Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,580 --> 00:00:10,990
It appeared as though humanity
would be destroyed by the demons.
2
00:00:15,010 --> 00:00:19,160
But a single mage saved them all.
3
00:00:26,390 --> 00:00:31,460
He was called the Wizard King,
and he became a legend.
4
00:00:34,550 --> 00:00:38,550
Controlling blood. That is my magic.
5
00:00:38,970 --> 00:00:41,880
Ever since I cast that spell on you,
6
00:00:41,880 --> 00:00:45,980
I've been able to manipulate
your blood as I please.
7
00:00:46,290 --> 00:00:47,940
Now, for your first task...
8
00:00:48,420 --> 00:00:52,780
I shall force you to kill everyone
here with your own two hands.
9
00:00:52,780 --> 00:00:56,280
Kill every last one of them perfectly.
10
00:00:56,690 --> 00:01:00,950
Asta fell under the Queen of Witches'
control and tried to kill his friends, but...
11
00:01:01,390 --> 00:01:04,410
Please! Make him stop!
12
00:01:04,410 --> 00:01:05,250
No.
13
00:01:05,950 --> 00:01:08,630
You cannot escape me.
14
00:01:08,630 --> 00:01:13,130
After all, you are my daughter. My family.
15
00:01:13,640 --> 00:01:15,130
I'm... part of your family?
16
00:01:16,680 --> 00:01:19,510
You're not my family!
17
00:01:21,080 --> 00:01:23,060
The Black Bulls are!
18
00:01:23,830 --> 00:01:28,820
A new spell activated, arising from
Vanessa's strong love for her friends.
19
00:01:33,480 --> 00:01:36,400
The red thread... of fate.
20
00:01:42,290 --> 00:01:44,910
Puppet's Blood has come undone?
21
00:01:45,250 --> 00:01:49,420
This magic only takes the side of myself
and those I have a family bond with.
22
00:01:50,450 --> 00:01:53,800
You and I have no bond.
23
00:02:16,240 --> 00:02:20,030
I'm Home
24
00:03:26,790 --> 00:03:30,100
You and I have no bond.
25
00:03:31,940 --> 00:03:33,320
Impossible...
26
00:03:35,510 --> 00:03:39,320
Your Majesty, look!
I made a doll out of thread!
27
00:03:42,280 --> 00:03:44,950
My, it's so well-made.
28
00:03:45,360 --> 00:03:48,850
I want to make everyone smile with my magic!
29
00:03:50,690 --> 00:03:52,710
I'm sure you'll be able to, Vanessa.
30
00:03:58,040 --> 00:04:02,250
I obsessed so much over obtaining perfection
31
00:04:02,250 --> 00:04:05,330
that I forgot something important.
32
00:04:06,760 --> 00:04:13,230
There is a power you can obtain from
your feelings because you're imperfect.
33
00:04:13,620 --> 00:04:17,100
The magic you could not
obtain under my care...
34
00:04:17,100 --> 00:04:20,150
It came to you only because
you were free and imperfect.
35
00:04:21,990 --> 00:04:23,530
Perfect.
36
00:04:26,130 --> 00:04:28,280
Do as you wish.
37
00:04:29,270 --> 00:04:31,540
You have utterly defeated me.
38
00:04:33,620 --> 00:04:38,260
Blood Recovery Magic:
Curse-Breaking Blood-Filled Cocoon.
39
00:05:15,650 --> 00:05:16,830
Ow!
40
00:05:19,940 --> 00:05:21,180
My wounds have healed!
41
00:05:22,680 --> 00:05:24,050
Huh?
42
00:05:27,690 --> 00:05:30,550
She fully healed all of us.
43
00:05:31,080 --> 00:05:33,560
The Queen of Witches really is insane.
44
00:05:44,630 --> 00:05:46,820
We... won?
45
00:05:55,060 --> 00:05:56,950
You're amazing, Vanessa!
46
00:05:58,410 --> 00:06:01,670
We won... We won because of your magic!
47
00:06:04,870 --> 00:06:06,550
Whoo!
48
00:06:06,550 --> 00:06:08,100
Thank goodness.
49
00:06:08,900 --> 00:06:11,930
I'm so glad you're okay!
50
00:06:11,930 --> 00:06:14,440
Do you know how worried I was about you?
