Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,898 --> 00:00:02,294
Previously
on "Wynonna Earp"...
2
00:00:02,294 --> 00:00:03,860
I will do anything to get her back.
3
00:00:03,862 --> 00:00:06,198
I did something terrible
when you were in the Garden.
4
00:00:06,200 --> 00:00:08,743
- Some kind of hex?
- To the end of the Earps.
5
00:00:08,745 --> 00:00:10,569
The Clantons were dickheads.
They murdered people,
6
00:00:10,571 --> 00:00:12,539
- stole their land.
- We're in a war, Holliday.
7
00:00:12,541 --> 00:00:14,582
It's just a town. Them
women would have us
8
00:00:14,584 --> 00:00:16,706
- both fight to the death.
- Peacemaker, come!
9
00:00:16,708 --> 00:00:19,209
I want the woman in the painting.
10
00:00:19,211 --> 00:00:21,578
- Rosita?!
- We need to focus on a cure.
11
00:00:21,580 --> 00:00:23,157
Where we drown you in salted holy water.
12
00:00:23,159 --> 00:00:24,159
I love you.
13
00:00:25,816 --> 00:00:29,987
Hey, I know how this looks,
but I'm asking you to trust us.
14
00:00:30,012 --> 00:00:32,716
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
15
00:00:33,992 --> 00:00:35,892
Oh!
16
00:00:35,894 --> 00:00:37,695
Okay, that's cold.
17
00:00:38,463 --> 00:00:39,796
How you doing?
18
00:00:39,798 --> 00:00:42,132
Like I'm about 35 shades of grey.
19
00:00:42,134 --> 00:00:44,799
Is this much kink
necessary to break a spell?
20
00:00:44,801 --> 00:00:47,704
Technically it's an exorcism. So... yep.
21
00:00:47,706 --> 00:00:49,739
Also, who was it that cursed you again?
22
00:00:49,741 --> 00:00:51,441
The...
23
00:00:51,443 --> 00:00:54,030
Jeremy, you know I can't
say it without barfing frogs!
24
00:00:54,032 --> 00:00:56,468
Sorry. Just, final test...
25
00:00:56,470 --> 00:00:58,304
before you temporarily drown.
26
00:00:59,284 --> 00:01:00,986
Super temporarily.
27
00:01:00,988 --> 00:01:02,852
Once the hourglass runs
out, we bring you back,
28
00:01:02,854 --> 00:01:04,320
spell's broken, and we all go out
29
00:01:04,322 --> 00:01:07,057
for veggie burgers and flies... fries.
30
00:01:07,059 --> 00:01:09,226
Fries. Here.
31
00:01:10,195 --> 00:01:11,761
Oh, she's froggin' gorgeous.
32
00:01:11,763 --> 00:01:13,530
Well, I picked the cutest,
deadest one in the bucket.
33
00:01:13,532 --> 00:01:14,831
Let's hop to it.
34
00:01:14,833 --> 00:01:16,766
Grab that hex and ribbit right out!
35
00:01:16,768 --> 00:01:18,368
If you guys are gonna to keep this up,
36
00:01:18,370 --> 00:01:20,236
would you drown me instead?
37
00:01:20,238 --> 00:01:21,459
We wouldn't be doing this
38
00:01:21,461 --> 00:01:23,043
if we weren't sure it would work.
39
00:01:23,045 --> 00:01:25,547
Yeah. And if we didn't
have any other options.
40
00:01:26,545 --> 00:01:29,313
Okay. So we're gonna
monitor your vitals.
41
00:01:33,251 --> 00:01:35,685
Leave everything to magic,
42
00:01:35,687 --> 00:01:38,221
nothing to chance.
43
00:01:39,591 --> 00:01:41,391
- You ready?
- Well, I'd rather not
44
00:01:41,393 --> 00:01:43,526
keep barfing frogs and
trying to kill my friends.
45
00:01:43,528 --> 00:01:45,128
So, yeah.
46
00:01:45,130 --> 00:01:46,830
Okay. Once you're under,
47
00:01:46,832 --> 00:01:49,099
your consciousness should
transfer to the frog.
48
00:01:49,101 --> 00:01:50,967
Two will become one.
49
00:01:50,969 --> 00:01:52,635
My favorite Spice Girls song.
50
00:01:52,637 --> 00:01:54,070
It's gotta be a good sign!
51
00:01:54,072 --> 00:01:56,239
One with the frog.
52
00:01:56,241 --> 00:01:57,574
Okay...
53
00:01:58,677 --> 00:02:01,244
- Hey.
- Hey.
54
00:02:01,246 --> 00:02:03,350
No matter what happens,
don't let me come up
55
00:02:03,352 --> 00:02:05,053
until it's done. Okay?
56
00:02:06,418 --> 00:02:07,418
Okay.
57
00:02:08,620 --> 00:02:11,255
And guys... Thank you.
58
00:02:15,927 --> 00:02:17,660
Okay.
59
00:02:19,000 --> 00:02:25,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
60
00:02:38,783 --> 00:02:40,583
Okay, okay.
61
00:02:40,585 --> 00:02:42,585
Her heart rate's
slowing down. Okay, good.
62
00:02:42,587 --> 00:02:44,621
Good.
63
00:02:46,158 --> 00:02:48,592
Oh no. Her survival
instincts are kicking in!
64
00:02:49,661 --> 00:02:51,628
Sorry, Nicole, either I kill you now,
65
00:02:51,630 --> 00:02:52,795
or you kill me later!
66
00:02:52,797 --> 00:02:54,497
Keep incantating!
67
00:03:04,142 --> 00:03:05,875
Okay. It's done.
68
00:03:07,345 --> 00:03:10,381
Jeremy! What the hell are you doing?
69
00:03:12,217 --> 00:03:13,517
Oh no.
70
00:03:14,286 --> 00:03:16,286
Okay, I know how this looks,
71
00:03:16,288 --> 00:03:18,722
but I'm asking you to trust us.
72
00:03:25,096 --> 00:03:26,729
Waverly! Don't interfere!
73
00:03:26,731 --> 00:03:28,698
I'm gonna interfere
with your friggin' face!
74
00:03:28,700 --> 00:03:30,301
What the hell did you do?
75
00:03:31,369 --> 00:03:32,902
Is she dead?
76
00:03:32,904 --> 00:03:34,138
Technically...
77
00:03:35,106 --> 00:03:37,674
Yes! It worked!
78
00:03:37,676 --> 00:03:39,876
- It worked!
- What? What worked?
79
00:03:39,878 --> 00:03:42,046
Can't you see? She's in the frog!
80
00:03:42,814 --> 00:03:46,182
You put my girlfriend into a frog?
81
00:03:46,184 --> 00:03:47,417
And you're welcome.
82
00:03:55,894 --> 00:03:58,695
Dead? Not quite.
83
00:04:00,799 --> 00:04:03,232
Testing our bonds, are you?
84
00:04:03,234 --> 00:04:05,735
Well, it ain't that easy, Missy.
85
00:04:05,737 --> 00:04:07,503
What I gave, I can take.
86
00:04:07,505 --> 00:04:09,240
Yes. That will do.
87
00:04:13,878 --> 00:04:16,212
An eye for an eye, a
breath for a breath,
88
00:04:16,214 --> 00:04:18,916
seek and destroy, and
be joined in death.
89
00:04:18,918 --> 00:04:20,883
_
90
00:04:29,661 --> 00:04:31,461
Waverly Earp.
91
00:04:31,463 --> 00:04:34,198
Onward, my boy.
92
00:04:58,356 --> 00:05:00,624
- It was her idea!
- What was?!
93
00:05:00,626 --> 00:05:02,592
Handcuffing you to
the bed, the exorcism.
94
00:05:02,594 --> 00:05:04,193
She knew you'd try and stop her.
95
00:05:04,195 --> 00:05:06,195
Look. According to the Maglu,
96
00:05:06,197 --> 00:05:07,997
if we can't destroy the spell-caster,
97
00:05:07,999 --> 00:05:09,932
then we must cleanse the
one who's been cursed.
98
00:05:09,934 --> 00:05:11,234
What, by drowning her?!
99
00:05:11,236 --> 00:05:12,635
Temporarily.
100
00:05:12,637 --> 00:05:15,306
Waves, as long as she stays
in the frog, she's okay.
101
00:05:16,675 --> 00:05:18,675
She's not a strong swimmer.
102
00:05:18,677 --> 00:05:20,677
Once the timer runs out,
the hex will be broken,
103
00:05:20,679 --> 00:05:23,246
and we'll slowly revive her
without risking brain damage.
104
00:05:24,449 --> 00:05:27,483
If you want to help,
just watch the frog.
105
00:05:31,690 --> 00:05:33,023
Okay...
106
00:05:38,663 --> 00:05:41,531
Hi, sweetie-pie, it's me.
107
00:05:41,533 --> 00:05:44,133
Are you really in there?
