All language subtitles for Black Clover - 114.enUS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,610 --> 00:00:10,820 It appeared as though humanity would be destroyed by the demons. 2 00:00:14,970 --> 00:00:19,290 But a single mage saved them all. 3 00:00:26,430 --> 00:00:31,590 He was called the Wizard King, and he became a legend. 4 00:00:38,230 --> 00:00:40,090 Here we go! 5 00:00:40,090 --> 00:00:42,220 To the Shadow Palace! 6 00:00:42,220 --> 00:00:45,490 In order to save the souls of those who had reincarnated as elves, 7 00:00:45,490 --> 00:00:48,360 Asta and the others stormed the Shadow Palace. 8 00:00:49,590 --> 00:00:51,070 These pictures... 9 00:00:51,070 --> 00:00:53,110 Welcome! 10 00:00:53,780 --> 00:00:54,650 Rill! 11 00:00:55,180 --> 00:00:58,450 Just wait! I'll wake you up right now! 12 00:00:59,130 --> 00:01:02,700 Inside the Shadow Palace, Asta and Mimosa encountered Rill, 13 00:01:03,860 --> 00:01:05,620 while Noelle ran into Fana. 14 00:01:05,620 --> 00:01:09,210 Fana? Wh-What are you doing here? 15 00:01:09,210 --> 00:01:13,460 I may be Fana, but I'm not the Fana you know. 16 00:01:13,460 --> 00:01:17,970 Watch your mouth. I guess I'll have to teach you some manners, brat. 17 00:01:17,970 --> 00:01:20,510 Mereoleona faced off with Vetto, 18 00:01:20,510 --> 00:01:22,480 while Fuegoleon faced off with Kaiser. 19 00:01:22,480 --> 00:01:25,140 Both of them ended up in a heated battle. 20 00:01:26,560 --> 00:01:27,980 Be... 21 00:01:27,980 --> 00:01:29,730 ...gone! 22 00:01:29,730 --> 00:01:30,690 Be... 23 00:01:31,380 --> 00:01:32,530 ...gone! 24 00:01:34,900 --> 00:01:36,150 No. 25 00:01:36,990 --> 00:01:39,370 I must... 26 00:01:39,370 --> 00:01:41,700 ...be strong! 27 00:02:24,790 --> 00:02:27,710 The Final Invaders 28 00:03:52,080 --> 00:03:53,380 Aw, I lost her. 29 00:04:10,180 --> 00:04:14,520 My Valkyrie Armor... I'm not able to use it to its full potential yet... 30 00:04:15,450 --> 00:04:18,270 But I'm far more mobile than she is. 31 00:04:19,110 --> 00:04:22,740 She must be the complete version of Fana the Hateful, 32 00:04:22,740 --> 00:04:25,490 who once possessed Fana of the Diamond Kingdom. 33 00:04:26,180 --> 00:04:27,740 In that case... 34 00:04:28,590 --> 00:04:31,230 Up until now, I was afraid of its overall power, 35 00:04:31,230 --> 00:04:34,150 so I've been concentrating on control and held back on my attacks... 36 00:04:35,700 --> 00:04:37,890 but I guess I can go all-out! 37 00:04:41,050 --> 00:04:44,980 Water Creation Magic: Sea Dragon's Roar! 38 00:05:14,770 --> 00:05:15,660 Huh? 39 00:05:16,270 --> 00:05:20,070 Huh?! I-I-I'm so sorry! 40 00:05:24,310 --> 00:05:28,510 Flame Recovery Magic: Phoenix Robe. 41 00:05:30,660 --> 00:05:35,390 Wow, that was pretty intense! I lost my clothes again. 42 00:05:36,640 --> 00:05:40,620 We ended up using forbidden magic, 43 00:05:40,620 --> 00:05:45,400 so we get to use some magic from the other world to cast supernatural spells. 44 00:05:45,740 --> 00:05:47,030 What am I... 45 00:05:47,820 --> 00:05:51,370 Sorry... I sorta got sick of dying. 46 00:05:51,370 --> 00:05:53,870 What am I supposed to do about this?! 47 00:05:58,890 --> 00:06:01,960 Plant Magic: Magic Cannon Flower! 48 00:06:09,910 --> 00:06:12,640 There's no end to this! 49 00:06:14,150 --> 00:06:17,360 Damn it... I don't have time to go into my black form! 50 00:06:17,360 --> 00:06:23,450 And even if I could, if I can't land a hit on Rill for sure, there's no point! 