All language subtitles for Black Clover - 118.enUS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,220 --> 00:00:18,940 What in the world is that creature?! 2 00:00:18,940 --> 00:00:20,370 R-Run! 3 00:00:20,370 --> 00:00:22,080 Where are we supposed to run?! 4 00:00:37,170 --> 00:00:38,870 Oh, God... 5 00:00:38,870 --> 00:00:40,970 It's the end of the world. 6 00:00:42,730 --> 00:00:47,480 It appeared as though the world would be destroyed by the demon. 7 00:00:50,980 --> 00:00:52,990 But a single mage... 8 00:00:54,770 --> 00:00:56,010 Lumiere... 9 00:00:56,790 --> 00:01:00,370 Please kill me! 10 00:01:01,620 --> 00:01:03,370 I finally understand... 11 00:01:03,370 --> 00:01:06,210 why I was born with so much... 12 00:01:06,860 --> 00:01:07,980 magical power. 13 00:01:09,270 --> 00:01:10,500 I will not let you... 14 00:01:11,090 --> 00:01:12,960 become a murderer! 15 00:02:42,070 --> 00:02:46,700 A Reunion Across Time and Space 16 00:03:02,620 --> 00:03:03,780 That's... 17 00:03:03,780 --> 00:03:04,890 The prince! 18 00:03:04,890 --> 00:03:06,500 Prince Lumiere! 19 00:03:42,450 --> 00:03:45,420 They used a magic item that I created 20 00:03:45,890 --> 00:03:48,650 to steal the elves' magic... 21 00:03:49,970 --> 00:03:53,210 It was supposed to be used so that we can all share magic. 22 00:03:54,010 --> 00:03:57,420 Prince... Lady Tetia... What should I... 23 00:03:57,420 --> 00:03:59,210 Is there still something I can do? 24 00:04:25,180 --> 00:04:28,210 What were you even trying to do? 25 00:04:28,210 --> 00:04:30,180 How annoying. 26 00:04:30,860 --> 00:04:35,920 Wouldn't you have been better off just giving me that body of yours? 27 00:04:36,540 --> 00:04:39,370 Of course, if I had taken over your body, 28 00:04:39,370 --> 00:04:42,920 that light magic would've been absolutely useless. 29 00:04:42,920 --> 00:04:45,430 But at this rate... 30 00:04:46,430 --> 00:04:49,850 Everything will soon be gone! 31 00:04:55,090 --> 00:04:57,600 The magic stones are amplifying his magic. 32 00:04:57,600 --> 00:04:59,500 Even if I stop him, the kingdom will be... 33 00:04:59,500 --> 00:05:02,120 Can I even stop him? 34 00:05:02,120 --> 00:05:03,940 My prince! 35 00:05:05,750 --> 00:05:09,450 Our magic item! The one we made for equality and peace! 36 00:05:09,450 --> 00:05:11,130 Of course! 37 00:05:19,220 --> 00:05:20,980 I'll use the magic item we created... 38 00:05:21,930 --> 00:05:23,460 and absorb his magic! 39 00:05:24,970 --> 00:05:25,970 Did that work? 40 00:05:33,530 --> 00:05:37,230 As I suspected... It's impossible for it to absorb all of the magic! 41 00:05:41,470 --> 00:05:42,890 He stopped... 42 00:05:42,890 --> 00:05:44,990 The negative mana seems to be subsiding. 43 00:05:45,550 --> 00:05:47,250 Lumi...ere... 44 00:05:52,830 --> 00:05:54,150 Lumiere... 45 00:05:54,150 --> 00:05:58,450 Soon, I'll marry Tetia and become your brother. 46 00:05:59,540 --> 00:06:02,500 I'm sure there will be humans who look down upon that. 47 00:06:03,620 --> 00:06:04,870 You're probably right. 48 00:06:05,470 --> 00:06:08,010 But with you... 49 00:06:09,140 --> 00:06:11,940 I'll be able to create a peaceful and equal world. 50 00:06:12,530 --> 00:06:13,640 I truly believe that. 51 00:06:15,330 --> 00:06:16,660 I believe that, too. 52 00:06:16,910 --> 00:06:17,990 I'm sure... 53 00:06:18,760 --> 00:06:22,550 ...it was fate that brought us together. 54 00:06:25,410 --> 00:06:26,690 Now's your chance. 55 00:06:27,530 --> 00:06:29,090 Hurry... 56 00:06:30,740 --> 00:06:31,710 Licht... 