108
00:05:51,676 --> 00:05:54,310
Rosita?! Of all the Revenants
who could have survived,
109
00:05:54,312 --> 00:05:55,778
it's busty, brainy,
110
00:05:55,780 --> 00:05:57,980
baby-stealing Ro-fucking-sita?
111
00:05:57,982 --> 00:05:59,849
- So this is it.
- This is what?
112
00:05:59,851 --> 00:06:02,318
Seventy-six down, one to go.
113
00:06:02,320 --> 00:06:03,920
You're gonna kill me
last, like you said.
114
00:06:03,922 --> 00:06:05,755
- Done.
- There will be no killing.
115
00:06:05,757 --> 00:06:08,459
As much as I also crave
the satisfaction...
116
00:06:09,361 --> 00:06:10,861
We need you alive.
117
00:06:12,464 --> 00:06:14,230
It's your lucky day.
118
00:06:14,232 --> 00:06:16,466
- Come on.
- I can't, dummies!
119
00:06:16,468 --> 00:06:20,002
Look, a year ago, maybe
more, there was this rumble,
120
00:06:20,004 --> 00:06:21,471
some kind of earthquake.
121
00:06:21,473 --> 00:06:23,207
Yeah. It was a doozy, we were all shook.
122
00:06:23,209 --> 00:06:25,742
You remember Creepy Phil?
123
00:06:25,744 --> 00:06:27,210
The Revenant with all the boils?
124
00:06:27,212 --> 00:06:30,213
For reasons that are
unimportant right now,
125
00:06:30,215 --> 00:06:32,615
he rounded up a posse to hunt me down.
126
00:06:32,617 --> 00:06:34,350
Did you steal his baby too?
127
00:06:34,352 --> 00:06:36,753
I slept with his wife.
128
00:06:36,755 --> 00:06:38,254
How nefarious.
129
00:06:38,256 --> 00:06:40,189
I for one would love to hear more.
130
00:06:43,094 --> 00:06:45,928
So, I ran to the only place
that I thought I'd be safe.
131
00:06:45,930 --> 00:06:47,697
This outcropping?
132
00:06:47,699 --> 00:06:50,833
Revenants said stepping
on it made you feel
133
00:06:50,835 --> 00:06:53,569
like you were turning inside out.
134
00:06:53,571 --> 00:06:55,772
But I've always had
a high pain tolerance.
135
00:06:55,774 --> 00:06:57,740
Doc, you know that.
136
00:06:57,742 --> 00:07:01,310
Anyway, I ran here,
with Phil and his posse
137
00:07:01,312 --> 00:07:03,379
right on my tail, and
the rumbling got louder,
138
00:07:03,381 --> 00:07:05,148
and then all of the Revenants...
139
00:07:05,150 --> 00:07:08,085
poofed, one by one.
140
00:07:08,087 --> 00:07:10,052
Leaving you with boil-faced Phil
141
00:07:10,054 --> 00:07:11,155
on inside-out-Island.
142
00:07:11,157 --> 00:07:13,222
Yeah. Except something changed.
143
00:07:13,224 --> 00:07:14,891
We couldn't feel the pain anymore.
144
00:07:14,893 --> 00:07:18,194
And then Phil got handsy, so...
145
00:07:18,196 --> 00:07:19,695
I kicked the bastard in the throat,
146
00:07:19,697 --> 00:07:21,297
he fell off the rock, and poof,
147
00:07:21,299 --> 00:07:22,632
disappeared with the rest of them.
148
00:07:22,634 --> 00:07:24,567
Yeah, he did! Forget Phil.
149
00:07:24,569 --> 00:07:26,969
Look, it doesn't take a genius,
150
00:07:26,971 --> 00:07:28,438
although I actually am one,
151
00:07:28,440 --> 00:07:31,875
to figure out if he
poofed, then so would I.
152
00:07:32,744 --> 00:07:34,277
Look, it's been great catching up,
153
00:07:34,279 --> 00:07:36,979
but I can't leave this island.
154
00:07:36,981 --> 00:07:38,514
Now what?
155
00:07:38,516 --> 00:07:41,350
Tie her up and hope she
doesn't spontaneously combust?
156
00:07:41,352 --> 00:07:43,821
I don't need to know what
you two got up to in the sack.
157
00:07:44,589 --> 00:07:46,422
- Look.
- Ammolite.
158
00:07:46,424 --> 00:07:48,391
Revenant Kryptonite.
159
00:07:48,393 --> 00:07:50,793
This rock formation hurt Revenants
160
00:07:50,795 --> 00:07:52,261
before the curse was broken.
161
00:07:52,263 --> 00:07:53,429
So now, it must protect them.
162
00:07:53,431 --> 00:07:55,565
If there's more, we can get...
163
00:07:55,567 --> 00:07:57,333
... Rosita off the island.
164
00:07:57,335 --> 00:07:59,502
- The tribe has spoken.
- Tribe?
165
00:07:59,504 --> 00:08:02,271
Just find more rainbow rocks
before I change my mind
166
00:08:02,273 --> 00:08:03,940
and break her silky smooth neck.
167
00:08:05,610 --> 00:08:06,843
Pick up, pick up, pick up!
168
00:08:06,845 --> 00:08:08,311
Hi, this is Waverly!
169
00:08:08,313 --> 00:08:09,946
Leave a message, and I'll ring-a-ding
170
00:08:09,948 --> 00:08:12,048
- you right back!
- Oh shit... Ahh!
171
00:08:12,050 --> 00:08:13,983
Look what I got here.
The little Earp lover.
172
00:08:13,985 --> 00:08:15,485
Poking her nose where it don't belong.
173
00:08:15,487 --> 00:08:17,487
- Who sent you?
- Get bent.
174
00:08:17,489 --> 00:08:19,655
- Was it Holliday?
- It was nobody! Let me go!
175
00:08:19,657 --> 00:08:22,291
Sorry, Miss, no can do.
176
00:08:22,293 --> 00:08:24,160
You brought this on yourself.
177
00:08:24,162 --> 00:08:25,761
What are you going to do?
178
00:08:25,763 --> 00:08:27,831
I need to make a call! Stop it!
179
00:08:29,179 --> 00:08:31,380
Okay, her temperature is stable.
180
00:08:32,136 --> 00:08:34,103
Her heartbeat's been stopped
for almost five minutes.
181
00:08:34,105 --> 00:08:35,538
Waverly? How much more time?
182
00:08:35,540 --> 00:08:37,173
I don't know, forever?
183
00:08:37,175 --> 00:08:39,443
Next time, I'll get quicksand.
184
00:08:39,445 --> 00:08:41,577
Wait! Okay! It's done. It's done!
185
00:08:41,579 --> 00:08:43,646
What, is the spell broken? Is she free?
186
00:08:43,648 --> 00:08:45,147
We won't know until she wakes up.
187
00:08:45,149 --> 00:08:47,550
- You can that stop now.
- Oh. Thank Christ.
188
00:08:47,552 --> 00:08:49,185
And start the reversal incantation.
189
00:08:49,187 --> 00:08:50,987
- Reversal?
- Yeah, we have to get her
190
00:08:50,989 --> 00:08:52,588
out of the frog, and back into her body.
191
00:08:52,590 --> 00:08:54,625
Can I at least get a... Oh. Thank you.
192
00:08:55,426 --> 00:08:57,426
Please guys, hurry!
193
00:08:59,664 --> 00:09:00,830
What are you waiting for!?
194
00:09:00,832 --> 00:09:02,331
She's definitely gonna punch me.
195
00:09:02,333 --> 00:09:05,101
- Jeremy!
- No! Don't use those on her!
196
00:09:05,103 --> 00:09:06,502
- Why not?
- Of course,
197
00:09:06,504 --> 00:09:08,838
- because of the water!
- You can't paddle a flat-liner,
198
00:09:08,840 --> 00:09:11,173
- Dr. Dingus!
- Well okay, then what do I do?
199
00:09:13,378 --> 00:09:15,244
What was that?
200
00:09:15,246 --> 00:09:17,146
I don't know. The wind?
201
00:09:18,416 --> 00:09:19,783
Waverly?
202
00:09:21,986 --> 00:09:24,153
I've been marked.
203
00:09:29,289 --> 00:09:32,140
Billy! You're a Reaper now?
204
00:09:32,142 --> 00:09:33,675
- What do you want?
- I don't know.
205
00:09:33,677 --> 00:09:36,211
- To bring back Nicole's vitals!
- Not you! The Reaper!
206
00:09:37,648 --> 00:09:39,314
What the hell are you doing?
207
00:09:39,316 --> 00:09:42,558
Can't you see it? Oh,
the fudging Clantons!
208
00:09:42,560 --> 00:09:45,387
I've been marked!
209
00:09:45,389 --> 00:09:47,562
Oh, guys?
210
00:09:47,564 --> 00:09:50,065
- It... She got out.
- No, please!
211
00:09:50,067 --> 00:09:52,494
No, no, no, no! Nicole?!
