All language subtitles for Wynonna.Earp.S05E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,229 Previously on "Wynonna Earp"... 2 00:00:01,231 --> 00:00:02,898 Special agent Arp. 3 00:00:02,900 --> 00:00:04,666 Welcome back to BBD. 4 00:00:04,668 --> 00:00:06,168 The Clantons are in Purgatory. 5 00:00:06,170 --> 00:00:08,603 We vow to never forgive. 6 00:00:08,605 --> 00:00:11,090 Sheriff Holt and Cocaine Cleo are Clantons? 7 00:00:11,092 --> 00:00:12,808 And that creature answers to them. 8 00:00:12,810 --> 00:00:14,611 We can't hang out anymore. 9 00:00:14,613 --> 00:00:16,645 - I offer myself! - Now that Waverly 10 00:00:16,647 --> 00:00:18,347 has been returned safely to you, 11 00:00:18,349 --> 00:00:20,482 - it's time for you to deliver. - Stay away from us. 12 00:00:20,484 --> 00:00:22,651 - You're better than this. - What do you want me to do? 13 00:00:22,653 --> 00:00:24,355 I want you to act like Wyatt Earp's 14 00:00:24,357 --> 00:00:26,121 - great-great-granddaughter. - Together we take back 15 00:00:26,123 --> 00:00:27,758 the Black Badge offices in Purgatory, 16 00:00:27,760 --> 00:00:29,894 then we hunt some goddamn demons. 17 00:00:31,000 --> 00:00:37,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 18 00:00:40,051 --> 00:00:42,786 Oh! Boner alert! 19 00:00:43,924 --> 00:00:46,358 Yeah, you look pretty good too... 20 00:00:46,360 --> 00:00:48,693 - Sis. - Yeah, we can get it. 21 00:00:50,130 --> 00:00:52,631 - You ready? - Ready? 22 00:00:52,633 --> 00:00:54,734 Feel like I've been waiting my whole life. 23 00:00:56,649 --> 00:00:57,683 C'mon. 24 00:00:59,846 --> 00:01:01,914 Oh, I can't believe I'm walking down the aisle 25 00:01:01,916 --> 00:01:04,017 to become Waverly Earp's wife. 26 00:01:05,319 --> 00:01:08,087 Well, you sacrificed a lot to keep this place safe. 27 00:01:08,089 --> 00:01:09,555 Well, this place is my home, 28 00:01:09,557 --> 00:01:11,625 and you guys are my family. 29 00:01:13,303 --> 00:01:15,003 If you say so. 30 00:01:19,843 --> 00:01:21,242 Wynonna, where's Waverly? 31 00:01:21,244 --> 00:01:24,078 She's not coming. 32 00:01:24,080 --> 00:01:25,214 Not after what you did. 33 00:01:27,517 --> 00:01:28,617 What did I do? 34 00:01:30,320 --> 00:01:31,987 I want to hear you say it. 35 00:01:33,390 --> 00:01:34,555 I... 36 00:01:36,860 --> 00:01:38,793 I can't! 37 00:01:41,998 --> 00:01:44,033 I really can't. 38 00:01:52,484 --> 00:01:53,684 Light me up. 39 00:01:55,578 --> 00:01:58,179 After all, this is a celebration. 40 00:01:58,181 --> 00:01:59,280 A celebration... 41 00:02:04,320 --> 00:02:05,587 You ready? 42 00:02:34,584 --> 00:02:35,683 Fire. 43 00:02:36,786 --> 00:02:37,786 Fire! 44 00:02:39,956 --> 00:02:41,223 Fire! 45 00:02:41,225 --> 00:02:45,693 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 46 00:03:03,913 --> 00:03:05,280 Baby! Baby! 47 00:03:17,160 --> 00:03:19,394 Baby. Baby. 48 00:03:31,674 --> 00:03:34,243 Mornin'. 49 00:03:35,678 --> 00:03:37,445 What are you doing sneaking around my barn? 50 00:03:37,447 --> 00:03:39,313 What are you doing sleeping with a pistol 51 00:03:39,315 --> 00:03:40,581 under your pillow? 52 00:03:40,583 --> 00:03:42,483 It's my bedroom. I'll ask the questions. 53 00:03:42,485 --> 00:03:44,852 I've been keeping watch. 54 00:03:44,854 --> 00:03:47,455 - Over me? - Over all of you. 55 00:03:47,457 --> 00:03:49,625 As of late, we have been under siege. 56 00:03:51,127 --> 00:03:52,161 Hey. 57 00:03:53,310 --> 00:03:55,144 "Fastest gunslinger in the west". 58 00:03:56,065 --> 00:03:57,632 I outdrew you. 59 00:03:57,634 --> 00:03:59,067 I did not draw at all. 60 00:04:00,303 --> 00:04:01,737 Have you ever been outdrawn? 61 00:04:02,539 --> 00:04:03,739 Honestly? 62 00:04:06,009 --> 00:04:07,475 No. 63 00:04:07,477 --> 00:04:08,844 Do you not need to... 64 00:04:09,946 --> 00:04:12,713 ... sleep anymore now that you're... 65 00:04:12,715 --> 00:04:14,782 It's one of the benefits 66 00:04:14,784 --> 00:04:16,351 of my condition. 67 00:04:17,820 --> 00:04:19,488 We don't talk about that anymore. 68 00:04:19,490 --> 00:04:22,057 There is much that we fail to discuss. 69 00:04:36,940 --> 00:04:39,473 Talking is overrated. 70 00:04:39,475 --> 00:04:40,676 Hmm. 71 00:04:50,186 --> 00:04:51,986 - Doc? - Hmm? 72 00:04:51,988 --> 00:04:53,354 Did you eat another fireman? 73 00:04:59,963 --> 00:05:02,831 - Waverly! - Nicole! Rachel! 74 00:05:06,269 --> 00:05:08,202 I put... I put it out, but we lost the couch. 75 00:05:08,204 --> 00:05:10,438 And most of your porn. 76 00:05:10,440 --> 00:05:12,040 Oh, my God! Waverly! 77 00:05:13,209 --> 00:05:14,775 Shit! 78 00:05:14,777 --> 00:05:16,111 Waverly, wake up! 79 00:05:17,680 --> 00:05:19,013 Breathe, asshole! 80 00:05:19,015 --> 00:05:22,216 Waverly! 81 00:05:22,218 --> 00:05:24,919 Wake! 82 00:05:24,921 --> 00:05:27,888 Oh, my God! Oh, my God! 83 00:05:27,890 --> 00:05:30,291 Oh, my God! Don't ever do that to me again. 84 00:05:30,293 --> 00:05:32,494 I don't actually know what I did. 85 00:05:36,733 --> 00:05:39,300 Luckily this old house was built by strong hands 86 00:05:39,302 --> 00:05:40,868 from stubborn wood. 87 00:05:40,870 --> 00:05:42,710 That's what I used to call my last boyfriend. 88 00:05:44,707 --> 00:05:46,508 - Inappropriate. - Because he died? 89 00:05:46,510 --> 00:05:48,709 Or because he's Waverly's angel-dad? 90 00:05:48,711 --> 00:05:49,845 Yes. 91 00:05:50,913 --> 00:05:52,947 Did someone go into a TikTok trance and forget 92 00:05:52,949 --> 00:05:55,015 - they were cooking again? - This isn't on me. 93 00:05:55,017 --> 00:05:57,485 Besides, the fire started in the living room. 94 00:05:57,487 --> 00:05:58,819 Were you two... 95 00:05:58,821 --> 00:06:00,488 on the couch, and then... 96 00:06:00,490 --> 00:06:02,790 'Cause that's why they make lube. 97 00:06:02,792 --> 00:06:06,127 - That's not why they make lube. - Agree to disagree. 98 00:06:06,129 --> 00:06:08,095 Okay, so if it wasn't Rachel, 99 00:06:08,097 --> 00:06:09,864 or us... 100 00:06:09,866 --> 00:06:11,098 You guys think someone attacked us? 101 00:06:11,100 --> 00:06:12,367 You mean, attacked us again? 102 00:06:13,169 --> 00:06:14,735 The Clantons. 103 00:06:14,737 --> 00:06:16,637 We don't know for sure it was them. 104 00:06:18,007 --> 00:06:20,509 Well then, who was it? Doc was keeping watch. 105 00:06:21,344 --> 00:06:24,679 All these prints are our own. 106 00:06:24,681 --> 00:06:26,881 Like what, you've memorized our shoe sizes? 107 00:06:26,883 --> 00:06:28,449 Correct. 108 00:06:28,451 --> 00:06:30,885 There are no foreign prints or scents on the perimeter. 109 00:06:30,887 --> 00:06:34,855 Whatever lit this fire, did not get here on foot. 110 00:06:34,857 --> 00:06:37,192 So it was supernatural. 111 00:06:38,328 --> 00:06:39,627 Perhaps. 