57 00:06:33,260 --> 00:06:35,550 You are the future we believed in. 58 00:06:36,180 --> 00:06:38,020 You are hope. 59 00:06:38,610 --> 00:06:41,180 I... will stop you! 60 00:07:30,450 --> 00:07:32,650 He defeated that monster! 61 00:07:32,650 --> 00:07:36,450 The prince saved our kingdom! 62 00:07:36,450 --> 00:07:39,230 He's our savior! 63 00:08:00,660 --> 00:08:03,010 You stopped me from obtaining his body, 64 00:08:03,010 --> 00:08:05,170 but that was still quite an entertaining show. 65 00:08:05,170 --> 00:08:09,770 I guess I'll just have to take his grimoire for the time being. 66 00:08:09,770 --> 00:08:10,940 Stop! 67 00:08:12,700 --> 00:08:15,760 I won't let you have Licht's grimoire! 68 00:08:16,330 --> 00:08:17,510 The magic stones... 69 00:08:19,370 --> 00:08:22,200 You witnessed the end of that elf, didn't you? 70 00:08:22,200 --> 00:08:25,290 If a human like yourself who isn't loved by mana tried to use those, 71 00:08:25,290 --> 00:08:26,690 you wouldn't be able to keep 72 00:08:26,690 --> 00:08:29,540 your form even if you tried to perform a puny little spell. 73 00:08:30,230 --> 00:08:34,530 Like I care. I'm going to use the magic stones to increase my magic. 74 00:08:35,230 --> 00:08:38,280 Sealing Magic: Eternal Prison! 75 00:08:39,800 --> 00:08:41,300 This is... 76 00:08:43,280 --> 00:08:45,290 Confinement magic, eh? 77 00:08:47,710 --> 00:08:51,620 This girl isn't even concerned about the effects of using forbidden magic. 78 00:08:52,130 --> 00:08:54,850 Her seal is a bit vexing, 79 00:08:54,850 --> 00:08:57,640 but I'll be able to use reincarnation with the magic stones. 80 00:08:57,640 --> 00:08:58,800 In that case... 81 00:08:59,610 --> 00:09:00,810 "Come." 82 00:09:01,630 --> 00:09:02,560 What? 83 00:09:03,730 --> 00:09:08,550 Even more despair and tragedy for the soul who possesses the four-leaf. 84 00:09:08,550 --> 00:09:10,890 I guess I'll just have to sow those seeds for him. 85 00:09:11,570 --> 00:09:15,320 Forbidden Magic: Noad Nepesh. 86 00:09:22,090 --> 00:09:25,970 I'll be sure to work slower and much more carefully next time. 87 00:09:25,970 --> 00:09:29,080 In an era where you two don't exist. 88 00:09:37,060 --> 00:09:38,180 Secré! 89 00:09:38,620 --> 00:09:39,850 Are you all right? 90 00:09:40,410 --> 00:09:41,720 My prince! 91 00:09:41,720 --> 00:09:45,100 So you managed to seal the devil. 92 00:09:45,710 --> 00:09:49,770 But the seal that I put on the devil will eventually... 93 00:09:51,110 --> 00:09:52,860 Prince! 94 00:09:53,770 --> 00:09:55,360 No... 95 00:09:56,220 --> 00:09:57,870 This is how it should be. 96 00:09:58,430 --> 00:10:01,670 I was able to keep my promise to Licht. 97 00:10:02,310 --> 00:10:03,370 So... 98 00:10:08,250 --> 00:10:12,380 My prince, I'm going to use the magic stones to seal you. 99 00:10:13,070 --> 00:10:17,790 It probably won't be complete, but it should be enough to keep you alive. 100 00:10:18,630 --> 00:10:20,380 If the devil's seal is broken, 101 00:10:20,380 --> 00:10:24,120 the peaceful future we sought will be taken away from us. 102 00:10:24,120 --> 00:10:28,490 Secré, don't. If you use any more forbidden magic, 103 00:10:28,490 --> 00:10:30,150 you'll lose your humanity. 104 00:10:30,540 --> 00:10:33,350 I cannot let you die here, Your Highness. 105 00:10:33,850 --> 00:10:38,020 As Licht said, you are our hope for the future. 106 00:10:45,180 --> 00:10:48,040 Several Years Later 107 00:10:53,270 --> 00:10:57,300 The prince began his long slumber in the form of a statue, 108 00:10:58,300 --> 00:11:01,770 and for some reason, I turned into a bird. 109 00:11:02,710 --> 00:11:06,560 I've been spared? But in this form... 110 00:11:07,230 --> 00:11:09,660 I'll need the help of the future mages. 