All language subtitles for Black Clover - 62.enUS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,630 --> 00:00:10,720 It appeared as though humanity would be destroyed by the demons. 2 00:00:14,900 --> 00:00:19,160 But a single mage saved them all. 3 00:00:26,370 --> 00:00:31,460 He was called the Wizard King, and he became a legend. 4 00:00:34,810 --> 00:00:37,580 The Eye of the Midnight Sun arrived at the Witches' Forest, 5 00:00:37,580 --> 00:00:39,220 searching for a magic stone. 6 00:00:39,590 --> 00:00:42,350 Wanting to take advantage of the chaos they were causing, 7 00:00:42,350 --> 00:00:45,020 the Diamond Kingdom came to steal the Queen of Witches' secret. 8 00:00:45,020 --> 00:00:47,020 Million Lasers! 9 00:00:47,020 --> 00:00:51,900 Guess I'll just have to kill this chick first! 10 00:00:51,900 --> 00:00:54,400 Don't! 11 00:00:57,130 --> 00:01:00,580 Your lessons got through to me. 12 00:01:00,580 --> 00:01:04,470 Fanzell's former student Mars, who was still in the Diamond Kingdom's army, 13 00:01:04,470 --> 00:01:06,580 decided he would side with him. 14 00:01:06,580 --> 00:01:08,290 Why are you protecting us? 15 00:01:08,290 --> 00:01:11,900 As Ladros said, we're traitors. 16 00:01:11,900 --> 00:01:14,170 And you lost your memory... 17 00:01:14,170 --> 00:01:17,640 Don't worry. I'm on your side, Master. 18 00:01:19,690 --> 00:01:21,310 Deflect it over here! 19 00:01:21,310 --> 00:01:23,470 I don't know what's going on, but okay! 20 00:01:28,480 --> 00:01:33,030 By taking advantage of Asta's anti-magic, they successfully defeated Ladros. 21 00:01:33,630 --> 00:01:37,780 But the moment they tried to finish off Fana of the Eye of the Midnight Sun's Third Eye, 22 00:01:37,780 --> 00:01:39,950 who was weakened by Noelle's spell... 23 00:01:39,950 --> 00:01:41,950 Fana! 24 00:01:42,380 --> 00:01:44,080 It's me! It's me! 25 00:01:44,080 --> 00:01:45,040 Don't you recognize me? 26 00:01:45,040 --> 00:01:47,410 My student Fana? 27 00:01:47,760 --> 00:01:49,170 Fana, who had lost her memories, 28 00:01:49,170 --> 00:01:52,000 fell into a deeper state of confusion and tried to self-destruct, but... 29 00:01:52,600 --> 00:01:55,010 Everything should just... disappear. 30 00:01:56,090 --> 00:01:59,340 Asta and Mars risked their lives to stop her. 31 00:02:04,350 --> 00:02:07,520 Let's go see the world together! 32 00:02:10,730 --> 00:02:11,650 Okay. 33 00:02:12,690 --> 00:02:15,110 It's a promise, Mars. 34 00:02:19,910 --> 00:02:23,870 Fana regained her memories. 35 00:02:33,290 --> 00:02:36,710 Those Who Boost Each Other Up 36 00:03:57,880 --> 00:03:59,960 All right! 37 00:03:59,960 --> 00:04:00,890 Asta. 38 00:04:03,300 --> 00:04:05,060 I couldn't have done it without you. 39 00:04:05,060 --> 00:04:06,070 Thank you. 40 00:04:07,090 --> 00:04:11,520 There is no reason for the weak to stand on the battlefield. 41 00:04:12,130 --> 00:04:16,370 I was born to break people like you. 42 00:04:16,370 --> 00:04:17,690 You're in my way... 43 00:04:17,690 --> 00:04:18,980 Begone! 44 00:04:18,980 --> 00:04:23,490 The weak will perish, and only the strong will remain. 45 00:04:24,210 --> 00:04:29,870 Someone as naïve as you cannot win against me! 46 00:04:31,800 --> 00:04:33,250 That was all your strength! 