51
00:06:14,440 --> 00:06:15,930
Ow, ow, ow, ow...
52
00:06:16,560 --> 00:06:18,890
I see you're naked, as usual.
53
00:06:18,890 --> 00:06:20,600
Huh? When did that happen?
54
00:06:22,370 --> 00:06:24,250
It's been a while, you two.
55
00:06:24,250 --> 00:06:25,980
It's good to see you.
56
00:06:30,090 --> 00:06:33,490
Why, you little...
57
00:06:34,550 --> 00:06:36,370
It's all thanks to you, Vanessa.
58
00:06:37,990 --> 00:06:39,120
No.
59
00:06:40,760 --> 00:06:42,630
It's thanks to all of you.
60
00:06:43,860 --> 00:06:47,130
It's because all of you were there for
me that I was able to use that spell.
61
00:06:48,230 --> 00:06:49,260
Thank you.
62
00:06:54,050 --> 00:06:55,110
I guess so.
63
00:06:56,810 --> 00:06:57,650
Huh?
64
00:06:58,890 --> 00:07:01,480
Woohoo! It doesn't hurt!
65
00:07:01,480 --> 00:07:04,490
It doesn't hurt at all! Actually,
I feel as light as a feather!
66
00:07:04,490 --> 00:07:06,830
The moment he gets back on his feet...
67
00:07:06,830 --> 00:07:07,890
Talk about energetic.
68
00:07:07,890 --> 00:07:11,160
Hey, Stupidsta! You're practically naked!
69
00:07:11,160 --> 00:07:12,700
You're bringing that up now?!
70
00:07:13,060 --> 00:07:15,100
Maybe he took after you, Master.
71
00:07:15,100 --> 00:07:16,080
What?
72
00:07:16,080 --> 00:07:18,370
But just look at me now, Noelle!
73
00:07:18,370 --> 00:07:21,710
As soon as I was healed, I felt like
my muscles were even more powerful!
74
00:07:22,710 --> 00:07:24,960
Stupidsta!
75
00:07:33,830 --> 00:07:35,210
This bird...
76
00:07:39,210 --> 00:07:42,100
Thank goodness those violent
people finally left.
77
00:07:42,100 --> 00:07:45,230
That's what they get for
attacking the Witches' Forest!
78
00:07:49,220 --> 00:07:50,730
The Eye of the Midnight Sun
79
00:07:50,730 --> 00:07:54,130
was apparently looking for a
magic stone that's in this forest.
80
00:07:54,130 --> 00:07:55,870
Do you know anything about that?
81
00:07:56,870 --> 00:08:00,480
I would assume the magic
stone you speak of is this.
82
00:08:00,480 --> 00:08:04,330
I have no need of it. You may have it.
83
00:08:05,220 --> 00:08:06,590
Huh? The magic stone?
84
00:08:07,000 --> 00:08:10,090
Whoa, thank you!
85
00:08:10,400 --> 00:08:14,150
Holy crap! We got the
magic stone just that easily!
86
00:08:14,150 --> 00:08:16,140
Yami's gonna praise us for this!
87
00:08:16,620 --> 00:08:20,220
Hey, it seemed like the Eye of
the Midnight Sun wanted this.
88
00:08:20,220 --> 00:08:22,900
Do you have any idea why?
89
00:08:22,900 --> 00:08:25,550
Actually, who the heck are they, anyway?
90
00:08:25,550 --> 00:08:27,020
Do you know anything about them?
91
00:08:27,620 --> 00:08:32,820
That magic stone is a magical item
that heightens the wearer's powers,
92
00:08:32,820 --> 00:08:36,490
but only those of the elf tribe
are truly able to use it.
93
00:08:37,570 --> 00:08:38,730
Elves?
94
00:08:39,450 --> 00:08:41,410
The elves possessed great power.
95
00:08:42,250 --> 00:08:48,090
They lived in what is now called the
Forsaken Realm several centuries ago.
96
00:08:48,410 --> 00:08:51,970
Each individual elf had an extraordinary
amount of magical power.
97
00:08:51,970 --> 00:08:55,880
Many of them were equal to me.
98
00:08:56,450 --> 00:08:59,970
Several centuries? Lady, how old are you?
99
00:08:59,970 --> 00:09:01,640
Your skin is way too flawless.
