> 00:08:58,928
I'm treading cautiously, Ms. Seo.
156
00:08:58,929 --> 00:09:01,399
Then please make your choice
cautiously but quickly.
157
00:09:01,539 --> 00:09:03,740
Will it be premium or low-cost?
158
00:09:10,080 --> 00:09:11,850
What do you think, Ms. Eo?
159
00:09:15,220 --> 00:09:18,349
I'm also very indecisive,
160
00:09:18,350 --> 00:09:21,659
so it's tough to say something.
161
00:09:24,990 --> 00:09:26,389
However,
162
00:09:26,830 --> 00:09:28,830
as Mr. Shin said,
163
00:09:29,600 --> 00:09:31,470
I think we should go
with a low-cost design.
164
00:09:34,899 --> 00:09:35,899
Why do you say that?
165
00:09:35,900 --> 00:09:38,809
When I was planning this,
166
00:09:39,110 --> 00:09:41,779
Mr. Choi... No.
167
00:09:42,309 --> 00:09:44,148
Manager Choi told me this.
168
00:09:44,149 --> 00:09:47,719
The most important part
is sticking to the basics.
169
00:09:47,720 --> 00:09:49,778
If Hanmyeong Electronics...
170
00:09:49,779 --> 00:09:53,788
creates the Home Workout Mirror
that properly detects our movements,
171
00:09:53,789 --> 00:09:56,158
this itself will be a miracle.
172
00:09:56,159 --> 00:09:58,029
It's like a miracle of Moses.
173
00:09:59,929 --> 00:10:03,360
Was he the one who helped you with this?
174
00:10:05,769 --> 00:10:06,840
Correct.
175
00:10:08,570 --> 00:10:09,899
I see.
176
00:10:12,169 --> 00:10:14,279
All right. I'll make my decision.
177
00:10:18,379 --> 00:10:21,820
Like what Ms. Seo wanted,
we'll go with the premium one.
178
00:10:21,980 --> 00:10:23,019
But...
179
00:10:35,899 --> 00:10:38,499
(Product R and D Team 2)
180
00:10:38,500 --> 00:10:39,600
Mr. Han.
181
00:10:42,399 --> 00:10:44,110
Can we talk for a minute?
182
00:10:47,440 --> 00:10:48,440
Sure.
183
00:10:57,750 --> 00:10:59,190
You want to change the main chip?
184
00:10:59,389 --> 00:11:02,190
Yes. We need to comply
with the new addition...
185
00:11:02,389 --> 00:11:04,460
of software functions and change it.
186
00:11:05,960 --> 00:11:07,758
Why would you do that
when the current one is fine?
187
00:11:07,759 --> 00:11:10,970
I don't think that's any of your concern.
188
00:11:11,830 --> 00:11:14,940
If you had any issues regarding it,
I'd like to take a look at them.
189
00:11:15,539 --> 00:11:17,610
We had no issues regarding the main chip.
190
00:11:19,539 --> 00:11:22,109
How could there be no issues?
191
00:11:22,110 --> 00:11:23,979
You're bound to continuously undergo
trial and error...
192
00:11:23,980 --> 00:11:25,750
when developing something new.
193
00:11:26,610 --> 00:11:29,548
Are you saying you got everything right
from the start?
194
00:11:29,549 --> 00:11:30,549
Yes.
195
00:11:30,720 --> 00:11:33,320
We made no mistakes.
196
00:11:40,429 --> 00:11:42,398
Help me out here, will you?
197
00:11:42,399 --> 00:11:43,799
You know how unwilling...
198
00:11:44,029 --> 00:11:46,769
the Purchasing Team is
about switching components.
199
00:11:47,500 --> 00:11:48,538
Okay?
200
00:11:48,539 --> 00:11:49,600
Look.
201
00:11:50,169 --> 00:11:51,969
The original product
had no issues whatsoever,
202
00:11:51,970 --> 00:11:54,508
and we sold a million of them.
203
00:11:54,509 --> 00:11:56,439
Can you not trust me?
204
00:11:56,440 --> 00:11:58,379
That's not the issue here.
205
00:11:58,679 --> 00:12:02,449
Also, shouldn't you share
any issues you faced...
206
00:12:02,450 --> 00:12:05,289
during the development process?
207
00:12:06,120 --> 00:12:07,320
Help me out.
208
00:12:08,190 --> 00:12:12,830
Gosh, why do you have
to make such a big deal out of this?
209
00:12:14,029 --> 00:12:15,528
- What did you say?
- What?
210
00:12:15,529 --> 00:12:17,970
- What did you just say?
- If you didn't hear me, forget it.
211
00:12:19,000 --> 00:12:21,740
If you want to abide by the formalities,
212
00:12:22,169 --> 00:12:24,169
be my guest and look for it yourself.
I don't care.
213
00:12:24,769 --> 00:12:25,908
Darn it.
214
00:12:25,909 --> 00:12:27,716
Are you seriously going
to give me that attitude?
215
00:12:27,740 --> 00:12:29,939
- Attitude?
- Yes, that's what I said.
216
00:12:29,940 --> 00:12:31,250
- You...
- What's going on here?
217
00:12:39,750 --> 00:12:42,360
The current component had no issues.
218
00:12:42,519 --> 00:12:45,429
Yet, you want to change the company.
219
00:12:45,990 --> 00:12:47,950
Wouldn't you be offended
if you were in his shoes?
220
00:12:48,100 --> 00:12:50,570
I don't feel too good right now either.
221
00:12:51,299 --> 00:12:53,529
He didn't properly share
the information beforehand.
222
00:12:55,200 --> 00:12:56,240
Hey, Choi Ban Seok.
223
00:12:57,070 --> 00:12:58,709
You just got back here.
224
00:12:58,710 --> 00:13:00,509
Why are you already bickering with him?
225
00:13:02,139 --> 00:13:05,350
You came back like you had wished.
Just lie low and do your job.
226
00:13:06,080 --> 00:13:08,379
Don't pick fights with others.
227
00:13:09,620 --> 00:13:11,850
And continue using QK Korea's main chip.
228
00:13:13,389 --> 00:13:14,460
Sir.
229
00:13:15,419 --> 00:13:17,428
They had that strike last time and...
230
00:13:17,429 --> 00:13:19,960
I'll take responsibility
if anything happens. Happy?
231
00:13:30,409 --> 00:13:32,740
Gosh, this is driving me crazy.
232
00:13:46,090 --> 00:13:47,119
(Home Workout Mirror will be
a new household trend.)
233
00:13:47,120 --> 00:13:48,158
(Small yet definite happiness)
234
00:13:48,159 --> 00:13:49,319
(The development of dishwashers
has become a must.)
235
00:13:49,320 --> 00:13:50,905
(Dishwashers are also a part
of built-in household appliances.)
236
00:13:50,929 --> 00:13:53,460
These papers are only filled
with the advantages.
237
00:13:54,100 --> 00:13:56,529
How am I supposed to pick?
238
00:13:56,960 --> 00:13:57,969
(New Life and a Smart Home)
239
00:13:57,970 --> 00:13:59,029
Gosh.
240
00:13:59,169 --> 00:14:03,168
Did President Han do this on purpose
to make it more difficult to choose?
241
00:14:03,169 --> 00:14:04,240
Gosh.
242
00:14:06,440 --> 00:14:07,440
Gosh.
243
00:14:08,340 --> 00:14:09,940
I should've written this instead.
244
00:14:14,649 --> 00:14:16,619
- Jung A.
- Yes?
245
00:14:16,620 --> 00:14:18,619
Among faith, hope, and love,
246
00:14:18,620 --> 00:14:20,418
which one of them is the greatest?
247
00:14:20,419 --> 00:14:22,019
- Money.
- That's right.
248
00:14:22,220 --> 00:14:26,288
I really need you, who loves money
more than anything else,
249
00:14:26,289 --> 00:14:28,730
to help me right now.
250
00:14:32,230 --> 00:14:34,799
Think of yourself as a CEO.
251
00:14:34,940 --> 00:14:37,069
Read these two,
252
00:14:37,070 --> 00:14:39,070
and pick one.
253
00:14:42,779 --> 00:14:45,580
Are you writing another proposal
or something? Are you?
254
00:14:45,779 --> 00:14:47,849
Have you learned nothing
from all the bashing you received...
255
00:14:47,850 --> 00:14:49,480
from the job adequacy evaluation?
256
00:14:49,580 --> 00:14:53,789
This isn't a proposal.
This is the winning move.
257
00:14:54,320 --> 00:14:56,989
If this pans out, I'll repay you.
258
00:14:56,990 --> 00:14:58,690
Handsomely. Please help me out.
259
00:14:58,889 --> 00:15:00,230
Come on.
260
00:15:00,500 --> 00:15:01,730
You better keep your word.
261
00:15:02,059 --> 00:15:03,299
Let's see.
262
00:15:03,899 --> 00:15:04,899
Home Workout.
263
00:15:08,600 --> 00:15:11,520
(Dishwasher 2.0 Development Proposal,
Home Workout Mirror P1-2 Evaluation)
264
00:15:12,440 --> 00:15:14,909
This is the right one for future value.
