All language subtitles for Adventure.Harbor.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,052 --> 00:00:13,491 [GENTLE MUSIC PLAYING] 4 00:00:13,535 --> 00:00:18,192 NARRATOR: Adventure Harbor was said to be a mystical place. 5 00:00:27,766 --> 00:00:29,768 [MUSIC CONTINUES] 6 00:01:23,170 --> 00:01:27,696 One day, a lost sea creature made her way into the harbor. 7 00:01:27,739 --> 00:01:30,438 [INTRIGUING MUSIC PLAYING] 8 00:02:07,344 --> 00:02:09,303 [TENSE MUSIC PLAYING] 9 00:02:11,653 --> 00:02:14,177 [WATER GURGLES] 10 00:02:22,533 --> 00:02:25,623 [GENTLE MUSIC PLAYING] 11 00:03:15,891 --> 00:03:19,199 I will never forget the summer I turned 12. 12 00:03:19,242 --> 00:03:21,853 I was headed nowhere and fast. 13 00:03:21,897 --> 00:03:25,553 All my family before me either ended up in jail, or worse, 14 00:03:25,596 --> 00:03:27,381 stayed in the harbor. 15 00:03:27,424 --> 00:03:29,948 That was my destiny. 16 00:03:29,992 --> 00:03:33,343 I lived in an old houseboat with my mom. 17 00:03:33,387 --> 00:03:35,389 It was just the two of us. 18 00:03:35,432 --> 00:03:39,219 But I was usually alone. 19 00:03:39,262 --> 00:03:43,179 Our area was called Adventure Harbor. 20 00:03:43,223 --> 00:03:45,312 The stories about Adventure Harbor said 21 00:03:45,355 --> 00:03:46,922 it was a magical place 22 00:03:46,965 --> 00:03:50,969 with mystical sea creatures living in the oceans nearby. 23 00:03:51,013 --> 00:03:53,755 I spent almost everyday boating around that harbor 24 00:03:53,798 --> 00:03:56,366 and I never saw a single sea creature. 25 00:03:56,410 --> 00:03:58,107 Not a one... 26 00:03:58,150 --> 00:04:00,327 until that 12th summer. 27 00:04:01,328 --> 00:04:03,591 That's when everything changed. 28 00:04:41,193 --> 00:04:43,631 [VIOLIN MUSIC PLAYING] 29 00:04:49,376 --> 00:04:51,900 [BLOWS RASPBERRY] 30 00:04:53,118 --> 00:04:55,643 Why don't we call it a night? 31 00:04:55,686 --> 00:04:58,385 No, man. We're not gonna call it a night. 32 00:04:58,428 --> 00:05:01,475 I paid you for a full hour, so we're gonna do the full hour. 33 00:05:08,308 --> 00:05:10,440 Nate, why don't you give us a sec? 34 00:05:14,270 --> 00:05:16,490 -Ben... -Hmm. 35 00:05:18,753 --> 00:05:21,756 It's just his third lesson this week. 36 00:05:21,799 --> 00:05:23,671 Let's give him a break. 37 00:05:23,714 --> 00:05:26,369 I can tell he's just not into it today. 38 00:05:26,413 --> 00:05:28,457 And quite honestly, I think 39 00:05:28,502 --> 00:05:30,808 you could use some peace and quiet yourself. 40 00:05:35,770 --> 00:05:37,772 Maybe you're right, man. 41 00:05:40,340 --> 00:05:43,647 My work's really been... It's really been gettin' to me. 42 00:05:45,867 --> 00:05:49,697 I'm sorry about this. Uh, you know what, 43 00:05:49,740 --> 00:05:52,526 I'll have him practice on his own time, 44 00:05:52,569 --> 00:05:55,920 -when he's feelin' it. -[CHUCKLES] All right. 45 00:06:16,985 --> 00:06:18,334 NARRATOR: I always thought 46 00:06:18,378 --> 00:06:20,989 every kid other than me had it easy. 47 00:06:33,957 --> 00:06:36,787 Did you see how good my free throws were? 48 00:06:36,831 --> 00:06:39,659 I did, honey. So much better than last week, right? 49 00:06:39,703 --> 00:06:42,358 You know that left-handed dribble is really coming along. 50 00:06:43,925 --> 00:06:47,102 I don't think you saw anything other than your phone. 51 00:06:48,146 --> 00:06:49,713 [SIGHS] 52 00:06:51,672 --> 00:06:53,108 I'll tell you what. 53 00:06:53,151 --> 00:06:55,676 Next week, I'll leave the phone in the car. 54 00:06:55,719 --> 00:06:59,027 One hundred percent undivided attention. Okay? 55 00:07:04,119 --> 00:07:06,730 Nate... 56 00:07:06,774 --> 00:07:09,603 -Nate, look at me now. -Mm-hmm. 57 00:07:09,646 --> 00:07:12,475 I'd really like it if you'd make an effort with Tyler tonight. 58 00:07:14,738 --> 00:07:16,957 You know, who knows, you guys may have some things in common. 59 00:07:17,001 --> 00:07:18,786 I doubt that. 60 00:07:18,829 --> 00:07:21,223 You see, that's the attitude I'm talkin' about, man. 61 00:07:21,266 --> 00:07:23,617 You never even give people a chance. 62 00:07:25,401 --> 00:07:27,577 Come on, man. Come on! 63 00:07:33,017 --> 00:07:34,454 Listen, Nate. 64 00:07:36,194 --> 00:07:41,243 Nothing is ever gonna replace your mom. Okay? 65 00:07:43,114 --> 00:07:45,159 But we have to move forward. 66 00:07:47,467 --> 00:07:49,381 Right? And I miss her 67 00:07:49,425 --> 00:07:51,732 every single day, just like you do. 68 00:07:55,126 --> 00:07:57,041 [SIGHING] Okay. 69 00:07:58,216 --> 00:08:00,480 All right. Come on. 70 00:08:03,831 --> 00:08:07,748 How about you and me goin' out and making us some real money? 71 00:08:07,791 --> 00:08:10,315 -How are we gonna do that? -All we gotta do... 72 00:08:10,359 --> 00:08:13,971 is catch one of these things and sell it 73 00:08:14,015 --> 00:08:17,235 to the highest bidder. [LAUGHS] 74 00:08:18,802 --> 00:08:21,370 Sounds like it's worth a boat ride. 75 00:08:25,940 --> 00:08:29,073 [MYSTICAL MUSIC PLAYING] 76 00:08:35,384 --> 00:08:37,342 NARRATOR: Little did I know 77 00:08:37,385 --> 00:08:41,695 these new friends and I were going to stumble onto something amazing. 78 00:08:48,571 --> 00:08:49,920 Hey, honey. 79 00:08:49,964 --> 00:08:51,922 Ben and Nate should be here any minute. 80 00:08:52,836 --> 00:08:53,794 TYLER: Okay. 81 00:08:56,536 --> 00:08:59,539 Tyler, turn around and look at me, please. 82 00:09:03,455 --> 00:09:05,370 Nate's on your home turf tonight. 83 00:09:05,414 --> 00:09:07,547 I expect you to make him feel welcome, okay? 84 00:09:08,809 --> 00:09:11,986 -I will. -Thanks. 85 00:09:16,338 --> 00:09:17,426 [KNOCK ON DOOR] 86 00:09:23,693 --> 00:09:26,000 -BEN: There she is. -Hi, come on in. 87 00:09:26,043 --> 00:09:27,697 BEN: Come on, Nate. 88 00:09:27,741 --> 00:09:29,830 [BEN CLEARS THROAT] 89 00:09:29,873 --> 00:09:32,876 Hi, Nate. It's nice to finally meet you. 90 00:09:32,920 --> 00:09:35,575 -Hi, Ms. Jessica. -Um, just Jess. 91 00:09:35,618 --> 00:09:37,446 -Okay. -[CHUCKLES] 92 00:09:37,489 --> 00:09:39,361 -You look beautiful. -Oh, thank you. 93 00:09:39,404 --> 00:09:41,798 [KISSES] Thanks. 94 00:09:41,842 --> 00:09:44,322 Tyler, Ben and Nate are here. 95 00:09:47,978 --> 00:09:48,936 BEN: Oh, hey, man. 96 00:09:50,459 --> 00:09:53,505 What's in the case? Is that your lunchbox? 97 00:09:53,549 --> 00:09:54,898 Tyler! 98 00:09:54,942 --> 00:09:57,901 Where are your manners? 99 00:09:57,945 --> 00:10:01,905 I'm sorry, Nate. I think Tyler's just a little bit nervous. 100 00:10:01,949 --> 00:10:04,081 Apologize. Now, please. 101 00:10:05,779 --> 00:10:06,823 Sorry. 102 00:10:06,867 --> 00:10:08,433 It's okay. 103 00:10:08,477 --> 00:10:11,001 I wasn't expecting you to know what's in it. 104 00:10:13,134 --> 00:10:14,962 Come on in, guys. 105 00:10:22,796 --> 00:10:24,536 Megan, this is Nate. 106 00:10:24,580 --> 00:10:27,278 -He's gonna hangout with Tyler for tonight. -Okay. 107 00:10:27,322 --> 00:10:30,760 And Tyler has some homework he needs to finish. 108 00:10:30,804 --> 00:10:33,937 Oh, you know what? And, Nate can practice his violin lessons, 109 00:10:33,981 --> 00:10:36,984 because we had to cut the lesson a little short today. Right, Nate? 110 00:10:37,898 --> 00:10:39,508 Yes, sir. 111 00:10:40,422 --> 00:10:43,381 -I'm on it. -Awesome. 112 00:10:43,425 --> 00:10:46,558 All right, boys. We're gonna take off. We won't be too late. 113 00:10:46,602 --> 00:10:48,517 -Bye, guys. -TYLER: Bye. 114 00:10:57,134 --> 00:11:00,964 [GENTLE MUSIC PLAYING] 115 00:11:22,029 --> 00:11:23,770 BEN: Thank you. 116 00:11:23,813 --> 00:11:27,599 You know what? I think I fell in love with you on our first date. 117 00:11:27,643 --> 00:11:28,905 -You're kiddin', right? -No. 118 00:11:28,949 --> 00:11:32,082 [LAUGHS] 119 00:11:32,126 --> 00:11:35,303 Where I so gracefully fell down in the restaurant? 120 00:11:35,346 --> 00:11:37,653 -And ripped the back of my new black dress... -[LAUGHS] 121 00:11:37,697 --> 00:11:39,437 ...and exposed my backside to everyone. 122 00:11:39,481 --> 00:11:43,050 -[LAUGHS] -Yeah, that one. 123 00:11:43,093 --> 00:11:45,922 -But you handled it with such grace. -[BOTH LAUGH] 124 00:11:45,966 --> 00:11:48,229 And I don't think I've laughed that hard in years. 125 00:11:48,272 --> 00:11:51,406 [BOTH CHUCKLE] 126 00:11:51,449 --> 00:11:54,365 -Back up a minute... -Mmm. 127 00:11:54,409 --> 00:11:57,673 Did I hear you use the "L" word? 128 00:11:59,631 --> 00:12:01,242 I think you did, yeah. 129 00:12:02,243 --> 00:12:03,984 [CHUCKLES SOFTLY] 130 00:12:05,420 --> 00:12:07,204 I love you, too. 131 00:12:08,989 --> 00:12:13,167 Oh, baby don't start crying. You're gonna make me cry. 132 00:12:13,210 --> 00:12:18,128 I'm sorry. I'm just... I'm happy. 