112 00:06:39,629 --> 00:06:42,363 Are the Clantons supernatural? 113 00:06:42,365 --> 00:06:44,078 Well, that Reaper they sent after me, 114 00:06:44,080 --> 00:06:45,966 that slashed me with its Flo Jo nails... 115 00:06:45,968 --> 00:06:48,177 That Billy called off with his DIY root canal... 116 00:06:48,179 --> 00:06:50,238 That Doc couldn't kill with his fancy six-shooter... 117 00:06:50,240 --> 00:06:51,732 Yeah, that thing was definitely supernatural. 118 00:06:51,734 --> 00:06:53,468 Except it walked on two legs. 119 00:06:53,470 --> 00:06:55,738 So you're saying we should just let them keep coming at us? 120 00:06:55,740 --> 00:06:59,013 I am urging us to find a more measured response. 121 00:06:59,015 --> 00:07:01,315 This coming from the guy who works for the biggest 122 00:07:01,317 --> 00:07:04,353 - Demon Dong Corleone in town. - I have never seen Amon's... 123 00:07:05,254 --> 00:07:07,589 I definitely do not know the size of the... 124 00:07:10,326 --> 00:07:12,561 Let's go take a look. 125 00:07:14,997 --> 00:07:17,498 Say hello to my little friend! 126 00:07:22,839 --> 00:07:25,273 - I thought you'd be wider. - Wynonna Earp. 127 00:07:26,843 --> 00:07:28,710 The Wynonna Earp. 128 00:07:30,113 --> 00:07:32,847 Doc. I'm so happy you finally brought her here 129 00:07:32,849 --> 00:07:33,849 to meet me. 130 00:07:37,019 --> 00:07:38,886 Well, she goes where she pleases. 131 00:07:38,888 --> 00:07:41,122 Despite my protestations. 132 00:07:41,124 --> 00:07:42,991 So you must be Amon. 133 00:07:42,993 --> 00:07:45,326 And in the future, if you want to hurt me, 134 00:07:45,328 --> 00:07:46,762 just say please. 135 00:07:47,663 --> 00:07:48,930 You seem nice. 136 00:07:50,767 --> 00:07:52,166 We need information. 137 00:07:52,168 --> 00:07:55,202 Somebody tried to set the Earp Homestead ablaze. 138 00:07:55,204 --> 00:07:56,837 Hmm... 139 00:07:56,839 --> 00:07:59,940 Only a coward would set fire to a home full of women. 140 00:07:59,942 --> 00:08:01,676 That's kind of sexist. 141 00:08:02,445 --> 00:08:04,278 And you can just say The Clantons. 142 00:08:04,280 --> 00:08:05,780 I know it was them. 143 00:08:05,782 --> 00:08:09,316 Um, we try not to say the "C" word around here. 144 00:08:09,318 --> 00:08:12,720 They've always been a scourge. 145 00:08:12,722 --> 00:08:14,422 Ebenezer or McDuck? 146 00:08:14,424 --> 00:08:17,559 No, love, it's scourge. Not Scrooge. 147 00:08:18,694 --> 00:08:21,462 Well, if they're not Scrooge, then what are they? 148 00:08:21,464 --> 00:08:22,764 Demon, Revenant? 149 00:08:23,733 --> 00:08:26,968 Less and a little more than all of that. 150 00:08:30,106 --> 00:08:31,772 Wynonna... 151 00:08:31,774 --> 00:08:34,909 I think it's high time that you got your magic gun 152 00:08:34,911 --> 00:08:36,242 and fought back. 153 00:08:36,244 --> 00:08:38,412 Well, that's great advice, Dorothy Dix-head. 154 00:08:38,414 --> 00:08:40,539 But I don't know where Peacemaker is. 155 00:08:43,519 --> 00:08:44,653 But I do. 156 00:08:49,207 --> 00:08:52,203 Yeah, okay, this is gonna have to go too. 157 00:08:52,205 --> 00:08:54,439 You can take it or donate it 158 00:08:54,441 --> 00:08:56,963 to some sort of... stripper charity. 159 00:08:56,965 --> 00:08:59,098 Give me one good reason 160 00:08:59,100 --> 00:09:03,069 why I shouldn't pluck your eyes out like grapes. 161 00:09:03,071 --> 00:09:05,138 And then steal these shades. 162 00:09:06,741 --> 00:09:08,374 Look at me. 163 00:09:08,376 --> 00:09:10,010 I am the captain, now. 164 00:09:10,973 --> 00:09:12,474 By order of BBD. 165 00:09:14,281 --> 00:09:16,015 I trust you received the paperwork 166 00:09:16,017 --> 00:09:18,018 - handing this office back to me? - I did. 167 00:09:18,020 --> 00:09:19,881 Good. 168 00:09:24,058 --> 00:09:26,759 Argh! 169 00:09:26,761 --> 00:09:28,894 One less thing for the movers to get rid of. 170 00:09:28,896 --> 00:09:30,396 And they'll be here soon. 171 00:09:30,398 --> 00:09:32,932 Along with my team of special agents, 172 00:09:32,934 --> 00:09:34,934 so feel free to leave at any time. 173 00:09:34,936 --> 00:09:35,969 Thank you. 174 00:09:38,216 --> 00:09:40,817 For God's sakes, grow some balls, brother, 175 00:09:40,819 --> 00:09:44,278 before this entire town gets pulled out from underneath us. 176 00:09:44,280 --> 00:09:45,947 Mam told us to stand down. 177 00:09:45,949 --> 00:09:48,082 You really want to cross her again? 178 00:09:48,084 --> 00:09:50,051 Aren't you tired of waiting 179 00:09:50,053 --> 00:09:52,320 for someone else to make our fate? 180 00:09:52,322 --> 00:09:53,821 I've made my fate. 181 00:09:53,823 --> 00:09:56,925 But I'd be lying if I didn't say, I am tired. 182 00:09:58,263 --> 00:09:59,630 Waverly, Ms. Haught. 183 00:09:59,632 --> 00:10:01,266 - We know what you did. - What's that? 184 00:10:01,268 --> 00:10:03,131 Beat you out for being Sheriff? 185 00:10:03,133 --> 00:10:05,299 Hey! You came! 186 00:10:05,301 --> 00:10:06,968 Of course we came! 187 00:10:09,906 --> 00:10:10,906 Hey! 188 00:10:12,041 --> 00:10:14,009 You kinda fell off the face of the earth on me. 189 00:10:15,545 --> 00:10:18,581 Uh... there was a lot going on. 190 00:10:18,583 --> 00:10:20,248 And I knew you could handle yourself. 191 00:10:20,250 --> 00:10:21,750 Is that what I did? 192 00:10:22,719 --> 00:10:24,752 We brought you an office-warming gift! 193 00:10:24,754 --> 00:10:25,953 Oh! Wicked! 194 00:10:25,955 --> 00:10:27,789 Wha... What do I put in it? 195 00:10:27,791 --> 00:10:29,791 - Balls! - I love balls! 196 00:10:29,793 --> 00:10:32,327 I know! 197 00:10:33,096 --> 00:10:35,297 Why do you smell like burnt marshmallow cologne? 198 00:10:36,599 --> 00:10:37,800 Is it unisex? 199 00:10:40,196 --> 00:10:42,804 So, one of the benefits of owning a club 200 00:10:42,806 --> 00:10:46,909 is demons generally can't hold their liquor. 201 00:10:49,279 --> 00:10:51,346 I'm not drinking that roofie-colada. 202 00:10:52,949 --> 00:10:54,882 Yeah, they're just a bunch of sad, 203 00:10:54,884 --> 00:10:57,718 lonely, horny, 204 00:10:57,720 --> 00:10:59,687 sometimes literally horny... 205 00:10:59,689 --> 00:11:01,889 demons, drinking and running their mouths. 206 00:11:01,891 --> 00:11:03,324 Much the same as you are now. 207 00:11:03,326 --> 00:11:05,359 So I heard... 208 00:11:05,361 --> 00:11:07,528 a few talk about a place... 209 00:11:07,530 --> 00:11:11,032 where cherished but forgotten items end up. 210 00:11:11,034 --> 00:11:13,502 Peacemaker wasn't forgotten. 211 00:11:13,504 --> 00:11:15,436 She just kinda disappeared on me. 212 00:11:15,438 --> 00:11:18,339 And why, pray tell, would you help a demon-hunter 213 00:11:18,341 --> 00:11:20,541 find her demon slaying weapon? 214 00:11:20,543 --> 00:11:23,711 Well, because The Clantons are more powerful than me. 215 00:11:23,713 --> 00:11:26,481 And I don't bottom for anyone. 