All language subtitles for Black Clover - 115.enUS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,690 --> 00:00:10,810 It appeared as though humanity would be destroyed by the demons. 2 00:00:14,990 --> 00:00:19,290 But a single mage saved them all. 3 00:00:26,420 --> 00:00:31,590 He was called the Wizard King, and he became a legend. 4 00:00:34,570 --> 00:00:37,770 Light Creation Magic: Light Swords of Conviction. 5 00:00:37,770 --> 00:00:40,810 Copy Light Magic: Light Swords of Conviction. 6 00:00:41,850 --> 00:00:45,060 Mana Zone: Spirit's Hushed Dance. 7 00:00:48,380 --> 00:00:49,520 Again! 8 00:00:53,380 --> 00:00:57,530 I don't know if it's a magic stone or not, but that belongs to me. 9 00:00:58,300 --> 00:00:59,240 Give it back! 10 00:00:59,240 --> 00:01:01,120 Nice job, Ronne! 11 00:01:01,480 --> 00:01:04,910 Now... we'll finally make things right. 12 00:01:04,910 --> 00:01:06,230 Yeah. 13 00:01:11,500 --> 00:01:13,710 I can tell when someone's lying. 14 00:01:14,420 --> 00:01:18,220 Why was what you just said a lie, Ronne? 15 00:01:18,220 --> 00:01:19,600 Raia? 16 00:01:20,260 --> 00:01:22,680 Who the hell are you? 17 00:01:29,130 --> 00:01:33,010 Don't tell me this reincarnation is... 18 00:02:13,770 --> 00:02:16,690 Mastermind 19 00:03:11,210 --> 00:03:16,420 Because he betrayed us, we elves were destroyed by the humans. 20 00:03:17,620 --> 00:03:21,350 But because I can see through lies, I knew... 21 00:03:22,010 --> 00:03:25,780 that he didn't actually betray us. 22 00:03:26,450 --> 00:03:29,410 But I didn't tell everyone that. 23 00:03:29,410 --> 00:03:35,520 Because I didn't want them to lose any of their hatred for the humans. 24 00:03:35,900 --> 00:03:41,400 I wanted to see him one more time, no matter how many lies I had to tell. 25 00:03:42,020 --> 00:03:44,610 That was my disloyalty. 26 00:03:45,700 --> 00:03:49,660 And I guess I get a huge hole in my chest for that. 27 00:03:49,660 --> 00:03:55,000 But what the hell is this thing that just made this hole in my chest? 28 00:03:55,000 --> 00:03:58,230 They're the biggest liar of all. 29 00:03:58,750 --> 00:04:03,510 How long were they acting like Ronne? How long had they blended in with us? 30 00:04:04,950 --> 00:04:06,510 Raia! 31 00:04:09,520 --> 00:04:11,810 Raia! Raia! 32 00:04:12,950 --> 00:04:15,060 What's the meaning of this, Ronne?! 33 00:04:17,270 --> 00:04:23,320 The three leaves of the clover represent faith, hope, and love. 34 00:04:23,740 --> 00:04:26,710 Within a fourth leaf dwells good luck. 35 00:04:26,710 --> 00:04:27,830 And... 36 00:04:27,830 --> 00:04:29,270 Within a fifth leaf... 37 00:04:29,270 --> 00:04:30,620 resides a demon. 38 00:04:32,740 --> 00:04:34,420 This reminds me... 39 00:04:34,420 --> 00:04:36,630 of the day I took advantage of the bond between 40 00:04:36,630 --> 00:04:38,960 the two mages chosen by the four-leaf grimoires, 41 00:04:38,960 --> 00:04:42,670 and created a grimoire of despair. 42 00:04:47,550 --> 00:04:51,060 I can finally obtain what should've been mine. 43 00:04:51,060 --> 00:04:54,100 This magic doesn't belong to an elf! 44 00:04:54,100 --> 00:04:58,660 This Shadow Palace, which lies between this world and the next... 45 00:04:59,620 --> 00:05:02,350 And the spell of the magic stones that can draw out 46 00:05:02,350 --> 00:05:04,490 what I desire from the land of the dead... 47 00:05:22,750 --> 00:05:24,310 Welcome home. 48 00:05:27,050 --> 00:05:28,800 I'm back. 49 00:05:32,430 --> 00:05:33,520 Ronne! 