265
00:15:15,539 --> 00:15:17,779
But this dishwasher
is definitely a cash cow.
266
00:15:22,019 --> 00:15:23,619
How long will you keep this up?
267
00:15:23,620 --> 00:15:25,350
Hurry up and pick one already.
268
00:15:26,820 --> 00:15:27,989
Be patient, will you?
269
00:15:27,990 --> 00:15:30,018
We're talking tens of millions of dollars
right now.
270
00:15:30,019 --> 00:15:31,789
I need to make a prudent decision.
271
00:15:33,360 --> 00:15:35,830
Gosh, this is hard.
272
00:15:41,070 --> 00:15:42,769
Mr. Choi.
273
00:15:45,669 --> 00:15:47,939
- Hey.
- We should say hi to our neighbor.
274
00:15:47,940 --> 00:15:49,778
- Hello.
- Hello.
275
00:15:49,779 --> 00:15:50,878
Hello.
276
00:15:50,879 --> 00:15:52,479
Hello. It's been a while.
277
00:15:52,480 --> 00:15:54,349
- Have you been well?
- Yes.
278
00:15:54,350 --> 00:15:55,379
Can you look at this?
279
00:15:57,120 --> 00:15:58,289
What are you doing?
280
00:15:59,490 --> 00:16:01,019
What are these?
281
00:16:01,519 --> 00:16:04,629
I can't make the decision.
You should ask a developer for help.
282
00:16:04,789 --> 00:16:07,360
And don't kiss him as a thank you.
283
00:16:07,629 --> 00:16:09,158
- You're unbelievable.
- What are these?
284
00:16:09,159 --> 00:16:11,428
Ms. Dang will explain everything.
285
00:16:11,429 --> 00:16:13,169
Thank you in advance.
286
00:16:14,399 --> 00:16:16,399
- Goodbye.
- Goodbye.
287
00:16:19,110 --> 00:16:20,678
Have you been well?
288
00:16:20,679 --> 00:16:22,908
Yes. What about you?
289
00:16:22,909 --> 00:16:24,379
I've been doing well.
290
00:16:24,879 --> 00:16:25,909
So what are these?
291
00:16:37,960 --> 00:16:39,460
- Here.
- Thank you.
292
00:16:43,629 --> 00:16:45,398
This is pretty simple.
293
00:16:45,399 --> 00:16:46,870
If I was the CEO,
294
00:16:48,039 --> 00:16:49,099
I'd pick this one.
295
00:16:49,100 --> 00:16:50,580
(Home Workout Mirror P1-2 Evaluation)
296
00:16:52,409 --> 00:16:53,538
On what grounds?
297
00:16:53,539 --> 00:16:57,209
Hardware appliances such as dishwashers
can only go so far.
298
00:16:57,210 --> 00:17:00,620
On the other hand,
this one has motion and voice detectors...
299
00:17:00,919 --> 00:17:02,378
as well as motion learning.
300
00:17:02,379 --> 00:17:05,320
A company that has these technologies
versus one that doesn't.
301
00:17:06,190 --> 00:17:08,270
Which one would you choose?
It's definitely this one.
302
00:17:11,029 --> 00:17:13,930
However,
the company would have to spend money...
303
00:17:14,160 --> 00:17:15,960
on the development
for at least three years.
304
00:17:16,200 --> 00:17:17,828
They'll have to reduce that to one year.
305
00:17:17,829 --> 00:17:19,298
Securing a share of the market
is important.
306
00:17:19,299 --> 00:17:20,999
Exactly. So how?
307
00:17:21,000 --> 00:17:25,539
First, they should develop
the most basic and inexpensive model.
308
00:17:25,970 --> 00:17:27,779
Then it'll be launched within a year.
309
00:17:28,539 --> 00:17:31,849
Then they can gradually work
on releasing premium ones.
310
00:17:32,410 --> 00:17:33,490
That's what they should do.
311
00:17:36,019 --> 00:17:37,049
I see.
312
00:17:37,819 --> 00:17:40,289
You're right. That's an idea.
313
00:17:43,359 --> 00:17:47,029
Why would the team leader of HR
be so interested in a development project?
314
00:17:48,259 --> 00:17:49,329
Well...
315
00:17:50,000 --> 00:17:51,629
It's all for the company.
316
00:17:51,630 --> 00:17:53,829
I can only thrive
if the company flourishes.
317
00:17:54,039 --> 00:17:56,639
Gosh, the president must be so happy...
318
00:17:56,640 --> 00:17:58,109
to have a worker...
319
00:17:58,410 --> 00:18:01,380
who worries about the company's future
night and day.
320
00:18:01,809 --> 00:18:03,108
Tell me about it.
321
00:18:03,109 --> 00:18:05,508
Devoted workers like me are rare.
322
00:18:05,509 --> 00:18:07,549
He should give me an executive promotion.
323
00:18:09,220 --> 00:18:10,220
By the way,
324
00:18:10,720 --> 00:18:12,889
you must be happy
to be back at the research building.
325
00:18:12,890 --> 00:18:14,220
You look good.
326
00:18:14,519 --> 00:18:15,689
Of course.
327
00:18:15,690 --> 00:18:17,630
Do I look happy?
328
00:18:18,759 --> 00:18:19,829
I'm glad.
329
00:18:20,700 --> 00:18:23,659
Anyway, thank you for your help today.
330
00:18:23,660 --> 00:18:25,129
Don't mention it.
331
00:18:25,130 --> 00:18:26,230
Right.
332
00:18:26,529 --> 00:18:29,099
Would you like some bread?
333
00:18:29,970 --> 00:18:31,939
It's okay. Eat up.
334
00:18:31,940 --> 00:18:33,839
- It's tasty.
- No, thank you.
335
00:18:34,210 --> 00:18:35,308
Goodbye, then.
336
00:18:35,309 --> 00:18:37,509
- See you around.
- Goodbye.
337
00:18:45,089 --> 00:18:48,518
Home workout mirrors will become the core
of AI appliances.
338
00:18:48,519 --> 00:18:50,889
The development duration
should be reduced to a year.
339
00:18:50,890 --> 00:18:53,829
It should be the main product
of Hanmyeong Electronics.
340
00:18:54,160 --> 00:18:56,298
As for the dishwashers,
the company should emphasize...
341
00:18:56,299 --> 00:18:58,328
how they're number one in sales.
342
00:18:58,329 --> 00:19:00,798
I suggest that the company
raise the latter's price...
343
00:19:00,799 --> 00:19:03,369
and sell it to Baekho Electronics.
344
00:19:13,779 --> 00:19:15,019
Is this the right thing to do?
345
00:19:19,619 --> 00:19:21,789
Forget it. Let's just send it.
346
00:19:23,390 --> 00:19:24,960
Okay.
347
00:19:45,910 --> 00:19:47,180
(Subcontractor: QK Korea)
348
00:19:49,619 --> 00:19:51,288
(Subcontractor: QK Korea)
349
00:19:51,289 --> 00:19:52,950
(Profit Margin)
350
00:20:02,759 --> 00:20:05,700
What is this? Why are they all from QK?
351
00:20:11,170 --> 00:20:13,239
And continue using QK Korea's main chip.
352
00:20:13,240 --> 00:20:14,579
Sir.
353
00:20:15,180 --> 00:20:17,308
They had that strike last time and...
354
00:20:17,309 --> 00:20:20,049
I'll take responsibility
if anything happens. Happy?
355
00:20:23,750 --> 00:20:25,788
(Profit Margin)
356
00:20:25,789 --> 00:20:28,559
The top five parts with the highest
profit margin are from QK.
357
00:20:29,519 --> 00:20:30,660
Isn't that odd?
358
00:20:32,059 --> 00:20:33,259
(Check Sheet of Profit Margin)
359
00:20:38,099 --> 00:20:40,470
- Could it be it's just a coincidence?
- What?
360
00:20:40,670 --> 00:20:43,769
Don't you know any corruption
about bidding is a sensitive topic here?
361
00:20:43,900 --> 00:20:46,970
That's why the Purchasing Team is
in charge of selecting the subcontractors.
362
00:20:47,039 --> 00:20:50,579
On top of that, don't you know
how meticulous Paeng Soo Gon is?
363
00:20:50,779 --> 00:20:54,819
How can the director blatantly
favor QK Korea?
364
00:20:54,950 --> 00:20:56,819
Well, I know that.
365
00:20:57,279 --> 00:20:59,848
But they weren't reliable
due to their strike recently.
366
00:20:59,849 --> 00:21:02,569
Why would he keep insisting on
using QK without even penalizing them?
367
00:21:03,819 --> 00:21:06,230
I don't feel comfortable
not checking this out.
368
00:21:10,730 --> 00:21:14,099
Fine. I'll look into this.
369
00:21:14,940 --> 00:21:16,039
Just wait.
370
00:21:24,710 --> 00:21:26,779
The president wants to see me?
371
00:21:27,250 --> 00:21:29,649
Yes. After reading your proposal,
372
00:21:29,650 --> 00:21:31,196
he said he would like
to meet you in person.