100
00:09:02,160 --> 00:09:03,030
But...
101
00:09:03,970 --> 00:09:08,980
The humans outnumbered them, and when
they fought them, the elves were annihilated.
102
00:09:10,210 --> 00:09:13,400
That Fana girl's third eye...
103
00:09:13,400 --> 00:09:15,740
That is forbidden magic.
104
00:09:15,740 --> 00:09:22,370
But that girl wasn't the one who
activated that spell. It was someone else.
105
00:09:22,370 --> 00:09:26,500
Ordinary humans are unable to
meddle with forbidden magic.
106
00:09:26,500 --> 00:09:28,920
I-I'm so completely lost.
107
00:09:28,920 --> 00:09:31,050
Activating a forbidden spell
108
00:09:31,050 --> 00:09:36,030
requires a tremendous amount of
mana and some sort of sacrifice.
109
00:09:36,030 --> 00:09:40,070
The ancient demon was also
a top-level forbidden spell
110
00:09:40,070 --> 00:09:42,810
activated by the leader of the elf clan.
111
00:09:46,170 --> 00:09:47,780
That demon?
112
00:09:49,370 --> 00:09:55,570
It could be that the Eye of the Midnight Sun
are descendants of the elves.
113
00:09:56,420 --> 00:09:57,570
It couldn't be.
114
00:09:58,370 --> 00:10:02,680
Are you telling me the evil
monsters from the picture book
115
00:10:02,680 --> 00:10:05,580
my nanny read to me as a
child were actually elves?
116
00:10:05,580 --> 00:10:08,690
Holy crap! We're getting a
ton of amazing new intel!
117
00:10:08,690 --> 00:10:12,550
Reporting! I'm gonna
become a reporting fiend!
118
00:10:12,550 --> 00:10:16,790
And Asta, the two swords you bear...
119
00:10:16,790 --> 00:10:21,690
They are the ruined remains of the
magic swords used by the elves' leader.
120
00:10:22,760 --> 00:10:26,210
What does that mean?!
121
00:10:27,110 --> 00:10:30,400
Asta's head exploded because he couldn't
keep up with the conversation!
122
00:10:30,400 --> 00:10:32,480
Get a hold of yourself, Stupidsta!
123
00:10:32,480 --> 00:10:35,280
He can't! He's too dumb to
handle any more of this!
124
00:10:35,720 --> 00:10:40,950
If you continue to fight them, that mystery
should also be resolved eventually.
125
00:10:41,370 --> 00:10:43,910
Yeah, he's done.
126
00:10:47,690 --> 00:10:50,870
So you're really going back
to the Diamond Kingdom?
127
00:10:51,480 --> 00:10:52,290
Yeah.
128
00:10:52,710 --> 00:10:57,530
The Queen of Witches sealed the effects
of Puppet's Blood into this medicine.
129
00:10:58,250 --> 00:11:01,580
I'll pass it off as some longevity
drug and give it to the king,
130
00:11:01,580 --> 00:11:03,800
and put an end to Morris's plans.
131
00:11:04,580 --> 00:11:08,810
And I'll remake the Diamond Kingdom
into a peaceful nation.
132
00:11:08,810 --> 00:11:12,660
I decided that I'll help Mars out.
133
00:11:12,660 --> 00:11:18,490
That seems like the quickest way to get into
the top ranks of the Diamond Kingdom.
134
00:11:18,900 --> 00:11:21,200
Uh, can we trust this guy?
135
00:11:21,830 --> 00:11:24,780
I'll become someone you can approve of,
136
00:11:25,320 --> 00:11:28,580
and one day I'll come to
visit you again, Teach.
137
00:11:29,560 --> 00:11:31,670
We'll keep Fana with us.
138
00:11:31,670 --> 00:11:34,500
Mars, Ladros, don't push yourselves too hard.
139
00:11:34,980 --> 00:11:37,140
Don't worry. We'll take good care of her.
140
00:11:37,140 --> 00:11:40,510
I'll do my best to make sure she doesn't
have to see Master naked.
141
00:11:41,330 --> 00:11:45,260
Fana, I'm sorry. Please wait
until I've changed the country.
142
00:11:45,260 --> 00:11:49,370
I swear that I'll make the Diamond Kingdom
the sort of place you can return to.