51 00:06:18,810 --> 00:06:23,450 Hm... Maybe the color's too light here. 52 00:06:23,450 --> 00:06:25,820 Oh, you're still alive? 53 00:06:29,860 --> 00:06:31,620 At this rate... 54 00:06:41,310 --> 00:06:42,660 Asta! 55 00:06:42,660 --> 00:06:44,930 I'm so sorry! I'll heal you— 56 00:06:44,930 --> 00:06:46,190 Yeah... 57 00:06:46,190 --> 00:06:49,050 But it doesn't look like we're going to get a break anytime soon. 58 00:06:50,770 --> 00:06:55,030 Mimosa! Get on my back, and then tie us together with vines! 59 00:06:55,030 --> 00:06:55,970 Huh? 60 00:06:55,970 --> 00:06:58,060 We have no choice but to combine! 61 00:06:58,060 --> 00:07:00,140 C-Combine? 62 00:07:00,140 --> 00:07:01,220 Hurry! 63 00:07:01,220 --> 00:07:03,020 A-All right... 64 00:07:03,020 --> 00:07:07,190 Plant Recovery Magic: Princess-Healing Flower Robe! 65 00:07:09,690 --> 00:07:12,410 All right! Come at us! 66 00:07:24,340 --> 00:07:25,670 Whoopsie! 67 00:07:33,950 --> 00:07:34,930 Aw. 68 00:07:35,540 --> 00:07:39,530 The elves from the Golden Dawn are really strong. 69 00:07:39,530 --> 00:07:42,610 We've been close, but we haven't managed to strike a decisive blow! 70 00:07:43,690 --> 00:07:46,230 Not yet! 71 00:07:48,270 --> 00:07:49,670 This magic... 72 00:07:52,460 --> 00:07:55,100 Expand your Mana Zones and form magic paths. 73 00:07:55,650 --> 00:07:58,200 I want all of you to join the Magic Knights who are already fighting 74 00:07:58,200 --> 00:08:00,050 and focus all your energy on supporting them 75 00:08:00,050 --> 00:08:01,410 with long-range offensive spells. 76 00:08:02,420 --> 00:08:03,420 Let's go! 77 00:08:19,220 --> 00:08:20,230 La? 78 00:08:20,230 --> 00:08:21,390 He's... 79 00:08:21,390 --> 00:08:23,200 He's beautiful. 80 00:08:23,200 --> 00:08:26,650 He's no match for my beauty... But he's beautiful. 81 00:08:26,650 --> 00:08:28,520 He... 82 00:08:28,520 --> 00:08:31,880 Are you telling me he gathered all the Magic Knights that had been 83 00:08:31,880 --> 00:08:34,500 scattered all over the kingdom in this short amount of time? 84 00:08:34,500 --> 00:08:36,160 Yuno! 85 00:08:36,160 --> 00:08:38,660 I'm so glad you're here! 86 00:08:38,660 --> 00:08:41,580 Please, have some food! 87 00:08:41,580 --> 00:08:42,970 I don't think now's the time for... 88 00:08:42,970 --> 00:08:46,140 What are you doing here, you raccoon?! 89 00:08:47,050 --> 00:08:50,970 The castle was in trouble, and they needed my help. 90 00:08:52,300 --> 00:08:53,580 This food... 91 00:08:53,580 --> 00:08:55,490 It recovers your magic? 92 00:08:56,050 --> 00:08:58,220 That's amazing. Thank you. 93 00:08:58,220 --> 00:09:01,350 That's amazing... Thank you... 94 00:09:03,230 --> 00:09:05,840 He said it was amazing! 95 00:09:03,230 --> 00:09:07,730 That's amazing 96 00:09:03,230 --> 00:09:07,730 That's amazing 97 00:09:05,840 --> 00:09:08,260 You're very welcome! 98 00:09:08,690 --> 00:09:09,710 What's the current situation? 99 00:09:09,710 --> 00:09:13,650 Um, Asta and the captains are fighting their last battle with 100 00:09:13,650 --> 00:09:17,540 the enemy's strongest members in that pitch-black castle. 101 00:09:17,540 --> 00:09:20,280 The entrance has already closed, though. 102 00:09:22,230 --> 00:09:24,380 Asta's already in there? 