Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,573 --> 00:00:47,573
- Synced and corrected by mrcjnthn -
2
00:06:13,350 --> 00:06:14,976
Alert the queen.
3
00:06:34,746 --> 00:06:35,956
Hyah!
4
00:09:05,563 --> 00:09:08,525
Bruce Vayne.
5
00:09:08,608 --> 00:09:10,276
Bruce Wayne.
6
00:09:28,086 --> 00:09:29,629
Talk.
7
00:09:30,922 --> 00:09:32,549
I believe there is a stranger.
8
00:09:32,632 --> 00:09:35,343
Comes to this village
from the sea.
9
00:09:35,427 --> 00:09:38,513
He comes in the winter
when the people are hungry.
10
00:09:38,596 --> 00:09:40,807
He brings fish.
11
00:09:40,932 --> 00:09:42,642
He comes on the king tide.
12
00:09:42,767 --> 00:09:43,852
That was last night.
13
00:09:50,400 --> 00:09:52,861
You have eyes, so see.
14
00:09:52,902 --> 00:09:54,571
Icebergs in the harbor.
15
00:09:54,696 --> 00:09:57,699
It's four months since
the last ship got through.
16
00:09:57,782 --> 00:10:02,245
Well, this stranger
doesn't come by ship.
17
00:10:08,793 --> 00:10:12,714
There are enemies
coming from far away.
18
00:10:13,923 --> 00:10:15,550
I need warriors.
19
00:10:15,592 --> 00:10:19,304
This stranger, others like him.
20
00:10:19,429 --> 00:10:23,641
I'm building an alliance
to defend ourselves.
21
00:10:23,767 --> 00:10:27,062
It's very important
that I see this man.
22
00:10:28,021 --> 00:10:30,231
If this stranger exists,
23
00:10:30,356 --> 00:10:32,650
he'll give him your message.
24
00:10:32,776 --> 00:10:33,985
$5,000 American.
25
00:10:34,110 --> 00:10:35,737
Look, I'll give you $25,000
26
00:10:35,779 --> 00:10:38,948
to talk to this man
right now, outside.
27
00:10:50,710 --> 00:10:55,965
How dare this dog
speak to us like children.
28
00:10:56,132 --> 00:10:59,803
Ooh, magical man from the sea.
29
00:10:59,969 --> 00:11:02,847
We are poor, not stupid.
30
00:11:02,972 --> 00:11:04,682
Get out.
31
00:11:05,850 --> 00:11:07,268
I'm sorry.
32
00:11:07,310 --> 00:11:09,103
Can't do that.
33
00:11:09,187 --> 00:11:11,481
I'll leave after we've spoken.
34
00:11:16,152 --> 00:11:17,612
He said, "Get out."
35
00:11:36,673 --> 00:11:38,424
Arthur Curry.
36
00:11:38,550 --> 00:11:41,511
Also known as
Protector of the Oceans.
37
00:11:42,095 --> 00:11:43,763
The Aquaman.
38
00:11:49,352 --> 00:11:50,979
So, let me
get this straight.
39
00:11:51,020 --> 00:11:54,858
You do it dressed like a bat?
Like an actual bat?
40
00:11:55,024 --> 00:11:56,776
Worked for 20 years in Gotham.
41
00:11:56,901 --> 00:11:58,528
Oh, that shithole.
42
00:11:58,695 --> 00:12:00,530
When the fight comes,
we'll need you.
43
00:12:00,655 --> 00:12:03,074
- Don't count on it, Batman.
- Why not?
44
00:12:03,199 --> 00:12:05,285
'Cause I don't like you coming
here, digging into my business
45
00:12:05,410 --> 00:12:08,037
and getting into my life.
I want to be left alone.
46
00:12:08,163 --> 00:12:09,747
Is that why you do this?
47
00:12:09,873 --> 00:12:11,374
Why you help these people out
here in the middle of nowhere?
48
00:12:11,499 --> 00:12:12,709
I've read the stories.
49
00:12:12,834 --> 00:12:15,086
Your good deeds
you think no one sees.
50
00:12:15,211 --> 00:12:16,588
You'll join us.
51
00:12:16,713 --> 00:12:18,715
"Strong man
is strongest alone."
52
00:12:18,798 --> 00:12:20,258
You ever heard that?
53
00:12:20,383 --> 00:12:21,843
You ever hear
of Superman?
54
00:12:21,968 --> 00:12:23,595
He died fighting next to me.
55
00:12:24,888 --> 00:12:26,222
My point exactly.
56
00:12:26,389 --> 00:12:28,683
He believed
we were stronger together.
57
00:12:28,766 --> 00:12:30,310
We owe it to him.
58
00:12:30,435 --> 00:12:32,770
I don't owe anyone anything.
59
00:12:40,320 --> 00:12:43,072
Dressed like a bat.
60
00:12:43,156 --> 00:12:45,199
You're out of your mind,
Bruce Wayne.
61
00:14:13,496 --> 00:14:14,831
Move over, Dusty.
62
00:15:10,595 --> 00:15:13,681
My God, Master Wayne,
but this is cold.
63
00:15:13,723 --> 00:15:18,269
Maybe we can catch
the next king tide in Jamaica?
64
00:15:18,394 --> 00:15:20,605
Might be
a metahuman or two in Fiji.
65
00:15:20,730 --> 00:15:22,398
Costa Rica's nice.
66
00:15:22,565 --> 00:15:24,067
I found him.
67
00:15:26,986 --> 00:15:29,072
He said no.
68
00:15:29,155 --> 00:15:31,574
So the draft stands
at naught for two?
69
00:15:33,785 --> 00:15:36,579
Maybe a man who broods
in a cave for a living
70
00:15:36,746 --> 00:15:40,458
isn't cut out to be
a recruiter. Hmm?
71
00:16:00,103 --> 00:16:01,813
That's $10, please.
72
00:16:40,059 --> 00:16:41,060
Good morning, Miss Lane.
73
00:16:41,185 --> 00:16:42,562
Jerry, hi.
74
00:16:43,312 --> 00:16:45,231
Wow.
75
00:16:45,356 --> 00:16:46,691
You don't miss a day, do you?
76
00:16:48,109 --> 00:16:49,986
Like it here.
77
00:18:35,508 --> 00:18:36,592
Excuse me.
78
00:18:37,885 --> 00:18:39,262
Move!
79
00:18:49,939 --> 00:18:51,649
Move it! Move it!
80
00:18:57,697 --> 00:19:00,408
- No, mate, don't shoot!
- Move, move!
81
00:19:00,491 --> 00:19:02,118
Get the fuck over there!
82
00:19:04,120 --> 00:19:05,746
Move! All of ya!
83
00:19:16,090 --> 00:19:18,259
Line them up
along the wall.
84
00:19:18,342 --> 00:19:20,970
Keep them quiet.
85
00:19:21,095 --> 00:19:23,556
- Keep quiet!
- Shut up! Shut up!
86
00:19:23,681 --> 00:19:25,141
Shut them up too!
87
00:19:28,019 --> 00:19:30,688
We'll be making
a statement shortly.
88
00:19:30,813 --> 00:19:32,690
Until then,
if I see any movement,
89
00:19:32,815 --> 00:19:34,942
you'll have a lot of dead kids
on your hands.
90
00:19:49,832 --> 00:19:51,459
Should I take him?
91
00:19:51,542 --> 00:19:53,210
Hold your fire.
92
00:19:54,670 --> 00:19:55,880
They've got kids in there.
93
00:19:57,715 --> 00:19:59,550
Yeah,
he's not bluffing, chief.
94
00:19:59,675 --> 00:20:01,969
St. Brigid's had
a school trip today.
95
00:20:25,910 --> 00:20:27,703
Quiet! Shut up!
96
00:20:32,792 --> 00:20:35,252
Down with the modern world.
97
00:20:35,378 --> 00:20:36,962
Back to the Dark Ages.
98
00:20:42,385 --> 00:20:43,344
Quiet!
99
00:20:45,221 --> 00:20:48,057
I said shut your fucking mouth.
100
00:21:01,028 --> 00:21:03,864
Who are you?
101
00:21:03,906 --> 00:21:06,951
The Lasso of Hestia compels
you to reveal the truth.
102
00:21:07,576 --> 00:21:09,453
Now, who are you?
103
00:21:09,578 --> 00:21:12,790
We're a small group
of reactionary terrorists
104
00:21:12,915 --> 00:21:14,375
who wanna turn back
the clock in Europe
105
00:21:14,500 --> 00:21:16,919
- a thousand years.
- Boring. Why the hostages?
106
00:21:17,086 --> 00:21:18,587
We have no demands.
107
00:21:18,671 --> 00:21:20,589
We're just stalling the police
while we do it.
108
00:21:20,673 --> 00:21:22,133
While you do what?
109
00:21:22,258 --> 00:21:26,262
You're too late.
The countdown's already begun.
110
00:21:26,345 --> 00:21:29,890
In a few minutes,
four city blocks...
111
00:21:31,183 --> 00:21:34,270
...while the world watches.
112
00:23:13,869 --> 00:23:15,037
No!
113
00:23:15,162 --> 00:23:17,081
Like lambs
to the slaughter.
114
00:24:05,671 --> 00:24:07,756
I don't believe it.
115
00:24:07,881 --> 00:24:09,049
Believe it.
116
00:24:44,376 --> 00:24:47,504
Is everyone all right?
Are you okay?
117
00:24:47,630 --> 00:24:49,590
Good. It's okay.
118
00:24:49,632 --> 00:24:51,967
It's okay. It's over.
You can stand up.
119
00:24:52,092 --> 00:24:53,302
It's all good.
120
00:24:53,469 --> 00:24:55,512
It's over now.
Are you okay?
121
00:24:55,638 --> 00:24:57,681
You okay? Good.
122
00:25:03,270 --> 00:25:04,647
Are you okay, princess?
123
00:25:08,025 --> 00:25:10,027
Can I be like you someday?
124
00:25:12,029 --> 00:25:14,657
You can be anything
you want to be.
125
00:25:16,659 --> 00:25:19,078
Come on. Let's go.
126
00:26:01,787 --> 00:26:02,996
Any changes today?
127
00:26:03,038 --> 00:26:04,623
No, my Queen.
128
00:26:06,250 --> 00:26:08,168
The Mother Box has awoken,
129
00:26:08,252 --> 00:26:11,255
yet nothing has happened.
130
00:26:11,380 --> 00:26:13,632
It has slept
for thousands of years
131
00:26:13,757 --> 00:26:15,718
since the First Age.
132
00:26:15,843 --> 00:26:17,219
Why did it wake at all?
133
00:26:24,810 --> 00:26:26,854
This is the first time
it's gone quiet
134
00:26:26,937 --> 00:26:28,188
since the crack appeared.
135
00:26:28,230 --> 00:26:31,150
Maybe it's going back to sleep.
136
00:26:35,112 --> 00:26:37,031
Evil does not sleep.
137
00:26:37,781 --> 00:26:39,742
It waits.
138
00:26:41,118 --> 00:26:43,245
Something is coming.
139
00:26:48,292 --> 00:26:49,793
Prepare for battle!
140
00:27:15,652 --> 00:27:17,988
Amazons,
on your marks!
141
00:27:18,113 --> 00:27:19,490
Ready!
142
00:27:44,723 --> 00:27:46,683
Defenders.
143
00:27:48,268 --> 00:27:52,940
They have failed 100,000 worlds.
144
00:27:53,023 --> 00:27:54,608
They always fail.
145
00:27:56,443 --> 00:28:01,198
I've come to enlighten you
to the great darkness.
146
00:28:01,323 --> 00:28:04,368
I will bathe in your fear.
147
00:28:05,869 --> 00:28:08,372
Daughters of Themyscira,
148
00:28:09,498 --> 00:28:11,124
show him your fear!
149
00:28:11,250 --> 00:28:13,752
We have no fear!
150
00:28:33,063 --> 00:28:34,690
Gather the legions!
151
00:28:35,691 --> 00:28:36,817
Go with her!
152
00:28:36,900 --> 00:28:38,193
You must seal the cage!
153
00:28:38,360 --> 00:28:40,654
- Go!
- Phillipus!
154
00:29:07,264 --> 00:29:08,557
No!
155
00:29:21,069 --> 00:29:22,279
Behind you!
156
00:29:26,074 --> 00:29:27,451
Ahhh!
157
00:29:29,661 --> 00:29:30,746
Epione.
158
00:29:32,539 --> 00:29:34,750
Honor us. It's right.
159
00:29:37,753 --> 00:29:38,962
Seal it.
160
00:29:44,259 --> 00:29:46,887
Ready the hammers!
161
00:29:59,149 --> 00:30:01,235
Seal it now!
162
00:31:35,579 --> 00:31:37,122
Guard it with your life.
163
00:31:37,247 --> 00:31:39,207
- Yes, my Queen.
- Keep it moving.
164
00:31:39,291 --> 00:31:40,751
Hyah! Hyah!
165
00:33:03,875 --> 00:33:05,877
Hyah!
166
00:34:25,332 --> 00:34:26,917
Got it! Go!
167
00:34:28,043 --> 00:34:29,336
Hyah!
168
00:34:49,648 --> 00:34:53,985
Oh, noble Queen.
Why do you fight?
169
00:34:56,905 --> 00:34:58,740
You can't save her.
170
00:34:58,823 --> 00:35:01,576
You can't save any of them.
171
00:35:04,746 --> 00:35:08,875
The great darkness begins.
172
00:35:08,917 --> 00:35:10,710
Amazons!
173
00:35:20,929 --> 00:35:23,765
Yes, we will find the others.
174
00:35:25,559 --> 00:35:28,103
Draw!
175
00:35:30,272 --> 00:35:31,606
Loose!
176
00:36:29,497 --> 00:36:31,458
He's gone back to his universe.
177
00:36:31,541 --> 00:36:32,709
No.
178
00:36:35,045 --> 00:36:37,547
He's gone to the lands of men
179
00:36:37,672 --> 00:36:40,842
to find the other two boxes.
180
00:36:40,925 --> 00:36:44,012
We have to light
the ancient warning fire.
181
00:36:44,095 --> 00:36:47,682
The fire has not burned
for 5,000 years.
182
00:36:47,807 --> 00:36:49,351
Men won't know what it means.
183
00:36:50,268 --> 00:36:51,770
Men won't.
184
00:36:53,396 --> 00:36:54,898
She will.
185
00:37:25,553 --> 00:37:28,223
It's toxic.
186
00:37:28,390 --> 00:37:30,100
That's good.
187
00:37:51,079 --> 00:37:52,038
Go!
188
00:37:52,163 --> 00:37:54,416
Follow the scent
of the Mother Boxes.
189
00:37:54,541 --> 00:37:56,000
Find the missing two.
190
00:37:56,126 --> 00:38:00,046
Once they are found,
The Unity will be formed.
191
00:38:00,130 --> 00:38:03,091
This world will join the others.
192
00:38:04,843 --> 00:38:06,928
He will be pleased.
193
00:38:07,011 --> 00:38:10,098
He will see my worth again.
194
00:38:12,684 --> 00:38:14,310
Hey.
195
00:38:14,436 --> 00:38:17,313
Anything on that kid
from the liquor store?
196
00:38:17,439 --> 00:38:18,940
Possibly.
197
00:38:19,607 --> 00:38:21,776
"Possibly."
198
00:38:21,901 --> 00:38:24,320
If I had a dollar
for every "possibly."
199
00:38:24,446 --> 00:38:27,323
Yeah, it would make you
even more insufferable.
200
00:38:30,160 --> 00:38:32,954
Facial scan might have
got a hit on him,
201
00:38:33,037 --> 00:38:35,290
our disappearing man.
202
00:38:35,415 --> 00:38:40,170
One Mr. Barry Allen
from Central City.
203
00:38:40,295 --> 00:38:41,796
Might be another false positive,
204
00:38:41,921 --> 00:38:43,256
you'll have to give me
a little time
205
00:38:43,339 --> 00:38:45,925
- to confirm.
- We don't have any more time.
206
00:38:47,469 --> 00:38:49,095
Master Wayne,
207
00:38:49,220 --> 00:38:51,681
you've been working
as if there's no tomorrow
208
00:38:51,806 --> 00:38:52,891
to build this team
209
00:38:53,016 --> 00:38:54,893
of people you can't even find.
210
00:38:55,018 --> 00:38:57,145
I found one.
I found two, including Diana.
211
00:38:57,228 --> 00:38:59,272
Just because Lex Luthor says
212
00:38:59,355 --> 00:39:01,232
the planet's
in danger of attack?
213
00:39:01,357 --> 00:39:03,526
This has nothing
to do with Lex Luthor.
214
00:39:03,651 --> 00:39:04,986
It has to do with him.
215
00:39:05,069 --> 00:39:09,115
I made a promise to him
on his grave.
216
00:39:09,199 --> 00:39:12,327
I spent a lot of time
trying to divide us.
217
00:39:12,452 --> 00:39:15,997
I need to bring us together
and make this right.
218
00:39:16,122 --> 00:39:18,833
Well, it's been some time
since Luthor's warning.
219
00:39:19,000 --> 00:39:23,171
No attacks.
No barbarians at the gate.
220
00:39:23,296 --> 00:39:26,800
Maybe these barbarians
don't use a gate.
221
00:39:26,883 --> 00:39:28,551
Maybe they're already here.
222
00:39:32,430 --> 00:39:34,349
Keep looking.
What else do you have?
223
00:40:13,263 --> 00:40:14,847
Lab's all yours, Howard.
224
00:40:14,973 --> 00:40:16,724
11:30.
225
00:40:16,808 --> 00:40:18,309
Early night for you, Silas.
226
00:40:18,434 --> 00:40:20,895
Yes, early night.
227
00:40:21,020 --> 00:40:22,230
Tell your family I said hello.
228
00:40:57,640 --> 00:40:59,267
What the...
229
00:41:02,979 --> 00:41:04,105
Jesus.
230
00:42:17,387 --> 00:42:20,181
The Arrow of Artemis.
231
00:42:20,306 --> 00:42:23,059
It will reach the lands of men.
232
00:42:32,610 --> 00:42:33,861
Sky torch,
233
00:42:34,028 --> 00:42:35,697
hero beacon,
234
00:42:35,780 --> 00:42:37,323
scatter the darkness.
235
00:42:37,448 --> 00:42:41,035
Burn as you burned
in days before.
236
00:42:42,370 --> 00:42:46,207
Show her the darkness before
the daylight of history.
237
00:42:46,332 --> 00:42:50,169
Warn my daughter
that war has come
238
00:42:51,504 --> 00:42:53,214
and protect her.
239
00:43:17,822 --> 00:43:20,241
Return to me, Diana.
240
00:43:58,613 --> 00:44:01,657
What did you do
this weekend, Diana?
241
00:44:01,783 --> 00:44:03,743
Nothing very interesting.
242
00:44:03,868 --> 00:44:06,537
That's all you ever tell us.
243
00:44:06,662 --> 00:44:10,041
What can I do?
I'm not that exciting.
244
00:44:10,166 --> 00:44:14,337
You might as well disappear
when you walk out of here.
245
00:44:18,841 --> 00:44:19,842
Again?
246
00:44:19,967 --> 00:44:22,053
- What is it?
- Now what?
247
00:44:22,178 --> 00:44:25,306
Budget cuts, tomb raiders.
248
00:44:25,389 --> 00:44:28,142
Now add to the list "arson."
249
00:44:29,685 --> 00:44:31,437
Yes, good morning
250
00:44:31,562 --> 00:44:33,022
from the isle of Crete.
251
00:44:33,147 --> 00:44:34,649
As you can see behind me,
252
00:44:34,732 --> 00:44:36,984
an enormous bonfire is burning.
253
00:44:37,110 --> 00:44:39,445
This fire has been burning
through the night.
254
00:44:39,529 --> 00:44:40,863
We're now into the morning
255
00:44:40,988 --> 00:44:43,366
and we are
at least five miles away.
256
00:44:43,491 --> 00:44:46,786
And we can still
see it burning as we speak.