133 00:12:18,172 --> 00:12:21,741 -[CHUCKLES] -Well, I also have a surprise for you. 134 00:12:21,784 --> 00:12:23,917 Oh. And what is that? 135 00:12:23,960 --> 00:12:27,529 I have planned a weekend getaway for just you and me. 136 00:12:27,572 --> 00:12:29,879 In Paradise. 137 00:12:29,923 --> 00:12:34,014 -Oh, that sounds amazing. -Mmm-hmm. 138 00:12:34,057 --> 00:12:36,843 -That's what I was going for. -[CHUCKLES] 139 00:12:36,886 --> 00:12:38,453 Oh, yeah. What about the boys? 140 00:12:38,496 --> 00:12:40,585 Oh, it's taken care. My sister is gonna watch 'em. 141 00:12:43,893 --> 00:12:47,331 Just you and me. Alone. 142 00:12:47,375 --> 00:12:49,551 A whole weekend. 143 00:12:49,594 --> 00:12:51,509 You and me... 144 00:12:51,553 --> 00:12:53,381 in Paradise. 145 00:12:53,424 --> 00:12:55,557 Oh, yeah. I'm in. [LAUGHS] 146 00:12:55,600 --> 00:12:57,341 Yes! 147 00:12:58,821 --> 00:13:00,780 You wanna shoot some hoops? 148 00:13:00,823 --> 00:13:02,303 No. 149 00:13:06,568 --> 00:13:09,397 -Do you play videogames? -No. 150 00:13:12,052 --> 00:13:14,576 Have you ever played Monster Hunters? 151 00:13:14,619 --> 00:13:16,360 No. 152 00:13:16,404 --> 00:13:19,407 What? You've never played Monster Hunters? 153 00:13:19,450 --> 00:13:22,453 It... It's like the coolest game ever. 154 00:13:22,497 --> 00:13:25,805 I've got two controllers if you want to play. 155 00:13:25,848 --> 00:13:27,850 No, I'm good. 156 00:13:40,820 --> 00:13:42,952 Do you think we introduced the boys too soon? 157 00:13:42,996 --> 00:13:44,998 -Well... no. -No? 158 00:13:45,040 --> 00:13:48,828 -No, I think it's perfect timing. -Me, too. 159 00:13:48,871 --> 00:13:50,786 [PLAYING OFF TUNE] 160 00:14:01,841 --> 00:14:04,017 Can you stop that already? 161 00:14:06,846 --> 00:14:09,283 [PLAYS JARRINGLY] 162 00:14:18,422 --> 00:14:21,991 Besides, I kinda wanted to find out that whatever this is, 163 00:14:23,253 --> 00:14:24,864 if it was real. 164 00:14:24,907 --> 00:14:26,909 -Oh, it's real, baby. -[LAUGHS] 165 00:14:26,953 --> 00:14:29,869 -This is real as it gets. -Mmm. [CHUCKLES] 166 00:14:29,912 --> 00:14:31,827 NARRATOR: Looking back now I realize 167 00:14:31,871 --> 00:14:35,091 that some of our best friendships start off rocky. 168 00:14:35,135 --> 00:14:37,267 I never knew why that was. 169 00:14:37,311 --> 00:14:40,705 Something I read recently by the great Oscar Wilde said 170 00:14:40,749 --> 00:14:42,882 "What seems to us as bitter trials 171 00:14:42,925 --> 00:14:45,754 "are often blessings in disguise." 172 00:14:48,235 --> 00:14:50,715 -Goodnight. -NATE: Bye. 173 00:14:54,197 --> 00:14:57,157 -Goodnight, Tyler. -Goodnight. 174 00:14:57,200 --> 00:14:59,550 Good to meet you, ma'am. Goodnight. 175 00:15:02,075 --> 00:15:03,554 -Good night. -Oh, thank you. 176 00:15:03,598 --> 00:15:04,904 No problem. 177 00:15:04,947 --> 00:15:06,470 Be safe. 178 00:15:07,732 --> 00:15:09,952 JESSICA: So, how did it go? 179 00:15:11,736 --> 00:15:15,088 We have absolutely nothing in common. 180 00:15:17,220 --> 00:15:20,528 He won't even play Monster Hunters. 181 00:15:20,571 --> 00:15:23,618 All he did was play his violin. 182 00:15:25,185 --> 00:15:28,449 Uh, I think maybe he's just a little bit shy. 183 00:15:29,754 --> 00:15:32,496 More like weird. 184 00:15:32,540 --> 00:15:35,369 Honey, just because somebody's different 185 00:15:35,412 --> 00:15:37,327 doesn't mean they're weird. 186 00:15:43,986 --> 00:15:45,683 [GENTLE MUSIC PLAYING] 187 00:15:45,727 --> 00:15:48,251 NARRATOR: And, sometimes, with encouraging words from others, 188 00:15:48,295 --> 00:15:50,732 things start to click. 189 00:15:54,692 --> 00:15:56,956 Hey, kiddo. I'll miss you. 190 00:15:56,999 --> 00:15:59,610 Mom, please, you're only gonna be gone for two days. 191 00:15:59,654 --> 00:16:01,134 [ALL LAUGH] 192 00:16:01,177 --> 00:16:02,787 WOMAN: Yeah, you guys go have fun and get your freak on. 193 00:16:02,831 --> 00:16:04,615 Hey, what? What? 194 00:16:04,659 --> 00:16:06,356 I got this. I got this. 195 00:16:06,400 --> 00:16:09,969 -Bye, Nate. -It's all right. 196 00:16:10,012 --> 00:16:13,276 -Bye, honey. -JESSICA: Oh, bye, sweetie. Thank you so much. 197 00:16:13,320 --> 00:16:16,105 Guys, stay safe. You be good. 198 00:16:16,149 --> 00:16:19,717 -Now let's get out of here. -All right. 199 00:16:19,761 --> 00:16:22,111 -What do you guys wanna do? -Can we make snickerdoodles? 200 00:16:22,155 --> 00:16:25,158 -Seriously? -Yeah. Nate and I make the best snickerdoodles. 201 00:16:25,201 --> 00:16:27,638 Once you have one, you'll never be the same. 202 00:16:27,682 --> 00:16:29,771 Come on, let's go. Let's do it. 203 00:16:29,814 --> 00:16:32,078 -NATE: Yeah. -You don't wanna come, Tyler? 204 00:16:32,121 --> 00:16:34,602 -I'm okay. -Okay, all right. 205 00:16:34,645 --> 00:16:37,344 -Why don't you wanna stay and play with Tyler? -I'm good. 206 00:16:37,387 --> 00:16:40,347 Okay, all right. 207 00:16:40,390 --> 00:16:42,871 You should really make an effort here. You know, your dad and Jessica 208 00:16:42,914 --> 00:16:45,004 are getting pretty serious. 209 00:16:45,047 --> 00:16:47,745 And this is really stressful on them. 210 00:16:47,789 --> 00:16:50,270 You know, all they want is one big happy family. 211 00:16:50,313 --> 00:16:52,315 So, you better get used to it. 212 00:16:52,359 --> 00:16:54,187 'Cause it's on. 213 00:16:54,230 --> 00:16:56,841 What if we don't have anything in common? 214 00:16:58,365 --> 00:17:00,323 Well, just give it time. 215 00:17:00,367 --> 00:17:02,108 You'll find something. 216 00:17:05,023 --> 00:17:07,416 Aren't you tired of being alone all the time? 217 00:18:00,253 --> 00:18:03,908 This place is so beautiful. 218 00:18:03,952 --> 00:18:07,260 Uh, well, you know, only the finest for my lady. 219 00:18:07,303 --> 00:18:09,088 [CHUCKLES] 220 00:18:09,131 --> 00:18:11,046 What do you wanna do? 221 00:18:11,090 --> 00:18:14,658 Well, you know, this weekend is all about you, baby. 222 00:18:14,702 --> 00:18:18,358 So, anything that you wanna do. 223 00:18:18,401 --> 00:18:20,360 Mmm. 224 00:18:21,491 --> 00:18:23,232 You know, 225 00:18:23,276 --> 00:18:26,757 I say we just sip our wine and enjoy the view. 226 00:18:27,932 --> 00:18:30,718 -Mmm. -[CHUCKLES] 227 00:18:31,632 --> 00:18:34,200 Thank you for this. 228 00:18:34,243 --> 00:18:36,245 We needed it. You're the best. 229 00:19:15,806 --> 00:19:17,504 TYLER: Let's go to the marina. 230 00:19:27,601 --> 00:19:29,864 Haven't I seen you at school before? 231 00:19:30,256 --> 00:19:32,258 Um, no. 232 00:19:34,129 --> 00:19:35,739 Are you sure? 233 00:19:35,783 --> 00:19:37,698 -Yeah, I'm positive. -[SHOUTS] 234 00:19:37,741 --> 00:19:39,874 -[NATE SHRIEKS] -What the hell, dude? 235 00:19:39,917 --> 00:19:42,355 -BOY: Got you. Sorry. -[SARAH LAUGHS] 236 00:19:42,398 --> 00:19:44,313 It was just too good to pass up. 237 00:19:44,357 --> 00:19:46,185 I'm Travis. This is Sarah. 238 00:19:46,228 --> 00:19:48,230 ADULT TRAVIS: That's me. Travis. 239 00:19:48,274 --> 00:19:50,450 I've always been a bit of a class clown. 240 00:19:50,493 --> 00:19:53,322 The girl, that's Sarah. 241 00:19:53,366 --> 00:19:56,064 She's my closest friend and always will be. 242 00:19:56,107 --> 00:19:59,981 You might say that she's the Ariel to my Sebastian. 243 00:20:00,024 --> 00:20:02,810 There is this private part of the marina that we like to hang out at. 244 00:20:02,853 --> 00:20:05,682 TRAVIS: We have to sneak in though. We don't have keys. 245 00:20:06,596 --> 00:20:08,685 I don't know. 246 00:20:08,729 --> 00:20:10,165 We're busy. We're gonna go. 247 00:20:10,209 --> 00:20:11,819 Um, you know, how about tonight? 248 00:20:11,862 --> 00:20:13,734 TRAVIS: Tonight? Yeah. 249 00:20:13,777 --> 00:20:16,650 Meet us by the marina at 10:00. We'll bring the flashlights. 250 00:20:16,693 --> 00:20:19,827 -See you later. -All right, guys. Bye. 251 00:20:21,307 --> 00:20:23,657 So, you think they'll come? 252 00:20:23,700 --> 00:20:25,485 No, definitely not. 253 00:20:25,528 --> 00:20:27,226 Me neither. 254 00:20:29,663 --> 00:20:33,623 Wow. That's, um, really good. 255 00:20:33,667 --> 00:20:35,625 What is it? 256 00:20:35,669 --> 00:20:37,845 No, I don't know. I just make it up. 257 00:20:39,760 --> 00:20:41,283 Well, it's really cool. 258 00:20:41,327 --> 00:20:43,242 It could be a comic book. 259 00:20:44,765 --> 00:20:47,637 I'm not really that into comic books. 260 00:20:47,681 --> 00:20:50,858 [CLICKS TONGUE] Well, that's what it is. 261 00:20:50,901 --> 00:20:54,514 Cool drawings of mythical creatures, or superheroes. 262 00:20:58,082 --> 00:21:00,737 How come I've never seen you at school? 