Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,088 --> 00:00:10,504
(The Penthouse 3)
2
00:00:10,589 --> 00:00:52,080
(Previously)
3
00:00:53,026 --> 00:00:54,986
(Episode 6)
4
00:01:16,818 --> 00:01:18,419
(Cheong A Arts Center Director Cheon
Inauguration Performance)
5
00:01:34,628 --> 00:01:35,969
Thank you.
6
00:01:41,469 --> 00:01:43,539
(Cheong A Arts Center Director Cheon
Inauguration Performance)
7
00:01:44,509 --> 00:01:45,509
Congratulations, honey.
8
00:01:52,447 --> 00:01:55,302
Director Cheon,
first of all, congratulations.
9
00:01:55,302 --> 00:01:57,372
Many are praising
your comeback performance...
10
00:01:57,372 --> 00:01:59,142
at your inauguration ceremony today.
11
00:01:59,142 --> 00:02:01,782
How do you maintain your voice
in such perfect condition?
12
00:02:01,782 --> 00:02:05,413
Even after I retired,
music is everything to me.
13
00:02:05,853 --> 00:02:07,223
I'd like to dedicate
today's performance...
14
00:02:07,323 --> 00:02:10,353
to all my fans in the country.
15
00:02:10,693 --> 00:02:12,792
From now on,
I'm going to commit myself...
16
00:02:12,792 --> 00:02:15,693
to raising Korean classical singing
to a world-class level.
17
00:02:15,693 --> 00:02:18,493
Your daughter recently had
an unfortunate experience.
18
00:02:18,562 --> 00:02:22,232
Is it true that the kidnapper is
your old rival?
19
00:02:22,663 --> 00:02:24,073
Rumor has it that...
20
00:02:24,073 --> 00:02:26,743
she's also the ghost singer
who forced you to retire.
21
00:02:27,473 --> 00:02:30,413
Sir, you seem to be starting
a rumor yourself.
22
00:02:30,413 --> 00:02:31,512
The kidnapper is just...
23
00:02:31,512 --> 00:02:34,943
one of my wife's classmates
who admired my wife.
24
00:02:39,553 --> 00:02:40,782
I do sympathize with her wish...
25
00:02:40,782 --> 00:02:43,792
to get her incompetent daughter
into Seoul National University.
26
00:02:44,152 --> 00:02:45,792
But I can never forgive her...
27
00:02:45,792 --> 00:02:49,532
for committing such a horrible crime
out of a sense of inferiority.
28
00:02:49,792 --> 00:02:52,803
Not all students should strive
to get into Seoul National University.
29
00:02:53,103 --> 00:02:55,503
To prevent this tragedy
from occurring again,
30
00:02:55,902 --> 00:02:59,032
it's time we reformed
our education system.
31
00:03:01,242 --> 00:03:02,503
One second, please.
32
00:03:06,742 --> 00:03:08,883
(Cheong A Arts Center,
Director Cheon Seo Jin)
33
00:03:13,082 --> 00:03:14,623
(Cheong A Art Center Director Cheon
Inauguration Performance)
34
00:03:14,623 --> 00:03:17,123
Didn't I say you didn't
have to attend the ceremony?
35
00:03:17,353 --> 00:03:20,862
This is prima donna Cheon Seo Jin's
comeback performance.
36
00:03:20,862 --> 00:03:22,623
Her husband should,
of course, be there.
37
00:03:24,362 --> 00:03:26,732
Come to think of it,
you're one lucky woman.
38
00:03:27,103 --> 00:03:28,563
With Oh Yoon Hee dead,
39
00:03:28,563 --> 00:03:32,033
the truth of the ghost singer
is buried forever.
40
00:03:32,873 --> 00:03:34,642
I feel sorry for that poor woman.
41
00:03:34,772 --> 00:03:37,913
You must know why Cheong A Group's
stock prices have skyrocketed.
42
00:03:38,242 --> 00:03:41,413
Cheong A Arts Center has attracted
500 million dollars from abroad.
43
00:03:41,413 --> 00:03:44,183
Out of which, how much is
from Oh Yoon Hee?
44
00:03:45,413 --> 00:03:47,022
I have a question.
45
00:03:47,683 --> 00:03:50,992
How come Oh Yoon Hee's shares
have become yours overnight?
46
00:03:51,123 --> 00:03:54,492
It's almost as if you've been
waiting for her to die.
47
00:03:54,492 --> 00:03:55,762
What about you?
48
00:03:58,462 --> 00:04:01,462
Why did Jin Bun Hong lie
at the press conference?
49
00:04:01,802 --> 00:04:04,373
You think I don't know
who's behind her?
50
00:04:05,302 --> 00:04:08,272
I'll never forgive you for messing
with my daughter using her.
51
00:04:08,973 --> 00:04:10,272
Be prepared.
52
00:04:11,443 --> 00:04:14,012
If you know that,
why are you letting it slide?
53
00:04:16,383 --> 00:04:19,052
The worse Oh Yoon Hee looks,
54
00:04:19,253 --> 00:04:21,123
the more beneficial it is to you.
55
00:04:22,892 --> 00:04:23,892
Is that it?
56
00:04:24,552 --> 00:04:26,292
We're in the same boat now.
57
00:04:26,762 --> 00:04:28,292
As the shareholders
of Cheong A Group,
58
00:04:28,292 --> 00:04:30,232
we have no choice
but to help each other.
59
00:04:30,593 --> 00:04:34,232
You don't want the boat we're in
to sink, do you?
60
00:04:34,232 --> 00:04:35,603
You crazy jerk.
61
00:04:42,443 --> 00:04:44,943
Who's calling who crazy?
62
00:04:55,353 --> 00:04:56,492
Eun Byeol!
63
00:04:56,952 --> 00:04:58,052
Eun Byeol!
64
00:04:58,792 --> 00:05:01,223
You're here. Everything seems fine.
65
00:05:01,223 --> 00:05:03,133
Her memory has returned, too.
66
00:05:03,133 --> 00:05:04,462
Thank you.
67
00:05:04,732 --> 00:05:06,163
Thank you so much.
68
00:05:09,503 --> 00:05:11,902
Eun Byeol, are you okay?
69
00:05:12,233 --> 00:05:14,102
I'm so relieved that you woke up.
70
00:05:14,102 --> 00:05:15,972
You have no idea how worried I was.
71
00:05:17,712 --> 00:05:19,043
I have great news.
72
00:05:19,683 --> 00:05:20,683
You...
73
00:05:21,543 --> 00:05:23,352
got into Seoul National University.
74
00:05:23,813 --> 00:05:25,813
It was proved
that Bae Ro Na cheated,
75
00:05:25,813 --> 00:05:28,352
so the professors unanimously agreed
to accept you back.
76
00:05:30,152 --> 00:05:32,693
What's wrong? Aren't you happy?
77
00:05:33,222 --> 00:05:35,592
Seoul National University
has been your dream.
78
00:05:36,592 --> 00:05:38,993
You don't have to worry
about anything anymore.
79
00:05:38,993 --> 00:05:41,162
Leave all the bad memories behind...
80
00:05:41,162 --> 00:05:42,733
Those eyes are haunting me.
81
00:05:43,972 --> 00:05:45,032
What eyes?
82
00:05:45,303 --> 00:05:47,943
Ro Na's mom's eyes
right before she died.
83
00:05:49,043 --> 00:05:51,373
If you make eye contact
with a dying person,
84
00:05:51,642 --> 00:05:53,243
you're supposed to lose your soul.
85
00:05:54,113 --> 00:05:56,952
That means, soon,
I'll either go insane,
86
00:05:57,652 --> 00:06:00,722
die, or become a monster.
87
00:06:01,823 --> 00:06:03,323
What do you mean?
88
00:06:04,452 --> 00:06:06,863
Where did you see Ro Na's mom?
89
00:06:08,623 --> 00:06:09,962
Why did you do it?
90
00:06:10,863 --> 00:06:11,892
What?
91
00:06:14,662 --> 00:06:15,803
You killed her.
92
00:06:16,332 --> 00:06:19,303
You pushed her off the cliff
with your car.
93
00:06:23,573 --> 00:06:25,873
Eun Byeol! Wake up!
94
00:06:30,012 --> 00:06:32,852
Eun Byeol! Please wake up!
95
00:06:33,022 --> 00:06:34,222
Stop it!
96
00:06:34,222 --> 00:06:36,183
She's still in the car!
97
00:06:37,553 --> 00:06:40,923
Ms. Oh. You can't leave me.
98
00:06:41,623 --> 00:06:43,332
Please save me.
99
00:06:43,762 --> 00:06:45,793
Eun Byeol!
100
00:06:49,332 --> 00:06:50,402
I got you.
101
00:06:50,733 --> 00:06:51,873
Here...
102
00:06:56,142 --> 00:06:58,472
Seo Jin! Help...
103
00:07:06,923 --> 00:07:07,983
Goodbye.
104
00:07:28,102 --> 00:07:30,243
She tried to save me.
105
00:07:30,613 --> 00:07:33,782
She kept trying to wake me up
and never left me.
106
00:07:33,943 --> 00:07:36,782
How could you kill someone
who was trying to save me?
107
00:07:36,782 --> 00:07:38,082
How could you?
108
00:07:38,082 --> 00:07:40,753
No! You're mistaken.
109
00:07:44,392 --> 00:07:46,092
You must've had a nightmare.
110
00:07:46,092 --> 00:07:48,022
I'll ask for a sedative.
111
00:07:48,563 --> 00:07:50,193
Thanks to Ro Na,
112
00:07:50,793 --> 00:07:53,462
I was finally able to get free
from Ms. Jin.
113
00:07:53,933 --> 00:07:56,772
But I've betrayed her again.
114
00:07:57,173 --> 00:08:00,342
I killed the woman who saved me!
115
00:08:02,202 --> 00:08:03,642
I did it for you.
116
00:08:06,142 --> 00:08:07,512
For me?
117
00:08:09,753 --> 00:08:12,512
You killed Grandpa and Ms. Oh for me?
118
00:08:15,522 --> 00:08:17,423
Life isn't that easy.
119
00:08:17,423 --> 00:08:19,222
You win some, you lose some.
120
00:08:19,222 --> 00:08:21,162
How long will you throw tantrums
like a child?
121
00:08:21,462 --> 00:08:23,532
Do you know what I did
to get back here?
122
00:08:23,532 --> 00:08:25,392
Do you know the humiliation
I suffered?
123
00:08:25,662 --> 00:08:28,233
I was treated like garbage in prison
for the first time in my life.
124
00:08:28,303 --> 00:08:30,602
I was insulted
by scums of the earth.
125
00:08:30,832 --> 00:08:32,573
But I hung in there and survived.
126
00:08:32,573 --> 00:08:34,673
That's what you need to do!
You can do it!
127
00:08:35,443 --> 00:08:38,313
I can't do it. I just can't...
128
00:08:39,512 --> 00:08:43,082
What if Ro Na's mom follows me
for the rest of my life?
129
00:08:43,452 --> 00:08:45,113
What if I go crazy?
130
00:08:45,712 --> 00:08:46,852
I'm scared.
131
00:08:47,282 --> 00:08:48,883
I'm terrified.
132
00:08:49,683 --> 00:08:51,323
Stop being weak!
133
00:08:53,762 --> 00:08:56,162
If you can't handle it,
turn me in yourself.
134
00:08:56,262 --> 00:08:58,993
If you want me to go back to jail,
turn me in!
135
00:09:00,303 --> 00:09:03,602
Mom... I want to live.
136
00:09:04,402 --> 00:09:06,073
Get me that drug.
137
00:09:06,602 --> 00:09:09,702
You remember that drug from before
that erased my memory.
138
00:09:09,772 --> 00:09:11,642
Get that for me.
139
00:09:11,642 --> 00:09:13,782
Then I'll forget everything.
140
00:09:14,043 --> 00:09:16,282
That's the only way I can live.
141
00:09:18,683 --> 00:09:22,152
I want to go to SNU.
142
00:09:22,623 --> 00:09:24,722
I want to get a boyfriend.
143
00:09:25,793 --> 00:09:27,823
I want to be happy.
144
00:09:29,293 --> 00:09:32,193
I'm begging you.
Please get me that drug...
145
00:09:32,193 --> 00:09:33,563
that will erase my memory.
146
00:09:34,202 --> 00:09:36,533
Please save me.
147
00:09:37,472 --> 00:09:38,632
Get it together!
