All language subtitles for Gabby Duran and the Unsittables s02e06 The Mile.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,210 --> 00:00:03,003 And so, if we've got a binomial with two terms, 2 00:00:03,003 --> 00:00:05,923 we use the FOIL method to simplify the equation. 3 00:00:05,923 --> 00:00:07,633 Gabby Duran! 4 00:00:07,633 --> 00:00:09,593 Care to explain why 5 00:00:09,593 --> 00:00:11,094 you're a full 20 minutes late this morning? 6 00:00:11,094 --> 00:00:13,639 (nervous laugh) Funny story actually. 7 00:00:13,639 --> 00:00:16,517 I was hurrying to get ready for school, when my phone rang. 8 00:00:16,517 --> 00:00:19,019 It was the mayor, and she wanted me to 9 00:00:19,019 --> 00:00:21,271 Let's not do this. 10 00:00:21,688 --> 00:00:23,357 Do you at least have yesterday's assignment? 11 00:00:23,357 --> 00:00:26,109 ♪ 12 00:00:30,030 --> 00:00:32,282 I think we both know that I don't. 13 00:00:32,282 --> 00:00:34,451 (ringtone playing) 14 00:00:34,451 --> 00:00:37,162 Not the best time, I know, but I really should take this. 15 00:00:37,162 --> 00:00:39,831 Just... go to the principal's office. 16 00:00:39,831 --> 00:00:41,250 Gabby: Already on the way! 17 00:00:43,669 --> 00:00:44,711 Gabby. 18 00:00:44,711 --> 00:00:46,171 Principal. 19 00:00:46,171 --> 00:00:48,006 Shall we jam? 20 00:00:49,258 --> 00:00:51,218 Let's jam. 21 00:00:51,218 --> 00:00:53,136 (baroque music playing) (both humming) 22 00:00:53,136 --> 00:00:54,930 Mm! What about this? 23 00:00:54,930 --> 00:00:58,183 The cafeteria does Taco Tuesdays on Wednesdays. 24 00:00:58,183 --> 00:01:00,978 (pop) And what do we do on Tuesday? 25 00:01:00,978 --> 00:01:02,938 Also Taco Tuesday! 26 00:01:02,938 --> 00:01:05,023 Ah! I'll tell the lunch staff 27 00:01:05,023 --> 00:01:07,734 to double our queso fresco budget. (laughs) 28 00:01:07,734 --> 00:01:09,736 (laughs) (school bell) 29 00:01:09,736 --> 00:01:12,573 Well, I should jet. Thanks for the jam session. 30 00:01:12,573 --> 00:01:14,324 Anytime. 31 00:01:14,324 --> 00:01:16,118 Why did you come in here again? 32 00:01:16,118 --> 00:01:17,744 (scoffs) Can't remember! 33 00:01:18,829 --> 00:01:20,289 I'm sure it wasn't important though. 34 00:01:20,289 --> 00:01:22,040 Later, Jambroni! 35 00:01:22,040 --> 00:01:24,126 Later, Jambroni! Ah... 36 00:01:24,126 --> 00:01:26,128 (both laugh) 37 00:01:26,128 --> 00:01:28,130 Mm... 38 00:01:28,130 --> 00:01:30,299 ♪ ♪ 39 00:01:30,299 --> 00:01:32,426 It's good being friends with the principal. 40 00:01:34,761 --> 00:01:37,472 (theme song playing) 41 00:01:39,516 --> 00:01:41,184 ♪ Oh, yeah ♪ 42 00:01:43,270 --> 00:01:45,522 ♪ I do normal like a fish rides a bicycle ♪ 43 00:01:45,522 --> 00:01:47,607 ♪ Fit in like summer and an icicle ♪ 44 00:01:47,607 --> 00:01:49,901 ♪ Don't fight it, just be an original ♪ 45 00:01:49,901 --> 00:01:51,570 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 46 00:01:51,570 --> 00:01:53,363 ♪ I roller skate outside the lines ♪ 47 00:01:53,363 --> 00:01:55,991 ♪ When I try to stay in, it's no surprise ♪ 48 00:01:55,991 --> 00:01:58,118 ♪ It's a fail, it's okay, I'm one of a kind ♪ 49 00:01:58,118 --> 00:01:59,786 ♪ One of a, one of a kind ♪ 50 00:01:59,786 --> 00:02:02,289 ♪ So anytime I feel some type of way ♪ 51 00:02:02,289 --> 00:02:05,917 ♪ Don't understand the human race ♪ 52 00:02:05,917 --> 00:02:08,295 ♪ So what, so what, so what ♪ 53 00:02:08,295 --> 00:02:10,297 ♪ I do my thing, I do my thing ♪ 54 00:02:10,297 --> 00:02:12,674 ♪ You do your thing, You do your thing ♪ 55 00:02:12,674 --> 00:02:14,509 ♪ When we don't fit in ♪ 56 00:02:14,509 --> 00:02:16,637 ♪ We stand out in the crowd and we shout it loud ♪ 57 00:02:16,637 --> 00:02:18,722 ♪ I do my thing, I do my thing ♪ 58 00:02:18,722 --> 00:02:20,682 ♪ I'm the one and only, I'm the one and only ♪ 59 00:02:20,682 --> 00:02:22,809 ♪ Don't try to fit in, Don't try to fit in ♪ 60 00:02:22,809 --> 00:02:25,228 ♪ Mmhmm, I do my thing ♪ 61 00:02:26,688 --> 00:02:28,690 ♪ ♪ 62 00:02:28,690 --> 00:02:30,025 (slams) (gasps) 63 00:02:30,025 --> 00:02:33,070 Wes, we've got a situation on our hands. 