373
00:21:31,220 --> 00:21:34,259
Is that good news or bad news?
374
00:21:34,390 --> 00:21:35,959
I'm not sure either.
375
00:21:35,960 --> 00:21:37,890
It's impossible to read him.
376
00:21:38,490 --> 00:21:39,490
Right.
377
00:21:40,190 --> 00:21:42,930
He also asked Mr. Han Se Gwon
for a meeting.
378
00:21:43,130 --> 00:21:45,299
So when you see him here, be civil.
379
00:21:46,170 --> 00:21:47,700
Even Mr. Han?
380
00:21:48,170 --> 00:21:49,798
Why does the president want...
381
00:21:49,799 --> 00:21:52,740
a presentation
about the Home Workout Mirror?
382
00:21:53,309 --> 00:21:55,608
Well, isn't that good news for us?
383
00:21:55,609 --> 00:21:58,109
Perhaps, he'll favor us
more than Maseong Business Department.
384
00:22:01,849 --> 00:22:04,589
Great. Then, use this opportunity...
385
00:22:04,720 --> 00:22:07,348
and ask the president to support
the Home Workout Mirror project.
386
00:22:07,349 --> 00:22:10,619
You should talk to him in person
and get him on board.
387
00:22:10,990 --> 00:22:14,160
- Say that again?
- Yes. That's a great idea.
388
00:22:14,230 --> 00:22:15,828
Yes. You should do that.
389
00:22:15,829 --> 00:22:17,669
You'll be presenting alone.
390
00:22:17,670 --> 00:22:19,430
You can tell him that much, can't you?
391
00:22:19,869 --> 00:22:22,970
And he's no stranger.
He's your third cousin. Okay?
392
00:22:24,240 --> 00:22:27,009
Okay. Make sure to get his blessing.
393
00:22:29,539 --> 00:22:30,609
Okay.
394
00:22:32,579 --> 00:22:33,809
I'll get going.
395
00:22:46,490 --> 00:22:48,059
(Director Go Jeong Sik)
396
00:22:50,400 --> 00:22:51,869
What's this about, Mr. No?
397
00:22:53,500 --> 00:22:54,640
Well,
398
00:22:56,539 --> 00:22:59,470
it's about changing the main chip.
399
00:23:03,980 --> 00:23:07,848
Mr. Choi was trying to work hard
for our project.
400
00:23:07,849 --> 00:23:11,319
But it seems there had been a minor
altercation between him and Mr. Han.
401
00:23:11,750 --> 00:23:15,720
And I already talked to Mr. Choi
about this matter.
402
00:23:18,130 --> 00:23:20,460
By the way,
403
00:23:20,660 --> 00:23:23,399
we will be adding software
to this product.
404
00:23:23,400 --> 00:23:26,469
To do that, we will need
to get the memory chip...
405
00:23:26,470 --> 00:23:30,599
that can hold up to 128KB
to smoothly optimize firmware.
406
00:23:30,670 --> 00:23:32,039
But right now,
407
00:23:32,740 --> 00:23:35,640
the chips from QK Korea
can't handle that much data.
408
00:23:37,539 --> 00:23:39,180
So...
409
00:23:39,849 --> 00:23:41,250
we're trying to change it.
410
00:23:44,650 --> 00:23:48,019
Okay. Sure. Go ahead. Change it.
411
00:23:48,420 --> 00:23:49,490
Pardon?
412
00:23:52,759 --> 00:23:54,429
Can we do that?
413
00:23:54,430 --> 00:23:57,459
You're the team leader.
We'll go with your decision.
414
00:23:57,460 --> 00:23:59,599
Why would you ask me that?
415
00:24:00,869 --> 00:24:01,970
Sure.
416
00:24:02,769 --> 00:24:03,869
Right.
417
00:24:06,309 --> 00:24:07,910
Okay. Bye.
418
00:24:08,880 --> 00:24:10,009
Do as you wish.
419
00:24:17,990 --> 00:24:20,118
Really? Mr. Go said that?
420
00:24:20,119 --> 00:24:22,289
Yes. He didn't even argue with me.
421
00:24:22,519 --> 00:24:24,989
"Go ahead." That's what he told me.
422
00:24:24,990 --> 00:24:26,459
That's a relief.
423
00:24:26,460 --> 00:24:29,059
Gosh, I had to go ask him because of you.
424
00:24:29,730 --> 00:24:32,699
Overall, you have many problems.
425
00:24:32,700 --> 00:24:35,240
But among them,
questioning everyone is a huge problem.
426
00:24:35,970 --> 00:24:38,809
- Gosh. What...
- Seriously.
427
00:24:39,470 --> 00:24:40,970
- How odd.
- Gosh.
428
00:24:42,079 --> 00:24:43,440
Wait up.
429
00:24:44,809 --> 00:24:46,380
I'm so happy to hear that.
430
00:24:46,680 --> 00:24:49,480
(Hanmyeong Electronics)
431
00:24:54,759 --> 00:24:56,160
Excuse me.
432
00:25:05,769 --> 00:25:07,470
The doors are closing.
433
00:25:10,670 --> 00:25:12,210
Are you attending an awards ceremony?
434
00:25:14,039 --> 00:25:15,410
It's a regular briefing.
435
00:25:18,309 --> 00:25:19,509
What about you?
436
00:25:21,420 --> 00:25:23,049
You'll find out.
437
00:25:23,279 --> 00:25:27,089
You'll only know
that it is a very important task.
438
00:25:29,619 --> 00:25:30,789
I see.
439
00:25:31,490 --> 00:25:34,759
So did you work hard
on this important task of yours?
440
00:25:36,299 --> 00:25:38,900
- Why so interested?
- You need to do well...
441
00:25:40,569 --> 00:25:42,170
You should.
442
00:25:43,299 --> 00:25:44,670
Good luck.
443
00:25:50,240 --> 00:25:51,949
Do a good job. Okay?
444
00:25:51,950 --> 00:25:54,920
Stay focused to the very end. Okay?
445
00:26:01,660 --> 00:26:02,890
She's nice.
446
00:26:03,720 --> 00:26:04,859
That's scary.
447
00:26:05,029 --> 00:26:09,859
(The first premium home appliance,
Home Workout Mirror)
448
00:26:23,509 --> 00:26:24,779
Hello, sir.
449
00:26:26,309 --> 00:26:27,778
Thank you for making the trip.
450
00:26:27,779 --> 00:26:28,980
It was my pleasure.
451
00:26:29,079 --> 00:26:30,720
- Let's begin now.
- Sure.
452
00:26:32,849 --> 00:26:34,618
I can confidently say that...
453
00:26:34,619 --> 00:26:37,358
the Home Workout Mirror
will be a key home appliance with AI...
454
00:26:37,359 --> 00:26:40,460
and the future of Hanmyeong Electronics.
455
00:26:41,029 --> 00:26:42,259
This is all.
456
00:26:45,400 --> 00:26:46,598
I see.
457
00:26:46,599 --> 00:26:48,700
(President Han Seung Ki)
458
00:26:48,740 --> 00:26:50,170
This is great.
459
00:26:50,799 --> 00:26:54,239
But don't you think it's taking too long
if you need three years to develop it?
460
00:26:54,240 --> 00:26:55,379
Let's settle it on one year.
461
00:26:55,380 --> 00:26:56,739
In that case,
462
00:26:56,740 --> 00:26:59,710
we can only complete the display feature.
463
00:26:59,809 --> 00:27:02,778
To analyze the user's physical body
through AI,
464
00:27:02,779 --> 00:27:04,278
we will need three years.
465
00:27:04,279 --> 00:27:07,589
That will be enough time for OQ and Hwason
to beat us to the punch.
466
00:27:08,119 --> 00:27:11,019
We're going to invest a lot of money
and let the others catch up with us?
467
00:27:11,359 --> 00:27:13,230
Is that what we want?
468
00:27:13,589 --> 00:27:16,400
And why do you always tell me
that it's not doable?
469
00:27:17,430 --> 00:27:19,200
Fine. Should I just do this then?
470
00:27:21,099 --> 00:27:23,539
- Should I?
- I'm sorry.
471
00:27:27,609 --> 00:27:29,380
What do you think, Mr. Han?
472
00:27:31,180 --> 00:27:32,880
Well,
473
00:27:34,150 --> 00:27:37,479
I agree with your opinion, sir.
474
00:27:37,480 --> 00:27:39,449
In 2007, why did UR Electronics...
475
00:27:39,450 --> 00:27:42,058
rush to make smartphones
when it was clearly a challenge for them?
476
00:27:42,059 --> 00:27:43,689
Timing is crucial in our market.
477
00:27:43,690 --> 00:27:45,659
We can release our product first.
478
00:27:45,660 --> 00:27:47,558
And if our product needs to be improved,
479
00:27:47,559 --> 00:27:50,359
we can make adjustments from there.
I think that's doable.
480
00:27:52,000 --> 00:27:54,900
I'm glad that I transfer you
to Changin Business Department.
