All language subtitles for Wynonna.Earp.S05E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,898 --> 00:00:02,294 Previously on "Wynonna Earp"... 2 00:00:02,294 --> 00:00:03,860 I will do anything to get her back. 3 00:00:03,862 --> 00:00:06,198 I did something terrible when you were in the Garden. 4 00:00:06,200 --> 00:00:08,743 - Some kind of hex? - To the end of the Earps. 5 00:00:08,745 --> 00:00:10,569 The Clantons were dickheads. They murdered people, 6 00:00:10,571 --> 00:00:12,539 - stole their land. - We're in a war, Holliday. 7 00:00:12,541 --> 00:00:14,582 It's just a town. Them women would have us 8 00:00:14,584 --> 00:00:16,706 - both fight to the death. - Peacemaker, come! 9 00:00:16,708 --> 00:00:19,209 I want the woman in the painting. 10 00:00:19,211 --> 00:00:21,578 - Rosita?! - We need to focus on a cure. 11 00:00:21,580 --> 00:00:23,157 Where we drown you in salted holy water. 12 00:00:23,159 --> 00:00:24,159 I love you. 13 00:00:25,816 --> 00:00:29,987 Hey, I know how this looks, but I'm asking you to trust us. 14 00:00:30,012 --> 00:00:32,716 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 15 00:00:33,992 --> 00:00:35,892 Oh! 16 00:00:35,894 --> 00:00:37,695 Okay, that's cold. 17 00:00:38,463 --> 00:00:39,796 How you doing? 18 00:00:39,798 --> 00:00:42,132 Like I'm about 35 shades of grey. 19 00:00:42,134 --> 00:00:44,799 Is this much kink necessary to break a spell? 20 00:00:44,801 --> 00:00:47,704 Technically it's an exorcism. So... yep. 21 00:00:47,706 --> 00:00:49,739 Also, who was it that cursed you again? 22 00:00:49,741 --> 00:00:51,441 The... 23 00:00:51,443 --> 00:00:54,030 Jeremy, you know I can't say it without barfing frogs! 24 00:00:54,032 --> 00:00:56,468 Sorry. Just, final test... 25 00:00:56,470 --> 00:00:58,304 before you temporarily drown. 26 00:00:59,284 --> 00:01:00,986 Super temporarily. 27 00:01:00,988 --> 00:01:02,852 Once the hourglass runs out, we bring you back, 28 00:01:02,854 --> 00:01:04,320 spell's broken, and we all go out 29 00:01:04,322 --> 00:01:07,057 for veggie burgers and flies... fries. 30 00:01:07,059 --> 00:01:09,226 Fries. Here. 31 00:01:10,195 --> 00:01:11,761 Oh, she's froggin' gorgeous. 32 00:01:11,763 --> 00:01:13,530 Well, I picked the cutest, deadest one in the bucket. 33 00:01:13,532 --> 00:01:14,831 Let's hop to it. 34 00:01:14,833 --> 00:01:16,766 Grab that hex and ribbit right out! 35 00:01:16,768 --> 00:01:18,368 If you guys are gonna to keep this up, 36 00:01:18,370 --> 00:01:20,236 would you drown me instead? 37 00:01:20,238 --> 00:01:21,459 We wouldn't be doing this 38 00:01:21,461 --> 00:01:23,043 if we weren't sure it would work. 39 00:01:23,045 --> 00:01:25,547 Yeah. And if we didn't have any other options. 40 00:01:26,545 --> 00:01:29,313 Okay. So we're gonna monitor your vitals. 41 00:01:33,251 --> 00:01:35,685 Leave everything to magic, 42 00:01:35,687 --> 00:01:38,221 nothing to chance. 43 00:01:39,591 --> 00:01:41,391 - You ready? - Well, I'd rather not 44 00:01:41,393 --> 00:01:43,526 keep barfing frogs and trying to kill my friends. 45 00:01:43,528 --> 00:01:45,128 So, yeah. 46 00:01:45,130 --> 00:01:46,830 Okay. Once you're under, 47 00:01:46,832 --> 00:01:49,099 your consciousness should transfer to the frog. 48 00:01:49,101 --> 00:01:50,967 Two will become one. 49 00:01:50,969 --> 00:01:52,635 My favorite Spice Girls song. 50 00:01:52,637 --> 00:01:54,070 It's gotta be a good sign! 51 00:01:54,072 --> 00:01:56,239 One with the frog. 52 00:01:56,241 --> 00:01:57,574 Okay... 53 00:01:58,677 --> 00:02:01,244 - Hey. - Hey. 54 00:02:01,246 --> 00:02:03,350 No matter what happens, don't let me come up 55 00:02:03,352 --> 00:02:05,053 until it's done. Okay? 56 00:02:06,418 --> 00:02:07,418 Okay. 57 00:02:08,620 --> 00:02:11,255 And guys... Thank you. 58 00:02:15,927 --> 00:02:17,660 Okay. 59 00:02:19,000 --> 00:02:25,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 60 00:02:38,783 --> 00:02:40,583 Okay, okay. 61 00:02:40,585 --> 00:02:42,585 Her heart rate's slowing down. Okay, good. 62 00:02:42,587 --> 00:02:44,621 Good. 63 00:02:46,158 --> 00:02:48,592 Oh no. Her survival instincts are kicking in! 64 00:02:49,661 --> 00:02:51,628 Sorry, Nicole, either I kill you now, 65 00:02:51,630 --> 00:02:52,795 or you kill me later! 66 00:02:52,797 --> 00:02:54,497 Keep incantating! 67 00:03:04,142 --> 00:03:05,875 Okay. It's done. 68 00:03:07,345 --> 00:03:10,381 Jeremy! What the hell are you doing? 69 00:03:12,217 --> 00:03:13,517 Oh no. 70 00:03:14,286 --> 00:03:16,286 Okay, I know how this looks, 71 00:03:16,288 --> 00:03:18,722 but I'm asking you to trust us. 72 00:03:25,096 --> 00:03:26,729 Waverly! Don't interfere! 73 00:03:26,731 --> 00:03:28,698 I'm gonna interfere with your friggin' face! 74 00:03:28,700 --> 00:03:30,301 What the hell did you do? 75 00:03:31,369 --> 00:03:32,902 Is she dead? 76 00:03:32,904 --> 00:03:34,138 Technically... 77 00:03:35,106 --> 00:03:37,674 Yes! It worked! 78 00:03:37,676 --> 00:03:39,876 - It worked! - What? What worked? 79 00:03:39,878 --> 00:03:42,046 Can't you see? She's in the frog! 80 00:03:42,814 --> 00:03:46,182 You put my girlfriend into a frog? 81 00:03:46,184 --> 00:03:47,417 And you're welcome. 82 00:03:55,894 --> 00:03:58,695 Dead? Not quite. 83 00:04:00,799 --> 00:04:03,232 Testing our bonds, are you? 84 00:04:03,234 --> 00:04:05,735 Well, it ain't that easy, Missy. 85 00:04:05,737 --> 00:04:07,503 What I gave, I can take. 86 00:04:07,505 --> 00:04:09,240 Yes. That will do. 87 00:04:13,878 --> 00:04:16,212 An eye for an eye, a breath for a breath, 88 00:04:16,214 --> 00:04:18,916 seek and destroy, and be joined in death. 89 00:04:18,918 --> 00:04:20,883 _ 90 00:04:29,661 --> 00:04:31,461 Waverly Earp. 91 00:04:31,463 --> 00:04:34,198 Onward, my boy. 92 00:04:58,356 --> 00:05:00,624 - It was her idea! - What was?! 93 00:05:00,626 --> 00:05:02,592 Handcuffing you to the bed, the exorcism. 94 00:05:02,594 --> 00:05:04,193 She knew you'd try and stop her. 95 00:05:04,195 --> 00:05:06,195 Look. According to the Maglu, 96 00:05:06,197 --> 00:05:07,997 if we can't destroy the spell-caster, 97 00:05:07,999 --> 00:05:09,932 then we must cleanse the one who's been cursed. 98 00:05:09,934 --> 00:05:11,234 What, by drowning her?! 99 00:05:11,236 --> 00:05:12,635 Temporarily. 100 00:05:12,637 --> 00:05:15,306 Waves, as long as she stays in the frog, she's okay. 101 00:05:16,675 --> 00:05:18,675 She's not a strong swimmer. 102 00:05:18,677 --> 00:05:20,677 Once the timer runs out, the hex will be broken, 103 00:05:20,679 --> 00:05:23,246 and we'll slowly revive her without risking brain damage. 104 00:05:24,449 --> 00:05:27,483 If you want to help, just watch the frog. 105 00:05:31,690 --> 00:05:33,023 Okay... 106 00:05:38,663 --> 00:05:41,531 Hi, sweetie-pie, it's me. 107 00:05:41,533 --> 00:05:44,133 Are you really in there? 