111 00:11:14,350 --> 00:11:18,560 Five hundred years ago, I was excluded from the natural realm. 112 00:11:18,560 --> 00:11:21,640 I started preparing for the day that the devil's seal would be broken 113 00:11:21,640 --> 00:11:24,950 as I watched over Licht's five-leaf grimoire. 114 00:11:24,950 --> 00:11:28,950 And the one who ended up with that grimoire... 115 00:11:28,950 --> 00:11:31,890 was a boy who was born without magic. 116 00:11:32,540 --> 00:11:34,470 There was a sign that things were in motion, 117 00:11:34,470 --> 00:11:36,670 but once the wheel started turning, it proceeded quickly. 118 00:11:36,670 --> 00:11:39,420 And finally, that day has come. 119 00:11:39,940 --> 00:11:43,930 Today, we put an end to this long fight! 120 00:11:47,180 --> 00:11:50,020 There you are, you creepy bastard! 121 00:11:50,020 --> 00:11:54,990 Well, well... To think you were able to undo his dark elf form. 122 00:11:54,990 --> 00:11:58,360 I have no interest in toys I'm done playing with, though. 123 00:11:58,360 --> 00:12:00,020 I'm surprised this anti-magic 124 00:12:00,020 --> 00:12:03,970 was able to undo this spell that craves the life of whoever it touches. 125 00:12:03,970 --> 00:12:06,780 It's far more annoying than I could've ever imagined. 126 00:12:13,540 --> 00:12:16,000 It's been five hundred years since we last met, devil! 127 00:12:16,430 --> 00:12:20,900 Unbelievable! To think I'd also be reuniting with you two. 128 00:12:31,460 --> 00:12:33,710 Wait, Yuno, is that... 129 00:12:33,710 --> 00:12:34,900 Yeah... 130 00:12:34,900 --> 00:12:38,400 The legendary first Wizard King? 131 00:12:41,410 --> 00:12:42,820 Are you the real deal?! 132 00:12:42,820 --> 00:12:46,730 But wait, you can move?! Wait, what the heck is going on?! 133 00:12:45,690 --> 00:12:47,240 Calm down, Asta. 134 00:12:47,240 --> 00:12:48,990 Now's really not the time for that. 135 00:12:48,990 --> 00:12:50,830 Wh-What?! 136 00:12:51,210 --> 00:12:52,610 Who are they? 137 00:12:52,610 --> 00:12:55,010 An elf revived by forbidden magic 138 00:12:55,010 --> 00:12:57,860 and Magic Knights from this era who helped with 139 00:12:57,860 --> 00:13:00,300 gathering the magic stones and protecting the kingdom. 140 00:13:01,700 --> 00:13:04,470 That lady's ki seems kinda familiar. 141 00:13:04,470 --> 00:13:07,060 Prince, we need to help Licht first. 142 00:13:11,930 --> 00:13:17,410 Probably due to the forbidden spell, he was reincarnated with his soul intact. 143 00:13:17,410 --> 00:13:21,550 His soul is indeed here, but he's not fully awakened. 144 00:13:21,550 --> 00:13:24,740 Licht... Will you be able to wake him up? 145 00:13:25,580 --> 00:13:26,860 Leave it to me. 146 00:13:28,170 --> 00:13:32,870 Once, my magic could only open and close things. 147 00:13:32,870 --> 00:13:35,370 But after spending time with the prince, 148 00:13:35,370 --> 00:13:37,640 it started to evolve as we pursued further opportunities. 149 00:13:38,350 --> 00:13:42,880 The prince was a genius at figuring out the best potential for my magic. 150 00:13:42,880 --> 00:13:47,130 My sealing magic in its current state can release any seal! 151 00:13:54,230 --> 00:13:55,100 Licht... 152 00:14:03,130 --> 00:14:04,370 I can finally say 153 00:14:04,370 --> 00:14:08,070 the words I wasn't able to say back then. 154 00:14:08,900 --> 00:14:11,220 Thank you, Lumiere. 155 00:14:17,210 --> 00:14:20,250 Well, it's a good thing you made it in time in this era. 156 00:14:20,250 --> 00:14:23,880 You had a rather unfortunate farewell five hundred years ago. 157 00:14:23,880 --> 00:14:27,880 This time, I'll get rid of both of you at once. 158 00:14:30,380 --> 00:14:31,640 Licht... 