50 00:05:41,170 --> 00:05:45,210 What is this cold, pitch-black magic? 51 00:05:53,110 --> 00:05:55,060 Don't tell me he's... 52 00:06:03,010 --> 00:06:04,100 A demon! 53 00:06:06,250 --> 00:06:09,090 What in the world is that creature? 54 00:06:15,470 --> 00:06:19,850 Thought it's still incomplete, I haven't been in my own body in centuries. 55 00:06:19,850 --> 00:06:22,690 What a wonderful feeling. 56 00:06:25,930 --> 00:06:30,860 Elf that was chosen by a four-leaf grimoire, I commend you. 57 00:06:30,860 --> 00:06:33,610 I praise you from the bottom of my heart 58 00:06:33,610 --> 00:06:37,750 for everything you've done up to this point, as well as the results you have shown me. 59 00:06:37,750 --> 00:06:44,630 And now, I shall have you taste the depths of despair, like he did back then. 60 00:06:45,090 --> 00:06:47,670 What... are you talking about? 61 00:06:48,100 --> 00:06:50,430 What's... going on? 62 00:06:52,190 --> 00:06:57,770 That day, the one who tricked the humans into destroying the elves 63 00:06:57,770 --> 00:06:59,770 was me! 64 00:07:01,020 --> 00:07:05,570 The humans were easy to manipulate, as they wanted power. 65 00:07:05,570 --> 00:07:07,780 We can come to understand each other. 66 00:07:07,780 --> 00:07:12,860 And then you lot managed to let me fool you in the most amusing way, too. 67 00:07:12,860 --> 00:07:15,530 The revenge went according to plan. 68 00:07:19,290 --> 00:07:23,080 All of you are fools! 69 00:07:24,190 --> 00:07:27,210 How dare you?! 70 00:07:28,930 --> 00:07:30,090 "Return." 71 00:07:38,820 --> 00:07:42,770 Hey! That body belongs to Captain Vangeance. 72 00:07:43,140 --> 00:07:45,420 I won't let you die like that. 73 00:07:47,650 --> 00:07:50,690 I'd prefer to deal with you later, if possible. 74 00:07:50,690 --> 00:07:52,910 You can't be serious. You just showed up out of nowhere. 75 00:07:54,070 --> 00:07:57,410 Though I'm very aware that you're nothing more than trash. 76 00:07:57,410 --> 00:08:00,520 If all I have to do is destroy you to end all of this, 77 00:08:00,520 --> 00:08:01,910 so be it! 78 00:08:01,910 --> 00:08:04,420 Mana Zone: Spirit Storm! 79 00:08:04,420 --> 00:08:06,170 Vacuum Wall. 80 00:08:07,710 --> 00:08:08,840 What?! 81 00:08:08,840 --> 00:08:13,340 Everything is meaningless before my word soul magic. 82 00:08:13,340 --> 00:08:15,090 Word soul magic? 83 00:08:15,090 --> 00:08:17,600 His magic is insane! 84 00:08:17,600 --> 00:08:20,530 Now that I'm stronger, I can tell. 85 00:08:20,950 --> 00:08:22,850 I can't beat this guy. 86 00:08:23,230 --> 00:08:24,350 Tch. 87 00:08:24,350 --> 00:08:26,610 At least, not alone! 88 00:08:28,610 --> 00:08:30,610 Yuno! 89 00:08:30,610 --> 00:08:32,610 Took you long enough, Asta. 90 00:08:38,280 --> 00:08:40,330 What in the world 91 00:08:40,690 --> 00:08:41,870 is going on here? 92 00:08:41,870 --> 00:08:43,990 And what is that strange creature? 93 00:08:43,990 --> 00:08:47,580 What the heck is that creepy black thing?! 94 00:08:48,040 --> 00:08:51,760 But... I get the feeling that I sorta know. 95 00:08:51,760 --> 00:08:54,620 I see that some uninvited guests have arrived. 96 00:08:54,620 --> 00:08:57,800 Well, I'll leave them alone for now. More importantly... 97 00:08:58,850 --> 00:09:00,470 "Come here." 98 00:09:02,600 --> 00:09:04,520 Word soul magic... 99 00:09:04,850 --> 00:09:07,600 Whatever he says becomes a reality. 