108 00:05:51,676 --> 00:05:54,310 Rosita?! Of all the Revenants who could have survived, 109 00:05:54,312 --> 00:05:55,778 it's busty, brainy, 110 00:05:55,780 --> 00:05:57,980 baby-stealing Ro-fucking-sita? 111 00:05:57,982 --> 00:05:59,849 - So this is it. - This is what? 112 00:05:59,851 --> 00:06:02,318 Seventy-six down, one to go. 113 00:06:02,320 --> 00:06:03,920 You're gonna kill me last, like you said. 114 00:06:03,922 --> 00:06:05,755 - Done. - There will be no killing. 115 00:06:05,757 --> 00:06:08,459 As much as I also crave the satisfaction... 116 00:06:09,361 --> 00:06:10,861 We need you alive. 117 00:06:12,464 --> 00:06:14,230 It's your lucky day. 118 00:06:14,232 --> 00:06:16,466 - Come on. - I can't, dummies! 119 00:06:16,468 --> 00:06:20,002 Look, a year ago, maybe more, there was this rumble, 120 00:06:20,004 --> 00:06:21,471 some kind of earthquake. 121 00:06:21,473 --> 00:06:23,207 Yeah. It was a doozy, we were all shook. 122 00:06:23,209 --> 00:06:25,742 You remember Creepy Phil? 123 00:06:25,744 --> 00:06:27,210 The Revenant with all the boils? 124 00:06:27,212 --> 00:06:30,213 For reasons that are unimportant right now, 125 00:06:30,215 --> 00:06:32,615 he rounded up a posse to hunt me down. 126 00:06:32,617 --> 00:06:34,350 Did you steal his baby too? 127 00:06:34,352 --> 00:06:36,753 I slept with his wife. 128 00:06:36,755 --> 00:06:38,254 How nefarious. 129 00:06:38,256 --> 00:06:40,189 I for one would love to hear more. 130 00:06:43,094 --> 00:06:45,928 So, I ran to the only place that I thought I'd be safe. 131 00:06:45,930 --> 00:06:47,697 This outcropping? 132 00:06:47,699 --> 00:06:50,833 Revenants said stepping on it made you feel 133 00:06:50,835 --> 00:06:53,569 like you were turning inside out. 134 00:06:53,571 --> 00:06:55,772 But I've always had a high pain tolerance. 135 00:06:55,774 --> 00:06:57,740 Doc, you know that. 136 00:06:57,742 --> 00:07:01,310 Anyway, I ran here, with Phil and his posse 137 00:07:01,312 --> 00:07:03,379 right on my tail, and the rumbling got louder, 138 00:07:03,381 --> 00:07:05,148 and then all of the Revenants... 139 00:07:05,150 --> 00:07:08,085 poofed, one by one. 140 00:07:08,087 --> 00:07:10,052 Leaving you with boil-faced Phil 141 00:07:10,054 --> 00:07:11,155 on inside-out-Island. 142 00:07:11,157 --> 00:07:13,222 Yeah. Except something changed. 143 00:07:13,224 --> 00:07:14,891 We couldn't feel the pain anymore. 144 00:07:14,893 --> 00:07:18,194 And then Phil got handsy, so... 145 00:07:18,196 --> 00:07:19,695 I kicked the bastard in the throat, 146 00:07:19,697 --> 00:07:21,297 he fell off the rock, and poof, 147 00:07:21,299 --> 00:07:22,632 disappeared with the rest of them. 148 00:07:22,634 --> 00:07:24,567 Yeah, he did! Forget Phil. 149 00:07:24,569 --> 00:07:26,969 Look, it doesn't take a genius, 150 00:07:26,971 --> 00:07:28,438 although I actually am one, 151 00:07:28,440 --> 00:07:31,875 to figure out if he poofed, then so would I. 152 00:07:32,744 --> 00:07:34,277 Look, it's been great catching up, 153 00:07:34,279 --> 00:07:36,979 but I can't leave this island. 154 00:07:36,981 --> 00:07:38,514 Now what? 155 00:07:38,516 --> 00:07:41,350 Tie her up and hope she doesn't spontaneously combust? 156 00:07:41,352 --> 00:07:43,821 I don't need to know what you two got up to in the sack. 157 00:07:44,589 --> 00:07:46,422 - Look. - Ammolite. 158 00:07:46,424 --> 00:07:48,391 Revenant Kryptonite. 159 00:07:48,393 --> 00:07:50,793 This rock formation hurt Revenants 160 00:07:50,795 --> 00:07:52,261 before the curse was broken. 161 00:07:52,263 --> 00:07:53,429 So now, it must protect them. 162 00:07:53,431 --> 00:07:55,565 If there's more, we can get... 163 00:07:55,567 --> 00:07:57,333 ... Rosita off the island. 164 00:07:57,335 --> 00:07:59,502 - The tribe has spoken. - Tribe? 165 00:07:59,504 --> 00:08:02,271 Just find more rainbow rocks before I change my mind 166 00:08:02,273 --> 00:08:03,940 and break her silky smooth neck. 167 00:08:05,610 --> 00:08:06,843 Pick up, pick up, pick up! 168 00:08:06,845 --> 00:08:08,311 Hi, this is Waverly! 169 00:08:08,313 --> 00:08:09,946 Leave a message, and I'll ring-a-ding 170 00:08:09,948 --> 00:08:12,048 - you right back! - Oh shit... Ahh! 171 00:08:12,050 --> 00:08:13,983 Look what I got here. The little Earp lover. 172 00:08:13,985 --> 00:08:15,485 Poking her nose where it don't belong. 173 00:08:15,487 --> 00:08:17,487 - Who sent you? - Get bent. 174 00:08:17,489 --> 00:08:19,655 - Was it Holliday? - It was nobody! Let me go! 175 00:08:19,657 --> 00:08:22,291 Sorry, Miss, no can do. 176 00:08:22,293 --> 00:08:24,160 You brought this on yourself. 177 00:08:24,162 --> 00:08:25,761 What are you going to do? 178 00:08:25,763 --> 00:08:27,831 I need to make a call! Stop it! 179 00:08:29,179 --> 00:08:31,380 Okay, her temperature is stable. 180 00:08:32,136 --> 00:08:34,103 Her heartbeat's been stopped for almost five minutes. 181 00:08:34,105 --> 00:08:35,538 Waverly? How much more time? 182 00:08:35,540 --> 00:08:37,173 I don't know, forever? 183 00:08:37,175 --> 00:08:39,443 Next time, I'll get quicksand. 184 00:08:39,445 --> 00:08:41,577 Wait! Okay! It's done. It's done! 185 00:08:41,579 --> 00:08:43,646 What, is the spell broken? Is she free? 186 00:08:43,648 --> 00:08:45,147 We won't know until she wakes up. 187 00:08:45,149 --> 00:08:47,550 - You can that stop now. - Oh. Thank Christ. 188 00:08:47,552 --> 00:08:49,185 And start the reversal incantation. 189 00:08:49,187 --> 00:08:50,987 - Reversal? - Yeah, we have to get her 190 00:08:50,989 --> 00:08:52,588 out of the frog, and back into her body. 191 00:08:52,590 --> 00:08:54,625 Can I at least get a... Oh. Thank you. 192 00:08:55,426 --> 00:08:57,426 Please guys, hurry! 193 00:08:59,664 --> 00:09:00,830 What are you waiting for!? 194 00:09:00,832 --> 00:09:02,331 She's definitely gonna punch me. 195 00:09:02,333 --> 00:09:05,101 - Jeremy! - No! Don't use those on her! 196 00:09:05,103 --> 00:09:06,502 - Why not? - Of course, 197 00:09:06,504 --> 00:09:08,838 - because of the water! - You can't paddle a flat-liner, 198 00:09:08,840 --> 00:09:11,173 - Dr. Dingus! - Well okay, then what do I do? 199 00:09:13,378 --> 00:09:15,244 What was that? 200 00:09:15,246 --> 00:09:17,146 I don't know. The wind? 201 00:09:18,416 --> 00:09:19,783 Waverly? 202 00:09:21,986 --> 00:09:24,153 I've been marked. 203 00:09:29,289 --> 00:09:32,140 Billy! You're a Reaper now? 204 00:09:32,142 --> 00:09:33,675 - What do you want? - I don't know. 205 00:09:33,677 --> 00:09:36,211 - To bring back Nicole's vitals! - Not you! The Reaper! 206 00:09:37,648 --> 00:09:39,314 What the hell are you doing? 207 00:09:39,316 --> 00:09:42,558 Can't you see it? Oh, the fudging Clantons! 208 00:09:42,560 --> 00:09:45,387 I've been marked! 