481
00:27:57,140 --> 00:27:58,369
Thank you.
482
00:28:00,809 --> 00:28:02,940
Everyone, learn from him.
483
00:28:04,140 --> 00:28:06,980
You guys are CTOs. Try to come up
with ways to dominate the market.
484
00:28:07,950 --> 00:28:09,219
You won't regret that.
485
00:28:09,220 --> 00:28:12,389
Give me a year. And I will make
a nice low-cost product...
486
00:28:12,390 --> 00:28:14,759
that will suit
our company's image perfectly.
487
00:28:19,430 --> 00:28:21,059
Our company's image?
488
00:28:23,400 --> 00:28:26,069
- Pardon?
- What's our company's image?
489
00:28:31,069 --> 00:28:32,169
Our company's image?
490
00:28:32,170 --> 00:28:35,440
Well, the thing is,
491
00:28:35,640 --> 00:28:38,979
compared to OQ and Hwason,
492
00:28:38,980 --> 00:28:40,808
we are more popular and more accessible.
493
00:28:40,809 --> 00:28:43,979
On top of that,
we offer more competitive prices.
494
00:28:43,980 --> 00:28:46,720
- Our products have great value.
- So our image is cheap?
495
00:28:48,819 --> 00:28:52,390
No. That's not true. No, sir.
496
00:28:52,890 --> 00:28:54,160
Good work.
497
00:28:54,460 --> 00:28:55,700
Wait.
498
00:28:56,529 --> 00:28:58,000
Sir.
499
00:29:11,809 --> 00:29:14,549
What were you thinking,
submitting such a ridiculous proposal?
500
00:29:18,720 --> 00:29:20,150
Just like...
501
00:29:20,690 --> 00:29:22,689
your decision to sell off
the business department...
502
00:29:22,690 --> 00:29:24,220
for the good of Hanmyeong Electronics,
503
00:29:25,359 --> 00:29:27,288
I wanted to be helpful...
504
00:29:27,289 --> 00:29:29,430
in bringing success
to the future of our company.
505
00:29:32,569 --> 00:29:34,170
Did you prepare that line too?
506
00:29:37,740 --> 00:29:38,809
No, sir.
507
00:29:41,410 --> 00:29:42,980
How much can you do to help...
508
00:29:43,210 --> 00:29:45,348
as a staff member of a rural department,
509
00:29:45,349 --> 00:29:47,409
a mere team leader of Human Resources?
510
00:29:47,410 --> 00:29:49,180
Has that never crossed your mind?
511
00:29:51,549 --> 00:29:53,920
You can ignore my take on everything.
512
00:29:54,420 --> 00:29:57,088
However, please don't disregard
the feelings you had...
513
00:29:57,089 --> 00:29:59,159
when you wanted Mr. Han and me...
514
00:29:59,160 --> 00:30:00,990
to come in for an explanation...
515
00:30:01,660 --> 00:30:03,529
when you first saw this proposal.
516
00:30:06,329 --> 00:30:07,700
You're a funny one, Ms. Dang.
517
00:30:14,069 --> 00:30:16,439
Mr. President, Mr. Han Se Gwon
of Changin Business Department...
518
00:30:16,440 --> 00:30:17,640
wishes to speak with you.
519
00:30:18,250 --> 00:30:19,349
Put him on the line.
520
00:30:20,480 --> 00:30:22,149
Mr. President, this is Han Se Gwon.
521
00:30:22,150 --> 00:30:24,249
There was something
I wanted to tell you before I left.
522
00:30:24,250 --> 00:30:26,019
- Go ahead.
- Yes, sir.
523
00:30:26,420 --> 00:30:28,288
I made a slip of tongue before.
524
00:30:28,289 --> 00:30:30,318
It's a complete misunderstanding...
525
00:30:30,319 --> 00:30:32,719
that I see Hanmyeong
as a place that produces cheap products.
526
00:30:33,089 --> 00:30:34,189
And?
527
00:30:34,190 --> 00:30:37,230
I, Han Se Gwon, wish to do my part...
528
00:30:37,529 --> 00:30:39,045
for the future of Hanmyeong Electronics.
529
00:30:39,069 --> 00:30:42,098
I'll make sure I turn
Home Workout Mirror into a success.
530
00:30:42,099 --> 00:30:44,710
You won't regret this. I give you my word.
531
00:30:51,210 --> 00:30:52,210
All right.
532
00:30:53,509 --> 00:30:54,750
Good luck.
533
00:30:55,119 --> 00:30:56,180
Yes, sir.
534
00:30:57,049 --> 00:30:59,389
Then may I tell the department...
535
00:30:59,390 --> 00:31:01,618
that you have a positive take
on this project?
536
00:31:01,619 --> 00:31:04,420
- Go ahead.
- Thank you. Thank...
537
00:31:10,400 --> 00:31:11,640
Did you two plan this together?
538
00:31:12,329 --> 00:31:15,000
You're both dying to contribute
your work for Hanmyeong.
539
00:31:16,339 --> 00:31:17,339
Well,
540
00:31:18,140 --> 00:31:20,809
I guess you'll need to whine
to get something from me.
541
00:31:23,279 --> 00:31:25,349
You may go. Mr. No, you can stay.
542
00:31:41,930 --> 00:31:44,160
Aren't they such a cute couple?
543
00:31:46,829 --> 00:31:47,899
(Hanmyeong Electronics)
544
00:31:47,900 --> 00:31:49,640
Yes. Yes, Mr. Go.
545
00:31:49,900 --> 00:31:52,470
Yes, it just ended.
546
00:31:53,170 --> 00:31:56,779
The president said
he'll give us his full support.
547
00:31:59,450 --> 00:32:01,279
Goodness, don't mention it.
548
00:32:01,779 --> 00:32:06,089
I think he showed me a favor
since I'm a part of the family.
549
00:32:06,220 --> 00:32:08,048
Yes, sir. Don't mention it.
550
00:32:08,049 --> 00:32:10,690
Then I'll see you in the office. Yes, sir.
551
00:32:21,329 --> 00:32:23,440
The president's family...
552
00:32:23,670 --> 00:32:25,369
is hardly a part of your family.
553
00:32:26,609 --> 00:32:27,669
You heard that?
554
00:32:27,670 --> 00:32:30,839
You need to get over
this crush on the Han family.
555
00:32:31,440 --> 00:32:32,910
You're competent enough...
556
00:32:33,009 --> 00:32:35,449
to go out and make a living
no matter where you are, right?
557
00:32:35,450 --> 00:32:38,549
Why are you suddenly doing this today?
558
00:32:39,690 --> 00:32:42,018
Just because. I felt bad for you.
559
00:32:42,019 --> 00:32:44,059
What about you, Ms. Dang?
560
00:32:44,390 --> 00:32:46,828
Why did you propose
the job adequacy evaluation?
561
00:32:46,829 --> 00:32:49,309
And why are you so dressed up
to make a report to headquarters?
562
00:32:50,059 --> 00:32:52,730
That's it. We share the same heart.
563
00:32:52,869 --> 00:32:55,140
We're strangers,
but we have the same heart.
564
00:32:56,099 --> 00:32:57,099
All right.
565
00:32:58,099 --> 00:33:00,210
I hope you become a big shot,
Mr. Han Se Gwon.
566
00:33:07,210 --> 00:33:08,549
Just you wait, Se Gwon.
567
00:33:08,750 --> 00:33:12,089
I'll make sure
I become an executive before you.
568
00:33:14,190 --> 00:33:16,288
So what Mr. Choi is saying is this.
569
00:33:16,289 --> 00:33:18,960
Once you pour an entire bottle
of detergent into the machine,
570
00:33:19,259 --> 00:33:21,929
the machine will use it
little by little whenever it's in use.
571
00:33:21,930 --> 00:33:24,729
Then when it's out of detergent,
it'll let you know on an app.
572
00:33:24,730 --> 00:33:26,199
Yes, what do you think?
573
00:33:26,200 --> 00:33:27,629
Not bad.
574
00:33:27,630 --> 00:33:28,939
Our team can definitely develop...
575
00:33:28,940 --> 00:33:30,838
- a software feature like that.
- Yes, sir.
576
00:33:30,839 --> 00:33:32,169
- Is it all right?
- Yes.
577
00:33:32,170 --> 00:33:33,538
- Is it?
- Yes, sounds great.
578
00:33:33,539 --> 00:33:34,569
- I like it.
- I see.
579
00:33:36,009 --> 00:33:37,108
Okay, then.
580
00:33:37,109 --> 00:33:40,308
I'll program the sensor
which will detect the level of detergent.
581
00:33:40,309 --> 00:33:41,380
Okay, sounds great.
582
00:33:41,950 --> 00:33:42,980
One second.
583
00:33:45,049 --> 00:33:47,618
Okay, so it should be able
to divide the detergent for the load...
584
00:33:47,619 --> 00:33:49,420
Hello? You've reached No Byung Guk.
585
00:33:50,460 --> 00:33:51,559
Who?
586
00:33:57,900 --> 00:34:00,299
- Here's my business card.
- Okay.
