All language subtitles for How Do You Know Chris (Harris, Ashley 2020)_WEBRip.720p.x264.AAC_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,180 --> 00:00:39,680 ♪ If half of what I'm saying ♪ 2 00:00:39,780 --> 00:00:42,340 ♪ Of what I'm saying is true ♪ 3 00:00:44,780 --> 00:00:49,420 ♪ Will you rub my head Make it all shiny and new? ♪ 4 00:00:51,420 --> 00:00:57,220 ♪ And you drag my coat tails Drag my coat tails down ♪ 5 00:00:57,940 --> 00:01:02,660 ♪ And I'll be the only Cold assed king around ♪ 6 00:01:04,780 --> 00:01:10,580 ♪ If you wait I'll give all my aches to you ♪ 7 00:01:11,460 --> 00:01:16,300 ♪ Take the chance To ignore what you're going through? ♪ 8 00:01:18,180 --> 00:01:20,600 ♪ My cold hand is there for you to take ♪ 9 00:01:20,700 --> 00:01:24,520 ♪ If you leave can I fall down ♪ 10 00:01:24,620 --> 00:01:29,800 ♪ I'm your Berlin chair Won't you lean on me 'til I break… ♪ 11 00:01:48,820 --> 00:01:50,980 A bird shitting on you is good luck, yeah? 12 00:01:56,660 --> 00:01:58,660 Sorry what? 13 00:01:59,860 --> 00:02:02,220 A bird shitting on you, it's good luck, yeah? 14 00:02:03,660 --> 00:02:06,540 Oh, I wouldn't know. 15 00:02:09,820 --> 00:02:11,820 Do you have any change? 16 00:02:15,580 --> 00:02:17,700 I gave all my coins to a basket before. 17 00:02:21,540 --> 00:02:23,540 Well, you know what you could do? 18 00:02:24,380 --> 00:02:26,380 Go back and get 'em. 19 00:02:29,780 --> 00:02:32,760 Oh, hey can you mind this, I'll be like 30 seconds. 20 00:02:32,860 --> 00:02:34,860 Alright. 21 00:03:16,180 --> 00:03:18,180 What are you writing? 22 00:03:19,180 --> 00:03:21,180 Suicide note. 23 00:03:23,940 --> 00:03:25,940 It's actually more of a thank you. 24 00:03:26,620 --> 00:03:28,620 Oh. 25 00:03:29,100 --> 00:03:31,100 Did you win something? 26 00:03:33,740 --> 00:03:35,740 No. 27 00:03:45,100 --> 00:03:47,100 What are you rocking out to? 28 00:03:48,780 --> 00:03:49,840 Mozart. 29 00:03:49,940 --> 00:03:53,060 Oh yeah? Which song? Rock out with your cock out? 30 00:03:55,420 --> 00:03:57,420 It's Spiderbait. 31 00:04:02,900 --> 00:04:04,900 Look at this. 32 00:04:08,180 --> 00:04:10,200 You can have it. 33 00:04:10,300 --> 00:04:12,300 It's clean. 34 00:04:15,780 --> 00:04:17,780 Thank you. 35 00:04:19,420 --> 00:04:21,420 Hey, what are you doing later? 36 00:04:21,980 --> 00:04:23,800 Supposed to be doing an assignment. 37 00:04:23,900 --> 00:04:27,280 I'm having people over, I was just wondering if you wanted to maybe... 38 00:04:27,380 --> 00:04:29,380 I don't even know your name. 39 00:04:33,540 --> 00:04:35,540 I'm Chris. 40 00:04:35,940 --> 00:04:37,940 Emi. 41 00:04:55,940 --> 00:04:57,940 So you'll come? 42 00:04:59,700 --> 00:05:01,700 I've got that assignment. 43 00:05:56,020 --> 00:05:58,100 Can you speed up your death by darts? 44 00:06:02,980 --> 00:06:04,980 You're looking for Frankie's? 45 00:06:07,620 --> 00:06:09,660 No, a guy called Chris' place. 46 00:06:12,540 --> 00:06:14,540 They must be flatmates. 47 00:06:21,820 --> 00:06:23,820 I'm so underdressed. 48 00:06:24,220 --> 00:06:26,000 Well we're way overdressed. 49 00:06:26,100 --> 00:06:28,100 Can we go in and find out? 50 00:06:59,940 --> 00:07:01,940 This is it? 51 00:07:12,660 --> 00:07:14,660 So which one's Frankie? 52 00:07:15,660 --> 00:07:17,000 I can't see him. 53 00:07:17,100 --> 00:07:18,820 Well, you're sure it's the right place then? 54 00:07:18,860 --> 00:07:20,860 I'll find out. 55 00:07:23,980 --> 00:07:27,000 - Is this… - Yes, this is the right place. 56 00:07:27,100 --> 00:07:28,480 What can I get you? 57 00:07:28,580 --> 00:07:30,080 I'll have a champagne and a red. 58 00:07:30,180 --> 00:07:36,180 Oh, a champagne and a red, I will see you in my bed. 59 00:07:39,700 --> 00:07:41,700 I always… 60 00:07:44,180 --> 00:07:46,180 So where is he? 61 00:07:46,540 --> 00:07:48,540 Is your mate here? 62 00:08:08,500 --> 00:08:14,520 Hey, let me guess, you are a smoker. 63 00:08:14,620 --> 00:08:17,200 Only when I'm trying to impress someone. 64 00:08:17,300 --> 00:08:20,540 It's a filthy habit, I'm Blucker anyway. 65 00:08:21,460 --> 00:08:23,960 - Blucker? - Ah, Tim Bluck. 66 00:08:24,060 --> 00:08:26,320 But everyone calls me Blucker. 67 00:08:26,420 --> 00:08:27,960 Emi, nice to meet you Blucker. 68 00:08:28,060 --> 00:08:29,480 You wanna grab a drink? 69 00:08:29,580 --> 00:08:31,280 No, I'm alright, thanks. 70 00:08:31,380 --> 00:08:32,760 How about a sneaky ciggy then. 71 00:08:32,860 --> 00:08:34,400 Did he say when he'd be back? 72 00:08:34,500 --> 00:08:36,780 He forgot something and wouldn't be long. 73 00:08:37,940 --> 00:08:40,280 How long since you've actually spoken to Frankie? 74 00:08:40,380 --> 00:08:41,640 Ages. 75 00:08:41,740 --> 00:08:43,400 Well, how'd he know you were back? 76 00:08:43,500 --> 00:08:45,200 I've got no idea. 77 00:08:45,300 --> 00:08:47,420 Well, I say we drink things and go. 78 00:08:47,900 --> 00:08:50,000 We're here now, you might as well meet him. 79 00:08:50,100 --> 00:08:52,620 I might as well take advantage of the free booze. 80 00:08:54,500 --> 00:08:56,580 - I believe you had the... - Too slow mate. 81 00:08:57,620 --> 00:08:59,520 You must really need it. 82 00:08:59,620 --> 00:09:01,620 Just stirrin'. 83 00:09:02,700 --> 00:09:04,440 - Cheers. - Cheers. 84 00:09:04,540 --> 00:09:05,640 So where are you from? 85 00:09:05,740 --> 00:09:08,240 Dublin, but I'm just after moving to Liverpool. 86 00:09:08,340 --> 00:09:10,340 You will never walk alone. 87 00:09:10,740 --> 00:09:12,520 What? 88 00:09:12,620 --> 00:09:13,960 Liverpool Football Club. 89 00:09:14,060 --> 00:09:16,060 Oh. 90 00:09:16,460 --> 00:09:17,600 I'm Mike. 91 00:09:17,700 --> 00:09:19,780 - Shane. - Dot. 92 00:09:22,020 --> 00:09:24,540 I'm still trying to work out who you two are. 93 00:09:27,540 --> 00:09:30,900 James Bond and one of his floozies. 94 00:09:31,580 --> 00:09:33,580 Excuse me! 95 00:09:34,300 --> 00:09:37,220 Well, I'm obviously dressed as Sherlock Holmes. 96 00:09:38,380 --> 00:09:39,960 Dear Watson. 97 00:09:40,060 --> 00:09:43,080 No way! Is this fancy dress? 98 00:09:43,180 --> 00:09:46,060 Oh, you've got to be shitting me, and we're all done up. 99 00:09:47,740 --> 00:09:50,040 I'm taking these off then 'cause they're killing me. 100 00:09:50,140 --> 00:09:52,040 Well, no one else is in dress up. 101 00:09:52,140 --> 00:09:53,960 The man in the wheelchair. 102 00:09:54,060 --> 00:09:56,000 Nup. That poor bastard is paralysed. 103 00:09:56,100 --> 00:09:58,640 - Oh, fuck. - I had to help carry him up the stairs. 104 00:09:59,980 --> 00:10:01,980 Sorry. 105 00:10:04,500 --> 00:10:05,880 So you're a pom, Mike? 106 00:10:05,980 --> 00:10:07,980 No, I'm not a pom. 107 00:10:08,980 --> 00:10:10,760 I'm a Melbournian. 108 00:10:10,860 --> 00:10:13,000 Been in the UK the past 10 years, though. 109 00:10:13,100 --> 00:10:14,520 And what brings you back? 110 00:10:14,620 --> 00:10:16,520 I visit my parents, they hadn't met Dot. 111 00:10:16,620 --> 00:10:19,000 Mm. Cute. 112 00:10:19,100 --> 00:10:22,580 So were the flights, like, expensive? 113 00:10:24,700 --> 00:10:26,700 I don't know. Normal. 114 00:10:27,060 --> 00:10:29,840 It's just I've got a friend coming over next month for the Olympics 115 00:10:29,940 --> 00:10:31,880 and his flights were ridiculous. 116 00:10:31,980 --> 00:10:33,680 Where are the Olympics? 117 00:10:33,780 --> 00:10:35,880 They're in Sydney next month. I'm going up. 118 00:10:35,980 --> 00:10:38,500 Oh, me mum and I loved watching them. 119 00:10:39,420 --> 00:10:41,580 Did you know I wanted to be a gymnast? 120 00:10:43,420 --> 00:10:45,460 Oh, bloody hell. 121 00:10:47,820 --> 00:10:49,820 Oh. 122 00:10:53,980 --> 00:10:56,720 Great, you just flashed everyone. 123 00:10:56,820 --> 00:11:00,020 Oh why does my vagina scare you so much, Mike? 124 00:11:01,380 --> 00:11:04,480 So anyway, I've got tickets for Cathy's race. 125 00:11:04,580 --> 00:11:06,580 It's going to be great. 