209 00:09:45,389 --> 00:09:47,562 Oh, guys? 210 00:09:47,564 --> 00:09:50,065 - It... She got out. - No, please! 211 00:09:50,067 --> 00:09:52,494 No, no, no, no! Nicole?! 212 00:09:52,496 --> 00:09:57,195 Nicole! Whatever happens, stay in that frog! 213 00:09:57,197 --> 00:09:58,198 Please! 214 00:10:00,638 --> 00:10:03,037 Okay! Oh, hey, hi, Nicole! 215 00:10:03,039 --> 00:10:04,647 Oh, you're so cute. Okay. 216 00:10:04,649 --> 00:10:05,650 No, no. 217 00:10:08,268 --> 00:10:10,068 Okay, I got you, Nicole. 218 00:10:10,070 --> 00:10:12,470 Oh! Argh! Nicole! Come back here! 219 00:10:12,472 --> 00:10:15,340 Please, please! No! 220 00:10:16,977 --> 00:10:18,644 No! 221 00:10:27,988 --> 00:10:29,521 Holy shit! 222 00:10:33,627 --> 00:10:35,460 Did you stop it? 223 00:10:35,462 --> 00:10:36,762 Maybe? 224 00:10:37,845 --> 00:10:40,447 No, baby. I did. 225 00:10:45,505 --> 00:10:46,871 That's it? 226 00:10:46,873 --> 00:10:48,573 There isn't much. 227 00:10:48,575 --> 00:10:50,408 Ammolite is a rarity. 228 00:10:50,410 --> 00:10:52,877 How are we gonna get her all the way back to the sanctuary? 229 00:10:52,879 --> 00:10:54,880 Back stone moves to front. Repeat. 230 00:10:55,916 --> 00:10:57,482 Alright. 231 00:10:57,484 --> 00:10:59,317 Rosita? Follow the path. 232 00:10:59,319 --> 00:11:00,685 The ammolite will keep you safe. 233 00:11:00,687 --> 00:11:04,116 Yeah. From searing agony, or you? 234 00:11:04,118 --> 00:11:06,453 The rumbling you heard was Bulshar 235 00:11:06,455 --> 00:11:07,725 ending the curse, alright? 236 00:11:07,727 --> 00:11:09,727 There's no Earp vs. Revenant thing anymore. 237 00:11:09,729 --> 00:11:11,330 We're good. We don't need to fight. 238 00:11:13,712 --> 00:11:15,079 It was your baby too. 239 00:11:16,503 --> 00:11:18,938 I suppose you did what you did to survive. 240 00:11:21,007 --> 00:11:22,174 And I forgive you. 241 00:11:24,077 --> 00:11:27,145 Totes. Water under the bridge. 242 00:11:27,147 --> 00:11:28,680 Yeah, mega convincing. 243 00:11:28,682 --> 00:11:30,315 I can smell the grudge on you 244 00:11:30,317 --> 00:11:32,317 like stale beer and Bubba Kush. 245 00:11:32,319 --> 00:11:35,019 That's actually the smell of my house almost burning down. 246 00:11:35,021 --> 00:11:36,501 Pinky swear you won't hurt me. 247 00:11:38,124 --> 00:11:41,059 - How old are you? - Pinky swear! 248 00:11:41,061 --> 00:11:42,561 Oh, my God. 249 00:11:44,064 --> 00:11:46,564 We hereby pinky swear 250 00:11:46,566 --> 00:11:49,033 that we'll not harm a hair on your head. 251 00:11:49,035 --> 00:11:51,736 Or anywhere else on my body. 252 00:11:51,738 --> 00:11:53,388 The devil's in the details! 253 00:11:53,390 --> 00:11:55,257 Alright, whatever. 254 00:11:56,042 --> 00:11:57,109 Come on. 255 00:11:58,445 --> 00:11:59,945 Okay. 256 00:12:08,154 --> 00:12:10,555 Oh, my God. I did it! 257 00:12:11,791 --> 00:12:13,591 And I don't feel anything. 258 00:12:13,593 --> 00:12:16,027 Oh, thank you! 259 00:12:16,029 --> 00:12:18,096 Oh! Whoa! 260 00:12:18,098 --> 00:12:19,864 God, I forgot how good you smell. 261 00:12:19,866 --> 00:12:20,933 Thanks. 262 00:12:21,735 --> 00:12:23,268 Wait, careful! 263 00:12:23,270 --> 00:12:24,936 Can't have you poofing out on us. 264 00:12:24,938 --> 00:12:26,037 Okay. 265 00:12:27,741 --> 00:12:29,407 What is that? 266 00:12:29,409 --> 00:12:32,177 The Celtic Sisters knot has appeared once more. 267 00:12:33,363 --> 00:12:35,898 It's a shortcut. You coming? 268 00:12:35,900 --> 00:12:38,200 To be among a plethora of women scorned? 269 00:12:38,202 --> 00:12:41,704 Doubt I'd be welcome, long as I got Richard and The Twins. 270 00:12:41,706 --> 00:12:43,639 Alright. On three we step through. 271 00:12:43,641 --> 00:12:45,108 Wait, what, women scorned? 272 00:12:45,110 --> 00:12:46,110 And three! 273 00:12:52,150 --> 00:12:53,816 Sheriff Clayborn? 274 00:12:53,818 --> 00:12:56,619 To what do I owe the pleasure? 275 00:12:56,621 --> 00:12:59,088 Okay, so we have to figure out which frog she's in. 276 00:12:59,090 --> 00:13:00,489 Can we talk about this outfit? 277 00:13:00,491 --> 00:13:02,391 This would be so much easier if frogs had hair. 278 00:13:02,393 --> 00:13:04,627 Come on, baby, just give me a sign! 279 00:13:04,629 --> 00:13:06,095 - I'm trying. - A few more minutes, 280 00:13:06,097 --> 00:13:08,365 and she's gonna have permanent brain damage. 281 00:13:08,367 --> 00:13:10,900 Much more, and it'll be too late. 282 00:13:10,902 --> 00:13:12,368 Okay, well... 283 00:13:12,370 --> 00:13:14,036 - Should I kiss them? - Worth a shot. 284 00:13:14,038 --> 00:13:16,885 Uh, no! No, it is not! I am not in the frog! 285 00:13:16,887 --> 00:13:19,542 Okay, come here, little princess. 286 00:13:19,544 --> 00:13:21,410 Just keep your tongue to yourself, okay? 287 00:13:25,817 --> 00:13:27,483 Okay. Did it. 288 00:13:27,485 --> 00:13:29,218 - Yeah. - Think she liked it? 289 00:13:29,220 --> 00:13:30,719 Yeah, definitely. 290 00:13:30,721 --> 00:13:32,322 Ah. So gross. 291 00:13:34,092 --> 00:13:36,058 Alright, Sister Granny Panties! Here she be. 292 00:13:36,060 --> 00:13:37,593 A woman scorned. 293 00:13:37,595 --> 00:13:39,895 My, you've done well, Wynonna Earp. 294 00:13:39,897 --> 00:13:41,931 Well, you want worthy, you come to the best. 295 00:13:41,933 --> 00:13:43,866 She's all yours. 296 00:13:43,868 --> 00:13:46,268 - Hand over Peacemaker. - What the hell?! 297 00:13:46,270 --> 00:13:47,470 You're trading me? 298 00:13:47,472 --> 00:13:49,271 It's better than killing you. 299 00:13:49,273 --> 00:13:51,941 Forgiveness? 300 00:13:51,943 --> 00:13:53,509 Well now look who's carrying a grudge. 301 00:13:53,511 --> 00:13:55,311 My gun? 302 00:13:55,313 --> 00:13:56,846 What are they gonna do with me? 303 00:13:56,848 --> 00:13:58,014 I didn't ask. 304 00:13:58,883 --> 00:14:01,550 I just need to save my friend. 305 00:14:01,552 --> 00:14:03,619 There was a time I thought you and I were friends. 306 00:14:03,621 --> 00:14:06,856 Rosita, it's just survival. 307 00:14:06,858 --> 00:14:08,892 Why does it always involve women betraying women? 308 00:14:08,894 --> 00:14:10,559 Just as I had hoped. 309 00:14:10,561 --> 00:14:12,728 There is something between you. 310 00:14:12,730 --> 00:14:14,830 Something delicious. 311 00:14:14,832 --> 00:14:17,700 The derision. The disdain. 312 00:14:17,702 --> 00:14:19,602 It would be a shame to waste it. 313 00:14:19,604 --> 00:14:21,203 Lady, if shame's what you're after, 314 00:14:21,205 --> 00:14:24,306 I've got three seasons of Flavor of Love on DVD, okay? 315 00:14:24,308 --> 00:14:25,941 I don't give a rat's ass about Rosita, 316 00:14:25,943 --> 00:14:27,443 I just want my gun. 317 00:14:27,445 --> 00:14:28,878 And you shall have it. 318 00:14:28,880 --> 00:14:32,715 And a step closer to salvation. If you live. 319 00:14:32,717 --> 00:14:34,350 - What? - What? 320 00:14:34,352 --> 00:14:36,652 Battle to the death! 