212
00:09:52,496 --> 00:09:57,195
Nicole! Whatever happens,
stay in that frog!
213
00:09:57,197 --> 00:09:58,198
Please!
214
00:10:00,638 --> 00:10:03,037
Okay! Oh, hey, hi, Nicole!
215
00:10:03,039 --> 00:10:04,647
Oh, you're so cute. Okay.
216
00:10:04,649 --> 00:10:05,650
No, no.
217
00:10:08,268 --> 00:10:10,068
Okay, I got you, Nicole.
218
00:10:10,070 --> 00:10:12,470
Oh! Argh! Nicole! Come back here!
219
00:10:12,472 --> 00:10:15,340
Please, please! No!
220
00:10:16,977 --> 00:10:18,644
No!
221
00:10:27,988 --> 00:10:29,521
Holy shit!
222
00:10:33,627 --> 00:10:35,460
Did you stop it?
223
00:10:35,462 --> 00:10:36,762
Maybe?
224
00:10:37,845 --> 00:10:40,447
No, baby. I did.
225
00:10:45,505 --> 00:10:46,871
That's it?
226
00:10:46,873 --> 00:10:48,573
There isn't much.
227
00:10:48,575 --> 00:10:50,408
Ammolite is a rarity.
228
00:10:50,410 --> 00:10:52,877
How are we gonna get her
all the way back to the sanctuary?
229
00:10:52,879 --> 00:10:54,880
Back stone moves to front. Repeat.
230
00:10:55,916 --> 00:10:57,482
Alright.
231
00:10:57,484 --> 00:10:59,317
Rosita? Follow the path.
232
00:10:59,319 --> 00:11:00,685
The ammolite will keep you safe.
233
00:11:00,687 --> 00:11:04,116
Yeah. From searing agony, or you?
234
00:11:04,118 --> 00:11:06,453
The rumbling you heard was Bulshar
235
00:11:06,455 --> 00:11:07,725
ending the curse, alright?
236
00:11:07,727 --> 00:11:09,727
There's no Earp vs.
Revenant thing anymore.
237
00:11:09,729 --> 00:11:11,330
We're good. We don't need to fight.
238
00:11:13,712 --> 00:11:15,079
It was your baby too.
239
00:11:16,503 --> 00:11:18,938
I suppose you did what
you did to survive.
240
00:11:21,007 --> 00:11:22,174
And I forgive you.
241
00:11:24,077 --> 00:11:27,145
Totes. Water under
the bridge.
242
00:11:27,147 --> 00:11:28,680
Yeah, mega convincing.
243
00:11:28,682 --> 00:11:30,315
I can smell the grudge on you
244
00:11:30,317 --> 00:11:32,317
like stale beer and Bubba Kush.
245
00:11:32,319 --> 00:11:35,019
That's actually the smell of
my house almost burning down.
246
00:11:35,021 --> 00:11:36,501
Pinky swear you won't hurt me.
247
00:11:38,124 --> 00:11:41,059
- How old are you?
- Pinky swear!
248
00:11:41,061 --> 00:11:42,561
Oh, my God.
249
00:11:44,064 --> 00:11:46,564
We hereby pinky swear
250
00:11:46,566 --> 00:11:49,033
that we'll not harm a hair on your head.
251
00:11:49,035 --> 00:11:51,736
Or anywhere else on my body.
252
00:11:51,738 --> 00:11:53,388
The devil's in the details!
253
00:11:53,390 --> 00:11:55,257
Alright, whatever.
254
00:11:56,042 --> 00:11:57,109
Come on.
255
00:11:58,445 --> 00:11:59,945
Okay.
256
00:12:08,154 --> 00:12:10,555
Oh, my God. I did it!
257
00:12:11,791 --> 00:12:13,591
And I don't feel anything.
258
00:12:13,593 --> 00:12:16,027
Oh, thank you!
259
00:12:16,029 --> 00:12:18,096
Oh! Whoa!
260
00:12:18,098 --> 00:12:19,864
God, I forgot how good you smell.
261
00:12:19,866 --> 00:12:20,933
Thanks.
262
00:12:21,735 --> 00:12:23,268
Wait, careful!
263
00:12:23,270 --> 00:12:24,936
Can't have you poofing out on us.
264
00:12:24,938 --> 00:12:26,037
Okay.
265
00:12:27,741 --> 00:12:29,407
What is that?
266
00:12:29,409 --> 00:12:32,177
The Celtic Sisters knot
has appeared once more.
267
00:12:33,363 --> 00:12:35,898
It's a shortcut. You coming?
268
00:12:35,900 --> 00:12:38,200
To be among a plethora of women scorned?
269
00:12:38,202 --> 00:12:41,704
Doubt I'd be welcome, long as
I got Richard and The Twins.
270
00:12:41,706 --> 00:12:43,639
Alright. On three we step through.
271
00:12:43,641 --> 00:12:45,108
Wait, what, women scorned?
272
00:12:45,110 --> 00:12:46,110
And three!
273
00:12:52,150 --> 00:12:53,816
Sheriff Clayborn?
274
00:12:53,818 --> 00:12:56,619
To what do I owe the pleasure?
275
00:12:56,621 --> 00:12:59,088
Okay, so we have to figure
out which frog she's in.
276
00:12:59,090 --> 00:13:00,489
Can we talk about this outfit?
277
00:13:00,491 --> 00:13:02,391
This would be so much
easier if frogs had hair.
278
00:13:02,393 --> 00:13:04,627
Come on, baby, just give me a sign!
279
00:13:04,629 --> 00:13:06,095
- I'm trying.
- A few more minutes,
280
00:13:06,097 --> 00:13:08,365
and she's gonna have
permanent brain damage.
281
00:13:08,367 --> 00:13:10,900
Much more, and it'll be too late.
282
00:13:10,902 --> 00:13:12,368
Okay, well...
283
00:13:12,370 --> 00:13:14,036
- Should I kiss them?
- Worth a shot.
284
00:13:14,038 --> 00:13:16,885
Uh, no! No, it is not!
I am not in the frog!
285
00:13:16,887 --> 00:13:19,542
Okay, come here, little princess.
286
00:13:19,544 --> 00:13:21,410
Just keep your tongue to yourself, okay?
287
00:13:25,817 --> 00:13:27,483
Okay. Did it.
288
00:13:27,485 --> 00:13:29,218
- Yeah.
- Think she liked it?
289
00:13:29,220 --> 00:13:30,719
Yeah, definitely.
290
00:13:30,721 --> 00:13:32,322
Ah. So gross.
291
00:13:34,092 --> 00:13:36,058
Alright, Sister Granny
Panties! Here she be.
292
00:13:36,060 --> 00:13:37,593
A woman scorned.
293
00:13:37,595 --> 00:13:39,895
My, you've done well, Wynonna Earp.
294
00:13:39,897 --> 00:13:41,931
Well, you want worthy,
you come to the best.
295
00:13:41,933 --> 00:13:43,866
She's all yours.
296
00:13:43,868 --> 00:13:46,268
- Hand over Peacemaker.
- What the hell?!
297
00:13:46,270 --> 00:13:47,470
You're trading me?
298
00:13:47,472 --> 00:13:49,271
It's better than killing you.
299
00:13:49,273 --> 00:13:51,941
Forgiveness?
300
00:13:51,943 --> 00:13:53,509
Well now look who's carrying a grudge.
301
00:13:53,511 --> 00:13:55,311
My gun?
302
00:13:55,313 --> 00:13:56,846
What are they gonna do with me?
303
00:13:56,848 --> 00:13:58,014
I didn't ask.
304
00:13:58,883 --> 00:14:01,550
I just need to save my friend.
305
00:14:01,552 --> 00:14:03,619
There was a time I thought
you and I were friends.
306
00:14:03,621 --> 00:14:06,856
Rosita, it's just survival.
307
00:14:06,858 --> 00:14:08,892
Why does it always involve
women betraying women?
308
00:14:08,894 --> 00:14:10,559
Just as I had hoped.
309
00:14:10,561 --> 00:14:12,728
There is something between you.
310
00:14:12,730 --> 00:14:14,830
Something delicious.
311
00:14:14,832 --> 00:14:17,700
The derision. The disdain.
312
00:14:17,702 --> 00:14:19,602
It would be a shame to waste it.
313
00:14:19,604 --> 00:14:21,203
Lady, if shame's what you're after,
314
00:14:21,205 --> 00:14:24,306
I've got three seasons of
Flavor of Love on DVD, okay?
315
00:14:24,308 --> 00:14:25,941
I don't give a rat's ass about Rosita,
316
00:14:25,943 --> 00:14:27,443
I just want my gun.
317
00:14:27,445 --> 00:14:28,878
And you shall have it.
318
00:14:28,880 --> 00:14:32,715
And a step closer to
salvation. If you live.
319
00:14:32,717 --> 00:14:34,350
- What?
- What?
320
00:14:34,352 --> 00:14:36,652
Battle to the death!