126 00:11:07,060 --> 00:11:10,380 The Olympics is just a pissing contest between Russia, China and the States. 127 00:11:11,780 --> 00:11:13,280 It's a bit of fun. 128 00:11:13,380 --> 00:11:15,280 I'd rather be at the bottom of the Olympic medal tally 129 00:11:15,300 --> 00:11:18,680 and on top of the world for education, health care. 130 00:11:18,780 --> 00:11:22,760 Cheer up mate, you've been in Pommy land too long. 131 00:11:24,180 --> 00:11:26,300 Exactly, this one's got the right idea. 132 00:11:27,820 --> 00:11:29,520 I need a drink. 133 00:11:29,620 --> 00:11:31,620 It's nice to meet you both. 134 00:11:42,060 --> 00:11:46,420 Now tell me the truth. You're just trying to impress, aren't you? 135 00:11:47,100 --> 00:11:49,780 You wish. 136 00:11:52,060 --> 00:11:53,840 Do you know most of the people here? 137 00:11:53,940 --> 00:11:55,940 No. 138 00:11:56,700 --> 00:11:58,700 Just Jughead and Claire. 139 00:12:00,780 --> 00:12:02,780 We all went to school together. 140 00:12:03,780 --> 00:12:06,400 Well, me Chris and Jughead. 141 00:12:06,500 --> 00:12:08,500 Claire went to the girls' school. 142 00:12:10,500 --> 00:12:12,500 I don't talk to anyone from school. 143 00:12:13,700 --> 00:12:16,140 Doesn't seem like that long ago for you. 144 00:12:17,580 --> 00:12:19,220 It's cool you're still friends with them. 145 00:12:19,300 --> 00:12:23,740 Yeah, I haven't seen Chris since we graduated to be honest. 146 00:12:26,100 --> 00:12:29,460 Would have thought there'd be… more people here actually? 147 00:12:31,540 --> 00:12:33,540 Better go say g'day. 148 00:12:52,460 --> 00:12:54,560 Are they wearing a hat? 149 00:12:54,660 --> 00:12:56,660 Yes. 150 00:12:57,740 --> 00:13:01,180 Does yours have facial hair? 151 00:13:03,300 --> 00:13:05,300 No. 152 00:13:07,940 --> 00:13:09,940 Ah, shit! 153 00:13:10,820 --> 00:13:12,820 Why is Tim Bluck here? 154 00:13:17,780 --> 00:13:19,000 That is weird. 155 00:13:19,100 --> 00:13:21,000 He's coming over. 156 00:13:21,100 --> 00:13:23,100 J-J-J-Jughead. 157 00:13:25,420 --> 00:13:27,200 Oh, Claire Perkins. 158 00:13:27,300 --> 00:13:30,600 Wow, it's been a while. 159 00:13:30,700 --> 00:13:32,880 It's Claire McCormick now, Blucker. 160 00:13:32,980 --> 00:13:36,240 Oh, you bastard, Jughead. 161 00:13:36,340 --> 00:13:38,340 How on earth did you score her? 162 00:13:38,660 --> 00:13:40,040 Good question. 163 00:13:40,140 --> 00:13:43,240 I think we've grown out of high school nicknames now, Tim. 164 00:13:43,340 --> 00:13:45,980 Oh, but you'll never grow out of that Jughead Jones scone of yours. 165 00:13:51,380 --> 00:13:53,200 Sorry…um… 166 00:13:53,300 --> 00:13:56,100 So what's been happening since high school, Justin? 167 00:13:58,020 --> 00:14:01,680 Nothing much. Working. Nothing too exciting. 168 00:14:01,780 --> 00:14:03,780 Boring. 169 00:14:04,580 --> 00:14:07,000 How about you then? What's news? 170 00:14:07,100 --> 00:14:09,320 You could walk last time I saw you. 171 00:14:09,420 --> 00:14:11,420 Oh, your balls have finally dropped, eh? 172 00:14:12,180 --> 00:14:14,180 Some things have changed. 173 00:14:14,900 --> 00:14:17,200 Are you working, Blucker? 174 00:14:17,300 --> 00:14:19,340 Yeah, I'm a roof tiler. 175 00:14:22,740 --> 00:14:24,440 What, you think that's funny. 176 00:14:24,540 --> 00:14:26,540 I'm in a wheelchair, Claire. 177 00:14:28,420 --> 00:14:30,200 What happened? 178 00:14:30,300 --> 00:14:32,300 If you don't mind me asking. 179 00:14:33,700 --> 00:14:35,700 I had a crash a few years back. 180 00:14:37,540 --> 00:14:41,220 So you're still friends with Chris then? 181 00:14:42,580 --> 00:14:44,720 Yeah, I suppose so, yeah. 182 00:14:44,820 --> 00:14:47,000 I haven't seen him for ages. 183 00:14:47,100 --> 00:14:49,040 No, he's hard to get a hold of. 184 00:14:49,140 --> 00:14:51,140 Yeah. 185 00:14:54,780 --> 00:14:59,280 So…do you know if anyone else from school is coming? 186 00:14:59,380 --> 00:15:01,380 No idea. 187 00:15:05,180 --> 00:15:08,100 Well, you're still a barrel of laughs then, Jughead. 188 00:15:10,860 --> 00:15:14,580 It's good to see you Claire, let's have a chat and reminisce later. 189 00:15:29,020 --> 00:15:31,020 Are you Maria? 190 00:15:31,540 --> 00:15:33,540 Yes. 191 00:15:33,940 --> 00:15:35,240 Cheers. 192 00:15:35,340 --> 00:15:37,200 - What can I get you, darl? - Just water. 193 00:15:37,300 --> 00:15:39,460 Our son consumed rum… 194 00:15:41,180 --> 00:15:43,580 but our daughter drunk water. 195 00:15:44,780 --> 00:15:46,840 Enjoy. 196 00:15:46,940 --> 00:15:48,320 It's free. 197 00:15:48,420 --> 00:15:50,240 - Yeah, it is. - Choice. 198 00:15:50,340 --> 00:15:52,400 I never introduced myself earlier, I'm Dot. 199 00:15:52,500 --> 00:15:53,960 - Emi. - Wait one second. 200 00:15:54,060 --> 00:15:55,440 Open bar, yeah? 201 00:15:55,540 --> 00:15:58,840 Indeed it is. What can I get you? Dark, clear, wine, or beer? 202 00:15:58,940 --> 00:16:00,680 I'll have the booziest thing you can make. 203 00:16:00,780 --> 00:16:02,780 That sounds like a challenge. 204 00:16:04,020 --> 00:16:06,500 I know no one here, you mind if I cling on to you for a bit? 205 00:16:08,140 --> 00:16:10,140 Don't even know the guy who invited me. 206 00:16:10,900 --> 00:16:13,000 Perfect. What are you drinking? 207 00:16:13,100 --> 00:16:15,280 - Just water. - What real drink? 208 00:16:15,380 --> 00:16:17,700 Loners like us don't drink water, we stay loners. 209 00:16:21,820 --> 00:16:22,960 Jesus! 210 00:16:23,060 --> 00:16:25,640 It's a Molotov cocktail the IRA would be proud of! 211 00:16:25,740 --> 00:16:27,100 -Mm-hm -You're having one of these? 212 00:16:27,180 --> 00:16:28,720 - No, it's fine. - Another one, thanks 213 00:16:28,820 --> 00:16:30,820 - Done. - No, no. 214 00:16:31,540 --> 00:16:33,520 So let me guess… 215 00:16:33,620 --> 00:16:35,780 you're a makeup artist? 216 00:16:37,540 --> 00:16:39,540 Tattooist? 217 00:16:40,540 --> 00:16:42,480 Not even close. 218 00:16:42,580 --> 00:16:44,580 I study commerce. 219 00:16:45,060 --> 00:16:47,620 Well, you're the most badass businesswoman I've ever seen. 220 00:16:48,700 --> 00:16:50,720 Thank you…I think. 221 00:16:50,820 --> 00:16:52,640 But what else do you do with yourself? 222 00:16:52,740 --> 00:16:55,580 'Cause a girl in that outfit and lippy isn't into just business studies. 223 00:16:57,540 --> 00:16:59,360 I like illustration and music. 224 00:16:59,460 --> 00:17:00,840 Those two things mainly. 225 00:17:00,940 --> 00:17:02,720 - You draw? - Mm. 226 00:17:02,820 --> 00:17:04,820 I bet you're a dab hand. 227 00:17:05,420 --> 00:17:09,100 I love music and art but I'm tone deaf and blunt pencilled. 228 00:17:10,980 --> 00:17:12,980 What do you do? 229 00:17:13,780 --> 00:17:16,800 Well, I was, or technically, I'm a model, 230 00:17:16,900 --> 00:17:20,320 but there's not much demand for 35 year old slappers. 231 00:17:20,420 --> 00:17:22,520 You're 35? 232 00:17:22,620 --> 00:17:24,760 I hope I look like you when I'm 25. 233 00:17:24,860 --> 00:17:26,440 Well, how old are you? 234 00:17:26,540 --> 00:17:28,280 19. 235 00:17:28,380 --> 00:17:31,400 Jesus! I could literally be your mother. 236 00:17:31,500 --> 00:17:33,500 Barely even remember being your age. 237 00:17:34,820 --> 00:17:38,640 I'm not even kidding, I was a bit of a druggy mess back then. 238 00:17:38,740 --> 00:17:40,600 Now I'm just a pissy mess. 239 00:17:40,700 --> 00:17:42,600 Well I'm nearly 20 now, Mum. 240 00:17:42,700 --> 00:17:44,700 Bitch. 241 00:17:48,620 --> 00:17:51,200 I should get back to Mike, come join us if you like. 242 00:17:51,300 --> 00:17:52,400 I was just about to leave. 243 00:17:52,500 --> 00:17:53,680 Oh, no, you're not. 244 00:17:53,780 --> 00:17:55,960 I'm not going to be the only one here who doesn't know anyone. 245 00:17:55,980 --> 00:17:57,980 Plus, you haven't even started your drink. 