216 00:11:26,483 --> 00:11:28,716 - Not even you. - Oh! 217 00:11:28,718 --> 00:11:30,151 Isn't he like your boss? 218 00:11:30,153 --> 00:11:31,353 You should call H.R. 219 00:11:32,889 --> 00:11:34,155 There is a catch. 220 00:11:34,157 --> 00:11:37,091 The people who have Peacemaker 221 00:11:37,093 --> 00:11:39,427 are going to want an offering. 222 00:11:39,429 --> 00:11:42,764 Gold, frankincense? Tickets to Lizzo? 223 00:11:43,700 --> 00:11:46,501 Once you have what they need, they'll find you. 224 00:11:46,503 --> 00:11:48,736 And if this turns out to be a wild goose chase, 225 00:11:48,738 --> 00:11:51,005 - we're gonna come back here and... - Kill the shit out of you. 226 00:11:51,007 --> 00:11:52,207 What she said. 227 00:11:58,214 --> 00:12:00,081 Fucking Clantons. 228 00:12:00,083 --> 00:12:02,016 These are the last of the BBD files 229 00:12:02,018 --> 00:12:03,417 we had stashed at the Homestead. 230 00:12:03,419 --> 00:12:05,821 Nice. Uh, just put them by the cabinets. Thanks. 231 00:12:06,723 --> 00:12:08,256 There. 232 00:12:08,258 --> 00:12:10,157 That should keep out Blah and Order for a while. 233 00:12:10,159 --> 00:12:12,861 Get over here, Nerd-Burger! 234 00:12:14,597 --> 00:12:16,397 Hey! 235 00:12:16,399 --> 00:12:19,333 You are a welcome sight for these sore eyes. 236 00:12:19,335 --> 00:12:21,168 Doc. 237 00:12:21,170 --> 00:12:23,070 Oh, it feels so good to be home. 238 00:12:23,072 --> 00:12:24,640 And in your arms. 239 00:12:26,009 --> 00:12:29,311 Alright. So, g... Boners, listen up... 240 00:12:30,213 --> 00:12:33,347 Turns out The Clantons are more than meets the eyes. 241 00:12:33,349 --> 00:12:35,950 Amon wouldn't say exactly what, but he's scared of them. 242 00:12:35,952 --> 00:12:37,518 And... 243 00:12:37,520 --> 00:12:39,086 He knows where Peacemaker is. 244 00:12:39,088 --> 00:12:41,322 A demon wants to help you 245 00:12:41,324 --> 00:12:43,724 - find Peacemaker? - We do not know how accurate 246 00:12:43,726 --> 00:12:46,127 this intelligence is. 247 00:12:46,129 --> 00:12:48,095 So where is it? Spill! 248 00:12:48,097 --> 00:12:50,598 Okay, well, I don't know, but... 249 00:12:56,673 --> 00:12:58,906 Yo! Extreme Makeover: Homo Edition, 250 00:12:58,908 --> 00:13:00,308 kill the drill. 251 00:13:00,310 --> 00:13:01,609 Sorry. 252 00:13:01,611 --> 00:13:03,477 You know me and power tools. 253 00:13:03,479 --> 00:13:06,180 It is risky, to put our faith in a demon 254 00:13:06,182 --> 00:13:07,615 with questionable morals. 255 00:13:07,617 --> 00:13:10,151 I don't know, worked for me in the past. 256 00:13:10,153 --> 00:13:12,086 I mean, what choice do we have? 257 00:13:12,088 --> 00:13:13,921 All my BBD weapons failed you. 258 00:13:13,923 --> 00:13:16,624 Uh, yeah. We scoured the GRT for Peacemaker 259 00:13:16,626 --> 00:13:18,292 and... Yahtzee. 260 00:13:18,294 --> 00:13:20,561 We really need to teach you how to play that game properly. 261 00:13:20,563 --> 00:13:22,663 - Mm-hmm. - So then we agree. 262 00:13:22,665 --> 00:13:24,899 - Even though Amon is a sexy... - Ahem! 263 00:13:24,901 --> 00:13:27,401 Sketchy... demon douche, 264 00:13:27,403 --> 00:13:28,804 I have to trust him. 265 00:13:31,841 --> 00:13:34,543 The team appears to be unanimous. 266 00:13:34,545 --> 00:13:36,644 Yeah. Speaking of the team, has anyone seen Rachel 267 00:13:36,646 --> 00:13:37,779 since this morning? 268 00:13:42,783 --> 00:13:43,884 _ 269 00:13:45,388 --> 00:13:47,388 At the Rec Center. 270 00:13:47,390 --> 00:13:49,457 So lame. Barf emoji. 271 00:13:49,459 --> 00:13:52,394 Home for dinner... maybe. 272 00:13:57,700 --> 00:13:59,901 _ 273 00:14:05,642 --> 00:14:08,976 Huh. Who knew the Ghost River Triangle had a museum. 274 00:14:08,978 --> 00:14:10,679 Literally everyone? 275 00:14:13,149 --> 00:14:14,615 They shouldn't let mean girls in here. 276 00:14:14,617 --> 00:14:16,817 This should be a sacred space for geeks. 277 00:14:16,819 --> 00:14:19,820 - Like Comic-Con. - Special Collections. 278 00:14:19,822 --> 00:14:21,489 A woman scorned. 279 00:14:21,491 --> 00:14:23,392 She doesn't even go here! 280 00:14:25,795 --> 00:14:27,996 Now mu-see-um, now you don't. 281 00:14:32,301 --> 00:14:34,035 Wrong turn, MapQuest. 282 00:14:34,037 --> 00:14:36,370 ... working as a stunt consultant on the film set... 283 00:14:36,372 --> 00:14:37,905 Is this the guy from Big Lebowski? 284 00:14:37,907 --> 00:14:39,707 I've been called many things, 285 00:14:39,709 --> 00:14:44,679 Hero, lawman, murderer. 286 00:14:44,681 --> 00:14:48,215 But destiny is that which we are drawn towards. 287 00:14:48,217 --> 00:14:51,787 And fate... is that which we run into. 288 00:14:52,889 --> 00:14:55,389 So you tell me if I had a choice. 289 00:14:55,391 --> 00:14:57,024 No, Wynonna. 290 00:14:57,026 --> 00:14:59,360 That is your great, great-grandfather. 291 00:14:59,362 --> 00:15:00,528 Wyatt Earp. 292 00:15:05,635 --> 00:15:07,768 Hello. 293 00:15:07,770 --> 00:15:10,204 Whoa! Okay, uh, sorry. 294 00:15:10,206 --> 00:15:12,473 Did not mean to pull a Wynonna on you. 295 00:15:12,475 --> 00:15:14,342 Why is Cleo's couch still here? 296 00:15:15,344 --> 00:15:17,211 - Um, well, you know... - We... 297 00:15:17,213 --> 00:15:19,914 we asked the movers, um, to put it back... 298 00:15:19,916 --> 00:15:22,783 So we could all have a place to hang out. 299 00:15:22,785 --> 00:15:24,719 Oh. Okay, yeah. "Hang out". 300 00:15:24,721 --> 00:15:26,954 Is that what the queer lady kids are calling it these days? 301 00:15:26,956 --> 00:15:28,055 Look. Binders! 302 00:15:29,859 --> 00:15:32,293 These are the archives that BBD had 303 00:15:32,295 --> 00:15:34,162 on the Old West Families of the GRT. 304 00:15:34,164 --> 00:15:35,896 - Oh, cool! - There must be something 305 00:15:35,898 --> 00:15:37,165 in here that can help us figure out 306 00:15:37,167 --> 00:15:39,700 - what The Clantons are. - Yeah and how to take them down 307 00:15:39,702 --> 00:15:41,435 in case Wynonna can't find Peacemaker. 308 00:15:41,437 --> 00:15:42,937 She's gonna find Peacemaker. 309 00:15:42,939 --> 00:15:44,638 I couldn't. 310 00:15:44,640 --> 00:15:46,807 Yeah, well, you're not the Earp heir. 311 00:15:46,809 --> 00:15:48,743 Would you have called more often if I was? 312 00:15:50,652 --> 00:15:52,620 On my phone that was being monitored? 313 00:15:54,851 --> 00:15:57,185 Jeremy, where is Robin? 314 00:15:58,621 --> 00:16:01,323 Look, all that matters is he's safe. 315 00:16:02,825 --> 00:16:04,892 - We should get to work. - Okay. You're being super 316 00:16:04,894 --> 00:16:06,293 - cagey about this. - Yeah, Nicole, 317 00:16:06,295 --> 00:16:09,196 because a lot of stuff happened while they... 318 00:16:09,198 --> 00:16:10,998 While you were in the Garden. 