64 00:02:33,070 --> 00:02:35,155 The Congressional Fitness Test? 65 00:02:35,155 --> 00:02:36,865 What's the big deal? We do it every year. 66 00:02:36,865 --> 00:02:38,659 That's the big deal, Wes! 67 00:02:38,659 --> 00:02:40,327 They added a mile run this year. 68 00:02:40,327 --> 00:02:43,038 A mile... run! 69 00:02:43,038 --> 00:02:45,374 You're gonna have to spell it out for me. 70 00:02:45,374 --> 00:02:47,209 Sweating, cramping, 71 00:02:47,209 --> 00:02:49,419 getting somewhere unnaturally quickly. 72 00:02:49,419 --> 00:02:51,797 It goes against everything I stand for. 73 00:02:51,797 --> 00:02:54,341 (scoffs) You know who likes running? Freaks! 74 00:02:54,341 --> 00:02:55,801 That's who. Jace: Uhoh! 75 00:02:55,801 --> 00:02:57,094 You guys see this?! 76 00:02:57,094 --> 00:02:59,513 Someone's gonna get his run on! Oh! 77 00:02:59,513 --> 00:03:02,641 I should whip up some of my homemade energy drink! 78 00:03:04,518 --> 00:03:06,812 See? (scoffs) 79 00:03:06,812 --> 00:03:08,146 I'm getting out of this test. 80 00:03:08,146 --> 00:03:10,982 (laughs) Well, good luck. 81 00:03:10,982 --> 00:03:13,068 Personally, I'm looking forward to the CFT. 82 00:03:13,735 --> 00:03:17,114 It allows me to showcase my one truly elite athletic skill. 83 00:03:18,490 --> 00:03:20,242 The sitandreach. 84 00:03:20,242 --> 00:03:21,576 ♪ ♪ 85 00:03:21,576 --> 00:03:23,537 The sitandreach? 86 00:03:23,537 --> 00:03:25,455 King of the Exercises?! 87 00:03:27,207 --> 00:03:29,793 You sit down and reach as far forward as you can. 88 00:03:29,793 --> 00:03:31,503 And you're good at this? 89 00:03:31,503 --> 00:03:33,004 No. 90 00:03:33,004 --> 00:03:34,631 I'm great. 91 00:03:34,631 --> 00:03:36,133 The sitting, 92 00:03:36,133 --> 00:03:39,261 the reaching, it hits all my strong points! 93 00:03:39,261 --> 00:03:42,264 And this year, I'm gonna... 94 00:03:42,264 --> 00:03:44,975 And you're not listening to a word I'm saying 95 00:03:44,975 --> 00:03:46,518 'cause you're just coming up with ways 96 00:03:46,518 --> 00:03:47,853 to get out of this run, aren't you? 97 00:03:48,395 --> 00:03:51,648 Yeah! I bet Swifty would let me outta the test. 98 00:03:51,648 --> 00:03:52,649 Good idea, Wes. 99 00:03:54,025 --> 00:03:56,069 (laughs) Some days, 100 00:03:56,069 --> 00:03:58,196 I'm not sure what I'm getting out of this relationship. 101 00:03:59,656 --> 00:04:01,700 Absolutely not. 102 00:04:02,826 --> 00:04:04,286 Wait, for real? 103 00:04:04,286 --> 00:04:06,496 Why not? It's just a dumb test. 104 00:04:06,496 --> 00:04:09,458 It is not some "dumb test," Gabby. 105 00:04:09,458 --> 00:04:12,627 It is the Congressional Fitness Test! 106 00:04:12,627 --> 00:04:14,796 How else could we quantify your capacity (sighs) 107 00:04:14,796 --> 00:04:17,257 for pushups, pullups, 108 00:04:17,257 --> 00:04:19,843 and the King of Exercises, the sitandreach? 109 00:04:20,385 --> 00:04:23,597 Come on, Swifty. We're Jambronies! 110 00:04:23,597 --> 00:04:26,308 I am your Jambroni, yes, 111 00:04:26,308 --> 00:04:29,686 but I am also principal of this school. 112 00:04:30,395 --> 00:04:32,022 And as principal, 113 00:04:32,022 --> 00:04:34,691 I need to ensure that every student complies 114 00:04:34,691 --> 00:04:37,569 with the statewide fitness standards. 115 00:04:37,569 --> 00:04:39,488 Including you. 116 00:04:39,905 --> 00:04:42,908 By making me run around in a giant pointless circle? 117 00:04:42,908 --> 00:04:44,910 I'm sorry, Gabby, 118 00:04:44,910 --> 00:04:47,788 but I have to put my foot down. 119 00:04:47,788 --> 00:04:50,207 You are taking this test. 120 00:04:53,627 --> 00:04:55,962 You're dirty, you're loud, 121 00:04:55,962 --> 00:04:58,131 you smell like an old tent, 122 00:04:58,131 --> 00:05:01,593 and I can't believe I'm saying this, 123 00:05:01,593 --> 00:05:03,011 but I need your help. 124 00:05:04,221 --> 00:05:05,639 I'm listening. 