All language subtitles for Motherland s03e02 Catchment Area.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,491 --> 00:00:11,181
As difficult as this time is,
2
00:00:11,770 --> 00:00:14,670
it's only by complying
with the guidelines;
3
00:00:15,118 --> 00:00:16,048
combing,
4
00:00:16,464 --> 00:00:17,434
shampooing,
5
00:00:18,225 --> 00:00:20,675
combing again,
that we can reduce
6
00:00:21,193 --> 00:00:23,853
the chance of these
nits spreading.
7
00:00:24,438 --> 00:00:26,718
I'm now going to hand
you over to our expert
8
00:00:26,750 --> 00:00:29,200
from the Lice Po-Lice,
9
00:00:29,236 --> 00:00:31,066
-Laura Tumley.
-Thank you, Janet.
10
00:00:31,100 --> 00:00:34,280
And I'm pleased to say that
there is some indication that
11
00:00:34,310 --> 00:00:36,550
that nit curve
is starting to plateau.
12
00:00:36,588 --> 00:00:38,038
Can we go to the
next slide please?
13
00:00:39,108 --> 00:00:41,208
As you can see this
is our borough here...
14
00:00:41,248 --> 00:00:42,458
I've actually never had nits.
15
00:00:43,664 --> 00:00:44,774
Oh, my god, if I was a nit,
I'd be all over your head
16
00:00:44,803 --> 00:00:46,153
like an all you can eat buffet.
17
00:00:47,392 --> 00:00:49,362
...going to hand out some
leaflets in a second about that.
18
00:00:49,394 --> 00:00:52,334
Thank you, Laura. Uh,
we can take some questions...
19
00:00:52,569 --> 00:00:53,779
Uh, yes, Darius' mum?
20
00:00:54,951 --> 00:00:56,231
What's the school doing
to protect against the spread?
21
00:00:56,435 --> 00:00:58,815
If we find a live case,
22
00:00:58,851 --> 00:01:01,441
the child's table
will be isolated.
23
00:01:01,475 --> 00:01:03,855
They're sent home until
they've all been treated.
24
00:01:04,340 --> 00:01:06,240
Next question please.
25
00:01:06,963 --> 00:01:09,143
Don't be a dick.
We want to go home.
26
00:01:09,172 --> 00:01:11,352
Yep, here. It's about
the grannies really. Um,
27
00:01:11,381 --> 00:01:12,691
I have my mother
living with me,
28
00:01:12,900 --> 00:01:14,760
albeit temporarily,
I'd like to stress that.
29
00:01:14,798 --> 00:01:16,628
Do I have to do her as well?
30
00:01:16,662 --> 00:01:19,362
Yeah.
Grandparent hair is thinner
31
00:01:19,389 --> 00:01:21,869
and basically dead,
so they are less at risk,
32
00:01:21,909 --> 00:01:24,569
but we do still advise
keeping your distance.
33
00:01:24,601 --> 00:01:26,641
So, you're recommending,
according to the science,
34
00:01:26,672 --> 00:01:28,612
that I should ask my
mother to move out?
35
00:01:29,192 --> 00:01:29,922
[Laura] Uh...
36
00:01:31,850 --> 00:01:32,820
Mm.
37
00:01:33,334 --> 00:01:34,374
That's all we've got time for.
38
00:01:34,404 --> 00:01:36,864
Laura does offer a nit blitz
shampooing service
39
00:01:36,889 --> 00:01:38,129
if you're interested.
40
00:01:38,408 --> 00:01:40,378
[Laura] Yes,
I have some leaflets here.
41
00:01:40,410 --> 00:01:41,310
Cheers.
42
00:01:41,515 --> 00:01:42,645
Jeez!
43
00:01:42,688 --> 00:01:44,728
Three hundred pounds
for a shampoo party?
44
00:01:44,759 --> 00:01:46,869
Who's doing it? Vidal Sassoon?
Jesus Christ.
45
00:01:46,899 --> 00:01:48,379
It's just a couple
of piddly nits.
46
00:01:48,418 --> 00:01:49,698
They're not even
life-threatening.
47
00:01:49,902 --> 00:01:51,392
You can't die of nits--
48
00:01:51,421 --> 00:01:52,801
You can die
from nits actually.
49
00:01:52,836 --> 00:01:53,976
There was an old
woman in Kildare
50
00:01:54,010 --> 00:01:55,290
and she scratched her head
so hard
51
00:01:55,322 --> 00:01:56,432
she made a hole in her skull
52
00:01:56,461 --> 00:01:57,811
and some dirt
got in it and killed her.
53
00:01:57,841 --> 00:01:59,571
That is a harrowing
limerick, Anne.
54
00:01:59,602 --> 00:02:01,402
[theme music playing]
55
00:02:07,541 --> 00:02:09,751
I like telling Lee
he's got to get treated,
56
00:02:09,784 --> 00:02:11,614
even when
the kids haven't got lice.
57
00:02:11,924 --> 00:02:13,824
I tell him he's got to leave it
on for a week
58
00:02:13,857 --> 00:02:15,957
and sleep upright,
and he totally does.
59
00:02:15,997 --> 00:02:16,997
Dickhead!
60
00:02:17,033 --> 00:02:18,663
Jill's always lice-free.
61
00:02:18,690 --> 00:02:20,210
I think it's her scent.
62
00:02:20,416 --> 00:02:21,796
She does eat
a lot of turmeric...
63
00:02:21,831 --> 00:02:23,181
Or maybe it's
because she's never
64
00:02:23,212 --> 00:02:24,592
in the same room
as you and the kids?
65
00:02:24,627 --> 00:02:25,837
Well, that's not entirely...
66
00:02:26,353 --> 00:02:27,563
no, actually you're right.
67
00:02:27,871 --> 00:02:29,631
She comes in from work
and she's straight up
68
00:02:29,666 --> 00:02:31,496
that loft ladder
like a chinchilla.
69
00:02:31,530 --> 00:02:32,770
She loves that loft.
70
00:02:34,050 --> 00:02:35,980
It's basically-- what's the
female equivalent of a man cave?
71
00:02:37,018 --> 00:02:37,948
Panic room?
72
00:02:38,848 --> 00:02:40,018
Hey, you know,
you could use this, Kev,
73
00:02:40,056 --> 00:02:41,296
to get close to Jill, again.
74
00:02:41,609 --> 00:02:42,779
Tell her she's got nits.
75
00:02:44,025 --> 00:02:45,505
You know, wash her hair.
Could be intimate. Like Ghost.
76
00:02:45,751 --> 00:02:47,481
That's a lovely idea, Liz,
77
00:02:47,512 --> 00:02:49,692
but Jill can't abide
having her head touched.
78
00:02:49,721 --> 00:02:51,901
Anything above the Adam's apple
is a no-go zone.
79
00:02:51,930 --> 00:02:53,350
[Julia] Yo, yo.
All right, mateys?
80
00:02:53,552 --> 00:02:55,452
Hey, nice hair, Gordon Gecko.
81
00:02:55,692 --> 00:02:57,352
I was thinking more
Sharon Stone, thanks.
82
00:02:57,384 --> 00:02:58,704
You're looking
very smart, Elizabeth.
83
00:02:58,730 --> 00:03:01,600
Yeah, I had a job interview
in town. Shoe shop.
84
00:03:01,836 --> 00:03:02,976
Oh, you're getting a job?
85
00:03:04,149 --> 00:03:05,879
Kids are at school now
and I'm just sat at home, so...
86
00:03:05,909 --> 00:03:06,949
You're having a "glow up".
87
00:03:07,290 --> 00:03:08,600
-You what?
-Oh, my god.
88
00:03:08,636 --> 00:03:11,016
Holly Willoughby was chatting
about it on This Morning.
89
00:03:11,052 --> 00:03:13,332
You basically you have
three "glow ups" in your life.
90
00:03:13,365 --> 00:03:14,915
It's like a life upgrade.
91
00:03:14,953 --> 00:03:16,823
Yeah, yeah, I suppose
I am having a glow job.
92
00:03:16,851 --> 00:03:18,511
[Julia] I'm going to have
a massive glowth spurt
93
00:03:18,543 --> 00:03:19,923
when my mum moves out.
