All language subtitles for [SubtitleTools.com] Watch Tina & Bobby Season 1 Episode 1 Online 123movies

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,892 --> 00:00:51,059 - Bloody hell. 2 00:01:03,742 --> 00:01:06,040 - Welcome to Morlands. 3 00:01:06,040 --> 00:01:07,387 Come in! 4 00:01:07,387 --> 00:01:09,224 It's all happening. 5 00:01:09,224 --> 00:01:11,840 Thanks, darling, thank you. 6 00:01:11,840 --> 00:01:13,066 You all right, lads? 7 00:01:17,949 --> 00:01:19,087 - Hi, you having fun? 8 00:01:19,087 --> 00:01:20,290 - It's lovely. - Oh, it's lovely. 9 00:01:20,290 --> 00:01:21,123 - Yeah? 10 00:01:21,123 --> 00:01:23,586 Good, good, Jen, come and meet people. 11 00:01:23,586 --> 00:01:24,475 - I said I'd wait for John. 12 00:01:24,475 --> 00:01:27,427 He's just gone to the toilet. - Oh, come on! 13 00:01:27,427 --> 00:01:30,401 Carley, this is my cousin, Jenny. 14 00:01:30,401 --> 00:01:31,378 - Hi. - Hi. 15 00:01:31,378 --> 00:01:32,617 - Carley works in advertising. 16 00:01:32,617 --> 00:01:33,450 - Really? - Yeah. 17 00:01:33,450 --> 00:01:35,628 - What do you do? - Oh, I work in a bank. 18 00:01:35,628 --> 00:01:37,462 - Investment or commercial? 19 00:01:38,564 --> 00:01:40,133 - I'd hate to have my life discussed like that. 20 00:01:40,133 --> 00:01:40,966 - Well... 21 00:01:40,966 --> 00:01:43,526 - Yeah, but apparently, this place cost 80,000. 22 00:01:43,526 --> 00:01:44,560 - No! 23 00:01:44,560 --> 00:01:47,340 God, hope they don't regret it. 24 00:01:47,340 --> 00:01:48,173 - Well, why would they? 25 00:01:48,173 --> 00:01:49,006 I mean, look at it. 26 00:01:49,006 --> 00:01:49,839 It's stunning. 27 00:01:49,839 --> 00:01:51,365 - More champagne? 28 00:01:51,365 --> 00:01:52,376 - Oh, Tina, sorry. 29 00:01:52,376 --> 00:01:53,519 We didn't mean anything. 30 00:01:53,519 --> 00:01:54,360 - It's all right. 31 00:01:54,360 --> 00:01:55,593 Thanks, Jude. 32 00:01:55,593 --> 00:01:56,426 Del. 33 00:01:56,426 --> 00:01:58,465 - Tina. - Hi, when'd you get here? 34 00:01:58,465 --> 00:02:00,305 - Wow, what a party, a while ago now. 35 00:02:00,305 --> 00:02:02,173 sorry. 36 00:02:02,173 --> 00:02:03,121 It's a bit crazy. 37 00:02:03,121 --> 00:02:04,050 - It's all right. 38 00:02:04,050 --> 00:02:05,204 Your fault for being so popular. 39 00:02:06,575 --> 00:02:08,325 Listen, I was wondering if I could grab 40 00:02:08,325 --> 00:02:09,873 a moment with you and Bobby a bit later on. 41 00:02:09,873 --> 00:02:12,790 - Yeah. - Got a proposition for you. 42 00:02:17,469 --> 00:02:19,719 - I wouldn't mind a refill. 43 00:02:20,641 --> 00:02:23,641 - I think you've had enough already. 44 00:02:24,677 --> 00:02:26,260 - Del wants a word. 45 00:02:32,473 --> 00:02:33,855 Here we are, Del. - Del. 46 00:02:33,855 --> 00:02:34,688 Bobby. 47 00:02:34,688 --> 00:02:36,162 - Hear you've been chatting up my wife. 48 00:02:36,162 --> 00:02:39,964 Listen, I've been looking at this place. 49 00:02:39,964 --> 00:02:41,114 Woolston Hall, it's called. 50 00:02:41,114 --> 00:02:44,616 Now, it needs a bit of TLC, but I think it could be 51 00:02:44,616 --> 00:02:48,610 the perfect setting for an exclusive private members' club. 52 00:02:48,610 --> 00:02:50,520 - Sounds right up our street, don't it, Bobby? 53 00:02:50,520 --> 00:02:51,386 - What's the joining fee? 54 00:02:51,386 --> 00:02:53,218 - Now, in this case, I'm thinking 55 00:02:53,218 --> 00:02:55,058 more business than pleasure. 56 00:02:55,058 --> 00:02:57,719 I want you two to come in with me. 57 00:02:57,719 --> 00:03:00,713 - Since when have you been an expert in hospitality, Del? 58 00:03:00,713 --> 00:03:04,034 - I know what a good time looks like, so do these two. 59 00:03:04,034 --> 00:03:06,743 Our friend, Mr. Connery, is already on board. 60 00:03:06,743 --> 00:03:09,051 And I've got two serious investors lined up 61 00:03:09,051 --> 00:03:11,612 but I wanted to give you two first refusal. 62 00:03:11,612 --> 00:03:13,241 - Do you think it would be something for us? 63 00:03:13,241 --> 00:03:14,458 Why not? 64 00:03:14,458 --> 00:03:15,933 - Sounds expensive. 65 00:03:15,933 --> 00:03:18,766 - Golden couple, golden price tag. 66 00:03:22,980 --> 00:03:26,363 Now, you're gonna need a bit of vision, Bobby. 67 00:03:26,363 --> 00:03:29,750 But, I know you've never had any problems in that respect. 68 00:03:29,750 --> 00:03:33,575 Land over there, perfect for another nine holes. 69 00:03:33,575 --> 00:03:37,397 Building needs a bit of a facelift, obviously, but it's got 70 00:03:37,397 --> 00:03:41,058 good bones and there's no denying its potential. 71 00:03:41,058 --> 00:03:41,891 Come with me. 72 00:03:41,891 --> 00:03:43,565 Want to show you inside. 73 00:03:43,565 --> 00:03:45,038 - Tina's gonna love this. 74 00:03:45,038 --> 00:03:49,266 Room for a swimming pool 'round the back. 75 00:03:49,266 --> 00:03:50,726 Tadaka with a kick. 76 00:03:50,726 --> 00:03:53,381 - That's the golf course behind. 77 00:03:53,381 --> 00:03:54,661 We had a band on the opening night. 78 00:03:54,661 --> 00:03:56,328 Weather was perfect. 79 00:03:58,436 --> 00:03:59,695 - Are those flamingos? 80 00:03:59,695 --> 00:04:01,410 - Yeah, we had 'em sent in. 81 00:04:01,410 --> 00:04:03,571 Adds to the drama. 82 00:04:03,571 --> 00:04:05,149 - What's that? 83 00:04:05,149 --> 00:04:06,510 - That's the spa. 84 00:04:06,510 --> 00:04:08,679 He's Vidal Sassoon's top man, him. 85 00:04:08,679 --> 00:04:10,011 - Is he a footballer too? 86 00:04:10,011 --> 00:04:11,052 - No, Bob. 87 00:04:11,052 --> 00:04:13,096 Oh, it's certainly very impressive, Tina. 88 00:04:13,096 --> 00:04:14,572 I don't know how you and Robert do it. 89 00:04:14,572 --> 00:04:15,541 You should come. 90 00:04:15,541 --> 00:04:16,610 Make a day of it. 91 00:04:16,610 --> 00:04:19,519 Sounds nice, doesn't it, Bob? 92 00:04:19,519 --> 00:04:20,352 - Yeah. 93 00:04:21,628 --> 00:04:23,295 Moore. 