246 00:17:58,780 --> 00:18:00,760 Do you know where the bathroom is? 247 00:18:00,860 --> 00:18:02,860 Come find me after. 248 00:18:03,340 --> 00:18:05,340 OK. 249 00:20:05,900 --> 00:20:07,900 Do you mind? 250 00:20:11,460 --> 00:20:15,140 Sorry, I didn't think anyone was in there. 251 00:20:18,660 --> 00:20:21,780 Well, I'm done so you can come in. 252 00:20:27,660 --> 00:20:29,660 We're all adults. 253 00:21:06,020 --> 00:21:07,880 So… 254 00:21:07,980 --> 00:21:09,980 I don't know you. 255 00:21:10,780 --> 00:21:12,780 No, I'm Emi. 256 00:21:13,420 --> 00:21:15,420 Christal. 257 00:21:25,860 --> 00:21:27,860 So how do you know Chris? 258 00:21:28,340 --> 00:21:30,340 I don't really, we just met. 259 00:21:30,780 --> 00:21:31,960 He's here? 260 00:21:32,060 --> 00:21:34,180 No, sorry. I meant, earlier today. 261 00:21:48,620 --> 00:21:50,620 You can have that. 262 00:21:51,020 --> 00:21:53,020 I'm fine, thanks. 263 00:21:53,660 --> 00:21:55,660 I won't tell your mum. 264 00:22:00,460 --> 00:22:02,460 What's your connection to him? 265 00:22:03,420 --> 00:22:05,420 Ask him that. 266 00:22:51,060 --> 00:22:53,500 Is it wrong I wanna hit a crippled man? 267 00:22:54,380 --> 00:22:56,320 Yes. 268 00:22:56,420 --> 00:23:00,600 You just never normally associate a paralysed person with being a jerk-off. 269 00:23:00,700 --> 00:23:02,700 What about this one? 270 00:23:03,340 --> 00:23:05,340 Na. 271 00:23:07,060 --> 00:23:09,080 This is bollocks! Where is this bloke? 272 00:23:09,180 --> 00:23:10,400 I don't know. 273 00:23:10,500 --> 00:23:11,880 His tunes are depressing. 274 00:23:11,980 --> 00:23:14,080 You got that right? 275 00:23:14,180 --> 00:23:15,760 You mind if I put something else on? 276 00:23:15,860 --> 00:23:17,860 Go for it. 277 00:23:19,980 --> 00:23:22,200 Pardon the interruption party people, 278 00:23:22,300 --> 00:23:24,200 would anyone care for a nibble? 279 00:23:24,300 --> 00:23:26,500 Oh, yes, please. Thank you. 280 00:23:27,300 --> 00:23:29,360 Thanks. 281 00:23:29,460 --> 00:23:31,680 - Ma'am? - Is there anything else coming? 282 00:23:31,780 --> 00:23:36,040 Ah, yes! I have some seafood and a few beef kebabs on the way. 283 00:23:36,140 --> 00:23:39,640 Ah, she meant anything that wasn't once a sentient being. 284 00:23:39,740 --> 00:23:41,280 Come again? 285 00:23:41,380 --> 00:23:42,960 Ah, anything that isn't meat. 286 00:23:43,060 --> 00:23:47,000 Oh! Let me go have a butcher's... I mean, a look. 287 00:23:47,100 --> 00:23:49,100 Oh, sorry, won't be a sec. 288 00:23:50,140 --> 00:23:52,000 How long you been a vegetarian? 289 00:23:52,100 --> 00:23:53,880 Since I started feeling really guilty. 290 00:23:53,980 --> 00:23:55,520 Around eight. 291 00:23:55,620 --> 00:23:57,620 Hm… 292 00:23:58,140 --> 00:24:00,140 It's a big decision for a kid to make. 293 00:24:01,100 --> 00:24:03,560 I was vego once for a year, but I was so iron deficient, 294 00:24:03,660 --> 00:24:04,960 I was like a walking cadaver. 295 00:24:08,140 --> 00:24:10,200 Yeah. So, um… 296 00:24:10,300 --> 00:24:11,640 So, what's your connection to Chris? 297 00:24:11,660 --> 00:24:15,420 We don't have one. We know Frankie. Well, Mike does. 298 00:24:16,580 --> 00:24:18,640 Who's Frankie? 299 00:24:18,740 --> 00:24:20,760 One of the fellas who lives here. 300 00:24:20,860 --> 00:24:22,860 We work together in the UK. 301 00:24:23,740 --> 00:24:26,140 Oh, nice! What do you do with yourself, Mike? 302 00:24:27,620 --> 00:24:29,680 I was a graphic designer back then. 303 00:24:29,780 --> 00:24:30,920 Now he's a DJ. 304 00:24:32,860 --> 00:24:34,560 You… 305 00:24:34,660 --> 00:24:36,800 Oh, you're serious. 306 00:24:36,900 --> 00:24:40,840 Sorry, you said that as he put the CD on, I thought you were joking. 307 00:24:40,940 --> 00:24:44,960 But, a DJ…nice. 308 00:24:45,060 --> 00:24:47,660 What's the deal with Chris and your friend Frankie then? 309 00:24:50,940 --> 00:24:52,940 This place has only one bedroom. 310 00:24:53,580 --> 00:24:55,580 Oh, is he queer? 311 00:24:56,340 --> 00:24:57,880 How would I know? 312 00:24:57,980 --> 00:24:59,920 No. 313 00:25:00,020 --> 00:25:01,880 Excuse her. 314 00:25:01,980 --> 00:25:04,200 Claire has this thing that Chris is gay. 315 00:25:04,300 --> 00:25:06,480 He's not. 316 00:25:06,580 --> 00:25:09,560 I just didn't get turned down a lot in high school. 317 00:25:09,660 --> 00:25:11,480 Of course not. 318 00:25:11,580 --> 00:25:12,760 How do you know they both live here? 319 00:25:12,780 --> 00:25:14,280 Well, she doesn't. 320 00:25:14,380 --> 00:25:20,380 And I'm pretty sure, that is his ex or possibly his current girlfriend. 321 00:25:31,460 --> 00:25:33,440 I'm really not very good. 322 00:25:33,540 --> 00:25:34,920 Don't be silly. 323 00:25:35,020 --> 00:25:36,360 You'll be fine. 324 00:25:36,460 --> 00:25:38,080 Right-o. Ready? 325 00:25:42,300 --> 00:25:44,280 So, you're one of Chris's schoolmates? 326 00:25:44,380 --> 00:25:46,380 No, more recently than that. 327 00:25:47,780 --> 00:25:49,900 - What about you? - I'm his boss. 328 00:25:50,660 --> 00:25:51,840 What do you do? 329 00:25:51,940 --> 00:25:53,940 He hasn't even told you where he works? 330 00:25:55,020 --> 00:25:56,600 He must really hate it. 331 00:25:56,700 --> 00:25:58,480 Well, we've really only just met, so… 332 00:25:58,580 --> 00:26:00,080 It's OK. 333 00:26:00,180 --> 00:26:04,200 I run an advertising agency and Chris is one of the copywriters. 334 00:26:04,300 --> 00:26:06,560 - Got a way with words. - Cool. 335 00:26:06,660 --> 00:26:07,800 His dad and I were business partners. 336 00:26:07,820 --> 00:26:10,020 So, there's always gonna be a job there for young Chris. 337 00:26:10,780 --> 00:26:12,520 What do you do? 338 00:26:12,620 --> 00:26:15,560 I work at my dad's law firm and I studied commerce at Melbourne Uni. 339 00:26:15,660 --> 00:26:17,200 Mm…Who's your dad? 340 00:26:17,300 --> 00:26:18,440 Robert Mustafi. 341 00:26:18,540 --> 00:26:20,400 Bullshit. 342 00:26:20,500 --> 00:26:22,680 Short, curly brown hair fella? 343 00:26:22,780 --> 00:26:25,640 - Mm. - I know him. 344 00:26:25,740 --> 00:26:27,880 - He's an old Xaverian? - Yeah, I think so. 345 00:26:27,980 --> 00:26:29,080 Yeah. 346 00:26:29,180 --> 00:26:31,880 Chris's dad, Luke, he was an old Xav's boy. 347 00:26:31,980 --> 00:26:33,980 Ask your dad if he knew him. 348 00:26:34,860 --> 00:26:36,860 He's not around anymore? 349 00:26:37,380 --> 00:26:39,440 Nah, he died ages ago. 350 00:26:39,540 --> 00:26:41,540 Chris was about ten. 351 00:26:41,860 --> 00:26:44,360 Poor kid. Lost his brother as well. 352 00:26:44,460 --> 00:26:45,760 That's horrible. 353 00:26:45,860 --> 00:26:47,720 See that poster? 354 00:26:47,820 --> 00:26:49,820 That's Chris's dad's work. 355 00:26:50,980 --> 00:26:53,080 Makes me feel better about smoking. 356 00:26:56,060 --> 00:26:58,880 Poor bastard died of lung cancer, if you can believe it. 357 00:27:14,900 --> 00:27:17,100 You're Chris's partner, yeah? 358 00:27:20,180 --> 00:27:21,880 I'm an old school friend. 359 00:27:21,980 --> 00:27:23,440 Claire. 360 00:27:23,540 --> 00:27:24,880 Do you know where Chris is? 361 00:27:24,980 --> 00:27:28,300 Whoo-hoo! Is this where the party's at, ladies? 362 00:27:29,980 --> 00:27:31,980 Yeah, it's going off. 363 00:27:32,380 --> 00:27:33,960 I'm Dot. 364 00:27:34,060 --> 00:27:36,060 Christal. 365 00:27:37,900 --> 00:27:40,040 So, where's your man and his mate? 366 00:27:40,140 --> 00:27:41,560 She won't say. 367 00:27:41,660 --> 00:27:43,360 He's not my man. 368 00:27:43,460 --> 00:27:45,800 OK, I'm confused. What's the go with these two fellas then? 369 00:27:45,900 --> 00:27:47,240 What fellas? 370 00:27:47,340 --> 00:27:48,920 - Frankie and the other one. - Chris. 371 00:27:49,020 --> 00:27:50,240 Yeah. 372 00:27:50,340 --> 00:27:52,440 Are they an item? 373 00:27:52,540 --> 00:27:54,600 I suppose you could say that. 374 00:27:54,700 --> 00:27:58,620 I knew it. I bet this is a coming out party. 