125 00:05:05,639 --> 00:05:08,642 The Greater HavensburgArea Geography Bee is coming up, 126 00:05:08,642 --> 00:05:10,268 and there are certain 127 00:05:10,268 --> 00:05:12,771 members of my family that are... 128 00:05:12,771 --> 00:05:15,106 invested in me winning it. 129 00:05:15,649 --> 00:05:20,821 Winning my county Geo Bee was the proudest moment of my life. 130 00:05:20,821 --> 00:05:23,365 The other kids called me Queen Bee, and when you win, 131 00:05:23,365 --> 00:05:25,492 that's what I'm gonna call you. (gasps) 132 00:05:25,492 --> 00:05:28,078 (loud whisper): We're gonna be a pair of Queen Bees! Yes. 133 00:05:28,078 --> 00:05:31,122 (bee buzzing) 134 00:05:31,122 --> 00:05:32,958 (buzzing gets louder, distorted) 135 00:05:34,417 --> 00:05:37,587 So, win the dumb geography bee. What's the big deal? 136 00:05:37,587 --> 00:05:40,006 The big deal is I have crippling stage fright! 137 00:05:41,091 --> 00:05:44,344 It's haunted me my entire life. 138 00:05:44,344 --> 00:05:46,179 But you seem to have no problem looking like 139 00:05:46,179 --> 00:05:48,014 a complete fool in front of just about anybody. 140 00:05:49,266 --> 00:05:51,977 I don't know who this "Just About Anybody" is, 141 00:05:51,977 --> 00:05:54,271 but he's really starting to tick me off. 142 00:05:54,271 --> 00:05:56,606 See? Exactly! 143 00:05:56,606 --> 00:05:58,233 Teach me your wisdom. 144 00:05:58,942 --> 00:06:01,278 I don't know. What's in it for me? 145 00:06:01,278 --> 00:06:05,073 The grand prize includes a gift certificate to Tropics, 146 00:06:05,073 --> 00:06:06,908 that islandthemed restaurant downtown. 147 00:06:06,908 --> 00:06:08,118 Help me, and I'll spl I'm in. 148 00:06:09,536 --> 00:06:11,496 Just picture it. (tropical music) 149 00:06:11,496 --> 00:06:14,791 Me, relaxing in the sandy booths of Tropics... (wind blowing) 150 00:06:14,791 --> 00:06:17,168 taking a drink from the shell of one fruit... (seagull cawing) 151 00:06:17,168 --> 00:06:18,712 holding the juice of a different fruit... 152 00:06:18,712 --> 00:06:20,130 Hey! 153 00:06:20,130 --> 00:06:23,258 We don't have time for your weird fruit fantasies. 154 00:06:23,258 --> 00:06:25,969 You're right. Let's cure that stage fright. 155 00:06:25,969 --> 00:06:27,137 ♪ ♪ 156 00:06:28,513 --> 00:06:30,599 Swift (edited recording): Gabby Duran is here by 157 00:06:30,599 --> 00:06:32,726 excused from the Congressional 158 00:06:32,726 --> 00:06:34,519 Fitness Test! Please 159 00:06:34,519 --> 00:06:37,397 do not follow up. Yours truly, 160 00:06:37,397 --> 00:06:39,149 Principal Principal? Swift. 161 00:06:40,233 --> 00:06:41,568 (puts down phone) 162 00:06:41,568 --> 00:06:44,112 Mr. Bevelaqua, your gym teacher, 163 00:06:44,112 --> 00:06:45,906 brought it to my attention. 164 00:06:45,906 --> 00:06:48,742 He assumed that I had hit my head 165 00:06:48,742 --> 00:06:51,369 in some sort of boating accident. 166 00:06:51,369 --> 00:06:53,830 That took me so long to cut together! 167 00:06:53,830 --> 00:06:56,416 This isn't a joke, Gabby. 168 00:06:56,416 --> 00:06:59,169 I gave you direct instruction, 169 00:06:59,169 --> 00:07:01,671 and you deliberately ignored my authority. 170 00:07:01,671 --> 00:07:03,923 It's... inexcusable. 171 00:07:03,923 --> 00:07:06,551 I'm going to give you one more chance. 172 00:07:07,636 --> 00:07:11,181 Take the test, and all will be forgiven. 173 00:07:12,098 --> 00:07:14,309 Absolutely not. 174 00:07:14,309 --> 00:07:15,644 (scoffs) 175 00:07:15,644 --> 00:07:18,605 Then, the Jambronies are no more! 176 00:07:18,605 --> 00:07:19,689 (gasps) 177 00:07:19,689 --> 00:07:23,860 You have broken the Circle of Crust! 178 00:07:24,402 --> 00:07:25,403 Fine. 179 00:07:27,155 --> 00:07:29,032 But I want my huckleberry jams back! 180 00:07:31,201 --> 00:07:33,995 Oh... Some of those were mine! 181 00:07:35,038 --> 00:07:36,039 (exhales) 182 00:07:38,833 --> 00:07:41,795 ♪ ♪ 183 00:07:41,795 --> 00:07:44,047 And then he says I have to take the test. 184 00:07:44,047 --> 00:07:45,507 Can you believe that? 185 00:07:45,507 --> 00:07:47,092 You think you're friends with someone, 186 00:07:47,092 --> 00:07:48,968 and then they go and make you run a mile. 187 00:07:48,968 --> 00:07:51,096 I'd never make you run a mile. 188 00:07:51,096 --> 00:07:53,264 See? And that's why we get along. 