47 00:04:34,130 --> 00:04:36,880 I'm glad you were able to save your childhood friend! 48 00:04:37,310 --> 00:04:40,180 Is he your friend, Mars? 49 00:04:41,240 --> 00:04:45,380 Wow! So you made a friend in the outside world! 50 00:04:45,380 --> 00:04:47,390 No, I wouldn't say he's— 51 00:04:47,390 --> 00:04:52,270 Yeah, he's totally my friend! We did fight once, though. 52 00:04:52,270 --> 00:04:53,140 Ow... 53 00:04:54,530 --> 00:04:55,610 So hard! 54 00:04:57,990 --> 00:05:00,250 I'm glad you calmed down, too. 55 00:05:00,660 --> 00:05:02,900 But what the heck happened? 56 00:05:05,480 --> 00:05:10,030 You stupid dummy! Why do you have to do such drastic things every single time?! 57 00:05:10,030 --> 00:05:13,540 Were you born just to try to kill yourself?! 58 00:05:13,540 --> 00:05:15,660 You barely have any clothes on! 59 00:05:15,660 --> 00:05:18,840 You're a magnificent student. 60 00:05:18,840 --> 00:05:21,050 Thank you, Master. 61 00:05:21,570 --> 00:05:23,090 Master Fanzell! 62 00:05:25,350 --> 00:05:28,800 Your powers exist to protect others. 63 00:05:29,170 --> 00:05:31,180 Don't ever forget that. 64 00:05:31,180 --> 00:05:32,210 Yes, sir! 65 00:05:37,000 --> 00:05:40,150 I'm so glad you're both alive. 66 00:05:44,500 --> 00:05:46,840 So you barely remember anything? 67 00:05:47,450 --> 00:05:48,680 Yes. 68 00:05:49,250 --> 00:05:51,950 After the final training, I... 69 00:05:53,430 --> 00:05:56,420 I can hardly believe she's started breathing again. 70 00:05:57,490 --> 00:06:02,210 Is this the power of the magic that bears the Phoenix's name? Or could it be... 71 00:06:02,570 --> 00:06:04,290 How fascinating. 72 00:06:04,290 --> 00:06:06,920 We'll fit Fana with a mage stone, too. 73 00:06:09,170 --> 00:06:11,460 What a disappointment. 74 00:06:11,460 --> 00:06:15,450 Not only did it fail to increase her magic, but she hardly has any left. 75 00:06:15,910 --> 00:06:18,480 I guess that was the last dying ember of it. 76 00:06:18,480 --> 00:06:21,960 Get rid of her. She's of no interest to me anymore. 77 00:06:29,410 --> 00:06:31,080 You poor thing. 78 00:06:31,080 --> 00:06:33,130 My old friend... 79 00:06:33,930 --> 00:06:36,120 It's just as it was long ago. 80 00:06:36,120 --> 00:06:39,410 Humans even hurt other humans. 81 00:06:40,200 --> 00:06:42,260 As you wish, I shall destroy them. 82 00:06:42,730 --> 00:06:46,510 But... I need your body. 83 00:06:47,140 --> 00:06:48,880 You will live on! 84 00:06:53,330 --> 00:06:55,780 I don't have any memories after that. 85 00:06:55,780 --> 00:06:59,000 It felt as though someone else entered my body. 86 00:06:59,000 --> 00:07:01,650 Like I was being controlled... 87 00:07:02,870 --> 00:07:06,650 All I remember is that person's fierce hatred. 88 00:07:06,650 --> 00:07:09,400 What about the third eye and pointy ears you had? 89 00:07:10,260 --> 00:07:13,410 I'm really sorry. I don't know anything about them. 90 00:07:13,410 --> 00:07:15,110 You went through all that? 91 00:07:15,110 --> 00:07:17,060 I had no idea, and I... 92 00:07:17,060 --> 00:07:20,740 Mars, you don't need to feel bad about anything. 93 00:07:20,740 --> 00:07:23,420 I mean, we got to meet again. 94 00:07:23,420 --> 00:07:25,850 Right. I'll never let you go again. 