587
00:34:00,470 --> 00:34:01,940
My business card.
588
00:34:03,240 --> 00:34:05,170
- My name is Shin Jong Sik.
- I see.
589
00:34:06,569 --> 00:34:09,640
Anyway, so why do you gentlemen
from QK Korea suddenly want to see us?
590
00:34:09,809 --> 00:34:10,910
Bring it here.
591
00:34:13,950 --> 00:34:16,079
All right.
592
00:34:18,349 --> 00:34:20,590
We have a sample of a new main chip.
593
00:34:22,659 --> 00:34:25,659
Goodness, how did you know
we were about to change...
594
00:34:26,090 --> 00:34:27,129
our main chip?
595
00:34:27,130 --> 00:34:28,629
My gosh, really?
596
00:34:28,630 --> 00:34:31,300
We came here at such great timing.
597
00:34:32,929 --> 00:34:36,769
The OS is exactly the same
as the one for the first dishwasher.
598
00:34:37,000 --> 00:34:41,238
But the flash memory was
upgraded to 128KB.
599
00:34:41,239 --> 00:34:45,249
By the way, we will be adding software
to this product.
600
00:34:45,250 --> 00:34:48,319
To do that, we will need
to get the memory chip...
601
00:34:48,320 --> 00:34:52,448
that can hold up to 128KB
to smoothly optimize firmware.
602
00:34:52,449 --> 00:34:53,519
But right now,
603
00:34:54,590 --> 00:34:57,289
the chips from QK Korea
can't handle that much data.
604
00:34:58,190 --> 00:34:59,489
So...
605
00:35:00,489 --> 00:35:01,929
we're trying to change it.
606
00:35:03,559 --> 00:35:05,328
We changed it to 128KB...
607
00:35:05,329 --> 00:35:08,030
thinking you'll need that much
to optimize the firmware.
608
00:35:08,230 --> 00:35:10,539
Would you like to test it out?
609
00:35:16,539 --> 00:35:17,679
Right.
610
00:35:18,039 --> 00:35:19,780
Goodbye, then.
611
00:35:20,250 --> 00:35:22,079
- All right. Goodbye.
- Goodbye.
612
00:35:22,619 --> 00:35:23,679
- Goodbye.
- Goodbye.
613
00:35:40,369 --> 00:35:41,530
Let's turn a blind eye to it.
614
00:35:42,099 --> 00:35:45,908
As he mentioned, he could've come
at just the right timing.
615
00:35:45,909 --> 00:35:49,808
Only Mr. Go knows
that we're switching it up to 128kb.
616
00:35:49,809 --> 00:35:53,249
Well, I'm sure Mr. Go may have a story
that he can't share with us.
617
00:35:53,250 --> 00:35:54,809
- Byung Guk.
- Ban Seok.
618
00:35:56,219 --> 00:35:57,980
I'm only years away from my retirement.
619
00:35:58,590 --> 00:36:02,019
I want to stay low, then retire quietly.
620
00:36:02,460 --> 00:36:05,230
What if this blows up into a huge mess
after we let it slide?
621
00:36:05,889 --> 00:36:07,988
What if the Internal Auditing Team comes
and asks if we really didn't know?
622
00:36:07,989 --> 00:36:09,559
What will you say then?
623
00:36:12,300 --> 00:36:15,269
This might end up causing us harm.
624
00:36:16,170 --> 00:36:19,308
All we know for now is
that the circumstances seem suspicious.
625
00:36:19,309 --> 00:36:21,939
Frankly speaking, it's not like
we saw him take their money.
626
00:36:21,940 --> 00:36:23,010
Forget it, Byung Guk.
627
00:36:23,409 --> 00:36:25,408
I don't care if Mr. Go
took money or cake from them.
628
00:36:25,409 --> 00:36:27,510
That's for the company to find out.
629
00:36:28,179 --> 00:36:30,079
We'll stick to the procedure, okay?
630
00:36:31,219 --> 00:36:32,619
My gosh.
631
00:36:33,349 --> 00:36:34,389
Fine.
632
00:36:37,119 --> 00:36:38,999
Why is the weather so nice?
Where are you going?
633
00:36:56,039 --> 00:36:57,239
Yes, Mr. No?
634
00:36:58,079 --> 00:37:00,380
Yes, President Han made his decision.
635
00:37:00,949 --> 00:37:03,980
He's only handing over the dishwasher team
as you proposed, Ms. Dang.
636
00:37:06,019 --> 00:37:07,219
Great work.
637
00:37:07,489 --> 00:37:08,820
It's all your work, Ms. Dang.
638
00:37:09,460 --> 00:37:11,259
Thank you, Mr. No.
639
00:37:11,260 --> 00:37:12,658
And now,
640
00:37:12,659 --> 00:37:14,940
we just have to set a date
to sign the papers with Baekho.
641
00:37:15,099 --> 00:37:17,760
Make sure there is no trouble
in the department until that day.
642
00:37:17,960 --> 00:37:19,328
- Yes, sir.
- Right.
643
00:37:19,329 --> 00:37:21,839
There is no problem
with the Dishwasher Team, right?
644
00:37:21,840 --> 00:37:23,769
Of course, nothing at all.
645
00:37:24,300 --> 00:37:25,868
Yes, sir.
646
00:37:25,869 --> 00:37:27,039
Goodbye.
647
00:37:31,710 --> 00:37:33,949
Oh, hello.
648
00:37:35,119 --> 00:37:38,179
Do you have some time tonight?
649
00:37:42,159 --> 00:37:44,460
(Hanmyeong Electronics)
650
00:37:46,860 --> 00:37:49,800
Mr. Choi, are you saying...
651
00:37:50,960 --> 00:37:53,529
Mr. Go has been providing
some kind of favor...
652
00:37:53,530 --> 00:37:54,999
to QK Korea?
653
00:37:55,000 --> 00:37:57,139
Is that your speculation?
654
00:37:57,940 --> 00:37:59,010
Yes.
655
00:38:00,269 --> 00:38:01,510
Are you sure about this?
656
00:38:03,239 --> 00:38:05,250
I also wish this wasn't true.
657
00:38:06,380 --> 00:38:08,250
But for most cases like this,
658
00:38:08,820 --> 00:38:10,679
my first premonition turns out to be true.
659
00:38:13,420 --> 00:38:14,788
And now,
660
00:38:14,789 --> 00:38:17,070
we just have to set a date
to sign the papers with Baekho.
661
00:38:17,260 --> 00:38:20,030
There is no problem
with the Dishwasher Team, right?
662
00:38:24,030 --> 00:38:27,230
- What did she say?
- She'll obviously stick to the procedure.
663
00:38:28,130 --> 00:38:29,999
Is Dang Ja Young really trustworthy?
664
00:38:30,000 --> 00:38:31,340
Don't worry about her.
665
00:38:31,599 --> 00:38:34,570
She's someone who is willing to chop off
her own limbs for the company.
666
00:38:35,139 --> 00:38:36,940
My gosh.
667
00:38:37,380 --> 00:38:39,908
She'll look into this
behind Mr. Go's back,
668
00:38:39,909 --> 00:38:41,050
so let's just be patient.
669
00:38:41,610 --> 00:38:44,119
Gosh. Darn it!
670
00:38:47,019 --> 00:38:48,388
What? Did you do something wrong?
671
00:38:48,389 --> 00:38:51,760
What are you talking about?
Don't be ridiculous.
672
00:39:02,300 --> 00:39:04,368
Mr. So. Ms. Gye.
673
00:39:04,369 --> 00:39:05,409
Yes?
674
00:39:05,440 --> 00:39:09,539
I need you to swiftly check something.
675
00:39:10,880 --> 00:39:12,908
Oh, QK Korea?
676
00:39:12,909 --> 00:39:14,380
Of course, I know them.
677
00:39:14,909 --> 00:39:17,480
What about them?
678
00:39:17,679 --> 00:39:18,920
Well...
679
00:39:19,289 --> 00:39:21,518
Mr. Han, hello.
680
00:39:21,519 --> 00:39:23,389
It's been a long time.
681
00:39:23,420 --> 00:39:24,889
- Hey.
- Hello.
682
00:39:28,559 --> 00:39:30,929
Okay. Alright then.
683
00:39:43,340 --> 00:39:44,610
I'm back.
684
00:39:45,349 --> 00:39:47,309
- Good work.
- Thank you.
685
00:39:49,849 --> 00:39:52,289
- Mr. An.
- Yes?
686
00:39:52,389 --> 00:39:54,219
Why was HR asking you...
687
00:39:54,289 --> 00:39:56,590
about QK Korea back at the lounge?
688
00:39:56,860 --> 00:39:58,219
Oh, that?
689
00:39:58,389 --> 00:40:01,589
Mr. So's friend is going there
for a job interview,
690
00:40:01,590 --> 00:40:04,230
so he was asking about the company.
691
00:40:04,829 --> 00:40:05,900
I see.
692
00:40:05,929 --> 00:40:07,928
- Right. Mr. Gi.
- Yes?