189 00:07:53,264 --> 00:07:55,892 (whirring, crunch, zapping) Ow, ow, ow, ow! 190 00:07:55,892 --> 00:07:57,352 Sorry! Sorry! (click) 191 00:07:57,352 --> 00:07:59,896 (whirring down) Still a work in progress. (nervous laugh) 192 00:07:59,896 --> 00:08:01,815 So, uh, what are you gonna do? 193 00:08:01,815 --> 00:08:04,192 Oh, don't worry about me. 194 00:08:04,192 --> 00:08:06,403 If there's one thing Gabby Duran knows how to do, 195 00:08:06,403 --> 00:08:08,279 it's getting out of taking a test. 196 00:08:08,279 --> 00:08:09,906 Thankfully, my gym teacher 197 00:08:09,906 --> 00:08:11,825 isn't the sharpest kickball in the bag. 198 00:08:11,825 --> 00:08:14,577 Fooling him will be no problem. 199 00:08:15,620 --> 00:08:17,205 (field chatter) (whistling) 200 00:08:17,205 --> 00:08:19,249 Attention, students! 201 00:08:19,249 --> 00:08:21,334 I will be personally 202 00:08:21,334 --> 00:08:23,336 filling in as your gym teacher 203 00:08:23,336 --> 00:08:25,422 to ensure that every student 204 00:08:25,422 --> 00:08:30,343 is prepared for tomorrow's Congressional Fitness Test, 205 00:08:30,343 --> 00:08:33,596 regardless of whatever clearly fake reasons 206 00:08:33,596 --> 00:08:36,015 they may have for getting out of it. 207 00:08:36,766 --> 00:08:38,685 Oh, come on! (rip) 208 00:08:40,145 --> 00:08:42,981 Let's begin with lunges. 209 00:08:42,981 --> 00:08:44,607 Shall we? 210 00:08:45,483 --> 00:08:46,234 (sighs) 211 00:08:48,194 --> 00:08:50,196 The best way to cure your stage fright 212 00:08:50,196 --> 00:08:52,657 is to just throw you into the deep end. 213 00:08:52,657 --> 00:08:54,534 Interesting metaphor. 214 00:08:54,534 --> 00:08:57,537 So, you're saying I have to face my fears head on. 215 00:08:57,537 --> 00:09:00,290 Force myself to confront the stage fright. 216 00:09:00,290 --> 00:09:03,668 Uh, no. I'm saying I wanna throw you into a pool, 217 00:09:03,668 --> 00:09:05,754 but whatever. We can do your thing. 218 00:09:05,754 --> 00:09:07,380 (beep) (whirring) 219 00:09:07,380 --> 00:09:09,090 (hissing) 220 00:09:09,090 --> 00:09:10,425 Stand up there. 221 00:09:10,425 --> 00:09:11,760 Okay... 222 00:09:12,886 --> 00:09:15,263 (beep) (whirring) 223 00:09:15,263 --> 00:09:17,974 ♪ ♪ 224 00:09:17,974 --> 00:09:21,186 If you can recall dumb map facts in front of a holographic crowd, 225 00:09:21,186 --> 00:09:22,604 then you can do it in front of real people. 226 00:09:23,772 --> 00:09:26,191 Name all the countries in the range of the Himalayan Mountains! 227 00:09:27,525 --> 00:09:28,902 Nepal. (beep) 228 00:09:28,902 --> 00:09:30,904 You're bad at geography! 229 00:09:31,654 --> 00:09:33,531 Hey, people are mean. 230 00:09:35,950 --> 00:09:37,410 Uh, China. (beep) 231 00:09:37,410 --> 00:09:39,245 Boo! I don't like your voice! 232 00:09:40,205 --> 00:09:41,372 Uh, Pakistan? 233 00:09:41,372 --> 00:09:42,499 (beep) 234 00:09:42,499 --> 00:09:44,000 Get off the stage, poser! 235 00:09:44,626 --> 00:09:46,586 Where was I? Uh... 236 00:09:46,586 --> 00:09:49,422 Brunei? Um, I mean Bhutan. 237 00:09:49,422 --> 00:09:50,548 (laughter) 238 00:09:51,800 --> 00:09:53,051 (laughter continues) 239 00:09:55,804 --> 00:09:59,307 How's my Queen Bee? (buzzing) 240 00:09:59,307 --> 00:10:00,517 (bee buzzing) 241 00:10:00,517 --> 00:10:03,561 (buzz, laughter) 242 00:10:03,561 --> 00:10:06,064 Ah! I can't! I can't! 243 00:10:06,064 --> 00:10:08,066 (buzzing, laughter) (beep) 244 00:10:08,066 --> 00:10:09,150 (thud) 245 00:10:11,653 --> 00:10:13,988 Honestly, this is going better than I expected. 246 00:10:14,823 --> 00:10:17,367 ♪ ♪ 247 00:10:23,706 --> 00:10:25,166 Hey, Wes! Excited to run? 248 00:10:26,417 --> 00:10:29,087 I only have eyes for one exercise. 249 00:10:29,087 --> 00:10:30,713 The sitandreach. 250 00:10:30,713 --> 00:10:32,882 Oh, eye of the tiger. Me, too. 251 00:10:32,882 --> 00:10:34,134 That's why I made a big ol' batch 252 00:10:34,134 --> 00:10:36,427 of my homemade energy drink. It's got, like, 253 00:10:36,427 --> 00:10:39,305 tons of electrolytes, plus honey from bees 254 00:10:39,305 --> 00:10:41,182 that I spent the whole summer volunteering... Gabby! 255 00:10:41,182 --> 00:10:43,518 ...to repopulate. You made it! 256 00:10:43,518 --> 00:10:45,520 For sure. No doubt. 