148
00:09:38,803 --> 00:09:40,502
Beat it on your own.
149
00:09:40,502 --> 00:09:43,143
Everyone has a hardship
that they have to live with.
150
00:09:43,143 --> 00:09:44,712
You have everything!
151
00:09:44,813 --> 00:09:46,242
You got into SNU.
152
00:09:46,242 --> 00:09:48,382
I'm the director of Cheong A Arts Center.
153
00:09:48,382 --> 00:09:51,082
Your life is all set now!
154
00:09:51,313 --> 00:09:52,382
So...
155
00:09:57,053 --> 00:10:00,193
shouldn't you bury a small flaw
that your mom,
156
00:10:01,523 --> 00:10:04,862
who did the best she could for you?
Isn't that a given?
157
00:10:08,803 --> 00:10:09,872
A flaw?
158
00:10:11,433 --> 00:10:13,273
You are...
159
00:10:13,273 --> 00:10:14,803
a monster!
160
00:10:14,972 --> 00:10:17,972
It sickens me
that I'm your daughter!
161
00:10:17,972 --> 00:10:19,342
- Eun Byeol!
- What if...
162
00:10:19,342 --> 00:10:21,212
I become a monster like you?
163
00:10:21,543 --> 00:10:23,513
Don't come near me!
164
00:10:24,882 --> 00:10:25,913
Eun Byeol.
165
00:10:28,323 --> 00:10:30,293
You killed Grandpa...
166
00:10:30,293 --> 00:10:32,252
and Ms. Oh!
167
00:10:32,323 --> 00:10:34,163
You make me sick!
168
00:10:37,232 --> 00:10:38,362
Eun Byeol!
169
00:10:40,102 --> 00:10:41,533
Please come quickly.
170
00:10:41,533 --> 00:10:44,273
Give her a sedative. Please.
171
00:10:44,273 --> 00:10:45,673
What is it?
172
00:10:46,903 --> 00:10:48,043
Mr. Do.
173
00:10:49,073 --> 00:10:51,112
Remember the drug
Eun Byeol took before?
174
00:10:52,513 --> 00:10:54,882
- Get some for me.
- What? But that's...
175
00:10:54,882 --> 00:10:56,612
Don't say anything. Just get it.
176
00:10:56,683 --> 00:10:57,913
As soon as possible.
177
00:10:58,813 --> 00:10:59,852
No!
178
00:11:01,423 --> 00:11:02,823
No, don't.
179
00:11:04,952 --> 00:11:07,263
No more... No more drugs.
180
00:11:07,563 --> 00:11:10,132
That's insane.
I must've lost my mind.
181
00:11:18,332 --> 00:11:21,443
I'm sure Eun Byeol will beat this.
182
00:11:22,372 --> 00:11:24,313
She'll beat it on her own.
183
00:11:26,212 --> 00:11:27,582
She's my daughter after all.
184
00:12:08,323 --> 00:12:10,153
My mom made it.
185
00:12:10,992 --> 00:12:13,462
She wanted to give it to you
for your birthday.
186
00:12:14,693 --> 00:12:17,462
She knitted it every night
without taking a break.
187
00:12:17,632 --> 00:12:20,702
She wanted to see you happy.
188
00:12:23,472 --> 00:12:25,132
It's so pretty.
189
00:12:29,102 --> 00:12:31,073
I'll cherish it forever.
190
00:12:32,872 --> 00:12:34,482
I have to show you something.
191
00:12:44,193 --> 00:12:45,222
(Joo Dan Tae)
192
00:12:45,393 --> 00:12:47,092
(Was comatose
when she gave birth to Seol A)
193
00:12:47,492 --> 00:12:48,992
What is all of this?
194
00:12:49,163 --> 00:12:50,763
I don't know either...
195
00:12:51,092 --> 00:12:52,962
why Mom made this.
196
00:12:54,632 --> 00:12:57,832
I thought maybe you'd know.
197
00:12:57,832 --> 00:12:59,332
Not at all.
198
00:12:59,903 --> 00:13:01,472
I can't even make a guess.
199
00:13:02,903 --> 00:13:05,643
I don't know what she did,
but she was always busy.
200
00:13:05,742 --> 00:13:07,783
She was on the phone often.
201
00:13:08,413 --> 00:13:10,352
She barely slept.
202
00:13:10,553 --> 00:13:12,752
She worked so hard all the time,
203
00:13:12,882 --> 00:13:14,982
but she didn't have a single
nice outfit in her closet...
204
00:13:15,222 --> 00:13:17,293
or any valuable jewelry.
205
00:13:19,122 --> 00:13:22,393
Although she gave me everything.
206
00:13:34,972 --> 00:13:37,073
I'll take Ro Na to the hospital.
207
00:13:37,173 --> 00:13:39,143
She hasn't even had any water for days.
208
00:13:39,742 --> 00:13:41,382
I need to get her an IV.
209
00:13:41,543 --> 00:13:43,283
Okay, good idea.
210
00:13:47,952 --> 00:13:50,992
Are you okay, Mom?
211
00:13:51,852 --> 00:13:55,122
Of course. Take Ro Na.
See you later.
212
00:14:06,433 --> 00:14:09,443
Seok Hoon. I'm terrified too.
213
00:14:22,323 --> 00:14:24,122
(Mirae OB-GYN)
214
00:14:26,153 --> 00:14:28,462
(Mirae OB-GYN)
215
00:14:28,663 --> 00:14:31,293
(Park Sang Mi)
216
00:14:33,803 --> 00:14:35,102
You said...
217
00:14:35,102 --> 00:14:37,332
Joo Dan Tae switched
Seol A and Hye In, right?
218
00:14:37,732 --> 00:14:40,242
Which hospital was it?
219
00:14:40,502 --> 00:14:41,702
Why are you asking?
220
00:14:41,943 --> 00:14:45,242
I'm wondering if I could find
Hye In's biological mom.
221
00:14:45,273 --> 00:14:46,673
Why would you find her?
222
00:14:47,443 --> 00:14:50,252
She gave up her baby
after getting paid by Joo Dan Tae.
223
00:14:50,313 --> 00:14:52,153
Who knows if she regrets it?
224
00:14:52,913 --> 00:14:55,423
I'll ask around quietly.
225
00:15:02,592 --> 00:15:04,632
(Never Stop Digging,
CEO Oh Man Sik)
226
00:15:08,563 --> 00:15:11,033
She came here, didn't she?
227
00:15:11,372 --> 00:15:12,972
What did she ask?
228
00:15:14,502 --> 00:15:16,173
I'm the child's mom.
229
00:15:16,773 --> 00:15:19,143
You should know
what the ramifications are...
230
00:15:19,143 --> 00:15:21,443
for sharing personal information
with third parties.
231
00:15:22,712 --> 00:15:25,882
Tell me everything you told her.
232
00:15:25,913 --> 00:15:28,352
(Mirae OB-GYN)
233
00:15:31,823 --> 00:15:33,323
(2004 Mirae OB-GYN
Treatment Record)
234
00:15:33,323 --> 00:15:35,023
(Kim Mi Sook, Kim Hye In)
235
00:15:35,023 --> 00:15:36,362
Is this everything?
236
00:15:37,332 --> 00:15:38,793
Did you talk about anything else?
237
00:15:38,793 --> 00:15:42,163
She asked if you had given birth
to twins.
238
00:15:42,702 --> 00:15:45,632
So I told her that you gave birth
to just one girl.
239
00:15:47,372 --> 00:15:48,602
Twins?
240
00:15:48,602 --> 00:15:51,773
(Mirae OB-GYN)
241
00:15:52,773 --> 00:15:55,982
How did she know
that I gave birth to twins?
242
00:15:56,982 --> 00:15:59,212
Why did she suddenly
look for Hye In's birth mom?
243
00:16:03,183 --> 00:16:04,553
This much money...
244
00:16:04,553 --> 00:16:06,992
should be enough
to get what you have elsewhere.
245
00:16:08,962 --> 00:16:10,023
Just a moment.
246
00:16:16,033 --> 00:16:17,202
My goodness.
247
00:16:18,972 --> 00:16:20,073
Bring it over.
248
00:16:21,073 --> 00:16:22,073
Yes.
249
00:16:24,212 --> 00:16:27,183
This is the exact same information...
250
00:16:27,183 --> 00:16:30,143
I gave Oh Yoon Hee, ma'am.
251
00:16:31,283 --> 00:16:32,283
(Cheongpyeong Dam No-Body
Murder Incident Record)
252
00:16:33,882 --> 00:16:34,882
(Cheongpyeong Dam No-Body
Murder Incident Record)
253
00:16:36,183 --> 00:16:38,053
(Kim Mi Sook,
born September 28, 1986)
254
00:16:38,222 --> 00:16:39,992
Hye In's birth mother is dead?
255
00:16:41,323 --> 00:16:42,323
(Cheongpyeong Dam No-Body
Murder Incident Record)
256
00:16:44,492 --> 00:16:45,492
(Incident Log)
257
00:16:45,492 --> 00:16:47,002
Yoo Dong Pil killed her?
258
00:16:48,232 --> 00:16:50,573
Why would Jenny's dad
kill Hye In's birth mother?
259
00:17:02,913 --> 00:17:03,913
Stop!
260
00:17:08,683 --> 00:17:10,523
Let me see.
261
00:17:10,793 --> 00:17:11,893
What's this?
262
00:17:11,893 --> 00:17:14,362
Gosh, it's abalone samgyetang.
263
00:17:14,693 --> 00:17:16,893
Two whole chickens?
264
00:17:17,992 --> 00:17:19,433
What's in here?
265
00:17:20,263 --> 00:17:21,303
Wait a minute.
266
00:17:21,732 --> 00:17:23,163
This is the abalone porridge
meant for your dad.
267
00:17:23,362 --> 00:17:26,132
Who are you donating all this to?
268
00:17:26,372 --> 00:17:28,602
It's not that punk Min Hyuk, is it?
269
00:17:28,842 --> 00:17:31,212
Are you crazy?
Who are you associating me with?
270
00:17:31,212 --> 00:17:34,882
Then where are you taking
all these expensive health foods?
271
00:17:35,342 --> 00:17:36,842
They're for Ro Na.
272
00:17:36,842 --> 00:17:38,952
She looks half-dead.
273
00:17:38,952 --> 00:17:41,622
Seok Hoon said the nurse
couldn't get a needle in her.
274
00:17:42,553 --> 00:17:44,222
What if she were to get sick?
275
00:17:44,423 --> 00:17:48,563
You're so considerate,
just like your mom.
276
00:17:48,992 --> 00:17:51,462
Why don't you bring Ro Na over?
277
00:17:51,462 --> 00:17:52,592
She can eat and sleep here.
278
00:17:52,592 --> 00:17:55,033
- Really? Can I do that?
- Yes.
279
00:17:55,033 --> 00:17:57,233
- Okay. I'll get her quick.
- Sure.
280
00:17:57,973 --> 00:17:59,073
No, don't go!
281
00:18:00,602 --> 00:18:02,642
- Don't you mind them.
- Dad.
282
00:18:03,842 --> 00:18:05,243
Don't bring her here.
283
00:18:05,243 --> 00:18:07,682
There are many others
willing to look out for her.
284
00:18:07,682 --> 00:18:09,412
Why are you so mean?
285
00:18:09,412 --> 00:18:11,382
You've been oddly cold towards them.
286
00:18:11,382 --> 00:18:13,723
I told you not to go, so don't!
287
00:18:14,182 --> 00:18:16,382
Nothing good will come from
getting involved with them.
288
00:18:16,382 --> 00:18:17,453
Do as I say.
289
00:18:17,793 --> 00:18:18,892
Don't you dare bring her.
290
00:18:18,892 --> 00:18:20,092
Why can't I?
291
00:18:20,463 --> 00:18:22,892
Ro Na's my friend
and Mom said yes too.
292
00:18:23,592 --> 00:18:25,192
I said don't go!
293
00:18:26,092 --> 00:18:28,632
Do you want your life
to go down the drain too?
294
00:18:35,602 --> 00:18:37,273
What do you know about Ro Na?
295
00:18:37,372 --> 00:18:40,243
Ro Na saved me. I owe her my life.
296
00:18:40,842 --> 00:18:43,442
When Seok Kyung called you
a murderer and badmouthed you,
297
00:18:44,053 --> 00:18:45,953
I really didn't want to live.
298
00:18:46,253 --> 00:18:49,122
So I went up onto the roof
so I could just jump.