263 00:21:02,522 --> 00:21:07,048 Um, my dad makes me go to private music school. 264 00:21:09,093 --> 00:21:11,966 You seem to take that violin pretty serious. 265 00:21:13,533 --> 00:21:15,622 Yeah, I guess. 266 00:21:16,971 --> 00:21:19,103 What about you? What are you into? 267 00:21:19,930 --> 00:21:21,932 I'm better at sports. 268 00:21:21,976 --> 00:21:27,024 [HESITANTLY] Yeah, me and sports... 269 00:21:27,068 --> 00:21:31,159 Let's just say I'm always the last one to get picked for teams. 270 00:21:31,202 --> 00:21:33,640 Unless it's academic games. 271 00:21:34,815 --> 00:21:37,383 Well, maybe we could help each other out. 272 00:21:40,168 --> 00:21:42,344 -Deal. -[CHUCKLES] 273 00:21:45,695 --> 00:21:48,959 -Hey, you guys doin' all right in here? -Yeah. 274 00:21:49,003 --> 00:21:52,485 Okay, there's more snickerdoodles if you get hungry. 275 00:21:52,528 --> 00:21:54,617 -Don't stay up too late, all right? -We won't. 276 00:21:54,661 --> 00:21:55,749 Okay. 277 00:22:07,674 --> 00:22:10,329 Such a perfect day! 278 00:22:10,372 --> 00:22:12,809 I don't remember the last time I've been this relaxed. 279 00:22:14,245 --> 00:22:15,899 You know what'll make this day even more perfect? 280 00:22:20,687 --> 00:22:21,644 [SIGHS] 281 00:22:22,079 --> 00:22:23,080 Well... 282 00:22:24,299 --> 00:22:26,867 I know we haven't been dating very long, 283 00:22:26,910 --> 00:22:29,696 but, uh, a man knows when he's found the woman 284 00:22:29,739 --> 00:22:31,219 that he wants to spend the rest of his life with. 285 00:22:34,657 --> 00:22:36,703 I love you so much. 286 00:22:38,444 --> 00:22:40,663 And I want nothing more 287 00:22:40,707 --> 00:22:42,622 than our two families to become one. 288 00:22:44,319 --> 00:22:46,408 And I would spend the rest of my life 289 00:22:46,452 --> 00:22:48,497 keeping our love and family strong. 290 00:22:57,071 --> 00:22:58,159 Jessica... 291 00:23:00,335 --> 00:23:03,077 Yes! Yes, I will marry you. 292 00:23:03,120 --> 00:23:04,818 [LAUGHS] Yes! 293 00:23:16,264 --> 00:23:18,179 [SEALS BARKING] 294 00:23:54,868 --> 00:23:57,305 ADULT TRAVIS: The magic of the harbor was real, 295 00:23:57,348 --> 00:24:01,135 as real as the passing of time and change. 296 00:24:01,178 --> 00:24:03,224 Nate and Tyler were getting closer 297 00:24:03,267 --> 00:24:05,052 and their family was starting to blend. 298 00:24:09,926 --> 00:24:11,450 Oh, check this out. 299 00:24:11,493 --> 00:24:12,929 I could never get Nate to play hoops. 300 00:24:12,973 --> 00:24:14,104 Tyler, come on. 301 00:24:16,324 --> 00:24:19,196 Oh! Impressive. 302 00:24:20,110 --> 00:24:21,198 Hi. 303 00:24:23,026 --> 00:24:24,506 How was the trip? 304 00:24:24,550 --> 00:24:26,465 It was amazing. 305 00:24:26,900 --> 00:24:27,988 Yeah. 306 00:24:28,031 --> 00:24:29,903 -How are the boys? -Well, you see it. 307 00:24:31,818 --> 00:24:33,297 Oh, no... 308 00:24:35,691 --> 00:24:39,173 Hey, guys, I hate to break up the game, but, um, 309 00:24:39,216 --> 00:24:41,915 Ben and I have something we want to share with you guys. 310 00:24:47,355 --> 00:24:49,270 WOMAN: So what's the big surprise? 311 00:24:49,313 --> 00:24:50,663 I can't handle the suspense. 312 00:24:52,273 --> 00:24:53,448 Yeah? 313 00:24:54,928 --> 00:24:56,103 Ben asked me to marry him. 314 00:24:56,146 --> 00:24:58,497 I knew it! I just knew it. 315 00:25:01,804 --> 00:25:03,502 Boys, what do you think? 316 00:25:04,633 --> 00:25:06,940 I'm very excited for you, Mom. 317 00:25:06,983 --> 00:25:09,246 Us. Excited for us, kiddo. 318 00:25:12,293 --> 00:25:14,164 WOMAN: Oh, this calls for snickerdoodles. 319 00:25:14,208 --> 00:25:15,383 [CHUCKLES] 320 00:25:39,668 --> 00:25:41,627 ADULT TRAVIS: Sarah was my best friend. 321 00:25:41,670 --> 00:25:43,106 And a close second, 322 00:25:43,150 --> 00:25:45,195 a night shift worker at the sea lab. 323 00:25:46,109 --> 00:25:47,894 When Sarah goes home, 324 00:25:47,937 --> 00:25:49,939 I wander around the docks at night, 325 00:25:49,983 --> 00:25:51,375 or paddle my boat around. 326 00:25:51,419 --> 00:25:54,161 I even talk with the seals, 327 00:25:54,204 --> 00:25:56,859 but they never say anything back. 328 00:25:56,903 --> 00:25:59,993 My mom is never available, because she's always working. 329 00:26:00,036 --> 00:26:02,256 And even the sea lab guy gets busy sometimes 330 00:26:02,299 --> 00:26:05,215 rescuing injured seals or dolphins. 331 00:26:05,259 --> 00:26:07,391 But I really enjoyed when he would tell me stories 332 00:26:07,435 --> 00:26:08,915 about rescuing the animals. 333 00:26:10,220 --> 00:26:11,961 It's like it would make his whole day 334 00:26:12,005 --> 00:26:13,833 having someone that would actually listen. 335 00:26:26,193 --> 00:26:27,324 [SNIFFS] 336 00:27:06,494 --> 00:27:08,627 JESSICA: Dinner is ready. Come and get it while it's hot. 337 00:27:10,237 --> 00:27:11,412 Here, sit down. 338 00:27:13,719 --> 00:27:15,851 How was your day, honey? 339 00:27:15,895 --> 00:27:18,767 Wow, check you out with the classic wifey line. 340 00:27:18,811 --> 00:27:20,726 -Mm, you like? -I love it. 341 00:27:20,769 --> 00:27:22,684 [JESSICA CHUCKLES] 342 00:27:22,728 --> 00:27:24,425 Well, I actually had an interesting day. 343 00:27:25,121 --> 00:27:27,254 Tell me more. 344 00:27:27,297 --> 00:27:30,083 Well, you know that position I applied for? 345 00:27:30,910 --> 00:27:32,781 -You got it? -Nope. 346 00:27:34,261 --> 00:27:35,479 Then what? 347 00:27:37,003 --> 00:27:38,178 Well... 348 00:27:40,267 --> 00:27:41,529 Actually, I got laid off. 349 00:27:42,965 --> 00:27:44,053 Ouch. 350 00:27:45,751 --> 00:27:46,882 Yeah. 351 00:27:50,843 --> 00:27:52,148 [SIGHS] 352 00:27:54,498 --> 00:27:57,327 We'll figure it out. 353 00:27:57,371 --> 00:28:00,504 You know, I'm here for the good times and the bad times, Ben. 354 00:28:03,029 --> 00:28:04,552 You know, what about the wedding? 355 00:28:04,595 --> 00:28:06,815 You know, what are we gonna do? 356 00:28:08,425 --> 00:28:11,037 I don't want to add to your stress, and I'm... 357 00:28:13,779 --> 00:28:14,954 Like... 358 00:28:16,129 --> 00:28:17,347 Should we delay it? 359 00:28:26,269 --> 00:28:27,662 Move in with us? 360 00:28:30,665 --> 00:28:32,667 We'll make it work. 361 00:28:32,711 --> 00:28:35,888 I mean, the boys are already bonding. 362 00:28:35,931 --> 00:28:37,716 We were gonna do it eventually. 363 00:28:39,108 --> 00:28:40,196 Why not now? 364 00:28:44,505 --> 00:28:46,463 God, I love you so much. 365 00:28:47,638 --> 00:28:49,118 -Come here. -[JESSICA CHUCKLES] 366 00:28:54,820 --> 00:28:57,692 You guys, this is gonna be such an exciting adventure. 367 00:28:58,562 --> 00:28:59,955 What about school? 368 00:29:01,174 --> 00:29:02,915 What about it? 369 00:29:02,958 --> 00:29:04,699 I don't wanna go to private school anymore. 370 00:29:06,222 --> 00:29:09,573 Well, your dad and I talked, 371 00:29:09,617 --> 00:29:12,925 and you boys are both going to the same school next year. 372 00:29:13,664 --> 00:29:15,710 -Really? -Really. 373 00:29:15,754 --> 00:29:18,800 That's awesome! Now you can do all my homework. 374 00:29:18,844 --> 00:29:20,280 NATE: You're dreaming. 375 00:29:20,323 --> 00:29:23,762 Well, maybe we could work out some kind of deal? 376 00:29:23,805 --> 00:29:25,633 I think we can come up with something. 377 00:29:26,416 --> 00:29:27,722 [BOTH IMITATE EXPLOSION] 378 00:29:49,396 --> 00:29:50,832 I don't wanna get caught. 379 00:29:52,007 --> 00:29:54,531 Come on, where's your sense of adventure? 380 00:29:54,575 --> 00:29:55,794 I don't have any. 381 00:29:58,231 --> 00:30:01,060 Well, tonight, we've got to change all of that. 382 00:30:01,756 --> 00:30:02,975 [NATE SIGHS] 383 00:30:06,326 --> 00:30:08,197 [DOOR CREAKS SOFTLY] 384 00:30:21,341 --> 00:30:22,908 TRAVIS: I didn't think you were gonna show. 385 00:30:23,691 --> 00:30:25,345 Looks like you were wrong. 386 00:30:38,749 --> 00:30:39,925 ADULT TRAVIS: Like many other nights, 387 00:30:39,968 --> 00:30:42,101 me and Sarah went exploring the harbor, 388 00:30:42,144 --> 00:30:44,973 but this time, we got to experience it 389 00:30:45,017 --> 00:30:47,149 through the eyes of our new friends. 390 00:30:47,193 --> 00:30:49,760 Little did we know what we were about to discover. 391 00:31:42,422 --> 00:31:44,641 Wow, this is so cool! 392 00:31:45,904 --> 00:31:48,863 And just, you know, a little creepy. 393 00:31:50,386 --> 00:31:53,085 So you guys swim in here? 394 00:31:53,128 --> 00:31:56,001 Yeah, we used to, but then they added security guards. 395 00:31:57,916 --> 00:31:59,656 NATE: What about at night? 396 00:31:59,700 --> 00:32:02,137 Once, but it's super cold. 397 00:32:06,707 --> 00:32:08,535 [CREATURE CALLS] 398 00:32:12,887 --> 00:32:14,062 What is that? 399 00:32:18,110 --> 00:32:20,808 I... I don't know. 400 00:32:20,851 --> 00:32:22,418 I think it's moving. 