94 00:04:24,846 --> 00:04:26,992 Oh, he's in trouble, Lubanski! 95 00:04:26,992 --> 00:04:30,216 Moore was too casual, two nil! 96 00:04:38,922 --> 00:04:40,534 - Got a moment, Bobby? 97 00:04:40,534 --> 00:04:41,451 - Oh, yeah. 98 00:04:48,007 --> 00:04:50,257 Alf, I had a horrible game. 99 00:04:51,534 --> 00:04:52,367 I'm sorry. 100 00:04:53,810 --> 00:04:56,592 And I know I've had a bit of a dip 101 00:04:56,592 --> 00:04:59,087 in my form lately, but I am working on it. 102 00:04:59,087 --> 00:05:00,753 - Now, don't be too hard on yourself. 103 00:05:00,753 --> 00:05:02,920 - No, it was unforgivable. 104 00:05:04,343 --> 00:05:06,593 But, it won't happen again. 105 00:05:09,188 --> 00:05:11,110 I can assure you I'm totally focused on-- 106 00:05:11,110 --> 00:05:14,661 - Perhaps now would be a good time for some breathing space. 107 00:05:14,661 --> 00:05:16,513 I've got to balance the team as a whole. 108 00:05:16,513 --> 00:05:19,146 And I know you'd agree that Norman earned his chance. 109 00:05:23,142 --> 00:05:24,064 - You're dropping me? 110 00:05:24,064 --> 00:05:27,430 - Let's just take it one game at a time, shall we? 111 00:05:27,430 --> 00:05:30,013 Right, I'll leave you in peace. 112 00:05:41,529 --> 00:05:43,446 - On there, sit, Bobby! 113 00:05:44,988 --> 00:05:46,239 I made lunch. 114 00:05:46,239 --> 00:05:47,322 - Not hungry. 115 00:05:48,777 --> 00:05:49,610 - Dad's back! 116 00:05:49,610 --> 00:05:51,038 - No, no, no, go and play. 117 00:05:51,038 --> 00:05:52,390 See your dad later. 118 00:05:52,390 --> 00:05:53,223 Go on! 119 00:06:02,650 --> 00:06:05,067 Don't beat yourself up. 120 00:06:05,067 --> 00:06:06,317 It's one match. 121 00:06:09,338 --> 00:06:10,921 - Alf's dropped me. 122 00:06:12,368 --> 00:06:13,201 - What? 123 00:06:15,014 --> 00:06:15,847 He can't do that. 124 00:06:15,847 --> 00:06:17,430 You're his captain. 125 00:06:19,552 --> 00:06:21,416 - I deserved it. 126 00:06:21,416 --> 00:06:22,444 I let the boys down. 127 00:06:22,444 --> 00:06:24,224 - Oh, come on. 128 00:06:24,224 --> 00:06:26,472 You're always so hard on yourself. 129 00:06:26,472 --> 00:06:28,552 It was a slip-up. 130 00:06:28,552 --> 00:06:30,912 He's probably resting you. 131 00:06:30,912 --> 00:06:32,745 - He's not resting me. 132 00:06:34,639 --> 00:06:36,722 My England days are over. 133 00:06:42,923 --> 00:06:45,590 - Bobby, look, whatever happens, 134 00:06:47,764 --> 00:06:51,847 the kids and I love you and think you're amazing. 135 00:06:52,727 --> 00:06:55,599 I know you can't see it now, but we've got 136 00:06:55,599 --> 00:06:58,645 so many things to be thankful for. 137 00:07:11,752 --> 00:07:15,586 - Wow! 138 00:07:15,586 --> 00:07:19,843 Thank you, mm. 139 00:07:19,843 --> 00:07:22,226 - Why has Daddy only got one candle? 140 00:07:22,226 --> 00:07:23,939 - Because when you're as old as I am, 141 00:07:23,939 --> 00:07:25,193 you can't fit them all on the cake. 142 00:07:26,747 --> 00:07:28,003 Look at all this. 143 00:07:28,003 --> 00:07:29,362 - Here. 144 00:07:29,362 --> 00:07:30,743 - What's this, a diamond ring? 145 00:07:35,311 --> 00:07:36,764 - Del helped me pick it. 146 00:07:36,764 --> 00:07:39,357 - Come here, over here! 147 00:07:39,357 --> 00:07:40,413 - Oh, let's go. 148 00:07:58,578 --> 00:08:01,320 - If it's not right, we can take it back. 149 00:08:04,762 --> 00:08:05,833 - Who's up for a test drive? 150 00:08:05,833 --> 00:08:07,166 Yes! 151 00:08:16,422 --> 00:08:19,095 - Del, you're not going, are you? 152 00:08:19,095 --> 00:08:20,276 I've been thinking of giving 153 00:08:20,276 --> 00:08:22,254 taster sessions at Woolston Hall. 154 00:08:22,254 --> 00:08:26,004 Giving discounts for people who sign up, Del? 155 00:08:29,113 --> 00:08:31,354 - I'm sorry, Tina. 156 00:08:31,354 --> 00:08:32,882 I never thought this would happen. 157 00:08:32,882 --> 00:08:33,960 - What? 158 00:08:33,960 --> 00:08:35,854 - You should probably talk to Bobby about it. 159 00:08:35,854 --> 00:08:37,354 - What'd you mean? 160 00:08:39,100 --> 00:08:43,975 - I hope this won't affect our friendship. 161 00:08:43,975 --> 00:08:45,142 You take care. 162 00:08:57,199 --> 00:08:58,588 How could it get this bad? 163 00:08:58,588 --> 00:08:59,908 I'll talk you through the statements. 164 00:08:59,908 --> 00:09:00,741 It's all there 165 00:09:00,741 --> 00:09:01,895 Oh, it's a bit late for that. 166 00:09:01,895 --> 00:09:03,278 You should have kept on top of things. 167 00:09:03,278 --> 00:09:04,950 - This club was your venture. 168 00:09:04,950 --> 00:09:06,254 - And you're my business manager. 169 00:09:06,254 --> 00:09:07,752 - Oh, come on. 170 00:09:07,752 --> 00:09:09,474 Look, I know it's a shock but I warned you 171 00:09:09,474 --> 00:09:10,810 this was a high-risk investment. 172 00:09:10,810 --> 00:09:13,409 - Don't you dare gloat. 173 00:09:13,409 --> 00:09:15,620 - I take no pleasure in this, none at all! 174 00:09:15,620 --> 00:09:17,453 - Bobby, just saw Del. 175 00:09:21,059 --> 00:09:22,910 Can't be that bad. 176 00:09:22,910 --> 00:09:25,447 All businesses lose money in the first year. 177 00:09:25,447 --> 00:09:28,100 - The income's not even covering the overheads. 178 00:09:28,100 --> 00:09:30,306 Woolston Hall is miles in the red. 179 00:09:30,306 --> 00:09:32,562 The only option is to fold. 180 00:09:32,562 --> 00:09:36,186 - Well, we'll sell back our share, lose 5,000. 