257 00:10:45,520 --> 00:10:47,981 (sighs) I actually wondered if you would try to pull 258 00:10:47,981 --> 00:10:49,649 some stunt to get outta this. 259 00:10:50,275 --> 00:10:52,318 You know, I'm proud of you. 260 00:10:52,318 --> 00:10:54,237 It takes a big person to suck it up, 261 00:10:54,237 --> 00:10:56,322 admit they were wrong, and just (phone vibrating) 262 00:10:59,409 --> 00:11:01,119 (vibrating) 263 00:11:01,119 --> 00:11:02,495 ♪ ♪ 264 00:11:04,038 --> 00:11:05,039 (clicks phone) 265 00:11:05,623 --> 00:11:07,834 Uh... hello? 266 00:11:07,834 --> 00:11:09,043 Gabby (on phone): Wessy boy! 267 00:11:10,837 --> 00:11:12,338 How are you doing this? 268 00:11:12,338 --> 00:11:14,299 I decided to have Fritz build a GabbyBot 269 00:11:14,299 --> 00:11:16,342 to run the mile for me. What do you think? 270 00:11:16,342 --> 00:11:18,761 (beeping) 271 00:11:18,761 --> 00:11:20,972 It's so lifelike. 272 00:11:20,972 --> 00:11:22,682 (metallic tapping) 273 00:11:22,682 --> 00:11:24,142 (whir) Stop that. 274 00:11:24,142 --> 00:11:26,186 (mariachi music) I don't know. Maybe, 275 00:11:26,186 --> 00:11:27,979 I just wasn't meant for the highstakes world 276 00:11:27,979 --> 00:11:29,772 of competitive geography. 277 00:11:30,356 --> 00:11:32,984 Well, I'm not giving up. If we don't figure this out, 278 00:11:32,984 --> 00:11:34,736 we'll never get to eat at Tropics, 279 00:11:34,736 --> 00:11:37,864 and we'll be stuck at dumps like this for the rest of our lives! 280 00:11:38,865 --> 00:11:40,909 You heard me! Dumps! 281 00:11:40,909 --> 00:11:43,203 Do not. Badmouth. 282 00:11:43,203 --> 00:11:44,913 The restaurant. You get me? 283 00:11:45,663 --> 00:11:46,748 Sorry, sir. 284 00:11:47,999 --> 00:11:49,167 (sighs) 285 00:11:50,418 --> 00:11:52,212 Think, Olivia. There's gotta be some way to beat this. 286 00:11:53,338 --> 00:11:55,423 Well... 287 00:11:55,423 --> 00:11:57,175 there is this one thing. 288 00:11:57,175 --> 00:11:59,302 When I was a kid, I You're, like, 9. 289 00:11:59,761 --> 00:12:02,222 Yeah. And when I was 5, 290 00:12:02,222 --> 00:12:04,807 I had this character I would do whenever I felt scared. 291 00:12:04,807 --> 00:12:07,518 (Aboriginal music) Barbara from Brisbane. 292 00:12:07,518 --> 00:12:08,853 How does that work? 293 00:12:09,938 --> 00:12:12,065 You know, she's tougher than I am, 294 00:12:12,065 --> 00:12:14,108 so she can be brave when I'm not. 295 00:12:14,108 --> 00:12:15,818 Also, she's Australian. 296 00:12:17,528 --> 00:12:19,239 Wait. 297 00:12:19,239 --> 00:12:20,949 Do you think Barbara could help us 298 00:12:20,949 --> 00:12:22,075 with my stage fight problem? 299 00:12:22,075 --> 00:12:24,118 Only one way to know for sure. 300 00:12:24,118 --> 00:12:25,495 You're right. 301 00:12:27,497 --> 00:12:30,208 (Aboriginal music) 302 00:12:32,877 --> 00:12:34,170 (Australian accent): Oi! (gasps) 303 00:12:34,170 --> 00:12:35,463 Ask me a geography question! 304 00:12:35,463 --> 00:12:37,590 Uh, what's the capital of Taiwan? 305 00:12:37,590 --> 00:12:39,259 Taipei! You hear that, 306 00:12:39,259 --> 00:12:40,927 you rowdy bogans? 307 00:12:42,011 --> 00:12:43,596 You're doing it! I'm doing it! 308 00:12:43,596 --> 00:12:45,139 We'll never have to eat at this dump again! 309 00:12:45,139 --> 00:12:46,182 We'll never have to eat at this dump again! 310 00:12:46,933 --> 00:12:49,435 Okay. Now you need to leave. 311 00:12:49,852 --> 00:12:53,106 (grunting) (beeping) 312 00:12:53,106 --> 00:12:55,024 (laughs) You ready, Fritz? 313 00:12:55,024 --> 00:12:56,901 Let's do this! Let's do this. 314 00:12:57,193 --> 00:12:59,988 ♪ ♪ 315 00:13:01,656 --> 00:13:03,658 (clicking) Wesley (straining): Reach... 316 00:13:03,658 --> 00:13:04,867 (mechanical whirring) 317 00:13:05,576 --> 00:13:06,953 (impressed murmuring) 318 00:13:06,953 --> 00:13:08,955 Oh! 319 00:13:09,497 --> 00:13:10,248 (crunch) 320 00:13:13,084 --> 00:13:15,420 Oh... Wesley (straining): Reach... 321 00:13:15,420 --> 00:13:18,089 (whirring) 322 00:13:18,089 --> 00:13:19,090 Oh. 323 00:13:21,050 --> 00:13:23,177 Swift: Mmhmm, ha, ha. 324 00:13:23,177 --> 00:13:24,887 (clicking) Wesley (straining): Reach... 325 00:13:26,431 --> 00:13:28,099 Swift: Good work, Wesley. (laughs) 326 00:13:29,017 --> 00:13:30,476 Wesley: A new personal best! 327 00:13:30,476 --> 00:13:32,145 Hm. 328 00:13:32,145 --> 00:13:33,521 Till next year, old friend. 