321 00:14:38,022 --> 00:14:40,055 Okay, alright. Listen. 322 00:14:40,057 --> 00:14:41,691 Sure we've had our ishes, 323 00:14:41,693 --> 00:14:43,225 but there's no way we're gonna... 324 00:14:58,747 --> 00:15:00,613 Ahh! 325 00:15:00,615 --> 00:15:02,916 What happened to women betraying women? 326 00:15:02,918 --> 00:15:04,317 I saw an opening, I jumped on it! 327 00:15:04,319 --> 00:15:06,220 I'll say, you're like a sexy spider monkey! 328 00:15:06,222 --> 00:15:08,321 - You lied! - I promised not to hurt you. 329 00:15:08,323 --> 00:15:10,423 So help me God! I'm trying to keep my word! 330 00:15:10,425 --> 00:15:14,360 Enough talk! Give in to what you desire. Fight! 331 00:15:14,362 --> 00:15:17,097 You know what? Fuck it! 332 00:15:17,099 --> 00:15:19,733 If I have to go through you to get Peacemaker, I will. 333 00:15:19,735 --> 00:15:21,935 I've fended off death for 140 years. 334 00:15:21,937 --> 00:15:23,371 I'm great at not dying. 335 00:15:23,373 --> 00:15:25,238 Then remove those tacky-ass hoops. 336 00:15:25,240 --> 00:15:26,674 Oh yeah? 337 00:15:28,977 --> 00:15:30,310 Bring it. 338 00:15:43,425 --> 00:15:45,759 Bitch, I have a lifetime of settling arguments 339 00:15:45,761 --> 00:15:48,228 with my fists and level three BBD hand-to-hand combat. 340 00:15:48,230 --> 00:15:50,530 And I got a big ole boot. 341 00:15:50,532 --> 00:15:52,032 Son of a bitch! 342 00:15:54,202 --> 00:15:56,302 - Well? - Nope. 343 00:15:56,304 --> 00:15:58,538 - I'm not feelin' it. - That was the last one. 344 00:15:58,540 --> 00:16:01,374 I can't believe she's not trying to give us a sign. 345 00:16:01,376 --> 00:16:04,210 There's never a damn pottery wheel when you need one! 346 00:16:04,212 --> 00:16:07,515 Ugh! I am! I just don't know the rules of Ghost! 347 00:16:08,583 --> 00:16:10,383 Um... 348 00:16:10,385 --> 00:16:12,051 Okay, what if... 349 00:16:16,491 --> 00:16:17,558 Okay. 350 00:16:18,960 --> 00:16:21,795 Oh, man. Now what is with this light? 351 00:16:21,797 --> 00:16:24,063 Oh, God, I'm gonna have a seizure. 352 00:16:24,065 --> 00:16:26,132 That's a pattern. That could be a code. 353 00:16:26,134 --> 00:16:28,034 You're right! Morse code! 354 00:16:28,036 --> 00:16:30,670 Yes! Baby, you never cease to surprise me. 355 00:16:30,672 --> 00:16:32,238 Okay. Uh... N. 356 00:16:32,240 --> 00:16:34,641 N... O... T. Not. 357 00:16:34,643 --> 00:16:36,209 I... 358 00:16:36,211 --> 00:16:37,844 N... 359 00:16:37,846 --> 00:16:39,913 F... R... 360 00:16:39,915 --> 00:16:42,882 O... G. 361 00:16:42,884 --> 00:16:44,918 No, no, that's a B. Not in frob? 362 00:16:44,920 --> 00:16:46,387 - Ugh! Close enough! - Close enough! 363 00:16:46,389 --> 00:16:47,829 Okay, geez! She's not in the frog. 364 00:16:48,970 --> 00:16:52,058 But she is still here, right? Somewhere. 365 00:16:52,060 --> 00:16:53,626 Astral-projection. 366 00:16:53,628 --> 00:16:55,094 People say it can occur near death. 367 00:16:55,096 --> 00:16:56,629 Happened to me, my third heart attack. 368 00:16:56,631 --> 00:16:58,298 Found my remote on top of the fridge. 369 00:16:58,300 --> 00:17:00,668 Okay. Nicole, we can hear you! What do we do? 370 00:17:03,538 --> 00:17:06,206 B... A... 371 00:17:06,208 --> 00:17:08,875 S... E... 372 00:17:08,877 --> 00:17:12,278 - M... E... - Basement. Basement. 373 00:17:12,280 --> 00:17:13,713 Yeah. She wants us to go down there. 374 00:17:13,715 --> 00:17:16,049 W-With the Reaper? 375 00:17:16,051 --> 00:17:18,751 But that's insane! Nicole, is that what you're saying? 376 00:17:18,753 --> 00:17:22,755 D... U... H. 377 00:17:22,757 --> 00:17:24,325 Well, that's her, alright. 378 00:17:25,293 --> 00:17:26,793 Okay. 379 00:17:26,795 --> 00:17:29,395 So you're gonna chat with Nicole, through a creeper? 380 00:17:29,397 --> 00:17:30,797 Reaper. 381 00:17:30,799 --> 00:17:32,799 Someone in this room made it their bitch, 382 00:17:32,801 --> 00:17:34,300 and then tossed it down the stairs, 383 00:17:34,302 --> 00:17:36,970 and I think that someone was a ginger goddess. 384 00:17:36,972 --> 00:17:39,606 Besides, anyone got a better idea? 385 00:17:39,608 --> 00:17:42,575 Okay. I'll have to lower her body temp to buy some time. 386 00:17:42,577 --> 00:17:44,444 Like a frog hibernating in winter. 387 00:17:44,446 --> 00:17:45,780 Slowing down bodily functions 388 00:17:45,782 --> 00:17:47,082 to prevent cell deterioration. 389 00:17:47,084 --> 00:17:49,215 - Great. - But, if we lose the body, 390 00:17:49,217 --> 00:17:51,819 I don't know what happens to the spirit. 391 00:17:52,654 --> 00:17:54,621 - Ready? - Yep. 392 00:17:54,623 --> 00:17:55,788 Good luck. 393 00:17:55,790 --> 00:17:57,158 - Come on. - I have no fucking clue 394 00:17:57,160 --> 00:17:59,194 what's happening here, but when in doubt... 395 00:18:08,703 --> 00:18:10,804 Nice Reaper. 396 00:18:16,978 --> 00:18:19,445 Billy, what did they do to you? 397 00:18:19,447 --> 00:18:22,782 Gave me the might of a thousand ancestors. 398 00:18:22,784 --> 00:18:24,018 Nicole? 399 00:18:25,320 --> 00:18:27,988 Are you... Are you in the Reaper? 400 00:18:29,157 --> 00:18:30,523 Tell her why I did it. 401 00:18:30,525 --> 00:18:32,158 Tell her why I made the deal with the witch! 402 00:18:32,160 --> 00:18:33,193 Yes, tell me. 403 00:18:34,095 --> 00:18:35,662 You will now die! 404 00:18:35,664 --> 00:18:38,097 I've got him dead-to-rights! 405 00:18:38,099 --> 00:18:39,799 - Maybe. - No! Don't shoot! 406 00:18:39,801 --> 00:18:40,901 It's Nicole now! 407 00:18:40,903 --> 00:18:42,502 I thought she was a goddamn frog! 408 00:18:42,504 --> 00:18:44,704 She is a frog, and dead! 409 00:18:44,706 --> 00:18:46,806 And also a Reaper. Stay with the plot, Nedley! 410 00:18:46,808 --> 00:18:49,375 Nicole, you are gonna tell me everything. 411 00:18:49,377 --> 00:18:51,878 Because if I you don't, the love of my life might die, 412 00:18:51,880 --> 00:18:54,180 and I'll get very angry, and I don't even know 413 00:18:54,182 --> 00:18:55,882 what might happen if I get very angry. 414 00:18:55,884 --> 00:18:57,884 Got it? 415 00:19:00,188 --> 00:19:03,222 To the death! Or you'll never see your little toy again! 416 00:19:03,224 --> 00:19:04,492 You know what? If you had your own little toy, 417 00:19:04,494 --> 00:19:06,528 maybe you wouldn't be so uptight! 418 00:19:09,164 --> 00:19:10,204 Can you believe this shit? 419 00:19:16,004 --> 00:19:18,004 You're all out of tricks, Earp. 420 00:19:18,006 --> 00:19:19,539 - Not quite. - Ahh! 421 00:19:19,541 --> 00:19:20,541 Oh! 422 00:19:23,011 --> 00:19:25,413 Thank you, Dolls. 423 00:19:25,415 --> 00:19:27,015 Why are you playing the old hag's game? 424 00:19:27,017 --> 00:19:28,584 I am a survivor. 425 00:19:28,586 --> 00:19:31,417 Last words that'll look super ironic on your tombstone. 