693
00:40:07,929 --> 00:40:10,598
During the main chip bidding
of dishwasher version one,
694
00:40:10,599 --> 00:40:12,638
was QK Korea's rival...
695
00:40:12,639 --> 00:40:14,940
Yujoong Korea?
696
00:40:15,039 --> 00:40:16,509
Yes. Why?
697
00:40:16,510 --> 00:40:20,449
I see. Mr. So's friend
has a job interview there as well.
698
00:40:20,710 --> 00:40:22,819
He asked why Yujoong didn't make it
in the bidding.
699
00:40:22,820 --> 00:40:25,749
He wanted to know
if it was a lousy company.
700
00:40:25,750 --> 00:40:27,788
- Goodness.
- Gosh.
701
00:40:27,789 --> 00:40:31,420
You're too naive and pale.
702
00:40:31,619 --> 00:40:33,829
Don't people around you often comment
about your face?
703
00:40:34,030 --> 00:40:35,928
- Sorry?
- I doubt that friend of his...
704
00:40:35,929 --> 00:40:37,860
is some avid lover of main chips.
705
00:40:37,929 --> 00:40:39,729
How likely do you think it is
for him to get a job...
706
00:40:39,730 --> 00:40:42,299
only at the companies
that participated in the bidding?
707
00:40:42,300 --> 00:40:43,339
What?
708
00:40:43,340 --> 00:40:45,638
Hey. To put it simply,
709
00:40:45,639 --> 00:40:48,779
that HR spy got you good.
710
00:40:48,780 --> 00:40:49,840
What?
711
00:40:50,110 --> 00:40:51,909
Gosh, no wonder.
712
00:40:52,179 --> 00:40:56,449
That Mr. So. Darn it.
713
00:40:57,019 --> 00:40:59,489
Did something happen during that bidding?
714
00:40:59,550 --> 00:41:02,590
HR must be looking into it
because they smell something fishy.
715
00:41:03,719 --> 00:41:04,789
Beats me.
716
00:41:08,630 --> 00:41:11,130
Did anything in particular happen
that day?
717
00:41:12,869 --> 00:41:15,070
No. Nothing happened.
718
00:41:26,449 --> 00:41:28,178
(Hamju High Alumni's New Year's Eve Party)
719
00:41:28,179 --> 00:41:30,678
Mr. Go and the branch manager
of QK Korea...
720
00:41:30,679 --> 00:41:32,619
turned out to be high school alumni.
721
00:41:32,820 --> 00:41:34,848
In the past three years,
they've been attending...
722
00:41:34,849 --> 00:41:36,519
alumni events together.
723
00:41:41,289 --> 00:41:43,029
Ms. Park of the Purchasing Team said...
724
00:41:43,030 --> 00:41:45,428
that the component bidding
for the dishwasher version one...
725
00:41:45,429 --> 00:41:47,369
held two years ago ended quite swiftly.
726
00:41:47,900 --> 00:41:50,669
QK Korea was the only company
that had all the specifications...
727
00:41:50,670 --> 00:41:52,940
the Development Team was looking for.
728
00:42:00,550 --> 00:42:02,019
You said there were no issues.
729
00:42:02,179 --> 00:42:03,880
You said everything was fine.
730
00:42:04,480 --> 00:42:06,488
Have you even been monitoring
the executives?
731
00:42:06,489 --> 00:42:08,519
What have you been doing all along?
732
00:42:10,659 --> 00:42:12,229
- I'm sorry, sir.
- So?
733
00:42:12,230 --> 00:42:13,860
How many people are involved?
734
00:42:14,289 --> 00:42:17,630
Thankfully, it seems like
Mr. Go is the only one.
735
00:42:18,059 --> 00:42:19,828
I'll take care of him...
736
00:42:19,829 --> 00:42:22,469
and fix this situation
as soon as possible.
737
00:42:23,070 --> 00:42:24,639
Ms. Dang.
738
00:42:26,010 --> 00:42:28,639
- Yes, sir.
- Aren't you aware...
739
00:42:29,280 --> 00:42:31,439
that only yesterday,
you had suggested to the president...
740
00:42:31,440 --> 00:42:33,440
that he sell the dishwashers
to Baekho Electronics?
741
00:42:34,250 --> 00:42:35,280
Yes, sir.
742
00:42:35,949 --> 00:42:38,250
If everything goes haywire
because of this,
743
00:42:39,250 --> 00:42:41,348
you'll be fired as well.
744
00:42:41,349 --> 00:42:42,960
Do you understand?
745
00:42:45,190 --> 00:42:46,730
Yes, sir.
746
00:42:47,090 --> 00:42:48,530
Do your job properly.
747
00:43:01,039 --> 00:43:03,739
(Hanmyeong Electronics)
748
00:43:04,880 --> 00:43:06,349
(Hanmyeong Electronics)
749
00:43:09,519 --> 00:43:11,980
- We're having samgyetang today.
- Got it.
750
00:43:13,150 --> 00:43:14,190
What?
751
00:43:14,820 --> 00:43:16,590
Isn't that the Internal Auditing Team?
752
00:43:17,090 --> 00:43:19,988
That's the director's office.
Why are they going there?
753
00:43:19,989 --> 00:43:21,260
What's going on?
754
00:43:22,500 --> 00:43:23,530
Beats me.
755
00:43:32,039 --> 00:43:33,139
- Let's go.
- What?
756
00:43:45,889 --> 00:43:47,788
You should explain this situation.
757
00:43:47,789 --> 00:43:49,889
How could you barge in here
and take everything?
758
00:43:52,289 --> 00:43:54,090
We'd appreciate your cooperation.
759
00:43:57,360 --> 00:43:58,429
But...
760
00:44:03,769 --> 00:44:06,769
I'm sure there's a misunderstanding.
761
00:44:10,210 --> 00:44:11,309
Let's go.
762
00:44:12,409 --> 00:44:13,610
Sir.
763
00:44:15,650 --> 00:44:16,920
Sir...
764
00:44:19,349 --> 00:44:20,550
(Na Ri)
765
00:44:28,690 --> 00:44:29,730
Se Gwon.
766
00:44:33,769 --> 00:44:35,299
What is this about?
767
00:44:35,300 --> 00:44:37,939
I just asked my brother-in-law.
768
00:44:37,940 --> 00:44:39,138
They're looking into the director...
769
00:44:39,139 --> 00:44:41,440
after receiving a tip-off
about him favoring QK Korea.
770
00:44:42,139 --> 00:44:44,439
- What?
- That's not what's important here.
771
00:44:44,440 --> 00:44:47,809
The Internal Auditing Team is seizing
all documents related to QK Korea.
772
00:44:48,309 --> 00:44:51,319
They'll look into all the team leaders
who have received their components.
773
00:44:51,320 --> 00:44:53,190
Didn't you use their main chip?
774
00:44:53,590 --> 00:44:54,719
You're not involved, right?
775
00:44:56,420 --> 00:44:58,059
Of course not.
776
00:45:01,590 --> 00:45:02,829
What's wrong?
777
00:45:04,860 --> 00:45:06,030
Nothing.
778
00:45:07,630 --> 00:45:08,829
No.
779
00:45:09,800 --> 00:45:11,239
I should get going.
780
00:45:11,570 --> 00:45:12,570
What?
781
00:45:13,739 --> 00:45:14,809
Se Gwon.
782
00:45:23,880 --> 00:45:25,320
(Product R and D Team 1)
783
00:45:32,630 --> 00:45:33,789
Darn it.
784
00:45:40,670 --> 00:45:43,300
(QK Korea Development Record
Product R and D Team 1)
785
00:45:48,909 --> 00:45:51,510
(Development Issue Record)
786
00:45:52,480 --> 00:45:53,679
Darn it.
787
00:46:00,119 --> 00:46:01,289
What are you doing?
788
00:46:08,489 --> 00:46:11,199
- I was looking for something.
- I see.
789
00:46:25,750 --> 00:46:28,349
Hello,
we're from the Internal Auditing Team.
790
00:46:28,750 --> 00:46:30,820
We'd appreciate your cooperation.
791
00:46:31,050 --> 00:46:32,449
Seize all related documents.
792
00:46:35,449 --> 00:46:37,320
What is this about?
793
00:46:39,059 --> 00:46:40,459
- Sir.
- Yes?
794
00:46:40,460 --> 00:46:42,089
I think you need to look at this.
795
00:46:42,090 --> 00:46:43,130
What is it?
796
00:47:02,110 --> 00:47:04,920
(Main Chip Issue Report)
797
00:47:23,800 --> 00:47:25,369
Are you getting audited as well?
798
00:47:25,639 --> 00:47:27,239
Yes, in a few hours.
799
00:47:27,639 --> 00:47:29,079
Gosh.
800
00:47:29,510 --> 00:47:32,949
What is this mess? Darn it.
801
00:47:33,880 --> 00:47:35,949
What? Is there any reason
why you might feel guilty?
802
00:47:36,750 --> 00:47:37,750
Hey.
803
00:47:38,449 --> 00:47:41,920
The point isn't about
whether you get caught or not.
804
00:47:42,250 --> 00:47:45,420
Getting audited just feels awful.