319 00:16:11,000 --> 00:16:13,101 And everyone that was left behind, we just... 320 00:16:14,804 --> 00:16:18,106 We all did what we had to do to survive. 321 00:16:19,108 --> 00:16:20,275 Okay? 322 00:16:25,181 --> 00:16:27,815 Shit, I'm sorry. 323 00:16:27,817 --> 00:16:29,851 I think I'm allergic to leopard print, or... 324 00:16:39,529 --> 00:16:41,463 What is happening to me? 325 00:16:49,705 --> 00:16:51,273 I can't wait anymore. 326 00:16:53,209 --> 00:16:55,177 It's been over a year. 327 00:16:57,880 --> 00:16:59,380 Can you help? 328 00:16:59,382 --> 00:17:01,382 I would very much like to, 329 00:17:01,384 --> 00:17:03,684 but the price is steep. 330 00:17:03,686 --> 00:17:05,252 I will do... 331 00:17:05,254 --> 00:17:08,923 I will do, I will do anything to get her back. 332 00:17:08,925 --> 00:17:09,925 Please. 333 00:17:11,394 --> 00:17:12,727 Even this? 334 00:17:23,406 --> 00:17:25,172 If you'll save them from the Garden. 335 00:17:30,379 --> 00:17:32,713 No.... 336 00:17:32,715 --> 00:17:35,049 No, I couldn't have promised that. 337 00:17:37,386 --> 00:17:39,287 Nicole, what's wrong? 338 00:17:40,489 --> 00:17:43,023 Hey. Hey. 339 00:17:43,025 --> 00:17:45,726 Waverly, it's all coming back to me. 340 00:17:45,728 --> 00:17:49,330 I... I did something terrible when you were in the Garden. 341 00:17:49,332 --> 00:17:51,198 What? 342 00:17:51,200 --> 00:17:53,467 I-I... 343 00:17:53,469 --> 00:17:55,269 Sweetie, it's okay. 344 00:17:55,271 --> 00:17:57,104 Just spit it out. 345 00:18:02,411 --> 00:18:04,245 Oh, my God. 346 00:18:04,247 --> 00:18:05,747 You ate a billion frogs. 347 00:18:08,783 --> 00:18:13,052 In 1878, I was at a card table in Texas, 348 00:18:13,054 --> 00:18:16,021 and a man drew a pistol at my back. 349 00:18:16,023 --> 00:18:18,858 I heard the shot, and I smelled the gun powder. 350 00:18:19,727 --> 00:18:23,696 My would-be executioner behind me fell. 351 00:18:23,698 --> 00:18:27,700 Shot to death by a dentist, of all things. 352 00:18:27,702 --> 00:18:32,304 John Henry Holliday saved my life. 353 00:18:32,306 --> 00:18:35,674 I knew then, I was bound to him. 354 00:18:35,676 --> 00:18:37,009 Forever. 355 00:18:37,011 --> 00:18:38,444 Who was the shooter? 356 00:18:38,446 --> 00:18:40,679 It never occurred to me to inquire. 357 00:18:40,681 --> 00:18:42,982 Any man that would shoot another man in the back 358 00:18:42,984 --> 00:18:46,318 does not deserve to be known, or remembered. 359 00:18:50,358 --> 00:18:52,658 You miss it, don't you? 360 00:18:52,660 --> 00:18:55,728 The rules were simpler then. 361 00:18:55,730 --> 00:18:57,864 Like "don't try to steal our baby"? 362 00:18:59,255 --> 00:19:00,322 Rosita. 363 00:19:00,324 --> 00:19:01,801 If Revenants were still around, 364 00:19:01,803 --> 00:19:03,235 she'd be my first appointment back 365 00:19:03,237 --> 00:19:05,171 when I got Peacemaker. 366 00:19:06,541 --> 00:19:08,642 Let's talk about the O.K. Corral. 367 00:19:08,644 --> 00:19:11,043 I have resisted in the past... 368 00:19:11,045 --> 00:19:13,012 It made you famous. 369 00:19:13,014 --> 00:19:15,147 That is true. 370 00:19:15,149 --> 00:19:17,850 But I knew there'd never be peace in Tombstone, 371 00:19:17,852 --> 00:19:21,021 or anywhere else with those vermin Clantons around. 372 00:19:22,056 --> 00:19:24,790 To tell the truth, I was glad when Doc Holliday 373 00:19:24,792 --> 00:19:26,026 took the first shot. 374 00:19:26,894 --> 00:19:29,328 What's the point of locking up backwater scum... 375 00:19:29,330 --> 00:19:31,030 I did not shoot first. 376 00:19:31,032 --> 00:19:33,332 Sooner or later, they simply slide 377 00:19:33,334 --> 00:19:36,069 through the bars, makes everything dirty again. 378 00:19:37,371 --> 00:19:40,673 That man was the most talented loose cannon 379 00:19:40,675 --> 00:19:42,541 I ever did see. 380 00:19:42,543 --> 00:19:45,879 At the end of our... time together, 381 00:19:46,881 --> 00:19:50,082 I just rolled Doc off whatever whore he was enjoying 382 00:19:50,084 --> 00:19:53,085 on that particular day, and point him in the direction 383 00:19:53,087 --> 00:19:56,957 of someone who needed to be got clean through. 384 00:19:58,292 --> 00:19:59,625 Geezers get fuzzy. 385 00:19:59,627 --> 00:20:01,126 They remember things the way they want to. 386 00:20:01,128 --> 00:20:02,296 Not the way they happened. 387 00:20:02,298 --> 00:20:04,463 Yeah, well, I do not have the luxury of growing old 388 00:20:04,465 --> 00:20:06,333 and forgetting all the things I have done. 389 00:20:09,270 --> 00:20:10,865 Well, next time don't make a deal 390 00:20:10,867 --> 00:20:13,068 with a stone witch and then became a vampire. 391 00:20:16,644 --> 00:20:18,578 What would Wyatt think of all this? 392 00:20:19,547 --> 00:20:21,981 Do you think he'd be proud of me? 393 00:20:21,983 --> 00:20:24,283 I am no longer certain 394 00:20:24,285 --> 00:20:26,286 that you would be proud of him. 395 00:20:27,788 --> 00:20:30,856 Come now. We have a heist to attend to. 396 00:20:40,201 --> 00:20:42,936 - Ugh... - You are massacring that onion. 397 00:20:44,805 --> 00:20:45,839 Your hand still hurting? 398 00:20:45,841 --> 00:20:48,407 Yeah, but I guess I deserve it. 399 00:20:48,409 --> 00:20:51,644 - Nobody deserves this. - Wish you'd tell her that. 400 00:20:51,646 --> 00:20:53,446 You first. 401 00:20:58,033 --> 00:21:00,085 You're always so goddamn emotional. 402 00:21:00,087 --> 00:21:01,620 It's from the onion. 403 00:21:01,622 --> 00:21:04,790 My whole life, I obsessed 404 00:21:04,792 --> 00:21:07,994 over the happenings at the O.K. Corral. 405 00:21:08,763 --> 00:21:11,797 Half a minute that wiped out our entire clan. 406 00:21:11,799 --> 00:21:13,532 But now... 407 00:21:13,534 --> 00:21:16,570 finally, I have cause for celebration. 408 00:21:19,040 --> 00:21:21,106 When I die, 409 00:21:21,108 --> 00:21:24,543 the charm that I possess will pass to my children. 410 00:21:24,545 --> 00:21:27,279 Now, I have spent many long nights 411 00:21:27,281 --> 00:21:30,517 worrying over which of you will get the gift. 412 00:21:31,319 --> 00:21:32,918 Made me near sick with dread, 413 00:21:32,920 --> 00:21:35,921 thinking our legacy would be left 414 00:21:35,923 --> 00:21:38,024 in your bumbling hands. 415 00:21:38,859 --> 00:21:41,423 But then I read something on Oprah-dot-com, 416 00:21:41,425 --> 00:21:44,430 made me change my tune. "I will not... 417 00:21:44,432 --> 00:21:47,967 give my power over to the circumstances 418 00:21:47,969 --> 00:21:49,702 of my life". 419 00:21:49,704 --> 00:21:52,037 Mam, what are you saying? 420 00:21:52,039 --> 00:21:54,770 I have set the wheels in motion 421 00:21:54,772 --> 00:21:57,009 for the end of our enemies. 422 00:21:57,011 --> 00:22:00,546 To the end... of the Earps. 