All language subtitles for Till.Death.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:41,987 --> 00:02:44,020 - Everything looks so beautiful from up here. 2 00:02:47,762 --> 00:02:49,729 - I'll say. 3 00:02:57,068 --> 00:02:59,838 - I've been thinking about you all week. 4 00:02:59,873 --> 00:03:02,709 I can't get you out of my mind. 5 00:03:02,744 --> 00:03:04,843 - I've been thinking about you, too. 6 00:03:10,455 --> 00:03:13,082 - God, you're amazing. 7 00:03:13,117 --> 00:03:14,853 You know that? 8 00:03:17,462 --> 00:03:18,923 What's wrong? 9 00:03:18,958 --> 00:03:23,334 - It's just you deserve more than this. 10 00:03:23,369 --> 00:03:28,504 - This moment right here, this is all I need. 11 00:03:28,539 --> 00:03:30,869 - Tom. - 12 00:03:34,446 --> 00:03:38,580 - I'm sorry. I can't. 13 00:03:38,615 --> 00:03:42,078 - It's okay. It's okay. 14 00:03:51,331 --> 00:03:53,991 Emma, you've gotta talk to me. 15 00:04:00,802 --> 00:04:03,803 - This isn't gonna work. 16 00:04:03,838 --> 00:04:05,970 We can't do this anymore. 17 00:04:08,777 --> 00:04:14,550 - Listen... 18 00:04:14,585 --> 00:04:17,586 I know this is not how we expected things to go. 19 00:04:19,656 --> 00:04:24,428 But I really care about you. 20 00:04:27,532 --> 00:04:30,929 You can't say you don't feel the same way about me. 21 00:04:33,769 --> 00:04:35,538 - How I feel doesn't matter. 22 00:04:38,642 --> 00:04:39,839 - Emma. 23 00:04:39,874 --> 00:04:44,173 Emma, wait. Just meet with me tomorrow. 24 00:04:44,208 --> 00:04:46,813 I don't want this to be the last time I see you. 25 00:04:48,355 --> 00:04:52,885 - We can't. - Why? 26 00:04:56,726 --> 00:04:59,496 - Because it's my anniversary. 27 00:05:03,403 --> 00:05:07,900 I'm sorry. It's over. 28 00:05:53,343 --> 00:05:56,751 - Mark Webster's office, please hold. 29 00:05:56,786 --> 00:05:58,819 Happy anniversary, Mrs. Webster. 30 00:05:58,854 --> 00:06:01,184 - Oh, they're beautiful. Thank you. 31 00:06:01,219 --> 00:06:03,923 - Thanks for waiting. How can I help you? 32 00:06:03,958 --> 00:06:06,365 No, I've already stated that we have no comment. 33 00:06:33,922 --> 00:06:36,428 - Stop it! 34 00:07:00,850 --> 00:07:02,278 - Thanks, Selena. 35 00:07:06,493 --> 00:07:08,284 Hello, pumpkin. 36 00:07:08,319 --> 00:07:10,352 I thought you were gonna wear the red dress. 37 00:07:13,324 --> 00:07:15,830 You know that's my favorite. 38 00:07:15,865 --> 00:07:18,228 - I know. I just thought that maybe we could 39 00:07:18,263 --> 00:07:20,736 try something a little different. 40 00:07:20,771 --> 00:07:22,606 - It's okay. 41 00:07:22,641 --> 00:07:25,103 There's still time to stop by the apartment and change. 42 00:07:27,712 --> 00:07:28,942 What's that? 43 00:07:28,977 --> 00:07:30,779 - Nothing. 44 00:07:36,622 --> 00:07:40,118 - Emma, you know that's only going to trigger your anxiety. 45 00:07:41,858 --> 00:07:45,629 - I'm sorry. 46 00:07:45,664 --> 00:07:47,697 What are you doing with my file? 47 00:07:47,732 --> 00:07:50,502 - They're revoking his parole. 