329 00:13:35,273 --> 00:13:38,776 The next segment of the test will be the mile! 330 00:13:38,776 --> 00:13:41,821 Everyone, to the starting mark, please. 331 00:13:41,821 --> 00:13:43,823 ♪ ♪ 332 00:13:43,823 --> 00:13:46,409 Gabby (on radio): GabbyBot is working perfectly, Fritz! 333 00:13:46,409 --> 00:13:48,244 I'm just happy you're happy. 334 00:13:48,244 --> 00:13:49,996 I am happy. 335 00:13:49,996 --> 00:13:52,540 Hey. Make me dance. 336 00:13:52,540 --> 00:13:54,250 No problemo! 337 00:13:54,250 --> 00:13:57,170 (mechanical whirring) 338 00:13:57,170 --> 00:13:59,922 (laughing) Look at him over there, thinking he broke me. 339 00:13:59,922 --> 00:14:01,758 Sorry, Swifty. 340 00:14:01,758 --> 00:14:04,010 You can't break a Jambroni. 341 00:14:05,970 --> 00:14:07,680 (gasps) Sorry, Gabby! 342 00:14:07,680 --> 00:14:09,515 (zapping, whirring) 343 00:14:09,515 --> 00:14:10,641 (creaking) Okay... 344 00:14:10,641 --> 00:14:12,685 Weird reaction... 345 00:14:12,685 --> 00:14:14,103 Uh, Fritz? (alarm blaring) 346 00:14:14,103 --> 00:14:15,730 What's going on, buddy? (grunting) 347 00:14:15,730 --> 00:14:18,357 That energy drink shorted out the control board! (zapping) 348 00:14:18,357 --> 00:14:20,568 How many electrolytes are in that stuff?! 349 00:14:20,568 --> 00:14:23,071 (beeping, zapping) (alarm blaring) 350 00:14:23,071 --> 00:14:24,447 (whirring down) 351 00:14:24,447 --> 00:14:25,823 (panting) 352 00:14:25,823 --> 00:14:27,950 Oh, thank gosh. It's rebooting. (beeping) 353 00:14:27,950 --> 00:14:30,536 On your marks, get set... 354 00:14:30,536 --> 00:14:31,537 go! (beep) 355 00:14:32,789 --> 00:14:35,291 (beeping) 356 00:14:35,291 --> 00:14:37,877 (robotic): Rebooting. Accessing previous command. 357 00:14:37,877 --> 00:14:40,546 (recording): Break a Jambroni. (whir) 358 00:14:40,546 --> 00:14:42,340 (beeping) 359 00:14:42,340 --> 00:14:44,383 (robotic): Jambroni acquired. 360 00:14:44,383 --> 00:14:46,719 ♪ ♪ 361 00:14:46,719 --> 00:14:48,888 Oh, Gabby, you really 362 00:14:48,888 --> 00:14:51,015 (screaming) 363 00:14:55,895 --> 00:14:58,314 (panting) 364 00:14:59,440 --> 00:15:00,566 Oh... 365 00:15:00,566 --> 00:15:03,111 (whimpering) 366 00:15:03,111 --> 00:15:05,780 (beeping) I'm starting to think GabbyBot 367 00:15:05,780 --> 00:15:07,323 wasn't such a good idea. (alarm blaring) 368 00:15:09,075 --> 00:15:10,952 Now, Gabby... 369 00:15:10,952 --> 00:15:12,870 I know you didn't want to run the mile, 370 00:15:12,870 --> 00:15:15,665 but violence is not the answer. 371 00:15:16,749 --> 00:15:18,543 Oh no. Ah! 372 00:15:18,543 --> 00:15:20,837 (slowmotion screaming) 373 00:15:20,837 --> 00:15:22,839 Ah! (grunts) 374 00:15:23,464 --> 00:15:26,050 GabbyBot! It's gonna kill Swift! 375 00:15:26,050 --> 00:15:28,886 (panting) Also, 376 00:15:28,886 --> 00:15:32,140 how have you gotten so freakishly strong?! 377 00:15:32,140 --> 00:15:34,767 (whimpering) Wesley: I'm coming! 378 00:15:34,767 --> 00:15:36,727 (panting) Oh! Ah! Hammy! 379 00:15:36,727 --> 00:15:39,814 No, hammy! Oh! (gasps) 380 00:15:39,814 --> 00:15:42,066 I sitandreached too far! 381 00:15:42,441 --> 00:15:44,277 GabbyBot's gone rogue! (alarm blaring) 382 00:15:44,277 --> 00:15:46,487 It's stuck in a terminal programming loop! 383 00:15:46,487 --> 00:15:49,073 Well it's about to put Swift in a terminal death loop! 384 00:15:49,073 --> 00:15:50,324 How do we stop it? 385 00:15:50,324 --> 00:15:51,742 Uh, uh, okay! Okay! 386 00:15:51,742 --> 00:15:53,369 There's an electromagnetic pulse device 387 00:15:53,369 --> 00:15:54,912 that will shut down GabbyBot's circuits! 388 00:15:54,912 --> 00:15:55,997 It's in the box under my desk! 389 00:15:55,997 --> 00:15:59,000 (alarm blaring) 390 00:16:01,210 --> 00:16:02,837 Gabby: It's just full of pictures of me! 391 00:16:02,837 --> 00:16:04,088 The other box! 392 00:16:05,590 --> 00:16:06,340 (drops lid) 393 00:16:07,466 --> 00:16:09,552 Disklooking thing with a big button on it? 394 00:16:09,552 --> 00:16:11,679 That's it! Get it here as soon as you can! 395 00:16:14,682 --> 00:16:17,059 Don't worry, Swift! I'm coming! 