100 00:09:07,600 --> 00:09:11,990 Is that how he recreated Ronne's switching magic, too? 101 00:09:13,980 --> 00:09:15,110 Don't toy with me! 102 00:09:15,110 --> 00:09:18,160 Light Creation Magic: Light Whip of— 103 00:09:18,160 --> 00:09:18,990 "Vanish." 104 00:09:20,740 --> 00:09:22,490 "Iron Spears." 105 00:09:29,010 --> 00:09:30,630 Patry... 106 00:09:30,630 --> 00:09:34,500 Asta! That creepy black thing is behind all of this! 107 00:09:35,610 --> 00:09:36,760 Yeah, I figured! 108 00:09:38,220 --> 00:09:40,800 "Storm of Blades." 109 00:09:47,030 --> 00:09:49,340 There are physical weapons mixed in? 110 00:09:50,030 --> 00:09:52,020 I can't erase them with my anti-magic! 111 00:09:56,280 --> 00:09:58,910 Damn it... It's taking all I have just to evade them! 112 00:10:01,330 --> 00:10:02,910 "Vacuum Wall." 113 00:10:06,250 --> 00:10:07,460 "Be crushed." 114 00:10:08,540 --> 00:10:09,790 "Smashed." 115 00:10:10,880 --> 00:10:12,170 "Broken to pieces." 116 00:10:13,420 --> 00:10:14,920 "Riddled with holes." 117 00:10:19,930 --> 00:10:21,890 Asta! Yuno! 118 00:10:28,010 --> 00:10:30,570 I will not allow anyone to get in my way. 119 00:10:33,780 --> 00:10:35,670 Are you awake? 120 00:10:36,280 --> 00:10:42,230 Thanks to you, the time that had stopped for me will finally begin moving again. 121 00:10:42,730 --> 00:10:45,410 I commend you, hero. 122 00:10:45,950 --> 00:10:48,510 Five centuries ago, they got in my way, 123 00:10:48,510 --> 00:10:51,920 and though I was close, my incarnation failed. 124 00:10:51,920 --> 00:10:53,960 What... are you talking about? 125 00:10:53,960 --> 00:10:58,220 You were the next one I set my sights on. 126 00:10:59,630 --> 00:11:05,180 A new sacrifice that was loved by mana, still young, and swayed oh so easily. 127 00:11:05,570 --> 00:11:07,390 Tragedy and a sense of mission... 128 00:11:07,390 --> 00:11:11,480 That was enough for you to dabble in forbidden magic, 129 00:11:11,480 --> 00:11:15,900 which allowed the elves' souls to be reincarnated in human bodies. 130 00:11:15,900 --> 00:11:17,830 What are you talking about? 131 00:11:17,830 --> 00:11:22,000 The one... The one who reincarnated us is Licht! 132 00:11:22,000 --> 00:11:27,620 Even if it meant dabbling in forbidden magic, he gave us our last hope! 133 00:11:27,620 --> 00:11:29,120 Wrong. 134 00:11:29,120 --> 00:11:34,130 Because I was the one who reincarnated you elves. 135 00:11:34,670 --> 00:11:35,960 Wha... 136 00:11:46,820 --> 00:11:52,560 Your leader doesn't want the humans exterminated. 137 00:11:52,560 --> 00:11:57,530 Restoring the elves and that revenge you longed for... All false goals. 138 00:11:58,400 --> 00:12:00,770 You merely walked down the path I prepared for you, 139 00:12:00,770 --> 00:12:05,280 neatly leading the other fools after you. 140 00:12:05,870 --> 00:12:09,210 You truly did a splendid job. 141 00:12:10,580 --> 00:12:14,130 In the end, it led you to a future that Licht didn't want, 142 00:12:11,570 --> 00:12:22,750 It's a lie... It's a lie... It's a lie... It's a lie... It's a lie... 143 00:12:14,130 --> 00:12:19,960 and my incarnation, which finally allowed my soul to return to my body. 144 00:12:23,870 --> 00:12:27,540 I'm... like Licht. 145 00:12:28,140 --> 00:12:29,890 I was chosen by the four-leaf clover... 146 00:12:29,890 --> 00:12:33,590 Indeed. You were chosen... 147 00:12:33,590 --> 00:12:37,780 as my brilliant, foolish pawn. 148 00:12:41,510 --> 00:12:42,900 Excellent work. 149 00:12:56,920 --> 00:13:00,850 What the hell is that black thing? 