375 00:27:59,780 --> 00:28:02,040 I've never understood the fuss. So, some guys like cock… 376 00:28:02,140 --> 00:28:05,720 Chillout. He's not gay, I should know. 377 00:28:05,820 --> 00:28:07,840 Which one? 378 00:28:07,940 --> 00:28:12,880 Chris…Frankie… it's the same person. 379 00:28:12,980 --> 00:28:15,280 Hold the fucking phone. 380 00:28:15,380 --> 00:28:18,780 Yeah, I heard about it from a friend in the UK ages ago. 381 00:28:19,700 --> 00:28:23,420 She said she hung in the same circles as Chris, but he went by Frankie. 382 00:28:27,180 --> 00:28:29,300 She has photos so it was definitely him. 383 00:28:29,900 --> 00:28:32,820 Reckons he was into all kinds of stuff over there. 384 00:28:35,900 --> 00:28:37,900 Did you ever ask him about it? 385 00:28:39,380 --> 00:28:41,760 Said it wasn't him and he didn't know her. 386 00:28:41,860 --> 00:28:44,220 I could tell he was talking shit, though. 387 00:28:44,900 --> 00:28:46,900 Well, that's just weird. 388 00:28:47,660 --> 00:28:50,480 Your partner's going to be in for a shock when Chris gets here. 389 00:28:50,580 --> 00:28:53,800 Yeah, here he is over there waiting for old mate Frankie. 390 00:28:53,900 --> 00:28:56,740 Then wham! In walks Chris to wreck his head. 391 00:28:59,900 --> 00:29:01,900 I'm going outside. 392 00:29:11,580 --> 00:29:15,760 See, when I thought millennium bug, I thought like, like a bug, 393 00:29:15,860 --> 00:29:17,860 not like a virus. 394 00:29:29,380 --> 00:29:30,960 Do you like table tennis? 395 00:29:31,060 --> 00:29:32,960 I'll play if you can get them off. 396 00:29:33,060 --> 00:29:35,060 Mm-hm. 397 00:29:36,220 --> 00:29:38,000 Especially with this Internet. 398 00:29:38,100 --> 00:29:40,400 You know, there's businesses popping up everywhere on it. 399 00:29:40,500 --> 00:29:42,960 Do they teach you much about that through your course? 400 00:29:43,060 --> 00:29:45,960 Sorry to interrupt. Do you mind if my friend and I play next? 401 00:29:46,060 --> 00:29:48,700 Doesn't he know table tennis is part of the Olympics? 402 00:29:50,180 --> 00:29:52,200 - Uh… - Yeah, we're finished. 403 00:29:52,300 --> 00:29:54,740 - Cool, thank you. - I'll play the winner, though, OK? 404 00:29:55,620 --> 00:29:57,620 You're on, big boy. 405 00:30:01,660 --> 00:30:03,240 Ah, I do apologize. 406 00:30:03,340 --> 00:30:04,880 All the food has meat in it. 407 00:30:04,980 --> 00:30:07,120 They just give it to me to heat up so you guys can eat up. 408 00:30:07,140 --> 00:30:09,040 That's fine. I'm used to it. 409 00:30:09,140 --> 00:30:11,140 OK. 410 00:30:11,660 --> 00:30:12,880 I'll leave you in peace. 411 00:30:12,980 --> 00:30:14,200 Enjoy. 412 00:30:14,300 --> 00:30:16,000 Mm… 413 00:30:16,100 --> 00:30:18,240 - You're vegetarian? - Mm-hm? 414 00:30:18,340 --> 00:30:19,880 You? 415 00:30:19,980 --> 00:30:21,980 Vegan. 416 00:30:23,140 --> 00:30:25,300 Well, don't I feel like a carnivorous cunt. 417 00:30:28,900 --> 00:30:30,640 - You any good? - Reasonable. 418 00:30:30,740 --> 00:30:32,320 - You? - Not bad. 419 00:30:32,420 --> 00:30:33,560 Had a table growing up. 420 00:30:33,660 --> 00:30:35,720 Hey, hold up. 421 00:30:35,820 --> 00:30:37,820 Right. 422 00:30:38,660 --> 00:30:39,800 You up? 423 00:30:39,900 --> 00:30:41,900 Cheers. 424 00:30:52,700 --> 00:30:55,600 Ah, Emi. This is Christal and Claire. 425 00:30:55,700 --> 00:30:57,700 We've met. 426 00:30:58,140 --> 00:31:00,360 - Nice to meet you. - Hi. 427 00:31:00,460 --> 00:31:01,600 And it's Shane, isn't it? 428 00:31:01,700 --> 00:31:03,360 Yes, it is. 429 00:31:03,460 --> 00:31:05,960 He's come dressed as Sherlock Holmes, in case you're wondering. 430 00:31:06,060 --> 00:31:07,680 I was actually. 431 00:31:07,780 --> 00:31:11,320 Yes, stuffed if I know what's going on there. 432 00:31:11,420 --> 00:31:13,580 Are you sure you weren't told to dress up? 433 00:31:17,180 --> 00:31:22,500 So, Dot used to be a vegetarian, but became really iron deficient. 434 00:31:22,980 --> 00:31:25,840 Just take a replacement tablet if that's all you're worried about. 435 00:31:25,940 --> 00:31:28,320 I should. I was like a zombie, though. 436 00:31:28,420 --> 00:31:30,960 I collapsed on a Milan runway. It was fucked. 437 00:31:31,060 --> 00:31:33,820 If you sort that out, you'll have so much more energy. 438 00:31:35,020 --> 00:31:38,280 Whether you love animals or not, humans aren't supposed to eat meat. 439 00:31:38,380 --> 00:31:40,380 What a load of rubbish. 440 00:31:41,060 --> 00:31:44,380 - Excuse me. - We're not supposed to eat meat? 441 00:31:45,460 --> 00:31:47,460 What kind of hippie BS is that? 442 00:31:48,020 --> 00:31:49,680 The kind science backs up. 443 00:31:49,780 --> 00:31:51,840 Oh, how so? 444 00:31:51,940 --> 00:31:54,300 Our flat teeth we chew with, for one. 445 00:31:55,420 --> 00:31:58,560 Animals that eat meat generally tear it from a carcass and swallow. 446 00:31:58,660 --> 00:32:00,920 - They don't chew. - We've evolved. 447 00:32:01,020 --> 00:32:05,320 Humans have realised it's easier to get energy from a small portion of meat 448 00:32:05,420 --> 00:32:07,080 than it is to graze on grass all day. 449 00:32:07,180 --> 00:32:08,640 That's totally wrong. 450 00:32:08,740 --> 00:32:11,840 There's any number of beans and legumes with nearly the same amount of protein 451 00:32:11,940 --> 00:32:13,800 as there is in meat, so try again. 452 00:32:13,900 --> 00:32:16,360 You vegos just pick and choose who you're gonna stick up for. 453 00:32:16,460 --> 00:32:17,920 It's only the fashionable animals. 454 00:32:18,020 --> 00:32:19,760 You both make good points. 455 00:32:19,860 --> 00:32:21,860 Let's just leave it. 456 00:32:23,460 --> 00:32:24,920 Yeah, you're right. 457 00:32:25,020 --> 00:32:28,740 I'm not arguing with you anymore 'cause your opinion carries no weight. 458 00:32:29,460 --> 00:32:33,240 You don't eat meat, but you'll pump god knows what shit into your veins. 459 00:32:33,340 --> 00:32:35,340 Ugh… 460 00:32:36,020 --> 00:32:37,800 What the fuck, Sherlock! 461 00:32:37,900 --> 00:32:40,240 Grab your magnifying glass and get a clue. 462 00:32:40,340 --> 00:32:42,340 You fucking idiot. 463 00:33:22,180 --> 00:33:23,760 Yes! 464 00:33:23,860 --> 00:33:25,480 Take it seriously, right? 465 00:33:25,580 --> 00:33:27,580 8-8. 466 00:33:39,780 --> 00:33:42,440 - Replay point. - No way, they're your skewers. 467 00:33:42,540 --> 00:33:44,780 - It's clear interference. - Nah, 9-8. 468 00:33:47,380 --> 00:33:48,640 Psycho. 469 00:33:48,740 --> 00:33:51,060 Oh my God! 470 00:33:53,420 --> 00:33:55,420 Come on, then. 471 00:34:42,660 --> 00:34:45,300 Vroom, vroom, vroom… 472 00:34:46,020 --> 00:34:48,020 Ah! 473 00:34:49,140 --> 00:34:52,620 Oh! Hahaha! Here he is! 474 00:34:53,820 --> 00:34:55,240 Ah. 475 00:34:55,340 --> 00:34:57,340 And that's the game. 476 00:34:58,660 --> 00:34:59,960 How are you mate? 477 00:35:00,060 --> 00:35:01,800 Ah. Hi. 478 00:35:01,900 --> 00:35:05,360 Um, just went and got some gin, right? 479 00:35:05,460 --> 00:35:07,320 Good to see you, mate. Do you want a beer? 480 00:35:07,420 --> 00:35:09,420 Yes, please. Thanks. 481 00:35:11,100 --> 00:35:13,180 Oh, it's about bloody time. 482 00:35:14,060 --> 00:35:16,720 So, I thought there'd be a few more from the office here tonight. 483 00:35:16,820 --> 00:35:18,840 Yeah, I didn't think they'd be interested. 484 00:35:18,940 --> 00:35:22,580 So, why am I the only silly bastard that thought it was fancy dress? 