All language subtitles for [Indonesian] ENG SUB 08 My Dear Destiny [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,260 --> 00:00:10,620 Ayolah 2 00:00:10,860 --> 00:00:11,740 Beri aku Chou Qingli 3 00:00:14,340 --> 00:00:15,020 Gadisku 4 00:00:15,860 --> 00:00:16,700 Apa yang ingin kamu lakukan 5 00:00:18,260 --> 00:00:18,900 Chou Qingli 6 00:00:19,540 --> 00:00:21,060 Saya tidak berharap Anda begitu kejam 7 00:00:23,580 --> 00:00:25,940 Tuanku, ini Chou Qingli 8 00:00:26,060 --> 00:00:26,900 Saya keracunan 9 00:00:28,260 --> 00:00:30,060 Jangan berdarah, Putri Ling 10 00:00:30,380 --> 00:00:31,140 Anda bilang saya keracunan 11 00:00:31,540 --> 00:00:32,180 Anda punya bukti 12 00:00:33,180 --> 00:00:33,780 Bawa orang ke atas 13 00:00:34,140 --> 00:00:34,660 Iya 14 00:00:45,460 --> 00:00:47,780 Tuanku 15 00:00:47,940 --> 00:00:49,180 Lihat nona saya 16 00:00:51,420 --> 00:00:53,180 Katakan apa yang kamu lihat 17 00:00:53,820 --> 00:00:54,420 Iya 18 00:00:55,740 --> 00:00:56,580 Waktu malam 19 00:00:57,100 --> 00:00:59,300 Maidservant melihat wanita jelek sendirian 20 00:00:59,460 --> 00:01:00,380 Di ruang makan 21 00:01:01,300 --> 00:01:04,340 Pada saat itu, wanita jelek tampak aneh 22 00:01:04,660 --> 00:01:06,500 Tutup botol anggur 23 00:01:07,180 --> 00:01:10,060 Setelah itu, pelayan saya dan wanita jelek 24 00:01:10,340 --> 00:01:12,820 Kami memindahkan botol anggur ke pesta ulang tahun 25 00:01:15,300 --> 00:01:16,020 Meracuni 26 00:01:16,500 --> 00:01:17,740 Sebenarnya diracun 27 00:01:19,900 --> 00:01:20,500 Chou Qingli 28 00:01:21,420 --> 00:01:22,980 Anda satu-satunya yang menyentuh anggur 29 00:01:23,700 --> 00:01:24,420 Hanya kamu 30 00:01:25,180 --> 00:01:27,100 Punya kesempatan untuk memasukkan Prunella ke dalam toples anggur 31 00:01:27,260 --> 00:01:27,900 Saya tidak melakukannya 32 00:01:28,620 --> 00:01:29,300 Putri yang jelek 33 00:01:30,900 --> 00:01:32,140 Apakah Anda punya sesuatu untuk dijelaskan 34 00:01:32,780 --> 00:01:33,220 Bukan aku 35 00:01:33,340 --> 00:01:34,620 Saya belum melihat Prunella sama sekali 36 00:01:35,180 --> 00:01:35,620 Dan raksasa 37 00:01:36,260 --> 00:01:37,940 Dan sebelum saya pergi ke ruang makan 38 00:01:42,980 --> 00:01:43,420 Yang mulia 39 00:01:45,140 --> 00:01:46,100 Yang Mulia Raja Ji 40 00:01:46,780 --> 00:01:48,060 Kenapa kamu ada di ruang makan? 41 00:01:51,860 --> 00:01:52,660 Jiwang 42 00:02:03,900 --> 00:02:05,660 Jika Anda menemukan hal lain 43 00:02:06,020 --> 00:02:06,980 Katakan itu sekarang 44 00:02:07,980 --> 00:02:09,900 Kalau tidak, tidak ada cara untuk membantu Anda menghapus kecurigaan 45 00:02:15,500 --> 00:02:15,970 Tidak, 46 00:02:16,460 --> 00:02:17,060 Tidak ada? 47 00:02:17,940 --> 00:02:19,180 Wanita paling beracun 48 00:02:20,180 --> 00:02:20,940 Ya 49 00:02:21,260 --> 00:02:22,740 Sepertinya Anda mengaku bersalah 50 00:02:25,020 --> 00:02:25,380 Tidak 51 00:02:25,700 --> 00:02:26,860 Saya tidak melakukannya, saya tidak melakukannya 52 00:02:28,580 --> 00:02:29,780 Bukti manusia dan bukti material 53 00:02:30,060 --> 00:02:30,940 Anda ingin berdebat 54 00:02:31,340 --> 00:02:31,660 kamu 55 00:02:32,740 --> 00:02:34,020 Menurut hukum 56 00:02:34,860 --> 00:02:36,180 Desain dan pembunuhan pangeran 57 00:02:36,500 --> 00:02:38,940 Dieksekusi pada hari kematian 58 00:02:40,820 --> 00:02:42,260 Menteri diperbantukan 59 00:02:42,580 --> 00:02:43,780 Menteri kedua menteri menteri kedua 60 00:02:44,380 --> 00:02:45,780 Putri saya pusing 61 00:02:46,180 --> 00:02:46,820 Selir kekaisaran 62 00:02:46,980 --> 00:02:47,940 Apa kabar 63 00:02:48,580 --> 00:02:49,700 Selir kekaisaran 64 00:02:49,740 --> 00:02:50,460 Bagaimana dengan Taifei 65 00:02:51,380 --> 00:02:51,940 Tuanku 66 00:02:52,140 --> 00:02:54,220 Jangan membuat keputusan 