150 00:13:00,850 --> 00:13:03,890 Are you telling me Licht was being used by that black thing, 151 00:13:03,890 --> 00:13:07,010 just like he used us? 152 00:13:09,150 --> 00:13:14,480 Patry... Everything we'd done... 153 00:13:21,510 --> 00:13:23,770 This is just too amusing! 154 00:13:24,190 --> 00:13:30,990 Elves and humans... Your dreams and ambitions make the best playthings! 155 00:13:36,110 --> 00:13:38,000 Don't give me that crap! 156 00:13:49,500 --> 00:13:52,930 You just show up outta nowhere and make a mess of everything. 157 00:13:52,930 --> 00:13:58,190 You're super strong and scary, but who the hell do you think you are?! 158 00:13:58,190 --> 00:14:00,710 Whatever you are, you piss me off! 159 00:14:00,710 --> 00:14:04,190 You're just a piece of shit... 160 00:14:04,190 --> 00:14:06,990 ...and my dream won't lose to the likes of you! 161 00:14:13,530 --> 00:14:15,330 Asta! Yuno! 162 00:14:16,870 --> 00:14:18,930 The magic that's welling up from him 163 00:14:18,930 --> 00:14:22,790 is changing the objects around him into wind. 164 00:14:23,150 --> 00:14:28,090 Is Licht's child... waking up inside him? 165 00:14:28,590 --> 00:14:34,100 Oh? His overflowing anti-magic is erasing all of the magic around him. 166 00:14:35,110 --> 00:14:39,810 Is his magic resonating with my own? 167 00:14:42,070 --> 00:14:43,820 "Storm of Blades!" 168 00:14:44,860 --> 00:14:45,940 Asta! 169 00:14:45,940 --> 00:14:47,110 Yeah! 170 00:14:52,500 --> 00:14:54,470 Yuno's taking care of the physical blades, 171 00:14:54,470 --> 00:14:56,580 and Asta's taking care of the magical blades... 172 00:14:56,580 --> 00:14:59,370 They're using both of their powers to block all of them! 173 00:15:00,870 --> 00:15:02,580 You and I... 174 00:15:02,580 --> 00:15:03,630 ...can do this! 175 00:15:05,550 --> 00:15:11,140 If you're going to get in our way, then you can break! 176 00:15:22,980 --> 00:15:24,190 "Heal." 177 00:15:28,730 --> 00:15:30,770 Damn it! What's going on? 178 00:15:30,770 --> 00:15:32,320 He can do that?! 179 00:15:34,320 --> 00:15:37,420 How impressive that you were able to wound me. 180 00:15:37,870 --> 00:15:40,830 Having the power of a spirit and being loved by mana... 181 00:15:40,830 --> 00:15:45,050 And the power of a meddlesome comrade who dwells within 182 00:15:45,050 --> 00:15:47,700 the five-leaf grimoire that I should have possessed. 183 00:15:48,940 --> 00:15:54,590 I don't know where you came from, but you may have that grimoire. 184 00:15:58,390 --> 00:16:03,650 When the owner of a four-leaf grimoire is engulfed in deep despair, 185 00:16:05,180 --> 00:16:08,060 a five-leaf grimoire is born. 186 00:16:09,190 --> 00:16:13,280 At last, I possess both my body and my pitch-black grimoire. 187 00:16:13,280 --> 00:16:19,160 I can rule over the current world as a demon with my true form and power! 188 00:16:20,870 --> 00:16:27,280 Five hundred years ago, I succeeded in creating a grimoire of despair, 189 00:16:27,280 --> 00:16:30,320 but I was met with resistance in the very end. 190 00:16:30,640 --> 00:16:34,090 So this time, by using forbidden reincarnation magic, 191 00:16:34,090 --> 00:16:37,500 I mingled wicked thoughts with their souls, 192 00:16:37,500 --> 00:16:40,430 making it easier to steal their egos. 193 00:16:40,430 --> 00:16:44,480 I wanted my stepping stones to do their job and allow themselves to be stepped on. 194 00:16:48,710 --> 00:16:52,240 Empty hearts are so simple. 195 00:16:54,180 --> 00:16:59,580 For the sake of this moment, I have deceived, killed, and plundered. 