299
00:18:49,652 --> 00:18:51,352
Ro Na stopped me.
300
00:18:52,553 --> 00:18:55,422
If it weren't for her,
you wouldn't have a daughter.
301
00:18:55,422 --> 00:18:56,422
Jenny.
302
00:18:56,692 --> 00:18:58,362
When I was being bullied,
303
00:18:58,692 --> 00:19:01,733
Ro Na's mom was the only one
to side with me.
304
00:19:01,733 --> 00:19:04,372
And you want me to stay away
in case I ruin my life?
305
00:19:04,703 --> 00:19:06,533
Why have you changed, Dad?
306
00:19:07,442 --> 00:19:09,172
Rather than when I heard
you had a record,
307
00:19:09,172 --> 00:19:10,912
I'm more disappointed in you
right now.
308
00:19:13,313 --> 00:19:14,313
Jenny.
309
00:19:14,612 --> 00:19:16,142
Jenny. Wait.
310
00:19:19,483 --> 00:19:21,582
Why did you yell at her?
311
00:19:21,953 --> 00:19:23,422
Something's not right.
312
00:19:23,422 --> 00:19:25,453
Tell me what it is.
313
00:19:27,793 --> 00:19:28,793
Honey!
314
00:19:32,662 --> 00:19:34,533
- Where are you going now?
- To the gym.
315
00:19:34,632 --> 00:19:35,832
Don't lie.
316
00:19:35,832 --> 00:19:38,573
We've been married for 20 years.
You can't dupe me.
317
00:19:38,573 --> 00:19:40,132
Why are you acting out of character?
318
00:19:40,332 --> 00:19:41,503
Leave me alone.
319
00:19:41,803 --> 00:19:43,303
Yoo Dong Pil!
320
00:19:43,303 --> 00:19:45,743
Don't suffer on your own
and talk to me!
321
00:19:47,243 --> 00:19:48,243
I got bit...
322
00:19:49,082 --> 00:19:51,013
well and truly by Joo Dan Tae.
323
00:19:51,813 --> 00:19:53,352
- What?
- I think...
324
00:19:54,182 --> 00:19:55,823
Joo Dan Tae killed Oh Yoon Hee.
325
00:19:58,293 --> 00:20:00,622
Yoon Hee was murdered?
326
00:20:00,622 --> 00:20:03,832
But I took the blame for it.
327
00:20:04,662 --> 00:20:07,963
He knew I hid Kim Mi Sook's body
in the fountain...
328
00:20:08,362 --> 00:20:10,003
and trapped me.
329
00:20:10,902 --> 00:20:13,473
He could frame me
for Oh Yoon Hee's murder.
330
00:20:14,172 --> 00:20:18,412
So I disposed of her body
in the lake.
331
00:20:21,382 --> 00:20:23,483
Oh, no. My gosh.
332
00:20:25,213 --> 00:20:29,053
Honey. No one knows
what Chairman Joo will do to Jenny.
333
00:20:29,053 --> 00:20:32,053
You know what he does
to people who betray him.
334
00:20:32,352 --> 00:20:34,162
He said after Yoon Hee, we're next.
335
00:20:34,162 --> 00:20:36,463
No. I can't let that happen to Jenny.
336
00:20:36,463 --> 00:20:39,192
Even if I rot in prison
for the rest of my life,
337
00:20:39,192 --> 00:20:40,803
I can't let him touch Jenny.
338
00:20:40,803 --> 00:20:42,162
We must protect her.
339
00:20:42,162 --> 00:20:43,463
I will kill that punk.
340
00:20:43,463 --> 00:20:44,533
No, honey. Don't go.
341
00:20:45,303 --> 00:20:46,672
Think only of Jenny.
342
00:20:47,203 --> 00:20:48,573
We must lie low.
343
00:20:51,372 --> 00:20:53,043
You're less of a person than her.
344
00:20:53,713 --> 00:20:54,983
You should be ashamed.
345
00:20:54,983 --> 00:20:58,253
If it means I can protect my family,
346
00:20:58,713 --> 00:21:00,753
I'll side with not only Dan Tae
but the devil too!
347
00:21:00,753 --> 00:21:02,823
I would willingly give my heart!
348
00:21:02,823 --> 00:21:06,392
No. We won't side
with the devil again.
349
00:21:06,753 --> 00:21:08,223
That won't happen.
350
00:21:08,723 --> 00:21:12,293
I was pretty famous
in Jincheon myself.
351
00:21:28,983 --> 00:21:30,412
("Paradise Lost")
352
00:21:34,453 --> 00:21:35,783
(10 billion dollars)
353
00:21:41,963 --> 00:21:45,392
Shim Su Ryeon
had Logan's 10 billion dollars.
354
00:21:49,003 --> 00:21:52,132
Did he love her enough
to give her all that money?
355
00:21:54,573 --> 00:21:56,402
What is she to him?
356
00:22:09,023 --> 00:22:11,892
Hi, it's me. What are you doing?
357
00:22:12,323 --> 00:22:14,763
Oh, thanks. That's enough.
358
00:22:14,763 --> 00:22:16,392
That'll do. Cheers.
359
00:22:22,003 --> 00:22:25,233
I was bored. I'm glad you called.
360
00:22:25,233 --> 00:22:27,573
Hera Palace has been weird lately.
361
00:22:27,573 --> 00:22:30,172
I'm too scared to drink
even at home.
362
00:22:30,672 --> 00:22:32,942
Because someone
called Oh Yoon Hee died?
363
00:22:32,942 --> 00:22:36,942
Oh. You won't know the full story.
364
00:22:37,112 --> 00:22:40,152
Oh Yoon Hee was
Hera Palace's troublemaker.
365
00:22:40,152 --> 00:22:43,753
There never was a quiet day
since she moved in.
366
00:22:43,753 --> 00:22:45,553
All the residents disliked her.
367
00:22:45,823 --> 00:22:47,463
All but Su Ryeon.
368
00:22:48,763 --> 00:22:50,793
The two seemed pretty close.
369
00:22:50,793 --> 00:22:52,763
It was no joke.
370
00:22:52,763 --> 00:22:56,033
She coddled the woman
who killed her own daughter.
371
00:22:56,362 --> 00:23:00,842
Shim Su Ryeon had a child
before she was married.
372
00:23:00,842 --> 00:23:03,503
Oh Yoon Hee pushed the girl...
373
00:23:03,573 --> 00:23:04,973
and she fell to her death.
374
00:23:05,273 --> 00:23:07,983
The fountain was covered in blood.
375
00:23:07,983 --> 00:23:10,283
It was such a dreadful sight.
376
00:23:11,882 --> 00:23:13,852
It must've been hard on Su Ryeon.
377
00:23:15,352 --> 00:23:17,753
Bad things kept happening
to people around her.
378
00:23:18,293 --> 00:23:20,523
That must be just her luck.
379
00:23:20,723 --> 00:23:22,763
Her mother died
as soon as she got married,
380
00:23:22,763 --> 00:23:24,592
then her father died of heartache.
381
00:23:24,592 --> 00:23:28,203
Then the great Simoon Construction
went belly up.
382
00:23:28,203 --> 00:23:31,973
I think Chairman Joo and her
just weren't a good match.
383
00:23:35,402 --> 00:23:36,402
Hey.
384
00:23:37,912 --> 00:23:39,743
Are you interested in her?
385
00:23:40,543 --> 00:23:43,783
What man wouldn't be interested in
a woman as beautiful as her?
386
00:23:45,213 --> 00:23:47,283
Our parents were very close,
387
00:23:48,122 --> 00:23:49,622
and she was my first love.
388
00:23:50,182 --> 00:23:52,253
Hey. Traitor Ha, Seo Jin,
389
00:23:52,253 --> 00:23:54,392
Joo Dan Tae, Shim Su Ryeon, and you?
390
00:23:54,392 --> 00:23:56,392
That's the worst kind of mess.
391
00:23:56,392 --> 00:24:00,493
Plus, you said you and Dan Tae
were closer than brothers.
392
00:24:00,963 --> 00:24:02,932
We're really tight.
393
00:24:03,733 --> 00:24:05,533
Enough to share everything.
394
00:24:06,932 --> 00:24:07,942
How cool.
395
00:24:10,342 --> 00:24:14,743
Then tell me a little dirty secret
from Dan Tae's past.
396
00:24:14,743 --> 00:24:18,483
I really won't tell anyone
that I heard it from you.
397
00:24:18,483 --> 00:24:22,152
Look at me.
I'm really good at keeping secrets.
398
00:24:22,152 --> 00:24:25,293
He's interested in Shim Su Ryeon?
399
00:24:34,063 --> 00:24:35,463
I'm sorry, Su Ryeon.
400
00:24:38,003 --> 00:24:39,203
I need you to save me.
401
00:24:42,303 --> 00:24:45,073
I don't even know where to start.
402
00:24:45,543 --> 00:24:46,672
It began...
403
00:24:47,942 --> 00:24:49,942
with a woman called Kim Mi Sook.
404
00:24:50,043 --> 00:24:51,382
Let me ask something first.
405
00:24:52,652 --> 00:24:55,953
Why did your husband
kill Kim Mi Sook?
406
00:24:56,152 --> 00:24:57,823
You knew about that?
407
00:24:57,823 --> 00:25:01,362
Jenny's dad had no reason
or motivation to kill her.
408
00:25:01,963 --> 00:25:03,892
If he took the fall for murder,
409
00:25:04,263 --> 00:25:05,563
there's only one answer.
410
00:25:06,793 --> 00:25:07,902
Joo Dan Tae.
411
00:25:08,332 --> 00:25:11,473
You're right.
Joo Dan Tae killed her.
412
00:25:11,733 --> 00:25:15,703
My husband took the fall
and did time in prison.
413
00:25:17,612 --> 00:25:19,773
He made a deal with that punk...
414
00:25:19,773 --> 00:25:21,882
so his daughter
could have a nice house.
415
00:25:21,882 --> 00:25:26,513
Now he might have to take the fall
for Yoon Hee's murder too.
416
00:25:27,283 --> 00:25:28,682
What are you saying?
417
00:25:29,483 --> 00:25:32,523
Yoon Hee fell foul with Joo Dan Tae.
418
00:25:32,823 --> 00:25:35,622
Dan Tae had put Yoon Hee's body...
419
00:25:36,323 --> 00:25:38,592
in the fountain downstairs.
420
00:25:38,932 --> 00:25:42,763
And now he's saying that
my husband killed her.
421
00:25:42,763 --> 00:25:45,033
Dan Tae killed Yoon Hee?
422
00:25:45,233 --> 00:25:46,473
It wasn't an accident?
423
00:25:47,003 --> 00:25:48,342
I guess so.
424
00:25:48,573 --> 00:25:50,073
Though I have no proof.
425
00:25:51,142 --> 00:25:53,013
I'm sure it involves
Yoon Hee's death.
426
00:25:53,013 --> 00:25:55,342
It doesn't make any sense.
427
00:25:55,442 --> 00:25:59,253
Yoon Hee's body
was pulled out of the water.
428
00:26:01,023 --> 00:26:04,253
Yoo Dong Pil, that dummy,
429
00:26:05,553 --> 00:26:07,152
disposed of Yoon Hee's body...
430
00:26:08,023 --> 00:26:10,122
by throwing it in the water.
431
00:26:11,563 --> 00:26:13,692
He had to because Joo Dan Tae
was blackmailing him.
432
00:26:13,692 --> 00:26:15,203
Everyone is insane!
433
00:26:15,733 --> 00:26:17,233
Everyone's gone insane!
434
00:26:17,902 --> 00:26:19,602
I know I did something
that cannot be forgiven.
435
00:26:20,273 --> 00:26:22,543
I am not going to make excuses.
436
00:26:22,803 --> 00:26:24,513
I am begging you.
437
00:26:24,513 --> 00:26:26,243
But not for my husband's life.
438
00:26:26,243 --> 00:26:27,612
What I want...
439
00:26:28,412 --> 00:26:31,783
is to kill that scumbag Joo Dan Tae
with my own hands.
440
00:26:32,682 --> 00:26:35,053
I'll do whatever you tell me to.
441
00:26:35,122 --> 00:26:36,753
Please let me help you uncover...
442
00:26:37,023 --> 00:26:38,823
the truth behind Yoon Hee's death.
443
00:26:39,422 --> 00:26:40,862
I'll help you.
444
00:26:44,192 --> 00:26:46,632
I'm not afraid of
humiliation or death.