67 00:02:57,380 --> 00:02:57,860 Ayolah 68 00:02:59,140 --> 00:03:01,820 Pada menempatkan putri jelek di penjara untuk diadili 69 00:03:02,380 --> 00:03:03,060 Masih dalam proses pengadilan 70 00:03:03,220 --> 00:03:03,900 diam 71 00:03:09,020 --> 00:03:09,940 Anda tahu itu bukan saya 72 00:03:10,660 --> 00:03:11,420 Kamu bilang 73 00:03:13,140 --> 00:03:14,180 Kamu bilang 74 00:03:20,900 --> 00:03:21,500 Apa yang sedang kamu lakukan 75 00:03:22,100 --> 00:03:23,580 Jika Anda tidak ingin melibatkan Taifei 76 00:03:24,340 --> 00:03:25,540 Tolong jangan mengganggu, Yang Mulia 77 00:03:25,820 --> 00:03:26,300 keluar 78 00:03:28,260 --> 00:03:28,740 Iya 79 00:03:29,980 --> 00:03:30,620 Qingli 80 00:03:31,540 --> 00:03:32,260 Maafkan saya 81 00:03:35,340 --> 00:03:35,820 Gadisku 82 00:03:38,580 --> 00:03:39,260 Mengapa? 83 00:03:48,260 --> 00:03:49,020 Mengapa? 84 00:03:50,660 --> 00:03:52,740 Mengapa Anda tidak keluar dan menjelaskannya kepada saya 85 00:03:54,300 --> 00:03:55,700 Itu bukan aku 86 00:04:07,860 --> 00:04:09,220 Ini adalah bawahan di api ruang makan 87 00:04:09,220 --> 00:04:09,700 Ditemukan 88 00:04:10,260 --> 00:04:12,780 Rasa Prunella yang tersisa di mie 89 00:04:17,180 --> 00:04:18,540 Anda alergi terhadap Prunella vulgaris 90 00:04:18,980 --> 00:04:19,500 Kecuali saya 91 00:04:20,100 --> 00:04:21,860 Tetapi saya memberi tahu seluruh keluarga 92 00:04:22,380 --> 00:04:23,180 Tentu tidak 93 00:04:25,300 --> 00:04:26,060 Jadi beritanya 94 00:04:26,820 --> 00:04:27,620 BeiCang 95 00:04:30,100 --> 00:04:30,500 Tuanku 96 00:04:31,020 --> 00:04:32,700 Apa pendapat Anda tentang Prunella ini? 97 00:04:33,460 --> 00:04:34,820 Apakah itu benar-benar wanita yang jelek 98 00:04:35,580 --> 00:04:36,100 Bukan dia 99 00:04:42,780 --> 00:04:43,260 Tuanku 100 00:04:44,340 --> 00:04:45,220 Anda tidak bisa masuk penjara 101 00:04:45,540 --> 00:04:46,340 Terlalu banyak masalah 102 00:04:46,740 --> 00:04:47,860 Jangan bicara tentang orang beracun lainnya 103 00:04:48,220 --> 00:04:49,300 Putri Tai masih koma 104 00:04:49,420 --> 00:04:50,340 Semua orang menonton 105 00:04:50,900 --> 00:04:51,740 Anda masuk penjara sekarang 106 00:04:52,260 --> 00:04:53,220 Itu wanita jelek 107 00:04:54,820 --> 00:04:55,860 Dalam waktu tercepat 108 00:04:56,740 --> 00:04:57,780 Saya ingin membantunya 109 00:04:59,140 --> 00:05:00,060 Selamat untuk nona 110 00:05:00,780 --> 00:05:01,780 Gadisku 111 00:05:02,700 --> 00:05:04,700 Akhirnya mengeluarkan tusukan jantung 112 00:05:05,460 --> 00:05:07,860 Saya tidak berharap Chou Qingli ini menjadi berani 113 00:05:08,180 --> 00:05:09,380 Berani meracuni pesta ulang tahun 114 00:05:12,180 --> 00:05:14,980 Tetapi campuran Prunella vulgaris dan bunga kembang sepatu tidak menyebabkan kematian 115 00:05:15,500 --> 00:05:17,660 Mengapa wanita jelek melakukan ini 116 00:05:18,220 --> 00:05:20,220 Dia jelas bertanggung jawab atas makanan ini 117 00:05:20,740 --> 00:05:21,860 Dia monster 118 00:05:22,180 --> 00:05:23,340 Siapa yang tahu apa yang dia pikirkan 119 00:05:38,660 --> 00:05:40,020 Apa yang sedang terjadi 120 00:05:48,860 --> 00:05:50,180 Lapar 121 00:06:07,180 --> 00:06:07,660 terima kasih 122 00:06:12,140 --> 00:06:14,500 Anda dan Anda terlalu jauh untuk saya jangkau 123 00:06:17,260 --> 00:06:17,900 Kamu berhenti 124 00:06:18,180 --> 00:06:18,940 mulai makan 125 00:06:19,220 --> 00:06:20,060 mulai makan 126 00:06:20,980 --> 00:06:21,900 Hanya saya, benar 127 00:06:23,900 --> 00:06:24,580 sederhana 128 00:07:03,340 --> 00:07:03,780 Ada apa? 129 00:07:04,020 --> 00:07:04,820 Teriak teriakan apa 130 00:07:06,660 --> 00:07:07,900 Ada kecoak dalam makanan ini 131 00:07:08,180 --> 00:07:08,500 tidak 132 00:07:09,140 --> 00:07:10,300 Ada kecoak 133 00:07:10,460 --> 00:07:11,580 