396 00:16:18,394 --> 00:16:20,855 I... really hate... running! 397 00:16:20,855 --> 00:16:23,858 ♪ ♪ 398 00:16:24,483 --> 00:16:26,611 (panting) 399 00:16:26,611 --> 00:16:27,737 (click) 400 00:16:27,737 --> 00:16:29,530 (gasping) 401 00:16:29,530 --> 00:16:31,073 (glass breaks) (screaming) 402 00:16:32,283 --> 00:16:35,328 (click) (whimpering) 403 00:16:35,328 --> 00:16:37,246 (whirring) 404 00:16:37,246 --> 00:16:38,247 Ah... 405 00:16:38,998 --> 00:16:40,791 (loud footsteps) 406 00:16:41,417 --> 00:16:43,169 Hey! GabbyBot! 407 00:16:43,169 --> 00:16:45,004 Huh? (gasping) 408 00:16:45,004 --> 00:16:48,466 Pick on... somebody... your own size. 409 00:16:49,217 --> 00:16:51,510 GGabby! Wh... 410 00:16:51,510 --> 00:16:53,012 What is going on?! 411 00:16:53,012 --> 00:16:55,598 Explain later. I ran here. 412 00:16:55,598 --> 00:16:57,683 Over a mile. It was the worst. 413 00:16:57,683 --> 00:16:59,143 (panting) 414 00:16:59,143 --> 00:17:01,020 But... I brought this. (beeping) 415 00:17:01,646 --> 00:17:02,480 (whirring) 416 00:17:03,272 --> 00:17:05,650 (crunching) (gasps) 417 00:17:06,859 --> 00:17:08,694 (thuds) Oh, come on! 418 00:17:08,694 --> 00:17:11,739 ♪ ♪ 419 00:17:11,739 --> 00:17:13,699 Break Jambroni. 420 00:17:13,699 --> 00:17:15,451 (sighs) (whirring) 421 00:17:15,451 --> 00:17:16,827 No! 422 00:17:16,827 --> 00:17:18,788 (whimpering) 423 00:17:21,499 --> 00:17:23,292 (zapping) (screaming) 424 00:17:23,292 --> 00:17:25,670 No! (garbled yelling) 425 00:17:25,670 --> 00:17:27,421 (zapping) (thuds) 426 00:17:28,047 --> 00:17:30,424 (panting) 427 00:17:30,424 --> 00:17:31,968 (click, hiss) 428 00:17:32,552 --> 00:17:35,429 (grunting) 429 00:17:35,429 --> 00:17:37,014 I'm okay! I'm okay. 430 00:17:37,014 --> 00:17:39,892 But, GabbyBot? Not so much. 431 00:17:39,892 --> 00:17:41,143 (Fritz sighs) 432 00:17:41,435 --> 00:17:42,853 (growl) 433 00:17:43,354 --> 00:17:46,023 I know it looks bad, but you're... 434 00:17:47,191 --> 00:17:48,484 you're gonna laugh. 435 00:17:48,484 --> 00:17:50,152 (zap) (grunt) 436 00:17:50,152 --> 00:17:51,988 ♪ ♪ 437 00:17:52,446 --> 00:17:55,074 (applause) 438 00:17:55,616 --> 00:17:56,826 Olivia Duran? 439 00:17:56,826 --> 00:17:58,202 Step forward. 440 00:17:59,829 --> 00:18:01,414 (whisper): That's my daughter. 441 00:18:01,414 --> 00:18:02,957 (indistinct) Yes. 442 00:18:05,167 --> 00:18:06,794 Have they started yet? 443 00:18:06,794 --> 00:18:08,546 I think I'm more nervous than she is. 444 00:18:09,630 --> 00:18:11,257 (mic feedback) 445 00:18:12,091 --> 00:18:14,176 Are you ready, Olivia? 446 00:18:14,552 --> 00:18:17,555 (Aboriginal music) 447 00:18:18,639 --> 00:18:21,017 (Australian accent): It's Barbara from Brisbane. 448 00:18:21,684 --> 00:18:23,352 Moderator: Oh. Hm... 449 00:18:24,353 --> 00:18:27,773 My information says Olivia from Havensburg. 450 00:18:27,773 --> 00:18:31,152 Hey! Enough yacking! Bring on the geography! 451 00:18:31,152 --> 00:18:33,529 (nervous laugh) Okay... 452 00:18:34,363 --> 00:18:37,450 That's a tad aggressive. (clears throat) 453 00:18:37,950 --> 00:18:41,746 Kinshasa is the capital of which 454 00:18:41,746 --> 00:18:43,497 African nation? (laughs) 455 00:18:44,248 --> 00:18:45,750 That's cake! 456 00:18:45,750 --> 00:18:47,168 The Republic of the Congo! 457 00:18:47,168 --> 00:18:49,795 (buzzer) Moderator: Sorry, dear. 458 00:18:50,379 --> 00:18:52,131 The answer is 459 00:18:52,131 --> 00:18:55,176 the Democratic Republic of the Congo. 460 00:18:55,176 --> 00:18:57,470 (audience murmuring) You may sit down. 461 00:18:57,470 --> 00:19:00,514 That ain't fair, mate! You tricked me! 462 00:19:00,514 --> 00:19:02,516 I'm sorry? 463 00:19:02,516 --> 00:19:04,685 Um, those are the rules. 464 00:19:04,685 --> 00:19:08,105 Rules? In the Outback, there are no rules! (Aboriginal music) 465 00:19:08,105 --> 00:19:10,191 Please sit down. Back off! 466 00:19:10,191 --> 00:19:11,359 Gimme another question, 467 00:19:11,359 --> 00:19:12,902 or I'll tear your face off your face! 468 00:19:12,902 --> 00:19:15,321 (audience gasps) (grunting) 469 00:19:15,321 --> 00:19:16,656 (mic feedback) Moderator: Oh! Help! 470 00:19:16,656 --> 00:19:17,948 This ain't over! 471 00:19:17,948 --> 00:19:19,492 You messed with the wrong Sheila! 