48 00:07:50,537 --> 00:07:52,933 - Don't you wish you were still putting guys like that in jail 49 00:07:52,968 --> 00:07:55,034 instead of keeping them out? 50 00:07:59,975 --> 00:08:02,041 - I don't miss living out of a shoebox in Birmingham 51 00:08:02,076 --> 00:08:03,977 wearing cheap suits, 52 00:08:04,012 --> 00:08:06,518 and I don't miss doing everyone else's dirty work. 53 00:08:08,016 --> 00:08:10,819 Up here everyone else does the dirty work for me. 54 00:08:14,484 --> 00:08:16,385 Do you know what I do miss, though? 55 00:08:20,897 --> 00:08:24,360 I miss that carefree girl. 56 00:08:24,395 --> 00:08:26,032 One of the few photos I have of you 57 00:08:26,067 --> 00:08:28,903 in front of the camera. 58 00:08:28,938 --> 00:08:30,707 What was she thinking? 59 00:08:32,777 --> 00:08:34,403 - I don't remember. 60 00:08:51,598 --> 00:08:56,425 - Oh, sir. 61 00:08:56,460 --> 00:08:57,426 Pardon me. 62 00:08:57,461 --> 00:08:58,999 - You've met my wife, haven't you? 63 00:09:01,135 --> 00:09:02,838 I don't think so. 64 00:09:02,873 --> 00:09:06,204 - Emma, this is Tom Gorman. 65 00:09:06,239 --> 00:09:09,372 - We met at the Christmas party last year, actually. 66 00:09:09,407 --> 00:09:11,616 - That's right. You auctioned off some of your photographs 67 00:09:11,651 --> 00:09:13,046 you took for charity. 68 00:09:13,081 --> 00:09:15,246 They were stunning. - No, no. 69 00:09:15,281 --> 00:09:18,084 You both know it wasn't the Christmas party. 70 00:09:21,386 --> 00:09:23,419 It was the holiday party, 71 00:09:23,454 --> 00:09:25,553 lest we offend the PC police. 72 00:09:27,667 --> 00:09:29,227 Much on for the weekend? 73 00:09:29,262 --> 00:09:31,966 - Just paperwork, somebody's gotta keep the-- 74 00:09:43,177 --> 00:09:44,572 - Emma, darling. 75 00:09:44,607 --> 00:09:47,146 - Yes? 76 00:09:47,181 --> 00:09:51,117 - I drove. - Right. 77 00:09:51,152 --> 00:09:52,756 - Nice to meet you again. 78 00:09:54,584 --> 00:09:55,858 Monday. 79 00:09:58,192 --> 00:10:02,293 - Now, that was delicious. 80 00:10:05,265 --> 00:10:07,672 - Would you like some dessert? 81 00:10:07,707 --> 00:10:11,005 - I'm fine. Thank you. - How is the gateau a la creme? 82 00:10:11,040 --> 00:10:13,172 - It's to die for. - Perfect. 83 00:10:13,207 --> 00:10:14,976 We'll take two. 84 00:10:15,011 --> 00:10:16,538 - Of course. 85 00:10:24,053 --> 00:10:26,185 - I thought we weren't doing gifts. 86 00:10:26,220 --> 00:10:28,385 - I wanted to surprise you tonight. 87 00:10:33,524 --> 00:10:36,096 They say diamonds are a girl's best friend, 88 00:10:36,131 --> 00:10:41,101 but 11 years apparently makes it our steel anniversary, 89 00:10:41,136 --> 00:10:43,675 so I had this specially made. 90 00:10:43,710 --> 00:10:46,634 - It's beautiful. 91 00:10:46,669 --> 00:10:49,472 Thank you. 92 00:10:49,507 --> 00:10:51,980 - Try it on. - Oh, my gosh! 93 00:10:53,478 --> 00:10:56,017 - Yay! 94 00:11:02,025 --> 00:11:06,731 - That was you not so long ago. 95 00:11:06,766 --> 00:11:08,733 Hey. 96 00:11:08,768 --> 00:11:10,834 You still with us? 97 00:11:10,869 --> 00:11:11,868 - Yeah. 98 00:11:19,108 --> 00:11:21,207 - I thought we weren't doing gifts. 99 00:11:24,784 --> 00:11:25,882 Super Bowl? 100 00:11:25,917 --> 00:11:27,884 - Fifty yard line, you did always say 101 00:11:27,919 --> 00:11:29,314 that you wanted to go, and I thought 102 00:11:29,349 --> 00:11:33,087 that maybe this year the Steelers would be in it. 103 00:11:33,122 --> 00:11:35,254 - Not a chance. 