257
00:44:46,869 --> 00:44:50,164
This has baffled locals and
government authorities alike
258
00:44:50,289 --> 00:44:52,124
here at this historical site
259
00:44:52,208 --> 00:44:54,669
of the so-called shrine
of the Amazons.
260
00:44:54,836 --> 00:44:56,629
Now, locals and government
officials are baffled as to
261
00:44:56,712 --> 00:44:59,131
- what may have caused this.
- Invasion.
262
00:45:08,057 --> 00:45:09,183
Ryan.
263
00:45:09,308 --> 00:45:10,560
- Hiya, Doc.
- Is the...
264
00:45:10,685 --> 00:45:12,687
No damage to the electron-laser.
265
00:45:12,812 --> 00:45:15,064
- Uh, Dr. Silas Stone?
- Yeah.
266
00:45:15,189 --> 00:45:17,024
- Ryan Choi?
- That's us.
267
00:45:17,150 --> 00:45:19,360
Um, who did this?
Did they steal anything?
268
00:45:19,485 --> 00:45:20,987
They took whatever was in here.
269
00:45:21,028 --> 00:45:25,116
That? Oh, that wasn't stolen.
Was it, Dr. Stone?
270
00:45:25,241 --> 00:45:27,869
No. That was misplaced
a while ago.
271
00:45:27,952 --> 00:45:31,998
Object 6-1-9-8-2. Department
of Defense Archives.
272
00:45:32,039 --> 00:45:34,208
- Mmm-hmm.
- What was it?
273
00:45:34,333 --> 00:45:35,293
I don't know.
274
00:45:35,418 --> 00:45:36,711
You don't know?
275
00:45:36,878 --> 00:45:38,880
I don't know, which was why
I was studying it.
276
00:45:39,005 --> 00:45:40,631
What's your rank, Doctor?
277
00:45:40,756 --> 00:45:42,925
Ryan, would you, uh,
do the honors?
278
00:45:43,050 --> 00:45:44,552
- Sure. Okay.
- Thanks.
279
00:45:44,677 --> 00:45:47,180
Civilian. STARLABS
is a private contractor.
280
00:45:47,263 --> 00:45:48,389
We work for the DoD.
281
00:45:48,514 --> 00:45:51,350
We advise them on xeno-science.
282
00:45:51,434 --> 00:45:53,102
"Xeno-science"?
283
00:45:53,227 --> 00:45:55,229
Alien technology.
284
00:46:02,153 --> 00:46:04,197
For example,
285
00:46:04,322 --> 00:46:05,948
the Superman ship.
286
00:46:14,290 --> 00:46:15,583
Eight people
287
00:46:15,666 --> 00:46:17,376
never signed out
of the lab last night, Doctor.
288
00:46:17,418 --> 00:46:18,628
Cleaning staff, guards,
289
00:46:18,753 --> 00:46:20,922
a few of
your research scientists.
290
00:46:21,005 --> 00:46:21,964
They were abducted.
291
00:46:23,257 --> 00:46:24,383
Are you sure?
292
00:46:24,508 --> 00:46:26,886
Witness saw it all.
He escaped.
293
00:46:26,969 --> 00:46:30,473
He's here in quarantine now,
working on an ID sketch.
294
00:46:33,309 --> 00:46:37,772
Any idea who
or what that might be?
295
00:46:57,708 --> 00:46:59,877
The box isn't safe here.
296
00:47:02,338 --> 00:47:03,798
Victor,
297
00:47:03,881 --> 00:47:06,092
they came looking for it
at the lab.
298
00:47:06,175 --> 00:47:10,930
People were taken by some kind
of monster or something.
299
00:47:13,557 --> 00:47:15,643
You know a lot about monsters,
300
00:47:16,227 --> 00:47:17,728
don't you?
301
00:47:24,026 --> 00:47:26,821
Especially how to make 'em.
302
00:50:26,667 --> 00:50:30,546
Mayday! Mayday, mayday!
303
00:50:32,047 --> 00:50:35,509
My hull is breached.
I'm going down.
304
00:50:40,556 --> 00:50:42,600
Mayday!
305
00:50:42,725 --> 00:50:44,894
Is there anybody out there?
306
00:50:50,191 --> 00:50:51,233
Ahh!
307
00:51:25,226 --> 00:51:26,393
Whiskey.
308
00:51:35,361 --> 00:51:38,155
Tell him to respect
the storm next time.
309
00:51:47,373 --> 00:51:48,541
It's on him.
310
00:54:16,605 --> 00:54:18,482
King who would be man.
311
00:54:18,607 --> 00:54:22,069
Son of a human father
and Queen of the Seas.
312
00:54:22,820 --> 00:54:24,405
All the time I've wasted
313
00:54:24,571 --> 00:54:27,950
trying to keep the promise
I made to your mother.
314
00:54:29,910 --> 00:54:31,245
Are you finished,
old man?
315
00:54:31,328 --> 00:54:33,747
You never sleep
in the same place twice,
316
00:54:33,914 --> 00:54:36,834
yet you keep coming back here.
317
00:54:38,669 --> 00:54:40,629
I like it. It's quiet.
318
00:54:40,754 --> 00:54:42,631
It's your inheritance.
319
00:54:42,756 --> 00:54:44,967
You're the rightful king
of Atlantis.
320
00:54:45,968 --> 00:54:47,261
Our people suffer.
321
00:54:47,386 --> 00:54:49,179
Your people.
322
00:54:49,304 --> 00:54:52,933
A brutal, petty,
superstitious race.
323
00:54:53,058 --> 00:54:55,227
Is the surface any different?
324
00:54:55,310 --> 00:54:57,479
Nobody calls me
King of the Surface.
325
00:54:58,605 --> 00:55:00,733
What do you want, Vulko?
326
00:55:00,816 --> 00:55:02,067
Guards near
the stronghold
327
00:55:02,109 --> 00:55:03,777
have been disappearing.
328
00:55:03,861 --> 00:55:05,404
Snatchers from above.
329
00:55:05,487 --> 00:55:06,738
Talk to King Orm.
330
00:55:06,822 --> 00:55:08,240
- Your brother?
- Half-brother.
331
00:55:08,323 --> 00:55:11,702
He's trying to fan the flames
of war with the surface.
332
00:55:11,827 --> 00:55:14,413
He lies.
333
00:55:14,496 --> 00:55:16,749
The snatchers have come
from the dark place.
334
00:55:16,832 --> 00:55:19,293
They're looking for it.
335
00:55:19,376 --> 00:55:23,756
The Mother Box
our people guard is not safe.
336
00:55:23,839 --> 00:55:26,341
Go to the stronghold
of Atlantis.
337
00:55:26,467 --> 00:55:27,968
Protect the box.
338
00:55:28,844 --> 00:55:30,137
The time has come.
339
00:55:32,139 --> 00:55:34,266
Take up your mother's trident.
340
00:55:45,277 --> 00:55:49,156
You can't turn your back
on the world forever, Arthur.
341
00:55:49,948 --> 00:55:52,951
Above or below.
342
00:56:22,105 --> 00:56:23,816
DeSaad.
343
00:56:23,857 --> 00:56:28,028
DeSaad! I call to thee.
344
00:56:36,870 --> 00:56:42,042
Steppenwolf,
have you begun the conquest?
345
00:56:42,167 --> 00:56:45,212
This world is divided.
346
00:56:45,295 --> 00:56:46,880
They are a primitive species.
347
00:56:47,047 --> 00:56:49,508
Unevolved and at war
with one another.
348
00:56:49,591 --> 00:56:52,344
Too separate to be one.
349
00:56:52,386 --> 00:56:54,888
Their free will
must be ripped from them,
350
00:56:54,972 --> 00:56:56,890
like the other worlds.
351
00:56:56,974 --> 00:57:01,270
Given absolution
in one glorious belief,
352
00:57:01,395 --> 00:57:03,146
to serve him.
353
00:57:03,772 --> 00:57:06,066
The Mother Boxes?
354
00:57:06,233 --> 00:57:09,194
I have found one of the three.
355
00:57:09,278 --> 00:57:11,863
The one that woke
and called to me.
356
00:57:11,947 --> 00:57:13,407
The other two still sleep,
357
00:57:13,532 --> 00:57:17,619
but the parademons
feel their presence.
358
00:57:17,744 --> 00:57:19,204
They fly,
359
00:57:19,288 --> 00:57:22,708
they search, they take
prisoners who carry the scent,
360
00:57:22,791 --> 00:57:28,088
while I build a stronghold
in the name of his glory.
361
00:57:28,589 --> 00:57:30,465
Yes.
362
00:57:31,592 --> 00:57:35,429
Mighty Steppenwolf,
363
00:57:35,512 --> 00:57:40,183
who might have sat here
by the side of the great one.
364
00:57:41,977 --> 00:57:46,565
But undone by his self-pride.
365
00:57:47,774 --> 00:57:49,234
DeSaad...
366
00:57:50,152 --> 00:57:53,113
I fall before you.
367
00:57:53,238 --> 00:57:55,115
Let me make a plea to him
368
00:57:55,198 --> 00:57:57,117
that I may come home
369
00:57:57,284 --> 00:58:00,329
after I take this world
in his name.
370
00:58:00,454 --> 00:58:02,956
You betrayed him.
371
00:58:04,124 --> 00:58:05,751
Your own family.
372
00:58:05,834 --> 00:58:08,045
I saw my mistake.
373
00:58:08,170 --> 00:58:10,631
I slaughtered those
who sought his throne.
374
00:58:10,756 --> 00:58:16,178
You still owe the great one
50,000 more worlds.
375
00:58:17,137 --> 00:58:19,264
He will hear your plea
376
00:58:19,306 --> 00:58:21,683
when you pay your debt.
377
00:58:24,519 --> 00:58:27,689
The Mother Boxes
will be found and united.
378
00:58:28,690 --> 00:58:30,776
No protectors here.
379
00:58:30,901 --> 00:58:34,279
No Lanterns, no Kryptonian.
380
00:58:34,363 --> 00:58:38,283
This world will fall,
like all the others.
381
00:58:39,159 --> 00:58:41,119
For Darkseid.
382
00:58:44,122 --> 00:58:46,458
For Darkseid.
383
00:59:07,521 --> 00:59:09,439
You know,
I paid millions of dollars
384
00:59:09,564 --> 00:59:11,191
for this building's security.
385
00:59:11,316 --> 00:59:13,026
You got
your money's worth.
386
00:59:13,151 --> 00:59:15,612
Took me almost a minute
to disable it.
387
00:59:17,072 --> 00:59:18,490
Hi there.
388
00:59:20,075 --> 00:59:21,243
A new toy?
389
00:59:22,035 --> 00:59:24,287
Prototype troop carrier.
390
00:59:25,872 --> 00:59:27,332
I once knew a man
391
00:59:27,374 --> 00:59:30,001
who would have loved to fly it.
392
00:59:30,085 --> 00:59:31,878
The best minds
at Wayne Aerospace
393
00:59:32,045 --> 00:59:33,255
couldn't make it fly.
394
00:59:34,172 --> 00:59:35,841
But you can?
395
00:59:35,924 --> 00:59:37,551
I have no choice.
396
00:59:37,634 --> 00:59:40,470
I need more range
and I need more cargo.
397
00:59:40,595 --> 00:59:42,681
I think
there's an attack coming.
398
00:59:42,764 --> 00:59:44,558
Not coming, Bruce.
399
00:59:45,225 --> 00:59:47,894
It's already here.
400
00:59:48,019 --> 00:59:49,688
From what I've learned,
401
00:59:49,730 --> 00:59:52,691
they are things
from another universe.
402
00:59:52,733 --> 00:59:55,068
They serve a dark power.
403
00:59:55,193 --> 00:59:56,987
An old power.
404
00:59:57,112 --> 00:59:58,405
What do they want?
405
00:59:58,488 --> 01:00:02,576
To invade.
To conquer.
406
01:00:02,659 --> 01:00:07,205
They came here once before,
long ago.
407
01:00:12,169 --> 01:00:14,546
A great armada
appeared in the sky,
408
01:00:14,629 --> 01:00:17,132
laying waste
to all who opposed it.
409
01:00:17,257 --> 01:00:21,595
The leader of the invaders
was a being called Darkseid.
410
01:00:21,678 --> 01:00:26,683
A name cursed and feared
in every universe.
411
01:00:26,808 --> 01:00:30,896
Darkseid was met in battle
by Earth's defenders.
412
01:00:30,937 --> 01:00:33,732
The old gods, men...
413
01:00:33,815 --> 01:00:37,277
Atlanteans before
their descent into the sea...
414
01:00:39,446 --> 01:00:43,450
Amazons before their betrayal
and enslavement
415
01:00:43,533 --> 01:00:46,077
and guardians from the stars.
416
01:00:46,161 --> 01:00:48,079
Their histories
had taught them
417
01:00:48,163 --> 01:00:49,873
not to trust each other,
418
01:00:49,998 --> 01:00:52,084
not to hope for an alliance.
419
01:00:52,209 --> 01:00:54,419
To fight apart.
420
01:01:43,051 --> 01:01:46,096
As Darkseid
waged war on Earth,
421
01:01:46,221 --> 01:01:47,556
he found a secret there.
422
01:01:47,681 --> 01:01:51,476
A power hidden
in the infinity of space.
423
01:01:51,560 --> 01:01:53,061
He called forth mystics
424
01:01:53,186 --> 01:01:56,481
who worshipped and controlled
three objects...
425
01:01:56,565 --> 01:01:57,983
the Mother Boxes.
426
01:01:58,066 --> 01:01:59,651
Wait, wait, wait.
427
01:01:59,734 --> 01:02:00,527
"Mother Boxes"?
428
01:02:00,694 --> 01:02:03,780
Indestructible living machines,
429
01:02:03,905 --> 01:02:06,741
made from a science so advanced,
430
01:02:06,867 --> 01:02:08,869
it looks like sorcery.
431
01:02:08,952 --> 01:02:11,705
To conquer, three boxes
have to synchronize
432
01:02:11,788 --> 01:02:15,000
and join together
into The Unity.
433
01:02:15,083 --> 01:02:18,211
The Unity cleanses
a planet with fire,
434
01:02:18,295 --> 01:02:22,007
transforming it into a copy
of the enemy's world.
435
01:02:22,090 --> 01:02:25,927
All who live
become servants of Darkseid.
436
01:02:26,052 --> 01:02:29,014
Alive but drained of life.
437
01:02:29,097 --> 01:02:30,599
Parademons.
438
01:02:31,641 --> 01:02:33,810
Amazons!
439
01:02:39,733 --> 01:02:41,276
With me!
440
01:03:10,597 --> 01:03:13,224
But before The Unity
could synchronize,
441
01:03:13,308 --> 01:03:15,268
the defenders of Earth attacked
442
01:03:15,435 --> 01:03:17,145
and fought as one.
443
01:03:17,270 --> 01:03:20,315
Amazons alongside Atlanteans.
444
01:03:20,440 --> 01:03:21,942
Zeus and his son Ares
445
01:03:22,067 --> 01:03:25,737
alongside the guardians
from the sky.
446
01:03:25,820 --> 01:03:29,074
A golden Age of Heroes
fighting together
447
01:03:29,199 --> 01:03:30,742
to defend life on Earth.
448
01:05:27,108 --> 01:05:29,944
They did what no world
had ever done.
449
01:05:30,070 --> 01:05:32,405
Sent the enemies
back into the stars.
450
01:05:34,824 --> 01:05:38,578
The three Mother Boxes
never synchronized.
451
01:05:38,745 --> 01:05:42,082
The Unity never came to pass.
452
01:05:42,207 --> 01:05:44,751
But, in their retreat,
453
01:05:44,876 --> 01:05:47,962
the boxes were left behind
on Earth.
454
01:05:48,088 --> 01:05:52,050
They grew weak.
Dogs without masters
455
01:05:53,927 --> 01:05:55,428
falling asleep,
456
01:05:55,553 --> 01:05:57,931
awaiting their return.
457
01:05:58,056 --> 01:06:00,558
Fading from the view
of the enemy,
458
01:06:00,600 --> 01:06:03,937
anonymous
among a trillion worlds.
459
01:06:20,703 --> 01:06:24,249
The defenders of Earth
made a vow.
460
01:06:24,290 --> 01:06:27,585
Men, Atlanteans, and Amazons.
461
01:06:27,627 --> 01:06:29,504
Each would enshrine and guard
462
01:06:29,629 --> 01:06:31,423
one of the three
sleeping Mother Boxes
463
01:06:31,506 --> 01:06:35,301
according to the rites
and rituals of their culture
464
01:06:35,468 --> 01:06:37,971
in case a box
should ever wake again
465
01:06:38,138 --> 01:06:40,014
to call out
to the planet Apokolips
466
01:06:40,140 --> 01:06:41,808
to return and conquer
467
01:06:41,891 --> 01:06:45,895
the only world
Darkseid had ever lost.
468
01:08:01,721 --> 01:08:04,849
Something woke the box
my people guard.
469
01:08:04,974 --> 01:08:07,018
It called out
to the dark place...
470
01:08:07,143 --> 01:08:09,854
to one of Darkseid's conquerors.
471
01:08:10,605 --> 01:08:12,857
The enemy is here.
472
01:08:12,941 --> 01:08:14,692
If he's here, where is he?
473
01:08:14,776 --> 01:08:16,903
He'll be searching
for the other two boxes.
474
01:08:17,028 --> 01:08:20,031
Hiding until he has all three.
Until he's ready.
475
01:08:20,114 --> 01:08:24,494
Then we have to be ready.
You, me, the others.
476
01:08:24,619 --> 01:08:27,705
They said the Age of Heroes
would never come again.
477
01:08:27,747 --> 01:08:29,374
No, it will.
478
01:08:29,457 --> 01:08:31,209
It has to.
479
01:08:32,835 --> 01:08:36,589
The others.
Where are they?
480
01:08:58,486 --> 01:08:59,445
Am I late?
481
01:08:59,612 --> 01:09:02,115
No, I'm so late.
I'm very late.
482
01:09:02,198 --> 01:09:03,700
Oh, hey, buddy. Hey.
483
01:09:03,825 --> 01:09:05,576
Oh. No.
484
01:09:05,660 --> 01:09:08,621
Okay, bye. Okay.
485
01:09:08,746 --> 01:09:11,124
I'm so sorry.
486
01:09:11,207 --> 01:09:12,584
I'm late.
487
01:09:17,839 --> 01:09:19,257
- Are you, uh...
- I'm...
488
01:09:19,340 --> 01:09:21,217
I'm so sorry I'm so late.
I didn't mean to be so late.
489
01:09:21,342 --> 01:09:22,927
I'm me and I'm here
and I'm so sorry I'm late.
490
01:09:23,011 --> 01:09:24,304
Essentially,
the bus didn't come,
491
01:09:24,470 --> 01:09:25,597
then the bus did come,
492
01:09:25,680 --> 01:09:26,639
but then there was
this old woman
493
01:09:26,764 --> 01:09:27,932
counting change for the fare,
494
01:09:28,016 --> 01:09:29,350
like, nickel, penny,
nickel, penny.
495
01:09:29,475 --> 01:09:31,144
Like, jeez Louise,
let this woman on the bus.
496
01:09:31,269 --> 01:09:32,395
She's 107 years old,
497
01:09:32,562 --> 01:09:34,105
these are some of her
last few moments of life.
498
01:09:34,230 --> 01:09:35,523
Resume.
499
01:09:35,648 --> 01:09:36,649
Resume.
500
01:09:39,819 --> 01:09:41,821
Come on.
501
01:09:44,365 --> 01:09:45,450
Come on.
502
01:09:45,575 --> 01:09:47,118
From the French, of course.
503
01:09:47,160 --> 01:09:50,330
"Resume," I believe,
is a past participle of...
504
01:09:55,752 --> 01:09:57,420
Uh, wow. That's no good.
505
01:09:57,545 --> 01:09:59,172
It's like, what lives
in my pocket, right?
506
01:09:59,297 --> 01:10:02,133
"Paper monster hungry."