103 00:09:29,900 --> 00:09:31,630 What is that light? 104 00:09:33,630 --> 00:09:36,700 Hey! Get away from Yuno this instant! 105 00:09:36,700 --> 00:09:39,640 But he hasn't had dessert yet! 106 00:09:39,640 --> 00:09:42,190 Dessert, my butt! I'm his dessert! 107 00:09:42,190 --> 00:09:46,890 I'll follow you to the ends of the world and cook you nummy nums! 108 00:09:49,390 --> 00:09:51,390 Sit tight, Asta. 109 00:10:02,530 --> 00:10:06,950 Um, Asta's hot rival friend just got into the castle. 110 00:10:06,950 --> 00:10:09,540 So did Charmy. No fair. 111 00:10:17,090 --> 00:10:19,450 Yuno! Where'd you go, Yuno?! 112 00:10:19,450 --> 00:10:22,550 And what was that weird place we just went through? And where am I now?! 113 00:10:32,900 --> 00:10:34,390 Oh, I'm in hell. 114 00:10:45,850 --> 00:10:48,140 La?! 115 00:10:48,140 --> 00:10:50,830 What the heck is this place?! 116 00:10:50,830 --> 00:10:52,920 Miz Charmy! 117 00:10:53,300 --> 00:10:54,670 Asta! 118 00:10:54,670 --> 00:10:56,170 How'd you get in here? 119 00:10:56,170 --> 00:10:57,270 La! 120 00:10:57,270 --> 00:11:02,840 I have no idea! I was just hanging on to Yuno! 121 00:11:03,870 --> 00:11:05,310 Yuno's here, too? 122 00:11:05,310 --> 00:11:08,890 Where are you, Yuno? What is all of this? 123 00:11:09,480 --> 00:11:12,270 These monsters are spells that Rill drew. 124 00:11:12,710 --> 00:11:14,740 We have to do something about him! 125 00:11:16,140 --> 00:11:16,950 Huh? 126 00:11:16,950 --> 00:11:18,910 Miz Charmy? 127 00:11:20,630 --> 00:11:24,570 That's not it... This just isn't right. 128 00:11:24,970 --> 00:11:27,040 I can't draw it right! 129 00:11:27,040 --> 00:11:29,930 I drew some monsters because I thought 130 00:11:29,930 --> 00:11:31,870 they'd be fitting for the end of all humans... 131 00:11:32,330 --> 00:11:36,040 But I actually want to draw something prettier. 132 00:11:36,040 --> 00:11:40,240 I don't want to draw something so warped. 133 00:11:40,240 --> 00:11:44,550 This is all... This is all the humans' fault! 134 00:11:46,750 --> 00:11:48,880 Look at you, all aggravated. 135 00:11:48,880 --> 00:11:51,480 You must be starving. La? 136 00:11:52,940 --> 00:11:56,440 Have some food and calm down. La? 137 00:11:57,370 --> 00:11:58,750 When did she... 138 00:11:59,930 --> 00:12:01,190 Shut up! 139 00:12:08,780 --> 00:12:10,700 Get away from me, human. 140 00:12:11,020 --> 00:12:14,580 I would never eat anything you humans made. 141 00:12:16,910 --> 00:12:18,170 Hey. 142 00:12:18,170 --> 00:12:20,810 What do you think you're doing to that food? 143 00:12:20,810 --> 00:12:25,590 Cotton Creation Magic: Strike of the Sleeping Sheep! 144 00:12:25,590 --> 00:12:28,970 In order for me to create, I need to destroy them first! 145 00:12:33,850 --> 00:12:38,060 Both the humans and all the things they create! 146 00:12:40,100 --> 00:12:40,910 Mi... 147 00:12:45,030 --> 00:12:47,690 Miz Charmy! 148 00:12:54,490 --> 00:12:56,210 Miz Charmy! 149 00:12:59,380 --> 00:13:02,130 What was that chill? 150 00:13:02,130 --> 00:13:03,510 What is this mana? 151 00:13:04,510 --> 00:13:06,690 Miz... Charmy? 152 00:13:11,420 --> 00:13:15,690 Hey... Can I come out now? 153 00:13:24,630 --> 00:13:27,300 What in the world is this magic? 154 00:13:27,820 --> 00:13:30,700 It doesn't belong to a normal human. 155 00:13:39,980 --> 00:13:42,050 Wait! 156 00:13:42,050 --> 00:13:44,380 She got bigger?! 