104 00:11:35,289 --> 00:11:36,255 They suck this year. 105 00:11:36,290 --> 00:11:38,389 They're, like, 4-12. 106 00:11:39,722 --> 00:11:40,897 Let me. 107 00:12:02,712 --> 00:12:05,383 Happy anniversary, pumpkin. 108 00:12:44,864 --> 00:12:48,162 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 109 00:12:51,332 --> 00:12:53,464 - I know it is none of my business, 110 00:12:53,499 --> 00:12:56,302 and I know that you feel like you just made 111 00:12:56,337 --> 00:12:59,404 a huge commitment out there, 112 00:12:59,439 --> 00:13:00,471 but I just want you to understand 113 00:13:00,506 --> 00:13:02,979 that nothing is set in stone. 114 00:13:04,642 --> 00:13:07,478 - Yeah, you're right. It's none of your business. 115 00:13:07,513 --> 00:13:11,185 - No, I-- I know, you're right. 116 00:13:11,220 --> 00:13:12,681 I'm sorry. 117 00:13:18,359 --> 00:13:20,623 Congratulations. 118 00:13:35,882 --> 00:13:37,915 Thank you. 119 00:14:02,238 --> 00:14:03,501 - Before we head on home, 120 00:14:03,536 --> 00:14:06,306 there's one final surprise, babe. 121 00:14:06,341 --> 00:14:08,110 Check your pockets. 122 00:14:44,049 --> 00:14:46,280 - Can you please just tell me where we're going? 123 00:14:46,315 --> 00:14:49,250 - No. 124 00:14:49,285 --> 00:14:50,878 We're almost there, I promise. 125 00:14:50,913 --> 00:14:51,956 - You've been saying that for an hour. 126 00:14:51,991 --> 00:14:54,057 - Yeah, but this time I mean it. 127 00:14:54,092 --> 00:14:57,753 Just try and have some fun, would you? Come on. 128 00:14:57,788 --> 00:14:59,425 - Being blindfolded for over an hour 129 00:14:59,460 --> 00:15:01,427 really isn't my idea of fun. 130 00:15:01,462 --> 00:15:03,561 - It was when we first got married. 131 00:15:18,413 --> 00:15:20,248 - I'm not--I'm not doing this. 132 00:15:20,283 --> 00:15:21,381 I can't do it. I feel carsick. 133 00:15:21,416 --> 00:15:23,383 I'm taking it off. I don't-- 134 00:15:23,418 --> 00:15:24,780 - Stop. 135 00:15:27,818 --> 00:15:29,961 You're gonna ruin the surprise. 136 00:15:32,823 --> 00:15:37,067 - Mark, I really don't know 137 00:15:37,102 --> 00:15:38,464 what kind of weird game you're playing, 138 00:15:38,499 --> 00:15:41,170 but I don't want to fool around. 139 00:15:54,449 --> 00:15:58,451 Mark. 140 00:15:58,486 --> 00:16:02,026 Mark. Mark, where are we going? 141 00:16:08,034 --> 00:16:10,100 The lake house? 142 00:16:10,135 --> 00:16:14,830 - Surprise. I had them prepare it for us today. 143 00:16:16,867 --> 00:16:19,670 - It's so strange in the winter. 144 00:16:24,314 --> 00:16:27,216 - We have a lot of happy memories here. 145 00:16:27,251 --> 00:16:31,583 I thought maybe we can rekindle some of them. 146 00:16:49,867 --> 00:16:53,572 - 75, 76, 147 00:16:53,607 --> 00:17:00,480 77, 78, 79-- 148 00:17:00,515 --> 00:17:01,943 Fuck it. 149 00:17:28,114 --> 00:17:30,609 - "I love you with all my heart. 150 00:17:30,644 --> 00:17:31,973 Till death do us part." 151 00:19:12,042 --> 00:19:15,813 - 152 00:19:59,188 --> 00:20:02,761 and heat and ground 153 00:20:20,385 --> 00:20:23,848 - Took you long enough. 