401 00:32:24,333 --> 00:32:25,769 What do you think it is? 402 00:32:27,293 --> 00:32:28,337 Treasure. 403 00:32:29,338 --> 00:32:30,383 Treasure? 404 00:32:31,079 --> 00:32:32,298 I don't know. 405 00:32:32,341 --> 00:32:34,735 Turn your flashlights off. 406 00:32:34,778 --> 00:32:37,129 -Why? -Just do it and be quiet. 407 00:32:48,836 --> 00:32:50,011 What the hell was that? 408 00:32:50,794 --> 00:32:52,753 Now who's the scaredy cat? 409 00:32:55,408 --> 00:32:59,586 Looks like it's some kind of creature. 410 00:32:59,629 --> 00:33:02,545 Maybe it's the reflection off of something. 411 00:33:02,589 --> 00:33:05,374 Or, like, it's a fish. It's a fish. 412 00:33:06,071 --> 00:33:07,463 It is not a fish. 413 00:33:07,507 --> 00:33:09,988 It was way too big to be a fish. 414 00:33:12,294 --> 00:33:13,992 Maybe it was a mermaid. 415 00:33:14,035 --> 00:33:15,994 Oh, yeah, maybe it's Ariel. 416 00:33:16,951 --> 00:33:18,170 Shut up, Travis. 417 00:33:22,261 --> 00:33:25,525 We should come back here tomorrow when it's light out. 418 00:33:26,656 --> 00:33:27,657 Yeah. 419 00:33:51,246 --> 00:33:52,943 ADULT TRAVIS: I didn't know what to think. 420 00:33:52,987 --> 00:33:54,597 But maybe at that point 421 00:33:54,641 --> 00:33:57,600 I had to realize that perhaps the stories were true. 422 00:33:58,601 --> 00:34:00,690 Did we find a sea creature? 423 00:34:00,734 --> 00:34:02,475 Or have I lost my mind? 424 00:34:02,910 --> 00:34:03,911 [CHUCKLES] 425 00:34:05,173 --> 00:34:07,045 JESSICA: You guys are up early. 426 00:34:07,088 --> 00:34:08,263 You sleep okay? 427 00:34:08,306 --> 00:34:11,614 -Yeah. Slept like a rock. -NATE: Me, too. 428 00:34:11,658 --> 00:34:13,920 -[DISHES CLANGING] -You're eating like you're starving. 429 00:34:21,275 --> 00:34:22,842 Is it okay if we go to the beach? 430 00:34:23,583 --> 00:34:25,237 -Sure. -Mm. Yeah. 431 00:34:25,280 --> 00:34:26,368 -Yeah. -I guess. 432 00:34:27,239 --> 00:34:29,980 We want to... beat the rush. 433 00:34:32,722 --> 00:34:35,768 -Hey. -TYLER: Sorry. Bye, Mom. 434 00:34:35,812 --> 00:34:39,120 Don't forget the sun tan lotion, and don't forget to wear it. 435 00:34:39,164 --> 00:34:40,208 Thanks, Mom. 436 00:34:45,648 --> 00:34:46,996 Did you hear that? 437 00:34:47,041 --> 00:34:48,389 Hear what? 438 00:34:48,434 --> 00:34:49,783 Nate just called me "Mom." 439 00:34:51,176 --> 00:34:53,047 See? I knew he was gonna love you as much as I do. 440 00:34:53,091 --> 00:34:54,875 [CHUCKLES] 441 00:34:54,918 --> 00:34:56,094 -[KISSES] -Mm. 442 00:35:03,623 --> 00:35:06,713 Dude, I barely got any sleep last night, like at all. 443 00:35:06,756 --> 00:35:08,062 TYLER: Me neither. 444 00:35:08,106 --> 00:35:10,499 So what's up with the baseball bat? 445 00:35:10,543 --> 00:35:12,414 I'm prepared just in case that thing 446 00:35:12,458 --> 00:35:14,721 in the harbor tries to attack us. 447 00:35:14,764 --> 00:35:16,070 Seriously? 448 00:35:16,114 --> 00:35:18,725 Yeah. I'm always prepared for the stuff like this. 449 00:35:18,768 --> 00:35:20,161 Come on. Get in the boat. Let's go. 450 00:35:21,945 --> 00:35:23,208 What's with the violin? 451 00:35:32,434 --> 00:35:35,481 [EERIE MUSIC PLAYING] 452 00:35:39,006 --> 00:35:42,444 ADULT TRAVIS: This was an adventure none of us would soon forget. 453 00:35:52,933 --> 00:35:54,761 [SEAGULLS SQUAWKING] 454 00:36:08,209 --> 00:36:10,385 SARAH: We've to move slowly so we don't scare her. 455 00:36:10,429 --> 00:36:11,517 Why do you think it's a girl? 456 00:36:11,560 --> 00:36:13,997 You know, because of it's pretty colors. 457 00:36:14,041 --> 00:36:16,435 Well, actually, most birds have... 458 00:36:16,478 --> 00:36:19,655 Well, most male birds have colorful feathers. 459 00:36:20,395 --> 00:36:21,744 Is this a bird? 460 00:36:21,788 --> 00:36:23,572 TRAVIS: I don't care if it's a guy or a girl. 461 00:36:23,616 --> 00:36:25,661 I just wanna find out what the heck that thing is. 462 00:36:26,358 --> 00:36:27,402 Over here. 463 00:36:31,754 --> 00:36:33,191 Be careful. It might bite. 464 00:36:35,280 --> 00:36:36,237 It looks hungry. 465 00:36:37,369 --> 00:36:39,371 NATE: I wonder what that thing eats. 466 00:36:39,414 --> 00:36:41,329 Or why it's here. 467 00:36:41,373 --> 00:36:42,504 And all alone. 468 00:36:45,986 --> 00:36:47,117 Maybe it's lost. 469 00:36:48,945 --> 00:36:50,208 We have to find out what it is. 470 00:36:50,947 --> 00:36:52,340 Guys, she's injured. 471 00:36:54,951 --> 00:36:56,170 Let's all lift it up. 472 00:37:06,441 --> 00:37:08,226 [DOOR OPENS] 473 00:37:08,269 --> 00:37:11,490 Hey, Mom, Dad. This is, uh, Sarah and Travis. 474 00:37:11,533 --> 00:37:13,709 -Nice to meet you. -Hi, Sarah and Travis. 475 00:37:13,753 --> 00:37:14,754 Hi. 476 00:37:17,322 --> 00:37:19,019 -Hmm. -Hmm. 477 00:37:28,028 --> 00:37:32,467 NATE: They eat, uh, shrimp, small fish, squid. 478 00:37:34,687 --> 00:37:36,036 What, Nate? 479 00:37:37,080 --> 00:37:38,081 They like music. 480 00:37:39,387 --> 00:37:41,955 Oh, for God's sakes, man. Stay focused. 481 00:37:41,998 --> 00:37:44,131 There's a bait shop. It's not too far from here. 482 00:37:45,219 --> 00:37:46,220 Let's go. 483 00:38:01,191 --> 00:38:03,281 ADULT TRAVIS: We were all starting to feel like a family. 484 00:38:06,501 --> 00:38:09,417 And the funny thing is, I was the big brother. 485 00:38:11,289 --> 00:38:13,247 It felt really good to be needed. 486 00:38:27,827 --> 00:38:29,481 SHOPKEEPER: What can I do for you kids? 487 00:38:29,524 --> 00:38:31,961 TRAVIS: Uh, uh, can we get two bags of sardines, please? 488 00:38:32,005 --> 00:38:33,572 SHOPKEEPER: Uh, you got something to put them in? 489 00:38:33,615 --> 00:38:34,573 TRAVIS: Yeah. 490 00:38:43,625 --> 00:38:44,974 That will be $7.85. 491 00:38:50,502 --> 00:38:53,026 -Are you sure this is it? -Yeah. 492 00:38:55,463 --> 00:38:58,945 All right, your total is $12.37. 493 00:39:03,036 --> 00:39:04,907 -Thank you. -Thanks. 494 00:39:07,040 --> 00:39:08,258 Have a good day. 495 00:39:26,712 --> 00:39:28,453 TYLER: What? You never held bait before? 496 00:39:28,496 --> 00:39:29,541 NATE: No! 497 00:39:29,584 --> 00:39:32,195 It looks so slimy. 498 00:39:32,239 --> 00:39:33,458 Now just don't grab it too hard, 499 00:39:33,501 --> 00:39:34,981 or otherwise you're gonna squish it. 500 00:39:40,943 --> 00:39:43,119 Got it. Come on, Nate. Grab one. 501 00:39:44,033 --> 00:39:45,861 [EXHALES] 502 00:39:45,905 --> 00:39:48,908 [NATE WHIMPERING] 503 00:39:50,213 --> 00:39:51,693 He's so slimy. 504 00:39:54,043 --> 00:39:55,218 Here you go, Mysti. 505 00:39:55,262 --> 00:39:57,090 Mysti? 506 00:39:57,133 --> 00:39:58,874 Yeah, like a mystical sea creature. 507 00:40:35,476 --> 00:40:36,825 TYLER: We should head back to Joe's. 508 00:40:36,869 --> 00:40:38,523 Buy some different baits, maybe she'll eat it. 509 00:40:47,662 --> 00:40:50,404 [INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 510 00:41:29,138 --> 00:41:33,012 ADULT TRAVIS: We were on a mission to save Mysti. 511 00:41:33,055 --> 00:41:36,145 Sarah came up with that name and it stuck. 512 00:41:36,189 --> 00:41:40,498 She was very mystical, and she brought us all together. 513 00:41:40,541 --> 00:41:41,890 I didn't realize that at the time, 514 00:41:41,934 --> 00:41:44,240 but that's actually how it happened. 515 00:41:44,284 --> 00:41:46,591 She even brought us another friend, 516 00:41:46,634 --> 00:41:48,506 a reporter named Hannah. 517 00:41:49,811 --> 00:41:51,291 JOE: What are you talking about, Billy? 518 00:41:52,771 --> 00:41:55,948 I saw a family of sea creatures. 519 00:41:57,253 --> 00:41:59,081 Sea creatures, huh? 520 00:41:59,125 --> 00:42:01,431 It had a bunch of shimmery colors 521 00:42:01,475 --> 00:42:04,260 and it was, it was singing. 522 00:42:04,304 --> 00:42:05,653 JOE: There's no such thing as sea creatures. 523 00:42:05,697 --> 00:42:08,743 BILLY: I saw it with my own two eyes. 524 00:42:08,787 --> 00:42:10,571 Maybe with your beer goggles on. 525 00:42:10,615 --> 00:42:11,790 I wasn't drunk. 526 00:42:14,096 --> 00:42:17,317 I saw something in the water and then I heard the sound. 527 00:42:17,360 --> 00:42:20,189 It was like, it was like... sounding a horn, 528 00:42:20,233 --> 00:42:22,627 or a siren, or something. 529 00:42:22,670 --> 00:42:24,672 Hmm. Sea creatures? 530 00:42:28,284 --> 00:42:29,764 That's quite a fish tale, Billy. 531 00:42:31,461 --> 00:42:32,724 I know what I saw. 532 00:42:57,183 --> 00:42:59,751 Excuse me. Um, I happened to overhear you 533 00:42:59,794 --> 00:43:01,970 in the store talking about seeing a sea creature. 534 00:43:04,582 --> 00:43:06,758 [CHUCKLES] I'm not crazy. 