Suka makan atau tidak 134 00:07:13,380 --> 00:07:14,060 Menjijikkan 135 00:07:27,300 --> 00:07:28,900 Anda bisa makan seperti itu 136 00:07:32,900 --> 00:07:33,980 Apakah Anda menyinggung orang 137 00:07:38,820 --> 00:07:40,180 Anda punya acar 138 00:07:49,620 --> 00:07:50,380 Terburu-buru ke tanah 139 00:08:00,260 --> 00:08:01,380 Sama seperti kamu 140 00:08:02,220 --> 00:08:03,460 Bukan lima hari 141 00:08:08,260 --> 00:08:08,860 Agak 142 00:08:14,300 --> 00:08:15,140 Saya bisa bertahan 143 00:08:30,020 --> 00:08:31,780 Lihat nona saya 144 00:08:41,299 --> 00:08:42,579 Ketika tidak ada orang lain 145 00:08:42,780 --> 00:08:44,100 Anda tidak ingin memanggil saya nona lagi 146 00:08:44,700 --> 00:08:45,540 Kita 147 00:08:47,060 --> 00:08:48,580 Mari mencocokkan Anda dan saya 148 00:08:49,220 --> 00:08:50,540 Meskipun pemandangan dalam lukisan ini indah 149 00:08:51,740 --> 00:08:53,940 Tapi itu tidak sebagus pemandangan yang sebenarnya 150 00:09:00,660 --> 00:09:01,620 kupikir 151 00:09:02,420 --> 00:09:04,220 Saya pikir Anda berbeda dari orang-orang di rumah ini 152 00:09:09,540 --> 00:09:10,220 hanya kamu 153 00:09:10,940 --> 00:09:11,780 Bermain piano dan melukis 154 00:09:12,340 --> 00:09:13,260 Elegan dan bahagia 155 00:09:14,260 --> 00:09:15,260 Benar-benar patut ditiru 156 00:09:16,060 --> 00:09:17,940 Apa pun politiknya, bicarakan saja angin dan bulan 157 00:09:24,740 --> 00:09:25,380 Yang mulia 158 00:09:28,260 --> 00:09:29,420 Anda tahu itu bukan saya 159 00:09:30,340 --> 00:09:31,140 Kamu bilang 160 00:09:32,540 --> 00:09:33,500 Kamu bilang 161 00:09:48,420 --> 00:09:49,580 saya pikir 162 00:09:51,260 --> 00:09:53,260 Anda berbeda dari orang-orang di rumah ini 163 00:09:54,860 --> 00:09:55,980 Namun pada akhirnya 164 00:09:58,860 --> 00:10:00,500 Jadi kamu semua sama saja 165 00:10:44,900 --> 00:10:45,820 Ini aku, ini aku 166 00:10:49,940 --> 00:10:50,700 Forsythia suspensa 167 00:10:51,540 --> 00:10:52,940 Apa yang kamu lakukan di sini 168 00:10:54,540 --> 00:10:54,940 utama 169 00:10:55,380 --> 00:10:56,820 Manajer, tolong bantu saya 170 00:10:57,300 --> 00:10:59,540 Nyonya, dia sekarat di penjara 171 00:11:00,660 --> 00:11:01,860 Saya rendah hati 172 00:11:02,180 --> 00:11:03,580 Anda tidak dapat melihat tuanku 173 00:11:04,140 --> 00:11:06,860 Tidak ada yang mau membantu saya ketika ada masalah 174 00:11:07,620 --> 00:11:08,980 Saya hanya mengenal Anda, pelayan 175 00:11:09,260 --> 00:11:11,060 Manajer, tolong bantu saya 176 00:11:12,860 --> 00:11:15,700 Bagaimana kamu tahu istrimu hilang? 177 00:11:17,340 --> 00:11:18,980 Saya menghasilkan uang untuk bertanya 178 00:11:19,820 --> 00:11:21,500 Pintar kali ini 179 00:11:23,780 --> 00:11:24,860 Anda bangun dulu 180 00:11:27,940 --> 00:11:28,420 utama 181 00:11:28,900 --> 00:11:30,820 Bertanggung jawab atas akar penyebab penyakit nyonyaku 182 00:11:30,820 --> 00:11:31,860 Itu tidak baik 183 00:11:32,220 --> 00:11:32,780 Jika 184 00:11:33,260 --> 00:11:35,100 Jika mereka di penjara, mereka akan bersikap keras pada nona saya 185 00:11:35,580 --> 00:11:36,260 Saya takut begitu 186 00:11:38,300 --> 00:11:40,220 Tidak ada yang berani berbicara di depan Tuhanku 187 00:11:41,740 --> 00:11:42,820 Anda sebaiknya membiarkannya 188 00:11:43,540 --> 00:11:43,900 utama 189 00:11:44,140 --> 00:11:45,140 Manajer, tolong 190 00:11:46,180 --> 00:11:46,900 Tidak mungkin 191 00:11:49,740 --> 00:11:51,220 Benar-benar tidak bisa membantu 192 00:11:52,820 --> 00:11:53,260 bahwa 193 00:11:54,700 --> 00:11:56,220 Kalau begitu maafkan saya untuk masalah Anda 194 00:11:57,380 --> 00:11:58,220 Baiklah 195 00:11:58,700 --> 00:11:58,980 bahwa 196 00:11:59,900 --> 00:12:01,700 Saya akan memikirkan sesuatu yang lain 197 00:12:33,140 --> 00:12:33,860 Masih hidup 198 