All language subtitles for Black Clover - 141.enUS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,370 --> 00:00:06,960 The Clover Kingdom. 2 00:00:07,570 --> 00:00:09,560 In this kingdom where magic is everything, 3 00:00:09,560 --> 00:00:12,950 there is one boy who can't use magic. 4 00:00:13,440 --> 00:00:15,610 His name is Asta. 5 00:00:16,360 --> 00:00:18,970 With guts and hard work, he made it into the Magic Knights, 6 00:00:18,970 --> 00:00:21,790 and he never gave up, despite how much he got hurt. 7 00:00:21,790 --> 00:00:24,570 He continues to diligently aim for the top! 8 00:00:26,140 --> 00:00:27,800 Even if you are a peasant, 9 00:00:27,800 --> 00:00:29,630 or even if you're poor... 10 00:00:29,940 --> 00:00:32,380 Anyone in this world can still shine! 11 00:00:32,760 --> 00:00:34,800 He's working hard to prove that, 12 00:00:35,230 --> 00:00:37,750 and to become the Wizard King! 13 00:00:40,900 --> 00:00:43,920 Yuno, we're family, right? 14 00:00:43,920 --> 00:00:45,230 Yeah. 15 00:00:45,230 --> 00:00:47,290 But we're not related by blood. 16 00:00:47,290 --> 00:00:48,230 Yeah... 17 00:00:48,230 --> 00:00:52,000 But we're closer than anyone who's related by blood, aren't we? 18 00:00:52,410 --> 00:00:54,110 What brought all this on? 19 00:00:54,400 --> 00:00:55,570 What I'm saying... 20 00:00:55,780 --> 00:00:58,490 is that we don't have any blood relatives, 21 00:00:58,960 --> 00:01:00,660 but all of the friends we've met, 22 00:01:01,310 --> 00:01:04,270 and all of the friends we'll meet someday, 23 00:01:04,270 --> 00:01:06,330 are people we should treasure as family. 24 00:01:07,050 --> 00:01:07,850 Yeah. 25 00:02:32,560 --> 00:02:37,210 The Golden Family 26 00:02:42,280 --> 00:02:45,760 Golden Dawn Headquarters 27 00:02:50,980 --> 00:02:54,310 Ah, are you here to deliver your reports, as well? 28 00:02:54,310 --> 00:02:56,860 Yes. We just returned from Kiten. 29 00:02:56,900 --> 00:03:02,380 Member of the Golden Dawn Shiren Tium 30 00:02:56,900 --> 00:03:02,380 Member of the Golden Dawn Hamon Caseus 31 00:02:57,130 --> 00:02:59,260 Ah, yes. Kiten is famous for 32 00:02:59,260 --> 00:03:03,870 being a gourmet town, due to the Diamond Kingdom's influence there. 33 00:03:03,870 --> 00:03:08,620 Member of the Golden Dawn David Slower 34 00:03:03,870 --> 00:03:08,620 Member of the Golden Dawn Letoile Becquerel 35 00:03:04,200 --> 00:03:08,620 For real? I wish I could've gone there instead of patrolling the royal capital. 36 00:03:08,660 --> 00:03:11,870 Member of the Golden Dawn Alecdora Sandler 37 00:03:08,870 --> 00:03:10,910 This isn't a game, David. 38 00:03:14,920 --> 00:03:17,600 Yuno, aren't you tired from these back-to-back missions? 39 00:03:17,600 --> 00:03:18,550 I'm fine. 40 00:03:20,060 --> 00:03:23,100 Getting enough calories is important at times like this. 41 00:03:23,100 --> 00:03:24,740 Would you like one? 42 00:03:24,740 --> 00:03:26,100 I'm fine. 43 00:03:26,570 --> 00:03:28,970 This conversation's going nowhere. 44 00:03:29,270 --> 00:03:31,680 There's that insolent attitude of his again. 45 00:03:31,680 --> 00:03:33,650 After insisting he was going to be the Wizard King, 46 00:03:33,650 --> 00:03:35,940 he earned more merit during the Eye of the Midnight Sun conflict, 47 00:03:35,940 --> 00:03:37,820 and now he's grown even more impudent. 48 00:03:38,570 --> 00:03:43,700 If only I hadn't been possessed by an elf, I could've helped Lord Vangeance! 