426 00:19:31,419 --> 00:19:32,885 The more you choke, the harder I get. 427 00:19:32,887 --> 00:19:34,188 Okay, boner. 428 00:19:35,190 --> 00:19:36,357 Finish her! 429 00:19:37,225 --> 00:19:38,891 - Demon nun. - Of course. 430 00:19:38,893 --> 00:19:40,159 - Ugh... - Listen. 431 00:19:40,161 --> 00:19:42,028 - Yeah? - We don't find my gun, 432 00:19:42,030 --> 00:19:43,564 - we're both dead. - Okay. 433 00:19:44,933 --> 00:19:47,390 Is that a Hemsworth in biking shorts? 434 00:19:47,392 --> 00:19:49,226 A Xena reboot! 435 00:19:49,228 --> 00:19:50,762 That's nice! 436 00:19:52,540 --> 00:19:54,040 After them! 437 00:19:54,042 --> 00:19:56,442 She's ours. We have her soul. 438 00:19:56,444 --> 00:19:58,745 She made a covenant. A life for a life. 439 00:19:58,747 --> 00:20:00,447 W-Why would she... 440 00:20:01,316 --> 00:20:04,518 Why would you make a deal with the friggin' Clantons? 441 00:20:05,487 --> 00:20:07,253 I didn't know it was them, okay? 442 00:20:07,255 --> 00:20:10,656 I waited 18 months. I was desperate. 443 00:20:10,658 --> 00:20:12,425 I should have believed that you'd find a way home. 444 00:20:12,427 --> 00:20:13,927 I'm sorry. 445 00:20:15,330 --> 00:20:17,130 You will eat your own. 446 00:20:17,132 --> 00:20:19,232 And I'm about to make you eat baseball bat! 447 00:20:19,234 --> 00:20:20,800 So how do we break the covenant? 448 00:20:20,802 --> 00:20:22,235 Impossible! 449 00:20:22,237 --> 00:20:23,936 The Swamp Witch has bound her. 450 00:20:23,938 --> 00:20:26,774 The covenant only ends when both actors die. 451 00:20:28,043 --> 00:20:31,444 One down, one to go. 452 00:20:31,446 --> 00:20:34,114 I will fix this, Nicole. 453 00:20:34,883 --> 00:20:36,583 No. Baby, stop. 454 00:20:38,086 --> 00:20:39,986 We are many. 455 00:20:39,988 --> 00:20:42,823 I'll take my chances, thanks. 456 00:20:49,631 --> 00:20:51,631 How many? 457 00:20:56,237 --> 00:20:57,870 Do not let that thing out. 458 00:20:57,872 --> 00:20:59,305 Gonna need Annabelle. 459 00:20:59,307 --> 00:21:00,840 What? Where are you going? 460 00:21:00,842 --> 00:21:03,509 To have a little chat with the Swamp Witch. 461 00:21:03,511 --> 00:21:05,778 This ain't no talking stick. I'm coming with you. 462 00:21:05,780 --> 00:21:08,548 Randy, there's a Reaper in the basement, 463 00:21:08,550 --> 00:21:10,650 and my girlfriend is being shocked like French beans. 464 00:21:10,652 --> 00:21:12,485 Margo-Jean's son is the Sheriff. 465 00:21:12,487 --> 00:21:13,554 There are still laws. 466 00:21:13,556 --> 00:21:15,655 Well, if Mam Clanton put the spell on her, 467 00:21:15,657 --> 00:21:17,324 it might be the only way. 468 00:21:26,167 --> 00:21:27,267 Nicole? 469 00:21:35,110 --> 00:21:36,844 You saved my life. 470 00:21:38,113 --> 00:21:40,046 Now it's my turn. 471 00:21:40,048 --> 00:21:42,449 Okay, so as soon as Wynonna gets back 472 00:21:42,451 --> 00:21:44,884 - with Peacemaker we... - We don't have time! 473 00:21:44,886 --> 00:21:46,385 Your plan didn't work! 474 00:21:46,387 --> 00:21:47,755 Nicole wouldn't want it this way. 475 00:21:47,757 --> 00:21:49,722 If I don't end Mam Clanton, 476 00:21:49,724 --> 00:21:52,892 there might not be a Nicole to want anything. 477 00:21:52,894 --> 00:21:55,762 Keep her alive. For as long as you can. 478 00:22:05,926 --> 00:22:07,559 You'll be safe in here. 479 00:22:07,561 --> 00:22:09,828 Yeah, sure. Which one of these pointy-shooty things 480 00:22:09,830 --> 00:22:11,329 are you gonna kill me with? 481 00:22:11,331 --> 00:22:12,465 Depends. 482 00:22:12,467 --> 00:22:14,835 You gotten enough off your ample, perfect chest? 483 00:22:15,893 --> 00:22:18,093 Guess we can call a truce. 484 00:22:18,095 --> 00:22:19,561 Good. 485 00:22:19,563 --> 00:22:21,163 'Cause I am sick and goddamn tired 486 00:22:21,165 --> 00:22:22,598 of being told who to kill. 487 00:22:22,600 --> 00:22:24,666 It's bad enough I have the Clantons halfway up my hoop, 488 00:22:24,668 --> 00:22:26,034 I don't need beef with you too. 489 00:22:26,036 --> 00:22:28,670 Clantons? 490 00:22:31,242 --> 00:22:32,975 Grab something. 491 00:22:32,977 --> 00:22:35,144 And keep an eye out for a big-ass Buntline. 492 00:22:38,782 --> 00:22:40,315 She is lying. 493 00:22:40,317 --> 00:22:42,662 Gen Z knows more than she says, we cannot let her live! 494 00:22:42,664 --> 00:22:43,931 Just stay out of it, Cleo. 495 00:22:43,933 --> 00:22:46,468 - Holt, we... - Mr. Holliday! Come on in. 496 00:22:48,357 --> 00:22:50,925 Well, go figure. Someone does care about you. 497 00:22:50,927 --> 00:22:52,194 You owe me five bucks. 498 00:22:52,196 --> 00:22:54,061 Take it out of whatever it's gonna cost me 499 00:22:54,063 --> 00:22:55,163 to bail you out. 500 00:22:55,165 --> 00:22:56,431 I'm not interested in your money. 501 00:22:56,433 --> 00:22:58,300 Well then, what do you propose? 502 00:22:58,302 --> 00:23:01,324 - Ooh! Dance-off. Let's do this. - You can have this back. 503 00:23:01,326 --> 00:23:03,327 Now go out there and stare at it for a while. 504 00:23:09,847 --> 00:23:13,383 I wanted to talk to you, man to man. 505 00:23:14,218 --> 00:23:16,119 I've been thinking about what you said. 506 00:23:17,228 --> 00:23:18,929 The blood we shed damns us all. 507 00:23:20,257 --> 00:23:21,990 I'm tired, Holliday. 508 00:23:21,992 --> 00:23:23,593 I'm tired of this fight. 509 00:23:24,677 --> 00:23:26,543 Having a beef with enemies, 510 00:23:26,545 --> 00:23:28,245 people that I barely even know, 511 00:23:28,247 --> 00:23:31,181 because my ancestors lost an unfair shootout. 512 00:23:31,183 --> 00:23:32,417 No disrespect, 513 00:23:32,419 --> 00:23:34,420 but your ancestors were drunken assholes. 514 00:23:34,422 --> 00:23:37,357 - As were your friends, and... - I was their Asshole King. 515 00:23:39,058 --> 00:23:40,758 But people can change. 516 00:23:41,994 --> 00:23:43,327 I believe that. 517 00:23:43,329 --> 00:23:46,431 I got a job now. Where I can do some real good. 518 00:23:47,266 --> 00:23:50,267 And... there's a woman who works at the diner. 519 00:23:50,269 --> 00:23:52,069 And I would love nothing more than to be able 520 00:23:52,071 --> 00:23:54,204 to invite her out to dinner at Shorty's. 521 00:23:54,206 --> 00:23:55,672 And not have to worry about an Earp 522 00:23:55,674 --> 00:23:57,141 shooting me in the back. 523 00:23:58,777 --> 00:23:59,777 So... 524 00:24:00,846 --> 00:24:03,714 We set enmity aside for the sake of those 525 00:24:03,716 --> 00:24:05,582 that bear our name, present and future? 526 00:24:05,584 --> 00:24:06,817 Not the past? 527 00:24:06,819 --> 00:24:09,586 I am damn near 170 years old, Sheriff. 528 00:24:09,588 --> 00:24:12,190 The past is but a burden. What's done is done. 529 00:24:13,425 --> 00:24:15,459 And as for Rachel? 530 00:24:15,461 --> 00:24:17,628 Well, she made Billy happy. 