321
00:14:38,022 --> 00:14:40,055
Okay, alright. Listen.
322
00:14:40,057 --> 00:14:41,691
Sure we've had our ishes,
323
00:14:41,693 --> 00:14:43,225
but there's no way we're gonna...
324
00:14:58,747 --> 00:15:00,613
Ahh!
325
00:15:00,615 --> 00:15:02,916
What happened to women betraying women?
326
00:15:02,918 --> 00:15:04,317
I saw an opening, I jumped on it!
327
00:15:04,319 --> 00:15:06,220
I'll say, you're like
a sexy spider monkey!
328
00:15:06,222 --> 00:15:08,321
- You lied!
- I promised not to hurt you.
329
00:15:08,323 --> 00:15:10,423
So help me God! I'm
trying to keep my word!
330
00:15:10,425 --> 00:15:14,360
Enough talk! Give in to
what you desire. Fight!
331
00:15:14,362 --> 00:15:17,097
You know what? Fuck it!
332
00:15:17,099 --> 00:15:19,733
If I have to go through you
to get Peacemaker, I will.
333
00:15:19,735 --> 00:15:21,935
I've fended off death for 140 years.
334
00:15:21,937 --> 00:15:23,371
I'm great at not dying.
335
00:15:23,373 --> 00:15:25,238
Then remove those tacky-ass hoops.
336
00:15:25,240 --> 00:15:26,674
Oh yeah?
337
00:15:28,977 --> 00:15:30,310
Bring it.
338
00:15:43,425 --> 00:15:45,759
Bitch, I have a lifetime
of settling arguments
339
00:15:45,761 --> 00:15:48,228
with my fists and level three
BBD hand-to-hand combat.
340
00:15:48,230 --> 00:15:50,530
And I got a big ole boot.
341
00:15:50,532 --> 00:15:52,032
Son of a bitch!
342
00:15:54,202 --> 00:15:56,302
- Well?
- Nope.
343
00:15:56,304 --> 00:15:58,538
- I'm not feelin' it.
- That was the last one.
344
00:15:58,540 --> 00:16:01,374
I can't believe she's not
trying to give us a sign.
345
00:16:01,376 --> 00:16:04,210
There's never a damn pottery
wheel when you need one!
346
00:16:04,212 --> 00:16:07,515
Ugh! I am! I just don't
know the rules of Ghost!
347
00:16:08,583 --> 00:16:10,383
Um...
348
00:16:10,385 --> 00:16:12,051
Okay, what if...
349
00:16:16,491 --> 00:16:17,558
Okay.
350
00:16:18,960 --> 00:16:21,795
Oh, man. Now what is with this light?
351
00:16:21,797 --> 00:16:24,063
Oh, God, I'm gonna have a seizure.
352
00:16:24,065 --> 00:16:26,132
That's a pattern. That could be a code.
353
00:16:26,134 --> 00:16:28,034
You're right! Morse code!
354
00:16:28,036 --> 00:16:30,670
Yes! Baby, you never
cease to surprise me.
355
00:16:30,672 --> 00:16:32,238
Okay. Uh... N.
356
00:16:32,240 --> 00:16:34,641
N... O... T. Not.
357
00:16:34,643 --> 00:16:36,209
I...
358
00:16:36,211 --> 00:16:37,844
N...
359
00:16:37,846 --> 00:16:39,913
F... R...
360
00:16:39,915 --> 00:16:42,882
O... G.
361
00:16:42,884 --> 00:16:44,918
No, no, that's a B. Not in frob?
362
00:16:44,920 --> 00:16:46,387
- Ugh! Close enough!
- Close enough!
363
00:16:46,389 --> 00:16:47,829
Okay, geez! She's not in the frog.
364
00:16:48,970 --> 00:16:52,058
But she is still here, right? Somewhere.
365
00:16:52,060 --> 00:16:53,626
Astral-projection.
366
00:16:53,628 --> 00:16:55,094
People say it can occur near death.
367
00:16:55,096 --> 00:16:56,629
Happened to me, my third heart attack.
368
00:16:56,631 --> 00:16:58,298
Found my remote on top of the fridge.
369
00:16:58,300 --> 00:17:00,668
Okay. Nicole, we can
hear you! What do we do?
370
00:17:03,538 --> 00:17:06,206
B... A...
371
00:17:06,208 --> 00:17:08,875
S... E...
372
00:17:08,877 --> 00:17:12,278
- M... E...
- Basement. Basement.
373
00:17:12,280 --> 00:17:13,713
Yeah. She wants us to go down there.
374
00:17:13,715 --> 00:17:16,049
W-With the Reaper?
375
00:17:16,051 --> 00:17:18,751
But that's insane! Nicole,
is that what you're saying?
376
00:17:18,753 --> 00:17:22,755
D... U... H.
377
00:17:22,757 --> 00:17:24,325
Well, that's her, alright.
378
00:17:25,293 --> 00:17:26,793
Okay.
379
00:17:26,795 --> 00:17:29,395
So you're gonna chat with
Nicole, through a creeper?
380
00:17:29,397 --> 00:17:30,797
Reaper.
381
00:17:30,799 --> 00:17:32,799
Someone in this room
made it their bitch,
382
00:17:32,801 --> 00:17:34,300
and then tossed it down the stairs,
383
00:17:34,302 --> 00:17:36,970
and I think that someone
was a ginger goddess.
384
00:17:36,972 --> 00:17:39,606
Besides, anyone got a better idea?
385
00:17:39,608 --> 00:17:42,575
Okay. I'll have to lower her
body temp to buy some time.
386
00:17:42,577 --> 00:17:44,444
Like a frog hibernating in winter.
387
00:17:44,446 --> 00:17:45,780
Slowing down bodily functions
388
00:17:45,782 --> 00:17:47,082
to prevent cell deterioration.
389
00:17:47,084 --> 00:17:49,215
- Great.
- But, if we lose the body,
390
00:17:49,217 --> 00:17:51,819
I don't know what happens to the spirit.
391
00:17:52,654 --> 00:17:54,621
- Ready?
- Yep.
392
00:17:54,623 --> 00:17:55,788
Good luck.
393
00:17:55,790 --> 00:17:57,158
- Come on.
- I have no fucking clue
394
00:17:57,160 --> 00:17:59,194
what's happening here,
but when in doubt...
395
00:18:08,703 --> 00:18:10,804
Nice Reaper.
396
00:18:16,978 --> 00:18:19,445
Billy, what did they do to you?
397
00:18:19,447 --> 00:18:22,782
Gave me the
might of a thousand ancestors.
398
00:18:22,784 --> 00:18:24,018
Nicole?
399
00:18:25,320 --> 00:18:27,988
Are you... Are you in the Reaper?
400
00:18:29,157 --> 00:18:30,523
Tell her why I did it.
401
00:18:30,525 --> 00:18:32,158
Tell her why I made
the deal with the witch!
402
00:18:32,160 --> 00:18:33,193
Yes, tell me.
403
00:18:34,095 --> 00:18:35,662
You will now die!
404
00:18:35,664 --> 00:18:38,097
I've got him dead-to-rights!
405
00:18:38,099 --> 00:18:39,799
- Maybe.
- No! Don't shoot!
406
00:18:39,801 --> 00:18:40,901
It's Nicole now!
407
00:18:40,903 --> 00:18:42,502
I thought she was a goddamn frog!
408
00:18:42,504 --> 00:18:44,704
She is a frog, and dead!
409
00:18:44,706 --> 00:18:46,806
And also a Reaper. Stay
with the plot, Nedley!
410
00:18:46,808 --> 00:18:49,375
Nicole, you are gonna
tell me everything.
411
00:18:49,377 --> 00:18:51,878
Because if I you don't, the
love of my life might die,
412
00:18:51,880 --> 00:18:54,180
and I'll get very angry,
and I don't even know
413
00:18:54,182 --> 00:18:55,882
what might happen if I get very angry.
414
00:18:55,884 --> 00:18:57,884
Got it?
415
00:19:00,188 --> 00:19:03,222
To the death! Or you'll never
see your little toy again!
416
00:19:03,224 --> 00:19:04,492
You know what? If you
had your own little toy,
417
00:19:04,494 --> 00:19:06,528
maybe you wouldn't be so uptight!
418
00:19:09,164 --> 00:19:10,204
Can you believe this shit?
419
00:19:16,004 --> 00:19:18,004
You're all out of tricks, Earp.
420
00:19:18,006 --> 00:19:19,539
- Not quite.
- Ahh!
421
00:19:19,541 --> 00:19:20,541
Oh!
422
00:19:23,011 --> 00:19:25,413
Thank you, Dolls.
423
00:19:25,415 --> 00:19:27,015
Why are you playing the old hag's game?
424
00:19:27,017 --> 00:19:28,584
I am a survivor.
425
00:19:28,586 --> 00:19:31,417
Last words that'll look super
ironic on your tombstone.