181 00:09:36,186 --> 00:09:38,103 - It's worse than that. 182 00:09:39,020 --> 00:09:39,937 - How much? 183 00:09:42,728 --> 00:09:44,211 Tell me, Bobby. 184 00:09:44,211 --> 00:09:45,544 - Hundred grand. 185 00:10:03,670 --> 00:10:07,339 - Where are we gonna get the money? 186 00:10:07,339 --> 00:10:08,589 - I don't know. 187 00:10:12,819 --> 00:10:14,402 - What we gonna do? 188 00:10:15,486 --> 00:10:20,259 The kids' schools, the mortgage on this place, Spain. 189 00:10:20,259 --> 00:10:21,676 - Hey, come here. 190 00:10:28,385 --> 00:10:30,135 I'll take care of it. 191 00:10:31,821 --> 00:10:32,654 I promise. 192 00:10:39,862 --> 00:10:44,029 Ron, I need to make my last years on the pitch pay. 193 00:10:48,621 --> 00:10:51,167 It's time for me to leave the club. 194 00:10:51,167 --> 00:10:52,745 Now, we've had our differences, 195 00:10:52,745 --> 00:10:56,162 but I hope we can part ways respectfully. 196 00:10:57,488 --> 00:10:59,446 - I've always had the utmost respect for you, Bobby. 197 00:10:59,446 --> 00:11:01,711 Only wish you could have said the same about me. 198 00:11:01,711 --> 00:11:03,339 I think it's a pity. 199 00:11:03,339 --> 00:11:05,180 I thought we could have achieved so much more. 200 00:11:05,180 --> 00:11:07,097 - We've had a fair run. 201 00:11:08,027 --> 00:11:09,220 I've worked hard. 202 00:11:09,220 --> 00:11:12,220 - You have, yes, when it suited you. 203 00:11:13,618 --> 00:11:15,891 - Are you gonna let me go or not? 204 00:11:15,891 --> 00:11:17,716 - If you've made up your mind, I'll tell the board 205 00:11:17,716 --> 00:11:22,507 and we'll get the word out that you're available. 206 00:11:22,507 --> 00:11:23,507 - Thank you. 207 00:11:26,087 --> 00:11:27,587 I appreciate that. 208 00:11:29,503 --> 00:11:31,086 50,000 fee. 209 00:11:35,207 --> 00:11:36,040 - A fee? 210 00:11:37,416 --> 00:11:39,588 No, I need a free transfer. 211 00:11:39,588 --> 00:11:42,355 - I'd be letting my club down if I let you go for nothing. 212 00:11:45,964 --> 00:11:48,417 - This isn't about the club. 213 00:11:48,417 --> 00:11:50,806 No, this is personal. 214 00:11:50,806 --> 00:11:53,187 - Football is my life, Bobby. 215 00:11:53,187 --> 00:11:55,367 Of course it's personal. 216 00:11:55,367 --> 00:11:56,530 - But without a free transfer, 217 00:11:56,530 --> 00:11:57,523 you won't get a signing-on fee. 218 00:11:57,523 --> 00:11:59,050 - I know, Tina. - We needed that lump sum. 219 00:11:59,050 --> 00:12:00,058 You should have told Ron. 220 00:12:00,058 --> 00:12:02,022 - What, get down on my hands and knees? 221 00:12:02,022 --> 00:12:03,772 The man's impossible. 222 00:12:05,025 --> 00:12:05,942 - What now? 223 00:12:06,927 --> 00:12:08,165 - It'll be okay. 224 00:12:08,165 --> 00:12:08,998 Fulham have come in. 225 00:12:08,998 --> 00:12:11,223 They're offering a decent wage. 226 00:12:11,223 --> 00:12:13,113 We'll just have to chip away at the debt. 227 00:12:13,113 --> 00:12:14,139 - It could take years. 228 00:12:14,139 --> 00:12:14,972 You're 33. 229 00:12:14,972 --> 00:12:15,805 - I'm still fit. 230 00:12:15,805 --> 00:12:17,401 - You're not superhuman. 231 00:12:17,401 --> 00:12:18,627 - You called me a god once, remember? 232 00:12:18,627 --> 00:12:19,947 - Bobby, I'm being serious. 233 00:12:19,947 --> 00:12:21,197 - I don't know. 234 00:12:22,355 --> 00:12:24,213 Look, something'll come up, another advert, maybe. 235 00:12:24,213 --> 00:12:25,963 - Look, be realistic. 236 00:12:27,441 --> 00:12:28,436 Do we have to sell this place? 237 00:12:28,436 --> 00:12:29,269 - No. 238 00:12:29,269 --> 00:12:31,729 - Well, I'd rather do that than get the kids out of school. 239 00:12:31,729 --> 00:12:33,666 - Well, maybe you should just rein it in a bit! 240 00:12:33,666 --> 00:12:35,175 Stop shopping at Harrods. 241 00:12:35,175 --> 00:12:36,850 - I hardly ever shop at Harrods! 242 00:12:36,850 --> 00:12:38,824 - Let's not pretend you don't enjoy the finer things. 243 00:12:38,824 --> 00:12:40,186 Are you blaming me for this? 244 00:12:40,186 --> 00:12:41,264 - Of course not. 245 00:12:41,264 --> 00:12:42,804 - All right, well, I'll get a job. 246 00:12:42,804 --> 00:12:44,025 You don't need to do that. 247 00:12:44,025 --> 00:12:45,622 - I want to help contribute. 248 00:12:45,622 --> 00:12:46,909 I can provide for this family! 249 00:12:46,909 --> 00:12:48,527 - It shouldn't all rest on your shoulders, Bobby. 250 00:12:48,527 --> 00:12:50,360 It's too big a burden! 251 00:12:52,189 --> 00:12:53,439 What you doing? 252 00:13:01,351 --> 00:13:03,896 - It's our last bottle, so enjoy it. 253 00:13:04,729 --> 00:13:05,562 Bottoms up. 254 00:13:16,842 --> 00:13:20,434 be a long, long time 255 00:13:21,572 --> 00:13:22,505 - Bobby. 256 00:13:22,505 --> 00:13:23,338 - Elton. 257 00:13:23,338 --> 00:13:24,369 - Thanks for dropping by. 258 00:13:33,456 --> 00:13:34,670 Ladies and gentlemen, 259 00:13:34,670 --> 00:13:36,571 please put your hands together, 260 00:13:36,571 --> 00:13:38,662 retiring today after a thousand games 261 00:13:38,662 --> 00:13:41,720 in professional football, Mr. Bobby Moore. 262 00:14:23,892 --> 00:14:25,699 - How was Watford? 263 00:14:25,699 --> 00:14:26,866 - I got a job. 264 00:14:28,054 --> 00:14:29,087 - What? 265 00:14:29,087 --> 00:14:30,165 Where? 266 00:14:30,165 --> 00:14:32,082 - In a bakery, manager. 267 00:14:33,648 --> 00:14:35,130 - Really? 268 00:14:35,130 --> 00:14:38,800 - I met with Elton John and he thinks I'd be a good fit. 269 00:14:38,800 --> 00:14:40,204 Watford aren't the greatest club 270 00:14:40,204 --> 00:14:43,023 in the world, but it's a good start. 