49 00:03:44,340 --> 00:03:47,130 You were just lucky! That's it! 50 00:03:47,850 --> 00:03:50,290 The captain is waiting. Let's go. 51 00:03:50,290 --> 00:03:51,620 Sure. 52 00:03:51,850 --> 00:03:55,380 Yuno, why not try to be a bit friendlier? 53 00:03:55,380 --> 00:03:57,230 What? I am, though. 54 00:03:57,230 --> 00:03:58,690 He doesn't even realize it. 55 00:03:58,690 --> 00:04:05,640 I know... Why not try to smile more when speaking, or throw in a joke here and there? 56 00:04:06,600 --> 00:04:08,230 I know I'm the one who just suggested it, 57 00:04:08,230 --> 00:04:10,210 but I can't even picture you doing that myself. 58 00:04:10,210 --> 00:04:11,170 I apologize. 59 00:04:11,170 --> 00:04:12,150 Sure. 60 00:04:12,890 --> 00:04:15,010 Looks like we have a long road ahead of us. 61 00:04:15,010 --> 00:04:16,300 Indeed. 62 00:04:16,300 --> 00:04:18,810 But that cool side of Yuno is what makes him so amazing! 63 00:04:20,550 --> 00:04:22,900 Thank you all for your reports. 64 00:04:22,900 --> 00:04:25,670 Klaus, Mimosa, Yuno... 65 00:04:25,670 --> 00:04:29,270 We've received thanks yet again from the people of Kiten. 66 00:04:25,930 --> 00:04:31,370 Captain of the Golden Dawn William Vangeance 67 00:04:25,930 --> 00:04:31,410 Vice Captain of the Golden Dawn Langris Vaude 68 00:04:29,270 --> 00:04:31,410 It looks like you did well. 69 00:04:31,410 --> 00:04:32,440 Yes, sir. 70 00:04:32,440 --> 00:04:34,330 You honor us with those words. 71 00:04:36,280 --> 00:04:39,130 Now, I realize that you've just come back, 72 00:04:39,130 --> 00:04:40,960 but I have another mission for you. 73 00:04:41,370 --> 00:04:44,170 It seems a herd of wild boars has come down from the mountains 74 00:04:44,170 --> 00:04:46,280 to Saussy Village, putting it in danger. 75 00:04:46,700 --> 00:04:51,060 I'd like to send another squad there, but everyone else is already out. 76 00:04:51,270 --> 00:04:55,480 Allow me to handle it! I can handle wild boars on my own! 77 00:04:55,770 --> 00:04:57,920 If they were regular wild boars, perhaps. 78 00:04:57,920 --> 00:04:59,200 According to reports, 79 00:04:59,200 --> 00:05:02,440 the wild boars near Saussy Village are magical beasts covered in flames. 80 00:05:03,090 --> 00:05:04,840 The villagers are anxious. 81 00:05:05,410 --> 00:05:10,300 I'd like all of you to go there as a squad and take care of the situation. 82 00:05:10,830 --> 00:05:12,930 I will have Alecdora lead this mission. 83 00:05:12,930 --> 00:05:13,620 Yes, sir! 84 00:05:13,860 --> 00:05:16,190 I'm counting on all of you. 85 00:05:16,190 --> 00:05:17,000 Yes, sir! 86 00:05:17,820 --> 00:05:19,420 I don't care who or what we're up against! 87 00:05:19,420 --> 00:05:22,420 Saussy Village 88 00:05:19,890 --> 00:05:22,420 I will earn more merit than you! 89 00:05:23,140 --> 00:05:26,930 T-To think that the Golden Dawn would come to our rescue. 90 00:05:27,260 --> 00:05:29,280 I guess it's not the Black Bulls... 91 00:05:29,280 --> 00:05:31,930 Yeah. I was hoping to see Asta again. 92 00:05:32,530 --> 00:05:34,110 You know Asta? 93 00:05:34,110 --> 00:05:34,930 Yeah! 94 00:05:35,390 --> 00:05:39,940 Asta, Noelle, and Magna protected this village from the bad guys! 95 00:05:40,310 --> 00:05:43,010 Come to think of it, Saussy Village was the place 96 00:05:43,010 --> 00:05:45,940 where the Eye of the Midnight Sun was first sighted. 