95 00:07:27,380 --> 00:07:29,800 Yeah... Let's stay together forever. 96 00:07:29,800 --> 00:07:31,050 Y-Yeah... 97 00:07:31,050 --> 00:07:33,920 My, my! Aren't things heating up over there? 98 00:07:33,920 --> 00:07:38,430 He's stiffened up as hard as a chunk of ore. How adorable. 99 00:07:38,430 --> 00:07:42,400 Childhood friends tragically torn apart and reunited by destiny... 100 00:07:42,400 --> 00:07:44,690 That's really great! 101 00:07:44,690 --> 00:07:47,440 Whoa, he's bawling over there! 102 00:07:47,440 --> 00:07:49,690 What's the matter, Finral? 103 00:07:49,690 --> 00:07:53,080 I'm jealous and envious and bummed out! 104 00:07:53,080 --> 00:07:55,700 Huh? You don't have any childhood friends? 105 00:07:55,700 --> 00:07:58,440 No! I don't have any cute childhood friends like that! 106 00:07:58,440 --> 00:08:02,080 Nope! Nope! Nope! Not one, damn it! 107 00:08:00,050 --> 00:08:02,080 I have childhood friends! 108 00:08:02,080 --> 00:08:03,660 Lots of them, actually! 109 00:08:05,410 --> 00:08:08,410 Just so you know, I'm not jealous! 110 00:08:08,410 --> 00:08:10,340 Why'd I just get slapped?! 111 00:08:11,080 --> 00:08:12,840 I'm royalty! 112 00:08:13,230 --> 00:08:18,350 Anyway, why did the Eye of the Midnight Sun come to the Witches' Forest? 113 00:08:20,730 --> 00:08:27,900 I still feel a strong desire in my head to retrieve the magic stone. 114 00:08:29,900 --> 00:08:31,320 Magic stone? 115 00:08:31,320 --> 00:08:34,830 So that means there's a magic stone in this forest? 116 00:08:34,830 --> 00:08:36,870 Let's hurry and go see the Queen of Witches! 117 00:08:36,870 --> 00:08:44,020 No, before that, we need to save Domina, Mariella, and the wounded witches. 118 00:08:49,800 --> 00:08:51,630 What is this ki? 119 00:08:52,920 --> 00:08:55,630 Impossible! His magical power should be gone... 120 00:08:57,140 --> 00:08:58,890 Everyone, run! 121 00:09:16,780 --> 00:09:20,280 Man, that was some intense magic. 122 00:09:20,600 --> 00:09:25,820 It took forever to absorb it all. Thanks for the meal! 123 00:09:25,820 --> 00:09:28,540 I must admit, I thought I was going to die. 124 00:09:28,540 --> 00:09:31,920 Ladros... But your magic power should've been depleted. 125 00:09:31,920 --> 00:09:35,320 I emitted it all, and then took it back in. 126 00:09:35,320 --> 00:09:39,760 You rely too much on your magic detection, Teach. 127 00:09:39,760 --> 00:09:44,500 Really, though, why do all of you 128 00:09:44,500 --> 00:09:48,200 keep putting your own lives in danger to protect others? 129 00:09:49,150 --> 00:09:51,110 M-Mars... 130 00:09:51,110 --> 00:09:54,150 That's exactly why I'm gonna end up killing you! 131 00:10:00,820 --> 00:10:04,340 Well, well, some weirdo just showed up. 132 00:10:04,340 --> 00:10:06,870 This doesn't concern you, so could you get lost? 133 00:10:06,870 --> 00:10:08,550 It's got lots to do with me! 134 00:10:08,550 --> 00:10:10,470 He's my... 135 00:10:10,470 --> 00:10:11,880 friend! 136 00:10:19,340 --> 00:10:21,600 Why do all of you 137 00:10:21,600 --> 00:10:25,140 keep putting your own lives in danger to protect others? 