271 00:14:43,023 --> 00:14:46,940 See, not ready for the knacker's yard just yet. 272 00:15:19,147 --> 00:15:21,147 Let's have another baby. 273 00:15:24,827 --> 00:15:25,660 Why not? 274 00:15:25,660 --> 00:15:26,493 You're not too old. 275 00:15:26,493 --> 00:15:29,078 - Where's this come from? 276 00:15:29,078 --> 00:15:30,105 I thought we'd done all that. 277 00:15:30,105 --> 00:15:31,432 - You loved having small children. 278 00:15:31,432 --> 00:15:32,434 - I had help. 279 00:15:32,434 --> 00:15:33,267 - So? 280 00:15:33,267 --> 00:15:36,909 Get help again, and I was thinking that we could look 281 00:15:36,909 --> 00:15:39,927 into buying a new villa out here. 282 00:15:39,927 --> 00:15:41,281 You know, like our old one. 283 00:15:41,281 --> 00:15:43,023 - This is our first holiday in three years. 284 00:15:43,023 --> 00:15:47,787 - Yeah, and I'm manager of Watford now, a whole new start. 285 00:15:47,787 --> 00:15:50,454 - Well, I'm about to start work. 286 00:15:51,392 --> 00:15:54,773 - You've got plenty of time for all that. 287 00:15:54,773 --> 00:15:57,122 We've got our whole lives ahead of us, Tina. 288 00:15:57,122 --> 00:15:58,789 Hey, think about it. 289 00:16:03,406 --> 00:16:05,187 - You're serious? 290 00:16:05,187 --> 00:16:06,020 - Mm-hm. 291 00:16:06,889 --> 00:16:09,639 - All right, I'll think about it. 292 00:16:24,092 --> 00:16:24,925 I don't get it. 293 00:16:24,925 --> 00:16:26,876 I thought they offered you the job. 294 00:16:26,876 --> 00:16:30,452 I must have got it wrong, mustn't I? 295 00:16:30,452 --> 00:16:34,750 - Well, you don't want to work for them anyway. 296 00:16:34,750 --> 00:16:35,687 Oh, come on. 297 00:16:35,687 --> 00:16:37,558 It's the first team that showed an interest. 298 00:16:37,558 --> 00:16:39,674 What are they, Third Division? 299 00:16:39,674 --> 00:16:41,007 - Fourth. - See? 300 00:16:42,983 --> 00:16:46,159 You've dodged a bullet if you ask me. 301 00:16:46,159 --> 00:16:47,400 You'll be fine. 302 00:16:47,400 --> 00:16:48,964 I promise. 303 00:16:48,964 --> 00:16:50,298 As England's new manager, 304 00:16:50,298 --> 00:16:52,175 what do you intend to do for the team? 305 00:16:52,175 --> 00:16:53,905 - The boys have taken a knock lately, 306 00:16:53,905 --> 00:16:55,848 so I'll be starting from the ground up, 307 00:16:55,848 --> 00:16:58,889 building confidence, instilling a team mentality. 308 00:16:58,889 --> 00:17:01,497 And to help me, I'll be bringing one of the stars 309 00:17:01,497 --> 00:17:05,187 of the '66 squad as my assistant, Geoff Hurst. 310 00:17:05,187 --> 00:17:06,461 - Don't let this knock you. 311 00:17:06,461 --> 00:17:07,336 You're still worth a lot. 312 00:17:07,336 --> 00:17:09,161 You'd be an asset to any team. 313 00:17:09,161 --> 00:17:10,432 - Please, Tina. 314 00:17:10,432 --> 00:17:11,399 - What, I'm trying-- 315 00:17:11,399 --> 00:17:13,065 - But you don't know the first thing 316 00:17:13,065 --> 00:17:15,398 about the FA so please just stay out of it. 317 00:17:15,398 --> 00:17:19,142 Thank you for your time. 318 00:17:23,992 --> 00:17:25,075 - How's Tina? 319 00:17:26,962 --> 00:17:31,129 - Fine, she's just got a new job, doing very well. 320 00:17:32,462 --> 00:17:34,723 So, what have you got for me, Jack? 321 00:17:34,723 --> 00:17:36,600 Only so much gardening a bloke can do. 322 00:17:36,600 --> 00:17:37,709 - Yeah, well, I might have an exhibition 323 00:17:37,709 --> 00:17:39,191 match coming up in August. 324 00:17:39,191 --> 00:17:40,024 - August? 325 00:17:40,024 --> 00:17:41,013 That's months away. 326 00:17:41,013 --> 00:17:42,392 - And there's a charity thing I'm waiting 327 00:17:42,392 --> 00:17:44,546 to hear back from, a fantastic cause. 328 00:17:44,546 --> 00:17:48,532 - That's great, but I need to keep earning. 329 00:17:48,532 --> 00:17:49,873 - Bobby, what can I do? 330 00:17:49,873 --> 00:17:51,465 Things have gone quiet. 331 00:17:51,465 --> 00:17:52,896 It will perk up, though. 332 00:17:52,896 --> 00:17:54,757 - What about management? 333 00:17:54,757 --> 00:17:56,771 - Oxford City did ask if you're available. 334 00:17:56,771 --> 00:17:58,096 - Oh yeah, what did you say? 335 00:17:58,096 --> 00:18:00,519 - Nothing, they're non-league, a bunch of part-timers. 336 00:18:00,519 --> 00:18:02,105 - And I've been out of work for 18 months. 337 00:18:02,105 --> 00:18:03,205 I'm climbing the walls, Jack. 338 00:18:03,205 --> 00:18:04,210 - Bobby, trust me. 339 00:18:04,210 --> 00:18:06,127 Something will turn up. 340 00:18:07,721 --> 00:18:10,504 - Tell them I'll take it. 341 00:18:10,504 --> 00:18:12,504 - Bobby! - I'll take it. 342 00:18:13,366 --> 00:18:15,076 Wide, wide, get it wide. 343 00:18:15,076 --> 00:18:15,990 Cross it early. 344 00:18:15,990 --> 00:18:17,374 Cross it early! 345 00:18:17,374 --> 00:18:19,957 Oh, for Pete's sake, pull back! 346 00:18:22,571 --> 00:18:24,294 Chase him, chase him! 347 00:18:24,294 --> 00:18:25,127 Come on, oh! 348 00:18:31,333 --> 00:18:34,099 Don't take it too hard, lads. 349 00:18:34,099 --> 00:18:36,250 We've just got to put a bit of graft in, all right? 350 00:18:36,250 --> 00:18:38,174 First thing Monday morning, we'll get 351 00:18:38,174 --> 00:18:41,961 working on the back four, all right? 352 00:18:41,961 --> 00:18:45,262 - Thing is, Mr. Moore, most of us do nine-to-fives. 353 00:18:45,262 --> 00:18:49,262 - Yeah, nothing I'd like more than to skip work. 354 00:19:12,346 --> 00:19:13,823 - Thanks for the call. 355 00:19:13,823 --> 00:19:15,536 It's nice to do something, just the two of us. 356 00:19:15,536 --> 00:19:16,551 - How are things? 