485 00:35:23,420 --> 00:35:26,080 I found before me the world's most gullible man. 486 00:35:26,180 --> 00:35:28,000 Ah. Give it here. 487 00:35:28,100 --> 00:35:30,100 You're worse than your old man. 488 00:35:32,660 --> 00:35:35,060 Did I ever tell you about the time he shaved my eyebrows off? 489 00:35:35,140 --> 00:35:37,240 - No. - Yeah. 490 00:35:37,340 --> 00:35:39,100 It was the night before our first big meeting 491 00:35:39,180 --> 00:35:43,080 and I ended up getting wasted, so your dad shaves my eyebrows off 492 00:35:43,180 --> 00:35:46,060 and then he gets a marker and he drew 'em up high. 493 00:35:46,820 --> 00:35:49,120 Next morning, 'cause we were still living in the house together, 494 00:35:49,140 --> 00:35:50,760 the next morning he's like, "Come on we got to go," 495 00:35:50,780 --> 00:35:53,800 and I didn't even know, and I walked into this boardroom meeting 496 00:35:53,900 --> 00:35:56,080 and I had the whole eyebrows up like that. 497 00:35:56,180 --> 00:35:58,000 We got the job. 498 00:35:58,100 --> 00:36:01,340 So I can afford to look like a dill in front of a few strangers. 499 00:36:06,780 --> 00:36:08,600 You OK, huh? 500 00:36:08,700 --> 00:36:11,080 Yeah. Yeah, I'm good. 501 00:36:11,180 --> 00:36:13,440 Have you introduced yourself to anyone yet? 502 00:36:13,540 --> 00:36:15,000 Most of 'em. 503 00:36:15,100 --> 00:36:16,560 Yeah. 504 00:36:16,660 --> 00:36:18,660 I met Christal. 505 00:36:21,940 --> 00:36:23,940 What'd you do? 506 00:36:24,380 --> 00:36:25,760 Nothing, we're really good mates. 507 00:36:25,860 --> 00:36:27,640 What did you do, Shane? 508 00:36:27,740 --> 00:36:29,720 - Who's that guy? - Well, that's Justin. 509 00:36:29,820 --> 00:36:31,560 - Justin. - What'd you do? 510 00:36:31,660 --> 00:36:33,640 The game's afoot, young Watson. 511 00:36:33,740 --> 00:36:35,740 Show him how to play. 512 00:36:54,740 --> 00:36:57,320 Oh, you made it. 513 00:36:57,420 --> 00:36:59,200 Well, you made it, finally. 514 00:36:59,300 --> 00:37:00,680 Yeah. 515 00:37:00,780 --> 00:37:02,780 G'day. 516 00:37:03,540 --> 00:37:04,880 I nearly left, you know. 517 00:37:04,980 --> 00:37:06,980 Oh, I'm glad you didn't. 518 00:37:07,620 --> 00:37:09,820 Do you want to…uh…have a seat? 519 00:37:10,900 --> 00:37:12,900 Yeah. Yeah. 520 00:37:19,020 --> 00:37:21,840 - What time did you get here? - Probably an hour ago. 521 00:37:21,940 --> 00:37:23,940 I'm sorry. 522 00:37:26,700 --> 00:37:28,700 Oh! 523 00:37:29,060 --> 00:37:31,060 Looks good. 524 00:37:37,700 --> 00:37:40,560 So, apparently, our dads would have known each other. 525 00:37:40,660 --> 00:37:43,540 - Really? - Mm, or so your boss thinks. 526 00:37:44,780 --> 00:37:46,920 Oh, Shane. 527 00:37:47,020 --> 00:37:49,020 Yeah, what's he like? 528 00:37:49,580 --> 00:37:51,580 He's been good to me. 529 00:37:56,780 --> 00:37:58,900 How do you and Christal know each other? 530 00:38:00,140 --> 00:38:03,100 Um…she's an old friend. 531 00:38:04,180 --> 00:38:05,680 Why? 532 00:38:05,780 --> 00:38:07,280 No reason. 533 00:38:15,460 --> 00:38:19,600 Um, have you met Claire and Justin yet? 534 00:38:19,700 --> 00:38:22,140 I've met Claire, but not Justin. 535 00:38:29,300 --> 00:38:31,300 Tim Bluck. 536 00:38:36,020 --> 00:38:38,020 Are you OK? 537 00:38:38,460 --> 00:38:40,560 Yeah. 538 00:38:40,660 --> 00:38:41,840 Yeah, I am. 539 00:38:41,940 --> 00:38:46,920 Sorry, I wanna hang out, I just want to get around and see everyone first. 540 00:38:47,020 --> 00:38:48,200 - Yeah. - Is that OK? 541 00:38:48,300 --> 00:38:50,300 That's fine. 542 00:39:06,580 --> 00:39:08,580 Blucker. 543 00:39:09,780 --> 00:39:11,400 Gosh! 544 00:39:11,500 --> 00:39:13,520 Long time, no see, mate. 545 00:39:13,620 --> 00:39:15,000 You're not wrong. 546 00:39:15,100 --> 00:39:17,100 Ah, I heard about the accident. 547 00:39:18,220 --> 00:39:20,560 - You look well. - I'm alive. 548 00:39:20,660 --> 00:39:22,660 Yeah, that's the main thing, isn't it? 549 00:39:23,380 --> 00:39:26,960 Gosh, haven't seen you since school. 550 00:39:27,060 --> 00:39:29,000 Yeah, I thought the invite was a bit random. 551 00:39:29,100 --> 00:39:30,680 Yeah. 552 00:39:30,780 --> 00:39:32,520 I just wanted to see what you're up to. 553 00:39:32,620 --> 00:39:34,680 Which of the boys you still keep in contact with. 554 00:39:34,780 --> 00:39:36,880 Nah, not heaps. 555 00:39:36,980 --> 00:39:40,680 And since I fucked my back and stopped playing footy, 556 00:39:40,780 --> 00:39:43,480 can't say I've kept in touch with any of them. 557 00:39:43,580 --> 00:39:44,800 Yeah. 558 00:39:44,900 --> 00:39:46,240 Gosh! 559 00:39:46,340 --> 00:39:48,520 We all thought you were gonna play for Collingwood back in the day. 560 00:39:48,540 --> 00:39:51,280 - I would have. - Yeah. 561 00:39:51,380 --> 00:39:53,380 Woulda, coulda, shoulda. 562 00:39:54,180 --> 00:39:56,180 Anyway, that sucks. 563 00:39:56,980 --> 00:39:58,960 I'm gonna make the next Olympics, though. 564 00:39:59,060 --> 00:40:00,840 Only just missed out this time. 565 00:40:00,940 --> 00:40:03,140 Hm. You mean Paralympics? 566 00:40:04,660 --> 00:40:06,880 - Hm, yeah. - Yeah. Which event? 567 00:40:06,980 --> 00:40:08,240 Maybe 800. 568 00:40:08,340 --> 00:40:12,000 Ah, probably need to lay off the piss and the smokes then, eh? 569 00:40:14,620 --> 00:40:17,760 Gosh, you really had it all back in the day, I tell you what. 570 00:40:17,860 --> 00:40:20,800 You…you were the fastest. 571 00:40:20,900 --> 00:40:23,140 All the chicks loved you, you were funny. 572 00:40:23,860 --> 00:40:25,760 You were so funny. 573 00:40:25,860 --> 00:40:27,860 You had something to say to everything. 574 00:40:32,060 --> 00:40:33,760 Yeah. 575 00:40:33,860 --> 00:40:39,600 Well, you've really got it made now, haven't you? 576 00:40:39,700 --> 00:40:41,700 Oh, yeah, no. 577 00:40:42,180 --> 00:40:44,180 Most of it's inheritance. 578 00:40:45,780 --> 00:40:47,780 Good to see you. 579 00:41:00,420 --> 00:41:01,840 No sign of Frankie then? 580 00:41:01,940 --> 00:41:05,280 Yeah, we might as well go. 581 00:41:05,380 --> 00:41:07,780 - No way! - We've waited this long. 582 00:41:13,500 --> 00:41:15,860 Oh, he's finally here. 583 00:41:16,820 --> 00:41:18,200 It's been way too long. 584 00:41:18,300 --> 00:41:20,340 Yeah, because you keep snubbing all our invitations. 585 00:41:20,420 --> 00:41:21,720 - Hello, Justin. - Hey mate. 586 00:41:21,820 --> 00:41:23,480 - Who's winning? - Got him on toast. 587 00:41:23,500 --> 00:41:25,780 What rubbish! 5-4, my serve. 588 00:41:26,860 --> 00:41:28,680 Emi, how about Liquid Television? 589 00:41:28,780 --> 00:41:31,040 That random one with all those short cartoons? 590 00:41:31,140 --> 00:41:33,140 Yeah, it's on SBS here really late. 591 00:41:39,980 --> 00:41:41,640 I'm…uh… 592 00:41:41,740 --> 00:41:43,040 toilet. 593 00:41:43,140 --> 00:41:45,440 OK. Get us a couple of these on your way back. 594 00:41:45,540 --> 00:41:47,540 He'll know the ones. 595 00:41:51,220 --> 00:41:54,100 Some of them are crazy, I love Genie Junkie. 596 00:41:59,700 --> 00:42:01,800 Hey, I don't know what's going on, 597 00:42:01,900 --> 00:42:03,640 but you know how we're here to see Frankie, right? 598 00:42:03,660 --> 00:42:05,360 Yeah. 599 00:42:05,460 --> 00:42:07,460 Do you know Chris is Frankie? 600 00:42:08,020 --> 00:42:10,020 What? 601 00:42:10,820 --> 00:42:12,720 I'd forgotten there was supposed to be someone else. 602 00:42:12,740 --> 00:42:15,680 Yeah. I was expecting Mike to shit bricks when Chris arrived. 603 00:42:15,780 --> 00:42:17,140 It was like he didn't even notice. 604 00:42:17,180 --> 00:42:19,180 I don't know what's going on. 605 00:42:19,700 --> 00:42:21,700 So, he hasn't realised? 606 00:43:00,300 --> 00:43:02,300 So it's Chris, is it? 607 00:43:26,780 --> 00:43:28,780 No. 608 00:43:32,100 --> 00:43:34,100 No. 609 00:43:56,500 --> 00:43:58,500 Oh, God! 610 00:44:02,060 --> 00:44:04,300 No, no, no, no. 611 00:44:04,980 --> 00:44:07,140 No, no. Stop. 612 00:44:12,420 --> 00:44:14,420 Two years, nothing. 613 00:44:14,780 --> 00:44:16,780 And then you invite me here to burn me? 614 00:44:19,580 --> 00:44:21,400 I'm sorry. 615 00:44:21,500 --> 00:44:23,500 What the fuck is this? 616 00:44:23,940 --> 00:44:25,940 I just wanted… 617 00:44:26,500 --> 00:44:28,500 I wanted to see you. 618 00:44:29,540 --> 00:44:31,720 To see… 619 00:44:31,820 --> 00:44:34,000 I'm sorry. 