196 00:17:02,500 --> 00:17:05,000 And oh, was it delightful! 197 00:17:06,610 --> 00:17:08,250 You're unforgivable... 198 00:17:08,710 --> 00:17:11,800 I'm not going to let you get away with that! 199 00:17:13,830 --> 00:17:17,800 Unfortunately, I'm not the one you have to deal with. 200 00:17:21,020 --> 00:17:23,330 Rampage as you please. 201 00:17:23,330 --> 00:17:26,440 Let your hatred and despair guide you. 202 00:17:37,910 --> 00:17:39,530 Pat...ry... 203 00:17:43,650 --> 00:17:46,690 The final state of an elf who's overflowing with malice... 204 00:17:49,140 --> 00:17:50,790 A dark elf! 205 00:17:59,500 --> 00:18:02,910 Demon Light Magic: Light Swords of Conviction. 206 00:18:12,860 --> 00:18:14,820 Black light! 207 00:18:14,820 --> 00:18:18,990 And it's so fast. Even with my Mana Zone, I couldn't evade all of it! 208 00:18:19,460 --> 00:18:21,570 Asta! You alive? 209 00:18:22,910 --> 00:18:25,080 Of course I am, Yuno, you jerk! 210 00:18:25,500 --> 00:18:30,410 What insane numbers and force! The weight of that attack was off the charts! 211 00:18:30,410 --> 00:18:34,460 If the anti-magic flooding out of me hadn't softened it, I'd be dead right now! 212 00:18:34,780 --> 00:18:38,170 Damn it! He's gotten way stronger! 213 00:18:40,610 --> 00:18:44,690 Both the destined one who carries the hybrid child of elves and humans 214 00:18:44,690 --> 00:18:48,160 and the defective, magicless one who's somehow able to handle 215 00:18:48,160 --> 00:18:51,690 the five-leaf grimoire will meet their ends here. 216 00:18:52,300 --> 00:18:54,940 I'm not sure who you are, demon, 217 00:18:54,940 --> 00:18:59,950 but if you don't steal that body soon, you'll just die along with it. 218 00:19:01,270 --> 00:19:02,780 What the heck's going on? 219 00:19:02,780 --> 00:19:06,120 I don't feel any ki from him at all! 220 00:19:08,530 --> 00:19:11,670 This is just a heartless, burned-out shell now. 221 00:19:11,670 --> 00:19:15,970 It's merely casting scorched shadows of the spells in its grimoire. 222 00:19:15,970 --> 00:19:18,380 At least have some fun with it. 223 00:19:21,630 --> 00:19:23,850 So the exit is up above, is it? 224 00:19:26,850 --> 00:19:31,770 Now, if you'll excuse me... Farewell! 225 00:19:31,770 --> 00:19:33,480 Hold it, you bastard! 226 00:20:16,060 --> 00:20:17,150 Tch. 227 00:21:11,040 --> 00:21:12,260 Yuno! 228 00:21:12,940 --> 00:21:14,290 Mana Zone... 229 00:21:15,960 --> 00:21:18,290 Spirit Storm! 230 00:21:33,420 --> 00:21:35,190 Please move... 231 00:21:35,190 --> 00:21:38,670 You probably can't forgive me because I'm human, 232 00:21:38,670 --> 00:21:40,570 and I can't forgive you, either. 233 00:21:40,570 --> 00:21:43,070 But I know... 234 00:21:43,070 --> 00:21:45,820 We should've been able to understand each other! 235 00:21:45,820 --> 00:21:48,190 I'm begging you! Move! 236 00:21:54,060 --> 00:21:55,250 Hate... 237 00:22:00,500 --> 00:22:01,920 Crap... 238 00:22:01,920 --> 00:22:03,950 This spell is... 239 00:23:39,890 --> 00:23:41,730 No matter what happened in the past... 240 00:23:41,730 --> 00:23:44,650 No matter what hardships and pain we go through... 241 00:23:44,650 --> 00:23:47,110 I know we can come to understand each other! 242 00:23:47,110 --> 00:23:50,950 Next time on Black Clover, Page 116: "The Ultimate Natural Enemy." 243 00:23:48,280 --> 00:23:54,250 Page 116 The Ultimate Natural Enemy 244 00:23:50,950 --> 00:23:53,910 I'm never going to give up! 18709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.