805
00:47:46,190 --> 00:47:48,550
Even if you didn't do anything wrong,
you feel like you did.
806
00:47:54,929 --> 00:47:56,099
People are saying that...
807
00:47:56,300 --> 00:47:59,210
Product R and D Team Two
was the one who reported this.
808
00:47:59,440 --> 00:48:00,440
Team Two?
809
00:48:00,869 --> 00:48:02,039
Byung Guk?
810
00:48:03,239 --> 00:48:04,280
No way.
811
00:48:04,409 --> 00:48:05,440
It's true.
812
00:48:05,579 --> 00:48:08,325
I got this intel from the team leader
of the Product Planning Team, Yoon.
813
00:48:08,349 --> 00:48:12,718
Hey. If your source is Yoon,
don't even bother listening.
814
00:48:12,719 --> 00:48:15,960
No. This time,
the intel was very reliable.
815
00:48:16,489 --> 00:48:19,289
Hey, guys. It's been a while.
816
00:48:19,460 --> 00:48:20,530
- Hi.
- Hello.
817
00:48:26,130 --> 00:48:27,698
What? Are you done already?
818
00:48:27,699 --> 00:48:28,969
I don't have an appetite.
819
00:48:30,340 --> 00:48:31,799
- Eat a lot.
- Sure.
820
00:48:31,800 --> 00:48:32,840
Bye.
821
00:48:34,840 --> 00:48:37,109
Why is Soo Gon talking to us
with honorifics now?
822
00:48:37,110 --> 00:48:38,110
Isn't that odd?
823
00:48:38,940 --> 00:48:41,110
What? What do you mean?
824
00:48:43,380 --> 00:48:45,949
Did they find out
that it was us who reported this?
825
00:48:49,559 --> 00:48:50,788
We shouldn't have done that.
826
00:48:50,789 --> 00:48:52,420
I told you we shouldn't get involved.
827
00:48:52,690 --> 00:48:55,059
Gosh. I was waiting for you to say that.
828
00:48:55,860 --> 00:48:57,328
After what happened to Mr. Go,
829
00:48:57,329 --> 00:48:59,368
I can't seem to sleep at night.
830
00:48:59,369 --> 00:49:01,169
I had sleep paralysis last night.
831
00:49:01,170 --> 00:49:03,038
I sweated profusely.
832
00:49:03,039 --> 00:49:05,138
When I woke up, my nightshirt was soaked.
833
00:49:05,139 --> 00:49:07,469
It's because you're old. Okay?
834
00:49:07,869 --> 00:49:09,779
Ask your wife to give you some meat.
835
00:49:09,780 --> 00:49:10,880
Or herbal tonics will do.
836
00:49:11,139 --> 00:49:12,980
You punk. Come on.
837
00:49:13,750 --> 00:49:16,618
It already happened. Okay?
838
00:49:16,619 --> 00:49:18,849
The arrow has been shot.
And the train has left.
839
00:49:20,389 --> 00:49:22,420
Man up and just keep quiet.
840
00:49:22,960 --> 00:49:25,189
You're such a scaredy-cat. Goodness.
841
00:49:25,190 --> 00:49:26,230
Fine.
842
00:49:26,730 --> 00:49:28,729
I'm a scaredy-cat.
843
00:49:28,730 --> 00:49:31,058
And my gut is as small as a saucer.
844
00:49:31,059 --> 00:49:32,630
So I can't even eat now.
845
00:49:37,940 --> 00:49:38,969
Byung Guk.
846
00:49:40,309 --> 00:49:41,940
Take your tray.
847
00:49:44,239 --> 00:49:45,710
Man up and finish that.
848
00:49:50,349 --> 00:49:53,349
Gosh. He's so petty.
849
00:50:18,409 --> 00:50:19,510
Thanks.
850
00:50:52,579 --> 00:50:55,280
Aren't you busy these days?
Why are you spacing out?
851
00:50:55,809 --> 00:50:58,349
I can space out or drink.
Don't I get to do whatever I want?
852
00:50:58,949 --> 00:51:00,050
I'm off work.
853
00:51:02,449 --> 00:51:04,519
Sorry. Keep spacing out. Okay.
854
00:51:05,820 --> 00:51:06,889
Goodness.
855
00:51:10,530 --> 00:51:12,699
Since we're off work,
can I ask you a casual question?
856
00:51:14,130 --> 00:51:15,900
When have you not?
857
00:51:19,840 --> 00:51:23,179
What is the thing
you cannot put up with at work?
858
00:51:24,110 --> 00:51:25,440
The thing I cannot put up with?
859
00:51:26,909 --> 00:51:29,650
Well, I don't know.
But there are a lot of things.
860
00:51:29,920 --> 00:51:32,750
I can put up with most of the things.
861
00:51:33,920 --> 00:51:36,260
If my boss is incompetent, I can help out.
862
00:51:36,559 --> 00:51:39,090
And I can deal with my workload
with my skills.
863
00:51:39,960 --> 00:51:41,440
But the thing I cannot put up with...
864
00:51:43,159 --> 00:51:44,460
is corruption.
865
00:51:45,360 --> 00:51:46,630
Especially from the higher-ups.
866
00:51:48,329 --> 00:51:50,199
I cannot deal with this.
867
00:51:50,400 --> 00:51:52,809
It's even more suspicious
because it's from the higher-ups.
868
00:51:52,940 --> 00:51:55,900
No matter how hard I try to avoid them,
I can't help noticing these things.
869
00:51:58,780 --> 00:52:00,980
What is it? Did you see...
870
00:52:03,150 --> 00:52:05,219
something suspicious
in Product R and D Team One?
871
00:52:09,320 --> 00:52:10,519
What is it?
872
00:52:11,559 --> 00:52:12,619
What?
873
00:52:15,630 --> 00:52:16,630
It's nothing.
874
00:52:17,860 --> 00:52:19,899
It's annoying. But I'll let it go for now.
875
00:52:19,900 --> 00:52:21,670
It won't affect me or anything.
876
00:52:24,440 --> 00:52:25,500
Let's focus.
877
00:52:28,369 --> 00:52:30,780
You asked me the question,
but you answered it on your own.
878
00:52:35,380 --> 00:52:37,920
Please don't tell anyone
about what I just said.
879
00:52:39,650 --> 00:52:40,750
Let's focus again.
880
00:52:43,059 --> 00:52:44,860
He's ridiculous.
881
00:52:52,769 --> 00:52:54,469
As you know,
882
00:52:54,699 --> 00:52:57,179
the Purchasing Team is in charge of
choosing the subcontractor.
883
00:52:58,099 --> 00:53:01,069
And I requested to buy the main chips
from QK because their chips have...
884
00:53:01,070 --> 00:53:03,909
good specifications
and their costs are reasonable.
885
00:53:04,409 --> 00:53:07,480
It had nothing to do with the director.
886
00:53:08,780 --> 00:53:10,980
I see. You may go.
887
00:53:12,719 --> 00:53:14,449
Okay. Have a good day.
888
00:53:17,090 --> 00:53:18,260
Mr. Han.
889
00:53:19,960 --> 00:53:21,629
When I looked through your office earlier,
890
00:53:21,630 --> 00:53:23,900
we didn't see the issue report
for the main chips.
891
00:53:24,900 --> 00:53:27,599
You submitted everything
related to this case. Correct?
892
00:53:29,199 --> 00:53:30,239
Yes.
893
00:53:30,940 --> 00:53:32,340
I think I gave you everything.
894
00:53:34,170 --> 00:53:35,239
Okay.
895
00:54:08,170 --> 00:54:10,908
Mr. Han, we can't use this main chip.
896
00:54:10,909 --> 00:54:11,940
Pardon?
897
00:54:12,679 --> 00:54:13,679
Look.
898
00:54:14,250 --> 00:54:16,420
There's always an error
whenever it goes over 72°C.
899
00:54:18,719 --> 00:54:21,019
That's not a big deal.
Can't we just move on?
900
00:54:21,389 --> 00:54:23,736
The main chip for the dishwashers
starts working at 70°C, doesn't it?
901
00:54:23,760 --> 00:54:25,719
That's the standard for other companies.
902
00:54:26,130 --> 00:54:29,460
But for our company, it must be able
to handle the temperature over 75°C.
903
00:54:34,769 --> 00:54:35,769
Pardon?
904
00:54:36,369 --> 00:54:37,869
You want me to delay it?
905
00:54:38,739 --> 00:54:39,809
Yes.
906
00:54:40,269 --> 00:54:42,610
There's a temperature problem
with the main chips.
907
00:54:42,909 --> 00:54:46,949
I have to change our subcontractor
or ask QK to look into the main chips.
908
00:54:47,250 --> 00:54:49,280
I will need more time.
909
00:54:50,679 --> 00:54:52,839
You know that
there's already been a huge delay, right?
910
00:54:53,389 --> 00:54:55,389
I can report this to Mr. Go,
911
00:54:55,920 --> 00:54:59,320
but given his personality,
he will just scrap this project.
912
00:54:59,659 --> 00:55:00,789
Prepare yourself.