154 00:20:23,883 --> 00:20:27,258 You know, it's really not fair. 155 00:20:27,293 --> 00:20:28,523 - What? 156 00:20:28,558 --> 00:20:30,888 - That you just get more beautiful as you get older. 157 00:20:32,826 --> 00:20:35,794 - Well, I started out very ugly. 158 00:20:37,765 --> 00:20:38,896 - Mm. 159 00:21:05,925 --> 00:21:11,665 - Emma, I know 160 00:21:11,700 --> 00:21:14,800 that things have been bad between us, 161 00:21:14,835 --> 00:21:17,770 been bad for a while, 162 00:21:17,805 --> 00:21:20,641 and I'm sorry. 163 00:21:20,676 --> 00:21:22,973 You've been through so much, 164 00:21:23,008 --> 00:21:25,712 and I haven't been a good husband. 165 00:21:27,782 --> 00:21:30,816 I know one stupid anniversary surprise 166 00:21:30,851 --> 00:21:34,622 isn't gonna fix everything, 167 00:21:34,657 --> 00:21:36,624 but it's a start. 168 00:21:39,288 --> 00:21:41,530 We owe it that much, don't we? 169 00:21:56,481 --> 00:22:00,142 what man receives 170 00:22:04,148 --> 00:22:08,788 my knees are falling 171 00:22:12,827 --> 00:22:18,369 falling leaves? 172 00:23:02,272 --> 00:23:04,943 - Oh, my God. It's freezing. 173 00:23:06,980 --> 00:23:09,618 - Morning, sweetheart. 174 00:23:09,653 --> 00:23:11,312 How are you feeling? 175 00:23:12,755 --> 00:23:14,458 - Hungover. 176 00:23:16,462 --> 00:23:19,089 - Mm. 177 00:23:19,124 --> 00:23:21,399 Did you dream beautiful things? 178 00:23:23,832 --> 00:23:28,769 - Ah-- 179 00:23:28,804 --> 00:23:30,771 What the fuck is this? 180 00:23:32,841 --> 00:23:36,546 What is this? 181 00:23:36,581 --> 00:23:40,418 Mark? Mark? 182 00:23:44,820 --> 00:23:47,887 - It's time to wake up. 183 00:24:15,950 --> 00:24:18,522 Oh, shit! 184 00:24:20,482 --> 00:24:23,054 Help! 185 00:25:14,008 --> 00:25:16,008 Please. 186 00:25:46,942 --> 00:25:50,075 Oh. 187 00:26:11,736 --> 00:26:13,296 Oh. 188 00:27:49,834 --> 00:27:51,559 Ah! 189 00:27:54,234 --> 00:27:56,036 Uh! 190 00:27:59,668 --> 00:28:01,437 Oh. 191 00:28:28,235 --> 00:28:30,103 Ow. 192 00:29:52,220 --> 00:29:56,618 Oh, come on. Come on. 193 00:29:56,653 --> 00:30:01,260 Please help me, please, please. 194 00:30:01,295 --> 00:30:02,723 Yes! 195 00:30:04,364 --> 00:30:07,761 No, no. No, no, no, no, no. 196 00:30:07,796 --> 00:30:10,137 No, no, no, no, no, no, no, no! Fuck! 197 00:30:44,503 --> 00:30:47,669 Keys. Fuck yes! 198 00:31:09,693 --> 00:31:16,236 Oh. 199 00:32:34,844 --> 00:32:37,449 Thought you would be lighter without all that blood. 200 00:32:39,222 --> 00:32:44,489 Oh. Okay. Oh, come on. 201 00:32:44,524 --> 00:32:46,491 Come on, come on, come on. 202 00:32:46,526 --> 00:32:48,724 Yes! 203 00:32:58,340 --> 00:33:01,638 No, no, no, no, no, no, no. 204 00:33:01,673 --> 00:33:04,113 Fuck. 205 00:33:06,876 --> 00:33:10,020 Oh, motherfucker. 206 00:33:11,485 --> 00:33:15,355 Why? - 207 00:33:22,067 --> 00:33:23,660 - Our wedding tune. - 208 00:33:23,695 --> 00:33:26,861 - Remember? - 209 00:33:28,997 --> 00:33:33,571 I have to admit. I'm impressed you made it this far. 210 00:33:33,606 --> 00:33:35,573 You should have knelt at my feet 211 00:33:35,608 --> 00:33:38,411 after everything I did for you. 212 00:33:38,446 --> 00:33:41,007 When I met you, you were nothing-- 213 00:33:41,042 --> 00:33:44,318 a failed photographer