157 00:13:44,930 --> 00:13:48,260 This magic... I've felt it before. 158 00:13:48,830 --> 00:13:53,270 You were born to a human and a dwarf... 159 00:13:53,730 --> 00:13:56,240 And you have characteristics of both. 160 00:13:56,240 --> 00:13:57,130 You're a hybrid! 161 00:13:57,770 --> 00:13:59,470 Between a human and... 162 00:13:59,470 --> 00:14:01,020 ...a d-dwarf? 163 00:14:02,010 --> 00:14:02,870 D... 164 00:14:03,480 --> 00:14:05,560 Dwarf?! 165 00:14:05,560 --> 00:14:08,110 She didn't know, either?! 166 00:14:08,540 --> 00:14:11,220 Wait! What the heck's a dwarf, anyway?! 167 00:14:11,220 --> 00:14:12,620 Well... 168 00:14:12,620 --> 00:14:15,810 I-I don't know too many details, since I only heard about them 169 00:14:15,810 --> 00:14:18,120 from folktales our elderly butler would tell us, but... 170 00:14:18,830 --> 00:14:22,880 They were another race that lived long ago, 171 00:14:22,880 --> 00:14:26,090 separate from the elves, who also had special skills. 172 00:14:26,790 --> 00:14:30,300 Hey! Weren't you a sheep?! 173 00:14:30,300 --> 00:14:32,100 Shut up. 174 00:14:32,100 --> 00:14:34,390 It spoke! 175 00:14:34,740 --> 00:14:38,170 None of that matters right now. 176 00:14:38,170 --> 00:14:40,400 T-True, you have a point. 177 00:14:40,400 --> 00:14:44,330 More importantly... I'm starving. 178 00:14:47,240 --> 00:14:49,010 Jeez, you're annoying. 179 00:14:49,010 --> 00:14:52,990 You may be half dwarf, but if you're going to get in my way... 180 00:14:52,990 --> 00:14:55,370 You can disappear, too! 181 00:14:56,290 --> 00:15:00,460 Well, I hope you make lots of those. 182 00:15:02,730 --> 00:15:05,590 They're all my food! 183 00:15:05,590 --> 00:15:08,380 Food Magic: Glutton's Banquet! 184 00:15:09,390 --> 00:15:11,530 It's... eating magic! 185 00:15:11,530 --> 00:15:13,760 Isn't Miz Charmy's magic supposed to be cotton magic? 186 00:15:13,760 --> 00:15:15,260 No... 187 00:15:15,690 --> 00:15:17,350 I've heard of this before... 188 00:15:17,350 --> 00:15:21,520 That hybrids can end up with two magical attributes. 189 00:15:21,890 --> 00:15:23,060 This is... 190 00:15:24,220 --> 00:15:27,880 The magic of mine that the wolf ate... It's becoming hers! 191 00:15:28,400 --> 00:15:31,700 It's being eaten faster than I can draw it! 192 00:15:32,610 --> 00:15:36,490 My imagination won't be beaten by your appetite! 193 00:15:37,860 --> 00:15:40,040 You're going to regret... 194 00:15:40,570 --> 00:15:44,410 wasting that food earlier! 195 00:15:45,790 --> 00:15:48,210 This is for the protein! 196 00:15:48,620 --> 00:15:51,090 This is for the fat! 197 00:15:51,090 --> 00:15:55,430 They're just punches enhanced by magic... but they're so powerful! 198 00:15:55,430 --> 00:15:57,630 And this one's... 199 00:15:57,630 --> 00:15:59,890 for the carbs! 200 00:16:01,850 --> 00:16:04,230 You can't be serious... 201 00:16:04,710 --> 00:16:09,110 This isn't enough to get rid of my hatred of humans! 202 00:16:09,110 --> 00:16:12,450 La! I'm not done yet, either! 203 00:16:13,690 --> 00:16:14,820 This is for the vitamins! 204 00:16:14,820 --> 00:16:16,210 This is for the fiber! 205 00:16:16,210 --> 00:16:17,660 This is for the collagen! 206 00:16:17,660 --> 00:16:18,830 This is for the sodium! 207 00:16:18,390 --> 00:16:20,510 Th-This is... 208 00:16:18,830 --> 00:16:20,510 This is for the potassium! 