00:12:47,140 --> 00:12:48,700 Saya akan mengirimi Anda makanan setiap hari 199 00:12:53,860 --> 00:12:55,300 Ini makan malam. Ini makan malam 200 00:13:00,220 --> 00:13:00,940 Ini dingin 201 00:13:02,220 --> 00:13:03,260 Keren 202 00:13:09,260 --> 00:13:10,340 Masih panas 203 00:13:24,220 --> 00:13:24,660 Tuanku 204 00:13:24,940 --> 00:13:25,420 Ini kering 205 00:13:25,820 --> 00:13:27,660 Nikmati gula es dan Sydney untuk melembabkan tenggorokan Anda 206 00:13:28,620 --> 00:13:29,060 Letakkan di sana 207 00:13:43,180 --> 00:13:43,580 Tuanku 208 00:13:43,980 --> 00:13:46,060 Pagi ini, saya mendengar bahwa para pelayan lewat 209 00:13:46,260 --> 00:13:47,300 Tadi malam di penjara 210 00:13:47,860 --> 00:13:49,020 Itu berhantu 211 00:13:49,940 --> 00:13:50,660 Hantu ini 212 00:13:50,980 --> 00:13:51,940 Ini menyedihkan 213 00:13:52,340 --> 00:13:53,820 Dia dia dia dia dia 214 00:13:56,100 --> 00:13:58,660 AI sedih itu menangis sampai subuh 215 00:14:00,220 --> 00:14:00,860 Tak terkekang 216 00:14:02,020 --> 00:14:02,660 Tuanku 217 00:14:02,820 --> 00:14:03,700 Sial 218 00:14:07,060 --> 00:14:08,180 Kamu sendirian 219 00:14:08,900 --> 00:14:11,460 Bagaimana saya bisa terlibat di halaman belakang 220 00:14:12,060 --> 00:14:12,380 saya 221 00:14:13,260 --> 00:14:13,660 mengatakan 222 00:14:14,980 --> 00:14:15,780 Siapa yang baik untukmu? 223 00:14:16,580 --> 00:14:17,420 Tuanku 224 00:14:17,780 --> 00:14:19,900 Lihat tuanku 225 00:14:20,100 --> 00:14:21,380 Saya pikir ini tentang wanita jelek 226 00:14:21,700 --> 00:14:22,660 Saya mendengar hari ini 227 00:14:22,980 --> 00:14:24,860 Wanita jelek disiksa di penjara 228 00:14:24,900 --> 00:14:25,780 Hidup tidak seperti kematian 229 00:14:26,700 --> 00:14:28,980 Nyonya tua nyonya saya belum dibersihkan 230 00:14:29,260 --> 00:14:29,820 saya takut 231 00:14:30,060 --> 00:14:30,900 Siapa yang berani 232 00:14:39,020 --> 00:14:39,540 makan 233 00:14:43,340 --> 00:14:43,940 makan 234 00:14:47,860 --> 00:14:48,980 Mati 235 00:15:05,980 --> 00:15:07,700 Tampaknya hidup 236 00:15:09,260 --> 00:15:10,140 saya harus menunggu 237 00:15:11,580 --> 00:15:12,380 tidak bisa menunggu lebih lama lagi 238 00:15:13,180 --> 00:15:14,860 Tunggu lama untuk menghindari malam yang panjang 239 00:15:16,010 --> 00:15:17,290 Anda akan mendapatkan air dingin 240 00:15:17,380 --> 00:15:17,810 baik 241 00:15:21,980 --> 00:15:23,770 Putri saya salah 242 00:15:24,260 --> 00:15:24,660 kedatangan 243 00:15:32,900 --> 00:15:33,580 Tuhanku, luangkan hidupmu 244 00:15:34,900 --> 00:15:36,020 Tuanku 245 00:15:37,860 --> 00:15:38,660 Tuanku 246 00:15:39,740 --> 00:15:40,180 Qingli 247 00:15:40,820 --> 00:15:41,220 Qingli 248 00:15:41,740 --> 00:15:42,580 Tuan, tolong 249 00:15:42,580 --> 00:15:43,260 Tuanku 250 00:15:44,180 --> 00:15:45,060 Lihat tuanku 251 00:16:17,340 --> 00:16:18,180 Ini dingin 252 00:16:18,500 --> 00:16:19,220 Ini dingin 253 00:16:21,300 --> 00:16:22,180 dingin 254 00:16:29,740 --> 00:16:30,780 Ini dingin 255 00:16:32,100 --> 00:16:33,220 dingin 256 00:17:01,060 --> 00:17:02,420 Ini, ini, ini 257 00:17:03,460 --> 00:17:04,060 ini 258 00:17:05,859 --> 00:17:06,419 minggir 259 00:17:06,700 --> 00:17:07,260 Iya 260 00:18:03,060 --> 00:18:04,060 Kapan dia bisa bangun? 