357 00:19:16,551 --> 00:19:18,159 - Oh, Roberta's hormonal. 358 00:19:18,159 --> 00:19:19,528 Dean's discovered Pink Floyd. 359 00:19:19,528 --> 00:19:20,817 If I hear Another Brick In The Wall 360 00:19:20,817 --> 00:19:22,977 one more time, I'm gonna lose my mind. 361 00:19:22,977 --> 00:19:24,423 - Bobby okay? 362 00:19:24,423 --> 00:19:27,588 - Well, the truth is, I'm worried about him. 363 00:19:27,588 --> 00:19:29,935 He's killing himself at Oxford City. 364 00:19:29,935 --> 00:19:31,419 He spends so much time away, and when he 365 00:19:31,419 --> 00:19:32,621 is home, he just doesn't speak. 366 00:19:32,621 --> 00:19:33,454 - I'm sorry. 367 00:19:33,454 --> 00:19:34,931 Tina, that must be really hard for you. 368 00:19:34,931 --> 00:19:35,764 - Oh, it's fine. 369 00:19:35,764 --> 00:19:36,597 I can cope. 370 00:19:36,597 --> 00:19:38,588 I just want him to be okay. 371 00:19:38,588 --> 00:19:41,994 What he's been through the past few years, it's beneath him. 372 00:19:41,994 --> 00:19:43,077 - Yes, it is. 373 00:19:44,135 --> 00:19:44,968 - What? 374 00:19:50,923 --> 00:19:52,890 Carley, what is it? 375 00:19:52,890 --> 00:19:55,577 - I'm only telling you this because I respect you, Tina. 376 00:19:55,577 --> 00:19:56,410 - Okay. 377 00:19:57,479 --> 00:19:59,729 - Bobby's having an affair. 378 00:20:03,189 --> 00:20:07,047 Oh, don't be stupid. 379 00:20:07,047 --> 00:20:08,295 - We ran into him in Tramp. 380 00:20:08,295 --> 00:20:09,144 He was with another woman. 381 00:20:09,144 --> 00:20:10,977 - So, that doesn't mean... 382 00:20:13,626 --> 00:20:15,376 That could be anyone. 383 00:20:17,045 --> 00:20:17,999 Why are you saying this to me? 384 00:20:17,999 --> 00:20:19,104 - I care about you, Tina. 385 00:20:19,104 --> 00:20:22,354 I don't want him to make a fool of you. 386 00:20:43,857 --> 00:20:45,988 - Did you and Carley fall out? 387 00:20:45,988 --> 00:20:48,134 - Why would you say that? 388 00:20:48,134 --> 00:20:49,735 - Well, you've barely said a word 389 00:20:49,735 --> 00:20:50,889 since you came back from your lunch. 390 00:20:50,889 --> 00:20:53,098 - She said something, clearly rubbish, 391 00:20:53,098 --> 00:20:55,808 but it just wasn't very nice. 392 00:20:55,808 --> 00:20:57,473 - What? 393 00:20:57,473 --> 00:20:58,973 - Don't get angry. 394 00:21:00,140 --> 00:21:01,613 - Tina? 395 00:21:01,613 --> 00:21:05,343 - She said you were having an affair. 396 00:21:05,343 --> 00:21:06,385 - Of course it's rubbish. 397 00:21:06,385 --> 00:21:09,047 - She saw you with a woman in Tramp. 398 00:21:09,047 --> 00:21:09,880 - So? 399 00:21:11,281 --> 00:21:12,750 Me and the lads go there all the time. 400 00:21:12,750 --> 00:21:13,599 Of course I speak to women. 401 00:21:13,599 --> 00:21:15,734 I speak to a lot of people. 402 00:21:15,734 --> 00:21:17,470 That's generally what you do on a night out. 403 00:21:17,470 --> 00:21:19,608 - I just don't understand why she'd say it if-- 404 00:21:19,608 --> 00:21:22,025 - You believe her, don't you? 405 00:21:25,699 --> 00:21:27,818 She's nothing but a jealous, vindictive bitch. 406 00:21:27,818 --> 00:21:28,779 - Bobby! - I'm sorry. 407 00:21:28,779 --> 00:21:31,407 But I won't let her come between us. 408 00:21:31,407 --> 00:21:35,157 I would never cheat on you, Tina, never. 409 00:21:43,538 --> 00:21:45,572 I've always fancied Hong Kong. 410 00:21:45,572 --> 00:21:49,655 I suppose I'll have to hand my notice in at work. 411 00:21:50,827 --> 00:21:52,483 - It's up to you, Tina. 412 00:21:52,483 --> 00:21:54,167 - What do you mean? 413 00:21:54,167 --> 00:21:58,653 - Well, you could stay here, if you wanted to. 414 00:21:58,653 --> 00:22:01,788 I don't expect you to turn your life upside down for my job. 415 00:22:01,788 --> 00:22:04,455 - Well, how long will you be over there for? 416 00:22:04,455 --> 00:22:06,127 - It's hard to say. 417 00:22:06,127 --> 00:22:07,431 - Well, if it was only for a few months, 418 00:22:07,431 --> 00:22:09,103 it makes sense for me to stay. 419 00:22:09,103 --> 00:22:12,270 - I dunno, hopefully longer than that. 420 00:22:14,326 --> 00:22:17,757 - Would you like me to come with you? 421 00:22:17,757 --> 00:22:19,824 - It's up to you. 422 00:22:19,824 --> 00:22:22,505 - You've never wanted me to work before. 423 00:22:22,505 --> 00:22:25,844 - Well, I can see it makes you happy. 424 00:22:25,844 --> 00:22:27,948 I'm proud of you. 425 00:22:27,948 --> 00:22:29,513 - Can't you get a job nearer? 426 00:22:29,513 --> 00:22:33,383 I mean, Hong Kong is not exactly famous for football, is it? 427 00:22:33,383 --> 00:22:34,967 - Since when did you become the expert? 428 00:22:34,967 --> 00:22:36,902 - You know what I mean. 429 00:22:36,902 --> 00:22:39,142 - Well, I've accepted the job and I'm gonna 430 00:22:39,142 --> 00:22:41,809 do it to the best of my ability. 431 00:22:42,965 --> 00:22:44,692 If you want to stay, I'll understand. 432 00:22:44,692 --> 00:22:46,608 We'll make it work. 433 00:22:46,608 --> 00:22:48,608 Otherwise, come with me. 434 00:22:51,793 --> 00:22:53,960 - I want to come with you. 435 00:22:56,796 --> 00:22:57,765 - Great. 436 00:22:57,765 --> 00:22:58,598 - Okay. 437 00:23:01,093 --> 00:23:03,458 Alan Balls is second in command so that cheered him up. 438 00:23:03,458 --> 00:23:04,659 - Oh. - It'll be nice to see 439 00:23:04,659 --> 00:23:06,328 Lesley when we're out there. 440 00:23:06,328 --> 00:23:07,407 - Well, yeah, I think you'll have fun. 441 00:23:07,407 --> 00:23:09,443 - Yeah, well, it's not ideal. 442 00:23:09,443 --> 00:23:12,404 At least he's not moping around here drinking. 