423 00:22:05,086 --> 00:22:08,420 So why is it you two look like you're at a funeral? 424 00:22:08,422 --> 00:22:10,589 If it's all the same to you, I'd like to know the plan 425 00:22:10,591 --> 00:22:12,057 before I celebrate it. 426 00:22:12,059 --> 00:22:14,360 Yeah, um, how exactly do you plan 427 00:22:14,362 --> 00:22:15,669 on killing the Earps? 428 00:22:15,671 --> 00:22:17,529 Honey, the Earps and Doc Holliday 429 00:22:17,531 --> 00:22:20,533 don't deserve death. They deserve to be destroyed. 430 00:22:21,736 --> 00:22:23,036 By one another. 431 00:22:27,375 --> 00:22:29,375 Damn women's softball league. 432 00:22:29,377 --> 00:22:30,843 I need booze! 433 00:22:30,845 --> 00:22:32,612 You look like you need an ambulance. 434 00:22:32,614 --> 00:22:34,115 Whatever's wrong with her, it can't be fixed 435 00:22:34,117 --> 00:22:35,184 with modern medicine. 436 00:22:35,186 --> 00:22:36,286 Have you tried chicken soup 437 00:22:36,288 --> 00:22:37,688 and a One Day At A Time marathon? 438 00:22:37,690 --> 00:22:40,019 Tequila. I gotta get the taste of frogs 439 00:22:40,021 --> 00:22:41,320 out of my mouth. 440 00:22:41,322 --> 00:22:44,757 - Did you say frogs? - Oh boy, did she ever. 441 00:22:44,759 --> 00:22:46,592 Well yeah, apparently she did something terrible. 442 00:22:46,594 --> 00:22:50,095 But every time she tries to tell us what it is, she throws up. 443 00:22:50,097 --> 00:22:51,664 So we're dealing with what, 444 00:22:51,666 --> 00:22:53,033 some kind of hex? 445 00:22:53,035 --> 00:22:55,100 With all the new creatures in town, it could be anything. 446 00:22:55,102 --> 00:22:57,236 A warlock? An incubus? A SpongeBob? 447 00:22:57,238 --> 00:22:59,271 Aww. You did research! 448 00:22:59,273 --> 00:23:00,739 Sort of. 449 00:23:00,741 --> 00:23:02,342 We tried guessing for her too. 450 00:23:02,344 --> 00:23:04,576 But every time we do, it's Big-Vom-Dot-Com. 451 00:23:04,578 --> 00:23:05,911 Oh... 452 00:23:05,913 --> 00:23:07,479 I don't... 453 00:23:07,481 --> 00:23:09,749 No, you just shut your frog hole. 454 00:23:13,287 --> 00:23:15,320 No! Not on the froggies. 455 00:23:15,322 --> 00:23:16,823 What? It's not their fault. 456 00:23:18,292 --> 00:23:20,593 - Sweetie... - I need a pen! 457 00:23:21,729 --> 00:23:24,463 If I can't tell you guys, maybe, I can... 458 00:23:24,465 --> 00:23:26,765 Okay, okay, okay... 459 00:23:26,767 --> 00:23:28,301 You were cursed by... 460 00:23:30,171 --> 00:23:31,570 Sperm? 461 00:23:31,572 --> 00:23:33,607 - What? - No. I think they're tadpoles. 462 00:23:33,609 --> 00:23:34,842 That makes much more sense. Yup. 463 00:23:34,844 --> 00:23:36,044 I was trying to write words! 464 00:23:36,046 --> 00:23:38,143 Look, it seems to me the thing to do here 465 00:23:38,145 --> 00:23:39,305 is to forget about the cause. 466 00:23:40,214 --> 00:23:42,314 - We need to focus on a cure. - Okay. 467 00:23:42,316 --> 00:23:44,284 What... 468 00:23:46,921 --> 00:23:49,088 - Oh, my God. - Indeed. 469 00:23:49,090 --> 00:23:50,589 You're sure this is it? 470 00:23:50,591 --> 00:23:53,959 Only someone truly evil would value this abomination. 471 00:23:53,961 --> 00:23:55,928 It's called "A Woman Scorned". 472 00:23:55,930 --> 00:23:57,429 You know who got scorned? 473 00:23:57,431 --> 00:23:59,966 The doink who paid actual money for this wank of art. 474 00:24:01,402 --> 00:24:02,801 So, um... 475 00:24:02,803 --> 00:24:04,670 Should I slip into my Catsuit 476 00:24:04,672 --> 00:24:06,638 and slink through the security lasers? 477 00:24:06,640 --> 00:24:09,174 As much as I would love to see that... 478 00:24:09,176 --> 00:24:10,709 we have already dawdled too long. 479 00:24:10,711 --> 00:24:12,845 Right. So we shoot out the cameras, 480 00:24:12,847 --> 00:24:15,013 knock out the elderly volunteer behind the desk, 481 00:24:15,015 --> 00:24:17,382 - and hop a train to Mexico. - Or... 482 00:24:17,384 --> 00:24:20,619 Still hot. 483 00:24:20,621 --> 00:24:22,454 You can't just like, take stuff. 484 00:24:22,456 --> 00:24:25,290 Wise words from a leader of tomorrow. 485 00:24:25,292 --> 00:24:27,392 Get bent, Regina Bored! 486 00:24:30,064 --> 00:24:31,296 Now what? 487 00:24:31,298 --> 00:24:33,365 Amon said once we procured the painting, 488 00:24:33,367 --> 00:24:35,101 the collectors would appear. 489 00:24:36,504 --> 00:24:38,004 That's a big ass tramp stamp. 490 00:24:40,674 --> 00:24:42,608 It's a Celtic Sisters Knot. 491 00:24:42,610 --> 00:24:45,210 It symbolizes sisterhood and the strong, eternal bond 492 00:24:45,212 --> 00:24:46,712 that women share. 493 00:24:46,714 --> 00:24:49,381 I once made the acquaintance of some sorority sisters 494 00:24:49,383 --> 00:24:50,983 from Wesleyan. 495 00:24:50,985 --> 00:24:53,452 They did in fact have tattoos of that symbol on their... 496 00:24:53,454 --> 00:24:54,454 Great story. 497 00:24:55,222 --> 00:24:57,590 Ahh! 498 00:25:03,230 --> 00:25:04,931 What in tarnation? 499 00:25:08,235 --> 00:25:09,435 Wynonna?! 500 00:25:11,338 --> 00:25:14,907 What the... hell-o?! 501 00:25:14,909 --> 00:25:17,743 Welcome to the Sanctuary of the Scorned Woman. 502 00:25:17,745 --> 00:25:19,411 Oh damn. 503 00:25:19,413 --> 00:25:21,680 J.C. ghost you on Bumble? 504 00:25:21,682 --> 00:25:24,216 These are dangerous and uncertain times, 505 00:25:24,218 --> 00:25:26,552 - Wynonna Earp. - Oh great, you've heard of me. 506 00:25:26,554 --> 00:25:28,220 Wait. Is that great? 507 00:25:28,222 --> 00:25:30,622 This sanctuary is a place of cleansing 508 00:25:30,624 --> 00:25:32,959 for women who have lost their way. 509 00:25:34,094 --> 00:25:36,228 Women like you. 510 00:25:36,230 --> 00:25:38,130 Says who, Mother Inferior? 511 00:25:38,132 --> 00:25:40,732 I'm exactly where I want to be. 512 00:25:40,734 --> 00:25:42,734 I see I've struck a chord. 513 00:25:42,736 --> 00:25:45,704 Yeah. You struck the whole damn choir, Whoopi. 514 00:25:45,706 --> 00:25:47,606 You misunderstand me. 515 00:25:47,608 --> 00:25:50,209 I'm releasing these women from the judgments 516 00:25:50,211 --> 00:25:52,177 they've placed on themselves. 517 00:25:52,179 --> 00:25:53,846 I could do the same for you. 518 00:25:53,848 --> 00:25:56,949 I'm not really a habit kind of gal. 519 00:25:56,951 --> 00:25:59,952 Unless those habits include, uh, you know, 520 00:25:59,954 --> 00:26:01,620 cheap whiskey and broody men. 521 00:26:01,622 --> 00:26:04,923 I'm just here because you have something that belongs to me. 522 00:26:04,925 --> 00:26:07,092 And... vicey-versey. 523 00:26:13,234 --> 00:26:15,267 Purga te, mulier, 524 00:26:15,269 --> 00:26:17,270 et liberi eritis. 525 00:26:18,772 --> 00:26:21,240 Hey, you break it, you bought it. 526 00:26:21,242 --> 00:26:22,507 Holy shit. 527 00:26:22,509 --> 00:26:24,343 I don't want the painting. 