97 00:05:46,240 --> 00:05:50,450 But did you know? The Black Bulls beat up some wild boars, too! 98 00:05:50,740 --> 00:05:54,250 Oh? Then why don't we make a little bet? 99 00:05:54,250 --> 00:05:57,870 Let's see who can beat up more wild boars: the Golden Dawn or the Black— 100 00:05:57,870 --> 00:05:59,080 David. 101 00:05:59,410 --> 00:06:03,360 We've heard the boars are covered in flames and very dangerous. 102 00:06:03,360 --> 00:06:07,250 Yes, and they've grown even more violent than last time. 103 00:06:07,250 --> 00:06:09,470 We just don't know what to do anymore. 104 00:06:18,900 --> 00:06:20,950 Yikes, what's that? 105 00:06:20,950 --> 00:06:23,810 I sense a powerful mana from them that's unique to magical beasts. 106 00:06:23,810 --> 00:06:26,170 The villagers stand no chance against them. 107 00:06:26,170 --> 00:06:28,820 Shiren, get us a closer look. 108 00:06:28,820 --> 00:06:29,860 As you wish. 109 00:06:30,190 --> 00:06:34,370 Stone Creation Magic: Stone Model of the World. 110 00:06:35,180 --> 00:06:38,390 We'll split up and take care of those things before they harm the villagers. 111 00:06:38,390 --> 00:06:39,260 Yes, sir! 112 00:06:39,260 --> 00:06:40,500 Please wait. 113 00:06:40,830 --> 00:06:44,180 If we don't find out what caused them to grow violent, 114 00:06:44,180 --> 00:06:45,720 the same thing will happen again. 115 00:06:46,670 --> 00:06:48,820 He does bring up a fair point. 116 00:06:48,820 --> 00:06:50,730 Know your place, Yuno! 117 00:06:50,730 --> 00:06:55,100 It is I that Lord Vangeance put in charge of this mission, not you. 118 00:06:55,100 --> 00:06:56,690 If merely defeating them would suffice, 119 00:06:56,690 --> 00:06:58,520 the Black Bulls would be capable of that, too. 120 00:06:58,520 --> 00:06:59,980 Why, you... 121 00:06:59,980 --> 00:07:01,620 Y-Yuno... 122 00:07:01,620 --> 00:07:05,340 If you feel that strongly about it, then prove it! 123 00:07:05,930 --> 00:07:08,180 The rest of us will wipe out the boars! 124 00:07:08,180 --> 00:07:08,980 Yes, sir. 125 00:07:08,980 --> 00:07:10,130 Roger! 126 00:07:10,130 --> 00:07:12,470 Let us make a grand entrance. 127 00:07:13,850 --> 00:07:16,310 So what do you plan on doing? 128 00:07:16,310 --> 00:07:17,970 There's something I want to find. 129 00:07:17,970 --> 00:07:19,020 Mimosa... 130 00:07:19,020 --> 00:07:20,060 Y-Yes? 131 00:07:25,120 --> 00:07:28,670 Sand Magic: Suppressing Sand Mass! 132 00:07:33,810 --> 00:07:37,220 I am quite curious as to how these creatures taste. 133 00:07:46,860 --> 00:07:50,120 Dice Magic: Gambler's Fallacy. 134 00:07:52,220 --> 00:07:54,030 A one, eh? Too bad. 135 00:07:55,660 --> 00:07:59,120 I guess this is enough for you guys, though. 136 00:07:59,120 --> 00:08:03,120 Wind Magic: Crescent Moon Sickle! 137 00:08:03,560 --> 00:08:05,970 Steel Magic: Blazing Spiral Lance! 138 00:08:13,270 --> 00:08:16,640 There's an area just ahead where mana is highly concentrated. 139 00:08:17,000 --> 00:08:18,090 Let's go. 140 00:08:18,090 --> 00:08:19,260 Right. 141 00:08:28,650 --> 00:08:31,310 It looks like that fruit is what's causing all this. 142 00:08:31,310 --> 00:08:34,400 I see. No wonder they've turned violent. 143 00:08:34,840 --> 00:08:38,230 We'll have to get rid of all the trees that bear this fruit. 144 00:08:38,230 --> 00:08:41,090 All right. You and I will take care of the trees in this area. 145 00:08:41,540 --> 00:08:44,950 Mimosa, try to find out if there are any trees with the fruit around here. 146 00:08:44,950 --> 00:08:46,030 Of course. 