261 00:18:05,020 --> 00:18:05,740 ini 262 00:18:06,300 --> 00:18:06,820 tidak pasti 263 00:18:07,060 --> 00:18:08,100 Apa itu ketidakpastian 264 00:18:08,980 --> 00:18:10,780 Dia telah selamat dari cedera parah sebelumnya 265 00:18:11,180 --> 00:18:12,460 Akan kalah karena sedikit kedinginan 266 00:18:13,020 --> 00:18:14,380 Putri saya lebih dari dingin 267 00:18:14,940 --> 00:18:16,980 Tidak ada makanan di perutnya 268 00:18:17,700 --> 00:18:19,540 Tubuh sangat lemah 269 00:18:20,500 --> 00:18:21,460 Sedikit masalah 270 00:18:21,820 --> 00:18:22,340 diam 271 00:18:41,900 --> 00:18:42,300 Tuanku 272 00:18:42,820 --> 00:18:43,740 Anda tidak akan membahas politik besok 273 00:18:44,300 --> 00:18:46,500 Pejabat daerah mungkin tidak bisa duduk 274 00:18:53,420 --> 00:18:54,260 Dokumen resmi 275 00:18:55,540 --> 00:18:56,420 Baca di sini sendirian 276 00:18:57,940 --> 00:18:58,300 Iya 277 00:19:02,060 --> 00:19:02,900 Tuanku 278 00:19:07,060 --> 00:19:07,860 Anda akhirnya bangun 279 00:19:09,900 --> 00:19:10,420 Turun dulu 280 00:19:11,500 --> 00:19:11,900 Iya 281 00:19:15,100 --> 00:19:16,300 Apakah kamu bangun sendiri 282 00:19:21,620 --> 00:19:23,380 Saya ingin kembali ke ranxiyuan 283 00:19:31,940 --> 00:19:33,220 Hanya ingin kembali 284 00:19:33,860 --> 00:19:36,540 Karena saya baru saja mendengar apa yang dikatakan Wei Pao 285 00:19:38,420 --> 00:19:39,540 Jadi khawatir tentang kesepian 286 00:19:41,660 --> 00:19:43,300 Maukah Anda membawa saya kembali 287 00:20:09,260 --> 00:20:10,020 Forsythia suspensa 288 00:20:16,100 --> 00:20:17,820 Forsythia suspensa 289 00:20:32,100 --> 00:20:32,620 Gadisku 290 00:20:33,780 --> 00:20:34,300 Gadisku 291 00:20:37,460 --> 00:20:38,820 Nona, aku mencekikmu 292 00:20:39,420 --> 00:20:40,100 Nona, aku mencekikmu 293 00:20:40,300 --> 00:20:41,060 Aku mencekikmu 294 00:20:41,620 --> 00:20:43,460 Aku mencekikmu, nona. Kamu lepaskan 295 00:20:43,700 --> 00:20:44,740 Saya Forsythia 296 00:20:45,060 --> 00:20:46,500 Nyonya, lepaskan 297 00:20:52,140 --> 00:20:53,100 Apakah Anda baik-baik saja, forsythia 298 00:20:58,940 --> 00:20:59,740 Aheng 299 00:21:00,060 --> 00:21:02,060 Apakah Anda melihat ini di leher wanita saya 300 00:21:05,140 --> 00:21:07,860 Apakah nona saya terluka oleh sesuatu 301 00:21:15,220 --> 00:21:18,060 Apakah Anda yakin itu berhasil? 302 00:21:18,300 --> 00:21:19,060 tidak pasti 303 00:21:21,020 --> 00:21:22,340 Apakah Anda memiliki semua pria yang harus Anda ambil 304 00:21:37,180 --> 00:21:38,780 Mencekik Anda mencekik Anda 305 00:21:39,260 --> 00:21:40,780 Mencekik Anda mencekik Anda 306 00:21:52,940 --> 00:21:53,340 Forsythia suspensa 307 00:21:53,940 --> 00:21:54,340 Forsythia suspensa 308 00:21:54,780 --> 00:21:55,260 Forsythia suspensa 309 00:22:04,900 --> 00:22:06,340 Tidak ada salahnya untuk putri saya 310 00:22:06,580 --> 00:22:07,540 Membunuhmu. Membunuhmu 311 00:22:08,060 --> 00:22:08,860 Tidak ada salahnya untuk putri saya 312 00:22:09,100 --> 00:22:09,860 Tidak ada salahnya untuk putri saya 313 00:22:09,860 --> 00:22:10,820 Membunuhmu. Membunuhmu 314 00:22:11,580 --> 00:22:12,380 Tidak ada salahnya untuk putri saya 315 00:22:17,300 --> 00:22:17,620 kamu 316 00:22:18,380 --> 00:22:19,940 Apakah Anda seorang pria atau hantu 317 00:22:20,300 --> 00:22:21,900 Kenapa mengganggu nona saya 318 00:22:28,300 --> 00:22:29,340 Itu Ny. Li 319 00:22:30,860 --> 00:22:32,020 Itulah yang terjadi 320 00:22:32,220 --> 00:22:34,220 Ah Heng dan pelayannya melihatnya dengan mata kepala sendiri 321 00:22:34,340 --> 00:22:35,860 Tidak ada kebohongan 322 00:22:37,940 --> 00:22:38,500 Li Niang 323 00:22:40,140 --> 00:22:42,420 Kirimkan ke Paviliun Xuanyi untuk diagnosis 324 00:22:42,860 --> 00:22:43,300 Tuanku 325 00:22:43,540 --> 00:22:44,940 Begitukah caramu menghadapinya? 326 00:22:45,060 --> 00:22:46,940 Dia hampir membunuh nona 327 00:22:48,340 --> 00:22:49,220 Tuanku 328 00:22:49,540 --> 00:22:50,340 Sekarang terserah Anda 329 00:22:50,460 --> 00:22:52,220 Apakah pelayan kecil Anda yang bisa berubah 330 00:22:54,140 --> 00:22:54,540 Ayolah 331 00:22:57,100 --> 00:22:58,140 Tuanku 332 00:22:58,660 --> 00:22:59,740 Tuhanku, aku salah 333 00:23:00,260 --> 00:23:01,260 Tuanku melepaskan pelayan 334 00:23:04,020 --> 00:23:06,940 Jika Tuhanku masih tidak bisa tenang 335 00:23:07,780 --> 00:23:09,340 Kemudian berikan pelayan waktu yang baik 336 00:23:11,460 --> 00:23:12,620 Tolong tuanku 337 00:23:12,860 --> 00:23:13,540 Selamat bersenang-senang 338 00:23:16,220 --> 00:23:17,540 Apakah kamu akan membunuhmu? 