528 00:26:24,345 --> 00:26:27,447 I want the woman in the painting. 529 00:26:28,249 --> 00:26:31,984 And I want my sword-gun back. 530 00:26:31,986 --> 00:26:33,720 Then take it. 531 00:26:35,422 --> 00:26:37,156 Peacemaker, where you at, Mama? 532 00:26:38,926 --> 00:26:41,261 It's me, old girl. It's Wynonna. 533 00:26:42,963 --> 00:26:44,496 Peacemaker, come! 534 00:26:44,498 --> 00:26:46,966 Perhaps the weapon is rejecting you 535 00:26:46,968 --> 00:26:49,535 because its duty to you is complete. 536 00:26:51,005 --> 00:26:52,705 Now you listen to me, godda... 537 00:26:54,108 --> 00:26:55,942 Gosh doink-it! 538 00:26:56,744 --> 00:26:59,112 The curse may be broken, but they still need me. 539 00:26:59,980 --> 00:27:02,285 Alright, everybody still needs me to keep them safe. 540 00:27:02,287 --> 00:27:04,516 So this thing between you and I 541 00:27:04,518 --> 00:27:07,586 ain't over until I say it's over! 542 00:27:07,588 --> 00:27:12,491 Perhaps it's time for you to choose a life of peace. 543 00:27:12,493 --> 00:27:13,559 How? 544 00:27:14,695 --> 00:27:16,695 When the monsters keep coming and coming, 545 00:27:16,697 --> 00:27:19,666 how am I supposed to live a normal life? 546 00:27:22,169 --> 00:27:24,170 And why the fuck would I want to? 547 00:27:26,185 --> 00:27:30,389 Just once I'd like someone to come in with flowers. 548 00:27:30,391 --> 00:27:33,725 Was the painting simply a ruse to get Wynonna gone? 549 00:27:33,727 --> 00:27:36,061 Uh, best you refrain from saying something 550 00:27:36,063 --> 00:27:37,663 we'll both regret. 551 00:27:39,533 --> 00:27:41,300 I don't know where Wynonna went, 552 00:27:41,302 --> 00:27:43,802 but if it was a trap it wasn't set by me. 553 00:27:43,804 --> 00:27:45,471 Because, I don't pick sides. 554 00:27:45,473 --> 00:27:48,040 I'm in it for myself. Does that sound familiar? 555 00:27:48,042 --> 00:27:50,909 You would do well... 556 00:27:50,911 --> 00:27:53,756 ... not to compare yourself to me. 557 00:27:53,758 --> 00:27:55,358 Oh, come on, Doc. 558 00:27:55,360 --> 00:27:58,428 It's a compliment. It's how we've both managed 559 00:27:58,430 --> 00:28:00,730 to survive for centuries. 560 00:28:00,732 --> 00:28:02,398 I am no cockroach. 561 00:28:02,400 --> 00:28:05,168 No. But you're still alive. 562 00:28:05,170 --> 00:28:09,449 Noble men do not have the luxury of being neutral 563 00:28:09,451 --> 00:28:10,651 in times of war. 564 00:28:19,384 --> 00:28:22,286 We have not been formally introduced. 565 00:28:23,922 --> 00:28:26,389 I know who you are, you know who I am. 566 00:28:26,391 --> 00:28:28,157 So what do you actually want? 567 00:28:28,159 --> 00:28:30,793 There are more traditional spots for a man like you 568 00:28:30,795 --> 00:28:31,995 to wet his whistle. 569 00:28:31,997 --> 00:28:33,864 I'm not a traditionalist. 570 00:28:36,267 --> 00:28:38,301 I just wanted a beer. 571 00:28:38,303 --> 00:28:40,103 You are a bold sort, 572 00:28:40,105 --> 00:28:42,405 I will give you that. The whole Clanton lot. 573 00:28:42,407 --> 00:28:44,607 You keep my family's name out of your mouth, you hear? 574 00:28:44,609 --> 00:28:47,411 You would be dead before you drew. 575 00:28:50,482 --> 00:28:53,482 This whole "Fastest Gunslinger in the West"? 576 00:28:53,484 --> 00:28:55,218 Is that something to be proud of? 577 00:28:55,220 --> 00:28:57,340 Shooting people who don't have a chance to fight back? 578 00:28:59,324 --> 00:29:01,457 Some people deserve to be shot. 579 00:29:01,459 --> 00:29:02,593 And who decides that? 580 00:29:03,895 --> 00:29:05,817 Because the history books say one thing, 581 00:29:05,819 --> 00:29:07,131 my family says another. 582 00:29:14,472 --> 00:29:15,739 So you tell me... 583 00:29:18,276 --> 00:29:20,276 Do you deserve a bullet? 584 00:29:21,980 --> 00:29:23,247 Or do I? 585 00:29:29,320 --> 00:29:32,289 Maybe... I let fate decide? 586 00:29:35,060 --> 00:29:37,061 Whatever side we fight on, 587 00:29:37,996 --> 00:29:40,797 the blood we shed to win the war 588 00:29:40,799 --> 00:29:42,066 will damn us all. 589 00:29:46,538 --> 00:29:48,138 It's not a war, Holliday. 590 00:29:50,208 --> 00:29:51,541 It's just a town. 591 00:29:51,543 --> 00:29:53,676 Filled with women who would have us both 592 00:29:53,678 --> 00:29:54,745 fight to the death. 593 00:30:08,993 --> 00:30:11,627 - Hey. - I'm sorry, Waverly. 594 00:30:11,629 --> 00:30:13,830 No. Don't apologize. 595 00:30:13,832 --> 00:30:15,866 I like taking care of you. 596 00:30:17,068 --> 00:30:19,703 I'd be happy do it for the rest of our lives. 597 00:30:21,507 --> 00:30:24,643 Yeah. I guess we gotta talk about the engagement... 598 00:30:25,610 --> 00:30:26,610 Yeah. 599 00:30:29,110 --> 00:30:31,278 But it's hard to make it a priority, 600 00:30:31,280 --> 00:30:33,583 when, you know, you're voiding amphibians. 601 00:30:33,585 --> 00:30:35,991 No, it's not that, Waverly. 602 00:30:35,993 --> 00:30:38,187 It's that I... 603 00:30:38,189 --> 00:30:40,423 You did something terrible. 604 00:30:40,425 --> 00:30:43,860 Right? But you being you, how terrible could it be? 605 00:30:45,063 --> 00:30:46,929 Okay, guys. 606 00:30:46,931 --> 00:30:49,233 I have dug up three possible cures. 607 00:30:50,001 --> 00:30:52,869 Option number one: 608 00:30:52,871 --> 00:30:55,238 a spell-reflecting ceremony. 609 00:30:55,240 --> 00:30:57,620 Worst case scenario, we do it wrong, 610 00:30:57,622 --> 00:30:59,108 and you turn into a demon dog. 611 00:30:59,110 --> 00:31:00,376 Ugh, pass. 612 00:31:00,378 --> 00:31:01,944 I'm a cat person. 613 00:31:01,946 --> 00:31:03,713 Yeah, me too. Okay... 614 00:31:03,715 --> 00:31:05,948 Option number two: 615 00:31:05,950 --> 00:31:08,984 an exorcism where we drown you in salted holy water. 616 00:31:08,986 --> 00:31:10,787 - Drown me? - You caught that part, huh? 617 00:31:10,789 --> 00:31:13,055 Yeah. We are not drowning my girlfriend. 618 00:31:13,057 --> 00:31:14,857 Okay, fine. 619 00:31:14,859 --> 00:31:16,526 Option number three: 620 00:31:16,528 --> 00:31:18,461 we brew an antidote soup 621 00:31:18,463 --> 00:31:20,463 made out of fennel, jasmine, and nettles. 622 00:31:20,465 --> 00:31:22,514 - That sounds okay. - Worst case scenario? 623 00:31:22,516 --> 00:31:24,529 If we don't get the correct ratio of ingredients, 624 00:31:24,531 --> 00:31:26,666 uh, your intestines might turn into snakes. 625 00:31:29,107 --> 00:31:31,008 These really were the only choices. 626 00:31:31,010 --> 00:31:34,446 Okay, so, uh... let's do um... 627 00:31:35,280 --> 00:31:37,146 ... snake-gut soup? 628 00:31:37,148 --> 00:31:41,014 - Yeah. - Plus with Purgatory's best, 629 00:31:41,016 --> 00:31:43,725 brightest, most beautiful brains on the case, 630 00:31:43,727 --> 00:31:45,127 I mean, I'm gonna be cured in no... 631 00:31:46,758 --> 00:31:48,257 Okay... 632 00:31:48,259 --> 00:31:50,160 What in unholy hell 633 00:31:50,162 --> 00:31:51,229 have you been eating? 