147 00:08:46,030 --> 00:08:48,920 I was worried about what might happen earlier, but... 148 00:08:49,210 --> 00:08:50,690 If it's to protect the people, 149 00:08:50,690 --> 00:08:52,920 he's willing to defy his superiors to do what he needs to do. 150 00:08:53,690 --> 00:08:56,490 I doubt he even realizes he showed any defiance. 151 00:08:58,900 --> 00:09:03,180 Thank you so much, knights of the Golden Dawn! 152 00:09:03,440 --> 00:09:08,190 I can't believe you even tracked down the reason these things went berserk! 153 00:09:08,190 --> 00:09:12,440 Now we probably won't need to trouble you again! 154 00:09:12,720 --> 00:09:15,070 I'm glad to hear that. 155 00:09:16,120 --> 00:09:19,200 You think you got one up on me, do you?! 156 00:09:19,780 --> 00:09:21,410 What in the world are those collars? 157 00:09:22,560 --> 00:09:23,860 Aren't they adorable? 158 00:09:23,860 --> 00:09:28,170 Apparently they decided to keep the boars that have now calmed down. 159 00:09:28,400 --> 00:09:30,160 Tell Asta, will ya? 160 00:09:30,160 --> 00:09:32,880 I want him to know I'm training real hard with my magic! 161 00:09:33,150 --> 00:09:38,220 I'm gonna become a Magic Knight, so he has to become the Wizard King! 162 00:09:40,280 --> 00:09:42,210 Okay. I'll be sure to tell him. 163 00:09:43,380 --> 00:09:46,740 But it's not Asta who's going to become the Wizard King. It's me. 164 00:09:46,740 --> 00:09:48,560 Wait, really? 165 00:09:50,310 --> 00:09:52,490 Well done, everyone. 166 00:09:52,490 --> 00:09:55,570 Now the villagers won't have to live in fear anymore. 167 00:09:55,990 --> 00:09:59,370 I'd like you to be able to relax now, but I have an urgent mission. 168 00:09:59,900 --> 00:10:03,360 A newly-appeared dungeon has been occupied by someone. 169 00:10:04,600 --> 00:10:07,520 It is located near the Diamond Kingdom's border. 170 00:10:07,520 --> 00:10:08,960 It's near Kiten. 171 00:10:10,670 --> 00:10:14,770 There are reports that people have seen Spade soldiers fighting in this area. 172 00:10:14,770 --> 00:10:17,630 We can't deny that the Spade Kingdom may be involved. 173 00:10:18,200 --> 00:10:20,430 This is an emergency, 174 00:10:20,430 --> 00:10:24,260 but as long as the chaos continues in the kingdom, I cannot make a move. 175 00:10:24,880 --> 00:10:28,530 Langris, I'd like you to take the lead if you can. 176 00:10:29,210 --> 00:10:35,170 I'd love to, but my wounds have yet to heal. 177 00:10:35,170 --> 00:10:38,030 Why not let someone else handle it? 178 00:10:38,030 --> 00:10:40,870 I see. If you insist. 179 00:10:40,870 --> 00:10:43,490 Alecdora, I ask that you take the lead once again. 180 00:10:43,490 --> 00:10:44,490 Yes, sir! 181 00:10:44,490 --> 00:10:46,680 This time I'll prove once and for all 182 00:10:46,680 --> 00:10:50,790 that I am the one more useful to Lord Vangeance! 183 00:10:52,440 --> 00:10:54,620 Are you sure Alecdora was the right choice? 184 00:10:54,620 --> 00:10:55,990 What do you mean? 185 00:10:56,530 --> 00:11:01,300 I was just thinking there's another candidate who may be more qualified. 186 00:11:01,300 --> 00:11:02,300 And who might that be? 187 00:11:02,570 --> 00:11:05,670 I heard that he was able to wrangle countless Magic Knights 188 00:11:05,670 --> 00:11:07,930 from around the kingdom in mere moments during the battle 189 00:11:07,930 --> 00:11:09,720 with the Eye of the Midnight Sun. 190 00:11:09,720 --> 00:11:12,310 He also has plenty of talent and the skill to lead. 191 00:11:12,600 --> 00:11:15,780 Though he is rather impertinent and annoying. 