426
00:19:31,419 --> 00:19:32,885
The more you choke, the harder I get.
427
00:19:32,887 --> 00:19:34,188
Okay, boner.
428
00:19:35,190 --> 00:19:36,357
Finish her!
429
00:19:37,225 --> 00:19:38,891
- Demon nun.
- Of course.
430
00:19:38,893 --> 00:19:40,159
- Ugh...
- Listen.
431
00:19:40,161 --> 00:19:42,028
- Yeah?
- We don't find my gun,
432
00:19:42,030 --> 00:19:43,564
- we're both dead.
- Okay.
433
00:19:44,933 --> 00:19:47,390
Is that a Hemsworth in biking shorts?
434
00:19:47,392 --> 00:19:49,226
A Xena reboot!
435
00:19:49,228 --> 00:19:50,762
That's nice!
436
00:19:52,540 --> 00:19:54,040
After them!
437
00:19:54,042 --> 00:19:56,442
She's
ours. We have her soul.
438
00:19:56,444 --> 00:19:58,745
She made a covenant. A life for a life.
439
00:19:58,747 --> 00:20:00,447
W-Why would she...
440
00:20:01,316 --> 00:20:04,518
Why would you make a deal
with the friggin' Clantons?
441
00:20:05,487 --> 00:20:07,253
I didn't know it was them, okay?
442
00:20:07,255 --> 00:20:10,656
I waited 18 months. I was desperate.
443
00:20:10,658 --> 00:20:12,425
I should have believed
that you'd find a way home.
444
00:20:12,427 --> 00:20:13,927
I'm sorry.
445
00:20:15,330 --> 00:20:17,130
You will eat your own.
446
00:20:17,132 --> 00:20:19,232
And I'm about to make
you eat baseball bat!
447
00:20:19,234 --> 00:20:20,800
So how do we break the covenant?
448
00:20:20,802 --> 00:20:22,235
Impossible!
449
00:20:22,237 --> 00:20:23,936
The Swamp Witch has bound her.
450
00:20:23,938 --> 00:20:26,774
The covenant only ends
when both actors die.
451
00:20:28,043 --> 00:20:31,444
One down, one to go.
452
00:20:31,446 --> 00:20:34,114
I will fix this, Nicole.
453
00:20:34,883 --> 00:20:36,583
No. Baby, stop.
454
00:20:38,086 --> 00:20:39,986
We are many.
455
00:20:39,988 --> 00:20:42,823
I'll take my chances, thanks.
456
00:20:49,631 --> 00:20:51,631
How many?
457
00:20:56,237 --> 00:20:57,870
Do not let that thing out.
458
00:20:57,872 --> 00:20:59,305
Gonna need Annabelle.
459
00:20:59,307 --> 00:21:00,840
What? Where are you going?
460
00:21:00,842 --> 00:21:03,509
To have a little chat
with the Swamp Witch.
461
00:21:03,511 --> 00:21:05,778
This ain't no talking stick.
I'm coming with you.
462
00:21:05,780 --> 00:21:08,548
Randy, there's a Reaper in the basement,
463
00:21:08,550 --> 00:21:10,650
and my girlfriend is being
shocked like French beans.
464
00:21:10,652 --> 00:21:12,485
Margo-Jean's son is the Sheriff.
465
00:21:12,487 --> 00:21:13,554
There are still laws.
466
00:21:13,556 --> 00:21:15,655
Well, if Mam Clanton
put the spell on her,
467
00:21:15,657 --> 00:21:17,324
it might be the only way.
468
00:21:26,167 --> 00:21:27,267
Nicole?
469
00:21:35,110 --> 00:21:36,844
You saved my life.
470
00:21:38,113 --> 00:21:40,046
Now it's my turn.
471
00:21:40,048 --> 00:21:42,449
Okay, so as soon as Wynonna gets back
472
00:21:42,451 --> 00:21:44,884
- with Peacemaker we...
- We don't have time!
473
00:21:44,886 --> 00:21:46,385
Your plan didn't work!
474
00:21:46,387 --> 00:21:47,755
Nicole wouldn't want it this way.
475
00:21:47,757 --> 00:21:49,722
If I don't end Mam Clanton,
476
00:21:49,724 --> 00:21:52,892
there might not be a
Nicole to want anything.
477
00:21:52,894 --> 00:21:55,762
Keep her alive. For as long as you can.
478
00:22:05,926 --> 00:22:07,559
You'll be safe in here.
479
00:22:07,561 --> 00:22:09,828
Yeah, sure. Which one of
these pointy-shooty things
480
00:22:09,830 --> 00:22:11,329
are you gonna kill me with?
481
00:22:11,331 --> 00:22:12,465
Depends.
482
00:22:12,467 --> 00:22:14,835
You gotten enough off
your ample, perfect chest?
483
00:22:15,893 --> 00:22:18,093
Guess we can call a truce.
484
00:22:18,095 --> 00:22:19,561
Good.
485
00:22:19,563 --> 00:22:21,163
'Cause I am sick and goddamn tired
486
00:22:21,165 --> 00:22:22,598
of being told who to kill.
487
00:22:22,600 --> 00:22:24,666
It's bad enough I have the
Clantons halfway up my hoop,
488
00:22:24,668 --> 00:22:26,034
I don't need beef with you too.
489
00:22:26,036 --> 00:22:28,670
Clantons?
490
00:22:31,242 --> 00:22:32,975
Grab something.
491
00:22:32,977 --> 00:22:35,144
And keep an eye out
for a big-ass Buntline.
492
00:22:38,782 --> 00:22:40,315
She is lying.
493
00:22:40,317 --> 00:22:42,662
Gen Z knows more than she
says, we cannot let her live!
494
00:22:42,664 --> 00:22:43,931
Just stay out of it, Cleo.
495
00:22:43,933 --> 00:22:46,468
- Holt, we...
- Mr. Holliday! Come on in.
496
00:22:48,357 --> 00:22:50,925
Well, go figure. Someone
does care about you.
497
00:22:50,927 --> 00:22:52,194
You owe me five bucks.
498
00:22:52,196 --> 00:22:54,061
Take it out of whatever
it's gonna cost me
499
00:22:54,063 --> 00:22:55,163
to bail you out.
500
00:22:55,165 --> 00:22:56,431
I'm not interested in your money.
501
00:22:56,433 --> 00:22:58,300
Well then, what do you propose?
502
00:22:58,302 --> 00:23:01,324
- Ooh! Dance-off. Let's do this.
- You can have this back.
503
00:23:01,326 --> 00:23:03,327
Now go out there and
stare at it for a while.
504
00:23:09,847 --> 00:23:13,383
I wanted to talk to you, man to man.
505
00:23:14,218 --> 00:23:16,119
I've been thinking about what you said.
506
00:23:17,228 --> 00:23:18,929
The blood we shed damns us all.
507
00:23:20,257 --> 00:23:21,990
I'm tired, Holliday.
508
00:23:21,992 --> 00:23:23,593
I'm tired of this fight.
509
00:23:24,677 --> 00:23:26,543
Having a beef with enemies,
510
00:23:26,545 --> 00:23:28,245
people that I barely even know,
511
00:23:28,247 --> 00:23:31,181
because my ancestors
lost an unfair shootout.
512
00:23:31,183 --> 00:23:32,417
No disrespect,
513
00:23:32,419 --> 00:23:34,420
but your ancestors
were drunken assholes.
514
00:23:34,422 --> 00:23:37,357
- As were your friends, and...
- I was their Asshole King.
515
00:23:39,058 --> 00:23:40,758
But people can change.
516
00:23:41,994 --> 00:23:43,327
I believe that.
517
00:23:43,329 --> 00:23:46,431
I got a job now. Where
I can do some real good.
518
00:23:47,266 --> 00:23:50,267
And... there's a woman
who works at the diner.
519
00:23:50,269 --> 00:23:52,069
And I would love nothing
more than to be able
520
00:23:52,071 --> 00:23:54,204
to invite her out to dinner at Shorty's.
521
00:23:54,206 --> 00:23:55,672
And not have to worry about an Earp
522
00:23:55,674 --> 00:23:57,141
shooting me in the back.
523
00:23:58,777 --> 00:23:59,777
So...
524
00:24:00,846 --> 00:24:03,714
We set enmity aside
for the sake of those
525
00:24:03,716 --> 00:24:05,582
that bear our name, present and future?
526
00:24:05,584 --> 00:24:06,817
Not the past?
527
00:24:06,819 --> 00:24:09,586
I am damn near 170 years old, Sheriff.
528
00:24:09,588 --> 00:24:12,190
The past is but a burden.
What's done is done.
529
00:24:13,425 --> 00:24:15,459
And as for Rachel?
530
00:24:15,461 --> 00:24:17,628
Well, she made Billy happy.
531
00:24:17,630 --> 00:24:19,329
He was a...
532
00:24:19,331 --> 00:24:20,764
He is a good kid.
533
00:24:20,766 --> 00:24:22,767
He's never been poisoned
by the Clanton hate.