143
00:11:52,680 --> 00:11:54,940
I'll wait as long as it takes!
144
00:11:54,940 --> 00:12:00,210
Once the Diamond Kingdom is peaceful,
let's go see the world together!
145
00:12:00,210 --> 00:12:01,530
Of course!
146
00:12:03,730 --> 00:12:05,490
I'm so jealous!
147
00:12:05,490 --> 00:12:08,480
Sister, one day, that'll be you and me.
148
00:12:08,480 --> 00:12:09,410
Asta...
149
00:12:10,520 --> 00:12:12,810
You called me a friend.
150
00:12:13,320 --> 00:12:18,130
If you run into trouble, I'll come help
you at any time, no matter where you are.
151
00:12:19,640 --> 00:12:21,970
That's what friends are for, right?
152
00:12:22,320 --> 00:12:23,130
Yeah!
153
00:12:23,940 --> 00:12:26,360
If you ever need any help, let me know!
154
00:12:26,360 --> 00:12:28,600
I'll blast my way right
into the Diamond Kingdom!
155
00:12:35,770 --> 00:12:37,690
You are free.
156
00:12:38,900 --> 00:12:42,490
But this is still your birthplace.
157
00:12:42,490 --> 00:12:44,450
You may come to visit whenever you'd like.
158
00:12:56,040 --> 00:13:00,100
If I start at number two,
I'll be at the top in no time!
159
00:13:00,100 --> 00:13:03,510
Hey, don't forget to support Mars!
160
00:13:03,510 --> 00:13:05,770
Yeah, I know, I know!
161
00:13:05,770 --> 00:13:07,800
You can't be trusted.
162
00:13:07,800 --> 00:13:09,390
Sorry to keep you waiting!
163
00:13:09,770 --> 00:13:11,290
Miz Vanessa!
164
00:13:11,290 --> 00:13:13,860
Have you finished your goodbyes?
165
00:13:13,860 --> 00:13:17,190
Let's get the heck out of this creepy forest.
166
00:13:18,120 --> 00:13:22,930
Aw, man... I didn't have a chance
to get close to any of the witchies.
167
00:13:23,830 --> 00:13:26,570
Huh? Hey, don't laugh!
168
00:13:26,570 --> 00:13:29,630
Thank you for healing Asta.
169
00:13:29,630 --> 00:13:31,590
See you again someday.
170
00:13:35,620 --> 00:13:39,840
Captain Yami! My arms are fixed!
171
00:13:39,840 --> 00:13:42,840
We actually made it back alive!
172
00:13:39,840 --> 00:13:42,840
Thanks to everyone, I'm healed!
173
00:13:42,840 --> 00:13:44,130
It was nothing.
174
00:13:44,440 --> 00:13:46,520
Oh, cool.
175
00:13:46,520 --> 00:13:47,630
So why are you half-naked?
176
00:13:47,630 --> 00:13:49,930
What?! That's it?!
177
00:13:50,280 --> 00:13:54,230
Captain Yami! We found a magic stone!
178
00:13:54,230 --> 00:13:55,390
For real?!
179
00:13:55,390 --> 00:13:58,770
All right, kid. Here's your first mission
since getting your arms fixed.
180
00:13:58,770 --> 00:14:00,280
Go get me some booze!
181
00:14:00,280 --> 00:14:01,820
Huh?!
182
00:14:01,820 --> 00:14:04,320
Fine! I'll go at maximum speed!
183
00:14:04,710 --> 00:14:08,160
Wait, the others aren't back yet?
184
00:14:08,160 --> 00:14:11,240
Huh? They probably dropped
dead in a ditch somewhere.
185
00:14:11,240 --> 00:14:12,570
Seriously?
186
00:14:12,570 --> 00:14:17,370
Come on. If you don't want
to die too, get going.
187
00:14:17,370 --> 00:14:18,790
Yes, sir!
188
00:14:22,950 --> 00:14:24,250
Captain.
189
00:14:24,770 --> 00:14:27,050
Yo. Welcome back.
190
00:14:29,990 --> 00:14:31,080
I'm home!
191
00:14:39,670 --> 00:14:41,690
I bought you some!
192
00:14:41,690 --> 00:14:43,590
That really was fast. Talk about creepy.