531 00:24:17,630 --> 00:24:19,329 He was a... 532 00:24:19,331 --> 00:24:20,764 He is a good kid. 533 00:24:20,766 --> 00:24:22,767 He's never been poisoned by the Clanton hate. 534 00:24:22,769 --> 00:24:24,601 I believe it was the Bard that wrote about 535 00:24:24,603 --> 00:24:27,038 two love-struck kids subverting a family vendetta. 536 00:24:28,641 --> 00:24:30,440 Let us hope it's not too late 537 00:24:30,442 --> 00:24:32,310 to give their story a happier ending. 538 00:24:34,413 --> 00:24:37,147 I will bring our proposition to Margo-Jean, 539 00:24:37,149 --> 00:24:38,683 if you bring it to the Earps. 540 00:24:40,152 --> 00:24:42,020 Thank you, Doc Holliday. 541 00:24:42,955 --> 00:24:45,356 That still sounds weird. 542 00:24:46,225 --> 00:24:47,958 Well, let this be the beginning 543 00:24:47,960 --> 00:24:49,661 of a new chronicle... 544 00:24:52,231 --> 00:24:53,698 Our own. 545 00:25:01,640 --> 00:25:03,173 No magic gun? Sword? 546 00:25:03,175 --> 00:25:05,877 Hmm. No. No ammo either. 547 00:25:07,513 --> 00:25:09,446 Overcompensating battle axe it is. 548 00:25:11,264 --> 00:25:12,798 The falsetto fuck is that noise? 549 00:25:13,886 --> 00:25:15,786 It's a requiem. 550 00:25:15,788 --> 00:25:17,555 A mass for the dead. 551 00:25:19,358 --> 00:25:21,825 Of whom I'm glad you're not one? 552 00:25:21,827 --> 00:25:22,994 Oh, grammar. 553 00:25:24,296 --> 00:25:26,196 You surviving makes me feel decent. 554 00:25:26,198 --> 00:25:27,531 I don't play well with the other gals, 555 00:25:27,533 --> 00:25:28,832 but we could've hung out. 556 00:25:28,834 --> 00:25:30,602 Well, up until you... 557 00:25:31,837 --> 00:25:33,570 Look, if the Earp Curse is done, Wynonna, 558 00:25:33,572 --> 00:25:35,073 then why do you still need Peacemaker? 559 00:25:35,075 --> 00:25:37,074 Because my work isn't done. 560 00:25:38,510 --> 00:25:40,510 Open the door! 561 00:25:40,512 --> 00:25:42,279 And neither is yours! 562 00:25:43,682 --> 00:25:45,849 With your holier-than-thou attitude, 563 00:25:45,851 --> 00:25:48,485 deciding who gets to wield your rusty ass! 564 00:25:48,487 --> 00:25:51,522 You think I'm not worthy? 565 00:25:52,825 --> 00:25:54,825 Judgy tool! 566 00:25:54,827 --> 00:25:57,494 You're the one hiding like a little bitch! 567 00:25:59,066 --> 00:26:01,131 Wynonna! They're coming! 568 00:26:01,133 --> 00:26:03,467 The curse may be over, but you know what? 569 00:26:03,469 --> 00:26:07,338 Our enemies won't stop coming just because we want them to! 570 00:26:09,074 --> 00:26:11,441 And I know you want what I want! 571 00:26:13,045 --> 00:26:14,879 To keep kicking evil ass. 572 00:26:17,850 --> 00:26:19,182 Enough bullshit! 573 00:26:20,886 --> 00:26:23,421 I do what needs to be done because I'm a hero! 574 00:26:24,790 --> 00:26:26,356 You know what, yeah, 575 00:26:26,358 --> 00:26:30,061 sometimes... that makes me a killer. 576 00:26:34,266 --> 00:26:37,768 If you won't fight, you're both going to die! 577 00:26:44,376 --> 00:26:45,810 Holy fuck. 578 00:26:50,416 --> 00:26:52,050 Come to Mamma. 579 00:26:57,690 --> 00:26:59,423 Hey, sexy. 580 00:27:03,796 --> 00:27:05,462 Missed you too. 581 00:27:05,464 --> 00:27:07,364 I am Medea. 582 00:27:07,366 --> 00:27:09,766 Granddaughter of Helios. 583 00:27:09,768 --> 00:27:14,338 Trifle with a woman scorned at your own peril. 584 00:27:17,142 --> 00:27:18,775 Man-made weapons? 585 00:27:20,646 --> 00:27:23,080 We keep them here so you fools 586 00:27:23,082 --> 00:27:24,681 won't harm yourself. 587 00:27:24,683 --> 00:27:26,516 You wanna tell her? 588 00:27:26,518 --> 00:27:27,651 Nah. 589 00:27:31,123 --> 00:27:33,590 Make your peace. 590 00:27:33,592 --> 00:27:35,025 Fool. 591 00:27:40,299 --> 00:27:41,699 That felt good. 592 00:27:44,524 --> 00:27:46,058 Wynonna... 593 00:27:46,060 --> 00:27:48,095 Maybe we should have thought this one through. 594 00:27:51,009 --> 00:27:52,677 You have freed us. 595 00:27:53,479 --> 00:27:55,146 We are at your service. 596 00:27:58,183 --> 00:27:59,282 Okay. 597 00:27:59,284 --> 00:28:00,684 The Clantons are the dimwits 598 00:28:00,686 --> 00:28:01,952 of the Earp legend, right? 599 00:28:01,954 --> 00:28:04,020 Do you really think Sheriff Creepy-Uncle-Vibe 600 00:28:04,022 --> 00:28:06,790 is going to get Crazy Witch to just forgive and forget? 601 00:28:06,792 --> 00:28:08,925 These matters are best left to adults, 602 00:28:08,927 --> 00:28:11,595 not youngins that've recently been heartbroken 603 00:28:11,597 --> 00:28:13,130 by a certain young swain. 604 00:28:13,132 --> 00:28:14,798 Swain? 605 00:28:14,800 --> 00:28:16,366 Doc, I think they killed Billy! 606 00:28:16,368 --> 00:28:18,135 Killed him? Their own kin? 607 00:28:18,137 --> 00:28:20,537 I went to go find him, but all I saw was his psycho mom 608 00:28:20,539 --> 00:28:22,973 dripping blood on rocks, and talking shit about Waverly. 609 00:28:22,975 --> 00:28:25,276 - Where is she? - She ain't answering my calls. 610 00:28:26,879 --> 00:28:28,078 Now where are we going? 611 00:28:28,080 --> 00:28:29,379 You are going home. 612 00:28:29,381 --> 00:28:31,248 I am going to play consigliere. 613 00:28:31,250 --> 00:28:33,198 Is there a single Old around here that can answer 614 00:28:33,200 --> 00:28:34,667 a simple question? 615 00:28:40,392 --> 00:28:42,859 You have broken Medea's hold over us! 616 00:28:42,861 --> 00:28:44,662 We are eternally thankful! 617 00:28:45,697 --> 00:28:48,365 - Glad to be of help. - Will you lead us? 618 00:28:48,367 --> 00:28:50,467 Will you show us how to become cleansed? 619 00:28:50,469 --> 00:28:52,369 Hells no. 620 00:28:52,371 --> 00:28:55,505 Sister fact: nobody here is more tainted than this guy. 621 00:28:55,507 --> 00:28:57,307 Okay? Max taint all over this. 622 00:28:57,309 --> 00:28:59,142 And I'm fine with that. 623 00:28:59,144 --> 00:29:01,111 You guys, you're liberated. Go. 624 00:29:01,113 --> 00:29:03,046 Taint yourselves. Taint. 625 00:29:03,048 --> 00:29:04,681 We can't go. 626 00:29:04,683 --> 00:29:06,417 Not without the pain. 627 00:29:07,753 --> 00:29:10,188 Joanne? Is that you? 628 00:29:11,690 --> 00:29:13,723 And Alma? 629 00:29:13,725 --> 00:29:16,059 You know these wenches? 630 00:29:16,061 --> 00:29:18,496 Yeah. Some of them. From a long time ago. 631 00:29:19,264 --> 00:29:20,464 Victims of Wyatt Earp. 632 00:29:23,167 --> 00:29:25,802 Huh. America's most beloved executioner. 633 00:29:26,939 --> 00:29:29,106 He was such a dick. 634 00:29:30,108 --> 00:29:32,409 - How did he... ? - Collateral damage. 635 00:29:32,411 --> 00:29:34,778 Wrong place, wrong time. Cursed once, 636 00:29:34,780 --> 00:29:37,480 but protected here, it seems. 