443 00:23:12,404 --> 00:23:13,731 Hello, Tina speaking. 444 00:23:13,731 --> 00:23:14,928 Hello, Mrs. Moore, it's John again. 445 00:23:14,928 --> 00:23:15,761 - Yeah. 446 00:23:15,761 --> 00:23:16,719 They want it. 447 00:23:16,719 --> 00:23:20,251 - Oh, great, all right, well, what did Mr. Moore say? 448 00:23:20,251 --> 00:23:21,841 I haven't spoken to him yet. 449 00:23:21,841 --> 00:23:22,724 - You haven't, all right. 450 00:23:22,724 --> 00:23:25,867 Well, could I give you a call back? 451 00:23:25,867 --> 00:23:26,938 Yes, of course, I'll leave it with you. 452 00:23:26,938 --> 00:23:28,309 - Great, all right, bye. 453 00:23:28,309 --> 00:23:29,426 Cheerio. 454 00:23:29,426 --> 00:23:31,515 - Someone wants to rent the house while we're away. 455 00:23:31,515 --> 00:23:32,470 - Well, that's great! 456 00:23:32,470 --> 00:23:35,539 - Yeah, I need to speak to Bobby before accepting. 457 00:23:35,539 --> 00:23:36,500 Think I should call? 458 00:23:36,500 --> 00:23:37,926 - Well, what time will it be over there now? 459 00:23:37,926 --> 00:23:40,124 - Be about five in the morning. 460 00:23:40,124 --> 00:23:41,791 - Don't see why not. 461 00:23:42,939 --> 00:23:43,772 - Yeah. 462 00:23:51,919 --> 00:23:53,530 Hope he's not too grumpy. 463 00:24:02,943 --> 00:24:04,094 Hello? 464 00:24:04,094 --> 00:24:05,094 - Oh, hello? 465 00:24:06,617 --> 00:24:09,293 Oh, I must have the wrong number. 466 00:24:09,293 --> 00:24:12,038 I'm looking for Bobby Moore. 467 00:24:12,038 --> 00:24:14,955 Yeah, just one minute. 468 00:24:18,038 --> 00:24:19,596 - Hello. 469 00:24:21,227 --> 00:24:22,144 Who's this? 470 00:24:25,325 --> 00:24:26,742 - It's your wife. 471 00:24:32,511 --> 00:24:33,344 Who's she? 472 00:24:34,325 --> 00:24:38,247 - No one, sister of the man who owns the flat. 473 00:24:42,902 --> 00:24:44,952 Was that her? 474 00:24:44,952 --> 00:24:45,785 - Yeah. 475 00:24:47,273 --> 00:24:50,023 - He's in bed with another woman. 476 00:24:53,229 --> 00:24:56,062 Right now, he's lying next to her. 477 00:25:08,561 --> 00:25:10,081 - Tina, I swear it's true. 478 00:25:18,222 --> 00:25:21,055 - I've always trusted him, always, 479 00:25:22,158 --> 00:25:23,741 even when Carley... 480 00:25:26,286 --> 00:25:27,703 I feel so stupid. 481 00:25:29,550 --> 00:25:32,716 - I'm as shocked as you are, but we all know 482 00:25:32,716 --> 00:25:35,805 that there's womanizers in the game, but not Bobby. 483 00:25:35,805 --> 00:25:38,640 No, I mean, he adores you. 484 00:25:38,640 --> 00:25:41,973 - I've given him everything, everything. 485 00:25:44,271 --> 00:25:46,188 From the moment we met, 486 00:25:48,598 --> 00:25:51,181 it was him, you know, the kids. 487 00:25:53,809 --> 00:25:57,142 Even our business, everything with Jack, 488 00:26:00,183 --> 00:26:02,100 it was us, as a couple. 489 00:26:05,644 --> 00:26:07,061 The golden couple 490 00:26:11,228 --> 00:26:13,541 What am I gonna do? 491 00:26:13,541 --> 00:26:16,458 - Well, are you gonna go out there? 492 00:26:22,266 --> 00:26:24,516 - Do you think she's young? 493 00:26:28,056 --> 00:26:29,368 Younger than me? 494 00:26:29,368 --> 00:26:31,618 - You're still young, Tina. 495 00:26:37,030 --> 00:26:39,576 - I'm gonna have to fight. 496 00:27:12,843 --> 00:27:13,676 - Tina. 497 00:27:26,766 --> 00:27:29,933 You said you were getting in tomorrow. 498 00:27:31,068 --> 00:27:32,393 I would have met you at the airport. 499 00:27:32,393 --> 00:27:34,643 - I wanted to surprise you. 500 00:27:42,791 --> 00:27:43,638 - How was the flight? 501 00:27:43,638 --> 00:27:44,471 - Fine. 502 00:27:45,500 --> 00:27:47,167 - You must be tired. 503 00:27:49,997 --> 00:27:52,209 - I want a drink. 504 00:27:52,209 --> 00:27:54,557 Do you have any wine? 505 00:28:31,276 --> 00:28:32,193 Look at me. 506 00:28:50,973 --> 00:28:51,806 What? 507 00:28:53,006 --> 00:28:53,839 What? 508 00:28:55,570 --> 00:28:57,487 - Nothing, it's just... 509 00:28:59,603 --> 00:29:02,603 I think I've got a bit of a problem. 510 00:29:05,315 --> 00:29:08,234 - What do you mean, "A bit of a problem?" 511 00:29:08,234 --> 00:29:10,815 Does your problem have a name? 512 00:29:10,815 --> 00:29:11,648 - Please, Tina. 513 00:29:11,648 --> 00:29:12,731 - Who is she? 514 00:29:14,322 --> 00:29:16,239 Where did you meet her? 515 00:29:17,431 --> 00:29:20,817 How long has it been going on for? 516 00:29:20,817 --> 00:29:21,650 Bobby, for God's sake! 517 00:29:21,650 --> 00:29:24,198 - Tina, I've got a problem. 518 00:29:24,198 --> 00:29:25,948 I'm trying to fix it. 519 00:29:26,837 --> 00:29:29,170 That's all you need to know. 520 00:29:45,218 --> 00:29:46,568 - Thank you. 521 00:29:46,568 --> 00:29:48,141 - Ooh, it looks nice. - Thank you. 522 00:29:48,141 --> 00:29:48,987 - What did you get? 523 00:29:48,987 --> 00:29:50,404 - Sweet and sour. 524 00:29:51,371 --> 00:29:53,827 - When did you learn how to use them? 525 00:29:53,827 --> 00:29:54,920 Teach me. 526 00:29:54,920 --> 00:29:55,920 - It's easy. 527 00:30:01,428 --> 00:30:03,631 - The weather forecast looks nice for your day off tomorrow. 528 00:30:03,631 --> 00:30:05,618 - We should get the tram to Victoria Peak. 529 00:30:05,618 --> 00:30:07,811 Panoramic views of the island, apparently. 530 00:30:07,811 --> 00:30:09,246 - Someone's been reading the guidebook. 