138 00:10:26,220 --> 00:10:28,190 M-Mars... 139 00:10:28,190 --> 00:10:31,190 That's exactly why I'm gonna end up killing you! 140 00:10:37,780 --> 00:10:41,410 Well, well, some weirdo just showed up. 141 00:10:41,410 --> 00:10:43,910 This doesn't concern you, so could you get lost? 142 00:10:43,910 --> 00:10:45,660 It's got lots to do with me! 143 00:10:45,660 --> 00:10:46,700 He's my... 144 00:10:47,130 --> 00:10:48,370 friend! 145 00:10:49,380 --> 00:10:50,330 Asta... 146 00:10:52,150 --> 00:10:53,240 Mars! 147 00:10:53,240 --> 00:10:54,670 I need to use a recovery spell! 148 00:10:55,400 --> 00:10:56,550 I can't cast anything? 149 00:10:57,060 --> 00:11:00,930 What happened to my body? Is my magic gone? 150 00:11:02,930 --> 00:11:06,180 Just hang on! I'm gonna pound this guy! 151 00:11:06,490 --> 00:11:10,300 Whoa, wait a sec! You're that one guy, right? 152 00:11:10,300 --> 00:11:13,520 The anti-magic knight or whatever. 153 00:11:14,570 --> 00:11:17,060 I totally feel your pain, man. 154 00:11:17,060 --> 00:11:20,020 I was born without a magic attribute myself. 155 00:11:20,020 --> 00:11:24,780 Even when I was a kid, everybody made fun of me and called me bland. 156 00:11:25,280 --> 00:11:28,990 But hey, you're even more worthless than me. 157 00:11:28,990 --> 00:11:31,040 What'd you say, you bastard?! 158 00:11:31,040 --> 00:11:32,800 I kinda feel bad for you. 159 00:11:32,800 --> 00:11:34,290 Give me some of your magic, then! 160 00:11:34,670 --> 00:11:37,610 I would if I could. 161 00:11:38,790 --> 00:11:40,340 Oh, I know. 162 00:11:41,550 --> 00:11:43,490 Here. All yours if you can reach. 163 00:11:45,640 --> 00:11:49,430 What a great reaction! I think we'd make great partners. 164 00:11:50,450 --> 00:11:51,600 Wanna team up? 165 00:11:52,000 --> 00:11:55,110 You can be my right-hand man. 166 00:11:55,110 --> 00:11:58,650 I'll talk to the Diamond Army for you. 167 00:11:58,650 --> 00:12:01,360 Let's rise up through the royal army's ranks together! 168 00:12:01,730 --> 00:12:05,490 We'll teach the guys who get all cocky just because they've got talent a lesson! 169 00:12:06,060 --> 00:12:11,790 Just kidding. I'm gonna make his anti-magic powers all mine, too! 170 00:12:12,310 --> 00:12:13,120 I refuse. 171 00:12:13,560 --> 00:12:14,430 Huh? 172 00:12:14,430 --> 00:12:17,710 I'm gonna become the Wizard King of the Clover Kingdom! 173 00:12:19,810 --> 00:12:22,670 Wizard King? Seriously? 174 00:12:22,670 --> 00:12:28,680 This is why I hate idiots! Million Lasers! 175 00:12:32,130 --> 00:12:34,690 I heard about how you fight. 176 00:12:34,690 --> 00:12:38,430 Without that spatial magic guy over there, 177 00:12:38,430 --> 00:12:41,440 you can't do a thing about long-distance spells, can you? 178 00:12:43,110 --> 00:12:44,450 You make the perfect target! 179 00:12:45,950 --> 00:12:49,870 That ricochet trick won't work on me, either. 180 00:12:49,870 --> 00:12:51,970 Recycle, recycle! 181 00:12:51,970 --> 00:12:54,770 There's no way you can win! Just give up! 182 00:13:00,340 --> 00:13:02,510 Who's gonna give up? 183 00:13:02,510 --> 00:13:06,220 You hurt my friends. 184 00:13:06,220 --> 00:13:08,720 And you won't get away with that! 185 00:13:09,320 --> 00:13:10,430 Friends? 186 00:13:10,810 --> 00:13:13,680 There's no such thing. 