192 00:11:15,780 --> 00:11:17,320 Wh-What is it, sir? 193 00:11:17,320 --> 00:11:21,070 You've changed. Of course, I mean that in a good way. 194 00:11:21,070 --> 00:11:25,410 I-I'm just thinking of the best way to ensure the mission succeeds. 195 00:11:26,100 --> 00:11:27,830 You see, Langris, 196 00:11:29,060 --> 00:11:31,250 I want Alecdora to change, too. 197 00:11:32,040 --> 00:11:33,520 Like you have. 198 00:11:46,470 --> 00:11:49,680 Ah, it appears as though we have some bandits on our hands. 199 00:11:49,680 --> 00:11:52,730 It's probably in our favor that they aren't from the Spade Kingdom. 200 00:11:52,730 --> 00:11:55,170 Want me to go take care of them real quick? 201 00:11:55,170 --> 00:11:56,480 Leave it to me. 202 00:11:57,480 --> 00:12:00,430 Sand Binding Magic: Sand Box! 203 00:12:05,450 --> 00:12:06,910 Well done! 204 00:12:06,910 --> 00:12:09,240 Mimosa, show us the inside of the dungeon. 205 00:12:09,520 --> 00:12:10,410 Yes, sir. 206 00:12:11,380 --> 00:12:13,750 This is most likely where the treasure room is. 207 00:12:13,750 --> 00:12:16,190 There are two paths leading to it. 208 00:12:16,190 --> 00:12:19,420 So we come in from either the front or the top. 209 00:12:19,730 --> 00:12:21,170 We'll split up into two teams. 210 00:12:21,660 --> 00:12:25,250 Shiren, Hamon, Letoile, and I will go from the front. 211 00:12:25,250 --> 00:12:27,930 Klaus, Mimosa, David, and... 212 00:12:28,890 --> 00:12:31,100 Yuno. You'll go from the top. 213 00:12:31,510 --> 00:12:32,730 Understood. 214 00:12:37,100 --> 00:12:38,330 Magic Knights?! 215 00:12:38,970 --> 00:12:40,610 What the hell are the lookouts doing? 216 00:12:41,200 --> 00:12:43,530 Wind Magic: Crescent Moon Sickle! 217 00:12:43,750 --> 00:12:44,930 I don't think so! 218 00:12:48,270 --> 00:12:50,240 He stopped Yuno's spell?! 219 00:12:50,240 --> 00:12:51,910 I'm not done yet! 220 00:12:52,790 --> 00:12:55,620 Steel Creation Magic: Full Metal Fortress! 221 00:12:56,420 --> 00:13:00,460 They sure have some decent magic for a bunch of bandits. 222 00:13:02,050 --> 00:13:04,110 Those are magic items. 223 00:13:04,110 --> 00:13:06,670 They must be enhancing their mana with them. 224 00:13:06,670 --> 00:13:07,750 But... 225 00:13:07,750 --> 00:13:10,920 Wind Creation Magic: Wind Blade Shower! 226 00:13:12,620 --> 00:13:15,090 That won't be enough to stop us. 227 00:13:18,260 --> 00:13:19,940 We'll hold them off here! 228 00:13:19,940 --> 00:13:21,650 Take this! 229 00:13:22,390 --> 00:13:25,820 Stone Creation Magic: Pursuing Crushed Rock! 230 00:13:25,820 --> 00:13:26,820 What?! 231 00:13:29,380 --> 00:13:32,580 The treasures in this dungeon belong to us! 232 00:13:33,800 --> 00:13:38,570 I must say, there's nothing beautiful about being a bandit. 233 00:13:38,570 --> 00:13:41,490 Glass Creation Magic: Verre Épée! 234 00:13:42,410 --> 00:13:43,210 Letoile! 235 00:13:43,210 --> 00:13:44,790 Die! 236 00:13:44,790 --> 00:13:46,350 Willful Compass! 237 00:13:51,260 --> 00:13:54,060 How dare you use wind magic in front of me?! 238 00:13:54,330 --> 00:13:57,190 Sand Magic: Sand-Armored Guard! 239 00:14:00,180 --> 00:14:03,050 I will not shy away from fighting these bandits! 