445
00:26:48,463 --> 00:26:49,632
I can't live...
446
00:26:50,533 --> 00:26:52,803
in such a submissive manner anymore.
447
00:26:53,573 --> 00:26:55,372
If it's true that he got rid of
Yoon Hee's body,
448
00:26:55,372 --> 00:26:57,142
how am I supposed to believe you?
449
00:26:57,842 --> 00:27:00,073
When he did something
so animalistic?
450
00:27:01,213 --> 00:27:03,483
Your husband's an animal.
451
00:27:06,412 --> 00:27:08,253
I can't believe it.
452
00:27:11,493 --> 00:27:13,523
What will it take
for you to trust me?
453
00:27:13,592 --> 00:27:15,362
What should I do?
454
00:27:24,803 --> 00:27:26,973
The one and only card
I have in my life,
455
00:27:28,303 --> 00:27:29,803
I will use it for Yoon Hee.
456
00:27:31,073 --> 00:27:32,912
Will you trust me then?
457
00:27:38,776 --> 00:27:40,776
(Ma Ri Sauna)
458
00:27:41,202 --> 00:27:42,672
It's been a while.
459
00:27:42,672 --> 00:27:45,242
I thought you closed permanently.
Are you open again?
460
00:27:45,242 --> 00:27:46,442
Well...
461
00:27:46,942 --> 00:27:50,642
There's something important
I need to tell all of you.
462
00:27:51,442 --> 00:27:52,682
Chairman Song.
463
00:27:53,011 --> 00:27:56,511
That promise you made that
you would one day help me out.
464
00:27:57,122 --> 00:27:58,652
It still stands, right?
465
00:27:59,882 --> 00:28:01,922
Have you seen me break a promise?
466
00:28:02,152 --> 00:28:03,692
What do you need it for?
467
00:28:05,462 --> 00:28:06,622
I...
468
00:28:07,061 --> 00:28:10,501
I have a sister whom I owe a lot to.
469
00:28:11,402 --> 00:28:14,271
A little while ago,
she was murdered by someone.
470
00:28:14,271 --> 00:28:15,501
Murdered?
471
00:28:16,101 --> 00:28:17,601
Did you catch the culprit?
472
00:28:17,742 --> 00:28:20,011
I have a feeling as to who it is,
473
00:28:20,672 --> 00:28:23,712
but I can't do anything because
I don't have evidence against him.
474
00:28:24,242 --> 00:28:26,751
Please help me catch him.
475
00:28:26,751 --> 00:28:28,482
Are you sure that's what
you want to use it for?
476
00:28:28,682 --> 00:28:30,321
It's not your own issue.
477
00:28:30,321 --> 00:28:33,892
I want to help her get revenge.
478
00:28:35,351 --> 00:28:37,761
Only then would I be able to live.
479
00:28:38,361 --> 00:28:40,162
Please help me.
480
00:28:40,361 --> 00:28:41,962
I beg of you.
481
00:28:42,091 --> 00:28:45,932
I knew I made the right
judgment on character.
482
00:28:46,501 --> 00:28:48,702
Now you are living up to your name.
483
00:28:48,702 --> 00:28:51,771
What is it that you want?
Tell me anything.
484
00:28:55,642 --> 00:28:59,781
The accident took place near Gimpo.
485
00:28:59,781 --> 00:29:01,952
Supposedly the murderer
drove around for hours,
486
00:29:01,952 --> 00:29:05,081
but there is not a single
camera footage of him.
487
00:29:05,152 --> 00:29:06,351
How does that make sense?
488
00:29:06,351 --> 00:29:08,922
If it doesn't,
you should make it make sense.
489
00:29:09,251 --> 00:29:11,091
- Gimpo, you said?
- Yes.
490
00:29:11,222 --> 00:29:15,232
I have full control of that area
since my logistics company is there.
491
00:29:17,662 --> 00:29:20,232
Yes. Call all our kids now.
492
00:29:21,472 --> 00:29:24,001
I have someone I need to find.
493
00:29:24,341 --> 00:29:27,111
(Haeyeon Logis)
494
00:29:27,742 --> 00:29:30,111
(Haeyeon Logis)
495
00:29:34,982 --> 00:29:36,781
(Haeyeon Logis)
496
00:29:58,341 --> 00:30:02,872
(Haeyeon Logis
Emergency Special Meeting)
497
00:30:04,081 --> 00:30:07,751
Anyone who finds the scumbag
in that picture...
498
00:30:08,382 --> 00:30:10,751
will get a special bonus.
499
00:30:15,291 --> 00:30:17,791
If you find him in 24 hours,
100,000 dollars.
500
00:30:17,992 --> 00:30:20,291
If within 12 hours, 300,000 dollars.
501
00:30:20,492 --> 00:30:22,531
If within an hour,
502
00:30:23,501 --> 00:30:25,962
you get 500,000 dollars.
503
00:30:25,962 --> 00:30:27,831
- We'll do our best!
- We'll do our best!
504
00:30:27,872 --> 00:30:29,732
(Haeyeon Logis
Emergency Special Meeting)
505
00:30:36,712 --> 00:30:40,581
Isn't the reward too much?
506
00:30:42,551 --> 00:30:45,281
You think I can't spend
that much on my person?
507
00:30:45,622 --> 00:30:46,952
Thank you.
508
00:30:47,222 --> 00:30:49,851
I'll never forget your grace.
509
00:30:50,021 --> 00:30:51,321
Don't worry too much.
510
00:30:51,922 --> 00:30:55,492
I'll use anything my company
can afford to find him.
511
00:30:57,361 --> 00:30:58,361
Thank you.
512
00:30:58,361 --> 00:31:02,902
(I will make Cheong A Arts Center
an international stage.)
513
00:31:07,271 --> 00:31:09,571
(Director Shim Su Ryeon)
514
00:31:09,872 --> 00:31:13,081
I heard this is the best area
in Cheonsoo District?
515
00:31:13,242 --> 00:31:14,811
And since it's a business district,
516
00:31:14,811 --> 00:31:17,652
if you build some buildings with
a loan of up to 800 percent...
517
00:31:19,051 --> 00:31:20,892
how much is all this?
518
00:31:21,091 --> 00:31:23,251
At least 500,000 dollars.
519
00:31:24,791 --> 00:31:26,021
Dang.
520
00:31:26,162 --> 00:31:27,732
Can't you see I'm working?
521
00:31:29,892 --> 00:31:31,761
Since I'm an adult now,
522
00:31:31,761 --> 00:31:34,031
I feel the need to start
getting into real estate.
523
00:31:34,702 --> 00:31:37,402
You know this is mine now, right?
524
00:31:39,571 --> 00:31:41,212
Don't you have
anything better to do?
525
00:31:43,311 --> 00:31:46,382
I don't think you can afford
to be so smug right now, Mom.
526
00:31:46,642 --> 00:31:48,751
Since dad changed it to my name,
527
00:31:48,751 --> 00:31:50,011
I'm asking you...
528
00:31:50,722 --> 00:31:52,521
to vacate the place soon.
529
00:31:53,281 --> 00:31:54,791
Don't you understand me?
530
00:31:56,622 --> 00:31:59,021
Do I have to call the police
to help you think straight?
531
00:32:00,061 --> 00:32:01,831
Do you know how
big of a crime it is...
532
00:32:01,831 --> 00:32:03,761
to steal someone else's
seal and identification card?
533
00:32:05,162 --> 00:32:08,172
"Someone else?"
Did you really just say that?
534
00:32:08,771 --> 00:32:11,242
I told you I've never
had a daughter like you.
535
00:32:12,041 --> 00:32:13,771
Tell your father this.
536
00:32:16,041 --> 00:32:18,482
I will change the name that
the penthouse is under,
537
00:32:18,482 --> 00:32:20,382
even if it leads to litigation.
538
00:32:20,682 --> 00:32:22,382
Same with this company.
539
00:32:23,182 --> 00:32:25,051
You get your mind straight.
540
00:32:25,351 --> 00:32:27,122
Act...
541
00:32:27,892 --> 00:32:29,692
only after knowing...
542
00:32:30,922 --> 00:32:32,422
whether your so-called father
really cares about you.
543
00:32:44,771 --> 00:32:46,301
(Name Change Certificate)
544
00:32:46,301 --> 00:32:48,412
(Joo Seok Hoon)
545
00:32:50,041 --> 00:32:51,541
Joo Dan Tae.
546
00:32:52,111 --> 00:32:53,442
Joo Seok Hoon?
547
00:33:00,392 --> 00:33:01,791
Explain yourself.
548
00:33:02,251 --> 00:33:04,591
Why is the penthouse
under your and Seok Hoon's name?
549
00:33:04,591 --> 00:33:06,422
Why is my name not there?
550
00:33:06,422 --> 00:33:08,591
You told me the penthouse
and mom's company were all mine.
551
00:33:08,591 --> 00:33:10,232
Did you lie to me?
552
00:33:11,632 --> 00:33:14,331
You stupid brat.
All you want is money.
553
00:33:14,331 --> 00:33:15,372
What?
554
00:33:16,872 --> 00:33:18,771
What did you just say?
555
00:33:19,271 --> 00:33:20,912
Were you talking to me?
556
00:33:21,011 --> 00:33:23,942
Your ears seem to work perfectly.
Why couldn't you use them to study?
557
00:33:24,281 --> 00:33:25,811
I'm tired.
We'll talk about this later.
558
00:33:26,041 --> 00:33:28,412
You better answer me.
559
00:33:28,511 --> 00:33:31,521
You told me to steal the seal,
and now you're ignoring me?
560
00:33:32,982 --> 00:33:37,222
If mom sues me for theft,
I might get arrested.
561
00:33:39,321 --> 00:33:42,761
Are you that scared to get arrested?
562
00:33:44,531 --> 00:33:47,031
Why would you tell her
that you stole the seal?
563
00:33:47,031 --> 00:33:48,972
You should have
denied it till the end.
564
00:33:48,972 --> 00:33:52,041
You ruined everything,
you stupid brat.
565
00:33:52,402 --> 00:33:53,642
Mr. Cho, come in!
566
00:33:54,341 --> 00:33:55,742
Take her to the cottage.
567
00:33:55,742 --> 00:33:56,771
Yes, sir.
568
00:33:57,942 --> 00:33:59,281
Let me go!
569
00:34:00,212 --> 00:34:01,412
How can you do this to me?
570
00:34:01,412 --> 00:34:03,412
I did everything you told me to!
571
00:34:03,412 --> 00:34:04,851
You were using me this whole time?
572
00:34:05,021 --> 00:34:07,452
You coward. You think I'm just
going to stay put?
573
00:34:07,452 --> 00:34:09,021
I won't take this from you.
574
00:34:09,021 --> 00:34:11,021
Take what? You little...
575
00:34:17,331 --> 00:34:19,202
Don't be so loud.
576
00:34:19,902 --> 00:34:22,132
Just stay quietly in the cottage.
577
00:34:22,632 --> 00:34:24,702
If we lose that land again,
578
00:34:25,442 --> 00:34:26,771
you're done.
579
00:34:28,341 --> 00:34:29,472
Take her out!
580
00:34:30,811 --> 00:34:33,412
Dad... Dad!
581
00:34:33,952 --> 00:34:35,511
Let me go!
582
00:34:35,611 --> 00:34:37,051
Dad!
583
00:34:42,622 --> 00:34:45,422
Perhaps it's time to get rid of her...
584
00:34:45,422 --> 00:34:47,361
since I've used her for a while.
585
00:34:49,462 --> 00:34:54,031
What else is left under her name
that I can use?
586
00:34:58,442 --> 00:34:59,642
(Cheong A Arts Center)
587
00:35:01,011 --> 00:35:03,042
How dare you show up here?
588
00:35:03,042 --> 00:35:04,412
You're shameless.
589
00:35:06,611 --> 00:35:08,812
Can't I be here?
590
00:35:09,312 --> 00:35:13,122
I thought you'd be grateful to me.
591
00:35:15,252 --> 00:35:18,361
Eun Byeol got into SNU thanks to me.
592
00:35:19,691 --> 00:35:21,531
How could you say that?
593
00:35:23,031 --> 00:35:25,461
What was your plan
after kidnapping Eun Byeol?
594
00:35:25,461 --> 00:35:27,502
Kidnapping her? Me?
595
00:35:28,202 --> 00:35:30,801
When did you start
working with Joo Dan Tae?