193
00:14:43,590 --> 00:14:45,860
So what's my next mission?!
194
00:14:48,230 --> 00:14:49,140
Take a break.
195
00:14:49,140 --> 00:14:52,320
You're working too much.
No more missions for a while.
196
00:14:53,560 --> 00:14:55,300
Also, put some damn clothes on.
197
00:14:55,300 --> 00:14:55,910
Yup.
198
00:14:56,220 --> 00:15:01,820
No way... If you take my missions
away from me, what do I have left?!
199
00:15:01,820 --> 00:15:02,880
Muscles.
200
00:15:03,290 --> 00:15:06,010
Oh, come on. You don't need to cry that much.
201
00:15:06,010 --> 00:15:09,340
Here, I brought you some clothes.
Hurry up and put them on.
202
00:15:09,700 --> 00:15:11,260
We're home.
203
00:15:11,260 --> 00:15:12,840
Oh, you're finally back.
204
00:15:13,670 --> 00:15:15,600
That's Magna's voice!
205
00:15:16,160 --> 00:15:21,370
That's right! Magna and Luck went to
a dungeon to find a way to fix my arms.
206
00:15:21,370 --> 00:15:23,020
I've gotta thank them!
207
00:15:27,530 --> 00:15:31,660
What the heck?!
Something crazy happened to them!
208
00:15:32,240 --> 00:15:36,770
Fallen angel who lost your wings...
In order to see you smile again,
209
00:15:36,770 --> 00:15:38,250
we traveled to a dungeon.
210
00:15:38,770 --> 00:15:40,980
We were lost in the dark, drowning in despair,
211
00:15:40,980 --> 00:15:43,650
and my heart came close
to breaking many times...
212
00:15:43,650 --> 00:15:46,880
But every time that happened,
I would see a vision of you.
213
00:15:46,880 --> 00:15:51,400
You shook my soul. I killed my
weaker self and continued fighting!
214
00:15:51,400 --> 00:15:53,620
Did his personality completely change?!
215
00:15:54,730 --> 00:15:56,500
The mana is calling me.
216
00:15:56,500 --> 00:15:58,180
You, too?!
217
00:15:58,790 --> 00:16:03,400
We wandered the dungeon, disposed of
our enemies, and I became more powerful.
218
00:16:03,400 --> 00:16:06,650
But there was just one important
thing I couldn't find:
219
00:16:07,170 --> 00:16:09,900
a spell to heal the wounds
that torment you.
220
00:16:09,900 --> 00:16:12,760
Powerless and defeated, I had to go home.
221
00:16:13,350 --> 00:16:15,130
The mana is calling me.
222
00:16:16,050 --> 00:16:18,240
Oh, my arms are fixed!
223
00:16:21,240 --> 00:16:24,460
What the hell? Well,
good for you, you little punk!
224
00:16:24,460 --> 00:16:25,610
Thanks!
225
00:16:25,610 --> 00:16:28,170
Way to go, Asta! Now let's kill each other!
226
00:16:28,170 --> 00:16:29,110
No!
227
00:16:29,110 --> 00:16:30,380
We're back.
228
00:16:30,380 --> 00:16:32,660
Gauche...
229
00:16:32,660 --> 00:16:37,950
That's right. Gauche and Gordon also went
to the royal library to fix my arms.
230
00:16:37,950 --> 00:16:40,350
I've gotta thank them.
231
00:16:40,350 --> 00:16:44,480
What the heck?! They turned into nerds?!
232
00:16:45,090 --> 00:16:48,000
I have awakened to the splendor of magic.
233
00:16:48,000 --> 00:16:50,650
Beautiful spell arrays are like paintings.
234
00:16:50,650 --> 00:16:53,000
Amazing, Master Gordon.
235
00:16:53,000 --> 00:16:55,610
Seriously, why did your
personality change, too?!
236
00:16:55,880 --> 00:17:01,290
Magic truly is the ultimate artistic masterpiece.
237
00:16:58,210 --> 00:17:01,290
And I still have no idea what you're saying!
238
00:17:01,290 --> 00:17:04,820
But, but, we still haven't found a
cure for your arms, Master Asta.
239
00:17:04,820 --> 00:17:07,840
No matter how long it takes,
we'll find a way to remove the curse.