Uh...
507
01:10:10,141 --> 01:10:13,019
Come on. Supposed to be
friends now.
508
01:10:19,108 --> 01:10:20,693
Yes.
509
01:10:29,369 --> 01:10:31,871
Central City College,
I'm a criminal justice major.
510
01:10:32,038 --> 01:10:33,247
You said you had experience
511
01:10:33,373 --> 01:10:34,374
walking dogs.
512
01:13:14,826 --> 01:13:16,869
Oh, gosh,
I hope everyone's okay.
513
01:13:16,994 --> 01:13:19,664
See, in times of crisis,
for dog work,
514
01:13:19,747 --> 01:13:21,749
I always bring a meat snack.
515
01:13:21,874 --> 01:13:23,584
'Cause it makes them feel calm.
516
01:13:23,709 --> 01:13:25,503
'Cause you never know what's
going to happen in this city.
517
01:13:25,586 --> 01:13:27,046
I mean, oh, my gosh.
518
01:13:27,171 --> 01:13:29,966
Right? I start on Monday?
519
01:14:08,087 --> 01:14:10,923
You have been near a Mother Box.
520
01:14:11,966 --> 01:14:14,552
The scent is on you.
521
01:14:14,594 --> 01:14:16,053
Where is it?
522
01:14:16,137 --> 01:14:19,765
No son or daughter of Atlantis
will ever tell you.
523
01:14:34,572 --> 01:14:36,240
Our people have guarded
the Mother Box
524
01:14:36,324 --> 01:14:37,617
for thousands of years.
525
01:14:43,539 --> 01:14:46,459
I will never betray
my own people.
526
01:14:57,929 --> 01:15:00,473
You already have.
527
01:16:00,616 --> 01:16:03,536
This was taken in
the deepest trench on Earth.
528
01:16:03,661 --> 01:16:05,746
He must be an Atlantean.
529
01:16:05,871 --> 01:16:07,248
A water-breather.
530
01:16:07,373 --> 01:16:08,874
He was breathing air
when I talked to him.
531
01:16:08,958 --> 01:16:10,835
Mixed-blood, then.
532
01:16:10,918 --> 01:16:12,837
He said he'll fight with us?
533
01:16:12,920 --> 01:16:14,380
More or less.
534
01:16:15,715 --> 01:16:18,050
More more or more less?
535
01:16:18,134 --> 01:16:19,176
Probably more less.
536
01:16:19,260 --> 01:16:21,345
- He said no?
- He said no.
537
01:16:21,429 --> 01:16:24,056
Atlanteans
can be tricky.
538
01:16:24,181 --> 01:16:27,101
My people went to war
with them once.
539
01:16:28,102 --> 01:16:30,062
I'm not sure we can trust him.
540
01:16:30,187 --> 01:16:31,313
Diana, if we're gonna do this,
541
01:16:31,439 --> 01:16:32,440
you're gonna need to be open
542
01:16:32,565 --> 01:16:33,899
to more things that we didn't...
543
01:16:34,066 --> 01:16:35,234
you know...
544
01:16:35,317 --> 01:16:36,610
- I'm sorry. That's okay.
- Sorry. My fault.
545
01:16:36,736 --> 01:16:38,028
Don't worry about it.
546
01:16:38,070 --> 01:16:39,321
- Let's...
- It happens.
547
01:16:39,447 --> 01:16:40,865
so...
548
01:16:40,906 --> 01:16:42,575
This is the
third person.
549
01:16:42,658 --> 01:16:45,244
Disappears for 1/30
of a second here.
550
01:16:45,327 --> 01:16:46,954
One frame of video, see?
551
01:16:47,079 --> 01:16:49,749
Barry Allen. Central City.
552
01:16:49,832 --> 01:16:50,791
Go to him.
553
01:16:50,916 --> 01:16:52,460
I'll work on number four.
554
01:16:52,585 --> 01:16:55,880
Organic and biomechatronic
body parts.
555
01:16:58,299 --> 01:17:00,509
He's a cyborg.
556
01:17:19,445 --> 01:17:21,614
- Ready!
- Break!
557
01:17:37,004 --> 01:17:38,464
Three...
558
01:17:38,547 --> 01:17:40,132
eighty...
559
01:17:41,050 --> 01:17:43,302
set... go!
560
01:17:56,148 --> 01:17:58,526
Your son may be captain
of the football team
561
01:17:58,651 --> 01:18:01,904
and a certified genius,
Mrs. Stone...
562
01:18:02,029 --> 01:18:04,198
Dr. Stone.
563
01:18:06,492 --> 01:18:08,494
...but that doesn't mean
he can hack into our system
564
01:18:08,661 --> 01:18:11,372
to change his friend's grades.
565
01:18:11,497 --> 01:18:15,334
Sarah's family
lost their house this year.
566
01:18:15,417 --> 01:18:18,129
How could that child
pass her classes?
567
01:18:19,421 --> 01:18:22,508
Victor helped her
'cause he's got a good heart.
568
01:18:22,591 --> 01:18:24,760
What did you do to help her?
569
01:19:48,761 --> 01:19:51,847
- Your father...
- Mom, Mom, don't.
570
01:19:53,349 --> 01:19:56,143
He got held up at the lab.
571
01:19:56,268 --> 01:19:59,480
Okay. He always does.
572
01:20:01,982 --> 01:20:03,275
He wanted to be here.
573
01:20:03,442 --> 01:20:05,402
You always say that.
574
01:20:05,486 --> 01:20:07,071
Ma, you gotta stop
making excuses for him.
575
01:20:07,112 --> 01:20:09,949
You're just as busy as he is,
but you still make the time.
576
01:20:10,115 --> 01:20:13,994
He just has difficulty
showing it, but...
577
01:20:14,119 --> 01:20:16,288
I know he's proud of you.
578
01:20:16,413 --> 01:20:18,999
We both are, Victor.
579
01:20:19,124 --> 01:20:22,294
Hey, hey, hey.
580
01:20:22,378 --> 01:20:25,464
With everything I know
you can do today,
581
01:20:25,589 --> 01:20:28,342
I can't wait to see
what you're gonna be tomorrow.
582
01:20:33,639 --> 01:20:35,557
Dr. Stone,
I'm sorry,
583
01:20:36,475 --> 01:20:38,477
your wife didn't survive.
584
01:20:39,812 --> 01:20:42,314
I'm afraid
your son won't either.
585
01:20:56,245 --> 01:20:57,955
I won't let you die.
586
01:21:01,000 --> 01:21:02,584
I won't allow it.
587
01:21:08,841 --> 01:21:10,634
I won't allow it.
588
01:21:14,054 --> 01:21:15,014
Victor.
589
01:21:16,348 --> 01:21:19,685
Victor, you're not
stuck in here.
590
01:21:19,810 --> 01:21:22,980
You still have a life
ahead of you.
591
01:21:23,105 --> 01:21:26,817
Your mother would have
wanted you to live that life.
592
01:21:29,236 --> 01:21:30,863
If you were there,
593
01:21:32,197 --> 01:21:34,074
Mom would still be alive.
594
01:21:36,994 --> 01:21:38,871
All right, look,
595
01:21:40,039 --> 01:21:42,541
you don't have to give me
a second chance,
596
01:21:42,624 --> 01:21:44,418
but give yourself one.
597
01:21:46,253 --> 01:21:49,506
If you can't stand
looking at me,
598
01:21:51,050 --> 01:21:52,760
try listening.
599
01:22:21,163 --> 01:22:23,916
What you can do now, Victor.
600
01:22:24,083 --> 01:22:27,753
Your physical strength is
just the tip of the iceberg.
601
01:22:27,836 --> 01:22:30,631
The tip of the tip.
602
01:23:00,327 --> 01:23:02,621
In the world
of ones and zeroes,
603
01:23:02,704 --> 01:23:05,415
you are the absolute master.
604
01:23:05,541 --> 01:23:08,293
No firewall can stop you.
605
01:23:08,377 --> 01:23:10,629
No encryption can defy you.
606
01:23:10,754 --> 01:23:13,340
We're all at your mercy, Vic.
607
01:23:13,465 --> 01:23:16,009
From our power grids
to our telecommunications,
608
01:23:16,135 --> 01:23:18,178
everyone's lives are controlled
609
01:23:18,303 --> 01:23:21,306
and dominated
by complex digital networks
610
01:23:21,390 --> 01:23:25,811
that will bend
without effort to your will.
611
01:23:35,946 --> 01:23:37,614
The fate of the world
612
01:23:37,698 --> 01:23:40,701
will literally
rest in your hands.
613
01:23:48,375 --> 01:23:50,502
Its entire nuclear arsenal,
614
01:23:50,586 --> 01:23:53,589
you could launch with a thought.
615
01:24:04,057 --> 01:24:05,642
The world's monetary systems
616
01:24:05,726 --> 01:24:07,227
and its complex interactions
617
01:24:07,352 --> 01:24:10,314
will seem as easy
to manipulate for you
618
01:24:10,397 --> 01:24:12,065
as a child's plaything.
619
01:24:45,933 --> 01:24:49,895
The question...
No, the challenge
620
01:24:50,646 --> 01:24:53,774
won't be doing it.
621
01:24:53,899 --> 01:24:56,026
It will be not doing.
622
01:24:56,109 --> 01:24:58,111
Not seeing.
623
01:24:59,988 --> 01:25:02,241
It is the burden
of this responsibility
624
01:25:02,366 --> 01:25:05,953
that will define you
and who you choose to be.
625
01:25:37,442 --> 01:25:38,527
Now, make a wish.
626
01:25:39,778 --> 01:25:41,655
One more time.
627
01:25:41,780 --> 01:25:44,283
Good job. Wave to Grandma!
628
01:25:44,408 --> 01:25:45,701
Hi, Grandma!
629
01:26:45,677 --> 01:26:46,970
What?
630
01:26:48,889 --> 01:26:50,724
Oh, my God!
Oh, my God!
631
01:26:51,767 --> 01:26:53,310
Oh, my God.
632
01:26:53,352 --> 01:26:55,145
Oh, my God. Oh, my God!
633
01:27:00,442 --> 01:27:03,153
Victor...
634
01:27:03,236 --> 01:27:07,824
Victor, these are the words
and deductions of a scientist.
635
01:27:07,866 --> 01:27:10,202
That's how I've been
speaking to you.
636
01:27:10,827 --> 01:27:13,830
Now,
637
01:27:13,914 --> 01:27:18,377
let me speak to
you from my heart, not as a scientist,
638
01:27:18,502 --> 01:27:19,836
as a father.
639
01:27:34,142 --> 01:27:35,227
Hey.
640
01:27:36,436 --> 01:27:38,021
Hey, you!
641
01:27:53,662 --> 01:27:57,165
Because you are
holding yourself back.
642
01:27:57,290 --> 01:28:00,335
You're going in circles, man.
643
01:28:00,460 --> 01:28:02,796
Holding down
three dead-end jobs,
644
01:28:02,921 --> 01:28:04,047
going on four.
645
01:28:04,131 --> 01:28:05,590
Where do you even find the time?
646
01:28:05,757 --> 01:28:06,925
I make the time.
647
01:28:07,050 --> 01:28:08,343
- I just need one more gig...
- Barry.
648
01:28:08,468 --> 01:28:09,428
...then I'm gonna pay
for my own tuition.
649
01:28:09,511 --> 01:28:10,554
You can't.
650
01:28:10,679 --> 01:28:11,972
Like I always said
I would.
651
01:28:12,097 --> 01:28:13,432
You cannot keep
doing this to yourself.
652
01:28:13,598 --> 01:28:15,225
Okay. I really don't wanna
talk about this again.
653
01:28:15,308 --> 01:28:16,727
- Please, we have 10 minutes.
- And this is all to pay
654
01:28:16,810 --> 01:28:18,019
for a criminal justice degree,
huh?
655
01:28:18,145 --> 01:28:19,146
Yeah.
656
01:28:19,271 --> 01:28:20,313
For what?
657
01:28:20,439 --> 01:28:23,358
Huh, let's see.
As I talk to my father,
658
01:28:23,483 --> 01:28:25,110
who's still in prison
for the murder
659
01:28:25,193 --> 01:28:26,611
of my mother,
which he didn't commit.
660
01:28:26,737 --> 01:28:28,655
Yeah, how did I get interested
in criminal justice?
661
01:28:28,780 --> 01:28:30,407
I can't remember.
662
01:28:30,490 --> 01:28:31,783
Oh, boy.
663
01:28:31,867 --> 01:28:34,202
This path has clearly
chosen me, Dad.
664
01:28:35,036 --> 01:28:36,288
Give me your hand, man.
665
01:28:41,626 --> 01:28:44,963
I want you
to listen to me, Barry.
666
01:28:45,130 --> 01:28:48,884
I want you to listen to me,
because I mean this.
667
01:28:54,639 --> 01:28:56,767
I want you to give all that up.
668
01:28:59,394 --> 01:29:02,772
And I want you to stop
coming to see me.
669
01:29:04,941 --> 01:29:08,111
I am a drag on your life.
670
01:29:13,492 --> 01:29:15,160
Okay. Um...
671
01:29:15,327 --> 01:29:18,789
Please don't ever
say that to me again.
672
01:29:18,914 --> 01:29:20,123
Please.
673
01:29:20,248 --> 01:29:21,791
Hey, you know what
criminal justice
674
01:29:21,875 --> 01:29:23,627
would be for me?
675
01:29:23,710 --> 01:29:28,507
My son not wasting his life.
676
01:29:29,841 --> 01:29:31,676
You can be
whatever you wanna be.
677
01:29:31,760 --> 01:29:33,178
You're brilliant, man.
678
01:29:35,680 --> 01:29:38,475
Absolute best of the best.
679
01:29:39,976 --> 01:29:44,981
I can't sit here and watch you
run in place in Central City
680
01:29:45,065 --> 01:29:46,900
for some old dude
681
01:29:47,025 --> 01:29:50,195
who's not going anywhere.
682
01:29:50,278 --> 01:29:51,738
- Dad, that's not true.
- It's time.
683
01:29:51,863 --> 01:29:53,073
That's not true.
684
01:29:53,198 --> 01:29:54,658
Let's go, Allen. Allen!
685
01:29:54,741 --> 01:29:56,326
I want you
to make your own future.
686
01:29:56,368 --> 01:29:58,370
You're living in the past.
Make your own future.
687
01:29:58,495 --> 01:29:59,830
Open gate.
688
01:29:59,913 --> 01:30:01,414
Great.
689
01:30:04,918 --> 01:30:07,212
"You're living in the past.
Make your own future, Barry."
690
01:30:07,379 --> 01:30:08,922
Clear.
Close the gate.
691
01:31:01,766 --> 01:31:05,061
Barry Allen. Bruce Wayne.
692
01:31:05,145 --> 01:31:06,646
You said that like it explains
693
01:31:06,771 --> 01:31:09,107
why there's a total stranger
in my place
694
01:31:09,274 --> 01:31:12,360
sitting in the dark,
in my second favorite chair.
695
01:31:14,154 --> 01:31:16,156
Tell me about this.
696
01:31:20,118 --> 01:31:22,912
This is a person
who looks exactly like me,
697
01:31:22,996 --> 01:31:25,957
but who is definitely not me.
698
01:31:26,875 --> 01:31:28,752
Somebody... I don't know.
699
01:31:28,877 --> 01:31:30,754
Hippie, long hair.
700
01:31:30,879 --> 01:31:33,673
Very attractive Jewish boy.
701
01:31:35,175 --> 01:31:37,844
Who drinks milk,
I don't drink milk.
702
01:31:37,969 --> 01:31:39,429
I know you have abilities.
703
01:31:39,471 --> 01:31:41,765
I just don't know what they are.
704
01:31:41,890 --> 01:31:42,933
My special skills
705
01:31:43,016 --> 01:31:45,685
include viola, web design,
706
01:31:45,810 --> 01:31:48,647
fluent in sign language,
gorilla sign language.
707
01:31:48,772 --> 01:31:52,484
Silica-based
sand quartz fabric.
708
01:31:52,567 --> 01:31:54,819
Abrasion resistant,
heat resistant.
709
01:31:54,986 --> 01:31:56,863
Uh, yeah, I do
competitive ice dancing.
710
01:31:56,988 --> 01:31:58,615
It's what they use
on the space shuttle
711
01:31:58,740 --> 01:32:00,450
to prevent it from
burning up on re-entry.
712
01:32:00,575 --> 01:32:03,328
I do very competitive
ice dancing.
713
01:32:04,537 --> 01:32:06,456
Look, man.
I don't know who you are,
714
01:32:06,539 --> 01:32:08,833
but whoever you're looking for,
715
01:32:08,917 --> 01:32:10,085
it's not me.
716
01:32:51,751 --> 01:32:53,670
You're the Batman?
717
01:32:53,753 --> 01:32:56,548
So, you're fast.
718
01:32:56,631 --> 01:32:58,299
That feels
like an oversimplification.
719
01:32:58,425 --> 01:33:00,218
I'm putting together a team.
720
01:33:00,343 --> 01:33:02,387
People with special abilities.
721
01:33:02,554 --> 01:33:04,180
You see,
I believe enemies are coming.
722
01:33:04,222 --> 01:33:06,474
Stop right there. I'm in.
723
01:33:07,559 --> 01:33:08,852
You are?
724
01:33:08,935 --> 01:33:10,019
Just like that?
725
01:33:10,103 --> 01:33:11,396
Yeah.
726
01:33:13,189 --> 01:33:15,734
I need friends.
727
01:33:15,859 --> 01:33:19,112
Great. Great.
728
01:33:19,237 --> 01:33:21,448
Can I keep this?
729
01:33:21,573 --> 01:33:23,408
It's like this layer
of dimensional reality,
730
01:33:23,491 --> 01:33:25,201
and it seems
to manipulate space-time.
731
01:33:25,326 --> 01:33:26,745
I call it the Speed Force.
732
01:33:26,870 --> 01:33:28,580
Causes me to burn a tremendous
amount of calories
733
01:33:28,663 --> 01:33:31,541
so I am just a black hole
of snacks.
734
01:33:31,666 --> 01:33:34,127
I am a snack hole.
735
01:33:34,252 --> 01:33:37,130
How many people are
on this special fight team?
736
01:33:37,255 --> 01:33:39,215
- Three, including you.
- Three?
737
01:33:39,299 --> 01:33:42,052
Against what?
738
01:33:42,135 --> 01:33:43,678
I'll tell you on the plane.
739
01:33:44,220 --> 01:33:46,014
Plane?
740
01:33:46,139 --> 01:33:47,891
What are your superpowers again?
741
01:33:48,016 --> 01:33:49,768
I'm rich.
742
01:34:12,624 --> 01:34:14,584
Oh, Miss Prince, let me do that.
743
01:34:14,667 --> 01:34:17,629
No, that's okay.
I can do it myself.
744
01:34:17,796 --> 01:34:19,589
Would you like
to have some?
745
01:34:19,714 --> 01:34:21,132
Uh, no, thank you.
746
01:34:22,300 --> 01:34:24,761
If you put the water in first.
747
01:34:24,803 --> 01:34:28,223
- Of course.
- So we don't scald the tea.
748
01:34:31,017 --> 01:34:32,435
- Yes.
- Great.
749
01:34:32,519 --> 01:34:34,771
No, that's probably enough tea.
750
01:34:34,854 --> 01:34:37,148
All right.
751
01:34:37,273 --> 01:34:38,650
Are you sure you don't
wanna have some?
752
01:34:38,817 --> 01:34:42,862
I won't, thank you.
And then leave it to mash.
753
01:34:42,987 --> 01:34:45,990
I will.
I will, definitely will.
754
01:34:46,074 --> 01:34:48,284
Uh... What are you working on?
755
01:34:48,368 --> 01:34:50,203
It's a gauntlet
756
01:34:50,328 --> 01:34:54,124
lined with specialized
polymer solar cells.
757
01:34:54,207 --> 01:34:56,626
- Wow.
- Here, let me show you.