339 00:23:18,140 --> 00:23:20,860 Seperti yang diharapkan, temperamen mengikuti tuannya 340 00:23:23,300 --> 00:23:23,700 Apresiasi 341 00:23:24,460 --> 00:23:27,100 Sebutkan Forsythia a Heng sebagai utusan wanita kelas satu 342 00:23:32,780 --> 00:23:33,700 Terima kasih tuanku 343 00:23:34,740 --> 00:23:35,420 Aku ingin melihatmu sendirian 344 00:23:36,020 --> 00:23:36,940 Menghargai Anda 345 00:23:37,380 --> 00:23:38,900 Saya berani melakukan apa saja untuk tuan saya 346 00:23:39,380 --> 00:23:40,780 Berani mencoba apa saja 347 00:23:41,340 --> 00:23:42,180 Dan kemudian ada 348 00:23:42,860 --> 00:23:44,380 Jaga baik-baik putri yang jelek untuk Gu 349 00:23:45,100 --> 00:23:46,260 Tidak boleh ada flash 350 00:23:47,140 --> 00:23:48,220 Mohon yakinlah tuanku 351 00:23:48,620 --> 00:23:50,580 Pelayan dan pelayan harus baik untuk merawat wanita saya 352 00:23:51,100 --> 00:23:51,540 baik 353 00:23:51,980 --> 00:23:52,700 Kalian mundur 354 00:23:54,180 --> 00:23:55,540 Itu adalah pelayan yang pergi 355 00:24:01,780 --> 00:24:02,260 Ada apa? 356 00:24:03,820 --> 00:24:04,380 Kembali ke tuanku 357 00:24:05,220 --> 00:24:07,380 Kami menemukan pria yang menjatuhkan Prunella 358 00:24:26,660 --> 00:24:27,660 Ah Wei meninggalkan ini 359 00:24:27,980 --> 00:24:29,860 Mengakui pelepasan Prunella dan penanaman rampasan 360 00:24:29,940 --> 00:24:30,940 Kejahatan wanita jahat 361 00:24:43,780 --> 00:24:44,420 Apa pendapatmu? 362 00:24:45,540 --> 00:24:46,100 Untuk orang mati 363 00:24:47,100 --> 00:24:48,220 Ah Wei seharusnya tidak menjadi pembunuhnya 364 00:24:48,660 --> 00:24:49,460 Tetapi dengan cara ini 365 00:24:49,980 --> 00:24:51,660 Kejahatan wanita yang jelek bisa diselesaikan 366 00:24:52,140 --> 00:24:52,780 Kami akan mencari tahu 367 00:24:52,900 --> 00:24:54,260 Biarkan Qingli menunggu di penjara 368 00:24:55,420 --> 00:24:55,980 Bawahan mengerti 369 00:24:56,580 --> 00:24:58,500 Saya akan menyerahkannya ke divisi persidangan untuk menutup kasus ini terlebih dahulu 370 00:25:10,420 --> 00:25:12,020 Nyonya, pelan-pelan 371 00:25:12,180 --> 00:25:13,620 Tidak ada yang merampokmu 372 00:25:15,500 --> 00:25:17,380 Tidak, kamu tidak bisa makan lagi 373 00:25:17,700 --> 00:25:19,700 Anda akan mati jika makan lagi 374 00:25:22,620 --> 00:25:23,420 Jangan hentikan aku 375 00:25:23,900 --> 00:25:24,940 Saya ingin makan lebih banyak 376 00:25:25,060 --> 00:25:26,060 Kalau-kalau aku masuk lagi 377 00:25:26,220 --> 00:25:27,420 Saya bisa bertahan sedikit lebih lama 378 00:25:28,380 --> 00:25:28,860 tidak mungkin 379 00:25:28,980 --> 00:25:30,060 Anda tidak bisa makan lagi 380 00:25:30,340 --> 00:25:30,820 Tidak 381 00:25:31,060 --> 00:25:31,980 Tidak bisa 382 00:25:32,460 --> 00:25:33,100 Gadisku 383 00:25:33,740 --> 00:25:34,420 Gadisku 384 00:25:34,620 --> 00:25:35,740 Nona, pembunuhnya mengerti 385 00:25:36,060 --> 00:25:36,700 Anda akhirnya bersih 386 00:25:36,780 --> 00:25:37,780 Anda tidak akan masuk 387 00:25:39,580 --> 00:25:40,260 Yang itu 388 00:25:40,460 --> 00:25:41,860 Ah Wei dari ruang makan 389 00:25:42,180 --> 00:25:43,460 Dia berteriak untuk menangkap si pencuri 390 00:25:43,780 --> 00:25:45,620 Dan dia menulis sebuah pengakuan 391 00:25:45,780 --> 00:25:46,580 dapat menyimpulkan / menyelesaikan sth. sendirian 392 00:25:49,060 --> 00:25:51,060 Biar saya katakan bahwa putri saya bukan pembunuhnya 393 00:25:52,940 --> 00:25:53,700 Bagus, bagus 394 00:25:53,900 --> 00:25:54,660 Pelan pelan pelan 395 00:25:55,340 --> 00:25:56,300 Avi 396 00:25:59,860 --> 00:26:00,980 