913
00:55:29,349 --> 00:55:30,889
Gosh, Mr. Han.
914
00:55:31,219 --> 00:55:32,859
You know that
even with the warm steam feature,
915
00:55:32,860 --> 00:55:35,590
the temperature of the main chip
will not go over 70°C.
916
00:55:35,960 --> 00:55:39,769
It looks like you're tight on schedule.
Just trust us and push forward. Okay?
917
00:56:25,239 --> 00:56:26,279
Hello.
918
00:56:26,280 --> 00:56:28,949
This is CTO Choi Jung Young
of Hanmyeong Electronics.
919
00:56:29,210 --> 00:56:31,749
I emailed you the proposal I received
from President Han Seung Ki...
920
00:56:31,750 --> 00:56:35,090
regarding the direction
of your Home Workout Mirror project.
921
00:56:35,219 --> 00:56:36,590
Please read through it.
922
00:56:42,730 --> 00:56:44,699
I'm finally moving up the ladder too.
923
00:56:50,969 --> 00:56:51,999
(Inbox)
924
00:56:52,000 --> 00:56:54,160
(Choi Jung Young:
Proposal for the Home Workout Mirror)
925
00:56:56,309 --> 00:56:57,609
(Development Proposal
from Household Appliances Division)
926
00:56:57,610 --> 00:56:58,690
(Team Leader Dang Ja Young)
927
00:57:00,210 --> 00:57:03,320
So did you work hard
on this important task of yours?
928
00:57:03,750 --> 00:57:05,280
Do a good job. Okay?
929
00:57:05,750 --> 00:57:07,489
Stay focused to the very end. Okay?
930
00:57:11,719 --> 00:57:12,788
Dang Ja Young.
931
00:57:12,789 --> 00:57:13,960
(Team Leader Dang Ja Young)
932
00:57:14,889 --> 00:57:15,929
Dang Ja Young.
933
00:57:21,769 --> 00:57:23,369
I'm about to enter the apartment. Why?
934
00:57:26,070 --> 00:57:28,340
Gosh. It's too late for fried chicken.
935
00:57:28,469 --> 00:57:30,739
I already ordered it. Go pick it up.
936
00:57:31,639 --> 00:57:33,150
Fine.
937
00:57:33,949 --> 00:57:35,610
All right.
938
00:57:36,820 --> 00:57:38,218
Excuse me.
939
00:57:38,219 --> 00:57:40,949
Hello. One second.
940
00:57:44,059 --> 00:57:45,090
Goodness.
941
00:57:46,989 --> 00:57:48,659
Here's your chicken.
942
00:57:54,570 --> 00:57:57,500
What's going on? You rarely ever drink.
943
00:57:59,840 --> 00:58:01,210
Well, just because.
944
00:58:02,139 --> 00:58:04,239
I just wanted to grab a drink tonight.
945
00:58:07,449 --> 00:58:09,050
Are you sure you're okay?
946
00:58:09,820 --> 00:58:11,449
Yes, of course.
947
00:58:11,880 --> 00:58:13,889
Even if I wasn't, I should be.
948
00:58:16,860 --> 00:58:21,030
All right. You'll be fine soon enough
once some time passes.
949
00:58:24,159 --> 00:58:26,130
So what's going to happen...
950
00:58:26,730 --> 00:58:29,070
with internal auditing?
951
00:58:30,500 --> 00:58:31,840
I'm not sure.
952
00:58:32,599 --> 00:58:35,110
I don't think he could make it back.
953
00:58:35,539 --> 00:58:37,109
Most executive officers resign...
954
00:58:37,110 --> 00:58:39,610
when they're faced
with a bit of suspicion of corruption.
955
00:58:43,619 --> 00:58:45,249
Don't be too concerned.
956
00:58:45,250 --> 00:58:49,320
You just did what you had to do.
957
00:58:56,500 --> 00:58:57,630
Ja Young.
958
00:59:00,829 --> 00:59:03,239
What is it? Why are you here?
959
00:59:03,539 --> 00:59:05,769
You two seem very friendly.
960
00:59:07,269 --> 00:59:08,739
Are you two an item now?
961
00:59:09,670 --> 00:59:11,710
Go home if you're here to pick a fight.
962
00:59:14,880 --> 00:59:16,210
What's going on?
963
00:59:17,579 --> 00:59:21,050
No, it's none of your business, Mr. Choi.
964
00:59:22,489 --> 00:59:24,019
I need to talk to you.
965
00:59:24,289 --> 00:59:26,759
I'm off duty. We'll talk at work tomorrow.
966
00:59:26,760 --> 00:59:28,559
No, one second. Just a second.
967
00:59:29,929 --> 00:59:32,329
It'll take a second. Let's go. One second.
968
00:59:32,659 --> 00:59:34,629
Come on, let's go. I need to talk to you.
969
00:59:34,630 --> 00:59:35,630
I'm sorry. Come here.
970
00:59:36,599 --> 00:59:38,070
Okay, let me go.
971
00:59:40,809 --> 00:59:42,309
Why is he sorry?
972
00:59:50,550 --> 00:59:53,749
You're proposing to have the mirror
fully developed in just a year?
973
00:59:53,750 --> 00:59:54,789
Yes.
974
00:59:56,190 --> 00:59:58,019
Why? Is there a problem?
975
00:59:58,090 --> 00:59:59,119
There is.
976
01:00:00,389 --> 01:00:02,689
Something so serious
that the development itself...
977
01:00:02,690 --> 01:00:04,199
may get suspended.
978
01:00:05,730 --> 01:00:08,670
What are you talking about?
Why would it get suspended?
979
01:00:10,699 --> 01:00:12,340
I'll get fired.
980
01:00:12,539 --> 01:00:13,710
What?
981
01:00:17,809 --> 01:00:21,309
Can you stop the inspection on Mr. Go?
982
01:00:22,110 --> 01:00:23,820
You have the authority to do that.
983
01:00:26,349 --> 01:00:27,449
What are you...
984
01:00:30,760 --> 01:00:32,059
Se Gwon.
985
01:00:32,789 --> 01:00:34,230
Did you take something too?
986
01:00:34,829 --> 01:00:37,530
What? My goodness.
987
01:00:38,900 --> 01:00:41,630
You've gone insane, Se Gwon.
988
01:00:41,730 --> 01:00:43,030
How did you end up...
989
01:00:46,769 --> 01:00:49,169
So? You took that dirty money,
990
01:00:49,170 --> 01:00:51,439
and you want me to stop it?
991
01:00:51,440 --> 01:00:54,109
My goodness. Why should I?
992
01:00:54,110 --> 01:00:55,980
I can't believe this nonsense.
993
01:00:56,210 --> 01:00:58,448
I didn't do it over money.
994
01:00:58,449 --> 01:01:00,119
Then what?
995
01:01:03,389 --> 01:01:04,889
Darn it.
996
01:01:06,690 --> 01:01:08,860
- Man.
- Goodness.
997
01:01:10,360 --> 01:01:11,529
Why are you doing this?
998
01:01:11,530 --> 01:01:13,969
Ms. Dang. Ja Young.
999
01:01:14,530 --> 01:01:15,900
Please help me.
1000
01:01:18,170 --> 01:01:20,139
The dishwasher out in the market...
1001
01:01:20,769 --> 01:01:22,440
includes a defective part.
1002
01:01:24,739 --> 01:01:27,709
Wait, what are you talking about?
1003
01:01:27,710 --> 01:01:31,049
I tampered with the result of the test.
1004
01:01:31,050 --> 01:01:32,880
We might have to recall everything.
1005
01:01:42,230 --> 01:01:43,329
Ja Young.
1006
01:02:25,099 --> 01:02:27,709
(On the Verge of Insanity)
1007
01:02:27,710 --> 01:02:29,268
Do you want to play a con game?
1008
01:02:29,269 --> 01:02:31,509
Why don't we let Mr. Shin
put on the spandex?
1009
01:02:31,510 --> 01:02:34,009
It's spandex, for goodness' sake. Spandex!
1010
01:02:34,010 --> 01:02:35,908
This means Dang Ja Young knows.
1011
01:02:35,909 --> 01:02:38,948
Of all things, how can a developer
tamper with the numbers?
1012
01:02:38,949 --> 01:02:41,189
Why does Mr. Choi go snooping around?
1013
01:02:41,190 --> 01:02:43,488
I'm going to make an official claim
to headquarters.
1014
01:02:43,489 --> 01:02:45,288
We're on the same boat now.
1015
01:02:45,289 --> 01:02:46,629
You have to stop Choi Ban Seok.
1016
01:02:46,630 --> 01:02:48,729
Please don't raise a question
on this issue.
1017
01:02:48,730 --> 01:02:51,129
You're one scary person too, Ms. Dang.
1018
01:02:51,130 --> 01:02:53,229
- I'm put off by you.
- Me too.
1019
01:02:53,230 --> 01:02:55,328
- Dismiss him.
- I'll take responsibility.
1020
01:02:55,329 --> 01:02:56,699
Ms. Dang!
74224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.