472 00:19:19,492 --> 00:19:22,036 (murmuring) 473 00:19:22,453 --> 00:19:25,331 ♪ ♪ 474 00:19:25,331 --> 00:19:27,667 I'm sorry, Mom. 475 00:19:27,667 --> 00:19:29,585 I don't know what came over me. 476 00:19:29,585 --> 00:19:32,004 I know you wanted to be Queen Bees together. 477 00:19:32,004 --> 00:19:33,714 I hope you're not too disappointed. 478 00:19:33,714 --> 00:19:35,216 Are you kidding me? 479 00:19:35,216 --> 00:19:37,385 I've never felt closer to you in my life. 480 00:19:38,678 --> 00:19:41,055 (Russian accent): Have I ever told about Masha from Moscow? 481 00:19:41,055 --> 00:19:43,057 (Russian music) (normal): She's helped me sometimes... 482 00:19:43,057 --> 00:19:44,809 (Russian accent): when I am feel overwhelmed. 483 00:19:45,768 --> 00:19:48,187 Well, it seems like everything worked out. 484 00:19:48,187 --> 00:19:50,147 Now what do you say we celebrate 485 00:19:50,147 --> 00:19:51,482 with a nice islandthemed dinner? 486 00:19:51,482 --> 00:19:53,025 ♪ ♪ 487 00:19:56,904 --> 00:19:59,740 So, this feels like it calls for 488 00:19:59,740 --> 00:20:02,410 a little more than my standard apology. 489 00:20:02,410 --> 00:20:06,622 A killer android who wanted to snap my spine? 490 00:20:06,622 --> 00:20:08,749 Yes! I should say so! 491 00:20:09,417 --> 00:20:11,127 I am sorry though. 492 00:20:12,044 --> 00:20:13,921 Think I got so used to us being friends 493 00:20:13,921 --> 00:20:16,382 and doing whatever I wanted that 494 00:20:16,382 --> 00:20:19,260 I just couldn't handle it when you put your foot down. 495 00:20:19,260 --> 00:20:21,303 I guess I took the whole Jambronies thing 496 00:20:21,303 --> 00:20:22,805 a little too far. 497 00:20:22,805 --> 00:20:24,348 (sighs) 498 00:20:24,348 --> 00:20:26,392 It's okay, Gabby. 499 00:20:26,392 --> 00:20:29,520 I realize the nature of our relationship 500 00:20:29,520 --> 00:20:32,773 can lead to some... confusion 501 00:20:32,773 --> 00:20:34,525 regarding boundaries. 502 00:20:34,525 --> 00:20:38,404 Although, you will have to take a makeup test. 503 00:20:39,280 --> 00:20:42,158 Of course. You know, running all that way 504 00:20:42,158 --> 00:20:43,868 from Fritz's lab to school 505 00:20:43,868 --> 00:20:46,412 made me realize running isn't that bad. 506 00:20:46,412 --> 00:20:47,705 Really? 507 00:20:47,705 --> 00:20:49,498 No! It's the worst! 508 00:20:49,498 --> 00:20:50,833 (sighs) 509 00:20:51,167 --> 00:20:54,211 But, sometimes you just gotta do stuff you don't wanna do, right? 510 00:20:54,211 --> 00:20:56,922 I'm glad to hear you say that, Gabby. 511 00:20:56,922 --> 00:20:59,550 (bang) (gasping) Gabby! Is! A robot! 512 00:20:59,550 --> 00:21:02,344 (panting) Be careful! 513 00:21:02,344 --> 00:21:05,347 A little late, Wes. We already took care of that. 514 00:21:05,347 --> 00:21:07,475 Yes, get it together, Wesley. 515 00:21:07,975 --> 00:21:10,269 Oh... Cool. 516 00:21:10,269 --> 00:21:12,396 So, what do you say? 517 00:21:12,396 --> 00:21:15,566 Shall we jam once more? 518 00:21:15,566 --> 00:21:17,318 Let's do it, Jambroni. 519 00:21:17,318 --> 00:21:19,904 ♪ ♪ 520 00:21:19,904 --> 00:21:20,946 Oh! Ah. 521 00:21:20,946 --> 00:21:23,908 (both laughing, humming) 522 00:21:26,202 --> 00:21:28,537 Gabby: Next time on "Gabby Duran and the Unsittables"... 523 00:21:28,537 --> 00:21:31,957 This is your first overnight babysitting assignment. 524 00:21:31,957 --> 00:21:33,876 Wesley: You told your dad I know about aliens. Sky: Yes, Wesley. 525 00:21:33,876 --> 00:21:35,211 What if your dad hates me? 526 00:21:35,211 --> 00:21:37,755 Swifty, relax! Everything's gonna be fine. 527 00:21:37,755 --> 00:21:40,049 Wesley, relax! It's just a dinner. 528 00:21:40,049 --> 00:21:42,218 What do you mean you lost the house?! Ah! 529 00:21:43,636 --> 00:21:44,678 (indistinct yelling) 530 00:21:44,678 --> 00:21:46,013 (spraying) 531 00:21:47,264 --> 00:21:49,183 This night is getting really outta hand. 532 00:21:50,184 --> 00:21:53,187 ♪ ♪ 533 00:22:18,337 --> 00:22:19,672 Man: Gorgeous! 534 00:22:19,722 --> 00:22:24,272 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.