596
00:35:30,972 --> 00:35:33,002
What did he want from you?
597
00:35:33,002 --> 00:35:35,211
Did he tell you
to turn her into a fool?
598
00:35:35,372 --> 00:35:37,281
Or to stop her
from getting into SNU?
599
00:35:37,611 --> 00:35:40,341
You put that cell phone
in her pocket, didn't you?
600
00:35:40,341 --> 00:35:41,582
Did you think I wouldn't know?
601
00:35:43,051 --> 00:35:44,722
Is that what you think?
602
00:35:45,022 --> 00:35:47,792
Then why don't you go ahead
and say that to the police?
603
00:35:48,122 --> 00:35:51,062
Tell them that the person
who tampered with the test...
604
00:35:51,062 --> 00:35:52,622
wasn't Oh Yoon Hee, but me.
605
00:35:57,631 --> 00:36:01,102
I can tell from your face
that you want this buried.
606
00:36:01,602 --> 00:36:02,901
Once the truth is out,
607
00:36:02,901 --> 00:36:04,702
Eun Byeol will suffer
the consequences.
608
00:36:05,002 --> 00:36:07,211
- Shut it.
- Admit it.
609
00:36:07,642 --> 00:36:11,381
I care about Eun Byeol
as much as you do.
610
00:36:12,381 --> 00:36:15,481
Let's face it,
you weren't even there...
611
00:36:15,481 --> 00:36:16,981
when Eun Byeol was
taking the entrance test.
612
00:36:16,981 --> 00:36:18,651
You didn't do anything.
613
00:36:18,651 --> 00:36:20,722
It's because Oh Yoon Hee
died a kidnapper...
614
00:36:20,722 --> 00:36:22,392
that Eun Byeol got into SNU.
615
00:36:23,352 --> 00:36:25,321
What do you want from Eun Byeol?
616
00:36:26,022 --> 00:36:28,332
I love Eun Byeol.
617
00:36:28,332 --> 00:36:29,861
Unconditionally.
618
00:36:30,961 --> 00:36:34,731
That's what sets me apart from you.
619
00:36:35,231 --> 00:36:37,602
Can I visit Eun Byeol
when she wakes up?
620
00:36:42,211 --> 00:36:43,412
Jin Bun Hong.
621
00:36:44,511 --> 00:36:45,881
Jin Bun Hong!
622
00:36:47,011 --> 00:36:50,312
Jin Bun Hong, don't you ever
show up in front of Eun Byeol.
623
00:36:50,312 --> 00:36:52,022
Do you think I'll fall for it again?
624
00:36:52,421 --> 00:36:54,222
Answer me, you crazy wench!
625
00:36:54,691 --> 00:36:55,921
You're out of your mind.
626
00:36:56,191 --> 00:36:57,562
You're insane!
627
00:37:08,531 --> 00:37:11,142
She's letting the woman who abused
her daughter off the hook?
628
00:37:11,972 --> 00:37:14,011
What does the woman have on her?
629
00:37:23,412 --> 00:37:26,051
Hello, Ms. Kang.
Have you found out anything?
630
00:37:26,051 --> 00:37:27,921
I found the jerk.
631
00:37:28,591 --> 00:37:29,591
There.
632
00:37:30,022 --> 00:37:31,961
That's him. It's Joo Dan Tae, right?
633
00:37:32,361 --> 00:37:34,662
He was driving Yoon Hee's car.
634
00:37:35,361 --> 00:37:39,301
There's not an area not covered
by Chairman Song's business.
635
00:37:39,531 --> 00:37:41,502
Gimpo, Incheon, Paju...
636
00:37:41,571 --> 00:37:43,472
They scoured the entire region.
637
00:37:43,972 --> 00:37:46,801
Joo Dan Tae was in Gimpo that day?
638
00:37:47,912 --> 00:37:48,912
Does that mean...
639
00:37:49,671 --> 00:37:51,542
Jin Bun Hong teamed up
with Joo Dan Tae...
640
00:37:51,542 --> 00:37:53,011
and made a false statement?
641
00:37:53,011 --> 00:37:54,151
That's right.
642
00:37:56,711 --> 00:37:59,781
Yoon Hee was killed
by Joon Dan Tae, wasn't she?
643
00:38:00,481 --> 00:38:03,551
Well, what now?
644
00:38:03,591 --> 00:38:05,821
Do we bring this to the police
right away?
645
00:38:06,321 --> 00:38:08,761
We should take action before
he can destroy any evidence.
646
00:38:09,131 --> 00:38:10,131
No.
647
00:38:10,361 --> 00:38:13,432
Legal punishment doesn't mean
anything anymore.
648
00:38:15,801 --> 00:38:17,171
We've already done that before.
649
00:38:17,372 --> 00:38:19,401
After all our efforts
to put them behind bars,
650
00:38:19,401 --> 00:38:21,312
they all got released one by one.
651
00:38:21,941 --> 00:38:24,111
We let them get away
with what they did ourselves.
652
00:38:26,481 --> 00:38:28,252
I trusted the useless law...
653
00:38:28,481 --> 00:38:30,722
and lost so many people
in my life as a result...
654
00:38:31,852 --> 00:38:34,722
while the guilty ones walk free.
655
00:38:36,091 --> 00:38:37,392
Then what's your plan?
656
00:38:38,722 --> 00:38:39,861
Only a demon...
657
00:38:41,361 --> 00:38:43,231
can handle a demon.
658
00:38:44,562 --> 00:38:47,202
You don't have to die
to end up in the pit of fire.
659
00:38:51,602 --> 00:38:52,602
(Joo Dan Tae)
660
00:38:52,602 --> 00:38:53,742
(Yoo Dong Pil)
661
00:38:53,742 --> 00:38:54,742
(Gave birth to twins?)
662
00:38:54,742 --> 00:38:57,412
Yoon Hee made this?
663
00:38:57,542 --> 00:39:01,611
That day, Yoon Hee told me she had
something important to tell me.
664
00:39:01,812 --> 00:39:03,912
And she was followed by Joo Dan Tae.
665
00:39:03,952 --> 00:39:06,921
To stop her
from telling you something?
666
00:39:07,151 --> 00:39:08,852
That's the only possible
explanation for now.
667
00:39:08,852 --> 00:39:10,191
What was she going to tell you?
668
00:39:10,352 --> 00:39:12,522
Why did he have to kill her
to shut her mouth?
669
00:39:12,522 --> 00:39:14,861
Why go that far?
670
00:39:15,131 --> 00:39:16,292
I don't know.
671
00:39:16,631 --> 00:39:19,332
Everything's tangled up right now.
672
00:39:20,702 --> 00:39:22,731
But I'll untangle it by all means.
673
00:39:23,731 --> 00:39:25,042
On Yoon Hee's behalf.
674
00:39:26,472 --> 00:39:29,341
To me, Cheon Seo Jin seems
just as suspicious as Joo Dan Tae.
675
00:39:29,341 --> 00:39:31,781
But she's a victim in this case.
676
00:39:31,781 --> 00:39:33,812
She also benefited more than anyone.
677
00:39:35,511 --> 00:39:36,752
That's right.
678
00:39:37,051 --> 00:39:40,122
See how Cheong A Group's
stock prices skyrocketed today.
679
00:39:40,122 --> 00:39:42,151
Those scum.
680
00:39:42,151 --> 00:39:44,222
So there is more than one person
to go after.
681
00:39:46,761 --> 00:39:49,761
By the way, who's the person
in the red circle?
682
00:39:52,602 --> 00:39:53,932
"Baek Jun Ki?"
683
00:39:53,932 --> 00:39:54,932
(Entered Korea with Logan Lee)
684
00:39:57,031 --> 00:39:59,772
Baek Jun Ki. I'll start with you.
685
00:40:00,272 --> 00:40:02,011
I need to find out who you are.
686
00:40:08,852 --> 00:40:10,111
I lost again.
687
00:40:28,602 --> 00:40:30,872
Seo Jin told me to come over.
688
00:40:31,502 --> 00:40:33,542
She said she'd be here soon.
689
00:40:33,542 --> 00:40:35,941
Please have a seat.
I'll get you some tea.
690
00:41:13,481 --> 00:41:15,412
(Baek Jun Ki)
691
00:41:19,921 --> 00:41:20,921
(VIP Dealer Yoon Jae Pil)
692
00:41:21,892 --> 00:41:23,321
Ms. Cheon, you're back.
693
00:41:27,292 --> 00:41:29,691
Eun Byeol will be discharged soon
so get her room ready.
694
00:41:41,542 --> 00:41:43,611
What were you doing here
without me?
695
00:41:43,611 --> 00:41:45,042
You wouldn't pick up your phone,
696
00:41:45,042 --> 00:41:46,841
so I had no choice but to come over.
697
00:41:46,841 --> 00:41:48,312
Is Eun Byeol coming home?
698
00:41:48,952 --> 00:41:51,952
I heard she was too ill
to be questioned by the police.
699
00:41:52,551 --> 00:41:54,051
She must be feeling better now.
700
00:41:54,051 --> 00:41:55,551
Her treatment isn't over.
701
00:41:55,551 --> 00:41:59,091
Are you going to sit back and watch
Yoon Hee lose her reputation?
702
00:41:59,761 --> 00:42:02,662
Eun Byeol has to open her mouth
for the truth to come out.
703
00:42:02,662 --> 00:42:05,231
There you go again. Please stop now.
704
00:42:06,031 --> 00:42:08,171
Only Oh Yoon Hee knows the truth.
705
00:42:09,071 --> 00:42:11,542
Ask her when you see her
in your dream, or...
706
00:42:12,872 --> 00:42:14,142
leave right now.
707
00:42:14,142 --> 00:42:15,542
It wasn't a coincidence.
708
00:42:15,841 --> 00:42:18,142
You becoming the director
of Cheong A Arts Center...
709
00:42:18,142 --> 00:42:20,242
or Eun Byeol getting into SNU.
710
00:42:21,781 --> 00:42:23,281
It's become clear now.
711
00:42:23,281 --> 00:42:25,022
What are you implying?
712
00:42:25,722 --> 00:42:28,122
You know my alibi
better than anyone.
713
00:42:28,352 --> 00:42:30,961
I was with you the entire time
on the day Eun Byeol was kidnapped.
714
00:42:30,961 --> 00:42:35,231
No. You were away for ten minutes.
715
00:42:36,332 --> 00:42:38,202
Are you saying...
716
00:42:39,801 --> 00:42:41,602
I killed Oh Yoon Hee
during those ten minutes?
717
00:42:41,602 --> 00:42:43,071
I don't believe you.
718
00:42:43,531 --> 00:42:46,102
Wake up Eun Byeol
so that the police can question her.
719
00:42:46,102 --> 00:42:48,011
Leave the sick girl alone.
720
00:42:48,941 --> 00:42:51,381
Oh Yoon Hee hurt my kid
to get back at me.
721
00:42:51,381 --> 00:42:54,352
She even killed a person
for her kid.
722
00:42:54,752 --> 00:42:56,211
Her criminal record proves it.
723
00:42:56,211 --> 00:42:57,651
Watch your mouth.
724
00:42:57,921 --> 00:42:59,881
You'd do anything
for your kid as well.
725
00:42:59,881 --> 00:43:01,392
I'm a victim.
726
00:43:01,622 --> 00:43:04,562
I still can't forgive Oh Yoon Hee
for what she did to Eun Byeol.
727
00:43:04,562 --> 00:43:07,461
My only regret is that I couldn't
put her behind bars myself.
728
00:43:09,961 --> 00:43:11,562
But I do feel sorry...
729
00:43:13,961 --> 00:43:16,901
for her untimely death.
730
00:43:18,441 --> 00:43:20,242
She sure was good at sweet-talking
to you and Logan.
731
00:43:20,242 --> 00:43:21,542
I'll give her that.
732
00:43:21,542 --> 00:43:23,111
Mark my words.
733
00:43:24,171 --> 00:43:26,812
Even though Yoon Hee
can't be brought back to life,
734
00:43:27,611 --> 00:43:30,312
I'll get to the bottom of why
and how Yoon Hee died...
735
00:43:30,312 --> 00:43:32,321
by all means.
736
00:43:33,551 --> 00:43:36,321
I'll risk my life to find out...
737
00:43:36,992 --> 00:43:39,761
who made her end up
in that freezing lake.
738
00:43:41,591 --> 00:43:42,691
Go ahead.