637 00:29:37,482 --> 00:29:39,149 I'll get you out. 638 00:29:39,151 --> 00:29:40,650 All of you. 639 00:29:40,652 --> 00:29:43,053 Okay, there's gotta be a way to set you free. 640 00:29:43,055 --> 00:29:45,723 Dude, we all don't have to be like you to be free. 641 00:29:45,725 --> 00:29:48,725 This place is an upgrade on a rock. 642 00:29:48,727 --> 00:29:49,827 Plus... 643 00:29:50,863 --> 00:29:52,863 They seem nice. 644 00:29:52,865 --> 00:29:55,065 Oh... 645 00:29:55,067 --> 00:29:57,168 Yes, they do. 646 00:29:58,370 --> 00:30:01,571 Alright, well if it makes you happy, you do you. 647 00:30:01,573 --> 00:30:04,609 And you, and you, and you. 648 00:30:05,377 --> 00:30:08,044 - Thanks for saving my ass. - Well, be a shame not to. 649 00:30:10,382 --> 00:30:11,382 Oh, wait. 650 00:30:12,317 --> 00:30:14,018 I need to tell you something. 651 00:30:16,365 --> 00:30:18,499 Do you know why I tried to steal Alice? 652 00:30:20,179 --> 00:30:21,813 Insurance against 653 00:30:21,815 --> 00:30:23,049 being Peacemakered to hell? 654 00:30:23,862 --> 00:30:25,695 And I... 655 00:30:25,697 --> 00:30:30,267 had a buyer for your baby. Margo-Jean Clanton. 656 00:30:30,269 --> 00:30:31,402 Just... 657 00:30:33,138 --> 00:30:35,171 - I thought you should know. - I gotta go. 658 00:30:35,173 --> 00:30:36,640 Uh... 659 00:30:36,642 --> 00:30:38,476 We don't have to hug. 660 00:30:47,352 --> 00:30:49,453 - What's the tea? - Uh... 661 00:30:51,857 --> 00:30:54,591 Oh, good. A rock with a C on it. 662 00:30:54,593 --> 00:30:55,992 - Who's been marked? - Waverly. 663 00:30:55,994 --> 00:30:57,994 She's on her way to Magpie Ranch right now. 664 00:30:57,996 --> 00:30:59,829 With a shotgun. 665 00:30:59,831 --> 00:31:01,666 Then so are we. 666 00:31:09,678 --> 00:31:11,379 God, what a dump. 667 00:31:19,568 --> 00:31:21,803 OCD kicking in. Fight it, Waves. 668 00:31:23,792 --> 00:31:26,060 You're not my Amazon delivery. 669 00:31:28,564 --> 00:31:30,964 You frogged my girlfriend. 670 00:31:30,966 --> 00:31:33,300 I'll give you one chance to fix it 671 00:31:33,302 --> 00:31:35,569 before I give you a buckshot face lift. 672 00:31:35,571 --> 00:31:37,804 Sweetie, I can't fix it. 673 00:31:37,806 --> 00:31:39,806 That's not how a vendetta works. 674 00:31:39,808 --> 00:31:42,635 We're Capulets and Montagues. 675 00:31:42,637 --> 00:31:44,047 Hatfields and McCoys. 676 00:31:44,049 --> 00:31:45,412 Earps and Clantons. 677 00:31:45,414 --> 00:31:47,380 You should thank me. 678 00:31:47,382 --> 00:31:49,302 How do you think you knew what door to take 679 00:31:49,304 --> 00:31:51,118 out of the Garden? Gumption? 680 00:31:51,120 --> 00:31:54,388 Oh, that girl begged me, so... 681 00:31:55,190 --> 00:31:57,524 I showed John Henry the way. 682 00:31:57,526 --> 00:32:00,060 A blood feud can create a powerful bond, 683 00:32:00,062 --> 00:32:01,962 even in between spiritual planes. 684 00:32:01,964 --> 00:32:05,332 Oh, but she was feeble. 685 00:32:05,334 --> 00:32:07,167 "Oh, please! 686 00:32:07,169 --> 00:32:10,971 Help bring my angel back, I'll do anything!" 687 00:32:10,973 --> 00:32:13,710 - What did she do? - She made a deal. 688 00:32:13,712 --> 00:32:16,047 Doc comes back, with you in tow, 689 00:32:16,049 --> 00:32:18,606 and Ms. Haught delivers him to me. 690 00:32:18,608 --> 00:32:21,509 Doc? What the hell do you want with him? 691 00:32:21,511 --> 00:32:23,212 He took everything from us. 692 00:32:24,386 --> 00:32:25,886 At the O.K. Corral. 693 00:32:25,888 --> 00:32:29,801 But I will ruin him, his name, his reputation. 694 00:32:29,803 --> 00:32:33,473 I will make him destroy everything he loves. 695 00:32:33,475 --> 00:32:35,529 You basic bitch! 696 00:32:35,531 --> 00:32:38,935 Who gives a flippin' fudge about the O.K. Corral anymore?! 697 00:32:38,937 --> 00:32:41,605 If you don't release Nicole, she'll die! 698 00:32:41,607 --> 00:32:43,708 You're young. You'll find someone else. 699 00:32:45,010 --> 00:32:46,443 I'd rather die. 700 00:32:46,445 --> 00:32:47,911 Then you'll be together. 701 00:32:50,582 --> 00:32:52,883 My ancestors will devour her. 702 00:32:52,885 --> 00:32:55,686 I have powers you cannot comprehend! 703 00:32:55,688 --> 00:32:57,421 Same, same, bitch. 704 00:33:10,536 --> 00:33:11,768 What did I do? 705 00:33:15,441 --> 00:33:17,040 - Holy crap. - Nicole? 706 00:33:17,042 --> 00:33:18,609 Blink once if you can hear me. 707 00:33:20,212 --> 00:33:22,446 Why blink when I can talk? 708 00:33:22,448 --> 00:33:24,214 Oh! 709 00:33:24,216 --> 00:33:26,450 King of the Incantations! 710 00:33:26,452 --> 00:33:28,418 It was the Swamp Witch. 711 00:33:28,420 --> 00:33:31,054 - Jeremy, I'm so sorry. - No, no, no, no. 712 00:33:31,056 --> 00:33:33,090 At least you're not barfing up a pond full of frogs! 713 00:33:33,092 --> 00:33:34,458 You go, girl! 714 00:33:34,460 --> 00:33:35,826 Okay, we need to warm her up slowly 715 00:33:35,828 --> 00:33:37,928 to prevent cardiac arrest. Get some blankets. 716 00:33:37,930 --> 00:33:40,097 I am so glad that you didn't croak. 717 00:33:40,099 --> 00:33:42,966 Yeah, but I frogged up... bad. 718 00:33:42,968 --> 00:33:45,436 Hey. It's just what happens when we're not all together. 719 00:33:46,238 --> 00:33:47,238 Now... 720 00:33:48,407 --> 00:33:50,574 Come here. Oh! 721 00:33:50,576 --> 00:33:52,275 Oh! 722 00:34:07,793 --> 00:34:09,360 Wynonna. 723 00:34:10,129 --> 00:34:11,762 Waves? 724 00:34:11,764 --> 00:34:14,464 What happened, baby girl? 725 00:34:14,466 --> 00:34:16,500 I think I goofed real bad. 726 00:34:16,502 --> 00:34:18,101 Oh, I just heard from Jeremy. Whatever you did, 727 00:34:18,103 --> 00:34:20,604 it saved Nicole from frog-barf-o-rama! 728 00:34:20,606 --> 00:34:23,340 She's okay? Oh, my God, it worked. 729 00:34:23,342 --> 00:34:26,043 - More good news. - Peacemaker?! How? What? 730 00:34:26,979 --> 00:34:28,445 Long story. 731 00:34:28,447 --> 00:34:30,648 We have had ourselves a day. 732 00:34:33,485 --> 00:34:34,485 Hey! 733 00:34:35,287 --> 00:34:36,887 Don't you fucking move! 734 00:34:36,889 --> 00:34:39,055 You murdered my mother?! 735 00:34:39,057 --> 00:34:41,024 Why? Why?! 736 00:34:41,026 --> 00:34:43,694 I don't... I don't know. I'm sorry. 737 00:34:45,898 --> 00:34:48,632 We had one chance to end this, Earp. 738 00:34:48,634 --> 00:34:50,534 One goddamn chance. 739 00:34:50,536 --> 00:34:51,968 And now there's nothing you can do 740 00:34:51,970 --> 00:34:53,804 to right the wrongs of the O.K. Corral. 741 00:34:53,806 --> 00:34:55,505 Oh, my God, get over it! 742 00:34:55,507 --> 00:34:57,874 Your sicko witch mom had it coming. 743 00:34:57,876 --> 00:35:00,343 You make your peace, Earp. 744 00:35:05,651 --> 00:35:07,617 Lower your weapons! 745 00:35:07,619 --> 00:35:08,819 Stand down! 746 00:35:08,821 --> 00:35:11,621 Go ahead and off this son of a bitch, Doc. 747 00:35:11,623 --> 00:35:13,090 It's too late, Holliday. 748 00:35:14,026 --> 00:35:15,193 It's too late. 749 00:35:15,961 --> 00:35:19,396 It is never too late... 750 00:35:19,398 --> 00:35:21,465 to bury a grudge. 