94
00:03:19,958 --> 00:03:21,718
I mean, I love her
and everything, she's my mum,
95
00:03:21,753 --> 00:03:24,453
but I can't wait for her to
eff off back to her own place.
96
00:03:24,480 --> 00:03:26,030
-[chuckles]
-Aww, she's so brave, your mum.
97
00:03:26,067 --> 00:03:27,757
Oh, goodness,
she's not brave, Kevin.
98
00:03:27,793 --> 00:03:29,523
No, she's just got
a little heart thing
99
00:03:29,554 --> 00:03:30,934
which means she
falls over willy nilly.
100
00:03:30,969 --> 00:03:31,899
I mean,
that's not brave,
101
00:03:33,143 --> 00:03:33,833
that's just a health condition.
I mean, if anyone's brave,
102
00:03:33,868 --> 00:03:34,838
I'm brave. I'm the brave one.
103
00:03:34,869 --> 00:03:37,009
I've let her use my bedroom
and my en suite.
104
00:03:37,044 --> 00:03:39,084
I'm having to slum it
in the family bathroom
105
00:03:39,115 --> 00:03:40,495
with my disgusting children.
106
00:03:40,910 --> 00:03:42,260
Uh-oh.
107
00:03:42,291 --> 00:03:44,221
Here comes evil Elsa
and her pet snowman.
108
00:03:44,465 --> 00:03:47,015
Hello! What's going on here?
109
00:03:47,572 --> 00:03:49,852
-Hm?
-With the, with the no...?
110
00:03:50,333 --> 00:03:52,923
Oh no, I, um, I treated us
last half term.
111
00:03:53,302 --> 00:03:55,792
Full monty, kids,
the toys, the pillows, Paul.
112
00:03:55,821 --> 00:03:58,071
Right, 'cause you can't
just do it six weeks ago
113
00:03:58,099 --> 00:03:59,479
and hope for the best, Julia.
114
00:03:59,515 --> 00:04:00,895
I hate to agree with Amanda,
115
00:04:00,930 --> 00:04:02,410
but that's like saying
"I took the pill once,
116
00:04:02,449 --> 00:04:03,759
how can I possibly
be pregnant?"
117
00:04:03,795 --> 00:04:05,375
Wow, goodness these nits,
118
00:04:05,417 --> 00:04:06,827
really not my priority,
um, you know.
119
00:04:07,143 --> 00:04:08,773
I'm busy working,
caring for the children,
120
00:04:08,800 --> 00:04:10,080
tending to my
mother's sickly needs.
121
00:04:11,389 --> 00:04:12,359
You should all thank your lucky
stars I've treated us at all.
122
00:04:12,562 --> 00:04:13,602
Oh, god.
123
00:04:14,530 --> 00:04:16,360
Bill doesn't
look his normal self.
124
00:04:17,429 --> 00:04:19,539
-What do you think it is?
-Do you reckon he's ill?
125
00:04:19,569 --> 00:04:20,949
-What's that? Who's ill?
-Bill.
126
00:04:20,984 --> 00:04:22,334
Do you think Bill's ill, Kev?
127
00:04:22,365 --> 00:04:23,535
We should ask your Jill,
128
00:04:23,573 --> 00:04:25,063
see if she thinks Bill's ill.
129
00:04:25,092 --> 00:04:26,272
I don't think Jill's met Bill.
130
00:04:27,336 --> 00:04:28,296
[Julia] Hiya, mate.
131
00:04:28,337 --> 00:04:29,857
All right, creeps? And Kevin.
132
00:04:30,408 --> 00:04:32,788
I see you've all been
showering in Castrol GTX.
133
00:04:32,824 --> 00:04:33,764
Someone hasn't.
134
00:04:34,412 --> 00:04:36,522
Nit Stasi round here, isn't it?
135
00:04:36,828 --> 00:04:37,968
Is Bill all right, Meg?
136
00:04:38,623 --> 00:04:39,523
Yeah. Why?
137
00:04:40,418 --> 00:04:41,378
We were just thinking...
he looks a bit,
138
00:04:41,419 --> 00:04:42,699
and please don't take
this the wrong way,
139
00:04:42,730 --> 00:04:44,110
absolutely awful.
140
00:04:44,145 --> 00:04:45,595
Yeah, he's fine.
141
00:04:46,147 --> 00:04:47,427
He's just got his period.
142
00:04:47,701 --> 00:04:48,771
[chuckles]
143
00:04:48,805 --> 00:04:50,005
Oh, thank God.
144
00:04:50,048 --> 00:04:51,358
That is some good news.
145
00:04:53,810 --> 00:04:55,780
Oh, are you all right, Anne?
146
00:04:55,812 --> 00:04:57,812
-I'm sorry, I'm sorry.
-Anne.
147
00:04:57,849 --> 00:04:59,849
It's just the thought of Bill.
I'm sorry, I'm sorry.
148
00:04:59,885 --> 00:05:01,365
I'm just crying
all the time now.
149
00:05:01,404 --> 00:05:02,444
I cried at You've Been Framed
150
00:05:02,474 --> 00:05:03,794
when a man fell
over at a wedding.
151
00:05:03,820 --> 00:05:04,990
I don't know what's
wrong with me.
152
00:05:05,028 --> 00:05:06,888
Sounds like the baby blues.
153
00:05:07,445 --> 00:05:08,995
You need a bit of "me" time.
154
00:05:09,032 --> 00:05:10,172
Well, not... not me time,
155
00:05:10,206 --> 00:05:11,786
you time, Anne time.
156
00:05:12,139 --> 00:05:13,519
-Kevin, go away.
-Yep.
157
00:05:13,899 --> 00:05:15,759
[Amanda gasps] Hello!
158
00:05:17,524 --> 00:05:18,394
Daddy's here.
159
00:05:19,215 --> 00:05:20,695
I'll get you
a biscuit or something.
160
00:05:20,734 --> 00:05:22,114
I'm going to get you
some biscuit and a...
161
00:05:22,149 --> 00:05:23,009
-A cake.
-A cake.
162
00:05:23,046 --> 00:05:24,566
A cake.
Cake and a couple of biscuits.
163
00:05:29,052 --> 00:05:31,022
All right, Lee.
Nitty Nora time again.
164
00:05:31,054 --> 00:05:31,994
Oh, what?
165
00:05:32,987 --> 00:05:33,847
You'll have to treat
any other poor fuckers
166
00:05:33,885 --> 00:05:35,015
-you're sleeping with and all.
-Uh-huh.
167
00:05:36,336 --> 00:05:37,406
Don't get it on your hands or
it'll burn through to the bone.
168
00:05:37,440 --> 00:05:38,920
Bloody hell, look,
I can't take another week off.
169
00:05:38,959 --> 00:05:40,029
Some people
do have work you know.
170
00:05:41,202 --> 00:05:42,172
Yeah, well, I'm sure the
Lego factory will understand.
171
00:05:42,203 --> 00:05:43,343
Hey,
172
00:05:44,413 --> 00:05:45,103
Charlie said you had
some sort of "interview".
173
00:05:45,137 --> 00:05:46,687
Go on, say what you have to say.
174
00:05:46,725 --> 00:05:48,065
No, no, no, good for you.
175
00:05:48,106 --> 00:05:49,486
I hear the job
market's crying out
176
00:05:49,521 --> 00:05:50,801
for arsey, greasy northerners.
177
00:05:50,833 --> 00:05:51,873
Fuck off, Lee.
178
00:05:51,903 --> 00:05:53,463
What was the job anyway?
Chip shop?
179
00:05:53,491 --> 00:05:55,841
-Goodbye, prick.
-Brylcreem factory? Lard farm?
180
00:05:56,148 --> 00:05:57,738
Hey, listen,
tell me if you get it,
181
00:05:57,771 --> 00:05:59,051
so I can adjust
my child support.
182
00:05:59,082 --> 00:06:00,122
What, you mean start paying it?
183
00:06:04,881 --> 00:06:06,471
I've booked Jill and I lunch
184
00:06:06,504 --> 00:06:07,994
at that pop up raclette place.
185
00:06:08,437 --> 00:06:10,717
It's like fondue,
but you can dip meat into it.
186
00:06:10,749 --> 00:06:11,649
Or eggs.
187
00:06:12,924 --> 00:06:14,414
Nothing says "romance" like
hot cheese dribbled on an egg.