535 00:43:06,801 --> 00:43:08,150 I don't think you're crazy. 536 00:43:08,194 --> 00:43:10,196 Actually, do you mind if I ask you some questions? 537 00:43:10,239 --> 00:43:11,545 Shoot. 538 00:43:11,589 --> 00:43:12,590 When did you see them? 539 00:43:14,156 --> 00:43:17,595 I was out in my boat early this morning 540 00:43:17,638 --> 00:43:19,161 when I heard something in the water. 541 00:43:20,206 --> 00:43:21,903 I grabbed my binoculars 542 00:43:21,947 --> 00:43:23,818 and I saw something in the distance. 543 00:43:26,908 --> 00:43:29,345 And when it came to the surface, 544 00:43:29,389 --> 00:43:31,043 what I saw looked like a rainbow 545 00:43:31,086 --> 00:43:32,044 in the water. 546 00:43:34,089 --> 00:43:35,917 Popped its head out the water. 547 00:43:38,050 --> 00:43:40,008 [LAUGHS] 548 00:43:40,052 --> 00:43:43,708 And it was a creature face. 549 00:43:43,751 --> 00:43:46,014 Do you think it could have been a dolphin? 550 00:43:46,058 --> 00:43:50,279 [LAUGHS] No, I know... I know what a dolphin looks like. 551 00:43:50,323 --> 00:43:52,325 This was no dolphin. 552 00:43:52,368 --> 00:43:54,153 And you said you heard it singing? 553 00:43:54,196 --> 00:43:58,723 Yeah, it, it was... It was really, really pretty, but... 554 00:44:00,159 --> 00:44:01,595 It was a sad song. 555 00:44:02,422 --> 00:44:03,728 Wow, that's fascinating. 556 00:44:04,642 --> 00:44:06,687 [LAUGHS HEARTILY] 557 00:44:08,210 --> 00:44:11,823 You probably think I'm a crazy old coot, don't you? 558 00:44:11,866 --> 00:44:13,302 -Not at all. -Uh... 559 00:44:13,346 --> 00:44:15,653 Actually, could you take me to where you saw them? 560 00:44:16,523 --> 00:44:17,872 Yeah. Yeah. 561 00:44:17,916 --> 00:44:21,006 Meet me at the pier tomorrow morning at sunrise. 562 00:44:21,049 --> 00:44:22,703 Okay. See you then. 563 00:44:36,761 --> 00:44:39,633 TRAVIS: I wonder if Billy really saw sea creatures. 564 00:44:39,677 --> 00:44:40,678 TYLER: You know him? 565 00:44:41,591 --> 00:44:42,941 Everybody knows him. 566 00:44:42,984 --> 00:44:45,552 He drinks a lot, but, I don't think he's crazy. 567 00:44:47,119 --> 00:44:49,512 You think it's Mysti's family? 568 00:44:50,122 --> 00:44:51,558 I bet it is. 569 00:44:53,168 --> 00:44:54,953 You saw how bad off she is. 570 00:44:56,302 --> 00:44:58,913 She can't even eat. 571 00:44:58,957 --> 00:45:01,699 I doubt she's back in the ocean. 572 00:45:05,528 --> 00:45:07,574 All the animals are gonna eat her. 573 00:45:08,662 --> 00:45:10,533 Guys, we have to help her. 574 00:45:22,067 --> 00:45:23,155 JESSICA: You guys have been spending a lot of time 575 00:45:23,198 --> 00:45:24,939 with Sarah and Travis lately. 576 00:45:24,983 --> 00:45:26,332 Yeah, they're cool. 577 00:45:28,508 --> 00:45:32,599 Is it okay if we go fishing tomorrow on the pier? 578 00:45:32,642 --> 00:45:34,732 Actually, I was going to go look at a couple of houses 579 00:45:34,775 --> 00:45:37,430 and I'd really like you both with me. 580 00:45:37,473 --> 00:45:39,301 NATE: Do we have to? 581 00:45:39,954 --> 00:45:41,695 No, no. 582 00:45:41,739 --> 00:45:44,002 I think fishing would be a whole lot more fun, buddy. 583 00:45:44,742 --> 00:45:45,830 Thanks, Dad. 584 00:45:45,873 --> 00:45:47,527 Oh, yeah. Yeah. 585 00:45:47,570 --> 00:45:50,922 And you know what? I got some old fishing rods that you can use. 586 00:45:50,965 --> 00:45:52,271 JESSICA: I didn't know you were a fisherman. 587 00:45:52,314 --> 00:45:54,273 Yeah, yeah. Yeah. 588 00:45:54,316 --> 00:45:56,449 I used to go with my dad. He used to take me when I was like half their age. 589 00:45:56,492 --> 00:45:57,624 I can give it to him. 590 00:45:57,667 --> 00:45:58,930 -You wanna see it? -JESSICA: Sure. 591 00:45:59,539 --> 00:46:00,583 Come on. 592 00:46:00,627 --> 00:46:02,977 [EERIE MUSIC PLAYING] 593 00:46:21,909 --> 00:46:24,520 TRAVIS: Oh, "Do your chores, take out the trash." 594 00:46:24,564 --> 00:46:27,959 God, I wish she'd leave me alone. 595 00:46:28,002 --> 00:46:30,309 Oh, "Do your homework. Go to school." 596 00:46:30,875 --> 00:46:32,137 I can handle it. 597 00:46:32,180 --> 00:46:33,486 You don't need to yell at me all the time. 598 00:46:34,661 --> 00:46:35,967 [EXHALES] 599 00:46:36,010 --> 00:46:36,968 [EERIE MUSIC CONTINUES PLAYING] 600 00:46:46,499 --> 00:46:47,630 Mysti? 601 00:46:47,674 --> 00:46:48,806 Is that you? 602 00:46:50,590 --> 00:46:54,812 Wow, you really are mystical, aren't you? 603 00:46:56,814 --> 00:46:59,642 You're so lucky you don't have to do chores, 604 00:46:59,686 --> 00:47:01,122 take out the trash 605 00:47:01,166 --> 00:47:02,907 with your mom yelling at you. 606 00:47:02,950 --> 00:47:05,910 You can just swim around, eat what you want, 607 00:47:05,953 --> 00:47:07,215 do what you want. 608 00:47:07,259 --> 00:47:08,608 You don't have to deal with your family. 609 00:47:10,653 --> 00:47:12,525 I wish I had your life. 610 00:47:14,657 --> 00:47:16,659 [EERIE MUSIC CONTINUES] 611 00:47:16,703 --> 00:47:19,358 Oh, Mysti, you're not looking so good. 612 00:47:22,491 --> 00:47:23,841 I got to get you to the aquarium. 613 00:47:25,799 --> 00:47:26,800 Stay here, Mysti. 614 00:47:27,279 --> 00:47:28,280 Be safe. 615 00:47:34,286 --> 00:47:35,896 ADULT TRAVIS: Mysti needed help, 616 00:47:35,940 --> 00:47:38,464 so I went to the only adult that I could trust. 617 00:47:38,507 --> 00:47:40,640 The sea lab guy. 618 00:47:40,683 --> 00:47:43,948 I told him about Mysti and that he was the only adult I knew that could help her. 619 00:47:43,991 --> 00:47:46,776 Obviously, he couldn't refuse. 620 00:47:46,820 --> 00:47:49,170 I guess listening to all his stories paid off. 621 00:48:28,949 --> 00:48:31,865 -What are you drawing? -Mysti. 622 00:48:31,909 --> 00:48:34,172 Well, looks just like her. 623 00:48:35,521 --> 00:48:37,523 -Anyone want ice cream? -No, thanks. 624 00:48:41,135 --> 00:48:42,963 I think I'm going to hit the sack. 625 00:48:44,922 --> 00:48:46,488 What kind of creature is that? 626 00:48:47,968 --> 00:48:50,014 Not sure yet. 627 00:48:50,057 --> 00:48:51,841 It's his girlfriend. 628 00:48:53,408 --> 00:48:54,540 It's your girlfriend. 629 00:48:56,759 --> 00:48:57,978 Well, it's really good. 630 00:48:58,022 --> 00:48:59,893 No matter whose girlfriend it is. 631 00:48:59,937 --> 00:49:01,242 Thanks. 632 00:49:01,286 --> 00:49:02,983 Okay. You guys don't stay up too late, okay? 633 00:49:03,027 --> 00:49:05,333 Mom, I just want to tell you 634 00:49:05,377 --> 00:49:08,119 that me and Nate are having lots of fun together. 635 00:49:10,338 --> 00:49:11,861 I love you both. 636 00:49:12,950 --> 00:49:14,386 Make sure you get some sleep, okay? 637 00:49:17,389 --> 00:49:18,999 Hey! 638 00:49:19,043 --> 00:49:20,174 You all want to see a dead body? 639 00:49:21,306 --> 00:49:23,264 You are so weird, Travis. 640 00:49:25,049 --> 00:49:28,008 TRAVIS: So, who's going in? 641 00:49:28,052 --> 00:49:30,358 SARAH: Not me. It's way too cold in there. 642 00:49:30,402 --> 00:49:32,795 -Why don't you go in, Travis? -Why me? 643 00:49:32,839 --> 00:49:33,840 NATE: I'll do it. 644 00:49:34,449 --> 00:49:36,103 No, it's fine. 645 00:49:36,147 --> 00:49:38,105 -She knows me better anyway. -TYLER: What if she bites you? 646 00:49:38,149 --> 00:49:39,977 She's not gonna bite me. 647 00:49:51,466 --> 00:49:52,554 It's freezing. 648 00:49:52,598 --> 00:49:53,599 SARAH: Just get in. 649 00:49:59,126 --> 00:50:01,128 [PLAYING SOULFUL TUNE] 650 00:50:04,088 --> 00:50:05,350 [CONTINUES PLAYING VIOLIN] 651 00:50:11,443 --> 00:50:14,620 ADULT TRAVIS: I jumped in, even though I was scared. 652 00:50:14,663 --> 00:50:17,840 I felt like I couldn't let my family down. 653 00:50:17,884 --> 00:50:21,627 And once I was in, Nate pulled out his violin and started playing. 654 00:50:21,670 --> 00:50:23,194 It was really weird. 655 00:50:23,237 --> 00:50:25,065 The music seemed to heal Mysti. 656 00:50:25,979 --> 00:50:27,763 She started to glow again. 657 00:50:27,807 --> 00:50:30,810 It was this beautiful gold shimmering rainbow. 658 00:50:31,941 --> 00:50:34,422 [VIOLIN MUSIC CONTINUES] 659 00:50:48,567 --> 00:50:50,308 -Ahoy. -Hey, there. 660 00:50:50,351 --> 00:50:52,484 Hey, um, we heard about the sea creatures. 661 00:50:52,527 --> 00:50:53,572 Can we come with you? 662 00:50:53,615 --> 00:50:54,660 That's real smart. 663 00:50:54,703 --> 00:50:55,748 Just let the whole world know 664 00:50:55,791 --> 00:50:56,836 about them, why don't you. 665 00:50:56,879 --> 00:50:58,403 HANNAH: I don't see why not. 666 00:50:58,446 --> 00:51:00,231 Who are these stowaways? 667 00:51:00,274 --> 00:51:02,233 They're going to help us find some sea creatures. 