758
01:34:56,668 --> 01:34:59,879
We borrowed this from
the Kryptonian scout ship.
759
01:35:01,381 --> 01:35:02,799
Oh, maybe you should, uh...
760
01:35:02,882 --> 01:35:04,509
a fraction.
Thank you, thank you.
761
01:35:04,592 --> 01:35:05,635
Of course.
762
01:35:10,807 --> 01:35:12,392
Ah.
763
01:35:12,517 --> 01:35:15,520
Ah, now, let's see how that did.
764
01:35:15,603 --> 01:35:18,022
Ha! Yes.
765
01:35:18,147 --> 01:35:19,691
Not to be sneezed at.
766
01:35:19,774 --> 01:35:22,318
A gauntlet that captures
and dissipates energy.
767
01:35:22,402 --> 01:35:24,195
It's Master Wayne's idea.
768
01:35:24,279 --> 01:35:26,531
Maybe you should work
on a lasso, too?
769
01:35:26,614 --> 01:35:29,492
- In black, of course.
- Oh.
770
01:35:36,249 --> 01:35:39,419
All right. Victor Stone.
771
01:35:55,476 --> 01:35:57,937
Something is not working.
772
01:35:58,062 --> 01:35:59,731
Mmm.
773
01:36:09,324 --> 01:36:11,784
Looks like you have a date,
Miss Prince.
774
01:37:08,675 --> 01:37:12,011
Why are you looking
for me, Diana?
775
01:37:12,136 --> 01:37:13,429
You know who I am.
776
01:37:13,513 --> 01:37:15,765
I know more than you
can possibly imagine.
777
01:37:15,848 --> 01:37:19,102
Then maybe you already know
I need your help.
778
01:37:19,227 --> 01:37:20,436
The world does.
779
01:37:21,521 --> 01:37:23,481
Fuck the world.
780
01:37:24,857 --> 01:37:27,485
You've obviously
been through a great deal.
781
01:37:28,528 --> 01:37:31,614
I can't begin to imagine what.
782
01:37:31,656 --> 01:37:35,285
But whatever happened to you,
you have gifts now.
783
01:37:35,368 --> 01:37:37,203
Gifts?
784
01:37:37,328 --> 01:37:39,497
What part of this
looks like a gift to you?
785
01:37:39,580 --> 01:37:41,332
We need you, Victor.
786
01:37:41,457 --> 01:37:43,167
And maybe you need us.
787
01:37:43,251 --> 01:37:44,961
I don't need anyone.
788
01:37:47,171 --> 01:37:48,339
Not anymore.
789
01:37:48,423 --> 01:37:50,883
I told myself the same
for a long time.
790
01:37:57,557 --> 01:38:00,518
I lost someone I loved once.
791
01:38:03,271 --> 01:38:08,026
I shut myself off from everyone.
792
01:38:09,610 --> 01:38:12,530
But I had to learn
to open back up again.
793
01:38:14,949 --> 01:38:18,536
The truth is,
I'm still working on it.
794
01:38:18,619 --> 01:38:22,582
And if you asked to meet me...
795
01:38:22,707 --> 01:38:25,626
you're working on it, too.
796
01:39:37,031 --> 01:39:39,242
You were right
about the metal sample
797
01:39:39,283 --> 01:39:40,827
from the Superman ship.
798
01:39:40,952 --> 01:39:44,414
When we bombard it with X-rays
from the electron-laser,
799
01:39:44,539 --> 01:39:46,124
look what happens.
800
01:39:55,174 --> 01:39:56,926
3.5 million kelvin.
801
01:39:56,968 --> 01:40:00,221
The inner core of the metal
becomes superheated.
802
01:40:00,346 --> 01:40:02,765
Hot, dense matter.
803
01:40:05,852 --> 01:40:08,688
You're looking at
the hottest thing on Earth.
804
01:40:08,813 --> 01:40:11,149
Exact words I said
to my prom date.
805
01:40:11,232 --> 01:40:12,859
She dumped me anyway.
806
01:40:12,984 --> 01:40:14,110
Yeah.
807
01:40:18,322 --> 01:40:19,448
Hey, Doc,
808
01:40:19,532 --> 01:40:21,117
do you think Batman is connected
809
01:40:21,159 --> 01:40:23,953
to the object
the CID is looking for?
810
01:40:24,871 --> 01:40:28,124
You know, 6-1-9-8-2?
811
01:40:29,292 --> 01:40:30,501
No...
812
01:40:31,335 --> 01:40:32,670
I don't.
813
01:41:07,413 --> 01:41:09,624
Oh, Victor.
814
01:41:26,599 --> 01:41:28,684
All right! Let's go!
815
01:41:29,769 --> 01:41:31,103
Commissioner Gordon?
816
01:41:31,229 --> 01:41:32,271
Come on!
817
01:41:32,396 --> 01:41:33,564
Your messages.
818
01:41:33,689 --> 01:41:35,149
Hey, hey!
819
01:41:37,902 --> 01:41:40,404
Don't have to see the sky
to know it's a full moon.
820
01:41:40,530 --> 01:41:43,616
Half of Gotham's reality-challenged
community showed up.
821
01:41:43,741 --> 01:41:45,910
Say they saw flying monsters
by the harbor.
822
01:41:45,993 --> 01:41:47,995
You were right, Ma.
Police Academy.
823
01:41:48,120 --> 01:41:49,956
What's wrong with dental school?
824
01:41:52,875 --> 01:41:55,962
"Attacked by
a flying vampire."
825
01:41:56,087 --> 01:41:59,298
"Looked like a giant bat
with huge fangs."
826
01:41:59,423 --> 01:42:01,092
On a possibly related note,
827
01:42:01,175 --> 01:42:03,594
sketch of the suspect
in the abductions
828
01:42:03,719 --> 01:42:05,221
at the lab across the harbor.
829
01:42:05,304 --> 01:42:08,432
- Looks like...
- I know what it looks like, Crispus.
830
01:42:08,599 --> 01:42:11,185
Come on, you think he fights
criminals for 20 years here
831
01:42:11,310 --> 01:42:14,188
and then he goes to Metropolis
and kidnaps eight people?
832
01:42:15,273 --> 01:42:16,357
I'll talk to him tonight.
833
01:42:16,482 --> 01:42:18,067
How, Jim?
834
01:42:18,192 --> 01:42:19,777
How do you think?
835
01:42:37,837 --> 01:42:39,255
Silas?
836
01:42:39,380 --> 01:42:40,589
Hey, hey.
837
01:42:40,673 --> 01:42:42,133
Hey, hey!
838
01:42:46,595 --> 01:42:49,140
- Oh, my goodness.
- Where's the cyborg?
839
01:42:49,265 --> 01:42:50,308
His name is Victor.
840
01:42:51,225 --> 01:42:53,978
We met, spoke.
841
01:42:54,812 --> 01:42:56,814
Give him time.
842
01:42:56,981 --> 01:42:58,983
You must be Barry. I'm Diana.
843
01:42:59,066 --> 01:43:02,862
Hi, Barry. I'm Diana.
That's not right. Great.
844
01:43:02,987 --> 01:43:05,323
- So, this is us.
- Yeah, this is us.
845
01:43:05,448 --> 01:43:06,782
Oh!
846
01:43:06,866 --> 01:43:09,660
Awesome! It's the Bat-Signal.
That's your...
847
01:43:09,744 --> 01:43:11,829
- Oh, sorry.
- That's your signal.
848
01:43:11,954 --> 01:43:13,414
That means we have to go now.
849
01:43:13,539 --> 01:43:17,251
- Yeah, that's what that means.
- It's so cool.
850
01:44:14,392 --> 01:44:16,143
Commander Mera, I told the king
851
01:44:16,268 --> 01:44:18,020
the perimeter guards were taken.
852
01:44:18,104 --> 01:44:19,647
He won't send reinforcements.
853
01:44:19,772 --> 01:44:22,358
He says all the reserves are
needed in the rebel regions.
854
01:44:22,483 --> 01:44:26,946
He's as shortsighted
as he is cruel.
855
01:44:27,071 --> 01:44:28,739
All right, take what men
we have left
856
01:44:28,864 --> 01:44:30,574
and form a phalanx
around the Mother Box.
857
01:46:10,508 --> 01:46:12,510
You can't escape.
858
01:46:13,385 --> 01:46:15,346
I'm not trying to.
859
01:48:17,676 --> 01:48:20,012
Vulko told me
you would come.
860
01:48:20,137 --> 01:48:23,057
The firstborn
of beloved Queen Atlanna.
861
01:48:25,643 --> 01:48:26,977
Wait.
862
01:48:28,854 --> 01:48:30,064
Please.
863
01:48:33,609 --> 01:48:35,027
I knew her.
864
01:48:37,071 --> 01:48:39,365
Well, that makes one of us.
865
01:48:39,490 --> 01:48:41,325
My parents died in the wars.
866
01:48:43,035 --> 01:48:44,620
She took me in.
867
01:48:44,703 --> 01:48:46,372
What a saint.
868
01:48:46,497 --> 01:48:48,624
You dare speak
of Queen Atlanna that way?
869
01:48:48,707 --> 01:48:51,460
Your queen left me
on my father's doorstep
870
01:48:51,543 --> 01:48:53,295
and never gave me
another thought.
871
01:48:53,337 --> 01:48:56,548
Your mother left you
to save your life.
872
01:48:56,674 --> 01:48:59,385
You cannot imagine
how it hurt her.
873
01:49:00,844 --> 01:49:03,055
What it cost her.
874
01:49:04,098 --> 01:49:06,433
But you're not
a defenseless child now.
875
01:49:08,602 --> 01:49:10,312
It would have been
her responsibility
876
01:49:10,354 --> 01:49:13,691
to follow that monster
to the surface and stop him.
877
01:49:14,358 --> 01:49:15,442
Now,
878
01:49:16,735 --> 01:49:18,153
it's yours.
879
01:50:22,426 --> 01:50:23,761
Yes.
880
01:50:46,825 --> 01:50:48,076
Steppenwolf,
881
01:50:48,202 --> 01:50:50,162
tell me what you've learned.
882
01:50:50,287 --> 01:50:52,790
Two boxes
found and awake.
883
01:50:52,956 --> 01:50:55,959
With the combined power
of the two Mother Boxes,
884
01:50:56,043 --> 01:50:59,296
I've been able to finish
the stronghold's defenses.
885
01:50:59,379 --> 01:51:01,924
Where is the third Mother Box?
886
01:51:02,007 --> 01:51:04,426
The parademons
sense its presence
887
01:51:04,468 --> 01:51:06,178
and search for the third.
888
01:51:06,303 --> 01:51:07,304
They have taken prisoners
889
01:51:07,429 --> 01:51:09,640
who carry its scent.
890
01:51:10,474 --> 01:51:12,101
Go.
891
01:51:12,184 --> 01:51:14,311
Interrogate the prisoners.
892
01:51:14,978 --> 01:51:16,814
Find the third.
893
01:51:18,315 --> 01:51:20,609
They will tell me
what they know,
894
01:51:21,652 --> 01:51:24,404
or I will rip it from them.
895
01:52:07,531 --> 01:52:09,324
How many of you are there?
896
01:52:10,075 --> 01:52:11,326
Not enough.
897
01:52:13,036 --> 01:52:15,455
Dozens of witnesses
all over Gotham.
898
01:52:15,581 --> 01:52:16,957
Description matches the suspect
899
01:52:17,082 --> 01:52:18,876
in the Metropolis abductions.
900
01:52:19,001 --> 01:52:20,169
Parademons.
901
01:52:20,711 --> 01:52:22,045
Okay.
902
01:52:22,212 --> 01:52:24,423
The demons must have caught
the scent of a Mother Box.
903
01:52:24,548 --> 01:52:25,924
At the lab.
904
01:52:26,049 --> 01:52:28,177
They carried people away
to find out what they know.
905
01:52:28,260 --> 01:52:29,344
So the eight may still be alive.
906
01:52:29,386 --> 01:52:30,387
Nine.
907
01:52:30,512 --> 01:52:32,389
Oh.
908
01:52:32,472 --> 01:52:35,225
The head of STARLABS
was taken tonight.
909
01:52:40,230 --> 01:52:42,900
Wow, okay.
So, another scientist.
910
01:52:43,025 --> 01:52:44,276
So, how do we find him?
911
01:52:44,401 --> 01:52:45,944
There must be a nest nearby.
912
01:52:46,069 --> 01:52:50,365
I plotted all the sightings
in Metropolis, Gotham.
913
01:52:50,449 --> 01:52:52,576
No discernable pattern
I can see.
914
01:52:52,701 --> 01:52:54,161
The lines on the map
don't converge.
915
01:52:54,286 --> 01:52:55,579
On land.
916
01:52:55,704 --> 01:52:57,122
These lead back
to Stryker's Island,
917
01:52:57,247 --> 01:52:58,373
between the two cities.
918
01:52:58,457 --> 01:52:59,541
These are air vents.
919
01:52:59,666 --> 01:53:01,126
They all lead down to the tunnel
920
01:53:01,251 --> 01:53:03,420
to a Metropolis project
that was abandoned in '29.
921
01:53:03,587 --> 01:53:05,756
The nest could be there.
922
01:53:05,881 --> 01:53:07,841
Uh,
is he coming with us now,
923
01:53:07,966 --> 01:53:09,927
because we're not all
gonna fit in your car.
924
01:53:10,052 --> 01:53:11,511
I have something bigger.
925
01:53:12,638 --> 01:53:15,515
Do you really think that...
926
01:53:15,641 --> 01:53:19,228
Oh, wow, they just...
They really just vanish, huh?
927
01:53:19,269 --> 01:53:21,855
Oh. That's rude.
928
01:54:00,477 --> 01:54:02,521
We're close.
929
01:54:02,646 --> 01:54:04,815
The scent of the enemy.
930
01:54:05,440 --> 01:54:06,692
Of absence.
931
01:54:07,192 --> 01:54:08,819
Darkness.
932
01:54:09,444 --> 01:54:10,821
Death.
933
01:54:10,988 --> 01:54:12,030
Where are we, Alfred?
934
01:54:12,155 --> 01:54:13,323
Stryker's Island.
935
01:54:13,407 --> 01:54:15,450
You should be directly under
936
01:54:15,534 --> 01:54:18,328
the venting tower
for the tunnel.
937
01:54:18,412 --> 01:54:19,788
Now look to your left,
938
01:54:19,871 --> 01:54:21,832
you'll see a staircase
to the machine room.
939
01:54:21,915 --> 01:54:24,501
Thermal scan shows
a cluster of people there.
940
01:54:24,626 --> 01:54:25,961
That's it.
941
01:54:26,086 --> 01:54:27,462
Let's go.
942
01:54:41,268 --> 01:54:44,021
Right.
Is there... Is there a plan?
943
01:54:45,522 --> 01:54:46,773
Either of you?
944
01:54:46,898 --> 01:54:48,942
Don't engage alone.
945
01:54:49,067 --> 01:54:50,360
We do this together.
946
01:54:59,244 --> 01:55:01,038
I heard about you.
947
01:55:02,748 --> 01:55:04,332
Didn't think you were real.
948
01:55:04,416 --> 01:55:06,001
I'm real when it's useful.
949
01:55:16,094 --> 01:55:17,846
I grow tired of your silence.
950
01:55:17,971 --> 01:55:20,348
Now tell me,
where is the Mother Box?
951
01:55:27,230 --> 01:55:29,399
Please. We have families.
952
01:55:29,524 --> 01:55:31,777
Then you have weakness.
953
01:55:31,902 --> 01:55:33,278
Steppenwolf.
954
01:55:33,403 --> 01:55:37,741
Okay, I'm guessing
that's the bad guy.
955
01:55:37,908 --> 01:55:39,076
Good guess.
956
01:55:39,201 --> 01:55:42,954
I'm really, really missing
Superman right now.
957
01:55:43,080 --> 01:55:45,040
Circle to the other side.
958
01:55:45,123 --> 01:55:47,501
We'll surround them
and surprise him.
959
01:55:51,797 --> 01:55:53,924
You have been near a Mother Box.
960
01:55:54,007 --> 01:55:55,592
The scent is on you.
961
01:55:55,717 --> 01:55:57,260
I don't know
what you're talking about.
962
01:55:57,427 --> 01:55:59,262
- Where is it?
- Leave him alone!
963
01:55:59,429 --> 01:56:01,765
He... He doesn't know.
964
01:56:05,310 --> 01:56:07,104
Wait, please, please!
965
01:56:12,526 --> 01:56:15,570
You carry
the scent, too. But stronger.
966
01:56:15,654 --> 01:56:17,948
I will die before I tell you.
967
01:56:18,115 --> 01:56:20,158
You'll die if you don't.
968
01:56:20,283 --> 01:56:21,451
No!
969
01:56:30,544 --> 01:56:31,628
Victor.
970
01:56:31,753 --> 01:56:33,130
Kill them both.
971
01:56:36,633 --> 01:56:39,094
Ah, Amazon.
972
01:56:39,177 --> 01:56:41,847
But not like your sisters.
973
01:56:41,972 --> 01:56:43,098
Stronger.
974
01:57:14,129 --> 01:57:16,464
Amazon.
975
01:57:18,842 --> 01:57:20,343
Hold!
976
01:57:20,469 --> 01:57:22,762
This one will be mine.
977
01:57:24,598 --> 01:57:27,100
I belong to no one.
978
01:57:40,906 --> 01:57:43,116
Guys, this is not together.
979
01:57:49,956 --> 01:57:51,374
Help get those people
out of here.
980
01:57:51,500 --> 01:57:53,668
I'll make sure these things
follow me.
981
01:58:03,553 --> 01:58:05,055
Everybody, move!
982
01:58:13,688 --> 01:58:15,232
A little quicker.
983
01:58:17,567 --> 01:58:18,860
- Are you good?
- Yeah.
984
01:58:18,985 --> 01:58:21,738
I've got this. Keep moving.
985
01:58:23,573 --> 01:58:24,532
This way.
986
01:59:00,860 --> 01:59:02,445
The energy
is dissipating.
987
01:59:02,529 --> 01:59:05,031
My gauntlet worked!
988
01:59:05,156 --> 01:59:07,617
Celebrate later, Alfred.
I need the Nightcrawler.
989
01:59:07,701 --> 01:59:09,786
Thought you'd never ask.
990
01:59:09,869 --> 01:59:12,122
Crawler's on the way.
Initiating remote mode.
991
01:59:42,319 --> 01:59:43,278
Thank you, Alfred.
992
01:59:43,403 --> 01:59:44,654
Don't mention it.
993
02:00:07,510 --> 02:00:08,678
No!
994
02:00:12,223 --> 02:00:13,224
Whew.
995
02:00:16,353 --> 02:00:17,937
They're safe.
Get back to the tunnel.
996
02:00:18,063 --> 02:00:21,399
Tunnel. Right.
Aliens, bad guy, sword lady.
997
02:00:33,161 --> 02:00:34,371
My turn.
998
02:01:56,536 --> 02:01:58,204
Catastrophic failure
of all systems.
999
02:01:58,329 --> 02:02:00,874
Are you all right, Master Wayne?
1000
02:02:00,999 --> 02:02:02,125
Are you all right?
1001
02:02:12,510 --> 02:02:16,306
You have the blood
of the old gods in you.
1002
02:02:30,570 --> 02:02:31,780
You okay?
1003
02:02:32,280 --> 02:02:33,490
Mm.
1004
02:02:33,615 --> 02:02:35,283
Wasn't sure you'd come.
1005
02:02:36,326 --> 02:02:37,535
You're my father.
1006
02:02:41,164 --> 02:02:42,165
Go.
1007
02:02:55,678 --> 02:02:56,846
No!
1008
02:03:42,100 --> 02:03:44,561
Relax, Alfred.
I'll take it from here.
1009
02:03:46,062 --> 02:03:48,064
Uh, do I know you?
1010
02:04:18,845 --> 02:04:20,179
What are we under, right now?
1011
02:04:20,847 --> 02:04:22,223
Gotham Harbor.
1012
02:05:00,845 --> 02:05:02,221
Who is that?