534
00:24:22,769 --> 00:24:24,601
I believe it was the
Bard that wrote about
535
00:24:24,603 --> 00:24:27,038
two love-struck kids
subverting a family vendetta.
536
00:24:28,641 --> 00:24:30,440
Let us hope it's not too late
537
00:24:30,442 --> 00:24:32,310
to give their story a happier ending.
538
00:24:34,413 --> 00:24:37,147
I will bring our
proposition to Margo-Jean,
539
00:24:37,149 --> 00:24:38,683
if you bring it to the Earps.
540
00:24:40,152 --> 00:24:42,020
Thank you, Doc Holliday.
541
00:24:42,955 --> 00:24:45,356
That still sounds weird.
542
00:24:46,225 --> 00:24:47,958
Well, let this be the beginning
543
00:24:47,960 --> 00:24:49,661
of a new chronicle...
544
00:24:52,231 --> 00:24:53,698
Our own.
545
00:25:01,640 --> 00:25:03,173
No magic gun? Sword?
546
00:25:03,175 --> 00:25:05,877
Hmm. No. No ammo either.
547
00:25:07,513 --> 00:25:09,446
Overcompensating battle axe it is.
548
00:25:11,264 --> 00:25:12,798
The falsetto fuck is that noise?
549
00:25:13,886 --> 00:25:15,786
It's a requiem.
550
00:25:15,788 --> 00:25:17,555
A mass for the dead.
551
00:25:19,358 --> 00:25:21,825
Of whom I'm glad you're not one?
552
00:25:21,827 --> 00:25:22,994
Oh, grammar.
553
00:25:24,296 --> 00:25:26,196
You surviving makes me feel decent.
554
00:25:26,198 --> 00:25:27,531
I don't play well with the other gals,
555
00:25:27,533 --> 00:25:28,832
but we could've hung out.
556
00:25:28,834 --> 00:25:30,602
Well, up until you...
557
00:25:31,837 --> 00:25:33,570
Look, if the Earp Curse
is done, Wynonna,
558
00:25:33,572 --> 00:25:35,073
then why do you still need Peacemaker?
559
00:25:35,075 --> 00:25:37,074
Because my work isn't done.
560
00:25:38,510 --> 00:25:40,510
Open the door!
561
00:25:40,512 --> 00:25:42,279
And neither is yours!
562
00:25:43,682 --> 00:25:45,849
With your holier-than-thou attitude,
563
00:25:45,851 --> 00:25:48,485
deciding who gets to
wield your rusty ass!
564
00:25:48,487 --> 00:25:51,522
You think I'm not worthy?
565
00:25:52,825 --> 00:25:54,825
Judgy tool!
566
00:25:54,827 --> 00:25:57,494
You're the one hiding
like a little bitch!
567
00:25:59,066 --> 00:26:01,131
Wynonna! They're coming!
568
00:26:01,133 --> 00:26:03,467
The curse may be over,
but you know what?
569
00:26:03,469 --> 00:26:07,338
Our enemies won't stop coming
just because we want them to!
570
00:26:09,074 --> 00:26:11,441
And I know you want what I want!
571
00:26:13,045 --> 00:26:14,879
To keep kicking evil ass.
572
00:26:17,850 --> 00:26:19,182
Enough bullshit!
573
00:26:20,886 --> 00:26:23,421
I do what needs to be
done because I'm a hero!
574
00:26:24,790 --> 00:26:26,356
You know what, yeah,
575
00:26:26,358 --> 00:26:30,061
sometimes... that makes me a killer.
576
00:26:34,266 --> 00:26:37,768
If you won't fight,
you're both going to die!
577
00:26:44,376 --> 00:26:45,810
Holy fuck.
578
00:26:50,416 --> 00:26:52,050
Come to Mamma.
579
00:26:57,690 --> 00:26:59,423
Hey, sexy.
580
00:27:03,796 --> 00:27:05,462
Missed you too.
581
00:27:05,464 --> 00:27:07,364
I am Medea.
582
00:27:07,366 --> 00:27:09,766
Granddaughter of Helios.
583
00:27:09,768 --> 00:27:14,338
Trifle with a woman
scorned at your own peril.
584
00:27:17,142 --> 00:27:18,775
Man-made weapons?
585
00:27:20,646 --> 00:27:23,080
We keep
them here so you fools
586
00:27:23,082 --> 00:27:24,681
won't harm yourself.
587
00:27:24,683 --> 00:27:26,516
You wanna tell her?
588
00:27:26,518 --> 00:27:27,651
Nah.
589
00:27:31,123 --> 00:27:33,590
Make your peace.
590
00:27:33,592 --> 00:27:35,025
Fool.
591
00:27:40,299 --> 00:27:41,699
That felt good.
592
00:27:44,524 --> 00:27:46,058
Wynonna...
593
00:27:46,060 --> 00:27:48,095
Maybe we should have
thought this one through.
594
00:27:51,009 --> 00:27:52,677
You have freed us.
595
00:27:53,479 --> 00:27:55,146
We are at your service.
596
00:27:58,183 --> 00:27:59,282
Okay.
597
00:27:59,284 --> 00:28:00,684
The Clantons are the dimwits
598
00:28:00,686 --> 00:28:01,952
of the Earp legend, right?
599
00:28:01,954 --> 00:28:04,020
Do you really think
Sheriff Creepy-Uncle-Vibe
600
00:28:04,022 --> 00:28:06,790
is going to get Crazy Witch
to just forgive and forget?
601
00:28:06,792 --> 00:28:08,925
These matters are best left to adults,
602
00:28:08,927 --> 00:28:11,595
not youngins that've
recently been heartbroken
603
00:28:11,597 --> 00:28:13,130
by a certain young swain.
604
00:28:13,132 --> 00:28:14,798
Swain?
605
00:28:14,800 --> 00:28:16,366
Doc, I think they killed Billy!
606
00:28:16,368 --> 00:28:18,135
Killed him? Their own kin?
607
00:28:18,137 --> 00:28:20,537
I went to go find him, but
all I saw was his psycho mom
608
00:28:20,539 --> 00:28:22,973
dripping blood on rocks, and
talking shit about Waverly.
609
00:28:22,975 --> 00:28:25,276
- Where is she?
- She ain't answering my calls.
610
00:28:26,879 --> 00:28:28,078
Now where are we going?
611
00:28:28,080 --> 00:28:29,379
You are going home.
612
00:28:29,381 --> 00:28:31,248
I am going to play consigliere.
613
00:28:31,250 --> 00:28:33,198
Is there a single Old
around here that can answer
614
00:28:33,200 --> 00:28:34,667
a simple question?
615
00:28:40,392 --> 00:28:42,859
You have broken Medea's hold over us!
616
00:28:42,861 --> 00:28:44,662
We are eternally thankful!
617
00:28:45,697 --> 00:28:48,365
- Glad to be of help.
- Will you lead us?
618
00:28:48,367 --> 00:28:50,467
Will you show us how to become cleansed?
619
00:28:50,469 --> 00:28:52,369
Hells no.
620
00:28:52,371 --> 00:28:55,505
Sister fact: nobody here is
more tainted than this guy.
621
00:28:55,507 --> 00:28:57,307
Okay? Max taint all over this.
622
00:28:57,309 --> 00:28:59,142
And I'm fine with that.
623
00:28:59,144 --> 00:29:01,111
You guys, you're liberated. Go.
624
00:29:01,113 --> 00:29:03,046
Taint yourselves. Taint.
625
00:29:03,048 --> 00:29:04,681
We can't go.
626
00:29:04,683 --> 00:29:06,417
Not without the pain.
627
00:29:07,753 --> 00:29:10,188
Joanne? Is that you?
628
00:29:11,690 --> 00:29:13,723
And Alma?
629
00:29:13,725 --> 00:29:16,059
You know these wenches?
630
00:29:16,061 --> 00:29:18,496
Yeah. Some of them.
From a long time ago.
631
00:29:19,264 --> 00:29:20,464
Victims of Wyatt Earp.
632
00:29:23,167 --> 00:29:25,802
Huh. America's most beloved executioner.
633
00:29:26,939 --> 00:29:29,106
He was such a dick.
634
00:29:30,108 --> 00:29:32,409
- How did he... ?
- Collateral damage.
635
00:29:32,411 --> 00:29:34,778
Wrong place, wrong time. Cursed once,
636
00:29:34,780 --> 00:29:37,480
but protected here, it seems.
637
00:29:37,482 --> 00:29:39,149
I'll get you out.
638
00:29:39,151 --> 00:29:40,650
All of you.
639
00:29:40,652 --> 00:29:43,053
Okay, there's gotta be
a way to set you free.
640
00:29:43,055 --> 00:29:45,723
Dude, we all don't have
to be like you to be free.
641
00:29:45,725 --> 00:29:48,725
This place is an upgrade on a rock.
642
00:29:48,727 --> 00:29:49,827
Plus...