668 00:51:02,276 --> 00:51:03,234 Come on. 669 00:51:05,975 --> 00:51:07,064 Got it. 670 00:51:17,639 --> 00:51:19,946 Are you a reporter? 671 00:51:19,989 --> 00:51:22,644 I want to be. But right now I'm studying journalism 672 00:51:22,688 --> 00:51:24,951 at the community college. 673 00:51:24,994 --> 00:51:28,389 So do you really think that Billy saw sea creatures? 674 00:51:29,260 --> 00:51:30,522 Probably not. 675 00:51:30,565 --> 00:51:32,741 But it could be a new species of fish, 676 00:51:32,785 --> 00:51:34,656 which would be a great story for me. 677 00:51:36,702 --> 00:51:38,704 [PLAYING SOULFUL MELODY] 678 00:51:42,186 --> 00:51:44,449 Hey, there's kids on board. 679 00:51:44,492 --> 00:51:47,278 -It's just water. -Billy, that's not water. 680 00:51:56,591 --> 00:51:58,506 I... I see something. 681 00:51:58,550 --> 00:52:00,552 -Where? -Way out, over there. 682 00:52:01,422 --> 00:52:02,771 I don't see anything. 683 00:52:02,815 --> 00:52:04,817 [CELESTIAL MUSIC PLAYING] 684 00:52:04,860 --> 00:52:05,861 That's it. 685 00:52:06,688 --> 00:52:08,081 That's what I heard. 686 00:52:09,909 --> 00:52:11,867 NATE: It's right there, right there. 687 00:52:13,652 --> 00:52:16,872 I see a bunch of beautiful shimmering colors. 688 00:52:16,916 --> 00:52:18,744 TYLER: I see them. BILLY: I told you. 689 00:52:19,571 --> 00:52:21,399 SARAH: They sound so sad. 690 00:52:21,442 --> 00:52:24,010 It may not be a sad song. It could be a mating call. 691 00:52:28,014 --> 00:52:29,537 HANNAH: What are you doing? 692 00:52:31,496 --> 00:52:32,540 Billy, stop! 693 00:52:32,584 --> 00:52:33,802 Billy, stop! 694 00:52:33,846 --> 00:52:35,543 TRAVIS: What are you doing? 695 00:52:35,587 --> 00:52:36,979 HANNAH: Billy, please. 696 00:52:37,023 --> 00:52:38,503 They're right. We don't want them to get away. 697 00:52:38,546 --> 00:52:39,634 Then we have nothing. 698 00:52:39,678 --> 00:52:41,288 [BOAT ENGINE WHIRRING] 699 00:52:41,332 --> 00:52:42,811 We can come back out without the kids. 700 00:52:44,291 --> 00:52:45,597 I want to get to these creatures 701 00:52:45,640 --> 00:52:47,599 -as much as you do. -You're right. 702 00:52:47,642 --> 00:52:49,296 Then you'll get your story, 703 00:52:49,340 --> 00:52:52,995 and then I'll have my cash cow. 704 00:52:53,039 --> 00:52:55,694 [LAUGHS MANIACALLY] 705 00:52:55,737 --> 00:52:58,044 HANNAH: It's getting late. We should get back to the pier. 706 00:53:01,178 --> 00:53:02,222 We'll get them another day. 707 00:53:05,921 --> 00:53:08,794 Guys, we need to get that memory card. 708 00:53:08,837 --> 00:53:11,362 Sarah, you distract her and we'll get it. 709 00:53:11,405 --> 00:53:12,450 Okay. 710 00:53:14,191 --> 00:53:17,150 So, when did you know that you wanted to be a journalist? 711 00:53:18,456 --> 00:53:21,023 I was probably about your age actually. 712 00:53:21,067 --> 00:53:22,416 I was watching the news one night 713 00:53:22,460 --> 00:53:24,592 with my dad and this woman journalist came on. 714 00:53:24,636 --> 00:53:26,203 She was reporting clues she had uncovered 715 00:53:26,246 --> 00:53:27,856 to solve a murder case. 716 00:53:27,900 --> 00:53:29,293 And at that moment, I knew. 717 00:53:29,336 --> 00:53:31,512 I wanted to be an investigative reporter. 718 00:53:31,556 --> 00:53:33,035 Well, that's really cool. 719 00:53:33,079 --> 00:53:34,733 Yeah. Do you know what you want to be when you grow up? 720 00:53:36,300 --> 00:53:40,042 Um, I kind of don't want the boys to hear. 721 00:53:40,086 --> 00:53:41,218 I'm going to be a supermodel. 722 00:53:42,436 --> 00:53:44,438 Why don't you want the boys to know? 723 00:53:44,482 --> 00:53:47,006 Because I know that they're all gonna laugh at me. 724 00:53:47,049 --> 00:53:48,616 They think of me as one of the guys. 725 00:53:49,574 --> 00:53:51,140 I get it. 726 00:53:51,184 --> 00:53:52,881 Boys can be so mean. 727 00:53:52,925 --> 00:53:55,623 My advice is to work hard and follow your dreams. 728 00:53:55,667 --> 00:53:56,668 Thanks. 729 00:54:10,029 --> 00:54:11,160 HANNAH: Do you guys want a ride home? 730 00:54:11,204 --> 00:54:12,379 TRAVIS: Heck, yeah. 731 00:54:12,423 --> 00:54:13,902 HANNAH: Can I ask you guys for a favor? 732 00:54:13,946 --> 00:54:15,513 TRAVIS: Yeah, sure. 733 00:54:15,556 --> 00:54:17,254 HANNAH: Can we keep this under wraps for right now? 734 00:54:17,297 --> 00:54:18,603 NATE: We won't tell anyone. 735 00:54:18,646 --> 00:54:19,691 TRAVIS: Not a peep. 736 00:54:19,734 --> 00:54:21,649 TYLER: But what about Billy? 737 00:54:21,693 --> 00:54:23,216 HANNAH: I don't think anyone would believe him, 738 00:54:23,260 --> 00:54:25,827 even if he did say anything. 739 00:54:25,871 --> 00:54:28,482 BILLY: You remember me telling you about those sea creatures? 740 00:54:28,526 --> 00:54:29,831 No, not this again. 741 00:54:29,875 --> 00:54:31,920 Hey, this time I got witnesses. 742 00:54:33,748 --> 00:54:36,838 I took this reporter girl and some kids out today. 743 00:54:37,448 --> 00:54:39,319 We all saw one. 744 00:54:45,630 --> 00:54:46,935 You pulling my leg? 745 00:54:48,937 --> 00:54:50,287 Pirates' honor. 746 00:54:51,505 --> 00:54:52,854 I never heard that one before. 747 00:55:14,615 --> 00:55:15,877 [SIGHS] 748 00:55:15,921 --> 00:55:16,922 HANNAH: Travis. 749 00:55:18,663 --> 00:55:20,012 Travis, I know you saw me. 750 00:55:23,668 --> 00:55:26,192 Hey, I know you guys took my memory card. 751 00:55:26,235 --> 00:55:27,585 No, we didn't. 752 00:55:27,628 --> 00:55:29,064 Do you want me to tell your parents 753 00:55:29,108 --> 00:55:31,197 that you stole my memory card, or call the police? 754 00:55:31,240 --> 00:55:32,590 [TRAVIS SIGHS] 755 00:55:33,242 --> 00:55:34,418 Okay, fine. 756 00:55:34,461 --> 00:55:36,550 -We took it. -Why? 757 00:55:36,594 --> 00:55:38,335 Because we don't want you telling people about them. 758 00:55:38,683 --> 00:55:39,901 Why not? 759 00:55:39,945 --> 00:55:41,250 I can't tell you. 760 00:55:41,294 --> 00:55:42,861 What's going on, Travis? 761 00:55:44,384 --> 00:55:45,646 I didn't tell her anything. 762 00:55:45,690 --> 00:55:46,952 Tell me what? 763 00:55:46,995 --> 00:55:49,084 What's going on? Why did you take the pictures? 764 00:55:50,825 --> 00:55:52,436 SARAH: Okay. Come on. 765 00:55:52,479 --> 00:55:53,654 We have to show you something. 766 00:56:00,313 --> 00:56:02,489 ADULT TRAVIS: I didn't think Hannah could be trusted, 767 00:56:02,533 --> 00:56:04,273 but I guess Sarah had a different plan, 768 00:56:04,317 --> 00:56:06,537 so we brought her to the sea lab. 769 00:57:08,207 --> 00:57:10,078 HANNAH: Is that what I think it is? 770 00:57:10,122 --> 00:57:12,820 SARAH: Yep. That's Mysti. 771 00:57:12,864 --> 00:57:16,650 We think she got hurt and separated from her family. 772 00:57:16,694 --> 00:57:18,913 It was probably her family that we saw earlier today. 773 00:57:20,872 --> 00:57:23,265 Why did you take the pictures? 774 00:57:23,309 --> 00:57:26,530 Because if you break the story to anybody, 775 00:57:26,573 --> 00:57:27,966 people will try to find her 776 00:57:28,009 --> 00:57:30,751 and scare her away, or something worse. 777 00:57:32,753 --> 00:57:35,277 Mysti will never see her family again. 778 00:57:35,321 --> 00:57:38,672 Please don't say anything. 779 00:57:38,716 --> 00:57:42,067 We've already made a plan on how to get her out of here and back into the ocean. 780 00:57:43,938 --> 00:57:44,939 I'm in. 781 00:57:53,078 --> 00:57:54,514 [HANNAH CHUCKLES] 782 00:58:05,612 --> 00:58:07,614 JESSICA: Why, you guys slept late. 783 00:58:07,658 --> 00:58:10,225 TYLER: Yeah, we stayed up late playing video games. 784 00:58:10,269 --> 00:58:11,705 JESSICA: Oh. 785 00:58:11,749 --> 00:58:13,751 Hey, I am going to go look at a house later, 786 00:58:13,794 --> 00:58:15,883 and I really want you guys to come with me. 787 00:58:17,624 --> 00:58:20,627 But we already made plans with Sarah and Travis. 788 00:58:20,671 --> 00:58:22,368 Well, you can play with them later. 789 00:58:24,022 --> 00:58:26,459 I want your opinion, and I want to surprise Ben. 790 00:58:26,938 --> 00:58:29,114 Mom, please. 791 00:58:29,157 --> 00:58:32,247 You know, they'll survive a few hours without you. 792 00:58:32,291 --> 00:58:35,076 Can we at least tell them that we'll be back soon? 793 00:58:36,469 --> 00:58:38,427 Yes, but hurry. 794 00:58:39,298 --> 00:58:40,342 I want us all together. 795 00:58:40,386 --> 00:58:41,387 Okay. 796 00:58:43,868 --> 00:58:45,478 Teamwork makes the dream work. 797 00:58:58,622 --> 00:59:00,841 ADULT TRAVIS: My days started getting brighter. 798 00:59:00,885 --> 00:59:05,280 What started as just two became four, then five. 799 00:59:05,324 --> 00:59:08,240 Life was fun, we were inseparable. 