187 00:13:13,680 --> 00:13:18,870 There are only two kinds of people in this world: the users and the used. 188 00:13:18,870 --> 00:13:23,310 I won my way to the top by using the people around me. 189 00:13:23,310 --> 00:13:25,690 I'm gonna use Mars over there 190 00:13:25,690 --> 00:13:29,950 and the girl next to him to get myself even further ahead. 191 00:13:29,950 --> 00:13:35,460 Maybe I'll let the military use them for magic research until they die! 192 00:13:41,000 --> 00:13:45,110 What's the matter? You're not letting me get away with this, right? 193 00:13:46,200 --> 00:13:49,140 You can be my stepping stone, too! 194 00:13:52,210 --> 00:13:53,540 Huh? 195 00:13:54,600 --> 00:13:56,520 What is this? 196 00:14:05,740 --> 00:14:09,740 N-Not good! My magic's draining away! 197 00:14:12,130 --> 00:14:13,740 I-It won't come out! 198 00:14:13,740 --> 00:14:16,550 Huh? Wait... You're kidding me! 199 00:14:16,550 --> 00:14:18,370 From this? Really? 200 00:14:18,680 --> 00:14:21,370 Crap! Everything I've worked for... 201 00:14:21,370 --> 00:14:24,340 Crap! All I did was take my eyes off of him for a second! 202 00:14:24,340 --> 00:14:26,730 I'd made it to the rank of the Eight Shining Generals! 203 00:14:26,730 --> 00:14:27,880 This is bad! Bad! Bad! 204 00:14:30,900 --> 00:14:32,250 No way! No way! No way! 205 00:14:32,250 --> 00:14:38,600 Did he really just throw this stupidly heavy sword all the way up there?! 206 00:14:38,600 --> 00:14:41,500 What kind of decision was that? 207 00:14:41,500 --> 00:14:44,680 What the hell were you thinking?! 208 00:14:44,680 --> 00:14:47,770 Shit! Shit! This is crazy! 209 00:14:47,770 --> 00:14:51,790 Are you telling me I'm gonna be taken out by a dumbass attack like this? 210 00:14:51,790 --> 00:14:55,240 Damn it! Stay back! Stay away! 211 00:14:56,760 --> 00:14:59,500 I couldn't have made it this far on my own. 212 00:14:59,930 --> 00:15:04,040 People taught me how to use my power and how to fight. 213 00:15:04,040 --> 00:15:06,760 We got through life or death situations together. 214 00:15:07,100 --> 00:15:09,780 We helped each other out while improving how we fight. 215 00:15:10,220 --> 00:15:12,590 The reason I've been able to react to the attacks 216 00:15:12,590 --> 00:15:17,180 is because of something called "ki" from back in my homeland. 217 00:15:17,180 --> 00:15:18,430 Ki? 218 00:15:18,810 --> 00:15:20,840 Where I come from, we've got this saying... 219 00:15:20,840 --> 00:15:24,190 "A warrior never goes back on his word." 220 00:15:24,790 --> 00:15:28,130 You said you were going to become the Wizard King, didn't you? 221 00:15:29,430 --> 00:15:31,670 Surpass your limits. Right here, right now. 222 00:15:32,500 --> 00:15:34,370 There's no other way. 223 00:15:36,260 --> 00:15:37,530 Yes, sir! 224 00:15:39,300 --> 00:15:42,920 Water Creation Magic: Sea Dragon's Cradle! 225 00:15:43,370 --> 00:15:45,670 What are you guys doing?! 226 00:15:45,670 --> 00:15:47,000 Noelle! 227 00:15:49,060 --> 00:15:50,630 I'll bet everything 228 00:15:50,630 --> 00:15:52,550 on this one attack! 229 00:15:54,390 --> 00:15:57,720 I'm not a failure anymore! 230 00:15:58,200 --> 00:16:02,040 Water Creation Magic: Sea Dragon's Roar! 231 00:16:04,100 --> 00:16:06,050 We did it! 232 00:16:06,600 --> 00:16:08,480 Let us help! 233 00:16:11,240 --> 00:16:12,700 Here we go! 234 00:16:13,490 --> 00:16:15,070 That attack of yours... 