188
00:06:14,443 --> 00:06:16,133
Jill still blue-balling you
then, mate?
189
00:06:16,479 --> 00:06:17,619
Julia!
190
00:06:17,653 --> 00:06:19,593
No, gosh.
If it's any consolation,
191
00:06:19,620 --> 00:06:21,520
Paul and I have been
celibate since mother moved in.
192
00:06:22,002 --> 00:06:23,872
It turns out listening to a
pensioner cough through
193
00:06:23,900 --> 00:06:25,730
a stud wall is
a total turn off.
194
00:06:25,764 --> 00:06:28,774
I think a relationship
can survive without intercourse,
195
00:06:29,043 --> 00:06:30,873
intimacy takes many forms.
196
00:06:30,907 --> 00:06:32,877
A kind word,
the brush of a fingertip,
197
00:06:33,220 --> 00:06:35,880
listening to Radio 4
together while I scrub the hob.
198
00:06:35,912 --> 00:06:37,672
My relationship with
Sam the shepherd
199
00:06:37,707 --> 00:06:39,187
is entirely based
on intercourse.
200
00:06:39,226 --> 00:06:40,536
If you take out
the intercourse,
201
00:06:40,572 --> 00:06:42,132
it's just alcohol in a caravan.
202
00:06:42,160 --> 00:06:43,580
-[Mrs. Lamb] Ivy's mum?
-[Liz] Oh, shit.
203
00:06:43,886 --> 00:06:47,096
A word?
Ivy's combed positive for nits
204
00:06:47,130 --> 00:06:49,720
so I'm going to need
you to keep her off school.
205
00:06:49,754 --> 00:06:51,204
Non possible,
I have to take mother
206
00:06:51,238 --> 00:06:52,198
to the hospital tomorrow.
207
00:06:52,239 --> 00:06:54,719
Same for Rosie and Charlie
208
00:06:55,484 --> 00:06:57,114
and all of Topaz Table.
209
00:06:57,796 --> 00:06:59,446
Hold on, you can't do this.
210
00:06:59,488 --> 00:07:01,518
Sorry, what is this about
Manus being off school?
211
00:07:01,904 --> 00:07:03,874
In line with school nit policy,
212
00:07:03,906 --> 00:07:05,736
your children will
need to be kept off
213
00:07:05,770 --> 00:07:08,190
until they've had a full
course of hair treatment.
214
00:07:08,220 --> 00:07:10,190
I did mine last night!
Smell my scalp.
215
00:07:10,637 --> 00:07:12,537
My whole house stinks
like a petrol pump.
216
00:07:12,570 --> 00:07:13,610
Yes, well,
217
00:07:14,779 --> 00:07:15,779
you're all going to have
to treat your children again.
218
00:07:16,574 --> 00:07:17,644
Thanks a lot, Julia.
219
00:07:18,817 --> 00:07:20,577
Whoa, whoa. I was not
necessarily the super spreader.
220
00:07:20,612 --> 00:07:22,062
Patient zero could be your kid,
221
00:07:22,545 --> 00:07:24,235
-Anne's kid.
-No, no, no, it can't be Darius.
222
00:07:24,271 --> 00:07:26,581
We actually use nit shampoo as
everyday shampoo now.
223
00:07:26,929 --> 00:07:27,929
As a preventative measure.
224
00:07:28,309 --> 00:07:29,549
And as a body wash.
225
00:07:29,932 --> 00:07:31,072
And as a laundry liquid.
226
00:07:31,105 --> 00:07:32,175
And I know it's not Manus,
227
00:07:33,280 --> 00:07:34,210
'cause I actually wash my
children's hair, Julia.
228
00:07:34,246 --> 00:07:35,516
Actually, Amanda,
it's a well-known fact
229
00:07:35,558 --> 00:07:37,108
nits thrive in clean hair.
230
00:07:37,146 --> 00:07:38,696
Yeah, well,
it's a well-known fact
231
00:07:38,734 --> 00:07:40,084
that's actually
a well-known myth, Julia.
232
00:07:40,114 --> 00:07:40,984
Yeah, well...
233
00:07:42,841 --> 00:07:43,981
yeah.
234
00:07:45,050 --> 00:07:46,260
Hey, guys!
235
00:07:46,742 --> 00:07:48,682
Can anyone take Ivy tomorrow?
236
00:07:49,296 --> 00:07:51,606
It's only nits. Kev.
237
00:07:52,644 --> 00:07:54,064
Don't, that's a dead
giveaway, mate.
238
00:07:54,577 --> 00:07:55,787
[groans]
239
00:07:57,131 --> 00:07:58,201
Let's go!
240
00:08:04,622 --> 00:08:06,042
So, you know I'm
not one to pry, Anne,
241
00:08:06,071 --> 00:08:07,761
but I was out last night
doing my 5k
242
00:08:07,797 --> 00:08:10,107
when I saw Bill crying as
he was putting the bins out.
243
00:08:10,351 --> 00:08:11,941
[muffled]
Did you check if he was okay?
244
00:08:11,974 --> 00:08:13,534
You're spraying,
Anne. So, I think
245
00:08:13,562 --> 00:08:15,292
there might be some kind of
trouble in paradise.
246
00:08:15,322 --> 00:08:17,152
-Mm.
-I mean it figures,
247
00:08:17,186 --> 00:08:19,076
he's so much older than her.
248
00:08:19,119 --> 00:08:21,709
And Meg has some
strong sexual energy.
249
00:08:21,742 --> 00:08:22,502
Put it this way -
250
00:08:23,123 --> 00:08:24,753
I wouldn't blame
her for eating out
251
00:08:24,780 --> 00:08:27,130
if what she's got is
so close to its sell-by date.
252
00:08:27,161 --> 00:08:29,751
You're really putting a dent
in those digestives, Anne.
253
00:08:30,855 --> 00:08:32,885
Are you eating your feelings?
254
00:08:32,926 --> 00:08:35,236
Anne, if you're depressed,
there's no shame in it.
255
00:08:35,584 --> 00:08:36,554
No, I'm not depressed.
256
00:08:37,586 --> 00:08:38,896
It's actually almost cool
to be mental now.
257
00:08:39,173 --> 00:08:41,763
Show me a celeb that
isn't on some kind of
258
00:08:41,797 --> 00:08:43,247
selective serotonin
reuptake inhibitors.
259
00:08:43,661 --> 00:08:44,831
No, I'm not depressed.
260
00:08:46,249 --> 00:08:47,179
I'm actually pregnant!
261
00:08:47,975 --> 00:08:48,905
-What?
-[Anne] Mm-hmm.
262
00:08:51,151 --> 00:08:52,571
-Anne, are you kidding?
-Mm-mm.
263
00:08:52,601 --> 00:08:53,841
-[Amanda] You're pregnant?
-Mm-hmm.
264
00:08:54,603 --> 00:08:55,783
-But you just had one.
-Mm-hmm.
265
00:08:58,123 --> 00:08:59,063
Oh, my God.
266
00:09:00,022 --> 00:09:02,302
-Who does that?
-I don't know. [chuckles]
267
00:09:02,783 --> 00:09:04,273
-But please don't tell a soul.
-No.
268
00:09:04,302 --> 00:09:05,992
Because I haven't even told
my mammy yet, so...
269
00:09:06,028 --> 00:09:08,578
No, no, no, no, no. You know me,
last word indiscresh.
270
00:09:08,617 --> 00:09:09,757
Who would I even tell?
271
00:09:11,861 --> 00:09:14,071
[Julia] No Gina,
that's not a problem,
272
00:09:14,105 --> 00:09:15,895
Um, I'm sure
I can get it to you.
273
00:09:15,934 --> 00:09:17,114
[Ivy] Can we go to the park now?
274
00:09:18,419 --> 00:09:19,389
Um, yeah.
275
00:09:20,283 --> 00:09:21,633
Uh, I'll do that now
276
00:09:21,664 --> 00:09:24,604
and send over in PDF
at lunch, okay?
277
00:09:24,633 --> 00:09:26,223
[Marion] But you're supposed
to be helping me pack.
278
00:09:27,670 --> 00:09:29,400
Okay, thank you, Gina. Bye.
279
00:09:30,362 --> 00:09:31,782
[Marion] I need a lie down.