800 00:59:35,572 --> 00:59:37,574 Seriously, dude, you're just sitting there? 801 00:59:38,052 --> 00:59:39,358 You know what? 802 00:59:39,401 --> 00:59:41,099 You're not going anywhere until you get in there 803 00:59:41,142 --> 00:59:42,361 and you get your room cleaned 804 00:59:42,404 --> 00:59:44,145 and you take out the garbage. 805 00:59:44,189 --> 00:59:45,843 All right. I'll take out the trash, you don't have to yell at me. 806 00:59:45,886 --> 00:59:47,366 Watch your attitude! 807 00:59:47,409 --> 00:59:48,541 You think you can just play with your friends all day? 808 00:59:48,585 --> 00:59:50,064 Well, guess what? 809 00:59:50,108 --> 00:59:52,066 I'd like to play, too, but I have to work two jobs 810 00:59:52,110 --> 00:59:53,546 just to keep a roof over our heads. 811 00:59:55,548 --> 00:59:57,115 Oh, Jesus. 812 00:59:57,724 --> 00:59:58,769 Everything okay? 813 00:59:59,552 --> 01:00:00,640 She's always like this. 814 01:00:01,946 --> 01:00:03,425 NATE: Sorry, dude. 815 01:00:03,469 --> 01:00:06,951 Used to it, all the time happens. 816 01:00:06,994 --> 01:00:12,086 We just came by to tell you that we're going to be looking for houses today. 817 01:00:12,130 --> 01:00:13,914 All right, man, see you guys later. 818 01:00:19,616 --> 01:00:21,095 NATE: We are lucky. 819 01:00:21,139 --> 01:00:22,096 SARAH: That's for sure. 820 01:00:56,435 --> 01:01:02,049 I think we should be on the... 821 01:01:03,398 --> 01:01:06,532 the ocean by daybreak. 822 01:01:07,664 --> 01:01:10,362 I need to make some money, Billy. 823 01:01:10,405 --> 01:01:14,322 We can kill two beer... [CHUCKLES] birds... 824 01:01:17,151 --> 01:01:18,805 -...with one stone. -Hmm. 825 01:01:20,198 --> 01:01:21,982 We can go fishing 826 01:01:22,026 --> 01:01:27,118 and we can look for the sea creatures. 827 01:01:27,161 --> 01:01:28,728 [LAUGHS] 828 01:01:32,819 --> 01:01:36,562 -Whoo! -We didn't... We didn't order these. 829 01:01:37,781 --> 01:01:40,131 These are on the house tonight. 830 01:01:41,567 --> 01:01:43,787 Mmm. 831 01:01:43,830 --> 01:01:45,745 Right on time, baby. 832 01:01:46,790 --> 01:01:48,095 Let's do this. 833 01:01:52,143 --> 01:01:53,797 Wow. Wow. 834 01:01:53,840 --> 01:01:55,276 Whoa, whoa, whoa, whoa! 835 01:01:55,320 --> 01:01:56,582 Whoa! 836 01:01:56,625 --> 01:02:01,543 What is the occasion? 837 01:02:02,066 --> 01:02:03,154 No occasion. 838 01:02:04,068 --> 01:02:05,069 Hey. 839 01:02:06,766 --> 01:02:09,551 You... [CHUCKLES] You... 840 01:02:09,595 --> 01:02:13,468 You never give away 841 01:02:13,512 --> 01:02:17,603 -free liquor. -Ugh. Okay. 842 01:02:20,084 --> 01:02:22,216 I heard you boys talking about a sea creature. 843 01:02:22,260 --> 01:02:24,915 Oh, yeah, Billy and some kids found one, 844 01:02:24,958 --> 01:02:27,352 and we're gonna try to catch one. 845 01:02:27,395 --> 01:02:29,354 Well, I'm off tomorrow, 846 01:02:29,397 --> 01:02:31,356 so how about you take me with you? 847 01:02:33,053 --> 01:02:34,054 Why? 848 01:02:35,273 --> 01:02:38,189 Why would we 849 01:02:39,712 --> 01:02:43,890 want you to come? 850 01:02:43,934 --> 01:02:46,719 Because you don't want me 851 01:02:46,763 --> 01:02:49,113 blabbing about this to everyone I know. 852 01:02:49,156 --> 01:02:51,593 [SHUSHING] 853 01:02:57,991 --> 01:02:58,949 BILLY: Be at the boat 854 01:03:00,211 --> 01:03:01,386 sunrise. 855 01:03:02,561 --> 01:03:04,389 Aye, aye, Captain. 856 01:03:04,432 --> 01:03:06,043 [CHUCKLES] 857 01:03:10,961 --> 01:03:12,310 [GROWLS] 858 01:03:12,353 --> 01:03:13,354 Why? 859 01:03:14,007 --> 01:03:15,182 Why? 860 01:03:15,226 --> 01:03:16,836 -Why? -Why? 861 01:03:16,880 --> 01:03:21,145 Did you have to open your big, fat mouth? 862 01:03:21,188 --> 01:03:23,103 I'm sorry. I wasn't thinking. 863 01:03:23,147 --> 01:03:24,322 [BILLY GRUNTS] 864 01:03:30,763 --> 01:03:34,375 Now we got to cut her in. 865 01:03:36,638 --> 01:03:37,639 [SIGHS] 866 01:03:59,618 --> 01:04:01,446 TYLER: Guys, I'm nervous. 867 01:04:01,489 --> 01:04:04,362 Travis got her in here by himself when she was injured. 868 01:04:04,405 --> 01:04:05,929 All of us together can do this. 869 01:04:05,972 --> 01:04:07,147 No problem. 870 01:04:07,191 --> 01:04:09,236 Teamwork makes the dream work. 871 01:04:09,280 --> 01:04:10,934 Oh, my God. 872 01:04:10,977 --> 01:04:13,327 ADULT TRAVIS: I devised a plan to get Mysti back in the water, 873 01:04:13,371 --> 01:04:15,068 and the whole crew was on board. 874 01:05:02,507 --> 01:05:04,726 I think it's time to call it a day. 875 01:05:06,467 --> 01:05:07,816 I got to get home to my kid. 876 01:05:08,817 --> 01:05:10,167 [RICK SIGHS] 877 01:05:11,777 --> 01:05:13,344 [JULIE SIGHS] 878 01:05:26,357 --> 01:05:28,228 [VIOLIN MUSIC PLAYING OVER PHONE] 879 01:05:28,272 --> 01:05:30,013 What the heck are you doing, Billy? 880 01:05:51,686 --> 01:05:53,297 [CELESTIAL MUSIC PLAYING] 881 01:05:55,952 --> 01:05:58,998 -Whoa. -There she is. 882 01:05:59,042 --> 01:06:02,697 Seems like the old drunk is craftier than you all realize. 883 01:06:02,741 --> 01:06:03,742 -RICK: We did it. -[BILLY LAUGHS] 884 01:06:03,785 --> 01:06:04,917 We are gonna be rich! 885 01:06:04,961 --> 01:06:07,789 [ALL CHEERING] 886 01:06:07,833 --> 01:06:09,052 JULIE: Oh, I wouldn't believe it 887 01:06:09,095 --> 01:06:11,358 if I wasn't seeing it with my own two eyes. 888 01:06:15,449 --> 01:06:17,886 BILLY: You coming with this boy, Right here. Come on. 889 01:06:17,930 --> 01:06:19,410 JULIE: Don't drown it. 890 01:06:19,453 --> 01:06:20,889 BILLY: Coming right here. 891 01:06:26,765 --> 01:06:28,810 -Hey... -It's beautiful. 892 01:06:31,726 --> 01:06:33,859 Don't. Don't get soft on me now. 893 01:06:33,902 --> 01:06:35,034 BILLY: Help me get her down below. 894 01:06:35,078 --> 01:06:37,906 Be careful now, that's our meal ticket. 895 01:06:41,606 --> 01:06:44,304 -[ALL CHUCKLING] -Hey, hey, hey. 896 01:06:44,348 --> 01:06:48,830 Don't breathe a word of this to anyone. 897 01:06:48,874 --> 01:06:52,225 I've got a guy who knows a guy. 898 01:06:53,139 --> 01:06:54,967 By this weekend, 899 01:06:55,011 --> 01:06:58,014 -we'll be rolling in the dough. -[RICK GRUNTS] 900 01:07:06,674 --> 01:07:09,677 -[BOTH LAUGHING] -JULIE: The stars... 901 01:07:09,721 --> 01:07:12,158 -JULIE: Over there. Over there. -I know. I see it. 902 01:07:13,855 --> 01:07:16,032 [LAUGHING] 903 01:07:16,075 --> 01:07:18,164 All right. 904 01:07:18,208 --> 01:07:20,732 -Got it, got it. -RICK: Got it? 905 01:07:20,775 --> 01:07:22,690 -RICK: Shh... -He's probably sleeping. 906 01:07:22,734 --> 01:07:24,127 [RICK SHUSHING] 907 01:07:24,170 --> 01:07:25,650 [JULIE LAUGHS LOUDLY] 908 01:07:25,693 --> 01:07:28,044 Hey, Travis, how you doing? 909 01:07:28,087 --> 01:07:30,394 -TRAVIS: Hey, Rick. -[BOTH LAUGHING] 910 01:07:30,437 --> 01:07:33,397 JULIE: Oh, okay. Okay. 911 01:07:33,440 --> 01:07:35,573 -I'll see you tomorrow. -Yeah, you get up right now. 912 01:07:36,182 --> 01:07:37,749 [RICK LAUGHING] 913 01:07:39,142 --> 01:07:40,186 JULIE: Okay. 914 01:07:40,230 --> 01:07:41,187 Oh. 915 01:07:46,279 --> 01:07:47,889 Got it. 916 01:07:47,933 --> 01:07:49,891 -Night, night. -Nighty night. 917 01:07:53,069 --> 01:07:54,070 Hi, honey. 918 01:07:54,853 --> 01:07:55,854 Well... 919 01:07:57,073 --> 01:07:59,988 Looks like my ship's come in. 920 01:08:00,032 --> 01:08:01,773 What are you talking about? 921 01:08:01,816 --> 01:08:05,298 Boys and I found treasure out in the ocean tonight. 922 01:08:05,994 --> 01:08:07,648 -Treasure? -Yep. 923 01:08:08,432 --> 01:08:10,608 What kind of treasure? 924 01:08:10,651 --> 01:08:13,089 I know it's gonna sound a little crazy, 925 01:08:14,351 --> 01:08:17,789 but we caught a baby sea creature tonight. 926 01:08:17,832 --> 01:08:21,227 A real, live baby sea creature, 927 01:08:21,271 --> 01:08:22,836 and we're gonna sell it. 928 01:08:23,969 --> 01:08:25,884 Wh... Where... 929 01:08:25,926 --> 01:08:27,799 Where'd you find it? 930 01:08:27,842 --> 01:08:30,236 In the water, silly. [SNICKERS] 931 01:08:31,411 --> 01:08:32,630 Uh... 932 01:08:32,673 --> 01:08:35,067 Did you at least leave it alive? 933 01:08:35,111 --> 01:08:37,983 What good is a dead baby sea creature? 934 01:08:41,378 --> 01:08:43,075 Where? Where is it? 935 01:08:44,076 --> 01:08:45,773 It's none of your concern. 936 01:08:47,774 --> 01:08:50,648 You better make sure you don't say anything to those little friends yours. 937 01:08:52,084 --> 01:08:53,129 You got it? 938 01:08:53,172 --> 01:08:54,130 Yes, ma'am. 939 01:08:56,958 --> 01:08:58,438 [SIGHS] 940 01:08:58,482 --> 01:08:59,744 JULIE: Caught a sea creature, 941 01:08:59,787 --> 01:09:02,094 and you'd think he'd be happy for his mother. 942 01:09:08,578 --> 01:09:10,319 So, babe, what do you wanna watch? 