235 00:16:15,470 --> 00:16:17,450 will end up being incredibly powerful! 236 00:16:17,450 --> 00:16:18,450 Too late! 237 00:16:24,920 --> 00:16:28,550 I won't let you kill anyone! 238 00:16:32,470 --> 00:16:34,100 Bull Thrust! 239 00:16:37,930 --> 00:16:40,100 He did it! 240 00:16:40,490 --> 00:16:42,250 All right! 241 00:16:42,250 --> 00:16:44,930 My special move was a complete success! 242 00:16:46,470 --> 00:16:48,980 Friends are only meant to be used? 243 00:16:49,340 --> 00:16:52,780 Not my friends! My friends and I... 244 00:16:53,230 --> 00:16:55,780 We boost each other up! 245 00:16:55,780 --> 00:16:58,710 I-I was wrong! 246 00:16:59,130 --> 00:17:03,500 I'll stop hurting people! Please spare me! 247 00:17:03,500 --> 00:17:06,920 Please! Take out this sword! 248 00:17:06,920 --> 00:17:08,750 I can't get it out on my own! 249 00:17:11,210 --> 00:17:12,130 No! 250 00:17:12,130 --> 00:17:13,430 Huh? 251 00:17:13,430 --> 00:17:17,390 I know how strong you are, so I'm not gonna get careless! 252 00:17:17,760 --> 00:17:20,580 If I take it out and you attack me, I have no chance of winning! 253 00:17:20,580 --> 00:17:23,140 Besides, if I'd missed when I threw it at you, I would've lost! 254 00:17:23,140 --> 00:17:25,560 I'm an idiot, so I can't afford to mess up to begin with! 255 00:17:25,560 --> 00:17:28,580 No, please... I-I'm begging you! 256 00:17:28,580 --> 00:17:30,920 If it doesn't come out, I'm gonna die! 257 00:17:30,920 --> 00:17:32,810 That's not enough to kill anybody! 258 00:17:32,810 --> 00:17:34,650 I missed your vital points on purpose! 259 00:17:35,540 --> 00:17:38,360 Damn it! I thought I'd be able to trick an idiot like him if I 260 00:17:38,360 --> 00:17:40,340 tugged at his heartstrings, but he's not buying it! 261 00:17:40,340 --> 00:17:41,730 Shit! Shit! Shit! 262 00:17:41,730 --> 00:17:45,350 This twerp's been through his share of battles! 263 00:17:45,350 --> 00:17:49,590 So I'm gonna whack you again and knock you out! 264 00:17:51,830 --> 00:17:53,300 Damn it all! 265 00:17:53,890 --> 00:17:55,370 This is all of my remaining magic. 266 00:17:55,370 --> 00:17:58,300 If I attack him and he blocks it, I'm really finished! 267 00:18:01,540 --> 00:18:06,140 I'll just have to use reinforcement magic and force it out! 268 00:18:08,760 --> 00:18:10,020 Ow! 269 00:18:10,020 --> 00:18:13,400 I've got enough left for two magic bullets... 270 00:18:16,580 --> 00:18:17,950 That bastard! 271 00:18:18,330 --> 00:18:20,210 You're Fana, right? 272 00:18:20,210 --> 00:18:21,520 Ladros! 273 00:18:21,520 --> 00:18:25,370 I don't know how you got those powers, 274 00:18:25,990 --> 00:18:28,960 but use that huge magic of yours right now! 275 00:18:28,960 --> 00:18:32,590 Huh? Huge magic? What are you talking about? 276 00:18:32,590 --> 00:18:34,920 Quit playing dumb, and hurry it up! 277 00:18:34,920 --> 00:18:35,970 Do it or I'll kill... 278 00:18:35,970 --> 00:18:37,420 him! 279 00:18:38,970 --> 00:18:40,430 Mars! 280 00:18:41,090 --> 00:18:43,930 The next shot will really kill him. 281 00:18:44,850 --> 00:18:48,850 Stop! 282 00:18:48,850 --> 00:18:50,610 And there it is! 283 00:18:51,270 --> 00:18:52,410 Okay, then... 284 00:18:52,410 --> 00:18:55,320 Time for the ultimate gamble! 