280
00:09:31,812 --> 00:09:33,092
How can a quick trip
281
00:09:33,124 --> 00:09:35,094
to the hospital tire me out?
282
00:09:35,471 --> 00:09:38,131
I should have asked your
consultant about my head lice.
283
00:09:38,163 --> 00:09:39,343
She was a neurologist, Julia.
284
00:09:39,371 --> 00:09:40,931
I mean, it's
all heads, isn't it?
285
00:09:41,373 --> 00:09:42,343
Same, same.
286
00:09:42,374 --> 00:09:43,414
Could you watch Ivy for me?
287
00:09:44,860 --> 00:09:46,760
No, no.
288
00:09:48,208 --> 00:09:49,898
Okay, park it is then, love!
289
00:09:52,177 --> 00:09:53,077
Manus?
290
00:09:53,834 --> 00:09:55,044
Gina, hi.
291
00:09:56,734 --> 00:09:57,604
Didn't get it?
292
00:09:58,667 --> 00:09:59,387
Gosh, that's weird.
I absolutely did send it.
293
00:10:00,082 --> 00:10:00,982
Um...
294
00:10:01,670 --> 00:10:02,600
just, um...
295
00:10:03,913 --> 00:10:05,093
give me your email again.
296
00:10:05,466 --> 00:10:08,636
I'm just typing it in now.
297
00:10:09,367 --> 00:10:12,227
Okay, so that's going to be
with you end of playtime today.
298
00:10:13,889 --> 00:10:14,749
Yes, okay.
299
00:10:15,062 --> 00:10:16,622
Bye Gina, bye now.
300
00:10:18,514 --> 00:10:19,904
Oh, my god.
301
00:10:20,274 --> 00:10:21,934
Yes, so we're unclean.
302
00:10:21,966 --> 00:10:23,896
She's disgusting, deal with it.
303
00:10:24,347 --> 00:10:26,107
You look like
an angry purple sleeping bag.
304
00:10:26,349 --> 00:10:28,769
Yeah, well, honestly.
It is-- It's ridiculous.
305
00:10:29,180 --> 00:10:30,110
I'm a stay-at-home dad.
306
00:10:31,354 --> 00:10:32,774
I'm used to being treated like
a turd in a swimming pool.
307
00:10:32,804 --> 00:10:34,674
I mean, come on, grow up!
308
00:10:35,324 --> 00:10:37,124
Charlie and Max
have been uninvited
309
00:10:37,153 --> 00:10:39,093
from Manus' trampoline party.
310
00:10:39,121 --> 00:10:40,091
My girls, too.
311
00:10:40,122 --> 00:10:42,232
Ooh, soz about that, guys.
312
00:10:42,469 --> 00:10:44,229
Your kids have been
uninvited too.
313
00:10:45,437 --> 00:10:46,887
Hey? What?
314
00:10:47,094 --> 00:10:49,794
No! No, I really
need that Saturday.
315
00:10:49,821 --> 00:10:51,961
I'm moving mum
out of my house. Amanda?
316
00:10:52,237 --> 00:10:53,717
Distance, please.
317
00:10:53,756 --> 00:10:55,376
Hey, team Topaz Table.
318
00:10:55,896 --> 00:10:57,306
So, we're all in it together.
319
00:10:57,346 --> 00:10:59,966
I'm only in it because
you put me in it, thank you.
320
00:11:00,004 --> 00:11:01,044
You're welcome.
321
00:11:01,074 --> 00:11:03,324
So, let's talk Manus' party.
322
00:11:03,524 --> 00:11:04,704
Cancelled.
323
00:11:05,975 --> 00:11:06,865
I couldn't live with myself
if I brought this infestation
324
00:11:06,907 --> 00:11:08,077
to Trampoline Land.
325
00:11:09,358 --> 00:11:10,498
Most of the class pulled out
when they heard about the nits.
326
00:11:10,531 --> 00:11:12,431
Julia, you've set off a chain
of catastrophic events,
327
00:11:12,464 --> 00:11:14,984
the repercussions of which will
echo down the years to come.
328
00:11:15,019 --> 00:11:15,849
Hey? Like what?
329
00:11:15,882 --> 00:11:17,952
Well, like,
when someone asks Manus
330
00:11:17,987 --> 00:11:19,397
what did you do for
your 11th birthday?
331
00:11:19,437 --> 00:11:21,197
He will have to say, "Nothing,"
332
00:11:21,404 --> 00:11:23,064
because somebody's
mummy dropped the ball.
333
00:11:23,096 --> 00:11:24,786
What human
remembers what they did
334
00:11:24,822 --> 00:11:26,382
for their 11th birthday?
335
00:11:26,409 --> 00:11:28,169
What did you do
on your 11th birthday?
336
00:11:28,860 --> 00:11:30,790
I was working down the mine
like every other year.
337
00:11:31,000 --> 00:11:32,420
I went go-karting in a tractor.
338
00:11:32,450 --> 00:11:34,140
Think of the kids, the kiddies,
339
00:11:34,176 --> 00:11:36,006
their sad faces.
340
00:11:36,281 --> 00:11:37,841
You should've thought
about them, Julia,
341
00:11:37,869 --> 00:11:39,869
before you allowed
this tragedy to unfurl.
342
00:11:39,906 --> 00:11:40,936
Anne, come on, let's go.
343
00:11:40,976 --> 00:11:42,176
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
344
00:11:42,218 --> 00:11:43,188
Whoa. Whoa.
345
00:11:43,219 --> 00:11:44,389
[Amanda] Back up with your nits.
346
00:11:44,427 --> 00:11:45,357
Yes.
347
00:11:46,636 --> 00:11:48,976
Let's not let our emotions get
in the way of practicalities,
348
00:11:49,018 --> 00:11:51,948
because we should
all be sticking together.
349
00:11:52,435 --> 00:11:54,575
I know, I can book, um...
350
00:11:54,610 --> 00:11:57,230
I can book a nit blitz party.
351
00:11:57,268 --> 00:11:58,988
Yeah? Today? Tomorrow.
352
00:11:59,995 --> 00:12:02,235
Tomorrow. You can get all
the infected children
353
00:12:02,273 --> 00:12:03,933
and infected parents,
354
00:12:04,137 --> 00:12:06,417
we'll hire the Po-Lice lady
and we'll just, you know,
355
00:12:07,002 --> 00:12:09,182
smash the shit
out of these nits.
356
00:12:09,211 --> 00:12:10,971
It'll be lots of good fun.
At yours, Kevin?
357
00:12:11,178 --> 00:12:12,108
Jill would go nuts.
358
00:12:12,490 --> 00:12:14,040
Don't even think about it.
359
00:12:14,078 --> 00:12:17,388
Cool, yeah, I'm cool to host,
so that's good. You in?
360
00:12:17,426 --> 00:12:18,766
We'll think about it, Julia.
361
00:12:18,807 --> 00:12:19,807
All you can eat crisps, Anne?
362
00:12:20,153 --> 00:12:21,503
That does sound
like fun actually.
363
00:12:25,123 --> 00:12:26,953
[Julia] Yeah, so it's your basic
one-way system.
364
00:12:26,987 --> 00:12:29,267
We come through the hall into
the kitchen for your de-lousing
365
00:12:29,645 --> 00:12:31,335
and then we move on through
366
00:12:31,371 --> 00:12:33,061
into the sitting room
367
00:12:33,097 --> 00:12:35,197
for your drink
and nibble reward.
368
00:12:35,237 --> 00:12:37,517
It's like Ryanair,
but with booze and snacks,
369
00:12:37,549 --> 00:12:38,759
and somewhere to sit.
370
00:12:40,035 --> 00:12:42,515
Yeah, one or two hours tops,
and then we're back on track.
371
00:12:42,554 --> 00:12:44,324
Back to school, Manus party on.
372
00:12:44,833 --> 00:12:46,183
So, tell me Laura,
373
00:12:47,007 --> 00:12:48,977
how does one get
into the nit business?
374
00:12:49,009 --> 00:12:51,389
Well, I used to work in
an STD Clinic, actually.
375
00:12:51,425 --> 00:12:54,145
Oh, right, so you started with
crabs and worked your way up?
376
00:12:54,187 --> 00:12:55,427
[Julia] Right teas and coffees.