739
00:43:43,392 --> 00:43:45,261
Whatever I say,
740
00:43:46,332 --> 00:43:48,602
you won't believe me, Shim Su Ryeon.
741
00:44:02,711 --> 00:44:04,752
Is that why she came here?
742
00:44:15,461 --> 00:44:17,901
What does Baek Jun Ki have
that she's looking for?
743
00:44:27,772 --> 00:44:28,972
Did you want to see me, sir?
744
00:44:28,972 --> 00:44:29,972
Yes.
745
00:44:31,312 --> 00:44:34,042
My offer regarding Baek Jun Ki...
Have you given it some thought?
746
00:44:34,242 --> 00:44:35,952
I'm still thinking.
747
00:44:36,051 --> 00:44:37,051
Have a seat.
748
00:44:40,551 --> 00:44:43,722
I'll make the decision
easier for you.
749
00:44:44,051 --> 00:44:45,821
I've come up with a way...
750
00:44:46,062 --> 00:44:48,691
to take care of it
without getting blood on our hands.
751
00:44:49,231 --> 00:44:50,832
What is it?
752
00:44:54,332 --> 00:44:57,171
Baek Jun Ki is crazy about gambling.
753
00:44:58,142 --> 00:45:00,941
He used to empty out his parents' safe
before he was 20...
754
00:45:00,941 --> 00:45:02,642
and blow it all on gambling.
755
00:45:02,872 --> 00:45:04,511
Even while he was locked up,
756
00:45:04,542 --> 00:45:07,042
I made sure
he could play now and then.
757
00:45:08,211 --> 00:45:11,722
His addiction should be
much more severe by now.
758
00:45:13,522 --> 00:45:16,852
He has a tendency to lose it
if he runs out of money.
759
00:45:17,151 --> 00:45:18,861
If you use that well,
760
00:45:19,292 --> 00:45:21,031
it'll be much easier than you think.
761
00:45:35,912 --> 00:45:36,912
Ten.
762
00:45:38,042 --> 00:45:39,082
Eight.
763
00:45:40,711 --> 00:45:41,781
Banker.
764
00:45:50,421 --> 00:45:51,961
Insufficient funds.
765
00:46:08,071 --> 00:46:10,142
Bring me some money. I'm all out.
766
00:46:11,481 --> 00:46:12,511
What?
767
00:46:13,341 --> 00:46:15,082
You won't do that for me?
768
00:46:15,611 --> 00:46:18,122
You don't care if I talk,
is that it?
769
00:46:19,551 --> 00:46:23,051
You brought me to Korea,
so you need to take care of me.
770
00:46:25,562 --> 00:46:27,591
I hate waiting, so make it quick.
771
00:46:40,872 --> 00:46:43,171
- Ro Na.
- Eun Byeol.
772
00:46:44,171 --> 00:46:46,142
I hear you're going home soon.
773
00:46:46,441 --> 00:46:48,381
I heard you've recovered a lot.
774
00:46:49,252 --> 00:46:50,412
I'm so glad.
775
00:46:50,781 --> 00:46:52,051
What is it?
776
00:46:52,051 --> 00:46:54,082
I've been waiting for you
to wake up.
777
00:46:54,352 --> 00:46:55,852
Let's go to the police
778
00:46:56,321 --> 00:46:58,861
If it's too hard for you,
you can just fill out a statement.
779
00:46:58,961 --> 00:47:01,292
That I took you to my home
to help you,
780
00:47:01,292 --> 00:47:03,861
and that my mom didn't kidnap you...
781
00:47:04,861 --> 00:47:06,502
What are you talking about?
782
00:47:06,502 --> 00:47:08,031
You helped me?
783
00:47:09,071 --> 00:47:12,472
I'm speechless.
Since when were we so close?
784
00:47:13,202 --> 00:47:14,472
What's wrong with you?
785
00:47:15,111 --> 00:47:16,611
Don't you remember?
786
00:47:17,472 --> 00:47:20,242
When Ms. Jin hurt you at the school,
787
00:47:20,481 --> 00:47:22,611
Seok Hoon and I got you out.
788
00:47:24,352 --> 00:47:27,222
Did you hurt your head or something?
789
00:47:27,321 --> 00:47:30,551
Or are you making stuff up
because you're desperate?
790
00:47:33,222 --> 00:47:34,631
I saw it on the news...
791
00:47:34,631 --> 00:47:37,162
that your mom kidnapped me
and tried to kill me.
792
00:47:37,691 --> 00:47:39,731
That's ridiculous.
793
00:47:40,401 --> 00:47:42,102
Why would my mom kill you?
794
00:47:42,102 --> 00:47:45,042
She was probably angry
that you didn't get into SNU.
795
00:47:45,301 --> 00:47:49,011
Everyone says your mom was
the Admissions Murderer.
796
00:47:51,011 --> 00:47:52,742
How could you of all people
say that?
797
00:47:52,742 --> 00:47:55,151
My mom went to help you.
798
00:47:55,211 --> 00:47:56,812
That's why she died!
799
00:47:58,151 --> 00:47:59,352
Your mom...
800
00:47:59,352 --> 00:48:01,792
even killed Seol A to get you into
Cheong A Arts High School.
801
00:48:01,821 --> 00:48:04,151
She would've done anything
to get you into SNU.
802
00:48:12,361 --> 00:48:14,502
I'll beg you, Eun Byeol.
803
00:48:14,631 --> 00:48:16,131
Please tell the truth.
804
00:48:16,272 --> 00:48:18,042
That Ms. Jin took you.
805
00:48:18,042 --> 00:48:20,372
You got into SNU,
so it doesn't matter to you!
806
00:48:21,941 --> 00:48:25,111
I'm not here to argue about you
getting into SNU.
807
00:48:26,242 --> 00:48:27,682
Give me a break.
808
00:48:27,682 --> 00:48:30,881
You sound like I'm lying because
I want to go to SNU.
809
00:48:31,381 --> 00:48:33,551
Are you that jealous that I got in?
810
00:48:34,122 --> 00:48:37,352
You don't get into a college
because you're talented.
811
00:48:38,421 --> 00:48:41,361
They know who will get
more financial support.
812
00:48:41,631 --> 00:48:43,332
They can tell.
813
00:48:44,731 --> 00:48:46,261
You witch.
814
00:48:54,171 --> 00:48:55,872
Let go!
815
00:48:57,872 --> 00:48:59,412
What are you doing?
816
00:48:59,611 --> 00:49:00,682
Hey!
817
00:49:01,352 --> 00:49:03,912
Hey! Ro Na! Stop it right now!
818
00:49:05,481 --> 00:49:06,821
Have you lost your mind?
819
00:49:06,821 --> 00:49:09,222
How could you attack a patient
in a hospital?
820
00:49:09,421 --> 00:49:11,361
Get out before I call the police.
821
00:49:11,921 --> 00:49:13,821
Are you trying
to disgrace your late mom?
822
00:49:17,031 --> 00:49:18,801
I was a fool.
823
00:49:19,261 --> 00:49:22,531
I never should've helped
someone like you.
824
00:49:23,272 --> 00:49:24,472
If I hadn't,
825
00:49:25,242 --> 00:49:27,242
my mom wouldn't have died.
826
00:49:34,242 --> 00:49:37,781
If you do this,
I won't show you mercy.
827
00:49:39,082 --> 00:49:41,122
I'll restore my mom's reputation,
828
00:49:41,122 --> 00:49:44,761
and I'll get you out of SNU.
829
00:49:45,691 --> 00:49:47,662
Whatever I do...
830
00:49:48,191 --> 00:49:51,191
from now on is all your fault.
831
00:49:56,801 --> 00:49:59,142
She still hasn't learned her lesson.
832
00:50:01,171 --> 00:50:03,671
My baby. You must've been scared.
833
00:50:05,981 --> 00:50:07,481
I'm okay.
834
00:50:08,281 --> 00:50:10,651
Thank goodness I came.
835
00:50:11,452 --> 00:50:12,952
Don't worry.
836
00:50:13,381 --> 00:50:15,622
She's just like her mom.
837
00:50:20,122 --> 00:50:21,191
But...
838
00:50:22,091 --> 00:50:24,031
Do you really not remember anything?
839
00:50:24,832 --> 00:50:25,932
What?
840
00:50:26,131 --> 00:50:29,301
Ro Na's mom dragging you away
and trying to kill you.
841
00:50:29,972 --> 00:50:33,102
No, I don't.
I found out from the news.
842
00:50:33,142 --> 00:50:34,372
Really?
843
00:50:35,372 --> 00:50:37,941
It's better to forget bad memories.
844
00:50:38,211 --> 00:50:39,941
It's late. Go to sleep.
845
00:50:39,941 --> 00:50:41,281
I came to tuck you in.
846
00:51:00,761 --> 00:51:02,571
Wait a little while.
847
00:51:03,102 --> 00:51:07,171
I'll erase all the bad memories,
my sweet baby.
848
00:51:11,582 --> 00:51:15,952
We should love each other
and get along like we used to.
849
00:51:29,292 --> 00:51:31,031
Hey.
850
00:51:44,571 --> 00:51:47,742
What took you so long?
I said to hurry.
851
00:51:49,151 --> 00:51:50,281
Give me the money.
852
00:51:56,222 --> 00:51:57,591
I warned you...
853
00:51:57,691 --> 00:51:59,492
that only I can call.
854
00:52:03,392 --> 00:52:05,832
I had no choice. It was urgent.
855
00:52:05,961 --> 00:52:08,401
Did you blow all the money
that Logan gave you?
856
00:52:08,401 --> 00:52:10,272
I bottomed out today.
857
00:52:10,531 --> 00:52:12,341
I started out well,
858
00:52:12,341 --> 00:52:14,642
but I lost it all in the last hand.
859
00:52:14,642 --> 00:52:16,171
This is the last time.
860
00:52:16,611 --> 00:52:19,011
Do I look like someone
who runs errands like this?
861
00:52:19,781 --> 00:52:21,812
What if someone sees me?
862
00:52:22,381 --> 00:52:25,281
Didn't you know I was like this
when we joined forces?
863
00:52:25,881 --> 00:52:29,151
You said you'd let me gamble
as much as I want for life.
864
00:52:29,392 --> 00:52:31,562
I even fooled Logan
and came to Korea.
865
00:52:31,562 --> 00:52:33,761
You shouldn't make me worry
about money.
866
00:52:33,892 --> 00:52:37,091
Must I regret
betraying the rich boy...
867
00:52:37,091 --> 00:52:39,332
and teaming up with you already?
868
00:52:43,131 --> 00:52:44,401
(Su Ryeon)
869
00:52:48,711 --> 00:52:49,812
Take it.
870
00:52:50,242 --> 00:52:51,941
Su Ryeon searched your room.
871
00:52:52,542 --> 00:52:53,912
I think she suspects you.
872
00:52:55,651 --> 00:52:56,812
Hello?
873
00:52:57,511 --> 00:52:58,781
Is something wrong?
874
00:52:59,352 --> 00:53:02,191
Sorry for calling so late.
It's urgent.
875
00:53:02,452 --> 00:53:04,821
I need you to go
to the police station right now.
876
00:53:04,821 --> 00:53:07,191
The police station? Why?
877
00:53:07,292 --> 00:53:10,531
They need you to give a statement
about Logan's death.
878
00:53:10,531 --> 00:53:11,901
A witness statement?
879
00:53:12,602 --> 00:53:14,731
Isn't the case closed already?
880
00:53:14,731 --> 00:53:16,671
They found new evidence.
881
00:53:18,071 --> 00:53:21,171
They found remnants of a bag
in the car that wasn't Logan's.
882
00:53:21,301 --> 00:53:23,912
They found something suspicious
in the bag.
883
00:53:24,171 --> 00:53:27,781
They say the killer may have been
someone else, not Dan Tae.
884
00:53:28,042 --> 00:53:29,651
There's another killer?
885
00:53:30,952 --> 00:53:32,722
I don't know the details.
886
00:53:32,952 --> 00:53:35,691
You need to work with the police
on the investigation first.
887
00:53:38,292 --> 00:53:40,961
Okay. I'll let you know
after I get back.
888
00:53:51,131 --> 00:53:52,472
What happened?
889
00:53:53,202 --> 00:53:54,502
Did you deceive me?
890
00:53:56,272 --> 00:53:58,242
This was your plan
from the get-go, wasn't it?
891
00:53:59,281 --> 00:54:00,682
What did Su Ryeon say?
892
00:54:00,682 --> 00:54:03,051
That I'm about to be accused
of the murder.