751 00:35:21,467 --> 00:35:22,467 Doc. 752 00:35:24,903 --> 00:35:26,670 I'm the Clanton heir now. 753 00:35:26,672 --> 00:35:29,105 Ex-squeeze me? That's kind of an exclusive title. 754 00:35:29,107 --> 00:35:31,575 - I got no choice. - The one thing... 755 00:35:31,577 --> 00:35:34,344 I have learned from Wynonna, 756 00:35:34,346 --> 00:35:37,080 is there is always... 757 00:35:37,082 --> 00:35:40,551 another way to confront a problem. 758 00:35:41,420 --> 00:35:43,620 Whatever you may be up against, 759 00:35:43,622 --> 00:35:47,225 we can work this out for the good of our kin. 760 00:35:49,094 --> 00:35:50,294 Together. 761 00:35:51,263 --> 00:35:52,562 Like we agreed. 762 00:35:52,564 --> 00:35:54,131 You agreed? 763 00:35:55,033 --> 00:35:56,501 Billy's gone. 764 00:35:57,569 --> 00:35:58,903 Mam turned him. 765 00:36:01,073 --> 00:36:02,907 He didn't deserve it. 766 00:36:05,043 --> 00:36:08,545 A lot of innocents have fallen victim to this feud. 767 00:36:13,285 --> 00:36:15,785 And your family has borne more than its share 768 00:36:15,787 --> 00:36:17,555 of the burden. 769 00:36:24,763 --> 00:36:26,497 Let us get a drink. 770 00:37:00,900 --> 00:37:02,259 Thanks for distracting him. 771 00:37:12,974 --> 00:37:14,375 How is she? 772 00:37:15,687 --> 00:37:18,321 Not so hot, but... 773 00:37:18,346 --> 00:37:21,381 Alive and gargling buckets of mouthwash. 774 00:37:24,586 --> 00:37:26,454 What you did, Wynonna... 775 00:37:27,255 --> 00:37:28,988 It was so wrong. 776 00:37:28,990 --> 00:37:32,459 - I believed in Holt. - So did I. 777 00:37:32,461 --> 00:37:34,627 He was right, they never would've stopped coming for us. 778 00:37:34,629 --> 00:37:36,530 There ain't a lick of honor 779 00:37:37,365 --> 00:37:39,365 in shooting a man in the back. 780 00:37:41,136 --> 00:37:43,169 My whole life... 781 00:37:43,171 --> 00:37:45,705 demons, townspeople, enemies, 782 00:37:45,707 --> 00:37:47,907 have tormented me and my family, okay? 783 00:37:47,909 --> 00:37:49,843 I have had to kill again and again, 784 00:37:49,845 --> 00:37:51,544 just to live another day, Doc. 785 00:37:51,546 --> 00:37:54,147 Do you think I give a shit about honor? 786 00:37:54,149 --> 00:37:55,482 You have had to do those things 787 00:37:55,484 --> 00:37:56,816 because of Wyatt Earp. 788 00:37:56,818 --> 00:37:58,485 Yeah. You were his best friend! 789 00:37:58,487 --> 00:38:00,221 - I was. - I think you're just pissed 790 00:38:00,223 --> 00:38:02,424 'cause he told the truth about you in that video. 791 00:38:05,494 --> 00:38:07,561 You think that was the truth about me? 792 00:38:12,311 --> 00:38:14,145 Maybe. 793 00:38:14,147 --> 00:38:16,315 Do you want me just to say it, Henry? 794 00:38:19,074 --> 00:38:20,908 I like you because you're not perfect. 795 00:38:24,012 --> 00:38:25,880 You're all busted up inside, like me. 796 00:38:29,184 --> 00:38:31,952 I do not want to be, anymore. 797 00:38:33,822 --> 00:38:36,790 - Must be nice to have a choice. - You have a choice, Wynonna! 798 00:38:38,760 --> 00:38:41,194 Did you ever wonder why the Clantons 799 00:38:41,196 --> 00:38:42,763 never turned Revenant? 800 00:38:44,199 --> 00:38:46,900 It's because, yes, I had to clean up Wyatt Earp's mess 801 00:38:46,902 --> 00:38:48,769 when he shot and he ran. 802 00:38:49,571 --> 00:38:51,338 At the O.K. Corral? 803 00:38:52,641 --> 00:38:54,275 I killed them. 804 00:38:56,278 --> 00:38:59,280 Doc. I never run. 805 00:39:00,482 --> 00:39:02,082 And I never will. 806 00:39:09,357 --> 00:39:12,293 I guess you and that gun deserve each other. 807 00:39:20,135 --> 00:39:22,836 It was the Clantons who wanted Alice. 808 00:39:26,308 --> 00:39:29,009 - Are you coming in? - Yeah. 809 00:39:33,882 --> 00:39:35,882 I'm not much in the mood, darlin'. 810 00:39:35,884 --> 00:39:38,686 Please. I'd like you both to be here. 811 00:39:48,597 --> 00:39:51,197 To our first and hopefully last exorcism! 812 00:39:51,199 --> 00:39:52,532 Yes! 813 00:39:54,202 --> 00:39:55,702 Oh, God. Hey! 814 00:39:55,704 --> 00:39:58,137 I told you! Never leave the frog. 815 00:39:58,139 --> 00:40:02,141 Okay, I will add it to my ever-growing list of apologies. 816 00:40:02,143 --> 00:40:04,110 Fun new rule: from now on, 817 00:40:04,112 --> 00:40:06,112 nobody brings themselves to the brink of death 818 00:40:06,114 --> 00:40:07,480 to fix a silly mistake. 819 00:40:07,482 --> 00:40:09,984 - Oh, I'll drink to that. - Uh, no you won't. 820 00:40:11,820 --> 00:40:12,986 Okay... 821 00:40:12,988 --> 00:40:14,654 No. 822 00:40:14,656 --> 00:40:17,256 - Nikki-Nikki-Nine-Door? - Oh, God, no. 823 00:40:17,258 --> 00:40:19,759 I am recovering from severe hypothermia. 824 00:40:19,761 --> 00:40:22,062 Yes, doctor's orders. Okay, I'll take one for you. 825 00:40:24,132 --> 00:40:25,899 Are you two okay? 826 00:40:27,636 --> 00:40:28,869 We're the same. 827 00:40:31,473 --> 00:40:33,640 Ugh! Hey, Nic-averly! 828 00:40:33,642 --> 00:40:35,274 Are you two young, sexy smoke shows 829 00:40:35,276 --> 00:40:36,677 - getting married, or what? - Dude. 830 00:40:36,679 --> 00:40:38,111 - Jeremy! - Ugh, what?! 831 00:40:38,113 --> 00:40:40,346 What have you been doing all this time? 832 00:40:40,348 --> 00:40:42,882 Okay, I mean, I get it, I get it, you know, 833 00:40:42,884 --> 00:40:44,817 in the Garden for 18 months, 834 00:40:44,819 --> 00:40:47,887 defeating a shape shifter, protecting the homestead, 835 00:40:47,889 --> 00:40:50,124 a lot of lonely trapping, um... 836 00:40:51,457 --> 00:40:54,592 Yeah, never mind, I'll shut up now. 837 00:40:56,464 --> 00:40:58,265 - Actually, I did... - Well actually, I did have... 838 00:40:58,267 --> 00:41:00,099 ... planned. 839 00:41:00,101 --> 00:41:02,268 You did? 840 00:41:02,270 --> 00:41:03,903 Me too. 841 00:41:20,655 --> 00:41:23,322 Waverly Earp... 842 00:41:23,324 --> 00:41:24,958 Please. 843 00:41:26,194 --> 00:41:27,961 Let me. 844 00:41:44,245 --> 00:41:45,979 Nicole Haught. 845 00:41:49,250 --> 00:41:51,318 Will you marry me? 846 00:41:52,420 --> 00:41:53,454 Yes. 847 00:41:54,255 --> 00:41:56,656 Yes. 848 00:41:56,658 --> 00:41:58,459 Yes, I'll marry you. 849 00:42:01,763 --> 00:42:03,629 Ah! Yes! 850 00:42:03,631 --> 00:42:05,398 Yes! 851 00:42:05,400 --> 00:42:06,399 Girls! 852 00:42:06,424 --> 00:42:08,835 - Finally. - Yay. 853 00:42:08,837 --> 00:42:10,137 We win! 854 00:42:11,639 --> 00:42:14,307 I'm in the wedding party. I hope. 855 00:42:14,309 --> 00:42:16,777 I don't wanna presume. Ahh! 856 00:42:29,991 --> 00:42:31,824 I love you. 857 00:42:31,826 --> 00:42:33,961 I love you too. 858 00:42:58,073 --> 00:43:03,073 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 859 00:43:04,305 --> 00:44:04,246 Please rate this subtitle at www.osdb.link/72yfw Help other users to choose the best subtitles 59419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.