377
00:12:55,464 --> 00:12:58,054
Let's get on.
Teabags, teabags...
378
00:12:58,087 --> 00:12:59,607
Mother, where are the tea bags?
379
00:12:59,640 --> 00:13:01,540
Well, in my house, I
keep them in the cupboard
380
00:13:01,573 --> 00:13:03,443
above the kettle,
where they should be.
381
00:13:05,474 --> 00:13:07,134
Okay, so,
382
00:13:07,545 --> 00:13:09,475
should we do you first, my love?
Get you out of the way?
383
00:13:10,237 --> 00:13:12,267
Oh, yeah. Get me out of the way.
384
00:13:14,138 --> 00:13:14,998
Can I just check,
385
00:13:15,035 --> 00:13:16,895
are you allergic
to kerosene, my love?
386
00:13:16,934 --> 00:13:17,874
No.
387
00:13:18,832 --> 00:13:20,042
And even if I was,
I couldn't care less.
388
00:13:20,903 --> 00:13:21,873
Kev,
389
00:13:22,422 --> 00:13:23,422
is it Jill?
390
00:13:24,907 --> 00:13:26,457
Can you just keep your head
still, my love?
391
00:13:26,495 --> 00:13:27,385
Oh, sorry.
392
00:13:28,462 --> 00:13:30,192
Yeah, I popped up to the loft
393
00:13:30,223 --> 00:13:32,333
to suggest we
share a sensual bath
394
00:13:32,363 --> 00:13:33,883
and nit shampoo and she said
395
00:13:34,158 --> 00:13:35,228
she didn't want
396
00:13:36,263 --> 00:13:37,923
a bath or nit shampoo.
She wanted a divorce.
397
00:13:38,956 --> 00:13:40,296
What? Shit.
398
00:13:40,336 --> 00:13:42,296
Kevin! Why?
399
00:13:42,338 --> 00:13:44,818
You name it.
My night breathing, mainly.
400
00:13:45,100 --> 00:13:47,140
And the way I chew,
and the way I laugh,
401
00:13:47,481 --> 00:13:50,071
and the way I dry my legs
after I've had a bath.
402
00:13:50,105 --> 00:13:52,245
it turns out Jill
just doesn't like me, full stop.
403
00:13:52,279 --> 00:13:53,179
She's a dick.
404
00:13:54,212 --> 00:13:56,112
Kevin, you are one of
the best guys I know.
405
00:13:56,145 --> 00:13:58,005
'Til death do us part,
my arsehole.
406
00:13:58,423 --> 00:13:59,533
Divorce, seriously!
407
00:13:59,562 --> 00:14:00,842
I don't want to be a divorcé.
408
00:14:01,426 --> 00:14:03,386
Jill was so cold about it.
409
00:14:03,428 --> 00:14:05,018
Listen, Kev, I mean... [scoffs]
410
00:14:05,637 --> 00:14:07,287
I tell Paul I want a divorce
411
00:14:07,329 --> 00:14:08,679
every birthday and
Christmas and he just
412
00:14:08,709 --> 00:14:10,189
tells me to me
shut my cake hole.
413
00:14:10,470 --> 00:14:12,640
So, what you're saying is
414
00:14:13,714 --> 00:14:15,864
I should go back
there and fight for her?
415
00:14:16,269 --> 00:14:17,199
Um...
416
00:14:18,064 --> 00:14:19,654
yes. Okay, yeah.
417
00:14:20,514 --> 00:14:22,034
Yes. Yes. Yes,
418
00:14:22,068 --> 00:14:23,858
I'm going to do that,
I'm gonna do that.
419
00:14:24,242 --> 00:14:25,662
I'm going to go
back up that loft
420
00:14:26,106 --> 00:14:27,656
and tell her how
much I love her.
421
00:14:27,694 --> 00:14:30,214
Maybe wipe that liquid
shit off your head first.
422
00:14:30,248 --> 00:14:31,908
It's got to stay on
for an hour and a half.
423
00:14:31,940 --> 00:14:33,320
I'll be back by five
to get the girls.
424
00:14:33,527 --> 00:14:35,047
[Laura] Oh,
I wouldn't wear that.
425
00:14:35,081 --> 00:14:36,461
That stuff eats
through polystyrene.
426
00:14:39,706 --> 00:14:41,946
Thanks, love. Next mum, please.
427
00:14:42,329 --> 00:14:43,739
[Julia] Coming through. Hey,
428
00:14:43,779 --> 00:14:45,639
mate, who put the
fun in infestation?
429
00:14:45,677 --> 00:14:47,707
-I'll have that.
-Aw, you look like
430
00:14:47,748 --> 00:14:49,128
-a shiny little conker.
-Brilliant.
431
00:14:49,681 --> 00:14:51,061
Whoa, excuse me,
432
00:14:51,097 --> 00:14:52,617
you are not adhering
to the one-way system.
433
00:14:52,650 --> 00:14:54,550
Back. Go back,
back, back. back, back.
434
00:14:54,963 --> 00:14:55,723
Goodness.
435
00:14:56,896 --> 00:14:57,896
I didn't hear anything about
that stupid shoe shop job.
436
00:14:57,931 --> 00:14:59,481
That doesn't mean you
haven't got it, love.
437
00:14:59,519 --> 00:15:00,419
It was probably the hair.
438
00:15:00,451 --> 00:15:01,621
It did look
a bit Trainspotting.
439
00:15:01,659 --> 00:15:02,759
Hey, mate,
440
00:15:02,798 --> 00:15:04,208
if they can't handle
you at your worst,
441
00:15:04,248 --> 00:15:05,628
then they don't
deserve you at your best.
442
00:15:05,663 --> 00:15:07,253
Not sure that rule applies
to job interviews.
443
00:15:08,390 --> 00:15:09,290
Oh!
444
00:15:10,323 --> 00:15:11,223
Mother...
445
00:15:15,776 --> 00:15:16,986
[sighs]
446
00:15:17,019 --> 00:15:17,989
Coming!
447
00:15:18,503 --> 00:15:20,023
Anne, Amanda,
448
00:15:20,057 --> 00:15:21,267
hi!
449
00:15:21,299 --> 00:15:23,229
Let me just...
sorry, one second.
450
00:15:23,508 --> 00:15:25,478
Right, okay, let's get you in.
451
00:15:26,235 --> 00:15:27,335
Guys, we're not here to partay,
452
00:15:28,548 --> 00:15:29,408
we're here to get treated
and get the hell out, okay?
453
00:15:30,343 --> 00:15:32,243
Wham, bam, thank you
lady from that van.
454
00:15:32,276 --> 00:15:33,656
Anne, would you
like a drink, my lovely?
455
00:15:33,691 --> 00:15:34,971
Oh, no, thank you. No.
456
00:15:35,279 --> 00:15:36,179
[Amanda] Anne's pregnant.
457
00:15:36,832 --> 00:15:38,322
-Huh?
-Don't tell a soul.
458
00:15:39,559 --> 00:15:42,009
-Oh, look who it is.
-[Julia] Wow, that's committed.
459
00:15:42,044 --> 00:15:43,184
Hey, Meg,
460
00:15:43,563 --> 00:15:46,013
Bill. Hey.
461
00:15:46,290 --> 00:15:48,150
Wow, look at you.
462
00:15:48,188 --> 00:15:51,018
Loving the grade one.
Ooh, so cool.
463
00:15:51,053 --> 00:15:53,403
I would totally shave
my head but...
464
00:15:54,091 --> 00:15:55,681
loads of people
love my hair so,
465
00:15:56,231 --> 00:15:58,031
you know, wouldn't want
to do that to them.
466
00:16:00,373 --> 00:16:01,513
Bill, how are you?
467
00:16:02,340 --> 00:16:03,550
Haven't seen you for ages.
468
00:16:03,790 --> 00:16:06,070
[Julia]
Amanda, RE: Manus' party,
469
00:16:06,103 --> 00:16:08,213
should we focus it
on Saturday or...
470
00:16:08,519 --> 00:16:10,519
Can I just get some
more towels, my love?
471
00:16:10,555 --> 00:16:11,515
Uh, just... in a minute.
472
00:16:12,557 --> 00:16:13,247
I'm just in the middle
of something right now.
