All language subtitles for The.Hitmans.Wifes.Bodyguard.2021.1080p.HDRip.X264-EVO.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:32,862 --> 00:00:35,979 Subtitled by CLARITY & sub.Trader 3 00:00:36,003 --> 00:00:39,064 Tonight in London we have the night of nights. 4 00:00:39,088 --> 00:00:41,635 Damn, there is so much talent in this city. 5 00:00:41,659 --> 00:00:44,830 The triple A rated bodyguard of the year awards. 6 00:00:44,854 --> 00:00:47,135 Who're you most excited to see tonight, Mike? 7 00:00:47,159 --> 00:00:50,909 Oh my God, I mean, there is only one white-hot favourite here, Steve, 8 00:00:50,933 --> 00:00:53,799 and you know, this bodyguard has had the best client list, 9 00:00:53,823 --> 00:00:55,948 the best evasive car maneuvers, 10 00:00:55,972 --> 00:00:57,643 the best gun handling skills, 11 00:00:57,667 --> 00:00:59,409 Christ, even has the best hair, 12 00:00:59,433 --> 00:01:02,541 and he actually insists his clients wear seat belts. 13 00:01:02,565 --> 00:01:05,205 He's the bodyguard that needs no introductions. 14 00:01:05,229 --> 00:01:08,411 Michael Bryce is the clear favourite this year. 15 00:01:08,511 --> 00:01:12,856 The final award for the triple A body guard of the year, 16 00:01:12,908 --> 00:01:15,050 and the winner is... 17 00:01:15,634 --> 00:01:17,902 my personal hero... 18 00:01:18,745 --> 00:01:21,419 Michael Bryce. 19 00:01:23,120 --> 00:01:24,801 What! 20 00:01:29,479 --> 00:01:31,067 What! 21 00:01:32,995 --> 00:01:35,036 Oh, it's so heavy! 22 00:01:35,534 --> 00:01:36,846 Whoa! 23 00:01:36,870 --> 00:01:38,372 Whoo! 24 00:01:38,440 --> 00:01:40,411 Wow! Ah... 25 00:01:42,347 --> 00:01:43,817 Just want to... 26 00:01:43,925 --> 00:01:46,379 Ha-ha-ha-ha! 27 00:01:47,698 --> 00:01:49,551 Darius? 28 00:02:10,901 --> 00:02:13,731 - Kurosawa? - Michael-San. 29 00:02:15,675 --> 00:02:17,135 Safe travels. 30 00:02:17,159 --> 00:02:20,575 Why couldn't you protect me? 31 00:02:21,495 --> 00:02:23,645 Tik tok, motherfucker. 32 00:02:29,050 --> 00:02:31,471 And how often do you have this dream? 33 00:02:31,495 --> 00:02:34,676 - Just once... a night. - Oh. Well that's not... 34 00:02:34,729 --> 00:02:35,877 Right. 35 00:02:35,901 --> 00:02:37,582 Mostly when I'm asleep. 36 00:02:37,713 --> 00:02:39,869 It's what my life was supposed to be. 37 00:02:39,893 --> 00:02:43,402 I was the perfect executive protection agent till I lost it all. 38 00:02:44,596 --> 00:02:47,777 When Darius Kincaid killed my most important client. 39 00:02:49,526 --> 00:02:52,620 Darius Kincaid is a relative of yours? 40 00:02:52,644 --> 00:02:54,001 God no! 41 00:02:54,025 --> 00:02:57,180 He's a hitman, wanted for like a gazillion murders around the world. 42 00:02:57,204 --> 00:02:59,049 Even took a bullet for him. 43 00:02:59,162 --> 00:03:02,009 Body-guarding committee, they wouldn't recognize it. 44 00:03:02,033 --> 00:03:04,978 Apparently they don't take kindly to protecting sociopaths. 45 00:03:05,002 --> 00:03:05,915 So, in two weeks 46 00:03:05,939 --> 00:03:09,900 I have to go in front of a tribunal and try to get my triple A rated license back. 47 00:03:09,924 --> 00:03:13,610 To deal with the future, we sometimes have to deal with the past. 48 00:03:13,634 --> 00:03:17,290 Quite often validation issues stem from a disapproving father. 49 00:03:17,314 --> 00:03:19,618 I don't have validation issues. 50 00:03:19,642 --> 00:03:23,671 I have a licensing issue. I am bodyguard without a license. 51 00:03:23,695 --> 00:03:27,665 That's like being a belly dancer, without a torso. 52 00:03:27,689 --> 00:03:30,563 I'm thinking, you need to forget body-guarding for a while. 53 00:03:30,587 --> 00:03:33,431 - And find happiness within. - Within what? 54 00:03:33,455 --> 00:03:34,901 Within yourself. 55 00:03:34,925 --> 00:03:37,638 Happiness in who you are. 56 00:03:39,048 --> 00:03:40,235 I'm listening. 