893
00:54:03,651 --> 00:54:05,551
What was in that bag?
894
00:54:05,551 --> 00:54:07,381
Did you put in explosives
or something?
895
00:54:07,381 --> 00:54:08,852
Don't be ridiculous.
896
00:54:09,122 --> 00:54:11,691
You must've seen what was inside.
897
00:54:12,921 --> 00:54:15,361
Were you trying to kill Logan
without telling me?
898
00:54:15,461 --> 00:54:17,261
What are you talking about?
899
00:54:18,731 --> 00:54:21,872
Then why are you nervous?
Dan Tae is the killer.
900
00:54:22,102 --> 00:54:24,901
In other words, they'll find nothing
even if they investigate you.
901
00:54:27,341 --> 00:54:29,912
If you're thinking of stabbing me
in the back,
902
00:54:29,912 --> 00:54:32,142
I'll tell Su Ryeon everything.
903
00:54:33,711 --> 00:54:36,981
That you knew Logan
was going to die that day.
904
00:54:41,182 --> 00:54:42,722
You idiot.
905
00:54:43,091 --> 00:54:45,122
Do you think she'll leave you alone?
906
00:54:45,522 --> 00:54:47,662
We showed our cards already.
907
00:54:48,392 --> 00:54:51,332
Watch yourself unless you want
to go back to the mental hospital.
908
00:54:51,702 --> 00:54:53,961
Tell the police
only what you have to.
909
00:54:54,261 --> 00:54:55,772
If you slip,
910
00:54:57,071 --> 00:54:58,372
you and I both die.
911
00:54:59,772 --> 00:55:00,772
Follow me.
912
00:55:11,412 --> 00:55:13,151
You'd better not mess up.
913
00:56:07,502 --> 00:56:09,972
When you were Na Ae Gyo,
914
00:56:10,171 --> 00:56:11,412
I thought you were cool.
915
00:56:11,941 --> 00:56:13,142
What do you mean?
916
00:56:13,381 --> 00:56:16,111
To be honest, I almost fell for you.
917
00:56:16,211 --> 00:56:18,352
You were proud, full of confidence,
918
00:56:18,452 --> 00:56:19,551
and spoke your mind.
919
00:56:19,551 --> 00:56:21,352
That wasn't me.
920
00:56:21,551 --> 00:56:24,051
It was me pretending to be Ae Gyo.
921
00:56:24,122 --> 00:56:28,062
From now on, you should
live like her, like Na Ae Gyo.
922
00:56:28,892 --> 00:56:31,761
Don't stay stuck in the penthouse
just being a good mom.
923
00:57:35,432 --> 00:57:37,631
I'm still full of questions,
924
00:57:38,832 --> 00:57:40,801
but one thing is sure.
925
00:57:42,531 --> 00:57:44,102
Who I must kill.
926
00:57:49,711 --> 00:57:51,171
Can I do this?
927
00:57:53,611 --> 00:57:56,912
Yoon Hee, help me.
928
00:57:59,381 --> 00:58:00,952
I miss you.
929
00:58:05,191 --> 00:58:06,191
Yoon Hee.
930
00:58:08,631 --> 00:58:10,131
Yoon Hee!
931
00:58:14,901 --> 00:58:16,472
Yoon Hee!
932
00:58:18,231 --> 00:58:20,042
Yoon Hee!
933
00:58:23,441 --> 00:58:26,412
Yoon Hee!
934
00:58:37,411 --> 00:58:40,440
(6 months later)
935
00:58:41,480 --> 00:58:42,850
Come and eat!
936
00:58:42,850 --> 00:58:45,051
I'm coming.
937
00:58:45,520 --> 00:58:46,951
Why is it just you?
938
00:58:46,951 --> 00:58:48,591
Come and eat.
939
00:58:48,591 --> 00:58:50,821
Yes, I'm here too.
940
00:58:50,821 --> 00:58:51,821
Good.
941
00:58:52,361 --> 00:58:54,120
What's your schedule for the day?
942
00:58:54,120 --> 00:58:56,161
Class finishes at six,
then I have a lesson.
943
00:58:56,161 --> 00:58:58,431
- Ro Na?
- I'm applying for an audition.
944
00:58:58,431 --> 00:59:01,900
Again? What's the point
if you always apply?
945
00:59:02,031 --> 00:59:04,000
You never reach the audition stage.
946
00:59:04,000 --> 00:59:06,670
They don't care for you
because you're a killer's daughter.
947
00:59:06,670 --> 00:59:10,911
Ms. Cheon and the media are doing
all they can to tear you down.
948
00:59:11,270 --> 00:59:13,040
How will you ever pass an audition?
949
00:59:13,040 --> 00:59:15,011
Still, I should keep trying.
950
00:59:15,011 --> 00:59:16,681
It's so infuriating.
951
00:59:16,681 --> 00:59:19,420
Why don't you just quit singing?
952
00:59:19,420 --> 00:59:22,190
You're smart. It might be quicker
for you to get into med school.
953
00:59:22,190 --> 00:59:24,520
Why should she quit?
954
00:59:24,821 --> 00:59:26,460
You should learn from her.
955
00:59:26,460 --> 00:59:29,491
You need this kind of tenacity
to become something eventually.
956
00:59:29,491 --> 00:59:30,761
Eat up, Ro Na.
957
00:59:30,761 --> 00:59:32,261
You're comparing us over breakfast?
958
00:59:32,261 --> 00:59:33,900
I'm sick of it.
959
00:59:33,900 --> 00:59:36,571
How do you act like
you might change but never do?
960
00:59:36,571 --> 00:59:40,141
A person must be consistent.
961
00:59:40,741 --> 00:59:42,641
Eat up quickly. I have to go out.
962
00:59:42,641 --> 00:59:45,241
Why are you so busy these days?
You come home late too.
963
00:59:46,141 --> 00:59:47,580
Do you have a boyfriend?
964
00:59:47,580 --> 00:59:49,381
Don't be silly.
965
00:59:49,381 --> 00:59:51,350
I'm sick of men now.
966
00:59:51,951 --> 00:59:53,150
I got a job.
967
00:59:54,080 --> 00:59:55,091
A job?
968
01:00:04,830 --> 01:00:06,631
- Honey.
- Don't talk to me...
969
01:00:06,631 --> 01:00:07,861
until you sign the divorce papers.
970
01:00:07,861 --> 01:00:09,000
Jenny.
971
01:00:09,170 --> 01:00:10,170
Honey.
972
01:00:15,511 --> 01:00:17,011
Welcome.
973
01:00:17,310 --> 01:00:18,710
Do we have the VIP room?
974
01:00:18,710 --> 01:00:20,040
Yes, you do.
975
01:00:21,911 --> 01:00:23,210
Ma Ri.
976
01:00:27,350 --> 01:00:30,650
Why do you care so much
about your looks?
977
01:00:30,650 --> 01:00:33,420
Are you separated
from your husband...
978
01:00:33,420 --> 01:00:35,361
because you have a man?
979
01:00:37,591 --> 01:00:39,301
Did you hear a mad dog bark?
980
01:00:39,761 --> 01:00:40,801
A what?
981
01:00:42,900 --> 01:00:44,870
My husband says...
982
01:00:44,870 --> 01:00:48,210
Mr. Yoo's acting like
a poor bachelor.
983
01:00:49,270 --> 01:00:51,471
You're not divorced
or amicably separated,
984
01:00:51,471 --> 01:00:53,011
so why bunk with Ro Na...
985
01:00:53,011 --> 01:00:54,911
when you have your own home?
986
01:00:54,911 --> 01:00:57,051
Who's bunking with whom?
987
01:00:57,051 --> 01:00:59,750
Ro Na lives alone,
so I just go over to cook for her.
988
01:00:59,750 --> 01:01:03,391
You should cook for Mr. Yoo too
since you live across the hall.
989
01:01:03,491 --> 01:01:05,920
He's the CEO
of Cheong A Constructions.
990
01:01:05,920 --> 01:01:07,261
I feel sorry for him.
991
01:01:07,690 --> 01:01:09,991
If you feel that bad for him,
you can live with him.
992
01:01:09,991 --> 01:01:11,091
What?
993
01:01:11,091 --> 01:01:13,500
Whether he's the CEO of Cheong A
Constructions or whatever,
994
01:01:13,500 --> 01:01:15,270
you can take him in.
995
01:01:18,641 --> 01:01:21,071
Did she really
fall out of love for him?
996
01:01:21,370 --> 01:01:23,241
She loved him so much.
997
01:01:23,241 --> 01:01:24,611
What happened?
998
01:01:27,381 --> 01:01:30,080
The materials used to build
the Cheonsoo District apartments.
999
01:01:30,350 --> 01:01:32,681
Could you please order them from us?
1000
01:01:33,321 --> 01:01:34,951
Please, Mr. Lee.
1001
01:01:34,951 --> 01:01:36,250
- Please, sir.
- Please sir.
1002
01:01:36,250 --> 01:01:38,821
It's not like I have any influence.
1003
01:01:38,821 --> 01:01:40,620
But you do.
1004
01:01:40,620 --> 01:01:43,690
You're CEO of Cheong A
Investment and Development.
1005
01:01:44,391 --> 01:01:47,100
I heard you're
the Cheong A heavyweight.
1006
01:01:47,100 --> 01:01:48,701
I'm no heavyweight.
1007
01:01:48,971 --> 01:01:52,400
I'm such a fair person.
1008
01:01:52,400 --> 01:01:54,870
I don't care
for shortcuts or favors.
1009
01:01:54,870 --> 01:01:57,911
I heard your son attends
Seoul National University.
1010
01:01:57,911 --> 01:02:00,381
How did you manage to raise
such a great son?
1011
01:02:00,440 --> 01:02:02,611
I'm so very jealous.
1012
01:02:02,611 --> 01:02:05,721
Isn't it easy to get into
Seoul National University nowadays?
1013
01:02:05,721 --> 01:02:08,491
But how did you hear about that too?
1014
01:02:08,491 --> 01:02:09,850
Darn it!
1015
01:02:10,091 --> 01:02:11,721
I'm not in rehab after an injury.
1016
01:02:11,721 --> 01:02:12,721
Get out.
1017
01:02:13,721 --> 01:02:14,891
- Mr. Oh.
- Yes?
1018
01:02:14,891 --> 01:02:16,230
Give it to me.
1019
01:02:16,230 --> 01:02:17,230
Come on.
1020
01:02:24,431 --> 01:02:26,540
Let's eat. It's on me.
1021
01:02:27,571 --> 01:02:29,341
The food there was nice.
1022
01:02:29,341 --> 01:02:30,341
Yes.
1023
01:02:32,141 --> 01:02:34,841
Secretary Cho,
make me a milk coffee.
1024
01:02:36,281 --> 01:02:38,781
What good food are you eating...
1025
01:02:39,281 --> 01:02:41,420
that your skin is so nicely oiled?
1026
01:02:41,420 --> 01:02:42,991
Don't be like that.
1027
01:02:42,991 --> 01:02:46,221
I have so much work to do
that I'm losing weight.
1028
01:02:46,221 --> 01:02:47,221
Look at me.
1029
01:02:48,761 --> 01:02:51,190
About Cheonsoo District.
1030
01:02:51,190 --> 01:02:54,031
We should get a famous
private school to move there.
1031
01:02:54,031 --> 01:02:55,071
So today,
1032
01:02:55,071 --> 01:02:58,270
after much work, I arranged a meet
with the Minister of Education.
1033
01:02:58,270 --> 01:03:00,641
Chairman Joo, back me up.
1034
01:03:00,641 --> 01:03:02,471
So what if you build
apartment complexes?
1035
01:03:02,471 --> 01:03:05,080
It's worth nothing
without a good school.
1036
01:03:05,080 --> 01:03:06,440
I'm in the middle of...
1037
01:03:06,440 --> 01:03:08,480
making a deal to move
a boys' and girls' high school.
1038
01:03:08,480 --> 01:03:11,881
Already? Then it's game over.
1039
01:03:12,250 --> 01:03:15,750
The moment that happens,
the housing prices will skyrocket.
1040
01:03:15,750 --> 01:03:19,221
Why don't we recruit
a private elementary school too?
1041
01:03:19,221 --> 01:03:22,761
Area One of Cheonsoo District
that we're trying to bid for.
1042
01:03:22,761 --> 01:03:25,031
Dohae Construction
seems to be showing interest.