620 00:44:34,100 --> 00:44:36,100 I'm sorry. 621 00:44:36,740 --> 00:44:38,740 I shouldn't have invited you. 622 00:44:46,020 --> 00:44:48,020 I see now. 623 00:44:49,460 --> 00:44:51,460 It was different for us. 624 00:44:52,660 --> 00:44:54,700 I was confused and you… 625 00:44:55,780 --> 00:44:58,580 I'm not a faggot, I've got a girlfriend. 626 00:45:04,700 --> 00:45:06,700 Mike. 627 00:45:20,580 --> 00:45:22,580 You need to come out. 628 00:45:42,740 --> 00:45:44,840 Chris. 629 00:45:44,940 --> 00:45:46,880 - Hi. - Hey…um… 630 00:45:46,980 --> 00:45:49,500 - May I go to the bathroom? - Someone is in there, excuse me. 631 00:46:14,620 --> 00:46:16,720 Too good? Well done. 632 00:46:16,820 --> 00:46:18,240 Thanks for the game, Shane. 633 00:46:18,340 --> 00:46:20,340 Thanks for the game, Shane. 634 00:46:23,060 --> 00:46:24,600 Do you wanna head off soon? 635 00:46:24,700 --> 00:46:26,320 Why, what are you going for? 636 00:46:26,420 --> 00:46:28,400 Why not, I have wiped everyone off the table. 637 00:46:28,500 --> 00:46:30,320 Oh, you're just whipped, that's all. 638 00:46:30,420 --> 00:46:31,620 Why are you still such a dick? 639 00:46:31,660 --> 00:46:33,240 Oh, why are you still such a pussy. 640 00:46:33,340 --> 00:46:35,720 I can't even stand, and I'll still give you a hiding. 641 00:46:35,820 --> 00:46:37,000 No, you wouldn't. 642 00:46:37,100 --> 00:46:38,560 What are you walking off for then? 643 00:46:38,660 --> 00:46:39,880 Because one of us has to. 644 00:46:39,980 --> 00:46:41,920 Oh, come on then. Let's go. 645 00:46:42,020 --> 00:46:43,880 I'm not gonna fight you, Tim. 646 00:46:43,980 --> 00:46:45,360 Table tennis. 647 00:46:45,460 --> 00:46:47,460 Me and you. 648 00:46:47,900 --> 00:46:50,760 - I'm not doing that either. - Come on, Blucker, just stop it. 649 00:46:50,860 --> 00:46:53,780 You weren't saying that the night of the Year 11 formal, Claire. 650 00:46:57,660 --> 00:46:59,400 Justin, no. This isn't happening. 651 00:46:59,500 --> 00:47:01,500 Yes, it is. 652 00:47:01,980 --> 00:47:04,280 Tim, I don't want to play. 653 00:47:04,380 --> 00:47:05,920 Only cause you can't beat me. 654 00:47:06,020 --> 00:47:08,020 Get up there. Let's go. 655 00:47:11,500 --> 00:47:13,500 Give it here, I'll serve. 656 00:47:18,300 --> 00:47:20,240 One, zero. 657 00:47:20,340 --> 00:47:23,700 Come on. Let's go again. 658 00:47:26,660 --> 00:47:29,020 Two, zero. 659 00:47:30,340 --> 00:47:32,340 You're serve. Come on. 660 00:47:35,140 --> 00:47:36,680 Ah, yes. 661 00:47:36,780 --> 00:47:38,780 Zero, three. 662 00:47:43,220 --> 00:47:45,320 Zero, four. 663 00:47:45,420 --> 00:47:47,360 It was easier than you were in high school, Clairey. 664 00:47:47,380 --> 00:47:49,740 You're a real class act, Blucker. 665 00:47:50,540 --> 00:47:52,240 Come on. Let's go, my serve. 666 00:47:52,340 --> 00:47:54,120 Give it here. 667 00:48:01,060 --> 00:48:02,520 Four, two. 668 00:48:02,620 --> 00:48:04,400 My serve. 669 00:48:13,100 --> 00:48:14,880 Jesus, Mary and Joseph. 670 00:48:14,980 --> 00:48:16,240 Fellas, you need to lighten up. 671 00:48:16,340 --> 00:48:17,600 Bloody hell, are you alright? 672 00:48:17,700 --> 00:48:19,360 - You're a dog, Jughead. - Someone help him. 673 00:48:19,380 --> 00:48:21,360 - You had to go cheap, didn't you? - I didn't even wanna play. 674 00:48:21,380 --> 00:48:23,680 Yeah, but you did, and you still went cheap, dog. 675 00:48:23,780 --> 00:48:25,780 Hey, suck it up, mate, alright? 676 00:48:34,980 --> 00:48:38,360 Is this not the most fucked party you've ever been to? 677 00:48:38,460 --> 00:48:40,000 What did I miss? 678 00:48:40,100 --> 00:48:42,100 I don't even know where to start. 679 00:48:45,420 --> 00:48:47,040 So I met Mike. 680 00:48:47,140 --> 00:48:49,340 How did he take the whole Chris-Frankie thing? 681 00:48:50,460 --> 00:48:52,520 I don't think he even realises. 682 00:48:57,140 --> 00:48:59,380 What? Did he say somethin'? 683 00:49:00,340 --> 00:49:03,500 It mightn't be anything, but he definitely knows. 684 00:49:04,900 --> 00:49:08,740 I've just been up to the bathroom, and they had been talking or something. 685 00:49:11,700 --> 00:49:14,020 Well, fucked if I know what's going on. 686 00:49:26,380 --> 00:49:27,520 Here you go, lads. 687 00:49:27,620 --> 00:49:29,620 - Thank you. - Cheers. 688 00:49:33,140 --> 00:49:35,140 What happened there? 689 00:49:35,660 --> 00:49:37,240 He's just being his usual self. 690 00:49:37,340 --> 00:49:38,720 Total wanker. 691 00:49:38,820 --> 00:49:41,680 Fuck, he needs to grow up. 692 00:49:41,780 --> 00:49:43,860 - He's talking shit about Claire. - Mm. 693 00:49:45,820 --> 00:49:47,680 Why is he here? 694 00:49:47,780 --> 00:49:49,780 You hated him more than me. 695 00:49:50,820 --> 00:49:52,820 Yeah, I don't know. 696 00:49:53,500 --> 00:49:57,600 I guess I heard about the accident and I just thought he might have changed. 697 00:49:57,700 --> 00:49:59,480 No. 698 00:49:59,580 --> 00:50:00,680 Yeah. 699 00:50:00,780 --> 00:50:02,880 He's less agile, I think. 700 00:50:02,980 --> 00:50:05,040 - No. - I think we can agree to that. 701 00:50:05,140 --> 00:50:06,280 Don't. 702 00:50:11,300 --> 00:50:15,340 - You haven't changed much either. - I kinda hoped I had. 703 00:50:16,340 --> 00:50:18,400 In a good way. 704 00:50:18,500 --> 00:50:21,720 You're the only bloke from school I keep in contact with. 705 00:50:21,820 --> 00:50:23,820 Well, you don't make it easy. 706 00:50:33,700 --> 00:50:35,700 You're a true friend. 707 00:50:46,420 --> 00:50:50,080 Remember the time you rolled a billiard ball down Princes Street? 708 00:50:50,180 --> 00:50:52,700 Yes. 709 00:50:53,660 --> 00:50:56,640 It started gaining pace, and bouncing higher and higher. 710 00:50:56,740 --> 00:50:59,560 Until it shot though the Rathdowne Street intersection. 711 00:50:59,660 --> 00:51:02,960 Yeah, went through head high at about 150k's per hour. 712 00:51:03,060 --> 00:51:05,040 It would have killed someone if a car had been coming through. 713 00:51:05,060 --> 00:51:07,600 I remember the look on your face. 714 00:51:07,700 --> 00:51:09,700 Could not believe that. 715 00:51:10,660 --> 00:51:13,100 You were more afraid than I was. 716 00:51:18,380 --> 00:51:20,380 I was lucky. 717 00:52:14,540 --> 00:52:16,540 What happened to the drinks? 718 00:52:17,020 --> 00:52:19,020 Oh, yeah. Sorry. 719 00:52:20,500 --> 00:52:21,800 Anyway, let's get out of here. 720 00:52:21,900 --> 00:52:23,320 What? What about Frankie? 721 00:52:23,420 --> 00:52:24,840 I really wanted to meet him. 722 00:52:24,940 --> 00:52:27,600 He's not here. He's not coming. 723 00:52:27,700 --> 00:52:29,700 Really? 724 00:52:38,660 --> 00:52:40,980 Oh, those things will kill you. 725 00:52:44,780 --> 00:52:46,780 No, they won't. 726 00:52:50,380 --> 00:52:52,620 - There's people around. - I don't care. 727 00:52:59,300 --> 00:53:01,300 I know that's him, Mike. 728 00:53:04,540 --> 00:53:06,040 What are you on about? 729 00:53:06,140 --> 00:53:08,140 I know you've been talking to him. 730 00:53:09,340 --> 00:53:11,340 You coming or not? 731 00:53:12,060 --> 00:53:14,060 Not until you tell me what's going on. 732 00:53:15,100 --> 00:53:17,100 You're mental. 733 00:53:39,300 --> 00:53:41,340 Bit of a crazy night, isn't it? 734 00:53:42,740 --> 00:53:44,740 I can't believe I'm here. 735 00:53:45,060 --> 00:53:47,060 Why? 736 00:53:48,220 --> 00:53:50,420 Haven't been very social lately. 737 00:53:53,300 --> 00:53:57,620 Everyone says I should go out and meet people, so here I am. 738 00:53:58,700 --> 00:54:00,700 Who's everyone? 739 00:54:01,380 --> 00:54:03,320 My mum. 740 00:54:03,420 --> 00:54:05,480 My doctor. 741 00:54:05,580 --> 00:54:07,580 Everyone. 742 00:54:11,540 --> 00:54:13,640 You, OK? 743 00:54:13,740 --> 00:54:15,740 Just teenager shit. 744 00:54:17,180 --> 00:54:19,180 Everything is great. 