57 00:03:40,259 --> 00:03:44,065 Well, first things first, I think all the guns and violence 58 00:03:44,352 --> 00:03:46,315 are weighing on your soul. 59 00:03:46,345 --> 00:03:49,727 So, you need to get away and clear your mind, and then, 60 00:03:49,751 --> 00:03:52,065 you can find your future self. 61 00:03:53,157 --> 00:03:55,222 Wait, like... 62 00:03:55,423 --> 00:03:56,839 like a cool... 63 00:03:57,368 --> 00:04:00,432 - futuristic body guard with super powers? - No. Will you stop? 64 00:04:01,469 --> 00:04:04,034 Stop thinking about body guarding. 65 00:04:05,009 --> 00:04:07,383 Do you have a dream vacation at all? 66 00:04:07,407 --> 00:04:10,635 I've heard Italy is lovely at this time of year so, how about Tuscany? 67 00:04:10,659 --> 00:04:13,807 No. No. Not Tuscany. No. No Tuscany. Anything but Tuscany. 68 00:04:13,954 --> 00:04:17,339 - Okay. Capri then? - Capri? 69 00:04:17,829 --> 00:04:19,932 Like the pants? 70 00:04:21,063 --> 00:04:23,219 Also, a lot of clients find it helpful 71 00:04:23,243 --> 00:04:28,112 writing journal letters to their future self or recording voice memos. 72 00:04:28,827 --> 00:04:31,125 What if I call him? 73 00:04:31,254 --> 00:04:34,036 I could leave him voice messages, I have my phone with me, all the time. 74 00:04:34,060 --> 00:04:35,433 Johanne, 75 00:04:35,457 --> 00:04:39,116 this is great, I feel like I'm making really great progress here. 76 00:04:39,498 --> 00:04:41,843 - So do I, yeah. - Yeah. 77 00:04:41,918 --> 00:04:45,228 And don't feel like you need to check in with me again, 78 00:04:45,252 --> 00:04:48,197 - I mean this is very much your journey now. - My journey? 79 00:04:48,221 --> 00:04:50,962 You have graduated therapy. 80 00:04:50,986 --> 00:04:52,151 Graduated? 81 00:04:52,175 --> 00:04:53,927 Repeat after me. 82 00:04:55,846 --> 00:04:57,449 No body guarding. 83 00:04:58,651 --> 00:05:00,199 No... 84 00:05:00,916 --> 00:05:03,535 Boo.... 85 00:05:04,088 --> 00:05:06,072 - Boo... - Body guarding. 86 00:05:06,096 --> 00:05:07,431 Good. 87 00:05:07,455 --> 00:05:09,369 - No guns. - No guns. 88 00:05:09,393 --> 00:05:11,520 Wait, no no. Hold on. Can I... 89 00:05:11,681 --> 00:05:13,088 Can I keep my pen knife though? 90 00:05:13,112 --> 00:05:15,658 - Yeah, you can keep your pen knife. - It's a very functional tool. You know... 91 00:05:15,682 --> 00:05:17,846 - use it for a variety of different things. - Just you and your future self 92 00:05:17,870 --> 00:05:19,728 finding happiness within 93 00:05:19,752 --> 00:05:22,892 only two people that you need to be protecting right now. 94 00:05:22,916 --> 00:05:23,855 Okay? 95 00:05:23,879 --> 00:05:25,854 I can't believe I graduated therapy, I mean... - Bye there. Congratulations. 96 00:05:25,878 --> 00:05:27,174 It's just really crazy. 97 00:05:27,198 --> 00:05:29,255 Jesus Christ. 98 00:05:29,722 --> 00:05:31,044 Fuck! 99 00:05:31,104 --> 00:05:36,463 After two years of crippling EU sanctions, Greece's economy has spiraled into free fall 100 00:05:36,487 --> 00:05:40,317 causing mass demonstrations, civil unrest and nation wide strikes. 101 00:05:40,341 --> 00:05:45,958 We now cross live as the head of the EU, Mr Walter Fisher, will announce his decision. 102 00:05:46,191 --> 00:05:49,378 In four days time, at the end of the fiscal year 103 00:05:49,402 --> 00:05:52,090 the European Union will impose further 104 00:05:52,114 --> 00:05:54,637 economic and financial sanctions 105 00:05:54,661 --> 00:05:55,959 on the nation of Greece. 106 00:05:56,067 --> 00:05:57,693 There will be no questions. 107 00:05:58,161 --> 00:06:00,731 We are moving Mr Fisher to the extraction point. 108 00:06:00,755 --> 00:06:02,545 Prepare the helicopter. 