643
00:29:50,863 --> 00:29:52,863
They seem nice.
644
00:29:52,865 --> 00:29:55,065
Oh...
645
00:29:55,067 --> 00:29:57,168
Yes, they do.
646
00:29:58,370 --> 00:30:01,571
Alright, well if it makes
you happy, you do you.
647
00:30:01,573 --> 00:30:04,609
And you, and you, and you.
648
00:30:05,377 --> 00:30:08,044
- Thanks for saving my ass.
- Well, be a shame not to.
649
00:30:10,382 --> 00:30:11,382
Oh, wait.
650
00:30:12,317 --> 00:30:14,018
I need to tell you something.
651
00:30:16,365 --> 00:30:18,499
Do you know why I tried to steal Alice?
652
00:30:20,179 --> 00:30:21,813
Insurance against
653
00:30:21,815 --> 00:30:23,049
being Peacemakered to hell?
654
00:30:23,862 --> 00:30:25,695
And I...
655
00:30:25,697 --> 00:30:30,267
had a buyer for your baby.
Margo-Jean Clanton.
656
00:30:30,269 --> 00:30:31,402
Just...
657
00:30:33,138 --> 00:30:35,171
- I thought you should know.
- I gotta go.
658
00:30:35,173 --> 00:30:36,640
Uh...
659
00:30:36,642 --> 00:30:38,476
We don't have to hug.
660
00:30:47,352 --> 00:30:49,453
- What's the tea?
- Uh...
661
00:30:51,857 --> 00:30:54,591
Oh, good. A rock with a C on it.
662
00:30:54,593 --> 00:30:55,992
- Who's been marked?
- Waverly.
663
00:30:55,994 --> 00:30:57,994
She's on her way to
Magpie Ranch right now.
664
00:30:57,996 --> 00:30:59,829
With a shotgun.
665
00:30:59,831 --> 00:31:01,666
Then so are we.
666
00:31:09,678 --> 00:31:11,379
God, what a dump.
667
00:31:19,568 --> 00:31:21,803
OCD kicking in. Fight it, Waves.
668
00:31:23,792 --> 00:31:26,060
You're not my Amazon delivery.
669
00:31:28,564 --> 00:31:30,964
You frogged my girlfriend.
670
00:31:30,966 --> 00:31:33,300
I'll give you one chance to fix it
671
00:31:33,302 --> 00:31:35,569
before I give you a buckshot face lift.
672
00:31:35,571 --> 00:31:37,804
Sweetie, I can't fix it.
673
00:31:37,806 --> 00:31:39,806
That's not how a vendetta works.
674
00:31:39,808 --> 00:31:42,635
We're Capulets and Montagues.
675
00:31:42,637 --> 00:31:44,047
Hatfields and McCoys.
676
00:31:44,049 --> 00:31:45,412
Earps and Clantons.
677
00:31:45,414 --> 00:31:47,380
You should thank me.
678
00:31:47,382 --> 00:31:49,302
How do you think you
knew what door to take
679
00:31:49,304 --> 00:31:51,118
out of the Garden? Gumption?
680
00:31:51,120 --> 00:31:54,388
Oh, that
girl begged me, so...
681
00:31:55,190 --> 00:31:57,524
I showed John Henry the way.
682
00:31:57,526 --> 00:32:00,060
A blood feud can create a powerful bond,
683
00:32:00,062 --> 00:32:01,962
even in between spiritual planes.
684
00:32:01,964 --> 00:32:05,332
Oh, but she was feeble.
685
00:32:05,334 --> 00:32:07,167
"Oh, please!
686
00:32:07,169 --> 00:32:10,971
Help bring my angel
back, I'll do anything!"
687
00:32:10,973 --> 00:32:13,710
- What did she do?
- She made a deal.
688
00:32:13,712 --> 00:32:16,047
Doc comes back, with you in tow,
689
00:32:16,049 --> 00:32:18,606
and Ms. Haught delivers him to me.
690
00:32:18,608 --> 00:32:21,509
Doc? What the hell do you want with him?
691
00:32:21,511 --> 00:32:23,212
He took everything from us.
692
00:32:24,386 --> 00:32:25,886
At the O.K. Corral.
693
00:32:25,888 --> 00:32:29,801
But I will ruin him,
his name, his reputation.
694
00:32:29,803 --> 00:32:33,473
I will make him destroy
everything he loves.
695
00:32:33,475 --> 00:32:35,529
You basic bitch!
696
00:32:35,531 --> 00:32:38,935
Who gives a flippin' fudge
about the O.K. Corral anymore?!
697
00:32:38,937 --> 00:32:41,605
If you don't release Nicole, she'll die!
698
00:32:41,607 --> 00:32:43,708
You're young. You'll find someone else.
699
00:32:45,010 --> 00:32:46,443
I'd rather die.
700
00:32:46,445 --> 00:32:47,911
Then you'll be together.
701
00:32:50,582 --> 00:32:52,883
My ancestors will devour her.
702
00:32:52,885 --> 00:32:55,686
I have powers you cannot comprehend!
703
00:32:55,688 --> 00:32:57,421
Same, same, bitch.
704
00:33:10,536 --> 00:33:11,768
What did I do?
705
00:33:15,441 --> 00:33:17,040
- Holy crap.
- Nicole?
706
00:33:17,042 --> 00:33:18,609
Blink once if you can hear me.
707
00:33:20,212 --> 00:33:22,446
Why blink when I can talk?
708
00:33:22,448 --> 00:33:24,214
Oh!
709
00:33:24,216 --> 00:33:26,450
King of the Incantations!
710
00:33:26,452 --> 00:33:28,418
It was the Swamp Witch.
711
00:33:28,420 --> 00:33:31,054
- Jeremy, I'm so sorry.
- No, no, no, no.
712
00:33:31,056 --> 00:33:33,090
At least you're not barfing
up a pond full of frogs!
713
00:33:33,092 --> 00:33:34,458
You go, girl!
714
00:33:34,460 --> 00:33:35,826
Okay, we need to warm her up slowly
715
00:33:35,828 --> 00:33:37,928
to prevent cardiac arrest.
Get some blankets.
716
00:33:37,930 --> 00:33:40,097
I am so glad that you didn't croak.
717
00:33:40,099 --> 00:33:42,966
Yeah, but I frogged up... bad.
718
00:33:42,968 --> 00:33:45,436
Hey. It's just what happens
when we're not all together.
719
00:33:46,238 --> 00:33:47,238
Now...
720
00:33:48,407 --> 00:33:50,574
Come here. Oh!
721
00:33:50,576 --> 00:33:52,275
Oh!
722
00:34:07,793 --> 00:34:09,360
Wynonna.
723
00:34:10,129 --> 00:34:11,762
Waves?
724
00:34:11,764 --> 00:34:14,464
What happened, baby girl?
725
00:34:14,466 --> 00:34:16,500
I think I goofed real bad.
726
00:34:16,502 --> 00:34:18,101
Oh, I just heard from
Jeremy. Whatever you did,
727
00:34:18,103 --> 00:34:20,604
it saved Nicole from frog-barf-o-rama!
728
00:34:20,606 --> 00:34:23,340
She's okay? Oh, my God, it worked.
729
00:34:23,342 --> 00:34:26,043
- More good news.
- Peacemaker?! How? What?
730
00:34:26,979 --> 00:34:28,445
Long story.
731
00:34:28,447 --> 00:34:30,648
We have had ourselves a day.
732
00:34:33,485 --> 00:34:34,485
Hey!
733
00:34:35,287 --> 00:34:36,887
Don't you fucking move!
734
00:34:36,889 --> 00:34:39,055
You murdered my mother?!
735
00:34:39,057 --> 00:34:41,024
Why? Why?!
736
00:34:41,026 --> 00:34:43,694
I don't... I don't know. I'm sorry.
737
00:34:45,898 --> 00:34:48,632
We had one chance to end this, Earp.
738
00:34:48,634 --> 00:34:50,534
One goddamn chance.
739
00:34:50,536 --> 00:34:51,968
And now there's nothing you can do
740
00:34:51,970 --> 00:34:53,804
to right the wrongs of the O.K. Corral.
741
00:34:53,806 --> 00:34:55,505
Oh, my God, get over it!
742
00:34:55,507 --> 00:34:57,874
Your sicko witch mom had it coming.
743
00:34:57,876 --> 00:35:00,343
You make your peace, Earp.
744
00:35:05,651 --> 00:35:07,617
Lower your weapons!
745
00:35:07,619 --> 00:35:08,819
Stand down!
746
00:35:08,821 --> 00:35:11,621
Go ahead and off this
son of a bitch, Doc.
747
00:35:11,623 --> 00:35:13,090
It's too late, Holliday.
748
00:35:14,026 --> 00:35:15,193
It's too late.
749
00:35:15,961 --> 00:35:19,396
It is never too late...
750
00:35:19,398 --> 00:35:21,465
to bury a grudge.