209 00:16:20,510 --> 00:16:21,910 This is for the calcium! 210 00:16:21,130 --> 00:16:23,500 This is insane! 211 00:16:21,910 --> 00:16:23,500 This is for the magnesium! 212 00:16:23,500 --> 00:16:26,000 Asta! You go on ahead! 213 00:16:26,000 --> 00:16:30,010 I'm gonna pound the importance of food into his body! 214 00:16:31,610 --> 00:16:33,010 We have to hurry. 215 00:16:33,500 --> 00:16:35,660 I'm counting on you, Miz Charmy! 216 00:16:35,660 --> 00:16:37,010 Leave it to me! 217 00:16:37,420 --> 00:16:39,240 Which way, Mimosa? 218 00:16:39,240 --> 00:16:41,180 There were a number of paths, 219 00:16:41,180 --> 00:16:44,520 but a few of them are blocked because of all the intense fighting. 220 00:16:44,520 --> 00:16:46,520 If we can just move up... 221 00:16:46,990 --> 00:16:48,970 Let's use that way! 222 00:16:48,970 --> 00:16:49,900 Got it! 223 00:16:54,030 --> 00:16:57,550 Too bad. It's useless, no matter how many times you attack. 224 00:16:58,530 --> 00:17:01,830 I'm gonna turn you into ashes soon, 'kay? 225 00:17:04,970 --> 00:17:07,960 I-If only Stupidsta was here... 226 00:17:10,210 --> 00:17:12,840 Ast... Huh?! 227 00:17:14,060 --> 00:17:17,550 I found a chick that looks like she's worth slicing up! 228 00:17:17,550 --> 00:17:20,310 Why did it have to be you?! 229 00:17:20,310 --> 00:17:24,140 Huh?! You got a problem, little girl?! 230 00:17:28,090 --> 00:17:29,030 Who's that? 231 00:17:29,030 --> 00:17:30,110 David! 232 00:17:30,870 --> 00:17:33,320 He's a senior of mine from the Golden Dawn. 233 00:17:33,690 --> 00:17:36,400 He was possessed by an elf... 234 00:17:36,400 --> 00:17:38,660 I wonder if someone defeated him. 235 00:17:38,660 --> 00:17:40,630 Well, this is the perfect opportunity. 236 00:17:46,370 --> 00:17:49,380 There are faint traces of magic here. 237 00:17:49,930 --> 00:17:55,380 But it doesn't seem to belong to humans or elves... What's going on? 238 00:17:55,870 --> 00:17:58,300 I'll use Magic Flower Guidepost again. 239 00:18:00,870 --> 00:18:04,300 This is... Below the strongest magic, 240 00:18:04,300 --> 00:18:06,530 there's a space with something that looks like a pedestal. 241 00:18:06,530 --> 00:18:08,520 There are three elves there! 242 00:18:08,870 --> 00:18:11,850 And this magic is... Yuno! 243 00:18:13,230 --> 00:18:14,610 Let's go! 244 00:18:14,610 --> 00:18:17,050 Wait for me, Yuno! 245 00:18:18,620 --> 00:18:20,620 Well, this is a surprise... 246 00:18:20,980 --> 00:18:23,530 We sent Ado's group to pick you up, 247 00:18:23,530 --> 00:18:26,120 but you took them out instead, then got here on your own. 248 00:18:26,120 --> 00:18:31,130 I mean, I'm glad you got here safely on your own. 249 00:18:31,130 --> 00:18:35,130 You'll be giving us that magic stone now. 250 00:18:35,130 --> 00:18:38,550 I've been waiting for this moment... 251 00:18:38,550 --> 00:18:42,850 As usual, Ronne, you're so quiet that I have no idea what you're saying! 252 00:18:43,550 --> 00:18:47,200 And now, finally... everything will return. 253 00:18:47,200 --> 00:18:48,850 Including our future... 254 00:18:52,210 --> 00:18:54,860 And Licht's smile. 255 00:18:55,540 --> 00:18:59,050 Light Creation Magic: Light Swords of Conviction. 256 00:18:59,050 --> 00:19:01,870 Copy Light Magic: Light Swords of Conviction. 257 00:19:04,910 --> 00:19:08,530 Mana Zone: Spirit's Hushed Dance. 