159 00:14:31,950 --> 00:14:37,360 Patry, I saw everything from within my soul's deep slumber. 160 00:14:37,360 --> 00:14:39,640 Licht, I... 161 00:14:40,420 --> 00:14:44,940 Five hundred years ago, we lost to this devil's scheme. 162 00:14:45,370 --> 00:14:47,190 While I was drowning in despair, 163 00:14:47,190 --> 00:14:50,040 the one who kept me from hurting even more innocent people 164 00:14:50,040 --> 00:14:53,370 and causing even more despair 165 00:14:53,370 --> 00:14:54,950 was Lumiere. 166 00:14:56,010 --> 00:14:57,700 Regardless of how it was done, 167 00:14:57,700 --> 00:15:01,970 it appears that someone came to stop you, too. 168 00:15:03,190 --> 00:15:07,480 Patry, even though you believed the blade you wielded was for justice, 169 00:15:07,480 --> 00:15:12,010 for those who were struck by your blade, it was an unforgivable crime. 170 00:15:13,650 --> 00:15:16,670 Still, even if you cannot be forgiven, 171 00:15:16,670 --> 00:15:18,710 let me just say this... 172 00:15:20,830 --> 00:15:23,310 I know you did your best. 173 00:15:24,740 --> 00:15:25,900 Licht... 174 00:15:28,060 --> 00:15:30,110 What we can do right now 175 00:15:30,930 --> 00:15:32,810 is fight against the next tragedy 176 00:15:32,810 --> 00:15:35,370 that's about to occur without letting our mistakes break our spirits. 177 00:15:36,390 --> 00:15:40,290 Let us finally put an end to our five hundred years. 178 00:15:40,290 --> 00:15:41,660 Yes, indeed. 179 00:15:41,660 --> 00:15:45,390 I'll swallow up your trivial little feelings, and that'll be the end of it. 180 00:15:47,170 --> 00:15:49,420 Light Magic: Mana Zone... 181 00:15:49,420 --> 00:15:50,920 Lamp of Avior-Gloria. 182 00:15:50,920 --> 00:15:54,180 Sword Magic: Origin Flash-Rampage. 183 00:16:06,890 --> 00:16:11,530 They managed to blow apart my magic, which devours this world's magic. 184 00:16:11,530 --> 00:16:13,860 The one who used the most forbidden spell, 185 00:16:13,860 --> 00:16:16,240 and the one who absorbed all his magic... 186 00:16:16,240 --> 00:16:20,220 In other words, they've been affected by that world. 187 00:16:28,490 --> 00:16:29,590 They're fast! 188 00:16:34,210 --> 00:16:36,510 H-Holy crap... 189 00:16:43,460 --> 00:16:46,310 If our attacks continue at this speed and power... 190 00:16:46,310 --> 00:16:48,940 He won't be able to counter with his word soul magic. 191 00:16:56,360 --> 00:16:57,780 They did it! 192 00:16:57,780 --> 00:17:00,030 Douve Nuutra Edde! 193 00:17:07,650 --> 00:17:08,500 My prince! 194 00:17:08,500 --> 00:17:09,540 Lumiere! 195 00:17:09,540 --> 00:17:11,880 That spear... It breaks down spells. 196 00:17:11,880 --> 00:17:15,970 I commend you for being able to attack me this much. 197 00:17:15,970 --> 00:17:19,140 But no matter how powerful you may be, 198 00:17:19,140 --> 00:17:23,310 you will not be able to kill me now that I have my body and grimoire! 199 00:17:25,740 --> 00:17:26,940 Not happening! 200 00:17:29,820 --> 00:17:31,270 Anti-magic? 201 00:17:32,060 --> 00:17:32,740 As I thought... 202 00:17:32,740 --> 00:17:34,070 Maybe with anti-magic... 203 00:17:36,580 --> 00:17:40,100 This spear can break down anything it touches, but he... 204 00:17:40,100 --> 00:17:43,160 But alone, he's nothing to fear. 205 00:17:43,630 --> 00:17:44,660 "Get back." 206 00:17:46,160 --> 00:17:47,970 "Storm of Blades." 207 00:17:51,100 --> 00:17:54,060 Thanks, everyone! 