751
00:35:21,467 --> 00:35:22,467
Doc.
752
00:35:24,903 --> 00:35:26,670
I'm the Clanton heir now.
753
00:35:26,672 --> 00:35:29,105
Ex-squeeze me? That's
kind of an exclusive title.
754
00:35:29,107 --> 00:35:31,575
- I got no choice.
- The one thing...
755
00:35:31,577 --> 00:35:34,344
I have learned from Wynonna,
756
00:35:34,346 --> 00:35:37,080
is there is always...
757
00:35:37,082 --> 00:35:40,551
another way to confront a problem.
758
00:35:41,420 --> 00:35:43,620
Whatever you may be up against,
759
00:35:43,622 --> 00:35:47,225
we can work this out
for the good of our kin.
760
00:35:49,094 --> 00:35:50,294
Together.
761
00:35:51,263 --> 00:35:52,562
Like we agreed.
762
00:35:52,564 --> 00:35:54,131
You agreed?
763
00:35:55,033 --> 00:35:56,501
Billy's gone.
764
00:35:57,569 --> 00:35:58,903
Mam turned him.
765
00:36:01,073 --> 00:36:02,907
He didn't deserve it.
766
00:36:05,043 --> 00:36:08,545
A lot of innocents have
fallen victim to this feud.
767
00:36:13,285 --> 00:36:15,785
And your family has
borne more than its share
768
00:36:15,787 --> 00:36:17,555
of the burden.
769
00:36:24,763 --> 00:36:26,497
Let us get a drink.
770
00:37:00,900 --> 00:37:02,259
Thanks for distracting him.
771
00:37:12,974 --> 00:37:14,375
How is she?
772
00:37:15,687 --> 00:37:18,321
Not so hot, but...
773
00:37:18,346 --> 00:37:21,381
Alive and gargling buckets of mouthwash.
774
00:37:24,586 --> 00:37:26,454
What you did, Wynonna...
775
00:37:27,255 --> 00:37:28,988
It was so wrong.
776
00:37:28,990 --> 00:37:32,459
- I believed in Holt.
- So did I.
777
00:37:32,461 --> 00:37:34,627
He was right, they never
would've stopped coming for us.
778
00:37:34,629 --> 00:37:36,530
There ain't a lick of honor
779
00:37:37,365 --> 00:37:39,365
in shooting a man in the back.
780
00:37:41,136 --> 00:37:43,169
My whole life...
781
00:37:43,171 --> 00:37:45,705
demons, townspeople, enemies,
782
00:37:45,707 --> 00:37:47,907
have tormented me and my family, okay?
783
00:37:47,909 --> 00:37:49,843
I have had to kill again and again,
784
00:37:49,845 --> 00:37:51,544
just to live another day, Doc.
785
00:37:51,546 --> 00:37:54,147
Do you think I give a shit about honor?
786
00:37:54,149 --> 00:37:55,482
You have had to do those things
787
00:37:55,484 --> 00:37:56,816
because of Wyatt Earp.
788
00:37:56,818 --> 00:37:58,485
Yeah. You were his best friend!
789
00:37:58,487 --> 00:38:00,221
- I was.
- I think you're just pissed
790
00:38:00,223 --> 00:38:02,424
'cause he told the truth
about you in that video.
791
00:38:05,494 --> 00:38:07,561
You think that was the truth about me?
792
00:38:12,311 --> 00:38:14,145
Maybe.
793
00:38:14,147 --> 00:38:16,315
Do you want me just to say it, Henry?
794
00:38:19,074 --> 00:38:20,908
I like you because you're not perfect.
795
00:38:24,012 --> 00:38:25,880
You're all busted up inside, like me.
796
00:38:29,184 --> 00:38:31,952
I do not want to be, anymore.
797
00:38:33,822 --> 00:38:36,790
- Must be nice to have a choice.
- You have a choice, Wynonna!
798
00:38:38,760 --> 00:38:41,194
Did you ever wonder why the Clantons
799
00:38:41,196 --> 00:38:42,763
never turned Revenant?
800
00:38:44,199 --> 00:38:46,900
It's because, yes, I had to
clean up Wyatt Earp's mess
801
00:38:46,902 --> 00:38:48,769
when he shot and he ran.
802
00:38:49,571 --> 00:38:51,338
At the O.K. Corral?
803
00:38:52,641 --> 00:38:54,275
I killed them.
804
00:38:56,278 --> 00:38:59,280
Doc. I never run.
805
00:39:00,482 --> 00:39:02,082
And I never will.
806
00:39:09,357 --> 00:39:12,293
I guess you and that
gun deserve each other.
807
00:39:20,135 --> 00:39:22,836
It was the Clantons who wanted Alice.
808
00:39:26,308 --> 00:39:29,009
- Are you coming in?
- Yeah.
809
00:39:33,882 --> 00:39:35,882
I'm not much in the mood, darlin'.
810
00:39:35,884 --> 00:39:38,686
Please. I'd like you both to be here.
811
00:39:48,597 --> 00:39:51,197
To our first and
hopefully last exorcism!
812
00:39:51,199 --> 00:39:52,532
Yes!
813
00:39:54,202 --> 00:39:55,702
Oh, God. Hey!
814
00:39:55,704 --> 00:39:58,137
I told you! Never leave the frog.
815
00:39:58,139 --> 00:40:02,141
Okay, I will add it to my
ever-growing list of apologies.
816
00:40:02,143 --> 00:40:04,110
Fun new rule: from now on,
817
00:40:04,112 --> 00:40:06,112
nobody brings themselves
to the brink of death
818
00:40:06,114 --> 00:40:07,480
to fix a silly mistake.
819
00:40:07,482 --> 00:40:09,984
- Oh, I'll drink to that.
- Uh, no you won't.
820
00:40:11,820 --> 00:40:12,986
Okay...
821
00:40:12,988 --> 00:40:14,654
No.
822
00:40:14,656 --> 00:40:17,256
- Nikki-Nikki-Nine-Door?
- Oh, God, no.
823
00:40:17,258 --> 00:40:19,759
I am recovering from severe hypothermia.
824
00:40:19,761 --> 00:40:22,062
Yes, doctor's orders.
Okay, I'll take one for you.
825
00:40:24,132 --> 00:40:25,899
Are you two okay?
826
00:40:27,636 --> 00:40:28,869
We're the same.
827
00:40:31,473 --> 00:40:33,640
Ugh! Hey, Nic-averly!
828
00:40:33,642 --> 00:40:35,274
Are you two young, sexy smoke shows
829
00:40:35,276 --> 00:40:36,677
- getting married, or what?
- Dude.
830
00:40:36,679 --> 00:40:38,111
- Jeremy!
- Ugh, what?!
831
00:40:38,113 --> 00:40:40,346
What have you been doing all this time?
832
00:40:40,348 --> 00:40:42,882
Okay, I mean, I get
it, I get it, you know,
833
00:40:42,884 --> 00:40:44,817
in the Garden for 18 months,
834
00:40:44,819 --> 00:40:47,887
defeating a shape shifter,
protecting the homestead,
835
00:40:47,889 --> 00:40:50,124
a lot of lonely trapping, um...
836
00:40:51,457 --> 00:40:54,592
Yeah, never mind, I'll shut up now.
837
00:40:56,464 --> 00:40:58,265
- Actually, I did...
- Well actually, I did have...
838
00:40:58,267 --> 00:41:00,099
... planned.
839
00:41:00,101 --> 00:41:02,268
You did?
840
00:41:02,270 --> 00:41:03,903
Me too.
841
00:41:20,655 --> 00:41:23,322
Waverly Earp...
842
00:41:23,324 --> 00:41:24,958
Please.
843
00:41:26,194 --> 00:41:27,961
Let me.
844
00:41:44,245 --> 00:41:45,979
Nicole Haught.
845
00:41:49,250 --> 00:41:51,318
Will you marry me?
846
00:41:52,420 --> 00:41:53,454
Yes.
847
00:41:54,255 --> 00:41:56,656
Yes.
848
00:41:56,658 --> 00:41:58,459
Yes, I'll marry you.
849
00:42:01,763 --> 00:42:03,629
Ah! Yes!
850
00:42:03,631 --> 00:42:05,398
Yes!
851
00:42:05,400 --> 00:42:06,399
Girls!
852
00:42:06,424 --> 00:42:08,835
- Finally.
- Yay.
853
00:42:08,837 --> 00:42:10,137
We win!
854
00:42:11,639 --> 00:42:14,307
I'm in the wedding party. I hope.
855
00:42:14,309 --> 00:42:16,777
I don't wanna presume. Ahh!
856
00:42:29,991 --> 00:42:31,824
I love you.
857
00:42:31,826 --> 00:42:33,961
I love you too.
858
00:42:58,073 --> 00:43:03,073
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
859
00:43:04,305 --> 00:44:04,246
Please rate this subtitle at www.osdb.link/72yfw
Help other users to choose the best subtitles
59419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.