Ini, ini, ini 397 00:26:09,060 --> 00:26:10,060 Tuanku untuk 398 00:26:10,140 --> 00:26:10,420 saya 399 00:26:22,620 --> 00:26:23,660 Apa yang sedang kamu lakukan 400 00:26:24,180 --> 00:26:26,220 Saya makan terlalu banyak. Saya harus pindah 401 00:26:28,260 --> 00:26:29,620 Petugas medis mengatakan Anda secara fisik kurang 402 00:26:29,740 --> 00:26:31,780 Anda harus tinggal di tempat tidur selama sebulan 403 00:26:32,300 --> 00:26:33,620 Itu adalah dua hari pertama 404 00:26:34,060 --> 00:26:35,060 Saya tidak kosong sekarang 405 00:26:35,260 --> 00:26:35,900 Kuat dan solid 406 00:26:36,700 --> 00:26:38,300 Nona, Anda pulih dengan sangat cepat 407 00:26:39,620 --> 00:26:40,020 Baik 408 00:26:40,340 --> 00:26:41,620 Saya pikir itu luar biasa 409 00:26:41,940 --> 00:26:43,060 Saya akan keluar dan bernapas 410 00:27:32,260 --> 00:27:33,500 Kamu lepaskan aku 411 00:27:34,860 --> 00:27:35,980 Jangan biarkan Gu khawatir lagi 412 00:27:49,020 --> 00:27:49,540 Gadisku 413 00:27:49,900 --> 00:27:52,300 Apakah Anda sesak napas? 414 00:27:52,660 --> 00:27:53,580 Demam di seluruh 415 00:27:54,100 --> 00:27:55,860 Kamu gugup 416 00:27:56,140 --> 00:27:57,020 Kosong terputus-putus 417 00:27:57,140 --> 00:27:59,820 Dengan sedikit pingsan 418 00:28:00,340 --> 00:28:01,460 Bagaimana Anda tahu 419 00:28:03,460 --> 00:28:05,900 Seperti itulah rasanya 420 00:28:11,340 --> 00:28:11,900 terhormat 421 00:28:12,740 --> 00:28:13,620 Lepaskan saya 422 00:28:15,340 --> 00:28:15,980 Jangan bergerak 423 00:28:16,340 --> 00:28:18,340 Jangan biarkan Gu khawatir lagi 424 00:28:19,420 --> 00:28:20,100 Kamu sangat nakal 425 00:28:20,940 --> 00:28:21,860 Kocok rata 426 00:28:24,340 --> 00:28:25,060 Di mana itu diratakan 427 00:28:25,740 --> 00:28:26,260 Gadisku 428 00:28:27,420 --> 00:28:28,380 Kamu jatuh cinta 429 00:28:30,620 --> 00:28:31,220 cinta 430 00:28:32,140 --> 00:28:33,180 Siapa yang jatuh cinta 431 00:28:33,580 --> 00:28:34,260 Saya tidak melakukannya 432 00:28:34,940 --> 00:28:35,700 Kamu 433 00:28:36,780 --> 00:28:37,780 Itu cinta 434 00:28:40,020 --> 00:28:41,020 Putri saya sedang jatuh cinta 435 00:28:41,140 --> 00:28:41,500 Iya 436 00:28:41,660 --> 00:28:42,700 Putri saya sedang jatuh cinta 437 00:28:43,820 --> 00:28:44,500 Berhenti berteriak 438 00:28:44,660 --> 00:28:45,460 Putri saya sedang jatuh cinta 439 00:28:45,780 --> 00:28:46,620 Putri saya sedang jatuh cinta 440 00:28:46,740 --> 00:28:47,460 Putri saya sedang jatuh cinta 441 00:28:47,620 --> 00:28:48,260 Berhenti berteriak 442 00:28:48,420 --> 00:28:49,260 Forsythia lari 443 00:28:50,260 --> 00:28:50,780 Lari lari 444 00:28:50,940 --> 00:28:51,620 Nona saya sedang jatuh cinta di sini 445 00:28:51,740 --> 00:28:52,060 berhenti 446 00:28:52,220 --> 00:28:53,660 Putri saya sedang jatuh cinta 447 00:28:54,300 --> 00:28:55,140 Tidak bisa menyusul putri saya 448 00:28:56,060 --> 00:28:56,980 Forsythia lari 449 00:28:57,580 --> 00:28:58,420 Berhenti berteriak 450 00:29:01,620 --> 00:29:02,500 Gadisku 451 00:29:02,700 --> 00:29:03,180 Gadisku 452 00:29:03,380 --> 00:29:04,340 Jangan lakukan itu 453 00:29:04,460 --> 00:29:05,900 aku sangat marah 454 00:29:07,180 --> 00:29:08,380 Berapa lama Tuanku tidak tahu 455 00:29:08,380 --> 00:29:10,220 Saya belum melangkah ke taman Tiexuan setengah langkah 456 00:29:10,220 --> 00:29:11,980 Apa perbedaan antara saya dan halaman Barat 457 00:29:13,420 --> 00:29:15,340 Itu lebih murah. Rubah itu 458 00:29:15,820 --> 00:29:17,540 Bukankah itu berarti dia akan berada di tempat tidur selama tiga bulan 459 00:29:18,060 --> 00:29:20,180 Bagaimana saya bisa keluar dalam tiga atau lima hari 460 00:29:21,100 --> 00:29:22,620 Pelayan itu juga penasaran 461 00:29:22,860 --> 00:29:25,140 Lihatlah pembantu Ranxiyuan 462 00:29:25,540 --> 00:29:27,860 