240
00:17:07,840 --> 00:17:10,670
Please wait, please wait,
please wait, I implore you!
241
00:17:11,140 --> 00:17:13,170
Oh, my arms are fixed!
242
00:17:16,310 --> 00:17:19,680
What was that, you little punk?!
I said I'd fix them someday!
243
00:17:19,680 --> 00:17:22,150
Go get yourself cursed again, damn it!
244
00:17:22,150 --> 00:17:23,390
What?!
245
00:17:24,340 --> 00:17:26,650
Your nose is bleeding, Gauche!
246
00:17:27,960 --> 00:17:30,250
It's from rage, damn it!
247
00:17:30,250 --> 00:17:31,610
Hey, it happened again.
248
00:17:31,610 --> 00:17:32,690
Shut up, you dumbass!
249
00:17:33,340 --> 00:17:34,800
I know...
250
00:17:36,380 --> 00:17:37,800
That your nose only bleeds
251
00:17:37,930 --> 00:17:41,050
when you wish really hard for someone
important to you to be happy.
252
00:17:41,550 --> 00:17:45,430
I realized that because this was the first time
we'd ever been alone together for so long.
253
00:17:47,540 --> 00:17:50,690
This might be the way to cure Asta's arms!
254
00:17:50,690 --> 00:17:52,750
Damn it, that won't work!
255
00:17:53,520 --> 00:17:56,240
It always happens when you
think about your little sister,
256
00:17:56,610 --> 00:17:59,950
but your nose was secretly bleeding when
you were thinking about Asta, too...
257
00:18:03,170 --> 00:18:06,230
This is dumb. I'm going
to stare at Marie now.
258
00:18:06,910 --> 00:18:08,960
You actually care about Asta
259
00:18:09,460 --> 00:18:11,710
just as much as you care for your little sister.
260
00:18:12,210 --> 00:18:15,510
Just like your sister, yes, Asta is family.
261
00:18:15,760 --> 00:18:19,300
Which means that since I'm Asta's
best friend, I'm also your family...
262
00:18:20,280 --> 00:18:22,470
I'm back...
263
00:18:22,470 --> 00:18:24,370
Miz Charmy—
264
00:18:28,870 --> 00:18:31,420
What the heck?!
265
00:18:31,420 --> 00:18:33,420
Hi, it's me, Charmy.
266
00:18:33,420 --> 00:18:35,960
I got infested with magic mushroom parasites.
267
00:18:35,960 --> 00:18:37,880
Should you really be eating those?!
268
00:18:39,170 --> 00:18:42,430
I can't transform properly!
This is so embarrassing!
269
00:18:42,430 --> 00:18:44,760
Should you really be embarrassed right now?!
270
00:18:45,070 --> 00:18:48,140
Miz Charmy! Don't eat any more of those!
271
00:18:48,140 --> 00:18:50,570
I-I can't stop...
272
00:18:50,570 --> 00:18:53,690
You ate one, and three more sprouted up!
273
00:18:53,690 --> 00:18:55,450
Here, try one.
274
00:18:55,450 --> 00:18:56,860
Heck no!
275
00:18:58,230 --> 00:19:01,760
I picked lots of other yummy things, too.
276
00:19:01,760 --> 00:19:04,120
You risked your lives for that?!
277
00:19:04,570 --> 00:19:08,900
But I'm sorry... We couldn't
find a way to fix your arms.
278
00:19:08,900 --> 00:19:10,120
Yeah, I'm not surprised.
279
00:19:10,450 --> 00:19:12,090
Huh? Huh?!
280
00:19:12,090 --> 00:19:16,540
You're cured! How embarrassing!
281
00:19:16,540 --> 00:19:18,590
There's really nothing
embarrassing about that!
282
00:19:19,410 --> 00:19:23,670
Well, it looks like we've got
plenty of food and drink.
283
00:19:23,670 --> 00:19:28,310
I'm making muscle-for-brains
over there take a break,
284
00:19:28,920 --> 00:19:30,810
so let's have some fun.
285
00:19:30,810 --> 00:19:33,730
Party time!
286
00:19:36,570 --> 00:19:39,530
It's so nice to be able to eat with my hands!
287
00:19:40,010 --> 00:19:44,480
Oh, since no one was around this morning,
I didn't get to feed them yet.