531 00:30:10,317 --> 00:30:13,388 - Actually, I was planning to watch Yuen Long play. 532 00:30:13,388 --> 00:30:15,070 - Oh, you're going to see how they're set up? 533 00:30:15,070 --> 00:30:16,270 I'd be happy to come with ya. 534 00:30:16,270 --> 00:30:17,254 - Why don't we all go? 535 00:30:17,254 --> 00:30:18,404 - You have a day off, Alan. 536 00:30:18,404 --> 00:30:19,260 - Can't I come? 537 00:30:19,260 --> 00:30:20,093 - I just said. 538 00:30:20,093 --> 00:30:21,411 - Well, I would like to see more of Hong Kong. 539 00:30:21,411 --> 00:30:22,661 Tina. 540 00:30:25,169 --> 00:30:26,578 - Can't you put me first for once 541 00:30:26,578 --> 00:30:29,503 in your life instead of second to football? 542 00:30:29,503 --> 00:30:33,670 - What makes you think you're as high up as second? 543 00:30:40,292 --> 00:30:41,875 Thank you. 544 00:30:45,125 --> 00:30:46,208 - Good night. 545 00:30:51,096 --> 00:30:52,022 - Was that her? 546 00:30:52,022 --> 00:30:52,855 - What? 547 00:30:52,855 --> 00:30:54,636 - Just then, was that her? 548 00:30:54,636 --> 00:30:55,504 Tell me. - Tina. 549 00:30:55,504 --> 00:30:58,065 - Tell me or I'll scream! 550 00:30:58,065 --> 00:30:58,906 Is this still going on? 551 00:30:58,906 --> 00:31:00,823 Are you still with her? 552 00:31:01,674 --> 00:31:03,227 Bobby, please, I'm losing my mind here. 553 00:31:03,227 --> 00:31:06,227 I need to know what you're thinking. 554 00:31:07,402 --> 00:31:08,652 This is me, us. 555 00:31:09,798 --> 00:31:11,468 We're a team. 556 00:31:11,468 --> 00:31:12,468 You need me! 557 00:31:14,412 --> 00:31:16,908 This other woman, she doesn't matter. 558 00:31:16,908 --> 00:31:17,764 We can forget about it. 559 00:31:17,764 --> 00:31:20,559 Let's go back and start again. 560 00:31:20,559 --> 00:31:22,905 Please, Bobby, please. 561 00:31:22,905 --> 00:31:23,988 - I love her. 562 00:31:25,498 --> 00:31:26,915 I love her, Tina. 563 00:31:28,708 --> 00:31:29,541 I'm sorry. 564 00:31:31,033 --> 00:31:32,977 I'm your wife. 565 00:31:32,977 --> 00:31:34,407 I am your wife, not her! 566 00:31:34,407 --> 00:31:35,657 - Please, Tina! 567 00:31:38,993 --> 00:31:40,284 Oh, I'm sorry. 568 00:31:50,375 --> 00:31:51,958 - Then I'm leaving. 569 00:31:56,816 --> 00:31:59,286 - Tina, Tina, the rumors, are they true? 570 00:32:00,481 --> 00:32:01,731 - Keep driving. 571 00:32:32,000 --> 00:32:33,000 You're back. 572 00:32:34,357 --> 00:32:37,190 - Will you give me another chance? 573 00:32:38,584 --> 00:32:39,417 Please. 574 00:32:42,979 --> 00:32:44,396 - What about her? 575 00:32:49,629 --> 00:32:51,712 - I want to make it work. 576 00:33:05,390 --> 00:33:06,723 - Bobby, dinner! 577 00:33:21,251 --> 00:33:22,501 Dinner's ready. 578 00:33:39,880 --> 00:33:41,463 - It's really nice. 579 00:33:42,467 --> 00:33:43,902 - Sorry, it's nothing special. 580 00:33:43,902 --> 00:33:44,735 No, this is great. 581 00:33:44,735 --> 00:33:45,568 Thank you. 582 00:33:49,964 --> 00:33:52,797 - Roberta's exams start next week. 583 00:33:53,910 --> 00:33:55,507 - I know. 584 00:33:55,507 --> 00:33:57,257 I brought her a card. 585 00:33:59,319 --> 00:34:01,069 - She's working hard. 586 00:34:03,048 --> 00:34:06,015 Dean's school could take a leaf out of their book. 587 00:34:06,015 --> 00:34:08,991 Oh, remember we have to go in on Friday. 588 00:34:08,991 --> 00:34:11,233 Talk about his truanting. 589 00:34:11,233 --> 00:34:12,066 - Hm. 590 00:34:14,048 --> 00:34:15,965 - You will talk to him? 591 00:34:17,013 --> 00:34:18,470 - I said I would. 592 00:34:18,470 --> 00:34:19,303 - Yeah. 593 00:34:23,351 --> 00:34:25,934 14, well, it's a difficult age. 594 00:34:28,526 --> 00:34:32,109 And it's not been easy with you being away. 595 00:34:39,427 --> 00:34:40,766 - I'll phone him tomorrow. 596 00:34:40,766 --> 00:34:41,599 - Thanks. 597 00:34:45,481 --> 00:34:46,314 You done? 598 00:34:46,314 --> 00:34:47,397 - Yeah, yeah. 599 00:35:06,500 --> 00:35:09,333 - You're not really here, are you? 600 00:35:10,730 --> 00:35:11,563 - Of course I am. 601 00:35:11,563 --> 00:35:15,313 - No, you're like a guest staying in a hotel. 602 00:35:17,128 --> 00:35:17,961 I want you back. 603 00:35:17,961 --> 00:35:19,660 I want my husband back. 604 00:35:19,660 --> 00:35:21,743 And if you can't do it... 605 00:35:23,493 --> 00:35:24,326 - What? 606 00:35:28,960 --> 00:35:29,793 Then what? 607 00:35:31,592 --> 00:35:33,747 - I'm going out. 608 00:35:33,747 --> 00:35:36,861 If you're here when I get back, we'll make a real go of it. 609 00:35:36,861 --> 00:35:39,528 If not, I expect you to be gone. 610 00:36:15,716 --> 00:36:16,549 Bobby? 611 00:37:05,277 --> 00:37:06,694 - You look tired. 612 00:37:10,110 --> 00:37:10,943 Robert? 613 00:37:21,445 --> 00:37:22,862 - I've moved out. 614 00:37:24,574 --> 00:37:26,157 - Moved out, where? 615 00:37:27,467 --> 00:37:30,217 - I'm renting a flat, until I get 616 00:37:31,317 --> 00:37:33,039 something more permanent sorted. 617 00:37:33,039 --> 00:37:34,956 - You mean on your own? 618 00:37:35,914 --> 00:37:38,414 How could Tina have done this? 619 00:37:41,293 --> 00:37:42,376 - Actually... 620 00:37:46,606 --> 00:37:47,773 it's my fault. 621 00:37:50,064 --> 00:37:51,147 - Oh, Robert. 622 00:37:54,669 --> 00:37:56,252 You absolute idiot. 623 00:38:03,202 --> 00:38:04,035 - Bobby. 624 00:38:16,650 --> 00:38:17,817 - Tina. - Jen. 625 00:38:23,044 --> 00:38:24,255 - I only found out yesterday. 626 00:38:24,255 --> 00:38:27,363 I left messages but you weren't answering the phone. 627 00:38:27,363 --> 00:38:29,490 I'm sorry, Tina. 628 00:38:29,490 --> 00:38:31,990 - Would you like a cup of tea? 629 00:38:39,292 --> 00:38:40,292 Who told ya? 630 00:38:41,498 --> 00:38:42,717 - Bobby. 631 00:38:42,717 --> 00:38:43,550 - How is he? 632 00:38:43,550 --> 00:38:44,494 - I dunno, I didn't ask. 633 00:38:44,494 --> 00:38:45,327 I was too angry. 