634 00:31:52,062 --> 00:31:53,262 Hey, I got it. 635 00:31:57,502 --> 00:31:59,269 It's like she puked the Dagobah System. 636 00:32:13,225 --> 00:32:15,225 _ 637 00:32:18,857 --> 00:32:20,857 _ 638 00:32:37,508 --> 00:32:39,543 I come bearing apology beer. 639 00:32:40,845 --> 00:32:42,979 Waverly told me everything. 640 00:32:44,249 --> 00:32:47,350 I'm really sorry about Spewapalooza. 641 00:32:47,352 --> 00:32:49,051 Obviously the Clantons came after me, 642 00:32:49,053 --> 00:32:50,720 and you got caught in the frog fire. 643 00:32:52,056 --> 00:32:54,557 It wasn't you, Wynonna. 644 00:32:54,559 --> 00:32:56,225 I wouldn't blame you for not wanting 645 00:32:56,227 --> 00:32:57,728 to join this family, honestly. 646 00:32:57,730 --> 00:33:00,510 First it's Revenants, then frogs, 647 00:33:00,512 --> 00:33:02,929 next it'll be fiery hail and locusts. 648 00:33:02,931 --> 00:33:05,100 Well, it would take a lot more 649 00:33:05,102 --> 00:33:06,808 than some Egyptian plagues 650 00:33:06,810 --> 00:33:08,716 to keep me from wanting to marry your sister. 651 00:33:08,718 --> 00:33:10,352 Then what are you two waiting for? 652 00:33:11,774 --> 00:33:13,308 I'm scared Waverly won't want to 653 00:33:13,310 --> 00:33:14,643 when she finds out what I did. 654 00:33:14,645 --> 00:33:16,416 Pfft. I wanna ask what that is, 655 00:33:16,418 --> 00:33:17,618 but I just de-honked my boots. 656 00:33:19,651 --> 00:33:21,551 Well, here's what I know you didn't do... 657 00:33:22,887 --> 00:33:25,588 You didn't give up on us when we were in the Garden. 658 00:33:25,590 --> 00:33:27,657 And a year and a half, that's a long time 659 00:33:27,659 --> 00:33:28,826 to keep the faith. 660 00:33:30,228 --> 00:33:31,661 Thing is, I did give up. 661 00:33:32,629 --> 00:33:33,863 Not at first. 662 00:33:33,865 --> 00:33:37,867 At first, I believed that Waverly, and you, 663 00:33:37,869 --> 00:33:40,103 and Doc were gonna get home safe. 664 00:33:40,972 --> 00:33:44,139 Then 18 months went by, and so I woke up one day and... 665 00:33:45,476 --> 00:33:49,245 Nicole. Did you do something to get us home? 666 00:33:49,247 --> 00:33:51,758 Never mind, I didn't ask, 667 00:33:51,760 --> 00:33:53,528 I didn't ask. La-la-la-la. 668 00:33:53,530 --> 00:33:54,964 Oh, God. 669 00:33:57,955 --> 00:33:59,652 Do you wanna hear my sob story? 670 00:33:59,654 --> 00:34:01,358 Un-huh, I do, really. 671 00:34:02,311 --> 00:34:04,946 Peacemaker actively rejected me today. 672 00:34:06,518 --> 00:34:08,118 You want me to frog-barf on her? 673 00:34:08,120 --> 00:34:09,721 Yes. 674 00:34:11,536 --> 00:34:14,570 I did manage to get my hands on this stupid thing. 675 00:34:14,572 --> 00:34:16,758 Finding this scorned woman is the only shot I have 676 00:34:16,760 --> 00:34:18,494 at getting my gun back. But this... 677 00:34:19,444 --> 00:34:21,277 This could be anywhere, so... 678 00:34:21,279 --> 00:34:23,780 Oh, well, that's Steve Gulch. 679 00:34:24,778 --> 00:34:27,347 - Who now? - I once had to rescue 680 00:34:27,349 --> 00:34:28,817 these two guys named Steve, 681 00:34:28,819 --> 00:34:30,767 they fell there while they were bouldering, 682 00:34:30,769 --> 00:34:32,856 and got stuck. Naked. 683 00:34:35,026 --> 00:34:36,492 There are no good men left. 684 00:34:36,494 --> 00:34:38,133 Mm, definitely no good Steves. 685 00:34:48,639 --> 00:34:52,139 Jesus, Haught, should I... 686 00:34:52,141 --> 00:34:53,175 No, no, I'm good. 687 00:34:53,177 --> 00:34:55,177 I'm good, I just... 688 00:34:55,179 --> 00:34:57,314 I'm gonna just go check on that cure. 689 00:35:01,185 --> 00:35:03,019 Are you alright? 690 00:35:03,788 --> 00:35:05,122 Better than Nicole. 691 00:35:08,126 --> 00:35:09,525 We're almost done. 692 00:35:09,527 --> 00:35:11,962 We just have to let it simmer for an hour and then... 693 00:35:13,331 --> 00:35:14,331 Babe? 694 00:35:15,366 --> 00:35:16,999 - No! - What are you doing?! 695 00:35:17,001 --> 00:35:18,701 - Oh, my God! - I'm so sorry... 696 00:35:18,703 --> 00:35:20,836 Oh! Quick. Help me save some! 697 00:35:20,838 --> 00:35:23,039 Yeah, okay. 698 00:35:27,612 --> 00:35:30,012 You are certain the gun was there? 699 00:35:30,014 --> 00:35:32,849 Yeah. I could feel it. I just couldn't make it come. 700 00:35:34,114 --> 00:35:35,414 That's what she said. 701 00:35:38,222 --> 00:35:39,923 I guess it makes sense, I'm not... 702 00:35:41,426 --> 00:35:44,694 ... the heir anymore, now that the curse is broken. 703 00:35:45,757 --> 00:35:47,457 Or much of anything. 704 00:35:49,795 --> 00:35:51,328 You are everything. 705 00:35:51,330 --> 00:35:55,065 Wait, what did you mean, at the museum, 706 00:35:55,067 --> 00:35:57,034 that I might not be proud of Wyatt? 707 00:35:58,403 --> 00:36:01,571 We were immortalized as heroes 708 00:36:01,573 --> 00:36:05,009 for murdering a family of ne'er-do wells. 709 00:36:06,921 --> 00:36:08,354 The Clantons were dickheads. 710 00:36:08,356 --> 00:36:10,389 They took whatever they wanted, they murdered people, 711 00:36:10,391 --> 00:36:12,758 - stole their land. - It was the Old West. 712 00:36:12,760 --> 00:36:14,760 The only difference between them and us 713 00:36:14,762 --> 00:36:16,929 were the stars pinned to our chests. 714 00:36:16,931 --> 00:36:19,633 I have often been left to ponder, Wynonna... 715 00:36:20,434 --> 00:36:22,534 whether or not this legacy of bloodshed 716 00:36:22,536 --> 00:36:24,370 will be the ruin of everyone we love. 717 00:36:24,372 --> 00:36:26,839 Perhaps, we should take our cue 718 00:36:26,841 --> 00:36:29,309 from an ironically named Buntline. 719 00:36:30,745 --> 00:36:33,278 Could be we should aspire to... 720 00:36:33,280 --> 00:36:34,614 make peace. 721 00:36:35,750 --> 00:36:38,450 Oh, my God. Did everyone take Gandhi pills this morning? 722 00:36:44,027 --> 00:36:45,461 What up, Kermit? 723 00:36:48,776 --> 00:36:50,478 What the hell, Bog Breath?! 724 00:36:50,480 --> 00:36:52,481 Ahh! Son of a... 725 00:36:52,483 --> 00:36:54,016 Jesus. Squeeze harder! 726 00:36:55,128 --> 00:36:56,761 Why are you fighting Nicole?! 727 00:36:56,763 --> 00:36:58,197 - She started it! - What? 728 00:36:58,199 --> 00:36:59,997 - Look away, baby girl. - Why? 729 00:36:59,999 --> 00:37:01,199 'Cause gingers are bleeders. 730 00:37:02,307 --> 00:37:03,874 - Wynonna! - Well... 731 00:37:04,771 --> 00:37:05,971 Babe. 732 00:37:07,307 --> 00:37:09,641 Come on. 733 00:37:12,545 --> 00:37:14,612 Oh no. No, no, no. 734 00:37:14,614 --> 00:37:15,614 What the hell was that? 735 00:37:16,449 --> 00:37:18,684 The darkest of magics. 736 00:37:19,786 --> 00:37:21,152 Well, that's it. 737 00:37:21,154 --> 00:37:23,721 Hide your kids, hide your wives! 