745 00:54:21,540 --> 00:54:23,720 How old are you? 746 00:54:23,820 --> 00:54:25,820 Almost 20. 747 00:54:26,540 --> 00:54:28,540 You? 748 00:54:30,140 --> 00:54:31,520 28. 749 00:54:31,620 --> 00:54:33,620 Like, almost 20 years as in… 750 00:54:35,340 --> 00:54:37,340 As in a couple of weeks. 751 00:56:23,180 --> 00:56:25,180 Nice view. 752 00:56:26,220 --> 00:56:28,220 Yeah, it's OK. 753 00:56:45,420 --> 00:56:47,420 Who are you? 754 00:57:45,740 --> 00:57:47,740 Yes, yes. 755 00:57:48,740 --> 00:57:50,320 He seems good, doesn't he? 756 00:57:50,420 --> 00:57:51,920 Ah, shit. 757 00:57:52,020 --> 00:57:54,420 Yeah, yeah, when he's good, he's good. 758 00:57:55,500 --> 00:57:59,280 And just quietly, how good is this place? Free grog and waiters. 759 00:57:59,380 --> 00:58:01,860 It would be setting him back a fair bit, but well… 760 00:58:08,140 --> 00:58:10,140 Oh, bastard. 761 00:58:13,340 --> 00:58:15,340 This is why I married you. 762 00:58:22,460 --> 00:58:24,460 Amazing. 763 00:58:28,780 --> 00:58:30,780 I'm shaking. 764 00:58:31,780 --> 00:58:34,300 Yeah, it is bit cold, isn't it? 765 00:58:35,460 --> 00:58:37,460 Because of you, you goober. 766 00:58:43,420 --> 00:58:45,420 You remind me of someone. 767 00:58:47,060 --> 00:58:49,060 Who? 768 00:58:50,980 --> 00:58:52,980 I don't know. 769 00:58:56,940 --> 00:58:58,940 We should go back inside. 770 00:59:00,820 --> 00:59:02,820 Yeah. 771 00:59:03,420 --> 00:59:05,940 You've already been missing in action once tonight. 772 00:59:23,180 --> 00:59:26,180 Hey, swap you. 773 00:59:27,340 --> 00:59:30,900 It just might look a little bit funny if you walk into the party wearing my jacket. 774 00:59:32,500 --> 00:59:34,500 It would too. 775 00:59:43,460 --> 00:59:45,460 What are you doing? 776 00:59:57,900 --> 00:59:59,900 Listen… 777 01:00:06,940 --> 01:00:08,940 you should leave. 778 01:00:09,780 --> 01:00:12,700 I can't…I can't tell you why. You should… 779 01:00:30,420 --> 01:00:32,040 Oh, Emi, come and meet Amanda. 780 01:00:32,140 --> 01:00:35,640 - Sod off. - You've still got it. 781 01:00:35,740 --> 01:00:37,740 Here he is, again. 782 01:00:39,420 --> 01:00:40,600 Hi. 783 01:00:40,700 --> 01:00:42,700 Christopher. 784 01:00:50,100 --> 01:00:52,100 I wondered where that went. 785 01:00:59,780 --> 01:01:02,080 Looks like you're doing well for yourself. 786 01:01:02,180 --> 01:01:03,760 Yeah, it would look like that, wouldn't it? 787 01:01:03,780 --> 01:01:05,780 What's that supposed to mean? 788 01:01:06,540 --> 01:01:08,540 Nothing. I'm great. 789 01:01:12,100 --> 01:01:13,800 Can I get you a drink, Mandy? 790 01:01:13,900 --> 01:01:15,960 Well, I'm not here for your company. 791 01:01:16,060 --> 01:01:18,240 - You ratbag. - Stop it, you. 792 01:01:19,740 --> 01:01:21,740 I'll get you a drink. 793 01:02:13,940 --> 01:02:15,960 Where's your girlfriend? 794 01:02:16,060 --> 01:02:17,640 Fuck off? 795 01:02:17,740 --> 01:02:19,520 No, don't fuck off. 796 01:02:19,620 --> 01:02:21,620 It's fine. 797 01:02:25,540 --> 01:02:27,880 Emi…she looks young. 798 01:02:27,980 --> 01:02:30,300 She's not my girlfriend, just… 799 01:02:33,940 --> 01:02:35,940 So how are you? 800 01:02:36,460 --> 01:02:37,880 Really good. 801 01:02:37,980 --> 01:02:39,840 - Great. - Good. 802 01:02:39,940 --> 01:02:41,940 Clean? 803 01:02:44,740 --> 01:02:46,440 Everything? 804 01:02:46,540 --> 01:02:48,540 Almost a year. 805 01:02:51,780 --> 01:02:53,780 I heard you met Shane? 806 01:02:56,420 --> 01:02:58,320 He may have heard some things from me. 807 01:02:58,420 --> 01:03:02,100 - Why did you tell him? - That leads me to what I want to say. 808 01:03:03,820 --> 01:03:05,280 Yes. 809 01:03:09,780 --> 01:03:11,780 I want to say… 810 01:03:18,340 --> 01:03:20,340 I want to say… 811 01:03:24,420 --> 01:03:26,540 that I don't blame you. 812 01:03:29,740 --> 01:03:32,860 I said and did shitty things to you. 813 01:03:34,700 --> 01:03:36,700 And… 814 01:03:39,020 --> 01:03:44,680 it wasn't 'cause I was angry at you, it was 'cause I was angry at myself. 815 01:03:44,780 --> 01:03:46,320 I was angry at the situation. 816 01:03:46,420 --> 01:03:47,680 I was angry. 817 01:03:47,780 --> 01:03:49,780 I was angry. 818 01:03:51,460 --> 01:03:57,460 I mean, I was a depressed Peter Pan, and you're a junkie. 819 01:04:00,140 --> 01:04:02,140 We weren't fit to be parents. 820 01:04:06,460 --> 01:04:08,460 Worse people have managed. 821 01:04:12,780 --> 01:04:15,100 I went back to that laundromat today. 822 01:04:17,300 --> 01:04:19,300 First time. 823 01:04:21,340 --> 01:04:23,380 They still have the same chairs. 824 01:04:30,420 --> 01:04:31,560 You probably don't remember, 825 01:04:31,660 --> 01:04:33,820 we had to leave our washing, we left so quickly. 826 01:04:37,500 --> 01:04:41,340 I went back the next day, but it was gone. 827 01:04:46,460 --> 01:04:49,820 It was the eeriest thing, I swear I could hear him crying. 828 01:05:05,820 --> 01:05:10,420 Tonight was very unexpected. 829 01:05:13,180 --> 01:05:15,420 But it's nice to see you. 830 01:05:27,340 --> 01:05:29,860 - I'm sorry. - It's OK. 831 01:05:36,180 --> 01:05:38,900 Are you gonna explain to us why we're all here? 832 01:05:39,860 --> 01:05:42,900 Yeah…I will. 833 01:05:49,180 --> 01:05:51,180 Come and find me later. 834 01:06:03,300 --> 01:06:06,340 We the coolest people at the club. 835 01:06:08,420 --> 01:06:10,420 Is that weed? 836 01:06:14,580 --> 01:06:17,480 I knew a stimulant had to be involved if you're laughing at his jokes. 837 01:06:17,580 --> 01:06:19,600 Did you come out here just to take another swing? 838 01:06:19,700 --> 01:06:21,700 Oh, don't start. 839 01:06:23,060 --> 01:06:25,060 You know, I used to be jealous of you. 840 01:06:26,460 --> 01:06:28,400 Still am. 841 01:06:28,500 --> 01:06:29,760 Why is that? 842 01:06:29,860 --> 01:06:33,640 'Cause you get to walk out of here with a great girl who loves you. 843 01:06:33,740 --> 01:06:36,420 Oh, Blucker, that's so sweet. 844 01:06:38,940 --> 01:06:40,940 I mean it, Claire. 845 01:06:44,020 --> 01:06:46,760 Nobody was jealous of me in high school. 846 01:06:46,860 --> 01:06:48,560 I was dreadfully average. 847 01:06:48,660 --> 01:06:50,720 Still am. 848 01:06:50,820 --> 01:06:52,820 You were the man. 849 01:06:53,580 --> 01:06:56,060 Not to you, I wasn't…or Chris. 850 01:06:58,100 --> 01:06:59,680 You two were never impressed. 851 01:06:59,780 --> 01:07:01,920 We were to emo kids that didn't fit in. 852 01:07:02,020 --> 01:07:04,140 Or maybe you just knew it was all bullshit. 853 01:07:05,020 --> 01:07:07,320 I mean, I might have been the most popular kid at school, 854 01:07:07,420 --> 01:07:10,140 but now nobody even talks to me. 855 01:07:14,980 --> 01:07:16,980 Well, I appreciate you saying that. 856 01:07:18,100 --> 01:07:21,440 And I am sorry about what happened in there. 857 01:07:21,540 --> 01:07:24,860 No, I'm the one who should be apologising. 858 01:07:26,180 --> 01:07:29,280 I've been a complete wanker since the moment I got here, 859 01:07:29,380 --> 01:07:32,480 and I would hate to think of how big a prick I was to you at school. 860 01:07:32,580 --> 01:07:34,560 To both of you. 861 01:07:34,660 --> 01:07:39,820 You were a massive arsehole at school. 862 01:07:42,980 --> 01:07:44,980 I appreciate your honesty, Claire. 863 01:07:46,540 --> 01:07:48,540 I do. 864 01:07:49,340 --> 01:07:52,860 Fuck, take this thing off me before I try and moonwalk out of here. 865 01:07:53,700 --> 01:07:56,560 Gentlemen and lady, I've got some more meaty treaties 866 01:07:56,660 --> 01:07:57,940 if anyone would like to partake. 867 01:07:57,980 --> 01:07:59,400 Leave that with us, thank you, sir. 868 01:07:59,500 --> 01:08:01,360 I should probably offer some to the… 869 01:08:01,460 --> 01:08:03,460 No, no. It's fine. It's fine. 870 01:08:03,980 --> 01:08:07,140 Is that Winfield green? No, no, I'll partake later. 871 01:09:02,500 --> 01:09:04,500 Is she your girlfriend? 