with no money, no hope. 214 00:33:44,353 --> 00:33:46,584 My only regret is not being there 215 00:33:46,619 --> 00:33:49,917 to see the look on your face right now. 216 00:33:50,854 --> 00:33:53,393 I don't want to give you the satisfaction of thinking 217 00:33:53,428 --> 00:33:54,724 I put a bullet in my head 218 00:33:54,759 --> 00:33:57,529 because of your disobedience, 219 00:33:57,564 --> 00:34:00,565 but I was being called away, 220 00:34:00,600 --> 00:34:03,436 and I couldn't just sit back and watch you live 221 00:34:03,471 --> 00:34:06,505 happily ever after, with him. 222 00:34:06,540 --> 00:34:09,508 Happy anniversary, pumpkin. 223 00:34:19,949 --> 00:34:24,655 some people say 224 00:35:14,278 --> 00:35:16,410 - No. 225 00:35:16,445 --> 00:35:19,248 No, fuck. 226 00:35:19,283 --> 00:35:21,074 Ah. 227 00:35:21,109 --> 00:35:24,110 Ohh! 228 00:35:24,145 --> 00:35:27,289 No! 229 00:36:03,426 --> 00:36:06,328 Okay. Okay. 230 00:36:18,705 --> 00:36:22,575 Fuck. 231 00:36:34,787 --> 00:36:39,592 You can do this. 232 00:36:39,627 --> 00:36:41,123 I can do this. 233 00:37:02,045 --> 00:37:03,484 Ah! 234 00:37:09,052 --> 00:37:13,395 You fucking hypocrite! 235 00:37:13,430 --> 00:37:17,025 How many fucking times did I wash lipstick and glitter 236 00:37:17,060 --> 00:37:19,236 off of your fucking shirts? 237 00:37:44,593 --> 00:37:48,089 I was dragging around that lifeless corpse of yours 238 00:37:48,124 --> 00:37:53,798 long before you put a bullet in that deranged head of yours. 239 00:37:53,833 --> 00:37:57,604 You just didn't know it yet. 240 00:38:18,957 --> 00:38:22,530 Ahh. 241 00:38:25,964 --> 00:38:27,964 - I'm gonna cut myself free of you, 242 00:38:27,999 --> 00:38:30,230 if it's the last thing I do. 243 00:38:45,181 --> 00:38:47,049 Oh. 244 00:38:48,888 --> 00:38:50,426 Ow. 245 00:40:38,096 --> 00:40:41,229 - It's 11:26 a.m. July 2nd. 246 00:40:41,264 --> 00:40:43,231 I'm the assistant district attorney, 247 00:40:43,266 --> 00:40:47,576 and we'll be personally overseeing your case. 248 00:40:47,611 --> 00:40:50,942 I know you're weak and tired, but we need you 249 00:40:50,977 --> 00:40:54,308 to tell us everything about the attack last night. 250 00:40:56,345 --> 00:41:00,919 - He came out of the shadows, and he-- 251 00:41:00,954 --> 00:41:04,659 he ripped the camera out of my hands. 252 00:41:04,694 --> 00:41:07,530 I made a--a run for it. 253 00:41:07,565 --> 00:41:10,863 I tried to run, and then that's when I felt, um... 254 00:41:12,130 --> 00:41:14,064 the--the knife. 255 00:41:16,068 --> 00:41:19,465 I-I went to scream for help but-- 256 00:41:19,500 --> 00:41:21,676 - It's okay. 257 00:41:21,711 --> 00:41:26,879 The detective mentioned you mutilated your attacker. 258 00:41:26,914 --> 00:41:28,782 - My keys--um, I had-- 259 00:41:28,817 --> 00:41:30,982 I had my keys clenched in my fist, and-- 260 00:41:31,017 --> 00:41:33,787 - 261 00:41:33,822 --> 00:41:36,053 - That's the last thing that I remember. 262 00:41:36,088 --> 00:41:39,122 - Hey, you're safe now. You're safe. 263 00:41:39,157 --> 00:41:41,993 I promise. We've apprehended-- 264 00:41:44,063 --> 00:41:46,327 Fuck! 16331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.