738 00:37:23,723 --> 00:37:26,757 Because we are storming the fucking castle. 739 00:37:26,759 --> 00:37:29,460 And by castle, I mean ranch! 740 00:37:29,462 --> 00:37:31,929 And by storming, I mean we are putting the "kill" 741 00:37:31,931 --> 00:37:33,764 back in Kill-lanton... 742 00:37:33,766 --> 00:37:36,162 Can you not do that right now during my rousing speech? 743 00:37:36,164 --> 00:37:38,002 I even just dropped an F bomb. 744 00:37:38,004 --> 00:37:39,637 Those are my clothes. 745 00:37:39,639 --> 00:37:42,673 The ones you were wearing last night before bed. 746 00:37:42,675 --> 00:37:44,810 They smell of gasoline. 747 00:37:53,019 --> 00:37:54,753 I started the Homestead fire. 748 00:37:55,722 --> 00:37:56,855 Let's go. 749 00:37:57,890 --> 00:37:59,824 Wynonna. You need Peacemaker. 750 00:37:59,826 --> 00:38:01,158 We don't have time, Nicole. 751 00:38:01,160 --> 00:38:02,526 Look what they did to you. 752 00:38:02,528 --> 00:38:04,328 Look what they tried to make you do to us! 753 00:38:04,330 --> 00:38:05,631 Those creatures they have... 754 00:38:05,633 --> 00:38:08,368 Without Peacemaker, this is a suicide mission. 755 00:38:10,370 --> 00:38:12,871 - I agree. - Of course you do. 756 00:38:14,841 --> 00:38:16,474 Look. Don't jump to Plan Z 757 00:38:16,476 --> 00:38:18,309 before we've even tried Plan A. 758 00:38:18,311 --> 00:38:20,498 - Which is what, exactly? - We have to find the woman 759 00:38:20,500 --> 00:38:23,014 in the painting, and bring her to the sanctuary. 760 00:38:23,016 --> 00:38:24,849 Yeah. And then, 761 00:38:24,851 --> 00:38:26,551 if Peacemaker doesn't show itself... 762 00:38:27,387 --> 00:38:29,520 Then we take on the Clantons, 763 00:38:29,522 --> 00:38:32,857 and their monsters, together. 764 00:38:35,181 --> 00:38:37,147 Fine. You go find some rope, 765 00:38:37,149 --> 00:38:38,468 'cause you're gonna tie up your girlfriend. 766 00:38:38,470 --> 00:38:40,551 - Won't be the first time. - Okay. 767 00:38:40,553 --> 00:38:42,854 We need mount up for the gulch. 768 00:38:44,290 --> 00:38:45,856 Are you okay with this? 769 00:38:45,858 --> 00:38:48,526 Well, I don't want you to kamikaze yourself for me. 770 00:38:51,397 --> 00:38:52,530 Let's go. 771 00:38:57,870 --> 00:39:00,137 There is not much left. 772 00:39:00,139 --> 00:39:01,705 All of it went down the sink. 773 00:39:01,707 --> 00:39:02,774 Make it tighter. 774 00:39:03,643 --> 00:39:05,376 Waverly, it has to be tighter! 775 00:39:05,378 --> 00:39:06,944 Well, I don't want to hurt you. 776 00:39:06,946 --> 00:39:09,137 Maybe just go get the handcuffs from upstairs. 777 00:39:09,139 --> 00:39:11,340 Okay. Good idea. 778 00:39:17,959 --> 00:39:19,660 No. No, I'm not gonna do it! 779 00:39:40,111 --> 00:39:42,112 _ 780 00:39:46,719 --> 00:39:47,719 Hello? 781 00:39:49,789 --> 00:39:51,388 - Hey. - Hey. 782 00:39:51,390 --> 00:39:53,590 - They're here. - Oh. Better let me. 783 00:39:53,592 --> 00:39:55,392 - I'm the pro. - Sure. 784 00:39:55,394 --> 00:39:57,162 At least, I used to be. 785 00:40:03,736 --> 00:40:05,436 I just need you to know one thing. 786 00:40:05,438 --> 00:40:07,871 - Okay. - I love you, Waverly Earp. 787 00:40:07,873 --> 00:40:11,008 And no matter what happens, those are the truest words 788 00:40:11,010 --> 00:40:12,943 - I'll ever speak. - Baby. 789 00:40:15,114 --> 00:40:16,180 What the hell? 790 00:40:16,182 --> 00:40:18,582 What the hell? 791 00:40:18,584 --> 00:40:20,751 Nicole. Nicole! 792 00:40:20,753 --> 00:40:22,687 - Jeremy, do something! - I am! 793 00:40:22,689 --> 00:40:24,104 But you're not gonna like it! 794 00:40:24,106 --> 00:40:25,723 Wait, wait. You're sure about this? 795 00:40:25,725 --> 00:40:27,392 You know we don't have another choice. 796 00:40:28,294 --> 00:40:29,626 No, no, no, no. 797 00:40:29,628 --> 00:40:31,629 - Yeah... - No, no! 798 00:40:33,766 --> 00:40:36,067 Argh, I'm gonna kill you! 799 00:40:37,737 --> 00:40:39,903 I gotta talk to that softball league. 800 00:40:39,905 --> 00:40:41,305 Nedley... 801 00:40:41,307 --> 00:40:44,850 Okay, hey, before you say anything, I am so, so sorry 802 00:40:44,852 --> 00:40:46,610 that I spent the last year and a half trying to kill you. 803 00:40:46,612 --> 00:40:48,579 Well, to be fair, I was a puffball monster. 804 00:40:48,581 --> 00:40:50,280 And I did eat several people's pets. 805 00:40:50,282 --> 00:40:51,782 I should've known it was you. 806 00:40:51,784 --> 00:40:53,567 And I shouldn't have given up. 807 00:40:53,569 --> 00:40:55,119 Because that's what I did. I gave up. 808 00:40:55,121 --> 00:40:58,155 - Nicole... - Time and time again, 809 00:40:58,157 --> 00:41:00,657 you have been there for me. And I let you down. 810 00:41:00,659 --> 00:41:02,760 I let everyone down. But today, 811 00:41:02,762 --> 00:41:05,162 - I'm going to change that. - You need my help. 812 00:41:05,164 --> 00:41:07,264 - It's a big ask. - Whatever you need. 813 00:41:07,266 --> 00:41:08,432 I need you to kill me. 814 00:41:13,949 --> 00:41:15,693 You know, I don't care how many Steves 815 00:41:15,695 --> 00:41:17,695 fell down here, it's still a dumb name. 816 00:41:17,697 --> 00:41:20,299 Well, finally something we do agree on. 817 00:41:21,100 --> 00:41:22,767 Don't get testy with me. 818 00:41:22,769 --> 00:41:25,303 You're the famous gunslinger who's turned into Jane Fonda 819 00:41:25,305 --> 00:41:26,370 all of a sudden. 820 00:41:26,372 --> 00:41:29,074 Well, her work-outs are sublime. 821 00:41:31,644 --> 00:41:33,277 Being the Earp heir is the only job 822 00:41:33,279 --> 00:41:34,847 I've ever had that I was good at, 823 00:41:34,849 --> 00:41:37,448 besides strip club DJ. 824 00:41:37,450 --> 00:41:39,550 Just because you're rejecting your legacy, 825 00:41:39,552 --> 00:41:41,185 doesn't mean I have to reject mine. 826 00:41:41,187 --> 00:41:43,154 A fine pair we are. Blood on our hands, 827 00:41:43,156 --> 00:41:45,190 and both too stubborn to wash them off. 828 00:41:46,326 --> 00:41:50,928 It appears we have found our Woman Scorned. 829 00:41:50,930 --> 00:41:54,065 Oy, lady! You're coming with us! 830 00:41:57,770 --> 00:41:59,104 Rosita?! 831 00:42:02,007 --> 00:42:04,008 _ 832 00:42:04,010 --> 00:42:05,044 No! 833 00:42:05,046 --> 00:42:07,044 Your survival instinct's kicking in! 834 00:42:24,230 --> 00:42:26,632 Jeremy! 835 00:42:32,739 --> 00:42:35,229 Hey. I know how this looks, 836 00:42:35,231 --> 00:42:37,499 but I'm asking you to trust us. 837 00:43:07,262 --> 00:43:12,262 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 838 00:43:13,305 --> 00:44:13,636 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6zhmr Help other users to choose the best subtitles 58884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.