Katakanlah luka sang putri jelek telah sembuh 463 00:29:29,900 --> 00:29:30,420 tidak mungkin 464 00:29:31,180 --> 00:29:31,980 Terus seperti ini 465 00:29:32,540 --> 00:29:34,180 Tuhanku pasti sudah melupakanku 466 00:29:34,980 --> 00:29:35,500 Mengumpulkan musim gugur 467 00:29:35,700 --> 00:29:37,220 Pergi dan dapatkan kecantikanku Gao 468 00:29:38,220 --> 00:29:38,780 Krim Kerutku 469 00:29:38,900 --> 00:29:39,340 Ya ya 470 00:29:39,460 --> 00:29:40,180 Ayolah 471 00:29:41,260 --> 00:29:42,060 Puff wajah putih 472 00:29:43,060 --> 00:29:44,060 Dimana krim bintiknya 473 00:29:46,540 --> 00:29:47,580 Mulai besok 474 00:29:48,580 --> 00:29:50,940 Saya pergi ke aula ambergris untuk melayani Tuhanku setiap hari 475 00:29:51,180 --> 00:29:52,980 Dapatkan pakaian dan perhiasan saya 476 00:29:54,340 --> 00:29:55,940 Saya tidak akan kalah dari Fox itu 477 00:29:57,940 --> 00:29:58,620 Gadisku 478 00:29:59,460 --> 00:30:00,660 Nyonya, tolong 479 00:30:01,580 --> 00:30:03,460 Nona, dengarkan pelayan itu 480 00:30:04,460 --> 00:30:05,580 Nona, hanya beberapa hari lagi 481 00:30:05,820 --> 00:30:07,980 Suatu hari, jenderal Ling mengirim surat 482 00:30:08,060 --> 00:30:09,780 Mengatakan bahwa guru kelas akan kembali ke kota dalam beberapa hari 483 00:30:10,740 --> 00:30:13,180 Pada saat itu, akan sulit bagi Tuhanku untuk memanjakan nona 484 00:30:16,900 --> 00:30:18,060 Ayah adalah seorang jenderal 485 00:30:18,300 --> 00:30:19,580 Baru saja kembali dengan penuh kemenangan 486 00:30:20,980 --> 00:30:22,620 Tuanku tidak berhenti menatap wajah ayahku 487 00:30:22,740 --> 00:30:23,540 Jangan menyanjung saya 488 00:30:25,500 --> 00:30:26,540 Maka saya akan menunggu beberapa hari 489 00:30:27,420 --> 00:30:28,100 Hanya beberapa hari lagi 490 00:30:29,540 --> 00:30:30,460 saat itu 491 00:30:31,060 --> 00:30:32,780 Nona hanya perlu berada di depan tuanku 492 00:30:32,900 --> 00:30:34,420 Katakan sesuatu yang pribadi 493 00:30:34,900 --> 00:30:35,660 Pria ini 494 00:30:36,060 --> 00:30:37,700 Akar telinga selalu lembut 495 00:30:38,620 --> 00:30:40,900 Bagaimana menangkis bahasa lembut nyonya Wu Yi 496 00:30:42,100 --> 00:30:42,820 Apakah itu? 497 00:30:44,180 --> 00:30:46,140 Nyonya, seratus hati 498 00:31:03,740 --> 00:31:04,340 Gadisku 499 00:31:04,820 --> 00:31:05,620 Gadisku 500 00:31:06,100 --> 00:31:06,460 Gadisku 501 00:31:06,620 --> 00:31:07,900 Anda membaca surat cinta 502 00:31:09,020 --> 00:31:09,420 perasaan 503 00:31:13,340 --> 00:31:13,700 ini 504 00:31:16,140 --> 00:31:16,580 ini 505 00:31:17,140 --> 00:31:18,060 Bacalah 506 00:31:20,060 --> 00:31:22,300 Jembatan koridor Youshi Xingyue 507 00:31:24,420 --> 00:31:24,940 tanpa 508 00:31:25,740 --> 00:31:26,300 tanpa 509 00:31:29,740 --> 00:31:31,500 Siapa yang mengirimnya? 510 00:31:32,980 --> 00:31:34,180 Siapa lagi 511 00:31:34,500 --> 00:31:36,860 Saya tidak berharap Tuhanku begitu romantis 512 00:31:45,300 --> 00:31:47,060 Demi Tuhanku 513 00:31:47,260 --> 00:31:49,580 Saya akan membuatnya 514 00:31:52,260 --> 00:31:54,020 Nona ada di sana 515 00:31:54,420 --> 00:31:55,300 Berganti pakaian 516 00:32:28,260 --> 00:32:29,260 Yang Mulia Raja Ji 517 00:32:30,300 --> 00:32:30,780 Gadisku 518 00:32:33,060 --> 00:32:33,980 Itu kamu 519 00:32:37,580 --> 00:32:39,700 Dikatakan bahwa Ny. Li merencanakan melawan nona saya 520 00:32:40,180 --> 00:32:41,140 Apakah dia menyakitimu? 521 00:32:42,500 --> 00:32:43,890 Maaf, Yang Mulia 522 00:32:44,410 --> 00:32:45,540 Li Niang ada di leherku 523 00:32:45,620 --> 00:32:46,740 Meninggalkan beberapa tanda cubit 524 00:32:47,460 --> 00:32:48,140 Tapi tidak apa-apa 525 00:32:48,460 --> 00:32:49,220 Sudah pulih 526 00:32:49,850 --> 00:32:50,370 Apakah itu disini 31572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.