288
00:19:44,480 --> 00:19:45,640
Hey, kid!
289
00:19:45,640 --> 00:19:46,490
Yes, sir?
290
00:19:48,830 --> 00:19:52,660
You guys must be starving.
Don't worry, I've got plenty for you!
291
00:19:56,070 --> 00:19:59,210
Of course this happens!
292
00:19:59,640 --> 00:20:02,040
Oh, yeah. No one's done the laundry, either.
293
00:20:02,650 --> 00:20:05,080
Where am I supposed to hang all these?!
294
00:20:05,620 --> 00:20:08,220
No one's cleaned the place, either.
295
00:20:13,860 --> 00:20:14,760
Hey, kid!
296
00:20:14,760 --> 00:20:15,560
Yes, sir?
297
00:20:17,270 --> 00:20:22,400
I'm out of toilet paper. Go get me some.
And who told you to open the door?
298
00:20:22,730 --> 00:20:25,350
My bad!
299
00:20:30,660 --> 00:20:32,770
And on to the next!
300
00:20:32,020 --> 00:20:34,530
The captain told him to rest,
301
00:20:34,530 --> 00:20:37,170
but he's not getting a chance to rest at all.
302
00:20:37,170 --> 00:20:41,420
Well, I'm sure that's fine for Stupidsta.
303
00:20:45,780 --> 00:20:49,180
Yes... This is where I feel most at ease.
304
00:20:52,980 --> 00:20:54,520
To to mention—
305
00:20:56,050 --> 00:20:58,570
You guys are the best!
306
00:20:59,410 --> 00:21:02,280
The thing I found in the outside world
307
00:21:03,320 --> 00:21:05,850
is my other family.
308
00:22:37,870 --> 00:22:42,340
Petit Clover
309
00:22:38,680 --> 00:22:41,640
Petit Clover!
310
00:22:41,830 --> 00:22:45,840
I Wonder Why
311
00:22:42,980 --> 00:22:44,810
I Wonder Why.
312
00:22:47,400 --> 00:22:48,840
What's the matter, Asta?
313
00:22:49,190 --> 00:22:54,030
I wonder why Fana doesn't get burned
when Salamander is covered in flames.
314
00:22:54,030 --> 00:22:55,600
Probably because it's magic?
315
00:22:55,600 --> 00:23:00,630
I wonder why your clothes don't get
wet inside the Sea Dragon's Lair.
316
00:23:00,630 --> 00:23:02,110
Because it's magic.
317
00:23:02,110 --> 00:23:06,340
Why doesn't konbu seaweed
flavor the ocean like dashi?
318
00:23:06,340 --> 00:23:09,720
Leave any food questions
to me, Professor Charmy!
319
00:23:09,720 --> 00:23:14,870
The component that gives konbu dashi its
flavor, glutamic acid, lies within its cells.
320
00:23:14,870 --> 00:23:17,550
Those cells have what's called
"selective permeability,"
321
00:23:17,550 --> 00:23:19,870
which gives it the ability
to take in what's necessary
322
00:23:19,870 --> 00:23:21,620
and get rid of everything it doesn't need.
323
00:23:21,620 --> 00:23:25,410
The glutamic acid that creates the dashi
in konbu is necessary for its survival,
324
00:23:25,410 --> 00:23:28,660
so it doesn't leave its cells while
it's still alive within the ocean!
325
00:23:28,660 --> 00:23:31,520
But once it dies and is dried,
the cells break apart,
326
00:23:31,520 --> 00:23:33,890
causing the glutamic acid to come out,
which turns into dashi.
327
00:23:33,890 --> 00:23:36,920
There's no way Stupidsta's
going to understand any of that.
328
00:23:39,540 --> 00:23:40,890
The Eye of the Midnight Sun...
329
00:23:40,890 --> 00:23:43,930
They're definitely going to strike
again so they can get the magic stone.
330
00:23:43,930 --> 00:23:46,810
Exactly what are they after?
331
00:23:46,810 --> 00:23:51,460
Black Clover, Page 66: "The Eye
of the Midnight Sun's Secret."
332
00:23:47,900 --> 00:23:54,000
Page 66
The Eye of the Midnight Sun's Secret
333
00:23:51,460 --> 00:23:53,730
Being a heavy drinker is my magic!
25608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.