240 00:14:03,050 --> 00:14:05,610 I will get back all of those magic items! 241 00:14:15,720 --> 00:14:17,470 It appears we arrived at the same time. 242 00:14:17,470 --> 00:14:20,920 Boo! I was hoping I could get you to treat me to something. 243 00:14:23,610 --> 00:14:26,200 What? You're here already? 244 00:14:26,980 --> 00:14:31,720 I guess peasant bandits aren't even useful for stalling. 245 00:14:32,010 --> 00:14:34,830 I even let them borrow some magic items. 246 00:14:35,850 --> 00:14:40,520 Though they're just trash compared to what I have. 247 00:14:42,330 --> 00:14:46,030 Then I'm assuming you're aware that you're also trash. 248 00:14:46,030 --> 00:14:51,280 That's not a nice thing to say to a former senior Magic Knight, 249 00:14:51,280 --> 00:14:53,320 you wannabe Magic Knights. 250 00:14:53,320 --> 00:14:54,950 You have no chance of winning! 251 00:14:55,510 --> 00:14:57,600 It'd be in your interest to cooperate. 252 00:14:57,600 --> 00:14:59,920 I have to wonder about that. 253 00:15:02,430 --> 00:15:05,790 Sand Binding Magic: Sand-Armored Heavy Guard! 254 00:15:05,790 --> 00:15:08,440 Oh? Sand magic, eh? 255 00:15:10,760 --> 00:15:14,930 A perfect match for my black earth magic. 256 00:15:15,220 --> 00:15:18,680 Black Earth Creation Magic: Sludge Erosion! 257 00:15:23,310 --> 00:15:24,900 Alecdora! 258 00:15:25,180 --> 00:15:28,400 Plant Recovery Magic: Dream-Healing Flower Cradle! 259 00:15:28,740 --> 00:15:30,920 Guess you're tougher than you look. 260 00:15:30,920 --> 00:15:33,740 Looks like you're down one now, though. 261 00:15:34,950 --> 00:15:37,010 Well, this is rather troublesome. 262 00:15:37,010 --> 00:15:39,660 Someone with enough talent to become a Magic Knight 263 00:15:39,660 --> 00:15:42,290 has a magic item that increases his mana. 264 00:15:42,290 --> 00:15:44,100 But there's only one of him. 265 00:15:44,100 --> 00:15:45,750 We still have the advantage. 266 00:15:46,110 --> 00:15:48,470 I'm sure he's aware of that, too. 267 00:15:49,320 --> 00:15:52,570 That confidence... Is he hiding something? 268 00:15:52,570 --> 00:15:55,050 Well, no use thinking about it. 269 00:15:55,050 --> 00:15:59,690 Regardless of what our enemy may do, we shall strike back beautifully. 270 00:16:00,490 --> 00:16:03,950 Glass Creation Magic: Verre Fleur! 271 00:16:03,950 --> 00:16:05,270 Whoa, now! 272 00:16:05,270 --> 00:16:08,360 Steel Creation Magic: Fierce Spiral Lance! 273 00:16:08,360 --> 00:16:12,240 Come on, now. Is this all you new Magic Knights can do? 274 00:16:14,070 --> 00:16:16,830 Compass Magic: Willful Compass! 275 00:16:18,910 --> 00:16:22,240 Huh... Well, that magic's interesting. 276 00:16:22,240 --> 00:16:24,250 This is even more interesting! 277 00:16:24,700 --> 00:16:27,250 Dice Magic: Gambler's Fallacy! 278 00:16:28,510 --> 00:16:30,980 Looks like my luck's turning around. 279 00:16:30,980 --> 00:16:33,550 But your luck ends right here. 280 00:16:35,550 --> 00:16:36,550 What?! 281 00:16:40,230 --> 00:16:43,890 This is the biggest prize in this dungeon. 282 00:16:43,890 --> 00:16:48,730 No matter how powerful a spell is, it sucks it right up. 283 00:16:48,950 --> 00:16:50,320 What?! 284 00:16:50,580 --> 00:16:51,410 Bell... 285 00:16:51,410 --> 00:16:54,030 Yes, sir! Guess it's finally my turn. 286 00:16:54,030 --> 00:16:56,960 Wind Magic: Swift White Bow! 287 00:16:58,410 --> 00:17:01,210 That goes for spirit magic, too. 288 00:17:02,870 --> 00:17:05,670 That just felt like a gentle breeze to me. 289 00:17:07,170 --> 00:17:09,170 Ugh! What is that stupid thing?! 