473
00:16:13,282 --> 00:16:15,042
Ooh, look who it is!
Marion!
474
00:16:15,698 --> 00:16:17,668
-So brave.
-You're so brave, Marion.
475
00:16:17,700 --> 00:16:19,320
So brave. So, so brave.
476
00:16:19,357 --> 00:16:20,767
Not brave. Not brave.
477
00:16:20,807 --> 00:16:22,397
[Marion] No,
the real hero's Julia,
478
00:16:22,429 --> 00:16:25,189
you know, taking me in
and nursing me back to health.
479
00:16:25,225 --> 00:16:29,015
But I'm moving back home
this weekend.
480
00:16:29,057 --> 00:16:30,327
-Ooh.
-Yeah, Saturday.
481
00:16:31,162 --> 00:16:33,342
The removal van is booked.
482
00:16:33,371 --> 00:16:34,301
-Huh.
-So...
483
00:16:34,786 --> 00:16:35,746
it's, um...
484
00:16:36,892 --> 00:16:39,142
Assuming we're all clean
and clear on the old, um...
485
00:16:39,653 --> 00:16:40,763
Manus party on?
486
00:16:41,828 --> 00:16:45,278
Well, I guess if we're all
getting treated, then...
487
00:16:47,558 --> 00:16:48,658
Yeah, it can go ahead.
488
00:16:49,732 --> 00:16:51,152
That'll be nice.
489
00:16:51,182 --> 00:16:55,082
-Great, that's good news.
-Yes. [exhales] Towels.
490
00:16:55,393 --> 00:16:57,293
-[phone ringing]
-Hello?
491
00:16:58,569 --> 00:17:00,359
Yes, this is Mrs. Paterson's
daughter.
492
00:17:01,227 --> 00:17:03,017
Hello, Doctor.
493
00:17:03,608 --> 00:17:04,888
Yes, um,
494
00:17:04,920 --> 00:17:07,200
she's absolutely...
495
00:17:07,612 --> 00:17:08,682
raring to go.
496
00:17:09,994 --> 00:17:10,794
All packed up and ready to go
home at the weekend, so that's
497
00:17:11,478 --> 00:17:13,718
fabby dabby doo. [chuckles]
498
00:17:16,449 --> 00:17:17,859
Sorry, what, what?
499
00:17:21,419 --> 00:17:22,699
Sorry, when you say...
500
00:17:22,731 --> 00:17:24,801
when you say she
can't live independently,
501
00:17:24,836 --> 00:17:26,626
do you mean we need
to find her a husband,
502
00:17:26,666 --> 00:17:28,806
or get her a pet,
or, um...
503
00:17:28,840 --> 00:17:30,460
I mean, I can definitely pop in
twice a week
504
00:17:30,497 --> 00:17:31,667
to make checks, or we can,
505
00:17:31,705 --> 00:17:33,255
we can install
a panic button, so that's...
506
00:17:33,500 --> 00:17:34,570
Whoa,
507
00:17:34,881 --> 00:17:36,191
shall we just, um...
508
00:17:36,607 --> 00:17:38,257
should we just mull
over for a moment.
509
00:17:38,471 --> 00:17:41,541
We don't want to make any
hasty decisions.
510
00:17:43,372 --> 00:17:44,752
Ahh, okay.
511
00:17:44,787 --> 00:17:47,067
So that's, um...
that's conclusive, is it?
512
00:17:48,412 --> 00:17:49,342
Yes, okay,
513
00:17:50,793 --> 00:17:52,143
thank you, doctor.
514
00:17:52,174 --> 00:17:53,424
Yes, bye now.
515
00:17:54,625 --> 00:17:57,765
[muffled scream]
516
00:18:05,981 --> 00:18:07,401
[screams]
517
00:18:07,845 --> 00:18:09,735
Bill! [laughs]
518
00:18:10,537 --> 00:18:11,467
Sorry, Bill, I didn't...
519
00:18:11,987 --> 00:18:13,397
I didn't know you were in here.
520
00:18:13,816 --> 00:18:16,266
I just found out that
I'm stuck with my mother
521
00:18:16,302 --> 00:18:18,682
and she's gonna have my bedroom
and en suite forever.
522
00:18:20,375 --> 00:18:24,335
[cries]
523
00:18:26,001 --> 00:18:27,451
[door opens]
524
00:18:32,766 --> 00:18:33,696
Hi, Bill.
525
00:18:35,183 --> 00:18:36,253
[Bill] Kev.
526
00:18:37,564 --> 00:18:39,844
You've got a
Baileys moustache.
527
00:18:39,877 --> 00:18:41,397
At least I hope it's Baileys.
528
00:18:46,401 --> 00:18:48,371
Can you think of the worst thing
that could happen,
529
00:18:48,679 --> 00:18:49,749
and then double it?
530
00:18:52,993 --> 00:18:55,243
Well, I can actually, Kevin.
I...
531
00:18:56,514 --> 00:18:57,724
um... god, I have had-
532
00:18:57,757 --> 00:18:58,827
I've done something so bad.
533
00:19:01,588 --> 00:19:03,828
-What?
-You don't want to know.
534
00:19:04,867 --> 00:19:05,897
I'm so effed up.
535
00:19:06,938 --> 00:19:08,838
Oh Jill... Jill.
536
00:19:09,872 --> 00:19:11,392
Don't touch me, I'm a pig.
537
00:19:15,602 --> 00:19:16,952
I know it was only
a part time job,
538
00:19:16,983 --> 00:19:18,163
but I really wanted it.
539
00:19:19,158 --> 00:19:20,878
Maybe it's going out
to see Sam on the farm.
540
00:19:21,436 --> 00:19:23,676
It's made me realize
there's more to life, you know,
541
00:19:24,266 --> 00:19:25,746
than nits and phonics
542
00:19:25,957 --> 00:19:28,407
and worrying how much
Netflix my kids watch.
543
00:19:28,443 --> 00:19:30,203
Is it official that you
haven't gotten it, babe?
544
00:19:30,238 --> 00:19:31,648
Maybe no news is just no news.
545
00:19:31,687 --> 00:19:33,407
Nah, mate. No news is ghosting.
546
00:19:33,896 --> 00:19:34,826
I didn't get the job.
547
00:19:34,863 --> 00:19:37,003
Have you ever thought about
Greggs, Liz?
548
00:19:38,073 --> 00:19:38,943
Anne worked there.
549
00:19:39,833 --> 00:19:41,393
How long did you
work at Greggs, Anne?
550
00:19:41,421 --> 00:19:42,631
[Anne] Oh, um...
551
00:19:43,009 --> 00:19:44,799
no, I never worked
at Greggs, no.
552
00:19:45,494 --> 00:19:47,014
I was Head of
Product Development
553
00:19:47,047 --> 00:19:48,697
at GlaxoSmithKline Worldwide.
554
00:19:49,360 --> 00:19:50,400
Oh.
555
00:19:51,431 --> 00:19:52,641
Why did I always think
you worked for Greggs?
556
00:19:53,053 --> 00:19:54,503
-Are you sure?
-Um...
557
00:19:54,538 --> 00:19:56,258
I can't picture you working
in an office, Anne.
558
00:19:56,298 --> 00:19:58,268
I see you handling
cakes and puffs.
559
00:19:58,300 --> 00:19:59,230
Not that I've
560
00:19:59,267 --> 00:20:01,717
been in a Greggs before.
Really not Greggs?
561
00:20:01,924 --> 00:20:04,004
Yeah, I've been there
once or twice but, um,
562
00:20:04,444 --> 00:20:05,514
more as a customer.
563
00:20:05,894 --> 00:20:06,934
[Laura] Okay, my dear?
564
00:20:06,964 --> 00:20:08,284
Oh, that's me.
I'm up, excuse me.
565
00:20:08,552 --> 00:20:09,452
[Amanda] So weird.
566
00:20:10,278 --> 00:20:12,828
Hey girl,
how ya doing?
567
00:20:13,626 --> 00:20:14,556
I'm fine, thanks.
568
00:20:14,592 --> 00:20:16,352
Yeah, I'm doing well, you know,
569
00:20:17,354 --> 00:20:18,494
stronger, fitter, humbler.