1013
02:05:27,497 --> 02:05:28,665
Come on.
1014
02:05:33,795 --> 02:05:35,088
Diana, get on!
1015
02:06:36,899 --> 02:06:38,443
What is it?
1016
02:06:46,075 --> 02:06:47,618
Show me.
1017
02:07:26,824 --> 02:07:28,451
It is here.
1018
02:07:29,118 --> 02:07:32,246
On this world.
1019
02:08:05,988 --> 02:08:07,281
Sir, you're gonna
be in quarantine
1020
02:08:07,406 --> 02:08:08,783
for possible alien microbes.
1021
02:08:08,866 --> 02:08:10,660
U.S. government protocols
require that...
1022
02:08:10,785 --> 02:08:13,788
I know the requirements.
I wrote them.
1023
02:08:18,251 --> 02:08:19,752
It called to him.
1024
02:08:19,877 --> 02:08:21,295
The Mother Box.
1025
02:08:21,379 --> 02:08:22,880
The one he already has.
1026
02:08:23,005 --> 02:08:26,217
He has two. He took
the Mother Box from Atlantis.
1027
02:08:26,342 --> 02:08:28,845
All he needs now
is the lost Box of Men.
1028
02:08:28,928 --> 02:08:30,221
If he doesn't already have it.
1029
02:08:33,766 --> 02:08:35,309
He doesn't have it.
1030
02:08:38,312 --> 02:08:39,605
I do.
1031
02:08:50,032 --> 02:08:52,160
Have you finished the conquest?
1032
02:08:52,243 --> 02:08:53,494
Not yet, DeSaad.
1033
02:08:53,578 --> 02:08:56,038
Then why do you summon me?
1034
02:08:56,164 --> 02:08:57,665
I bring news.
1035
02:08:57,790 --> 02:09:00,793
Before mighty Darkseid
came to the throne,
1036
02:09:00,918 --> 02:09:06,090
he searched the universe
for the ultimate weapon.
1037
02:09:06,215 --> 02:09:08,342
The Anti-Life Equation.
1038
02:09:08,426 --> 02:09:10,511
The key to controlling all life
1039
02:09:10,553 --> 02:09:13,055
and all will
throughout the multiverse.
1040
02:09:13,139 --> 02:09:16,392
He found it hidden on a
primitive planet, but before...
1041
02:09:16,475 --> 02:09:19,353
The story of the defiance
is well-known.
1042
02:09:19,478 --> 02:09:22,148
I have found
the primitive planet.
1043
02:09:22,273 --> 02:09:24,275
The world that fought back.
1044
02:09:24,400 --> 02:09:26,360
It is Earth.
1045
02:09:26,402 --> 02:09:28,654
The Anti-Life Equation is carved
1046
02:09:28,779 --> 02:09:32,825
into the surface
of this very world.
1047
02:09:36,412 --> 02:09:37,955
Are you certain?
1048
02:09:38,080 --> 02:09:39,123
I have seen it.
1049
02:09:39,248 --> 02:09:42,460
I have looked with my own eyes.
1050
02:09:44,211 --> 02:09:45,213
Anti-Life.
1051
02:10:26,003 --> 02:10:27,672
My lord.
1052
02:10:29,131 --> 02:10:33,010
Oh, Steppenwolf.
1053
02:10:33,135 --> 02:10:37,306
My lord, I am
but your humble servant.
1054
02:10:37,390 --> 02:10:40,268
Can it be true
that you have found it?
1055
02:10:40,351 --> 02:10:43,187
I have, great one.
1056
02:10:43,312 --> 02:10:46,273
The lost world is Earth.
1057
02:10:46,399 --> 02:10:50,611
Anti-Life is here.
1058
02:10:50,653 --> 02:10:53,990
If it is redemption you seek,
find the third box,
1059
02:10:54,115 --> 02:10:57,285
synchronize The Unity, and
when this world is scorched,
1060
02:10:57,368 --> 02:11:00,746
I will come for my great prize.
1061
02:11:01,497 --> 02:11:04,667
You will come to Earth?
1062
02:11:04,750 --> 02:11:09,171
I have turned
100,000 worlds to dust
1063
02:11:09,296 --> 02:11:10,715
looking for Anti-Life.
1064
02:11:10,840 --> 02:11:14,218
Looking for those
who robbed me of my glory.
1065
02:11:14,343 --> 02:11:17,513
I will stride across their bones
1066
02:11:17,596 --> 02:11:20,182
and bask in the glow
of Anti-Life.
1067
02:11:20,266 --> 02:11:23,060
And all of existence
1068
02:11:23,185 --> 02:11:26,480
shall be mine.
1069
02:11:30,026 --> 02:11:33,988
It shall be so, my master.
1070
02:11:38,200 --> 02:11:39,827
So cool.
1071
02:11:39,910 --> 02:11:42,872
From the outside, it looks like
this building was abandoned.
1072
02:11:46,292 --> 02:11:48,044
It wants to fly.
1073
02:11:49,253 --> 02:11:51,255
You talk to machines?
1074
02:11:51,380 --> 02:11:53,424
I speak
to intelligence.
1075
02:11:53,549 --> 02:11:54,717
This one's saying she can't fly
1076
02:11:54,800 --> 02:11:56,427
because of a software issue,
1077
02:11:56,552 --> 02:11:58,679
but I could fix it
with a little time.
1078
02:12:08,147 --> 02:12:10,691
There's a dark spot
in my data stream.
1079
02:12:10,775 --> 02:12:13,235
I could feel
the other two boxes.
1080
02:12:13,319 --> 02:12:15,196
I know they're awake,
1081
02:12:15,279 --> 02:12:16,822
but I can't see where they are.
1082
02:12:16,947 --> 02:12:19,075
Well, we can't attack unless
we know where the base is.
1083
02:12:19,200 --> 02:12:21,243
Even if we knew,
1084
02:12:21,327 --> 02:12:24,580
I've never seen a being
as strong as Steppenwolf.
1085
02:12:26,582 --> 02:12:27,958
Maybe one.
1086
02:12:28,084 --> 02:12:30,503
Hmm, Superman.
1087
02:12:30,628 --> 02:12:32,296
As long as
the third box is asleep,
1088
02:12:32,421 --> 02:12:34,673
they can't see it,
only sense it.
1089
02:12:34,799 --> 02:12:37,051
We need to keep moving
so they can't catch up.
1090
02:12:37,134 --> 02:12:38,552
No. That's just a strategy
1091
02:12:38,677 --> 02:12:40,638
to lose more slowly, not to win.
1092
02:12:40,763 --> 02:12:43,599
Remind me, are flamethrowers
not a thing?
1093
02:12:43,682 --> 02:12:44,767
Why don't we just destroy it?
1094
02:12:44,892 --> 02:12:46,977
Fire doesn't destroy the boxes.
1095
02:12:47,103 --> 02:12:49,021
They're an unknown form
of matter.
1096
02:12:49,146 --> 02:12:50,397
Oh, they love heat.
1097
02:12:50,439 --> 02:12:52,608
They absorb it,
hold it in their cores.
1098
02:12:52,733 --> 02:12:55,402
Well, you know
a lot about these boxes.
1099
02:12:55,444 --> 02:12:56,737
Makes you think.
1100
02:12:56,821 --> 02:12:59,448
Where'd you find the box,
Victor?
1101
02:12:59,573 --> 02:13:01,242
Are you trying to say something?
1102
02:13:01,325 --> 02:13:03,077
Oh, I'm saying it.
1103
02:13:03,160 --> 02:13:05,454
How do we know you're not
working for them?
1104
02:13:07,164 --> 02:13:09,208
It's a long story.
1105
02:13:09,333 --> 02:13:11,168
You got somewhere else to be?
1106
02:13:18,551 --> 02:13:20,010
The Nazis found the box
1107
02:13:20,136 --> 02:13:22,471
at the end
of the Second World War,
1108
02:13:22,555 --> 02:13:25,641
buried under
an Italian monastery.
1109
02:13:25,724 --> 02:13:28,060
The Allies intercepted it
on its way to Hitler.
1110
02:13:28,185 --> 02:13:31,105
They brought it back
to the States in '44.
1111
02:13:31,147 --> 02:13:35,442
Unknown object 6-1-9-8-2.
1112
02:13:35,484 --> 02:13:37,361
It collected dust
in the Pentagon archives
1113
02:13:37,486 --> 02:13:39,238
for 70 years
1114
02:13:39,363 --> 02:13:42,867
till DoD began to study
the Superman ship.
1115
02:13:44,160 --> 02:13:46,662
A researcher at STARLABS
made a connection
1116
02:13:46,745 --> 02:13:47,913
between the ship...
1117
02:13:49,165 --> 02:13:51,167
and 6-1-9-8-2.
1118
02:13:51,333 --> 02:13:55,004
He understood they were
both alien technologies.
1119
02:13:55,129 --> 02:13:57,173
Different civilizations,
1120
02:13:57,256 --> 02:14:00,301
similar properties.
1121
02:14:00,384 --> 02:14:03,804
And though the box had slept
for thousands of years,
1122
02:14:03,929 --> 02:14:07,391
the researcher formulated
a theory on how to awaken it.
1123
02:14:07,516 --> 02:14:09,518
And so did.
1124
02:14:11,562 --> 02:14:12,730
Then...
1125
02:14:14,690 --> 02:14:17,735
I had an accident
that should've killed me.
1126
02:14:17,860 --> 02:14:21,071
But in an act of desperation
or madness,
1127
02:14:21,197 --> 02:14:23,782
the researcher harnessed
the power of the Mother Box.
1128
02:14:39,757 --> 02:14:41,842
He unleashed an alien technology
1129
02:14:41,967 --> 02:14:44,762
he didn't fully understand.
1130
02:14:44,887 --> 02:14:47,556
He used that power
to keep me alive.
1131
02:14:51,060 --> 02:14:52,853
Alive...
1132
02:14:52,895 --> 02:14:55,064
but turned into this.
1133
02:14:57,733 --> 02:15:00,152
The box went back to sleep
1134
02:15:00,903 --> 02:15:02,821
and he never returned it.
1135
02:15:05,157 --> 02:15:07,576
That researcher was Silas Stone.
1136
02:15:09,161 --> 02:15:10,829
My father.
1137
02:15:14,083 --> 02:15:15,709
Wait,
1138
02:15:15,793 --> 02:15:19,088
your father saved your life
with one of these things?
1139
02:15:19,255 --> 02:15:21,590
Aren't they
psycho murder machines?
1140
02:15:21,757 --> 02:15:24,051
They're change machines.
1141
02:15:24,134 --> 02:15:27,304
The boxes don't think in terms
of healing or killing,
1142
02:15:27,429 --> 02:15:29,348
alive or dead.
1143
02:15:29,473 --> 02:15:31,892
They rearrange matter
at the will of their masters,
1144
02:15:31,934 --> 02:15:33,686
regenerate, reinstate.
1145
02:15:33,811 --> 02:15:35,229
Reinstate?
1146
02:15:35,354 --> 02:15:36,772
A box has the power
1147
02:15:36,855 --> 02:15:38,774
to reinstate anterior
particle relationships.
1148
02:15:38,941 --> 02:15:40,776
So, you mean in the way
that particles of matter
1149
02:15:40,901 --> 02:15:42,027
can't be created or destroyed,
1150
02:15:42,152 --> 02:15:44,154
their relations just transform.
1151
02:15:44,280 --> 02:15:47,116
Burn down a house,
the particles still exist.
1152
02:15:47,199 --> 02:15:49,785
Particles of house
become particles of smoke.
1153
02:15:49,910 --> 02:15:54,123
Anybody with a match
can turn a house to smoke.
1154
02:15:56,000 --> 02:15:57,751
But a Mother Box...
1155
02:15:57,876 --> 02:16:00,254
...turns smoke
back into a house.
1156
02:16:06,093 --> 02:16:08,846
I know we're all thinking
the same thing right now.
1157
02:16:10,014 --> 02:16:12,808
Who's gonna say it?
I'm not gonna say it.
1158
02:16:39,835 --> 02:16:41,128
Who is it?
1159
02:16:41,712 --> 02:16:43,005
Martha.
1160
02:16:47,676 --> 02:16:49,011
Hi.
1161
02:16:50,763 --> 02:16:52,222
Hi.
1162
02:17:01,190 --> 02:17:02,775
I went to the Daily Planet
1163
02:17:02,900 --> 02:17:06,362
to finally pick up
Clark's things.
1164
02:17:07,780 --> 02:17:11,200
I don't know why,
nowhere to put them now.
1165
02:17:13,869 --> 02:17:15,704
I lost the farm.
1166
02:17:17,039 --> 02:17:19,291
I'd been behind on
the payments for a while.
1167
02:17:20,626 --> 02:17:22,002
Truth is, the house is too big
1168
02:17:22,127 --> 02:17:24,838
for me to live in
by myself anyway.
1169
02:17:24,963 --> 02:17:27,883
Well, you know you're welcome
to stay here any time
1170
02:17:27,966 --> 02:17:30,094
for as long as you need.
1171
02:17:31,053 --> 02:17:33,972
Thank you, Lois.
That's very kind.
1172
02:17:35,349 --> 02:17:37,643
But I've found a little place
that suits me just fine,
1173
02:17:37,768 --> 02:17:39,728
right by the diner.
1174
02:17:39,812 --> 02:17:41,230
I'm not here for help.
1175
02:17:42,398 --> 02:17:44,900
I'm here because
1176
02:17:45,025 --> 02:17:47,736
when I saw Mr. Perry,
he told me that
1177
02:17:48,946 --> 02:17:52,032
you haven't been to work
since Clark died.
1178
02:17:56,704 --> 02:17:58,372
I can't.
1179
02:18:05,129 --> 02:18:07,798
The whole world is mourning.
1180
02:18:09,091 --> 02:18:11,385
Grieving over a symbol.
1181
02:18:11,510 --> 02:18:15,764
Everywhere I go, everywhere
I look, I see that "S."
1182
02:18:16,682 --> 02:18:18,725
I hear what people say.
1183
02:18:18,809 --> 02:18:20,811
They talk like they knew him.
1184
02:18:21,812 --> 02:18:24,231
But they didn't know Clark.
1185
02:18:25,691 --> 02:18:27,985
And I can't stop them
1186
02:18:28,110 --> 02:18:32,489
and look at them and tell them
how proud I am of my son.
1187
02:18:34,533 --> 02:18:36,952
You're the only one who knows.
1188
02:18:37,077 --> 02:18:39,788
Who feels what I do.
1189
02:18:40,831 --> 02:18:44,001
Burdened by a secret
on top of grief.
1190
02:18:46,962 --> 02:18:50,466
I came all this way
because I wanted...
1191
02:18:50,549 --> 02:18:52,509
because I wanted to see you.
1192
02:18:53,761 --> 02:18:55,762
Tell you...
1193
02:18:55,804 --> 02:18:57,890
I understand.
1194
02:18:59,641 --> 02:19:01,602
I...
1195
02:19:01,727 --> 02:19:05,772
will never love anybody
the way that I love your son.
1196
02:19:09,401 --> 02:19:11,361
And I just miss him.
1197
02:19:12,529 --> 02:19:14,948
I miss him so much.
1198
02:19:21,497 --> 02:19:23,165
So do I, sweetheart.
1199
02:19:27,628 --> 02:19:32,508
Martha, you know if there's
anything you need, I'm here.
1200
02:19:36,011 --> 02:19:38,889
There is something
you can do for me, honey.
1201
02:19:41,058 --> 02:19:43,435
Come back to the living.
1202
02:20:23,225 --> 02:20:26,311
The world needs you, too, Lois.
1203
02:20:29,940 --> 02:20:31,275
The dead are dead.
1204
02:20:31,400 --> 02:20:33,402
The box brought Victor back.
1205
02:20:33,527 --> 02:20:34,987
Victor wasn't dead.
1206
02:20:35,112 --> 02:20:36,905
Life is either one or zero.
1207
02:20:37,030 --> 02:20:39,992
It's to be or not to be.
Not both.
1208
02:20:40,117 --> 02:20:41,743
Can you operate this box,
Victor?
1209
02:20:41,868 --> 02:20:43,161
Of course.
1210
02:20:43,287 --> 02:20:45,581
But we don't know enough
about Kryptonian biology.
1211
02:20:45,664 --> 02:20:47,916
There's no telling
what's gonna happen.
1212
02:20:49,501 --> 02:20:51,086
Okay, but...
1213
02:20:51,253 --> 02:20:55,549
I mean, we have to try.
Don't we? We have to try.
1214
02:20:55,591 --> 02:20:56,884
What do we have to lose?
1215
02:20:57,009 --> 02:20:59,469
We cannot try
unless we activate the box.
1216
02:20:59,595 --> 02:21:01,013
As soon as it wakes up...
1217
02:21:01,138 --> 02:21:03,599
...the enemy sees it, comes,
1218
02:21:03,765 --> 02:21:06,226
activates The Unity.
The end.
1219
02:21:06,310 --> 02:21:08,645
So, what we have to lose
is the entire planet
1220
02:21:08,770 --> 02:21:10,939
to a bunch of genocidal
aliens. That's good to know.
1221
02:21:11,064 --> 02:21:13,442
Even if Superman could return,
1222
02:21:13,609 --> 02:21:15,736
who's to say
that he could defeat them?
1223
02:21:15,819 --> 02:21:17,821
The Mother Box did.
1224
02:21:17,946 --> 02:21:20,115
Victor's father
activated a Mother Box
1225
02:21:20,240 --> 02:21:23,076
more than a year ago
when Superman was still alive.
1226
02:21:23,201 --> 02:21:25,120
Didn't call out to Steppenwolf.
1227
02:21:25,203 --> 02:21:26,788
None of the boxes did.
Not until...
1228
02:21:26,913 --> 02:21:28,957
Not until Superman died.
1229
02:21:29,124 --> 02:21:31,418
Not until Superman died.
1230
02:21:31,543 --> 02:21:33,503
It's like they were
afraid of him?
1231
02:21:33,629 --> 02:21:36,632
Yes,
they were afraid of him.
1232
02:21:39,676 --> 02:21:41,470
This is the only way.
1233
02:21:42,804 --> 02:21:46,975
There are six, not five.
There is no us without him.
1234
02:22:03,158 --> 02:22:05,160
Cross this one off
the bucket list.
1235
02:22:05,243 --> 02:22:09,247
Exhume Superman
from the grave. Check.
1236
02:22:10,916 --> 02:22:13,627
You know we could do this
in a nanosecond, right?
1237
02:22:14,378 --> 02:22:15,671
We could.
1238
02:22:23,178 --> 02:22:25,013
He was my hero.
1239
02:22:27,557 --> 02:22:28,684
All right.
1240
02:22:32,229 --> 02:22:35,482
An Amazon
working with an Atlantean.
1241
02:22:35,565 --> 02:22:36,733
Half-Atlantean.
1242
02:22:38,527 --> 02:22:41,738
How many thousands of years
since our people spoke?
1243
02:22:41,863 --> 02:22:45,993
I don't know.
I'm not exactly close to mine.
1244
02:22:46,076 --> 02:22:48,912
I hate Atlanteans as much
as you Amazons do.
1245
02:22:49,037 --> 02:22:51,206
Hate is useless.
1246
02:22:54,376 --> 02:22:55,544
Yep.
1247
02:22:56,878 --> 02:22:58,505
No, thank you.
1248
02:23:02,926 --> 02:23:04,052
You know, my father told me
1249
02:23:04,177 --> 02:23:06,096
there's a saying in Atlantis...
1250
02:23:07,556 --> 02:23:09,850
"None are taken back
from the darkness.
1251
02:23:09,933 --> 02:23:11,143
"Not without..."
1252
02:23:11,268 --> 02:23:12,769
"Not without
giving one up in return."
1253
02:23:15,021 --> 02:23:16,606
We say the same thing.
1254
02:23:19,192 --> 02:23:20,944
How about that?
1255
02:23:21,069 --> 02:23:23,113
Wonder Woman.