1043
01:03:25,031 --> 01:03:26,531
It's Dohae again?
1044
01:03:26,531 --> 01:03:28,670
They've been getting on my nerves.
1045
01:03:29,400 --> 01:03:32,641
I heard they have a lobbyist
working for them.
1046
01:03:32,641 --> 01:03:36,210
I asked around, and I just
can't figure out who it is.
1047
01:03:36,540 --> 01:03:37,770
Don't mind them.
1048
01:03:37,770 --> 01:03:41,011
They're a new company
that can't keep up with us.
1049
01:03:41,681 --> 01:03:44,611
There's no way they can beat
the great Cheong A Constructions.
1050
01:03:44,611 --> 01:03:49,120
Whenever you speak
with such confidence,
1051
01:03:49,620 --> 01:03:51,120
Kyu Jin feels really uneasy.
1052
01:03:51,761 --> 01:03:53,520
What is this feeling?
1053
01:04:01,330 --> 01:04:03,301
You two look so beautiful.
1054
01:04:04,100 --> 01:04:06,571
You've been winning all contests,
1055
01:04:06,571 --> 01:04:09,370
and you're also famous for
being SNU's queen.
1056
01:04:09,440 --> 01:04:11,111
You must be familiar
with the praise...
1057
01:04:11,111 --> 01:04:13,940
that you are a born-to-be star...
1058
01:04:13,940 --> 01:04:15,250
who has both talent and beauty.
1059
01:04:15,310 --> 01:04:16,580
You flatter me.
1060
01:04:16,580 --> 01:04:19,250
I still need to learn and work hard.
1061
01:04:19,250 --> 01:04:22,420
My goal is not to harm
my mother's reputation.
1062
01:04:22,420 --> 01:04:24,790
I heard that Cheong A Arts Center,
the biggest in size in Asia,
1063
01:04:24,790 --> 01:04:27,761
is hosting the first audition
to find its resident musician?
1064
01:04:27,891 --> 01:04:29,131
Yes.
1065
01:04:29,131 --> 01:04:31,190
If you are selected as
Cheong A's resident musician,
1066
01:04:31,190 --> 01:04:33,931
not only will we host three concerts
for that person every week,
1067
01:04:33,960 --> 01:04:37,531
but provide any support needed...
1068
01:04:37,531 --> 01:04:39,440
for that person to grow into
an international musician.
1069
01:04:40,301 --> 01:04:42,571
The application will open today.
1070
01:04:42,571 --> 01:04:44,440
I will try my best to make it
the fairest audition...
1071
01:04:44,440 --> 01:04:48,210
where only the talent matters.
1072
01:04:52,120 --> 01:04:53,721
I'm here to apply.
1073
01:04:53,850 --> 01:04:54,850
Okay.
1074
01:04:58,150 --> 01:05:01,261
You're applying?
You didn't even get into college.
1075
01:05:04,631 --> 01:05:06,500
I don't think there's
a requirement on education.
1076
01:05:06,500 --> 01:05:09,670
If a vocalist who's supposed to make
the world's most beautiful sounds...
1077
01:05:09,670 --> 01:05:12,440
got to her current place
only by harming others,
1078
01:05:13,170 --> 01:05:15,210
aren't those the sounds
of an evil being?
1079
01:05:18,641 --> 01:05:22,511
You're the one to say.
1080
01:05:23,150 --> 01:05:26,181
My shoulders still have wounds...
1081
01:05:26,480 --> 01:05:28,721
from when you slammed them
with your trophies.
1082
01:05:29,491 --> 01:05:31,221
It'll be much quicker if you quit.
1083
01:05:31,891 --> 01:05:33,960
I see you still can't
acknowledge you lost.
1084
01:05:33,960 --> 01:05:36,861
It's not over yet
for who the best is.
1085
01:05:37,460 --> 01:05:41,161
No matter how hard you try to stop me,
I will never give up.
1086
01:05:42,100 --> 01:05:45,201
I swear I will step on Ha Eun Byeol
and become the best.
1087
01:05:45,701 --> 01:05:49,071
Then I will prove to the world...
1088
01:05:49,071 --> 01:05:50,971
that my skills are not fake.
1089
01:06:05,520 --> 01:06:08,460
(Application)
1090
01:06:23,841 --> 01:06:26,181
- Let's toast.
- Cheers!
1091
01:06:34,551 --> 01:06:36,891
Minister, in order to
bring the rent prices...
1092
01:06:36,891 --> 01:06:39,321
at Cheonsoo District to a level
even higher than those at Gangnam,
1093
01:06:39,321 --> 01:06:41,861
we really need to move
Gangnam's Eighth District.
1094
01:06:41,991 --> 01:06:44,190
We will provide for free...
1095
01:06:44,190 --> 01:06:46,931
33,000m² of land
in the First District,
1096
01:06:47,031 --> 01:06:48,801
which is the richest area of all.
1097
01:06:48,801 --> 01:06:51,031
33,000m² for free! Let's go!
1098
01:06:53,201 --> 01:06:55,611
I heard your daughter...
1099
01:06:55,810 --> 01:06:58,210
is in her prime for marriage.
1100
01:07:00,810 --> 01:07:02,411
She's in eighth grade.
1101
01:07:02,611 --> 01:07:04,611
I see. That's what I mean.
1102
01:07:04,611 --> 01:07:06,381
Soon she'll be in her
senior year in high school.
1103
01:07:06,551 --> 01:07:08,620
And soon it'll be time
for her to get married.
1104
01:07:08,620 --> 01:07:10,821
That's why we already prepared
everything for you...
1105
01:07:10,821 --> 01:07:12,991
with a huge apartment
in Cheonsoo District's best area...
1106
01:07:12,991 --> 01:07:15,891
so that you can win in advance.
1107
01:07:15,891 --> 01:07:16,931
It's the Royal Floor.
1108
01:07:16,931 --> 01:07:20,031
The chance to buy the place
is 1 in 3,000.
1109
01:07:20,031 --> 01:07:21,261
Jackpot!
1110
01:07:26,741 --> 01:07:28,971
You did your research.
1111
01:07:36,951 --> 01:07:38,881
I'm thoroughly impressed.
1112
01:07:39,381 --> 01:07:41,350
Let's have a drink!
1113
01:07:41,350 --> 01:07:42,850
- Cheers!
- Cheers!
1114
01:07:42,850 --> 01:07:45,091
Live together, be happy together.
1115
01:07:45,091 --> 01:07:47,091
- Live together, be happy together.
- Live together, be happy together.
1116
01:07:47,960 --> 01:07:48,991
Cheers!
1117
01:07:50,991 --> 01:07:52,460
Not bad.
1118
01:07:54,661 --> 01:07:56,201
Minister, have another drink.
1119
01:08:03,210 --> 01:08:04,741
Come right now.
1120
01:08:04,870 --> 01:08:06,341
I can't. I'm at a gathering.
1121
01:08:06,810 --> 01:08:08,781
You don't need to be there.
1122
01:08:08,781 --> 01:08:09,881
However,
1123
01:08:10,551 --> 01:08:12,520
you do need to be here.
1124
01:08:12,721 --> 01:08:14,181
You're keeping an eye on me?
1125
01:08:15,181 --> 01:08:16,591
Where are you right now?
1126
01:08:37,270 --> 01:08:38,810
Sorry I'm late.
1127
01:08:39,480 --> 01:08:40,741
Hello.
1128
01:08:42,710 --> 01:08:44,611
I'm honored to meet you like this.
1129
01:09:22,920 --> 01:09:24,151
Status report?
1130
01:09:24,950 --> 01:09:26,061
The worst.
1131
01:09:26,691 --> 01:09:28,160
I can't regenerate the skin.
1132
01:09:28,960 --> 01:09:30,330
Chances of survival?
1133
01:09:31,591 --> 01:09:33,030
Less than ten percent.
1134
01:09:33,160 --> 01:09:34,761
What have you done
in the past six months?
1135
01:09:34,761 --> 01:09:36,700
We don't have time. Hurry up!
1136
01:09:38,370 --> 01:09:40,200
I'm trying my best.
1137
01:09:40,200 --> 01:09:42,210
I'm the one who wants to save him
more than anyone else!
1138
01:09:45,580 --> 01:09:49,011
What on earth is your relationship
with this person?
1139
01:09:49,351 --> 01:09:51,351
Why is this person lying here?
1140
01:09:53,120 --> 01:09:54,681
It's been six months.
1141
01:09:55,420 --> 01:09:57,521
How much longer are you going
to stay hidden and give orders?
1142
01:09:58,960 --> 01:10:00,721
Show yourself.
1143
01:10:02,261 --> 01:10:03,431
Who...
1144
01:10:04,860 --> 01:10:05,931
are you?
1145
01:10:14,641 --> 01:10:16,141
You can meet me...
1146
01:10:16,771 --> 01:10:18,511
when the patient wakes up.
1147
01:10:19,341 --> 01:10:21,040
So bring him back to life.
1148
01:10:21,511 --> 01:10:22,910
Ha Yoon Chul.
1149
01:10:31,051 --> 01:10:32,820
(Seven months ago)
1150
01:10:32,820 --> 01:10:35,120
I'm going to go use the bathroom.
1151
01:10:35,320 --> 01:10:37,131
I'll wait at the parking lot.
1152
01:10:52,141 --> 01:10:53,311
What is this?
1153
01:10:53,540 --> 01:10:56,080
Joo Dan Tae got out of jail today.
1154
01:10:56,410 --> 01:10:57,811
He's after Logan.
1155
01:10:58,110 --> 01:11:00,250
Given that Secretary Cho
just bought a bomb,
1156
01:11:00,481 --> 01:11:01,981
today is the day.
1157
01:11:01,981 --> 01:11:05,460
So this will prove that Logan died?
1158
01:11:07,660 --> 01:11:10,330
Leave this in the car
when you get out.
1159
01:11:11,460 --> 01:11:12,631
Be careful.
1160
01:11:15,431 --> 01:11:18,271
Keep your promise that you'll give
me money to last me a lifetime.
1161
01:11:28,210 --> 01:11:30,780
I'm going to go smoke a cigarette.
1162
01:11:31,410 --> 01:11:32,580
I'm a bit nervous.
1163
01:11:32,950 --> 01:11:34,221
Sure. Go ahead.
1164
01:12:30,271 --> 01:12:31,771
Get Logan's body no matter what.
1165
01:12:31,771 --> 01:12:33,610
He needs to be kept alive.
1166
01:12:44,891 --> 01:12:46,761
Everyone will think Logan died.
1167
01:12:46,820 --> 01:12:48,221
Tell your boss...
1168
01:12:48,761 --> 01:12:50,290
to keep his promise.
1169
01:12:50,290 --> 01:12:51,330
(Secretary Do)
1170
01:13:16,691 --> 01:13:17,691
Logan.
1171
01:13:28,301 --> 01:13:31,101
Save Logan, no matter what.
1172
01:13:31,471 --> 01:13:33,370
I'm not expecting him to properly
function like a human being.
1173
01:13:33,370 --> 01:13:35,101
I just need him alive.
1174
01:13:35,101 --> 01:13:36,141
That's all.
1175
01:13:37,240 --> 01:13:39,681
That's why I got you out of jail.
1176
01:14:12,070 --> 01:14:14,841
(The Penthouse 3)
1177
01:14:15,040 --> 01:14:16,811
You must do better than me.
1178
01:14:16,811 --> 01:14:18,080
An audition? I'll win.
1179
01:14:18,080 --> 01:14:19,381
Accept me as your dad.
1180
01:14:19,381 --> 01:14:21,021
I can't do this anymore.
Let's break up.
1181
01:14:21,021 --> 01:14:24,250
I'm not a moron like you.
I'm not afraid of Joo Dan Tae at all.
1182
01:14:24,250 --> 01:14:25,891
- What will be your collateral?
- The penthouse.
1183
01:14:25,891 --> 01:14:28,521
You know why my mom died.
What's the truth of that day?
1184
01:14:28,521 --> 01:14:30,561
I have something urgent to tell you.
I'll save her no matter what.
1185
01:14:30,561 --> 01:14:32,330
The Dohae Construction lobbyist.
That's me.
1186
01:14:32,330 --> 01:14:34,960
I can kill Joo Dan Tae
and take off whenever I want.
1187
01:14:34,960 --> 01:14:36,301
You don't deserve to live.
1188
01:14:36,301 --> 01:14:38,601
I'll make sure
you can't do anything anymore.
84909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.