570
00:20:19,528 --> 00:20:20,938
I mean, it's been
a tough ol' year
571
00:20:20,978 --> 00:20:23,078
for me with the D-I-V-O-R-C-E,
572
00:20:23,118 --> 00:20:26,228
but I've grown
a lot and...
573
00:20:27,364 --> 00:20:28,434
word from the wise,
574
00:20:29,469 --> 00:20:31,399
you think you are not
going get through this,
575
00:20:31,437 --> 00:20:32,987
but you totally are.
576
00:20:33,024 --> 00:20:35,064
I'm sorry,
what are we talking about here?
577
00:20:35,095 --> 00:20:36,885
-You and Bill.
-Oh, right, yeah.
578
00:20:36,925 --> 00:20:38,685
Poor old Kevin's
going through it as well.
579
00:20:38,720 --> 00:20:40,000
The nit lady told me.
580
00:20:40,998 --> 00:20:41,858
I don't know,
581
00:20:42,862 --> 00:20:43,862
I guess it's the life
stage we're all at.
582
00:20:43,897 --> 00:20:45,897
Also, Anne's pregnant. Yeah,
583
00:20:45,934 --> 00:20:47,664
Anne told me in
strictest confidence.
584
00:20:47,694 --> 00:20:49,354
And I'm only mentioning
it because it's relevant
585
00:20:49,386 --> 00:20:51,076
and I know she loves
you as much as we all do,
586
00:20:51,422 --> 00:20:52,392
-so...
-Wow.
587
00:20:52,423 --> 00:20:53,603
[Amanda] We are here for you.
588
00:20:54,460 --> 00:20:56,290
And obviously not a single peep
589
00:20:56,324 --> 00:20:57,984
from these lips about
your marriage woes, yeah.
590
00:20:59,361 --> 00:21:00,541
Mum's the word. Hey,
591
00:21:01,087 --> 00:21:02,947
mum by nature, mum by mouth.
592
00:21:11,166 --> 00:21:12,746
Amanda's just told me
that Anne's pregnant
593
00:21:12,788 --> 00:21:13,958
and I shouldn't tell anyone.
594
00:21:13,996 --> 00:21:15,026
[Julia] Yeah,
she told me that too.
595
00:21:15,066 --> 00:21:15,856
Why didn't you tell me?
596
00:21:15,895 --> 00:21:17,345
I've just spoken
to the consultant
597
00:21:18,622 --> 00:21:19,112
and he said that Mother might
not ever be able to go home.
598
00:21:19,139 --> 00:21:20,999
Ever. Ever. Ever.
599
00:21:21,038 --> 00:21:22,558
Oh, where's she going to go?
600
00:21:22,936 --> 00:21:24,796
I don't know.
Best Exotic Marigold Hotel?
601
00:21:24,835 --> 00:21:25,795
Kevin's loft?
602
00:21:29,149 --> 00:21:30,569
I think I'm having
a panic attack!
603
00:21:31,600 --> 00:21:32,950
[grunts] You. You, you, you.
604
00:21:32,981 --> 00:21:34,851
Can you adhere to
the zonal areas please?
605
00:21:34,879 --> 00:21:36,539
In fact, if you've been treated,
can you remain
606
00:21:36,571 --> 00:21:37,921
in the living room,
or better still,
607
00:21:37,951 --> 00:21:39,021
could you just leave?
608
00:21:40,402 --> 00:21:41,402
Can you see those?
609
00:21:42,162 --> 00:21:43,472
[Julia] Unbelievable!
610
00:21:44,786 --> 00:21:46,096
You've basically invited a load
of nits into your house, babe.
611
00:21:46,132 --> 00:21:47,482
Thank you,
that's very helpful, Meg.
612
00:21:47,720 --> 00:21:50,450
People are not adhering
to my zonal areas!
613
00:21:51,620 --> 00:21:53,310
Thanks Julia, I'm all done.
614
00:21:53,553 --> 00:21:56,323
Lovely party,
the crisps were delicious.
615
00:21:56,660 --> 00:21:58,940
I did get some nit stuff
in my mouth though,
616
00:21:58,972 --> 00:22:00,942
but I managed to sluice
most of it out, I think.
617
00:22:01,803 --> 00:22:02,803
Okay, cool, Anne.
618
00:22:02,838 --> 00:22:03,938
Congratulations,
by the way, Anne.
619
00:22:05,047 --> 00:22:05,877
[Liz, Julia, and Bill]
Oh yeah, congratulations.
620
00:22:07,015 --> 00:22:09,395
-How do you all know?
-Anne,
621
00:22:09,431 --> 00:22:10,951
if you want a lift home,
the window is closing.
622
00:22:12,469 --> 00:22:14,159
-What?
-Did you tell everyone?
623
00:22:14,885 --> 00:22:16,745
No! Tell what?
624
00:22:17,059 --> 00:22:17,819
My secret news.
625
00:22:18,440 --> 00:22:21,650
Oh, my God,
Anne, of course not.
626
00:22:22,202 --> 00:22:24,582
I mean
if it did come out,
627
00:22:24,619 --> 00:22:26,659
it was like in a good way,
like...
628
00:22:27,069 --> 00:22:28,419
this is a party,
629
00:22:28,450 --> 00:22:30,590
and I just want to
spread a good vibe.
630
00:22:30,625 --> 00:22:33,385
It's just I did actually ask you
not to say anything.
631
00:22:33,421 --> 00:22:35,011
Oh, come on, Anne.
632
00:22:35,423 --> 00:22:36,533
It's hardly Royal baby
633
00:22:36,562 --> 00:22:37,602
-level news.
-[Laura] Bye.
634
00:22:37,632 --> 00:22:38,772
[Julia] Oh, my god.
635
00:22:39,081 --> 00:22:40,121
Is that Laura leaving?
636
00:22:40,151 --> 00:22:41,741
Why is the nit lady leaving?
637
00:22:41,981 --> 00:22:43,091
Why didn't you all stop her?
638
00:22:43,120 --> 00:22:44,600
She's effed off
without even doing me.
639
00:22:44,639 --> 00:22:48,019
I've gone to all this effort
for nothing. Oh, my god!
640
00:22:49,713 --> 00:22:51,023
Well, this says it all
doesn't it?
641
00:22:51,059 --> 00:22:52,159
[Marion] Julia,
642
00:22:52,198 --> 00:22:54,858
have you seen my walking frame?
643
00:22:54,890 --> 00:22:55,820
Not now, Mother.
644
00:22:56,444 --> 00:22:57,724
Says all Amanda, what?
645
00:22:57,755 --> 00:22:59,235
It says, Julia,
this is how your kids
646
00:22:59,274 --> 00:23:00,594
end up spreading things around.
647
00:23:00,896 --> 00:23:02,546
I tell you who's a
fucking super spreader,
648
00:23:02,588 --> 00:23:03,728
Amanda. Your mouth.
649
00:23:04,210 --> 00:23:06,490
You watch your mouth, Liz.
650
00:23:06,730 --> 00:23:07,660
Come on, Anne.
651
00:23:08,628 --> 00:23:10,528
Let's get out of this
absolute nit show.
652
00:23:10,561 --> 00:23:12,811
Go, go, go, go on. Go on, go,
653
00:23:12,839 --> 00:23:14,119
without even
helping me tidy up.
654
00:23:14,151 --> 00:23:16,431
I've been tying myself
in knots over this.
655
00:23:16,740 --> 00:23:18,540
And what happened to all for one
and one for all?
656
00:23:18,569 --> 00:23:20,809
Okay, I made a teeny, weeny,
weeny, tiny error of judgement,
657
00:23:20,847 --> 00:23:22,707
which I have been
bending over backwards
658
00:23:22,746 --> 00:23:24,846
to try and fix, but no,
659
00:23:24,886 --> 00:23:26,536
I just get a shit load of shit.
660
00:23:27,129 --> 00:23:29,439
One tiny error
of judgement, Julia.
661
00:23:29,477 --> 00:23:30,997
Yeah, it could have been
any of us.
662
00:23:31,271 --> 00:23:32,791
But really, could it?
663
00:23:32,825 --> 00:23:34,025
I think the problem
here is that it's
664
00:23:34,067 --> 00:23:35,997
-one rule for you and...
-Fuck's sake, Amanda!
665
00:23:36,276 --> 00:23:37,546
Beg your pardon, Bill?