872 01:09:05,220 --> 01:09:07,220 The skinny one? 873 01:09:08,500 --> 01:09:10,500 Mum… 874 01:09:10,980 --> 01:09:12,980 not now, OK? 875 01:09:20,580 --> 01:09:22,580 Do you remember that day? 876 01:09:24,500 --> 01:09:26,500 Yes. 877 01:09:27,300 --> 01:09:30,720 You let us rent a Nintendo from the video store. 878 01:09:30,820 --> 01:09:34,420 No, your brother had an asthma attack, and we had to take him to the hospital. 879 01:09:35,100 --> 01:09:36,440 I know. 880 01:09:36,540 --> 01:09:38,540 I thought I'd lost him. 881 01:09:41,700 --> 01:09:43,800 We eventually did. 882 01:09:43,900 --> 01:09:45,900 Oh. 883 01:09:51,980 --> 01:09:53,980 I miss him. 884 01:10:00,580 --> 01:10:02,740 I miss you too, Chris. 885 01:10:26,660 --> 01:10:28,700 Sorry. Hi. 886 01:10:29,860 --> 01:10:33,500 Chris…or is it Frankie? 887 01:10:36,460 --> 01:10:39,040 - I'll leave you two to it. - No. Mum, you don't have to. 888 01:10:39,140 --> 01:10:41,180 No, it's OK. We'll speak later. 889 01:10:42,060 --> 01:10:44,460 I'm Mike's girlfriend, Dot. 890 01:10:46,060 --> 01:10:49,620 Thought I should introduce myself seen I'm having most of your drink. 891 01:10:56,020 --> 01:10:58,100 He hasn't told me nothin' about ya. 892 01:11:05,300 --> 01:11:07,300 Where is he? 893 01:11:10,100 --> 01:11:12,100 He's gone. 894 01:11:36,900 --> 01:11:38,900 Are you OK, mate? 895 01:11:47,180 --> 01:11:49,640 Oh… 896 01:11:49,740 --> 01:11:51,740 You're off your head. 897 01:12:44,940 --> 01:12:46,240 Speech. 898 01:12:46,340 --> 01:12:48,340 Yes, a speech. 899 01:12:49,340 --> 01:12:51,920 So thanks, everyone, for coming. 900 01:12:52,020 --> 01:12:55,920 Six people. Not exactly flush with friends. 901 01:12:56,020 --> 01:12:57,800 Well, I hope you don't count yourself amongst them. 902 01:12:57,820 --> 01:12:59,080 You're more of an acquaintance. 903 01:13:02,900 --> 01:13:08,180 It's a small gathering, but you've all had an impact on my life. 904 01:13:11,100 --> 01:13:15,060 So I just wanted to say a few shout outs, if that's OK? 905 01:13:16,620 --> 01:13:22,620 Firstly, my old mate Justin, you've never let our friendship die. 906 01:13:26,140 --> 01:13:28,140 You just won't bugger off, will you? 907 01:13:30,820 --> 01:13:33,300 He has always kept inviting me places… 908 01:13:34,380 --> 01:13:39,340 knowing full well I wouldn't come, but he kept inviting me… 909 01:13:41,180 --> 01:13:44,100 and it's nice to have someone like that, so thank you. 910 01:13:45,780 --> 01:13:47,780 You're a lucky woman, Claire. 911 01:13:50,060 --> 01:13:52,980 Does this mean you're going to start taking us up on our offers? 912 01:13:54,780 --> 01:13:56,780 No. 913 01:14:00,100 --> 01:14:02,140 And then there's someone like Blucker. 914 01:14:06,220 --> 01:14:08,220 Blucker… 915 01:14:09,140 --> 01:14:13,620 in high school you made my life a living hell. 916 01:14:17,780 --> 01:14:19,780 You were merciless to me. 917 01:14:22,620 --> 01:14:26,320 When I got back to school after dad died, 918 01:14:26,420 --> 01:14:29,100 Mrs. Pierce made me sit next to you in maths. 919 01:14:32,340 --> 01:14:37,060 And one class when I was crying, you turned to me… 920 01:14:41,060 --> 01:14:43,060 Do you remember what you said? 921 01:14:46,740 --> 01:14:48,740 Do you remember? 922 01:14:50,780 --> 01:14:52,780 I do. 923 01:14:53,980 --> 01:14:56,780 You said, "You look like a faggot when you cry." 924 01:15:07,940 --> 01:15:09,940 It's OK. 925 01:15:13,300 --> 01:15:15,300 And then there's Shane. 926 01:15:17,140 --> 01:15:19,140 You gave me a job. 927 01:15:22,060 --> 01:15:24,900 And you imparted a lot of wisdom on me over the years. 928 01:15:26,420 --> 01:15:30,500 Most of it was about your sex life, which I didn't care to inherit. 929 01:15:32,020 --> 01:15:35,980 - Bit of an obnoxious bastard really but… - Ooh. 930 01:15:38,540 --> 01:15:41,060 You've been like a father. 931 01:15:48,700 --> 01:15:50,700 And Christal… 932 01:15:53,820 --> 01:15:55,820 I'm sorry. 933 01:15:58,460 --> 01:16:00,460 I'm sorry. 934 01:16:03,700 --> 01:16:09,620 And Mum…it's nice to see you. 935 01:16:16,500 --> 01:16:18,500 Oh, darling. 936 01:16:21,780 --> 01:16:25,540 Alright, is there anything else, or can we get some shots? 937 01:16:26,860 --> 01:16:28,560 Yeah, right. 938 01:16:28,660 --> 01:16:30,320 Yeah, tequila shots now. 939 01:16:30,420 --> 01:16:33,200 - Alright, Shane. - Line 'em on the bar. 940 01:18:02,940 --> 01:18:04,940 Chris? 941 01:18:05,780 --> 01:18:07,780 Chris? 942 01:18:09,180 --> 01:18:14,920 ♪ And I told you From the beginning… ♪ 943 01:18:15,020 --> 01:18:16,920 Chris? 944 01:18:17,020 --> 01:18:19,520 ♪ Knowing the time for harvesting… ♪ 945 01:18:19,620 --> 01:18:21,400 Chris? 946 01:18:21,500 --> 01:18:23,500 ♪ It's the time for digging ♪ 947 01:18:26,300 --> 01:18:28,380 ♪ So thrust in the sickle ♪ 948 01:18:30,900 --> 01:18:32,940 ♪ Cleave out the weeds ♪ 949 01:18:34,660 --> 01:18:38,140 ♪ Sort the weeds from the chaff boys ♪ 950 01:18:39,340 --> 01:18:42,780 ♪ Feed the land the good seed ♪ 951 01:18:44,300 --> 01:18:50,300 ♪ Where I can remember the cold dawn of September ♪ 952 01:18:52,820 --> 01:18:57,240 ♪ You riding out with them ♪ 953 01:18:57,340 --> 01:19:00,380 ♪ An army of lepers ♪ 954 01:19:01,780 --> 01:19:07,620 ♪ Yeah you said that everything begins And ends at exactly the right time ♪ 955 01:19:24,460 --> 01:19:28,720 ♪ You and your brothers ♪ 956 01:19:28,820 --> 01:19:30,820 ♪ Are such hapless lovers ♪ 957 01:19:32,740 --> 01:19:36,520 ♪ Like he saw at Jericho ♪ 958 01:19:36,620 --> 01:19:39,480 ♪ Like he saw in David… ♪ 959 01:19:39,580 --> 01:19:41,580 Where's Dot? 960 01:19:42,140 --> 01:19:44,140 Still over there. 961 01:19:45,900 --> 01:19:47,900 Is it finishing up? 962 01:19:49,740 --> 01:19:51,000 No idea. 963 01:19:51,100 --> 01:19:53,580 ♪ Wishbones for your backbone… ♪ 964 01:19:54,780 --> 01:19:57,380 Any idea on the whole point of the whole get together? 965 01:20:04,180 --> 01:20:06,180 How come you blew it off? 966 01:20:08,900 --> 01:20:10,900 I guess we've drifted. 967 01:20:11,780 --> 01:20:13,780 You? 968 01:20:15,780 --> 01:20:17,780 'Cause he's a piece of shit. 969 01:20:21,980 --> 01:20:23,980 He's had it pretty hard. 970 01:20:29,540 --> 01:20:31,540 There's a tram coming. 971 01:20:35,980 --> 01:20:37,980 Will you actually get this one? 972 01:22:54,500 --> 01:22:57,900 ♪ Can't believe I'm really meeting ♪ 973 01:23:01,380 --> 01:23:05,700 ♪ A girl like you on such a day ♪ 974 01:23:08,620 --> 01:23:12,660 ♪ Maybe I'm maybe only dreaming ♪ 975 01:23:16,100 --> 01:23:20,500 ♪ Unless the sun comes back to stay ♪ 976 01:23:21,780 --> 01:23:24,500 ♪ Yeah yeah ♪ 977 01:23:29,660 --> 01:23:34,340 ♪ I am I am I am ♪ 978 01:23:35,180 --> 01:23:41,180 ♪ I know I am today ♪ 979 01:23:46,980 --> 01:23:49,440 ♪ To a girl like you ♪ 980 01:23:49,540 --> 01:23:51,900 ♪ I don't know what to say ♪ 981 01:23:53,340 --> 01:23:59,020 ♪ Someone like me Becomes all tongue-tied ♪ 982 01:24:02,940 --> 01:24:08,220 ♪ Hello I love you Doesn't seem so right ♪ 983 01:24:09,340 --> 01:24:14,980 ♪ With a girl like you It's love at first sight ♪ 984 01:24:18,980 --> 01:24:23,980 ♪ Hello I love you doesn't mean to say ♪ 985 01:24:25,300 --> 01:24:31,300 ♪ A guy like me becomes all tongue-tied ♪ 986 01:24:35,420 --> 01:24:41,520 ♪ Sweet sweet love It will last it will last ♪ 987 01:24:41,620 --> 01:24:44,980 ♪ Na na na na na na na na ♪ 988 01:24:48,100 --> 01:24:53,700 ♪ Sweet sweet love It will last it will last ♪ 989 01:24:54,420 --> 01:24:57,860 ♪ Na na na na na na na na ♪ 990 01:25:00,620 --> 01:25:05,620 ♪ I'm a guy in love I never met before ♪ 991 01:25:06,940 --> 01:25:12,500 ♪ And a girl like you I'll never meet again ♪ 992 01:25:16,900 --> 01:25:21,980 ♪ Do you want me half as much inside ♪ 993 01:25:23,420 --> 01:25:28,980 ♪ As I want you to the day I die. ♪ 68922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.