1256
02:23:24,239 --> 02:23:25,532
What do you think, man?
1257
02:23:25,615 --> 02:23:28,410
You think she'd ever
go for a younger guy?
1258
02:23:28,535 --> 02:23:31,371
She's 5,000 years old, Barry.
1259
02:23:33,081 --> 02:23:35,125
Every guy's a younger guy.
1260
02:23:36,918 --> 02:23:38,003
Jesus.
1261
02:23:39,588 --> 02:23:41,381
Oh, Christ.
1262
02:23:43,633 --> 02:23:46,344
Oh, bloody...
1263
02:23:47,637 --> 02:23:48,722
Any luck?
1264
02:23:48,764 --> 02:23:50,140
If by "luck" you mean
1265
02:23:50,265 --> 02:23:53,059
"chance in hell
we'll get it flying today,"
1266
02:23:53,185 --> 02:23:55,395
then, no. No luck.
1267
02:23:56,146 --> 02:23:57,606
It's okay.
1268
02:23:57,689 --> 02:23:59,649
It doesn't matter.
We're just gonna take the body
1269
02:23:59,775 --> 02:24:00,901
to the Kryptonian ship.
1270
02:24:01,026 --> 02:24:02,277
It's basically
an organic computer.
1271
02:24:02,402 --> 02:24:04,112
It can talk directly
to the Mother Box.
1272
02:24:04,279 --> 02:24:06,865
What? The way it talked
to Lex Luthor?
1273
02:24:06,990 --> 02:24:08,241
Something like that.
1274
02:24:08,366 --> 02:24:12,162
Huh.
What could possibly go wrong?
1275
02:24:18,668 --> 02:24:20,295
Master Wayne...
1276
02:24:22,172 --> 02:24:23,548
you did it!
1277
02:24:23,673 --> 02:24:27,219
You put the team together
to fight this war.
1278
02:24:27,344 --> 02:24:30,430
You've fulfilled your promise.
1279
02:24:30,514 --> 02:24:34,434
But to try to do that...
I mean...
1280
02:24:34,559 --> 02:24:37,479
your guilt's
overcome your reason.
1281
02:24:37,646 --> 02:24:39,773
Not all the king's horses
nor all the king's men...
1282
02:24:39,815 --> 02:24:43,151
Alfred, for once,
I'm operating strictly on faith,
1283
02:24:43,276 --> 02:24:45,654
not on reason.
1284
02:24:45,779 --> 02:24:50,117
But if you start playing with
this little box of tricks,
1285
02:24:50,242 --> 02:24:52,369
I mean, it could be
the end of everything.
1286
02:24:52,494 --> 02:24:55,455
How do you know
your team's strong enough?
1287
02:24:55,539 --> 02:24:58,083
If you can't bring down
the charging bull,
1288
02:24:58,208 --> 02:25:00,001
then don't wave
the red cape at it.
1289
02:25:00,085 --> 02:25:01,795
You do when it's this red cape.
1290
02:25:01,878 --> 02:25:04,172
This red cape charges back.
1291
02:25:18,812 --> 02:25:19,896
Okay.
1292
02:25:26,736 --> 02:25:29,239
You were right, Dr. Stone.
The tests came back negative.
1293
02:25:29,364 --> 02:25:30,866
Everyone's clear, including you.
1294
02:25:31,032 --> 02:25:33,702
Just to be on the safe side,
we swept the entire facility.
1295
02:25:33,785 --> 02:25:35,704
Well, thank you, Thomas.
That means I'm free to go?
1296
02:25:35,787 --> 02:25:36,746
Absolutely.
1297
02:25:40,584 --> 02:25:41,835
- Thanks.
- Listen up, everyone.
1298
02:25:41,918 --> 02:25:44,546
You're all clear.
So, gather your things.
1299
02:25:44,671 --> 02:25:46,214
If you need
more medical attention...
1300
02:25:46,298 --> 02:25:50,218
Arthur, yes, your opinion.
Less preposterous. Option "A"?
1301
02:25:50,302 --> 02:25:51,720
- Definitely not "A."
- Okay.
1302
02:25:51,845 --> 02:25:54,890
Or... "B"?
1303
02:25:56,433 --> 02:25:57,809
Let me see "A" again?
1304
02:26:03,315 --> 02:26:06,610
Right. We should get dressed.
1305
02:26:08,570 --> 02:26:10,697
I'm always dressed.
1306
02:26:37,849 --> 02:26:38,934
ID?
1307
02:26:39,059 --> 02:26:40,352
ID.
1308
02:26:43,313 --> 02:26:44,606
Aye, aye.
1309
02:26:46,858 --> 02:26:48,234
"Aye, aye"?
1310
02:27:11,258 --> 02:27:12,509
Okay.
1311
02:27:12,634 --> 02:27:14,844
"Okay"? Oh, gee, okay!
1312
02:27:21,893 --> 02:27:22,811
Doc!
1313
02:27:22,894 --> 02:27:24,354
They let you out of quarantine.
1314
02:27:24,479 --> 02:27:25,897
Yeah, I finally got them
to listen to reason.
1315
02:27:26,022 --> 02:27:28,149
Now, let's take a look and see
what progress we've made
1316
02:27:28,275 --> 02:27:29,567
with the electron-laser.
1317
02:27:29,693 --> 02:27:31,820
We've made some real progress.
Let me show you.
1318
02:27:46,793 --> 02:27:49,754
Victor, clear this place out.
1319
02:27:49,879 --> 02:27:51,214
Done.
1320
02:27:55,010 --> 02:27:57,721
Code Red.
Contamination breach.
1321
02:27:57,846 --> 02:28:01,057
All personnel
evacuate immediately.
1322
02:28:01,182 --> 02:28:03,476
Bio red five.
1323
02:28:03,560 --> 02:28:05,937
The sensor's picking up
a microbe of alien origin.
1324
02:28:06,062 --> 02:28:08,982
A microbe of alien origin?
That doesn't make any sense.
1325
02:28:09,065 --> 02:28:10,316
It's gotta be a false alarm.
1326
02:28:10,442 --> 02:28:12,485
All right, people,
shut it down. Let's go.
1327
02:28:12,527 --> 02:28:13,903
- Ryan, we just had it swept.
- We have to go, Doc.
1328
02:28:14,029 --> 02:28:15,363
Think about it.
It's gotta be a false alarm.
1329
02:28:15,488 --> 02:28:16,823
- Let's go, Doc.
- Think about it.
1330
02:28:16,906 --> 02:28:17,991
Full base evacuation!
Everyone out!
1331
02:28:18,033 --> 02:28:20,118
Look, wait! Wait! Shit!
1332
02:28:20,243 --> 02:28:23,204
Remain calm and
proceed to the nearest exit.
1333
02:28:29,586 --> 02:28:31,379
Attention, all personnel.
1334
02:28:31,504 --> 02:28:34,382
Go! Go! Everybody out!
Come on! Move!
1335
02:28:34,466 --> 02:28:36,217
Move! Come on! Go, go!
1336
02:28:36,301 --> 02:28:37,886
Everybody out! Go!
1337
02:28:58,073 --> 02:29:00,867
Yes! Gotcha!
1338
02:29:00,992 --> 02:29:03,787
Post Commander, this is
Dr. Silas Stone, do you read?
1339
02:29:03,912 --> 02:29:06,289
- Go ahead, Dr. Stone.
- This is a false alarm.
1340
02:29:06,414 --> 02:29:09,209
Someone has hacked into
the system. We must alert...
1341
02:29:19,177 --> 02:29:20,678
Victor.
1342
02:29:22,138 --> 02:29:24,641
Dr. Stone, you there?
I don't copy.
1343
02:29:25,475 --> 02:29:26,559
I was mistaken.
1344
02:29:26,643 --> 02:29:27,852
The alarm's legit.
1345
02:29:27,977 --> 02:29:29,646
Everybody out.
And nobody, I repeat,
1346
02:29:29,771 --> 02:29:32,565
nobody comes back inside
without my say-so.
1347
02:29:32,649 --> 02:29:34,025
Roger that, sir.
1348
02:29:44,119 --> 02:29:45,787
Get the civilians out!
1349
02:29:45,912 --> 02:29:47,080
Let's go! Let's go!
1350
02:29:51,459 --> 02:29:52,627
- Everybody got out okay?
- I think so.
1351
02:29:52,752 --> 02:29:53,920
- Everybody?
- Yes.
1352
02:30:27,203 --> 02:30:28,580
This way.
1353
02:30:39,090 --> 02:30:41,843
It knows he's here.
1354
02:30:42,010 --> 02:30:44,137
Ooh, that's intense.
1355
02:30:48,516 --> 02:30:50,643
This is amazing.
1356
02:30:51,352 --> 02:30:52,520
This is crazy.
1357
02:30:52,645 --> 02:30:54,564
Oh, what? Now it's crazy?
1358
02:30:54,689 --> 02:30:57,150
You two lunatics
better know what you're doing.
1359
02:33:23,004 --> 02:33:25,006
Systems coming online.
1360
02:33:27,759 --> 02:33:30,053
Welcome, Victor.
1361
02:33:30,178 --> 02:33:32,096
Would you like
to assume command?
1362
02:33:32,221 --> 02:33:33,181
I'm in.
1363
02:33:42,357 --> 02:33:44,692
The ship says
the Mother Box is hostile.
1364
02:33:44,859 --> 02:33:46,402
I can override
the security protocols,
1365
02:33:46,527 --> 02:33:48,237
but there's no time to repair
all the electrical damage
1366
02:33:48,363 --> 02:33:49,739
that Luthor's
power surges caused
1367
02:33:49,864 --> 02:33:50,990
to the primary capacitors.
1368
02:33:51,074 --> 02:33:52,033
English.
1369
02:33:52,200 --> 02:33:54,702
There's not enough charge
to wake the box.
1370
02:33:54,827 --> 02:33:56,871
I might be able to do it.
1371
02:33:58,998 --> 02:34:00,958
I mean, I might be able
to jump-start it.
1372
02:34:01,084 --> 02:34:02,335
I don't like to break this rule,
1373
02:34:02,418 --> 02:34:04,212
but when I approach
the speed of light, I...
1374
02:34:04,295 --> 02:34:05,880
Look, crazy things
happen to time,
1375
02:34:06,047 --> 02:34:08,549
but if I do it, I create
massive electrical power.
1376
02:34:08,633 --> 02:34:10,426
I could backtrack,
if I can get enough distance,
1377
02:34:10,551 --> 02:34:12,887
I can conduct a significant
electrical current.
1378
02:34:13,054 --> 02:34:15,723
I might be able to wake
the box, if that's...
1379
02:34:15,848 --> 02:34:17,517
still what we want?
1380
02:34:17,600 --> 02:34:19,102
It is. Do it.
1381
02:34:23,856 --> 02:34:25,191
Hey, Miss Lane.
1382
02:34:25,274 --> 02:34:26,067
Morning.
1383
02:34:26,234 --> 02:34:27,735
I didn't think you were coming.
1384
02:34:28,653 --> 02:34:30,238
One last time.
1385
02:34:47,171 --> 02:34:50,925
I see engines, so this must be
the end of the line. So I'm...
1386
02:34:51,092 --> 02:34:52,260
I'm in position.
1387
02:34:55,012 --> 02:34:57,598
Ready to initiate
drop sequence.
1388
02:34:57,682 --> 02:34:59,308
The Mother Box is ready.
1389
02:35:18,494 --> 02:35:20,413
The ship's begging me
not to wake the box.
1390
02:35:20,496 --> 02:35:22,415
This action
is irreversible.
1391
02:35:22,498 --> 02:35:23,833
It's afraid. It knows
Steppenwolf will come for it.
1392
02:35:23,958 --> 02:35:25,752
We know that already.
Continue.
1393
02:35:25,835 --> 02:35:28,463
I strongly advise
against activation.
1394
02:35:28,546 --> 02:35:30,214
Barry, I'm initiating
the countdown.
1395
02:35:30,339 --> 02:35:31,966
This action
is irreversible.
1396
02:35:32,133 --> 02:35:33,259
- Five...
- Five...
1397
02:35:33,342 --> 02:35:34,761
- Five...
- Apokoliptian technology
1398
02:35:34,844 --> 02:35:35,887
- is hostile.
- This is a bad idea.
1399
02:35:36,012 --> 02:35:36,721
No, it isn't.
Keep going.
1400
02:35:36,846 --> 02:35:37,805
Four...
1401
02:35:37,972 --> 02:35:39,432
- Four...
- Four...
1402
02:35:39,557 --> 02:35:40,975
I strongly advise
against activation.
1403
02:35:41,100 --> 02:35:42,310
- We need to abort, now.
- Just do it.
1404
02:35:42,477 --> 02:35:43,603
- Three...
- Three...
1405
02:35:43,686 --> 02:35:44,687
Three...
1406
02:35:44,812 --> 02:35:46,522
- Two...
- Two...
1407
02:35:46,647 --> 02:35:48,566
- Two...
- This course is irreversible.
1408
02:35:48,691 --> 02:35:49,984
- One.
- One.
1409
02:35:50,818 --> 02:35:52,236
One.
1410
02:35:52,361 --> 02:35:53,654
This action
is irreversible.
1411
02:37:22,660 --> 02:37:24,245
- Victor?
- No.
1412
02:37:25,246 --> 02:37:26,205
Go?
1413
02:38:56,712 --> 02:38:59,465
The future
has taken root in the present.
1414
02:38:59,590 --> 02:39:01,467
Get down!
1415
02:40:45,654 --> 02:40:47,239
He's back.
1416
02:41:13,891 --> 02:41:16,811
Something's wrong.
He's scanning us.
1417
02:41:18,979 --> 02:41:20,439
What?
1418
02:41:35,329 --> 02:41:36,497
Victor?
1419
02:41:37,706 --> 02:41:38,707
Victor?
1420
02:41:41,001 --> 02:41:42,878
- Shit.
- What are you doing?
1421
02:41:43,003 --> 02:41:44,630
It's my auto-defense system.
1422
02:41:44,713 --> 02:41:45,840
It senses danger.
1423
02:41:45,923 --> 02:41:47,174
Victor, no! Victor!
1424
02:41:47,299 --> 02:41:49,218
- I can't control it.
- Don't!
1425
02:42:01,397 --> 02:42:02,690
Kal-El, no!
1426
02:42:10,865 --> 02:42:13,159
He's confused.
He doesn't know who he is.
1427
02:42:20,165 --> 02:42:22,835
Arthur, we need to restrain him.
1428
02:42:53,282 --> 02:42:57,202
Kal-El,
the last Son of Krypton...
1429
02:42:58,120 --> 02:43:00,414
remember who you are.
1430
02:43:01,957 --> 02:43:03,208
Tell me who you...
1431
02:44:38,178 --> 02:44:41,348
Let's go!
1432
02:44:48,355 --> 02:44:49,815
You should probably move.
1433
02:44:53,318 --> 02:44:54,486
- You all right?
- Yeah.
1434
02:44:54,570 --> 02:44:57,364
Get up.
Take cover back there. Go.
1435
02:45:49,333 --> 02:45:51,543
Please don't make me do this.
1436
02:46:24,118 --> 02:46:25,452
Clark.
1437
02:46:26,328 --> 02:46:27,621
Clark, no.
1438
02:46:39,133 --> 02:46:40,342
Clark.
1439
02:46:40,467 --> 02:46:42,302
No.
1440
02:46:42,469 --> 02:46:44,179
This world needs you.
1441
02:46:49,434 --> 02:46:50,769
Clark.
1442
02:46:50,894 --> 02:46:51,979
Clark.
1443
02:46:52,062 --> 02:46:54,148
Whoa! Hold your fire!
Hold your fire!
1444
02:46:55,649 --> 02:46:56,942
Clark.
1445
02:47:00,320 --> 02:47:01,780
Please.
1446
02:47:36,023 --> 02:47:37,065
Please.
1447
02:47:48,243 --> 02:47:49,536
Please.
1448
02:47:50,204 --> 02:47:52,331
Just go.
1449
02:47:52,414 --> 02:47:53,582
Yeah.
1450
02:47:54,291 --> 02:47:55,709
Let's go.
1451
02:48:28,242 --> 02:48:30,410
I'm so sorry.
1452
02:48:39,628 --> 02:48:40,712
Take cover!
1453
02:48:40,754 --> 02:48:43,382
- He's coming.
- The Mother Box.
1454
02:48:43,423 --> 02:48:44,675
Where is it?
1455
02:48:55,227 --> 02:48:56,562
Come on.
1456
02:48:57,312 --> 02:48:59,147
Come on.
1457
02:49:23,839 --> 02:49:27,592
Attention,
security breach detected.
1458
02:49:27,718 --> 02:49:29,928
Sector Four, Level Three.
1459
02:49:30,012 --> 02:49:33,015
Implement lockdown
procedures immediately.
1460
02:50:01,501 --> 02:50:03,128
Give me the Mother Box.
1461
02:50:16,350 --> 02:50:17,851
No, no, no.
1462
02:50:20,312 --> 02:50:22,022
Dad, wait! Don't!
1463
02:51:02,312 --> 02:51:05,232
So begins the end.
1464
02:51:10,821 --> 02:51:12,239
Victor?
1465
02:51:14,533 --> 02:51:17,994
Vic... Whoa, Victor.
Are you okay, man? Come on.
1466
02:51:23,792 --> 02:51:25,127
Victor?
1467
02:51:26,294 --> 02:51:27,671
He's dead.
1468
02:51:27,796 --> 02:51:28,922
What?
1469
02:51:29,840 --> 02:51:31,174
My father.
1470
02:51:32,592 --> 02:51:36,054
I didn't save him. I couldn't.
1471
02:51:36,138 --> 02:51:37,764
Oh, my God.
1472
02:51:44,354 --> 02:51:46,398
His father's dead 'cause of us.
1473
02:51:46,523 --> 02:51:48,316
I told you waking that box
was a bad idea.
1474
02:51:48,442 --> 02:51:49,901
It wasn't a bad idea.
1475
02:51:50,026 --> 02:51:52,362
We needed Superman.
We still do.
1476
02:51:52,487 --> 02:51:54,948
Well, whatever
returned, it isn't Superman.
1477
02:51:55,031 --> 02:51:58,285
His body and powers, maybe.
But it ain't him.
1478
02:51:58,368 --> 02:51:59,911
It is him.
1479
02:51:59,953 --> 02:52:02,456
He recognized Lois Lane.
1480
02:52:02,622 --> 02:52:04,750
- Who?
- The woman he loves.
1481
02:52:04,833 --> 02:52:07,127
- He remembers her.
- Nah.
1482
02:52:07,294 --> 02:52:09,129
He went to her 'cause
she wasn't afraid of him.
1483
02:52:09,212 --> 02:52:10,922
It's called instinct, Diana.
1484
02:52:18,096 --> 02:52:19,973
Wait,
where did Steppenwolf go?
1485
02:52:20,098 --> 02:52:21,725
He's gone back to his base
1486
02:52:21,850 --> 02:52:23,393
to assemble the three boxes.
1487
02:52:23,518 --> 02:52:24,978
And we don't know
where his base is.
1488
02:52:25,145 --> 02:52:26,813
- Or how long until...
- Hours.
1489
02:52:26,897 --> 02:52:28,482
The boxes synchronize,
Unity forms,
1490
02:52:28,565 --> 02:52:31,818
we don't get there in time
to stop it, the planet dies.
1491
02:52:31,902 --> 02:52:34,112
This is not your...
1492
02:52:36,281 --> 02:52:37,782
He knew.
1493
02:52:37,866 --> 02:52:39,409
He knew, he knew, he knew.
1494
02:52:39,534 --> 02:52:41,495
He wasn't trying
to destroy the box...
1495
02:52:41,578 --> 02:52:43,538
he was trying to superheat it.
1496
02:52:43,663 --> 02:52:44,915
He made the core
the hottest thing
1497
02:52:45,040 --> 02:52:46,166
on Earth outside
of a nuclear reactor.
1498
02:52:46,291 --> 02:52:47,292
Now, anything that hot
would have to...