285 00:19:00,070 --> 00:19:02,260 This magic's insane! 286 00:19:02,260 --> 00:19:06,200 I feel like my body's gonna burst! 287 00:19:29,020 --> 00:19:34,520 This is the greatest magic I've ever eaten. 288 00:19:35,050 --> 00:19:38,610 Impossible! This power surpasses the spirit's! 289 00:19:38,610 --> 00:19:41,450 It's not an amount a human can emit! 290 00:19:42,370 --> 00:19:44,780 Ladros, you... 291 00:19:44,780 --> 00:19:47,040 You bastard! 292 00:19:48,290 --> 00:19:49,660 Payback time. 293 00:19:51,480 --> 00:19:54,790 I tracked it with ki, but it was still so fast that I couldn't dodge it. 294 00:19:59,320 --> 00:20:02,470 I've obtained the ultimate power! 295 00:20:02,470 --> 00:20:06,070 If I use this, the other Eight Shining Generals don't stand a chance! 296 00:20:06,070 --> 00:20:09,770 Forget them! I can take over the whole kingdom! 297 00:20:09,770 --> 00:20:10,810 Woohoo! 298 00:20:11,160 --> 00:20:14,600 I'll murder everyone who ever looked down on me! 299 00:20:14,920 --> 00:20:19,190 But before that, I guess I'd better finish you off. 300 00:20:20,570 --> 00:20:23,000 I won't get careless again. 301 00:20:23,000 --> 00:20:26,490 I'll keep hitting you with ranged attacks that you can't block... 302 00:20:26,490 --> 00:20:30,370 until you're in pieces! 303 00:20:32,690 --> 00:20:33,750 Asta! 304 00:20:38,970 --> 00:20:40,630 He's turned the tables. 305 00:20:40,630 --> 00:20:46,450 Since he can use that sword, I thought he might be their descendant, but... 306 00:20:48,170 --> 00:20:51,410 Show me who you really are! 307 00:20:54,890 --> 00:21:01,250 Now, then, how many more shots can that body you're so proud of take? 308 00:21:01,250 --> 00:21:02,320 Huh? 309 00:22:49,930 --> 00:22:54,430 Petit Clover 310 00:22:50,690 --> 00:22:53,270 Petit Clover! 311 00:22:53,930 --> 00:22:57,930 How Does It Taste? 312 00:22:54,950 --> 00:22:57,220 How Does It Taste? 313 00:23:05,410 --> 00:23:10,570 This is the greatest magic I've ever eaten. 314 00:23:10,570 --> 00:23:11,820 Take that! 315 00:23:11,820 --> 00:23:14,840 Ah, that tastes very regal. 316 00:23:14,840 --> 00:23:16,080 That's royalty for you. 317 00:23:16,410 --> 00:23:17,490 Take that! 318 00:23:17,490 --> 00:23:21,080 Ah, yes. Yours tastes a little mature. 319 00:23:21,080 --> 00:23:22,190 Take that! 320 00:23:22,640 --> 00:23:26,940 This tastes really nostalgic. 321 00:23:26,940 --> 00:23:27,770 Ladros! 322 00:23:27,770 --> 00:23:29,720 It tastes like pickles! 323 00:23:29,720 --> 00:23:33,780 So you're saying that not only do I look old, but my magic tastes old, too?! 324 00:23:33,780 --> 00:23:35,750 You got it, Teach! 325 00:23:35,750 --> 00:23:36,930 Tee-hee! 326 00:23:39,490 --> 00:23:42,080 Queen of Witches, what did you do to Asta?! 327 00:23:42,690 --> 00:23:44,980 Asta's grimoire is giving off an eerie light. 328 00:23:44,980 --> 00:23:48,690 You almost look like... a demon! 329 00:23:48,690 --> 00:23:51,650 Black Clover, Page 63: "It's Nothing." 330 00:23:49,650 --> 00:23:54,250 Page 63 It's Nothing 331 00:23:51,650 --> 00:23:53,820 A black meteor shoots across the sky. 24403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.