943 01:09:11,190 --> 01:09:12,365 Let's watch something funny. 944 01:09:12,887 --> 01:09:13,932 Mm-hmm. 945 01:09:17,457 --> 01:09:19,023 Let's see what we can find. 946 01:09:24,812 --> 01:09:28,512 We have a big problem. Come on. 947 01:09:28,555 --> 01:09:30,253 Dad, I'm going skateboarding with Travis. 948 01:09:34,256 --> 01:09:36,084 [SPEAKING INDISTINCTLY] 949 01:09:36,128 --> 01:09:37,608 -Hey, kids. -Hi, Miss Jessica. 950 01:09:37,651 --> 01:09:38,913 Um, are Nate and Tyler around? 951 01:09:38,957 --> 01:09:40,350 Uh, yeah. They're out back by the fire pit 952 01:09:40,393 --> 01:09:42,090 -if you want to go join them. -Sure, thanks. 953 01:09:45,137 --> 01:09:46,791 Billy caught one of the sea creatures today. 954 01:09:46,834 --> 01:09:48,053 -What? -Yeah. 955 01:09:48,095 --> 01:09:49,228 My mom was with him. 956 01:09:50,011 --> 01:09:51,535 We have to save it. 957 01:09:52,100 --> 01:09:53,928 And Mysti. 958 01:09:53,971 --> 01:09:56,279 Do you know where they're keeping the other one? 959 01:09:56,322 --> 01:09:59,195 I'd have to guess somewhere on Billy's boat. 960 01:10:01,675 --> 01:10:03,155 I sure hope Hannah shows up. 961 01:10:03,547 --> 01:10:04,548 She will. 962 01:10:16,342 --> 01:10:17,387 [ALL PANTING] 963 01:10:17,430 --> 01:10:18,692 Whoa, whoa. 964 01:10:19,954 --> 01:10:22,043 We need your help. 965 01:10:22,087 --> 01:10:24,350 We need your help. We have to help Mysti. 966 01:10:24,394 --> 01:10:26,570 -Wait, who's Mysti? -Mysti's a sea creature. 967 01:10:28,136 --> 01:10:30,748 Okay, let's all just calm down. 968 01:10:30,791 --> 01:10:33,141 Dad, just take your keys. 969 01:10:33,184 --> 01:10:34,360 We'll explain on the way. 970 01:10:38,495 --> 01:10:39,713 Okay. 971 01:10:39,757 --> 01:10:40,888 All right, let's do it. 972 01:11:51,829 --> 01:11:53,004 JESSICA: What is it? 973 01:11:53,874 --> 01:11:55,005 SARAH: It's Mysti. 974 01:11:55,049 --> 01:11:56,442 Nate heals her with his music. 975 01:12:00,751 --> 01:12:02,230 I can't believe what I'm seeing. 976 01:12:12,153 --> 01:12:13,154 Oh. 977 01:12:14,373 --> 01:12:15,766 Guys, I see someone coming over there. 978 01:12:16,593 --> 01:12:17,724 Okay. 979 01:12:17,768 --> 01:12:20,771 Ben, you and the kids watch Mysti. 980 01:12:20,814 --> 01:12:22,338 Hannah, let's go check it out. 981 01:12:45,317 --> 01:12:47,580 [PLAYING SOULFUL MELODY] 982 01:12:48,407 --> 01:12:50,670 Dad, do you trust me? 983 01:12:53,804 --> 01:12:56,241 Of course, I trust you, son. 984 01:12:56,284 --> 01:12:57,938 You need to get in that water, 985 01:12:57,982 --> 01:13:00,245 and when she comes up, we need get her. 986 01:13:06,207 --> 01:13:08,732 [CREATURE CALLING] 987 01:13:14,520 --> 01:13:15,695 [CREATURE CALLING] 988 01:13:19,830 --> 01:13:21,614 [CREATURE CALLING] 989 01:13:27,880 --> 01:13:31,014 SECURITY: Ladies, it's private property. 990 01:13:31,058 --> 01:13:33,583 Um, we're really sorry, but the gate was open, 991 01:13:33,626 --> 01:13:36,324 so we just thought we'd come have a look around. 992 01:13:36,368 --> 01:13:38,630 This place looks deserted. 993 01:13:38,675 --> 01:13:41,286 I've never actually been in here before. 994 01:13:41,329 --> 01:13:43,767 Well, I suppose I could show you around. 995 01:13:44,550 --> 01:13:47,205 [CREATURE CALLING] 996 01:13:47,248 --> 01:13:49,250 SECURITY: Gets pretty lonely here at night. 997 01:13:49,294 --> 01:13:50,904 JESSICA: That would be great. 998 01:13:50,948 --> 01:13:52,166 SECURITY: Yeah. JESSICA: Yeah. 999 01:13:52,210 --> 01:13:53,385 Private tour. 1000 01:13:53,429 --> 01:13:54,691 That would be awesome. 1001 01:13:54,734 --> 01:13:56,257 I mean, we don't want to take up all your time. 1002 01:13:56,300 --> 01:13:58,346 Come on. It's my pleasure. 1003 01:14:00,087 --> 01:14:01,827 -Oh. Wow. -[BOTH CHUCKLE] 1004 01:14:03,003 --> 01:14:04,527 [CREATURE CALLING] 1005 01:14:10,054 --> 01:14:11,882 Oh. Wow. 1006 01:14:15,625 --> 01:14:17,278 That's a great pool. 1007 01:14:19,106 --> 01:14:20,717 Oh, what's over there? 1008 01:14:20,760 --> 01:14:21,761 I don't know. 1009 01:14:35,383 --> 01:14:37,864 Okay. Well, thanks for the tour. 1010 01:14:37,907 --> 01:14:40,519 Yeah. Yeah, okay. 1011 01:14:40,563 --> 01:14:43,653 -Any... Any time, I guess. -HANNAH: Thanks again. 1012 01:15:12,812 --> 01:15:14,901 Come on, we need to get to Billy's boat. 1013 01:15:16,120 --> 01:15:17,991 She's so beautiful. 1014 01:15:18,035 --> 01:15:21,647 I know... I wish I could keep her. 1015 01:15:21,691 --> 01:15:23,083 But she's probably gonna miss her family. 1016 01:15:24,955 --> 01:15:28,219 Guys we need to make a pact. 1017 01:15:28,262 --> 01:15:30,960 We can't ever tell anyone about this. 1018 01:15:31,004 --> 01:15:33,659 I mean, if anyone ever found out, 1019 01:15:33,702 --> 01:15:35,922 they'd never be able to live in peace. 1020 01:15:35,966 --> 01:15:39,665 Hey, what'd you do with those pictures? 1021 01:15:39,709 --> 01:15:42,059 HANNAH: I'm gonna destroy them so no one ever finds out. 1022 01:15:43,930 --> 01:15:47,151 All right, we should get her back in the water. 1023 01:16:27,103 --> 01:16:29,759 ADULT TRAVIS: We returned Mysti to the harbor. 1024 01:16:29,802 --> 01:16:31,456 It was one of the most beautiful things 1025 01:16:31,499 --> 01:16:32,762 that we had ever seen. 1026 01:16:33,458 --> 01:16:34,590 We were sad, 1027 01:16:36,374 --> 01:16:39,159 but we knew she had to go find her family. 1028 01:17:42,788 --> 01:17:47,793 Now that Mysti was free, we had to release her sister before Rick could sell her. 1029 01:17:47,837 --> 01:17:50,361 Our plan was working perfectly, until... 1030 01:17:54,800 --> 01:17:57,020 Hey, what are you doing? 1031 01:17:57,977 --> 01:17:59,282 That creature's mine. 1032 01:18:03,330 --> 01:18:04,331 No! 1033 01:18:27,485 --> 01:18:28,486 [CREATURE CALLING] 1034 01:18:32,751 --> 01:18:33,883 [BILLY GRUNTS] 1035 01:18:57,689 --> 01:18:59,735 JESSICA: Are you okay? 1036 01:19:00,779 --> 01:19:01,780 BILLY: I'm fine. 1037 01:19:03,260 --> 01:19:05,523 What are you doing on my boat? 1038 01:19:05,566 --> 01:19:08,352 BEN: We had to release the sea creatures back where they belong. 1039 01:19:09,657 --> 01:19:11,137 You know, they saved your life. 1040 01:19:13,270 --> 01:19:16,621 Billy, please, don't tell anyone about this. 1041 01:19:16,664 --> 01:19:19,145 We can't let anyone hurt them. 1042 01:19:20,059 --> 01:19:21,234 Please let this go. 1043 01:19:24,281 --> 01:19:25,282 Okay. 1044 01:19:26,109 --> 01:19:27,066 I'll let it go. 1045 01:19:32,724 --> 01:19:34,246 TYLER: Will we ever see you again? 1046 01:19:35,118 --> 01:19:36,510 Of course, you will. 1047 01:19:38,121 --> 01:19:41,254 We're gonna hold this memory in our hearts forever. 1048 01:19:41,298 --> 01:19:43,343 It's gonna keep us bonded for the rest of our lives. 1049 01:19:50,568 --> 01:19:52,788 SARAH: Okay, dude, let her go. 1050 01:19:54,137 --> 01:19:55,225 HANNAH: Bye, Travis. 1051 01:19:56,400 --> 01:19:57,575 Bye. 1052 01:19:59,011 --> 01:20:00,186 All right, let's get out of here. 1053 01:20:02,885 --> 01:20:03,886 HANNAH: Bye. 1054 01:20:16,246 --> 01:20:19,031 ADULT TRAVIS: So that's my story about Mysti, the mermaid, 1055 01:20:19,075 --> 01:20:21,338 a lost sea creature 1056 01:20:21,380 --> 01:20:23,166 that helped us form a family. 1057 01:20:23,209 --> 01:20:27,213 Five misfits make one big happy family, 1058 01:20:27,257 --> 01:20:28,648 and friends for life. 1059 01:20:44,927 --> 01:20:46,929 [INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 1060 01:21:31,625 --> 01:21:34,541 I stayed in Adventure Harbor and helped my mom more. 1061 01:21:35,281 --> 01:21:36,326 It was weird. 1062 01:21:36,369 --> 01:21:37,501 The more helpful I was, 1063 01:21:37,544 --> 01:21:39,111 the happier she was, 1064 01:21:39,155 --> 01:21:41,679 and we got closer and closer. 1065 01:21:41,722 --> 01:21:43,942 I shared with others all the magic 1066 01:21:43,986 --> 01:21:45,509 that the harbor had to offer. 1067 01:21:47,119 --> 01:21:49,425 Nate and Tyler moved on after high school, 1068 01:21:49,469 --> 01:21:51,732 and became comic book sensations. 1069 01:21:53,082 --> 01:21:55,780 Sarah became a model and a fashion designer. 1070 01:21:55,823 --> 01:21:57,434 All her dreams came true. 1071 01:21:58,696 --> 01:22:00,567 Hannah and I got married. 1072 01:22:01,307 --> 01:22:02,439 Just kidding. 1073 01:22:02,482 --> 01:22:03,657 She followed her dream, 1074 01:22:03,701 --> 01:22:05,398 and became a very successful reporter. 1075 01:22:07,923 --> 01:22:11,491 Friends are the family you choose. 1076 01:22:11,535 --> 01:22:13,537 [INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 70895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.