1499
02:52:47,375 --> 02:52:48,585
Blink off the charts
1500
02:52:48,710 --> 02:52:50,837
on a thermal imaging system.
1501
02:52:51,004 --> 02:52:54,299
Your father sacrificed himself
to mark that box.
1502
02:52:54,382 --> 02:52:56,343
We have to get back to my lab
and use the satellite
1503
02:52:56,468 --> 02:52:58,637
to scan the Earth
for thermal anomalies.
1504
02:52:58,762 --> 02:53:00,138
I'm already on it.
1505
02:53:00,222 --> 02:53:02,224
I'm sorry.
You have a satellite?
1506
02:53:02,349 --> 02:53:03,642
I have six.
1507
02:53:03,725 --> 02:53:04,976
Right.
1508
02:53:06,394 --> 02:53:08,814
Let's go find
the son of a bitch.
1509
02:53:33,088 --> 02:53:35,340
You brought us here.
1510
02:53:35,465 --> 02:53:36,591
You remembered.
1511
02:53:37,551 --> 02:53:39,219
This is home.
1512
02:53:40,971 --> 02:53:42,347
You spoke.
1513
02:53:46,393 --> 02:53:48,270
Did I not before?
1514
02:54:22,137 --> 02:54:24,931
Your mother got behind
on the payments.
1515
02:54:26,141 --> 02:54:28,310
She never told anyone.
1516
02:54:29,853 --> 02:54:31,646
I don't understand.
1517
02:54:34,774 --> 02:54:37,277
She's a proud woman, Clark.
1518
02:54:40,405 --> 02:54:41,656
Here.
1519
02:54:56,671 --> 02:54:58,340
She loved it here.
1520
02:55:09,017 --> 02:55:10,685
So did I.
1521
02:55:12,687 --> 02:55:14,230
So did I.
1522
02:55:39,798 --> 02:55:41,049
Wow!
1523
02:55:41,174 --> 02:55:42,842
This is awesome.
1524
02:55:43,009 --> 02:55:44,552
Brought some friends.
1525
02:55:51,059 --> 02:55:53,520
Oh, gosh, yes! Yes!
1526
02:55:53,645 --> 02:55:56,272
Everyone, this is Alfred.
I work for him.
1527
02:55:56,398 --> 02:55:58,692
- Alfred.
- Good day, ma'am.
1528
02:55:59,984 --> 02:56:02,153
Oh...
1529
02:56:05,115 --> 02:56:07,200
It's badass, Alfred.
1530
02:56:09,869 --> 02:56:12,414
Well, I'll put on the tea.
1531
02:56:12,539 --> 02:56:13,665
Great.
1532
02:56:13,790 --> 02:56:15,500
I don't know where
we're gonna find the cups.
1533
02:56:18,211 --> 02:56:21,172
There's the
Mother Box, right there.
1534
02:56:21,214 --> 02:56:23,258
Go to visible spectrum.
1535
02:56:25,093 --> 02:56:27,220
Pozharnov.
1536
02:56:27,345 --> 02:56:30,223
Ghost city not far from Moscow.
1537
02:56:30,348 --> 02:56:31,599
It's been abandoned since
1538
02:56:31,725 --> 02:56:33,101
the nuclear accident there
30 years ago.
1539
02:56:33,226 --> 02:56:34,519
Not even the army goes in.
1540
02:56:34,602 --> 02:56:36,020
Right, it's probably
so radioactive
1541
02:56:36,146 --> 02:56:38,189
that you grow an extra foot
outta your neck.
1542
02:56:38,231 --> 02:56:39,649
Not anymore.
1543
02:56:39,774 --> 02:56:41,526
He's harvested the radiation
to build his base.
1544
02:56:41,609 --> 02:56:42,652
Zoom.
1545
02:56:46,489 --> 02:56:48,032
What the hell is he building?
1546
02:56:48,116 --> 02:56:49,576
The Unity's in there.
1547
02:56:49,659 --> 02:56:51,036
We'll attack from above.
1548
02:56:51,119 --> 02:56:53,830
Explosives won't
separate the boxes,
1549
02:56:53,955 --> 02:56:55,582
only strengthen their bond.
1550
02:56:55,749 --> 02:56:57,083
What?
So we can't blow it up?
1551
02:56:57,167 --> 02:56:58,710
Not from the outside.
1552
02:57:00,211 --> 02:57:03,131
I want to plug into
The Unity, one-on-one.
1553
02:57:03,256 --> 02:57:04,632
Fuse with it.
1554
02:57:04,758 --> 02:57:06,092
Weaken its bond from the inside
1555
02:57:06,259 --> 02:57:07,510
so we can break it back
into three.
1556
02:57:07,635 --> 02:57:09,721
No, you don't know
what you'd be up against.
1557
02:57:09,763 --> 02:57:13,475
You'd have to stream
into The Unity by yourself.
1558
02:57:13,600 --> 02:57:16,102
These boxes together
are world destroyers.
1559
02:57:16,186 --> 02:57:17,562
A billion years old.
1560
02:57:17,645 --> 02:57:19,731
They'll get inside you
and find your weaknesses
1561
02:57:19,856 --> 02:57:22,275
and your fears,
and use them to destroy you.
1562
02:57:22,358 --> 02:57:24,611
Just get me in and get me time.
1563
02:57:24,778 --> 02:57:25,904
You could die, Victor.
1564
02:57:25,987 --> 02:57:28,448
If I don't, we all die.
Period.
1565
02:57:33,036 --> 02:57:34,829
I got nothing left.
1566
02:57:40,126 --> 02:57:42,295
You wanted me
to use these gifts, right?
1567
02:57:45,215 --> 02:57:46,800
That's what I'm gonna do.
1568
02:57:46,966 --> 02:57:49,302
Okay. So...
1569
02:57:49,427 --> 02:57:51,095
if Victor wants
to try to save the world
1570
02:57:51,137 --> 02:57:52,680
by fusing with the doom boxes,
1571
02:57:52,806 --> 02:57:55,308
I say we put him
in the doom boxes.
1572
02:57:55,391 --> 02:57:58,269
But getting him in
means attacking that base.
1573
02:57:58,311 --> 02:58:00,772
Fighting the devil and his army
1574
02:58:00,855 --> 02:58:02,107
in hell.
1575
02:58:02,232 --> 02:58:04,275
I mean,
this guy's probably fought
1576
02:58:04,359 --> 02:58:06,611
hundreds of thousands
of other superbeings
1577
02:58:06,694 --> 02:58:08,363
on the other planets
he's destroyed, right?
1578
02:58:08,488 --> 02:58:10,115
And we have to assume he's won.
1579
02:58:10,156 --> 02:58:11,908
I don't care
how many demons he's fought
1580
02:58:12,033 --> 02:58:13,326
in how many hells...
1581
02:58:13,451 --> 02:58:17,163
he's never fought us.
Not us united.
1582
02:59:07,422 --> 02:59:09,090
Take that as a "yes."
1583
02:59:09,215 --> 02:59:10,675
What?
1584
02:59:14,095 --> 02:59:15,388
The ring.
1585
02:59:19,058 --> 02:59:20,643
You're really back.
1586
02:59:54,093 --> 02:59:56,429
I have a second chance, Lo.
1587
02:59:58,473 --> 03:00:01,225
And I am not gonna waste it.
1588
03:00:59,242 --> 03:01:00,451
Are you really you?
1589
03:01:00,535 --> 03:01:02,954
I'm really me, Ma.
1590
03:01:20,346 --> 03:01:22,515
Listen, Ma.
1591
03:01:23,850 --> 03:01:26,019
They wanted me back
for a reason.
1592
03:01:27,687 --> 03:01:29,480
I need to find out why.
1593
03:01:49,417 --> 03:01:50,918
How's Victor doing?
1594
03:01:55,214 --> 03:01:58,051
You know,
wanted to be by himself.
1595
03:01:59,552 --> 03:02:02,680
We're asking a kid
who just lost his father
1596
03:02:02,764 --> 03:02:04,349
to go up against
the most powerful machines
1597
03:02:04,432 --> 03:02:05,808
in the universe.
1598
03:02:07,518 --> 03:02:09,062
It's not fair.
1599
03:02:10,730 --> 03:02:12,565
I thought you didn't care?
1600
03:02:13,941 --> 03:02:15,526
I never said that.
1601
03:02:28,289 --> 03:02:29,791
What is it?
1602
03:02:31,417 --> 03:02:33,461
Uh...
1603
03:02:33,586 --> 03:02:36,672
I had a dream,
like, I don't know,
1604
03:02:36,798 --> 03:02:39,384
almost like a premonition.
1605
03:02:39,509 --> 03:02:42,386
It was the end of the world
1606
03:02:42,470 --> 03:02:45,389
and Barry Allen was right here
1607
03:02:45,473 --> 03:02:49,602
and he said to me,
"Lois Lane is the key."
1608
03:02:52,146 --> 03:02:55,483
She is... to Superman.
1609
03:02:56,359 --> 03:02:58,403
Every heart has one.
1610
03:02:58,528 --> 03:03:00,613
I think it's something more.
1611
03:03:01,322 --> 03:03:03,449
Something darker.
1612
03:03:07,412 --> 03:03:08,413
Master Wayne.
1613
03:03:08,496 --> 03:03:10,665
Master Wayne!
1614
03:03:10,790 --> 03:03:12,708
You need to see this.
1615
03:03:35,982 --> 03:03:37,567
You fixed it.
1616
03:03:37,692 --> 03:03:39,610
It wanted to fly.
1617
03:03:40,653 --> 03:03:42,155
Flight is its nature.
1618
03:03:42,238 --> 03:03:43,656
Yours, too.
1619
03:03:50,121 --> 03:03:52,290
He'll be here, Alfred,
I know it.
1620
03:03:52,373 --> 03:03:54,625
What makes you so sure?
1621
03:03:54,667 --> 03:03:57,545
Faith, Alfred. Faith.
1622
03:04:19,484 --> 03:04:21,110
At last.
1623
03:04:22,820 --> 03:04:25,740
Prepare for his arrival.
1624
03:04:27,450 --> 03:04:31,704
My redemption is nigh.
1625
03:04:39,420 --> 03:04:41,005
Unite.
1626
03:04:46,177 --> 03:04:48,721
Synchronize.
1627
03:05:32,807 --> 03:05:34,267
The satellites revealed
1628
03:05:34,350 --> 03:05:35,768
he's created a defensive dome.
1629
03:05:35,935 --> 03:05:37,144
It's a design flaw.
1630
03:05:37,270 --> 03:05:39,438
Take out the tower,
the dome will fall.
1631
03:05:39,522 --> 03:05:41,732
The enemy never anticipated
a frontal assault.
1632
03:05:41,816 --> 03:05:43,401
Right, probably
'cause he didn't think
1633
03:05:43,484 --> 03:05:45,611
anyone would be that nuts.
1634
03:05:46,445 --> 03:05:47,738
Bruce is right.
1635
03:05:47,780 --> 03:05:49,282
We've got to destroy
the defensive dome
1636
03:05:49,448 --> 03:05:51,909
so we can reach The Unity
before it synchronizes.
1637
03:05:51,993 --> 03:05:53,786
What if the dome's
not destroyed?
1638
03:05:53,911 --> 03:05:55,288
It'll be destroyed.
1639
03:05:55,371 --> 03:05:57,248
Once Victor
is linked with The Unity
1640
03:05:57,331 --> 03:05:58,583
with Barry's help,
1641
03:05:58,708 --> 03:06:00,584
he'll break through
The Unity's defenses.
1642
03:06:00,668 --> 03:06:02,295
Remind me,
how's that again?
1643
03:06:02,378 --> 03:06:03,796
Uh, with the power of love.
1644
03:06:03,963 --> 03:06:06,924
- Barry.
- With a catastrophic energy surge.
1645
03:06:07,008 --> 03:06:08,259
Good.
1646
03:06:08,426 --> 03:06:10,136
You'll have to run faster
than you've ever attempted
1647
03:06:10,219 --> 03:06:12,638
to generate
a charge of that size.
1648
03:06:12,805 --> 03:06:14,974
And then you make
physical contact with Victor.
1649
03:06:15,057 --> 03:06:17,935
That force should propel him
inside The Unity.
1650
03:06:18,060 --> 03:06:20,021
And, Victor, it's all up to you.
1651
03:06:20,146 --> 03:06:23,357
Take it apart from the inside
before it synchronizes.
1652
03:06:23,482 --> 03:06:27,194
Whew. We actually
finally have a plan.
1653
03:06:27,320 --> 03:06:29,071
We have a plan.
1654
03:06:44,170 --> 03:06:46,255
The symbol
of the house of El means hope.
1655
03:06:46,380 --> 03:06:48,507
Embodied within that hope
is the fundamental belief
1656
03:06:48,633 --> 03:06:52,636
in the potential of every
person to be a force for good.
1657
03:06:52,720 --> 03:06:54,138
Clark...
1658
03:06:54,221 --> 03:06:55,848
That's what
you can bring them.
1659
03:06:55,973 --> 03:06:57,350
...you were
sent here for a reason.
1660
03:06:57,516 --> 03:06:59,101
You will give
the people of Earth
1661
03:06:59,226 --> 03:07:01,270
an ideal to strive towards.
1662
03:07:01,395 --> 03:07:02,521
And even if it takes you
1663
03:07:02,688 --> 03:07:04,315
the rest of your life,
1664
03:07:04,398 --> 03:07:07,485
you owe it to yourself to
find out what that reason is.
1665
03:07:07,568 --> 03:07:10,321
They will stumble,
they will fall.
1666
03:07:10,404 --> 03:07:12,365
You're gonna
have to make a choice.
1667
03:07:12,531 --> 03:07:15,034
They will join you
in the sun, Kal.
1668
03:07:15,201 --> 03:07:17,036
A choice
of whether to stand proud
1669
03:07:17,203 --> 03:07:19,163
in front of the human race
or not.
1670
03:07:19,246 --> 03:07:22,792
You will help them
accomplish wonders.
1671
03:07:39,558 --> 03:07:44,188
All the hopes and dreams
of Krypton live in you now.
1672
03:07:44,230 --> 03:07:47,858
I'm so proud of you, son.
1673
03:07:47,900 --> 03:07:50,611
Your mother and I
loved you.
1674
03:07:50,736 --> 03:07:52,071
Your mother and I knew
1675
03:07:52,154 --> 03:07:54,323
you would change the world.
1676
03:07:55,616 --> 03:07:58,369
Your heart was tested.
1677
03:07:58,452 --> 03:08:01,163
I know
it's been hard, Clark.
1678
03:08:01,288 --> 03:08:04,250
But you gave hope
to their world.
1679
03:08:04,333 --> 03:08:07,711
You need
to show them who you are.
1680
03:08:07,795 --> 03:08:09,964
Love them, Kal.
1681
03:08:10,089 --> 03:08:12,383
The way we loved you.
1682
03:08:14,802 --> 03:08:16,053
Fly, son.
1683
03:08:16,929 --> 03:08:18,264
It's time.
1684
03:09:21,911 --> 03:09:23,204
I'm gonna take out that tower
1685
03:09:23,329 --> 03:09:25,247
and knock down that shield dome.
1686
03:09:25,372 --> 03:09:26,415
Whatever you see,
1687
03:09:27,708 --> 03:09:29,835
stick to the plan.
1688
03:09:31,337 --> 03:09:33,506
It's why I brought you together.
1689
03:10:13,379 --> 03:10:15,381
Bruce, pull back.
You're not gonna make it.
1690
03:10:18,259 --> 03:10:21,220
Just have to knock
a little louder.
1691
03:10:46,287 --> 03:10:47,746
Kill him!
1692
03:10:47,871 --> 03:10:50,624
Get to the carriage.
Defend The Unity.
1693
03:10:55,588 --> 03:10:56,880
Oh, shit.
1694
03:11:16,817 --> 03:11:18,193
The tower's down.
1695
03:11:19,737 --> 03:11:21,655
Do you read me?
1696
03:11:21,780 --> 03:11:23,032
Uh, yeah, loud and clear.
1697
03:11:23,949 --> 03:11:25,409
Are you okay?
1698
03:11:26,619 --> 03:11:29,455
Bruce? Bruce?
1699
03:11:29,538 --> 03:11:30,414
Get to the reactor.
1700
03:11:30,497 --> 03:11:31,999
I'll lure as many
of these monsters
1701
03:11:32,124 --> 03:11:34,126
- away from you as I can.
- What does that mean?
1702
03:11:37,004 --> 03:11:38,964
Don't worry about me.
Get to The Unity.
1703
03:11:41,717 --> 03:11:42,801
They're here.
1704
03:11:42,885 --> 03:11:44,136
Bruce?
1705
03:11:46,972 --> 03:11:48,432
Comm went dead.
1706
03:11:50,017 --> 03:11:51,393
Let's go.
1707
03:12:30,182 --> 03:12:32,184
Come on, follow me,
you damn insects.
1708
03:13:51,805 --> 03:13:53,307
Critical damage.
1709
03:14:33,180 --> 03:14:34,515
You really are outta your mind.
1710
03:15:01,291 --> 03:15:02,626
You're welcome.
1711
03:15:02,709 --> 03:15:04,253
My man.
1712
03:16:37,012 --> 03:16:38,764
Yeah, we got this.
1713
03:16:38,889 --> 03:16:40,098
You go do your thing.
1714
03:17:36,029 --> 03:17:37,614
I'm assuming you're Alfred.
1715
03:17:39,366 --> 03:17:40,742
Master Kent.
1716
03:17:42,577 --> 03:17:44,371
He said you'd come.
1717
03:17:45,747 --> 03:17:49,501
Now, let's hope
you're not too late.
1718
03:18:00,220 --> 03:18:02,597
Hey!
1719
03:18:10,522 --> 03:18:11,940
Remember me?
1720
03:18:14,401 --> 03:18:15,902
Round two?
1721
03:18:16,528 --> 03:18:17,821
Hell yeah.
1722
03:18:39,259 --> 03:18:40,719
Shall we?
1723
03:18:41,553 --> 03:18:43,805
Tell me, Amazon,
1724
03:18:43,930 --> 03:18:47,976
why did you
abandon your own sisters
1725
03:18:48,101 --> 03:18:50,687
only to cast your lot
with these creatures
1726
03:18:50,771 --> 03:18:54,232
clinging to their puny lives?
1727
03:18:54,358 --> 03:18:57,319
You weren't there
to protect them from me.
1728
03:18:57,444 --> 03:18:59,362
And, sadly, you could have.
1729
03:19:40,445 --> 03:19:42,155
Barry, I'm in position.
1730
03:20:00,841 --> 03:20:04,177
Okay.
I built the charge.
1731
03:20:04,302 --> 03:20:05,262
You call it.
1732
03:20:06,471 --> 03:20:08,306
Barry, on one.
1733
03:20:08,431 --> 03:20:10,642
Three, two...
1734
03:20:13,520 --> 03:20:15,272
Get the hell off me!
1735
03:20:15,397 --> 03:20:16,857
Victor!
1736
03:20:52,934 --> 03:20:54,561
Victor!
1737
03:20:58,273 --> 03:21:00,650
I watched your island burn,
1738
03:21:00,775 --> 03:21:04,362
your sisters
begging for their lives.
1739
03:21:04,529 --> 03:21:07,115
As did your mother.
1740
03:21:07,240 --> 03:21:08,200
Liar.
1741
03:21:33,808 --> 03:21:35,977
I can't maintain this!
1742
03:21:36,728 --> 03:21:37,896
Victor!
1743
03:21:59,918 --> 03:22:02,254
Victor, I can't hold this!
1744
03:22:08,760 --> 03:22:11,179
For Darkseid.
1745
03:22:15,183 --> 03:22:17,644
Not impressed.
1746
03:23:02,063 --> 03:23:03,231
All right.
1747
03:23:03,356 --> 03:23:04,983
Kal-El.
1748
03:23:43,229 --> 03:23:45,648
Barry, I'm connected
to The Unity.
1749
03:23:45,690 --> 03:23:47,859
I need the charge to get inside.