208 00:17:56,230 --> 00:17:58,270 His magic is overwhelmingly vast... 209 00:17:58,270 --> 00:17:59,930 But it doesn't feel oppressive at all. 210 00:17:59,930 --> 00:18:02,340 It's like a well-honed blade. 211 00:18:03,330 --> 00:18:06,060 So this is the awakened elf leader. 212 00:18:06,650 --> 00:18:12,070 But what is this warm and nostalgic feeling that seems to be embracing me? 213 00:18:12,440 --> 00:18:14,090 My prince! Your arm! 214 00:18:14,940 --> 00:18:17,570 I will close the wound and seal the damage. 215 00:18:17,570 --> 00:18:20,570 Sealing Magic: Closed Sorrow. 216 00:18:22,160 --> 00:18:24,240 Thanks, Secré. 217 00:18:24,240 --> 00:18:25,970 That's so freakin' cool! 218 00:18:25,970 --> 00:18:28,820 As I'd expect from a friend of the first Wizard King! 219 00:18:28,820 --> 00:18:33,350 But, uh... Somehow, I don't feel like this is the first time we're meeting. 220 00:18:33,350 --> 00:18:35,300 Hrm... 221 00:18:35,300 --> 00:18:36,960 Like, your ki, your atmosphere, 222 00:18:36,960 --> 00:18:39,260 and your eyes really remind me of someone I know... 223 00:18:39,260 --> 00:18:43,560 Ow, ow, ow, ow, ow! What's the big idea?! Ow, ow, ow! 224 00:18:39,450 --> 00:18:41,270 Focus on the fight. 225 00:18:45,540 --> 00:18:49,560 That ability of yours is rather convenient. It did manage to seal me, after all. 226 00:18:50,130 --> 00:18:53,750 For magic of this world, which is like a weed and not even powerful 227 00:18:53,750 --> 00:18:56,440 like four-leaf magic, that is. 228 00:18:56,800 --> 00:19:01,410 Though now that I have my body, it's just stunted and worthless magic. 229 00:19:01,410 --> 00:19:02,900 Be quiet. 230 00:19:02,900 --> 00:19:07,220 My prince managed to find possibilities even in magic like mine. 231 00:19:07,220 --> 00:19:10,500 He showed me that there was something even I could do! 232 00:19:11,250 --> 00:19:13,390 I have a four-leaf grimoire and light magic, 233 00:19:13,390 --> 00:19:16,570 so people say that my magic is amazing, 234 00:19:16,570 --> 00:19:21,180 but I just think we're all different, and we're all pretty amazing. 235 00:19:21,180 --> 00:19:25,120 But my magic can only open and close things. 236 00:19:25,120 --> 00:19:26,600 It's practically useless. 237 00:19:26,600 --> 00:19:28,150 What did I tell you? 238 00:19:28,150 --> 00:19:31,220 I'm sure there are plenty of uses for your sealing magic 239 00:19:31,220 --> 00:19:32,570 that you haven't discovered yet. 240 00:19:32,570 --> 00:19:36,440 There are opportunities for everyone, and things that only they can do. 241 00:19:37,180 --> 00:19:38,990 Something only I can do? 242 00:19:39,860 --> 00:19:42,360 Just like the magic items we're making right now... 243 00:19:42,360 --> 00:19:45,690 If everyone tried to use their powers for everyone, 244 00:19:45,690 --> 00:19:47,610 I think this would be a wonderful kingdom. 245 00:19:48,780 --> 00:19:52,070 You exist only to steal from others! 246 00:19:52,620 --> 00:19:56,520 The ones you looked down on, stomped on, and made a mockery of 247 00:19:56,520 --> 00:19:58,300 are going to defeat you today! 248 00:19:58,300 --> 00:20:01,130 Then you should probably hurry it up. 249 00:20:01,130 --> 00:20:03,890 No matter how much you blow away this magic, 250 00:20:03,890 --> 00:20:07,140 it will keep flowing until you defeat me. 251 00:20:07,140 --> 00:20:10,190 Since the exit is on this top floor, 252 00:20:10,190 --> 00:20:12,340 all of your friends in the lower levels 253 00:20:12,340 --> 00:20:15,330 will be swallowed up and die if you keep wasting time. 254 00:20:17,150 --> 00:20:18,690 You bastard! 