258 00:19:12,330 --> 00:19:13,720 What? 259 00:19:13,720 --> 00:19:16,370 He managed to evade all those attacks? 260 00:19:17,470 --> 00:19:21,010 Mana Zone: Spirit Storm Double! 261 00:19:21,580 --> 00:19:23,810 In the time it took to get here, 262 00:19:23,810 --> 00:19:27,570 this kid managed to level up his power both as a human and as an elf... 263 00:19:27,570 --> 00:19:28,930 This kid... 264 00:19:28,930 --> 00:19:31,730 In terms of sheer native talent, he might actually surpass Licht. 265 00:19:36,100 --> 00:19:38,610 My Mana Zone couldn't detect him? 266 00:19:39,030 --> 00:19:42,310 It wasn't super speed. He just suddenly appeared there! 267 00:19:43,430 --> 00:19:44,240 Again! 268 00:19:44,690 --> 00:19:47,690 No... He forced me to move. 269 00:19:48,150 --> 00:19:52,940 He can forcibly change the position of someone he's touched once. 270 00:20:07,510 --> 00:20:11,890 I don't know if it's a magic stone or not, but that belongs to me. 271 00:20:12,670 --> 00:20:13,820 Give it back! 272 00:20:14,440 --> 00:20:16,560 Nice job, Ronne! 273 00:20:16,560 --> 00:20:20,280 No one ever could beat you at tag. 274 00:20:20,650 --> 00:20:24,280 Now... we'll finally make things right. 275 00:20:24,280 --> 00:20:25,710 Yeah. 276 00:20:33,290 --> 00:20:35,710 I can tell when someone's lying. 277 00:20:37,190 --> 00:20:40,750 Why was what you just said a lie, Ronne? 278 00:20:42,110 --> 00:20:43,380 Raia? 279 00:20:46,690 --> 00:20:49,090 Who the hell are you? 280 00:20:50,970 --> 00:20:52,560 Huh? 281 00:20:59,970 --> 00:21:03,910 Don't tell me this reincarnation is... 282 00:22:42,000 --> 00:22:46,510 Petit Clover 283 00:22:42,690 --> 00:22:45,260 Petit Clover! 284 00:22:46,010 --> 00:22:50,010 I Can Tell When Someone's Lying 285 00:22:46,650 --> 00:22:48,710 I Can Tell When Someone's Lying. 286 00:22:50,010 --> 00:22:53,390 You can tell when someone's lying, right, Raia? 287 00:22:53,390 --> 00:22:56,460 Yeah, I can tell when someone's lying. 288 00:22:56,460 --> 00:22:58,620 So if a liar said that they were a liar, 289 00:22:58,620 --> 00:23:01,900 you'd be able to figure out if that's true or not. 290 00:23:01,900 --> 00:23:05,630 Yeah, I can tell when someone's lying. 291 00:23:05,630 --> 00:23:08,800 I mean, if a liar is telling you that they're lying, 292 00:23:08,800 --> 00:23:13,040 they're just honestly telling you that they're lying, but it's hard to tell? 293 00:23:13,040 --> 00:23:16,690 But wait. Maybe they're lying about being a liar? 294 00:23:16,690 --> 00:23:21,710 But that would mean they're honest, and honest people don't lie... 295 00:23:21,710 --> 00:23:22,890 So that would make them a liar, 296 00:23:22,890 --> 00:23:26,880 but liars wouldn't just come out and say that they're liars... 297 00:23:27,860 --> 00:23:32,640 So, um... uh... I... I don't know. I don't know. 298 00:23:32,640 --> 00:23:37,380 I don't know... I don't know... I don't know... 299 00:23:33,140 --> 00:23:37,380 This is a famous paradox. All of you should think about it, too. 300 00:23:39,770 --> 00:23:42,030 That guy isn't Ronne. 301 00:23:42,030 --> 00:23:45,310 This magic... Who is that guy? 302 00:23:45,760 --> 00:23:49,880 Next time on Black Clover, Page 115: "Mastermind." 303 00:23:47,190 --> 00:23:54,250 Page 115 Mastermind 304 00:23:49,880 --> 00:23:53,990 Wait... What have we been trying to do this whole time? 21787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.