666
00:23:37,588 --> 00:23:39,208
All of you, shut up.
667
00:23:39,245 --> 00:23:40,415
Shut up.
668
00:23:41,489 --> 00:23:42,659
Not you, Anne.
669
00:23:42,973 --> 00:23:44,703
I wish I only had to worry about
670
00:23:44,733 --> 00:23:46,083
sharing my en suite
with my mother,
671
00:23:46,873 --> 00:23:48,223
or having nits,
672
00:23:48,254 --> 00:23:50,534
or whether people are adhering
673
00:23:50,567 --> 00:23:52,707
to a fucking one-way system
674
00:23:52,741 --> 00:23:55,301
that seriously does not matter.
675
00:23:55,330 --> 00:23:57,190
-Okay, baby, let's go home now.
-No, I got...
676
00:23:57,228 --> 00:23:58,778
-[Meg] Yes.
-[Bill] I just...
677
00:23:58,816 --> 00:24:02,296
I can't hack it, I just can't.
I can't. I'm sorry.
678
00:24:02,337 --> 00:24:03,887
I know, I know.
679
00:24:04,753 --> 00:24:07,033
Do you think that
it was something that I said?
680
00:24:07,066 --> 00:24:08,166
I'll tell you later.
681
00:24:08,516 --> 00:24:09,716
Meg's having an affair.
682
00:24:09,758 --> 00:24:11,208
Oh, for the love of God.
683
00:24:11,242 --> 00:24:12,692
Oh, sorry, mate. Sorry.
684
00:24:12,727 --> 00:24:14,177
No, you were going to
find out sooner or later
685
00:24:14,211 --> 00:24:15,701
so you might as
well hear it from me.
686
00:24:15,730 --> 00:24:16,730
I've got cancer.
687
00:24:17,525 --> 00:24:18,555
What?
688
00:24:18,595 --> 00:24:19,485
Oh.
689
00:24:21,114 --> 00:24:22,124
Just a touch.
690
00:24:22,978 --> 00:24:23,948
In the boob.
691
00:24:28,743 --> 00:24:29,953
I locked Jill in the loft!
692
00:24:31,262 --> 00:24:32,262
Okay, not locked.
693
00:24:32,678 --> 00:24:33,818
She wouldn't see sense.
694
00:24:34,369 --> 00:24:35,779
Insisted our marriage was over,
695
00:24:35,819 --> 00:24:37,059
so I took the loft ladder away.
696
00:24:37,096 --> 00:24:38,166
I just saw red.
697
00:24:38,373 --> 00:24:40,033
She's been up
there all afternoon,
698
00:24:40,617 --> 00:24:42,237
a prisoner in her
own home office.
699
00:24:42,273 --> 00:24:44,143
She's only got
two San Pellegrino
700
00:24:44,172 --> 00:24:45,282
and a Babybel
in the mini fridge.
701
00:24:45,311 --> 00:24:47,181
Kev, mate, not now.
702
00:24:47,209 --> 00:24:48,559
I've called
the police on myself.
703
00:24:48,590 --> 00:24:49,760
-Kevin...
-[Kevin] They're sending
704
00:24:49,798 --> 00:24:50,728
an arresting officer.
705
00:24:50,765 --> 00:24:51,965
-[Julia] Kevin...
-Or not.
706
00:24:52,663 --> 00:24:54,323
The line wasn't clear,
it sounded a bit like
707
00:24:54,354 --> 00:24:55,744
-they were laughing.
-[Liz] Kev...
708
00:24:57,737 --> 00:24:58,907
Meg's got cancer.
709
00:25:03,950 --> 00:25:04,850
Oh, my gosh.
710
00:25:06,056 --> 00:25:07,126
I'm so sorry.
711
00:25:07,747 --> 00:25:09,747
They caught it early,
and you know I--
712
00:25:10,163 --> 00:25:11,893
I wanted to pre-empt the, um...
713
00:25:11,924 --> 00:25:14,064
you know, I was going to
lose it all in chemo anyway so,
714
00:25:14,754 --> 00:25:15,894
you know,
I didn't want to have
715
00:25:15,928 --> 00:25:18,548
nits and cancer, so...
[chuckles]
716
00:25:18,586 --> 00:25:20,516
[tuts] Meg,
717
00:25:20,898 --> 00:25:22,618
I knew something was wrong.
718
00:25:22,831 --> 00:25:23,801
I don't want any fuss...
719
00:25:24,108 --> 00:25:25,038
or pity.
720
00:25:26,248 --> 00:25:27,698
That's bloody put everything
in perspective, hasn't it?
721
00:25:27,733 --> 00:25:28,913
Yeah, it really does, Meg.
722
00:25:29,251 --> 00:25:31,051
Who cares if I can't
ever take a piss
723
00:25:31,081 --> 00:25:32,121
in my en suite ever again?
724
00:25:32,151 --> 00:25:33,261
I mean, who gives a shit
725
00:25:33,290 --> 00:25:34,910
if we're all riddled with lice?
726
00:25:35,292 --> 00:25:36,332
I do.
727
00:25:36,362 --> 00:25:37,262
Hello?
728
00:25:38,088 --> 00:25:39,018
Oh, really?
729
00:25:41,125 --> 00:25:42,325
Yeah, okay. Right.
730
00:25:43,058 --> 00:25:44,158
Thanks for letting me know.
731
00:25:45,854 --> 00:25:46,754
All right, bye.
732
00:25:49,755 --> 00:25:51,265
Got that job in that shoe shop.
733
00:25:51,826 --> 00:25:53,276
Oh, that's good, babe.
734
00:25:53,621 --> 00:25:55,831
Yeah, the 17-year-old
they hired didn't turn up.
735
00:25:56,140 --> 00:25:57,210
Oh, no.
736
00:25:57,245 --> 00:25:58,245
Well done, honey.
737
00:25:58,867 --> 00:26:00,137
No, I'm not taking it.
738
00:26:00,179 --> 00:26:01,179
No.
739
00:26:01,214 --> 00:26:02,704
I'm not being their
sloppy seconds.
740
00:26:03,631 --> 00:26:04,631
[Kevin] Good for you Liz.
741
00:26:09,429 --> 00:26:10,879
You know, I think
this is the longest
742
00:26:10,914 --> 00:26:12,994
you've let me touch
you since you were nine.
743
00:26:16,471 --> 00:26:18,821
So, I spoke to the consultant
about you moving home.
744
00:26:18,853 --> 00:26:19,793
Yeah.
745
00:26:19,992 --> 00:26:21,202
Amanda told me.
746
00:26:21,234 --> 00:26:23,134
She heard you
screaming in the bathroom.
747
00:26:25,791 --> 00:26:27,071
It's all right. I understand
748
00:26:27,102 --> 00:26:29,042
if you want to look into
putting me into a home.
749
00:26:29,070 --> 00:26:30,730
You're a massive,
massive pain in the hole,
750
00:26:30,761 --> 00:26:31,871
Mother,
but I could never do that.
751
00:26:32,176 --> 00:26:33,176
Not yet anyway.
752
00:26:34,040 --> 00:26:35,420
It's the smell
that puts me off.
753
00:26:36,180 --> 00:26:37,940
-What smell?
-Oh, those care homes.
754
00:26:37,975 --> 00:26:39,355
They-- they smell like
cabbage and death.
755
00:26:39,390 --> 00:26:40,390
Every time you cook,
756
00:26:40,426 --> 00:26:41,976
it smells of cabbage
and death. Oh!
757
00:26:43,084 --> 00:26:44,154
There's another one.
758
00:26:45,051 --> 00:26:46,431
Did you get nits
when we were kids then?
759
00:26:46,466 --> 00:26:47,396
No,
760
00:26:48,296 --> 00:26:50,256
it was the 1980s.
We all had perms.
761
00:26:50,850 --> 00:26:52,960
It was basically
chemical warfare.
762
00:26:54,371 --> 00:26:56,271
Hmm, I might look into
getting myself a perm.
763
00:26:59,410 --> 00:27:00,960
This is nice, isn't it?
764
00:27:02,966 --> 00:27:03,856
No.
765
00:27:03,898 --> 00:27:06,178
[theme music playing]
766
00:27:06,228 --> 00:27:10,778
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54614