255 00:20:19,100 --> 00:20:22,470 But even Licht and Lumiere's magic wasn't able to defeat him. 256 00:20:22,910 --> 00:20:25,780 Anything but a full-fledged attack on our part will be useless. 257 00:20:26,890 --> 00:20:28,090 But of course. 258 00:20:29,380 --> 00:20:32,380 We will rid this place of this accursed magic 259 00:20:32,380 --> 00:20:34,790 with a mighty blow made with the help of our friends. 260 00:20:35,180 --> 00:20:36,040 Licht! 261 00:20:36,830 --> 00:20:38,790 I'll be borrowing your strength. 262 00:20:46,740 --> 00:20:50,050 Tch. This seemed like a good idea at the time. 263 00:20:50,050 --> 00:20:52,090 Hey, you're far too close to me, human. 264 00:20:52,090 --> 00:20:53,940 Can't you make this space wider? 265 00:20:53,940 --> 00:20:56,070 Are you being serious right now? 266 00:20:56,070 --> 00:20:58,380 I just saved your ass, and that's how you thank me? 267 00:20:58,380 --> 00:21:01,490 You're totally still the Prickly Queen, despite being someone else inside. 268 00:21:02,360 --> 00:21:04,980 Damn it. At this rate, it's just going to 269 00:21:04,980 --> 00:21:07,070 chip away at my magic until it's all gone. 270 00:21:07,520 --> 00:21:09,300 The only bright side to all this 271 00:21:09,300 --> 00:21:12,870 is the fact that you can use recovery magic. Damn it... 272 00:21:13,700 --> 00:21:16,250 You have some nerve. And when I was kind enough to heal you... 273 00:21:16,890 --> 00:21:20,070 Wait, uh... Why the hell are you shining? 274 00:21:20,070 --> 00:21:21,710 You're blinding me! 275 00:21:21,710 --> 00:21:23,260 This is... 276 00:21:26,630 --> 00:21:29,150 That's what you get for wasting my precious food! 277 00:21:29,150 --> 00:21:31,510 Behold the power of appetite! 278 00:21:44,530 --> 00:21:46,360 Licht... 279 00:21:50,470 --> 00:21:53,750 And now, you will face the true wrath of the elves. 280 00:21:53,750 --> 00:21:57,710 Ultimate Sword Magic: Demon-Dweller Sword-Conquering Eon! 281 00:22:23,190 --> 00:22:25,590 Holy crap! 282 00:22:26,220 --> 00:22:28,860 His magic is on a completely different level. 283 00:22:29,710 --> 00:22:31,620 We did it. 284 00:22:32,290 --> 00:22:34,830 You're so amazing, Licht! 285 00:22:42,670 --> 00:22:46,190 That's... the devil's heart? 286 00:22:47,300 --> 00:22:48,670 "Heal." 287 00:22:55,050 --> 00:22:59,940 I told you! You cannot kill me. 288 00:23:00,270 --> 00:23:03,440 Not with magic from this world. 289 00:23:05,030 --> 00:23:07,970 He can still regenerate, despite how powerful that spell was? 290 00:23:07,970 --> 00:23:09,200 How are we supposed to... 291 00:23:11,330 --> 00:23:14,950 That's the true power of that sword. 292 00:23:15,460 --> 00:23:18,330 Is there still some power I haven't unlocked in my own sword? 293 00:23:18,330 --> 00:23:20,220 There might still be a possibility! 294 00:23:20,220 --> 00:23:23,660 I couldn't erase that spear, but I was able to block it! 295 00:23:23,660 --> 00:23:29,210 In that case, it's just that my anti-magic was weak, but it was still effective! 296 00:23:29,210 --> 00:23:31,720 If I can fight like them... 297 00:23:34,100 --> 00:23:38,170 There's a power I can use because I've got no magic! 298 00:23:40,090 --> 00:23:41,940 I have no magic. 299 00:23:41,940 --> 00:23:44,190 But that's exactly why there's a power only I can use! 300 00:23:44,190 --> 00:23:46,400 Not yet! I'm not done yet! 301 00:23:46,820 --> 00:23:50,400 Next time on Black Clover, Page 119: "The Final Attack." 302 00:23:47,940 --> 00:23:54,250 Page 119 The Final Attack 303 00:23:50,400 --> 00:23:53,490 Yuno! Let's shut that guy up together! 23165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.