1750
03:24:09,714 --> 03:24:10,924
Barry?
1751
03:24:11,716 --> 03:24:13,510
Barry, are you okay?
1752
03:24:14,928 --> 03:24:16,012
Barry!
1753
03:24:16,137 --> 03:24:17,305
I got the wind
knocked out of me.
1754
03:24:17,430 --> 03:24:20,183
Need a few seconds, that's all!
1755
03:24:37,075 --> 03:24:39,619
Barry, where are you?
It's almost synchronized!
1756
03:24:39,744 --> 03:24:41,746
Okay, okay.
1757
03:24:41,871 --> 03:24:44,582
Oh, my God. Gotta heal, Barry.
1758
03:24:44,708 --> 03:24:46,418
Heal. Heal.
1759
03:25:12,277 --> 03:25:13,945
Barry!
1760
03:25:26,708 --> 03:25:28,460
It's too late.
1761
03:25:29,711 --> 03:25:31,254
Oh, no.
1762
03:25:35,467 --> 03:25:37,135
He's here!
1763
03:26:06,539 --> 03:26:07,790
Okay.
1764
03:26:07,916 --> 03:26:08,958
Just gotta go faster
than the speed of light.
1765
03:26:09,042 --> 03:26:10,126
Far beyond the speed of light.
1766
03:26:10,168 --> 03:26:11,336
You gotta break the rule, Barry,
1767
03:26:11,503 --> 03:26:13,546
and you gotta do it now.
1768
03:26:26,643 --> 03:26:28,353
Dad...
1769
03:26:32,065 --> 03:26:34,526
whatever happens,
I want you to know
1770
03:26:37,111 --> 03:26:39,280
your kid was one of them, Dad.
1771
03:26:42,242 --> 03:26:44,369
One of the best of the best.
1772
03:27:39,799 --> 03:27:42,385
Make your own future.
1773
03:27:48,808 --> 03:27:50,935
Make your own past.
1774
03:27:55,189 --> 03:27:59,027
It's all right now.
1775
03:28:45,865 --> 03:28:48,201
We've been waiting
for you, Victor.
1776
03:28:49,160 --> 03:28:51,371
My broken boy.
1777
03:28:53,539 --> 03:28:55,792
You don't have to be
alone anymore.
1778
03:28:55,833 --> 03:28:57,585
We'll be together again.
1779
03:29:05,259 --> 03:29:07,512
we can put it back, Vic.
1780
03:29:11,849 --> 03:29:14,102
Make you whole again.
1781
03:29:25,822 --> 03:29:27,573
I'm not broken.
1782
03:29:37,208 --> 03:29:39,252
And I'm not alone.
1783
03:29:55,935 --> 03:29:57,103
Superman!
1784
03:31:27,693 --> 03:31:29,654
I told you
1785
03:31:31,155 --> 03:31:33,825
Steppenwolf would fail.
1786
03:31:34,826 --> 03:31:38,496
Yes. Yes, you did.
1787
03:31:39,080 --> 03:31:40,373
My master,
1788
03:31:40,498 --> 03:31:44,293
now that the Mother Boxes
have been destroyed,
1789
03:31:44,335 --> 03:31:48,297
how will you retrieve
your great prize?
1790
03:31:48,381 --> 03:31:51,717
Anti-Life is found, DeSaad.
1791
03:31:51,843 --> 03:31:56,764
And we will stop
at nothing to possess it.
1792
03:31:59,892 --> 03:32:01,519
Ready the armada.
1793
03:32:02,270 --> 03:32:04,772
We will use the old ways.
1794
03:34:28,874 --> 03:34:31,377
Your father twice over.
1795
03:34:38,467 --> 03:34:41,012
Now, let me speak to you
from my heart,
1796
03:34:41,095 --> 03:34:42,972
not as a scientist,
1797
03:34:43,014 --> 03:34:44,598
as a father.
1798
03:34:44,724 --> 03:34:47,977
Your father twice over.
1799
03:34:50,229 --> 03:34:53,816
I brought you into the world
and back to it.
1800
03:34:53,899 --> 03:34:58,154
You can't imagine how proud
I am of who you are.
1801
03:34:58,237 --> 03:34:59,947
Have always been.
1802
03:35:01,907 --> 03:35:03,367
So many years with you I wasted.
1803
03:35:03,451 --> 03:35:06,954
So many wrongs
I've left un-righted.
1804
03:35:09,373 --> 03:35:11,584
Everything breaks, Victor.
1805
03:35:11,709 --> 03:35:14,086
Everything changes.
1806
03:35:24,680 --> 03:35:26,891
I gotta go see my father.
1807
03:36:02,426 --> 03:36:04,303
The world is hurt.
1808
03:36:04,428 --> 03:36:05,513
Broken.
1809
03:36:05,638 --> 03:36:07,973
Unexchangeable.
1810
03:36:08,099 --> 03:36:09,975
Ship's all yours now, kid.
1811
03:36:10,101 --> 03:36:11,519
You're the boss.
1812
03:36:13,604 --> 03:36:16,899
"Ryan Choi,
Director of Nanotechnology."
1813
03:36:17,024 --> 03:36:18,609
That's your thing.
1814
03:36:19,193 --> 03:36:21,070
Uh, yep.
1815
03:36:21,153 --> 03:36:22,822
That's my thing.
1816
03:36:27,701 --> 03:36:31,956
But the world's
not fixed in the past,
1817
03:36:32,039 --> 03:36:33,124
only the future.
1818
03:36:34,875 --> 03:36:38,754
The not yet. The now.
1819
03:36:38,879 --> 03:36:42,424
Wow.
Must be 100, 150 feet.
1820
03:36:42,508 --> 03:36:43,968
Must be.
1821
03:36:45,136 --> 03:36:46,637
Big round table.
1822
03:36:46,762 --> 03:36:49,056
Six chairs, right there.
1823
03:36:50,182 --> 03:36:51,851
But room for more.
1824
03:36:54,186 --> 03:36:55,896
But room for more.
1825
03:36:56,939 --> 03:36:58,524
God help us.
1826
03:37:00,359 --> 03:37:02,528
The now is you.
1827
03:37:06,157 --> 03:37:07,449
What?
1828
03:37:07,658 --> 03:37:10,452
It's actually the worst job
you can get in a crime lab.
1829
03:37:10,494 --> 03:37:13,038
But, uh, my foot's in the door.
1830
03:37:13,164 --> 03:37:14,832
This is like a "job" job?
1831
03:37:15,499 --> 03:37:16,750
"Job" job.
1832
03:37:20,337 --> 03:37:22,965
Your foot's in the door.
1833
03:37:25,259 --> 03:37:26,343
Isn't that a thing people say?
1834
03:37:26,510 --> 03:37:28,470
Your foot's in the door.
1835
03:37:28,554 --> 03:37:30,848
Yeah, that's something
people say, man.
1836
03:37:30,931 --> 03:37:32,558
His foot's in the door!
1837
03:37:32,683 --> 03:37:35,352
- That's my boy, right there!
- Oh, gosh. Oh, gosh.
1838
03:37:35,436 --> 03:37:36,729
Taught him nothing he knows.
1839
03:37:36,854 --> 03:37:37,980
- Yes!
- Dad, you're gonna
1840
03:37:38,063 --> 03:37:39,064
get maced again.
1841
03:37:42,443 --> 03:37:44,320
No stopping you now.
1842
03:37:46,363 --> 03:37:47,573
Thanks, Dad.
1843
03:37:47,698 --> 03:37:48,949
Now.
1844
03:37:49,074 --> 03:37:52,036
Now's your time, Victor,
to rise.
1845
03:37:52,161 --> 03:37:55,164
"Thank you" is not enough
for what you did.
1846
03:37:55,247 --> 03:37:58,918
I just undid a mistake,
that's all.
1847
03:38:09,094 --> 03:38:12,139
How did you get the house
back from the bank?
1848
03:38:12,264 --> 03:38:14,225
I bought the bank.
1849
03:38:16,602 --> 03:38:19,188
Congratulations, by the way.
1850
03:38:19,271 --> 03:38:20,856
Do this. Be this.
1851
03:38:20,981 --> 03:38:26,195
The man I never was.
The hero you are.
1852
03:38:26,237 --> 03:38:28,572
Take your place
among the brave ones.
1853
03:38:28,656 --> 03:38:33,953
The ones that were, that are,
that are yet to be.
1854
03:39:06,527 --> 03:39:09,613
It's time you stand,
1855
03:39:13,284 --> 03:39:14,827
fight,
1856
03:39:17,371 --> 03:39:18,872
discover,
1857
03:39:23,460 --> 03:39:25,754
heal, love,
1858
03:39:29,258 --> 03:39:30,259
win.
1859
03:39:56,744 --> 03:39:58,579
The time
1860
03:39:58,704 --> 03:40:00,164
is now.
1861
03:40:09,340 --> 03:40:10,549
Ready?
1862
03:40:10,674 --> 03:40:11,800
Come on, Stevens.
1863
03:40:15,554 --> 03:40:17,014
All right,
let's keep it moving.
1864
03:40:18,766 --> 03:40:20,017
Keep going.
1865
03:40:21,685 --> 03:40:23,687
Come on, Luthor. Let's go.
1866
03:40:27,232 --> 03:40:28,317
Luthor.
1867
03:40:33,155 --> 03:40:34,323
Open up two, Carl, please.
1868
03:40:43,457 --> 03:40:44,875
Luthor.
1869
03:40:49,755 --> 03:40:51,173
All right,
stop jerking around, Luthor,
1870
03:40:51,298 --> 03:40:53,092
or I'm gonna
have to come in there.
1871
03:42:21,638 --> 03:42:23,765
Ah, there he is.
1872
03:42:24,349 --> 03:42:25,642
Welcome aboard.
1873
03:42:25,726 --> 03:42:27,394
Care for a glass
of Gout de Diamants?
1874
03:42:27,519 --> 03:42:29,438
I was just celebrating
God's return.
1875
03:42:29,480 --> 03:42:31,982
Out of the ground
and back up into the sky.
1876
03:42:32,065 --> 03:42:34,735
I heard you were
a few clowns short of a circus.
1877
03:42:34,860 --> 03:42:36,403
I was, thank you,
1878
03:42:36,528 --> 03:42:38,780
until the good doctors
at Arkham helped me
1879
03:42:38,864 --> 03:42:40,991
find some much needed clarity.
1880
03:42:41,074 --> 03:42:43,410
Now, you volunteered
to destroy the bat
1881
03:42:43,535 --> 03:42:44,495
free of charge.
1882
03:42:44,661 --> 03:42:46,455
Why the pro bono work?
1883
03:42:46,497 --> 03:42:48,290
It's personal.
1884
03:42:48,415 --> 03:42:51,460
Ah, let me guess,
an eye for an eye?
1885
03:42:53,378 --> 03:42:55,172
You said you had something
I'd want?
1886
03:42:55,255 --> 03:42:56,798
You'd better not be
wasting my time.
1887
03:42:56,840 --> 03:42:58,967
Ooh. And endure
your wrath, Mr. Wilson?
1888
03:42:59,051 --> 03:43:00,886
No, I wouldn't think of it.
1889
03:43:01,011 --> 03:43:02,221
Uh, I have too much to live for.
1890
03:43:02,346 --> 03:43:05,474
And more important things to do.
1891
03:43:05,599 --> 03:43:08,977
But if you want the Batman,
1892
03:43:09,102 --> 03:43:12,356
here is something
that can help you.
1893
03:43:13,690 --> 03:43:17,945
His name is Bruce Wayne.
1894
03:43:20,948 --> 03:43:23,450
Hmm. On second thought,
1895
03:43:25,577 --> 03:43:27,871
we do have something
to celebrate.
1896
03:43:28,747 --> 03:43:30,290
Good boy.
1897
03:44:34,605 --> 03:44:35,939
Clear.
1898
03:44:41,111 --> 03:44:42,946
How much further?
1899
03:44:43,989 --> 03:44:45,282
We're almost there.
1900
03:44:47,284 --> 03:44:48,994
Well, we need to hurry.
1901
03:44:49,119 --> 03:44:50,746
We can't be out in the open
much longer.
1902
03:44:50,829 --> 03:44:52,497
He'll come for us.
1903
03:44:55,334 --> 03:44:57,461
Let him come.
1904
03:44:57,628 --> 03:44:59,296
Let the bastard come.
1905
03:45:00,464 --> 03:45:02,716
I'll stab this through his heart
1906
03:45:02,841 --> 03:45:05,010
for what he did to Arthur.
1907
03:45:05,135 --> 03:45:07,262
I want to make him pay.
1908
03:45:08,639 --> 03:45:11,600
I understand how you feel, Mera.
1909
03:45:11,683 --> 03:45:14,353
You have no idea how I feel.
1910
03:45:14,478 --> 03:45:16,313
But we have to stick to the plan
1911
03:45:16,480 --> 03:45:18,857
to have any chance
to make this right.
1912
03:45:26,740 --> 03:45:30,243
Who have you ever loved?
1913
03:45:44,216 --> 03:45:47,511
Au contraire,
my little fish stick.
1914
03:45:51,139 --> 03:45:52,808
He knows exactly what it's like
1915
03:45:52,849 --> 03:45:54,643
to lose someone he loves.
1916
03:45:56,603 --> 03:45:59,022
You know, like, uh,
1917
03:46:00,065 --> 03:46:01,566
a father,
1918
03:46:02,984 --> 03:46:05,153
like a mother.
1919
03:46:05,237 --> 03:46:08,448
Be very careful
with the next thing you say.
1920
03:46:10,033 --> 03:46:12,202
Like an adopted son.
1921
03:46:15,831 --> 03:46:17,499
Isn't that right,
1922
03:46:18,917 --> 03:46:20,502
Batman?
1923
03:46:23,714 --> 03:46:25,048
Maybe, in a way,
1924
03:46:25,132 --> 03:46:27,050
that smelly
old flounder is right.
1925
03:46:28,593 --> 03:46:31,346
Because how many
can die in your arms
1926
03:46:31,430 --> 03:46:33,181
before you grow numb to death?
1927
03:46:34,683 --> 03:46:37,436
That's not very careful.
1928
03:46:37,561 --> 03:46:41,356
And how many dead eyes
can you look into
1929
03:46:41,398 --> 03:46:44,276
before you die inside yourself?
1930
03:46:44,401 --> 03:46:48,113
I've been dead inside
a long time,
1931
03:46:48,238 --> 03:46:50,198
but even I have a limit.
1932
03:46:50,282 --> 03:46:52,117
And if you cross that line,
I swear to God, I will...
1933
03:46:52,242 --> 03:46:55,120
Before what, Bruce? Kill me?
1934
03:46:55,245 --> 03:46:57,247
You won't kill me.
1935
03:46:57,956 --> 03:47:00,041
I'm your best friend.
1936
03:47:00,125 --> 03:47:04,546
Besides, who's gonna give you
a reach-around?
1937
03:47:06,590 --> 03:47:08,049
Anyway,
1938
03:47:09,134 --> 03:47:10,719
you need me.
1939
03:47:11,762 --> 03:47:13,513
You
1940
03:47:13,638 --> 03:47:16,475
need me to help you
undo this world
1941
03:47:16,600 --> 03:47:19,478
you created by letting her die.
1942
03:47:21,980 --> 03:47:23,940
Poor Lois.
1943
03:47:24,024 --> 03:47:26,818
How she suffered so!
1944
03:47:32,783 --> 03:47:34,951
I often wonder
1945
03:47:35,118 --> 03:47:36,912
how many alternate timelines
1946
03:47:37,037 --> 03:47:39,372
do you destroy
the world because...
1947
03:47:40,290 --> 03:47:41,917
frankly, you don't have
1948
03:47:42,042 --> 03:47:44,628
the cojones to die yourself.
1949
03:47:45,629 --> 03:47:47,172
Hmm?
1950
03:47:49,132 --> 03:47:50,300
So, as usual,
1951
03:47:50,425 --> 03:47:53,136
I'll be the bigger man.
1952
03:47:56,807 --> 03:47:58,391
A truce,
1953
03:47:59,100 --> 03:48:00,811
Bruce.
1954
03:48:03,146 --> 03:48:07,359
As long as you
have this card, a truce.
1955
03:48:10,237 --> 03:48:11,238
But all you have to do
1956
03:48:11,363 --> 03:48:12,447
is tear it in half
1957
03:48:12,572 --> 03:48:13,990
and I'm happy
to discuss with you
1958
03:48:14,116 --> 03:48:16,701
in any way you like,
why you sent the Boy Wonder
1959
03:48:18,370 --> 03:48:20,372
to do a man's job?
1960
03:48:23,750 --> 03:48:25,418
You know, it's funny
1961
03:48:25,544 --> 03:48:27,003
that you would talk about people
1962
03:48:27,087 --> 03:48:28,588
who died in my arms
1963
03:48:28,713 --> 03:48:30,465
because when I held Harley Quinn
1964
03:48:30,549 --> 03:48:33,135
and she was bleeding and dying,
1965
03:48:33,260 --> 03:48:36,972
she begged me
with her last breath
1966
03:48:37,013 --> 03:48:39,307
that when I killed you,
1967
03:48:39,391 --> 03:48:42,978
and make no mistake,
I will fucking kill you...
1968
03:48:43,061 --> 03:48:44,896
that I'd do it slow.
1969
03:48:46,106 --> 03:48:48,233
I'm gonna honor that promise.
1970
03:49:18,722 --> 03:49:21,558
Oh. You're good.
1971
03:49:25,770 --> 03:49:27,439
You almost had me.
1972
03:49:46,666 --> 03:49:47,918
Where are we holing up?
1973
03:49:48,084 --> 03:49:50,545
Somewhere he'll never suspect.
1974
03:49:50,587 --> 03:49:53,548
Still think it was a good idea
bringing him along?
1975
03:49:53,632 --> 03:49:56,426
What do you think?
1976
03:50:02,349 --> 03:50:03,516
He's found us.
1977
03:51:32,522 --> 03:51:35,066
Can I help you?
1978
03:51:35,191 --> 03:51:38,820
I'm sure you know Darkseid
is not finished with Earth.
1979
03:51:38,862 --> 03:51:41,948
The Anti-Life Equation
is here somewhere.
1980
03:51:42,073 --> 03:51:45,076
We have to find it
before he does.
1981
03:51:45,201 --> 03:51:47,078
There's a war coming.
1982
03:51:47,203 --> 03:51:49,039
And I'm here to help.
1983
03:51:49,164 --> 03:51:51,374
I'm sorry, who are you again?
1984
03:51:51,499 --> 03:51:53,626
I've gone by many names
1985
03:51:53,752 --> 03:51:56,963
and taken many forms.
And like you,
1986
03:51:57,088 --> 03:51:59,758
I've realized I have
a stake in this world
1987
03:51:59,883 --> 03:52:02,635
and it's time
I started fighting for it.
1988
03:52:03,219 --> 03:52:04,554
Oh.
1989
03:52:05,930 --> 03:52:08,224
Well, we could
definitely use the help.
1990
03:52:08,391 --> 03:52:11,728
So, glad you're here.
1991
03:52:12,729 --> 03:52:13,855
You know, I never thought
1992
03:52:13,897 --> 03:52:15,106
I'd see the defenders of Earth
1993
03:52:15,231 --> 03:52:18,068
united and fighting as one.
1994
03:52:18,151 --> 03:52:20,820
It wouldn't have happened
without you, Bruce.
1995
03:52:22,030 --> 03:52:24,699
Your mother and father
would be proud.
1996
03:52:25,992 --> 03:52:27,118
I hope so.
1997
03:52:33,208 --> 03:52:36,127
Well, I'll be in touch.
1998
03:52:37,170 --> 03:52:41,257
Oh, and some have called me
1999
03:52:41,383 --> 03:52:43,760
the Martian Manhunter.
2000
03:52:51,351 --> 03:52:53,812
I guess I'll see you around.
2001
03:53:34,164 --> 03:53:39,164
- Synced and corrected by mrcjnthn -
128015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.