290 00:17:09,540 --> 00:17:13,920 So what will you do now? I think you understand what's going on here. 291 00:17:14,180 --> 00:17:16,280 Yeah, it's crystal clear. 292 00:17:16,280 --> 00:17:20,730 That's the best you've got as a mage, despite having help from magic items. 293 00:17:22,520 --> 00:17:25,920 You're no match for the Golden Dawn. 294 00:17:25,920 --> 00:17:29,700 I think hunting wild boars would be more enjoyable than fighting you. 295 00:17:31,370 --> 00:17:35,400 If you're trying to piss me off, it's not gonna work, you stupid brat. 296 00:17:36,490 --> 00:17:38,480 You look pretty mad to me. 297 00:17:38,480 --> 00:17:40,200 It's just as Yuno said. 298 00:17:40,200 --> 00:17:43,660 We're not going to lose to a sad man who has to rely on magic items. 299 00:17:44,010 --> 00:17:47,750 We'd bring shame to the Golden Dawn if we backed down now. 300 00:17:48,020 --> 00:17:50,840 Now, let us have a beautiful battle. 301 00:17:52,660 --> 00:17:56,590 I'll suck up all of your mana, just as you asked! 302 00:18:01,430 --> 00:18:02,890 We're not done yet! 303 00:18:07,750 --> 00:18:10,690 You guys don't know when to give up, do you? 304 00:18:12,400 --> 00:18:14,550 You shouldn't move yet, Alecdora. 305 00:18:14,550 --> 00:18:16,860 I'm fine now, Mimosa. 306 00:18:16,860 --> 00:18:19,240 More importantly, please support Shiren. 307 00:18:19,560 --> 00:18:21,860 Find a spot with faint mana. 308 00:18:21,860 --> 00:18:24,240 I will look for weak spots in the cave. 309 00:18:24,530 --> 00:18:25,580 Right. 310 00:18:26,330 --> 00:18:28,920 Wind Magic: Tornado Fang! 311 00:18:31,310 --> 00:18:32,790 How long are you gonna keep this up? 312 00:18:34,300 --> 00:18:36,170 Impossible... He's... 313 00:18:36,170 --> 00:18:39,050 Damn it. Guess you aren't dead yet. 314 00:18:39,380 --> 00:18:41,420 I'll end it with this strike! 315 00:18:41,420 --> 00:18:44,140 Steel Magic: Blazing Spiral Lance! 316 00:18:44,490 --> 00:18:47,060 Dice Magic: Gambler's Fallacy! 317 00:18:47,570 --> 00:18:50,560 I think this'll be enough. 318 00:18:50,560 --> 00:18:53,170 All right, fine! Let's find out what'll come first: 319 00:18:53,170 --> 00:18:57,540 my magic items breaking or you running out of mana! 320 00:18:57,540 --> 00:18:59,200 We're not aiming for you. 321 00:18:59,200 --> 00:19:01,950 Compass Magic: Willful Compass! 322 00:19:07,250 --> 00:19:10,500 A pitfall? This is what they were after? 323 00:19:12,500 --> 00:19:15,710 Ugh, you sure don't know how to treat spirits properly. 324 00:19:17,400 --> 00:19:20,750 I still have this! 325 00:19:21,620 --> 00:19:23,930 This is the end of the line for you. 326 00:19:23,930 --> 00:19:29,390 I told you! I have the obvious advantage against your magic! 327 00:19:38,120 --> 00:19:39,690 And I'm sure I told you, too... 328 00:19:46,580 --> 00:19:50,460 that you're no match for the Golden Dawn. 329 00:19:54,160 --> 00:19:56,960 Thank you for leading the group, Alecdora. 330 00:19:57,430 --> 00:20:02,440 I became unable to fight at one point in our battle against the bandits. 331 00:20:02,960 --> 00:20:06,220 This mission was only successful because of the others. 332 00:20:07,570 --> 00:20:08,930 Is that so, Yuno? 333 00:20:09,460 --> 00:20:11,780 Alecdora's orders were meticulous. 