634 00:38:45,327 --> 00:38:46,160 - What did he say? 635 00:38:46,160 --> 00:38:47,398 - That he's worried about ya. 636 00:38:47,398 --> 00:38:49,221 - Did you say I was all right? 637 00:38:49,221 --> 00:38:50,221 'Cause I am. 638 00:38:53,765 --> 00:38:54,598 I will be. 639 00:39:08,223 --> 00:39:11,218 - Come and stay with John and me. 640 00:39:11,218 --> 00:39:13,654 - I don't want to intrude. 641 00:39:13,654 --> 00:39:14,922 - I'm not gonna stand by and watch 642 00:39:14,922 --> 00:39:17,089 you fall apart, Tina Teen. 643 00:39:24,321 --> 00:39:27,071 - You sounded just like Mum then. 644 00:39:38,983 --> 00:39:41,523 - You'll hear it all officially anyway, 645 00:39:41,523 --> 00:39:44,743 but I just wanted to put your mind at rest. 646 00:39:44,743 --> 00:39:47,326 Robert's giving you everything. 647 00:39:50,911 --> 00:39:51,981 - What do you mean, the house? 648 00:39:51,981 --> 00:39:52,981 - All of it. 649 00:39:58,236 --> 00:39:59,903 - I didn't expect... 650 00:40:00,766 --> 00:40:02,516 - It's what he wants. 651 00:40:11,564 --> 00:40:13,397 It's a terrible shame. 652 00:40:16,626 --> 00:40:19,241 You'll be all right, Tina. 653 00:40:19,241 --> 00:40:20,555 You've got a big personality. 654 00:40:20,555 --> 00:40:22,222 You'll be all right. 655 00:40:25,945 --> 00:40:26,925 Thank you, Doss. 656 00:40:32,463 --> 00:40:34,767 - Due to divorce, entire contents 657 00:40:34,767 --> 00:40:37,355 of luxury home in Chigwell for sale. 658 00:40:37,355 --> 00:40:40,022 - It's like a giant jumble sale. 659 00:40:41,681 --> 00:40:42,848 - Welcome to Morlands. 660 00:40:50,615 --> 00:40:53,822 Kathy, We're running out of stuff to sell. 661 00:40:53,822 --> 00:40:55,925 - All right, well, what about the carpet? 662 00:40:55,925 --> 00:40:57,635 - Yeah, carpet, great idea. 663 00:40:57,635 --> 00:41:00,594 Who wants a bit of carpet 664 00:41:00,594 --> 00:41:02,244 walked on by the great Bobby Moore? 665 00:41:04,148 --> 00:41:06,731 A pound a yard, a pound a yard. 666 00:41:29,951 --> 00:41:33,368 - I always thought Bobby was such a good man. 667 00:41:33,368 --> 00:41:34,535 - He still is. 668 00:41:35,377 --> 00:41:37,793 - How can you say that after everything? 669 00:41:37,793 --> 00:41:40,834 - People do strange things when they get rejected. 670 00:41:40,834 --> 00:41:41,953 - You didn't reject him. 671 00:41:41,953 --> 00:41:43,845 - No, but football did. 672 00:41:43,845 --> 00:41:45,678 He had to start again. 673 00:41:47,454 --> 00:41:50,226 Yeah, he wanted to be a draftsman 674 00:41:50,226 --> 00:41:51,689 before he got scouted for West Ham. 675 00:41:53,526 --> 00:41:56,378 Imagine how different our lives would have been. 676 00:41:56,378 --> 00:41:58,987 - Do you think you would have been as happy? 677 00:41:58,987 --> 00:42:02,070 - Maybe not, maybe not as sad either. 678 00:42:05,547 --> 00:42:06,380 - So what now? 679 00:42:08,281 --> 00:42:09,493 - Well... 680 00:42:11,586 --> 00:42:12,419 Cheers. 681 00:42:12,419 --> 00:42:13,252 - Cheers. 682 00:42:36,020 --> 00:42:40,578 something 'cause I'm burning up 683 00:42:44,010 --> 00:42:48,539 a cure or we're gonna die 684 00:42:56,021 --> 00:42:56,854 - Hello. 685 00:42:58,511 --> 00:43:00,885 Roberta, how are you, darling? 686 00:43:00,885 --> 00:43:02,889 Yeah, I've finished with this place, 687 00:43:02,889 --> 00:43:06,074 so you can come and visit very soon. 688 00:43:06,074 --> 00:43:09,489 Oh, I've got a lot of things to sort out. 689 00:43:09,489 --> 00:43:11,306 Can't wait to see you and Dean. 690 00:43:11,306 --> 00:43:14,556 Yeah, yeah. 691 00:43:16,394 --> 00:43:19,163 I think I'm gonna be really happy here. 692 00:43:26,093 --> 00:43:29,565 This is London-Victoria train to the airport. 693 00:43:29,565 --> 00:43:32,340 Calling on Heathrow, London, and . 694 00:43:44,106 --> 00:43:44,939 - Madam. 695 00:43:48,639 --> 00:43:49,472 - Bobby. 696 00:43:53,369 --> 00:43:54,548 What you doing here? 697 00:43:54,548 --> 00:43:56,726 - Covering a match in Brighton. 698 00:43:56,726 --> 00:43:58,059 Just going home. 699 00:44:00,649 --> 00:44:01,816 - How are you? 700 00:44:03,484 --> 00:44:04,317 - Fine. 701 00:44:08,445 --> 00:44:11,418 Nice coat, always did like quality. 702 00:44:11,418 --> 00:44:15,251 - I don't get much chance to wear it in Miami. 703 00:44:16,921 --> 00:44:19,024 - What brings you back? 704 00:44:19,024 --> 00:44:23,493 - Can't get a decent roast out there for love nor money. 705 00:44:23,493 --> 00:44:25,624 - Funny, I was just thinking about our first 706 00:44:25,624 --> 00:44:26,984 Sunday lunch at Gants Hill the other day. 707 00:44:26,984 --> 00:44:28,164 - Oh God, were you? 708 00:44:28,164 --> 00:44:29,922 - Yeah, you were determined to 709 00:44:29,922 --> 00:44:31,994 be the perfect little housewife. 710 00:44:31,994 --> 00:44:34,555 - Your mum saw straight through me. 711 00:44:34,555 --> 00:44:36,612 What did she say? 712 00:44:36,612 --> 00:44:38,567 - "Never had mash with a roast before." 713 00:44:38,567 --> 00:44:39,854 Yes. 714 00:44:48,722 --> 00:44:51,722 - Tina, I always meant to say sorry. 715 00:44:52,886 --> 00:44:54,219 - Bobby, please. 716 00:44:58,825 --> 00:45:02,960 Clapham Junction, next stop, Clapham Junction. 717 00:45:02,960 --> 00:45:03,793 - Sorry. 718 00:45:05,172 --> 00:45:06,005 Your stop. 719 00:45:07,199 --> 00:45:08,032 - Yeah. 720 00:45:50,458 --> 00:45:53,415 - You still got this old case, then? 721 00:45:53,415 --> 00:45:54,848 What, you hear for a month, are you? 722 00:45:54,848 --> 00:45:56,428 Looks like it. - No. 723 00:45:58,644 --> 00:45:59,657 It is, it's small. 48559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.