334 00:20:12,660 --> 00:20:14,710 Why are you defending me? 335 00:20:15,860 --> 00:20:17,440 I'm only speaking the truth. 336 00:20:17,770 --> 00:20:19,480 Then allow me to say this, too. 337 00:20:20,020 --> 00:20:23,210 There were many members of the Golden Dawn who looked down on you 338 00:20:23,210 --> 00:20:24,340 for being a peasant. 339 00:20:24,340 --> 00:20:27,450 They despised you and were jealous of your powers. 340 00:20:27,450 --> 00:20:29,450 That includes myself, too. 341 00:20:30,110 --> 00:20:34,170 Why in the world would you have to defend the likes of them? 342 00:20:34,170 --> 00:20:35,580 Because they're my comrades. 343 00:20:36,190 --> 00:20:39,360 I don't need a reason to know that my comrades are important to me. 344 00:20:40,550 --> 00:20:45,790 I also looked down on peasants just because of their status. 345 00:20:45,790 --> 00:20:49,720 But after being rescued by a peasant with no magic, 346 00:20:49,720 --> 00:20:51,430 I decided to reconsider some things. 347 00:20:51,430 --> 00:20:53,410 Please don't compare me to him. 348 00:20:53,410 --> 00:20:54,480 Y-Yuno! 349 00:20:54,730 --> 00:20:56,000 I'm sorry. 350 00:20:56,710 --> 00:20:59,120 I don't know why you're apologizing. 351 00:20:59,120 --> 00:21:01,880 I'm sure you really don't. 352 00:21:01,880 --> 00:21:04,490 But I won't be satisfied if I don't say it. 353 00:21:05,280 --> 00:21:08,580 Just so you know, I still haven't acknowledged you, though. 354 00:21:16,200 --> 00:21:18,090 Are you here to report to Lord Vangeance? 355 00:21:18,090 --> 00:21:19,070 Yes. 356 00:21:19,070 --> 00:21:22,590 Then let's all go get something to eat after we're done reporting. 357 00:21:23,750 --> 00:21:26,470 This is the perfect opportunity for Yuno to bond with the others! 358 00:21:26,470 --> 00:21:27,870 Yes, we'd be happy to! 359 00:21:27,870 --> 00:21:28,950 Yuno, wait! 360 00:21:28,950 --> 00:21:29,910 Yuno... 361 00:21:30,390 --> 00:21:34,480 We're also inviting you... rather, this invitation was specifically for you, Yuno. 362 00:21:34,480 --> 00:21:36,240 Huh? No, I... 363 00:21:36,240 --> 00:21:39,980 Hamon knows a number of places around the royal capital that serve delicious food. 364 00:21:39,980 --> 00:21:43,860 Let's just invite the whole gang and have a blast! 365 00:21:44,720 --> 00:21:47,620 We don't have any blood relatives, 366 00:21:47,620 --> 00:21:49,920 but all of the friends we've met, 367 00:21:49,920 --> 00:21:51,840 and all of the friends we'll meet someday, 368 00:21:51,840 --> 00:21:54,200 are people we should treasure as family. 369 00:21:54,870 --> 00:21:56,860 What do you think, Yuno? 370 00:21:58,220 --> 00:21:59,960 Yuno, are you embarrassed? 371 00:21:59,960 --> 00:22:01,110 I am not. 372 00:22:01,110 --> 00:22:02,250 You are, though. 373 00:22:02,250 --> 00:22:03,220 I am not. 374 00:22:03,220 --> 00:22:04,940 Ooh, let me see! 375 00:22:04,940 --> 00:22:06,150 Absolutely not! 376 00:23:40,020 --> 00:23:43,790 In order to fight against the threats of the Spade Kingdom and the devil, 377 00:23:43,790 --> 00:23:45,480 we're going to get even stronger! 378 00:23:45,480 --> 00:23:49,860 Next time on Black Clover, Page 142: "Those Remaining." 379 00:23:46,690 --> 00:23:54,250 Page 142 Those Remaining 380 00:23:49,860 --> 00:23:51,160 Who the heck are you guys? 381 00:23:51,160 --> 00:23:53,180 Those who wish the devil to perish? 29357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.