109 00:06:08,215 --> 00:06:11,066 Today's announcement of further sanctions has led to 110 00:06:11,090 --> 00:06:13,566 mass rioting on the streets of Athens 111 00:06:13,590 --> 00:06:15,543 with thousands of protestors causing wide... 112 00:06:15,567 --> 00:06:18,467 - Did you know that Greece... - Walter Fisher, the head of the EU... 113 00:06:18,715 --> 00:06:21,456 - is the motherland of civilization? - ...has been reported missing, 114 00:06:21,480 --> 00:06:24,388 and there were speculation over who may be responsible for this kidnapping. 115 00:06:24,440 --> 00:06:27,427 She gave the world a part in 116 00:06:28,332 --> 00:06:31,232 science, culture, 117 00:06:33,058 --> 00:06:35,286 and tragedy. 118 00:06:37,472 --> 00:06:39,130 Aristotle. 119 00:06:40,246 --> 00:06:42,237 If this is about the decision... 120 00:06:42,261 --> 00:06:44,896 - You must reverse it. - There is no way. 121 00:06:44,964 --> 00:06:46,935 It was a democratic vote. 122 00:06:47,113 --> 00:06:50,896 You have suffocated my country, Mr Fisher. 123 00:06:52,643 --> 00:06:55,668 But mark my words, 124 00:06:55,839 --> 00:06:58,088 in four days time, 125 00:06:58,112 --> 00:07:01,906 at the exact moment your sanctions will commence, 126 00:07:01,930 --> 00:07:05,744 all of you Europe's infrastructure will burn. 127 00:07:06,204 --> 00:07:09,776 Financial markets will collapse. 128 00:07:10,266 --> 00:07:14,352 A millions of lives will be lost. 129 00:07:14,376 --> 00:07:22,002 While Greece will return to her rightful place as the center of civilization. 130 00:07:24,504 --> 00:07:27,763 CAPRI [Like the pants] ITALY 131 00:07:31,063 --> 00:07:33,011 Hello, you've reached Michael Bryce. 132 00:07:33,035 --> 00:07:35,349 Please leave a message, and have a triple A day. 133 00:07:35,402 --> 00:07:37,253 Hey there, future Michael. 134 00:07:37,277 --> 00:07:38,542 It's today Michael. 135 00:07:38,566 --> 00:07:40,379 I'm not great at first impressions, I just wanna say 136 00:07:40,403 --> 00:07:44,120 that I think you'd be proud to know that I graduated therapy. 137 00:07:44,144 --> 00:07:46,771 I'm officially on sabbatical, and to be honest 138 00:07:46,910 --> 00:07:50,787 I don't know why I didn't do this sooner, it's only been 12 hours, 139 00:07:50,933 --> 00:07:53,777 but already the world feels more abundant. 140 00:07:53,801 --> 00:07:57,800 As if somehow, it's been waiting for me to make this change. 141 00:07:57,824 --> 00:07:59,675 I think about my license 142 00:07:59,699 --> 00:08:02,878 and I ask myself what was I so worked up about! 143 00:08:02,902 --> 00:08:07,308 In fact, for the first time since Kincaid killed Kurosawa 144 00:08:07,332 --> 00:08:11,417 I'm starting to imagine a life without body-guarding. 145 00:08:11,441 --> 00:08:12,769 Or guns. 146 00:08:12,793 --> 00:08:14,034 Or blood. 147 00:08:14,058 --> 00:08:16,005 I know this sounds crazy but 148 00:08:16,066 --> 00:08:18,089 this really feels like a new beginning... 149 00:08:18,113 --> 00:08:19,909 Let's go, Bryce! 150 00:08:19,933 --> 00:08:22,060 Vamonos! Vamonos! 151 00:08:22,542 --> 00:08:24,426 Oh God! 152 00:08:28,707 --> 00:08:30,010 Do I know you? 153 00:08:30,034 --> 00:08:31,300 Do I know you? 154 00:08:31,324 --> 00:08:33,692 I'm Sonia Kincaid. 155 00:08:33,730 --> 00:08:36,474 [Speaks Spanish] Merde cucaracha. 156 00:08:36,637 --> 00:08:39,019 The Mafia took my husband. We have to go get him. 157 00:08:39,043 --> 00:08:43,490 No. No. No. I can't get involved with this. I'm under strict psychological orders. 158 00:08:43,762 --> 00:08:45,591 How did you find me? 159 00:08:47,652 --> 00:08:49,919 Where the fuck is he? 160 00:08:50,051 --> 00:08:51,849 [speaks Spanish] 161 00:08:51,910 --> 00:08:55,560 Hold on a second. Finally Darius isn't haunting my dreams. 162 00:08:56,777 --> 00:08:58,232 If you don't help me, 163 00:08:58,410 --> 00:09:02,721 I am gonna put my strapon and I'm gonna fuck your dreams 164 00:09:02,745 --> 00:09:05,612 until they wish they were your nightmares. 165 00:09:05,636 --> 00:09:07,494 Motherfuckers! 166 00:09:07,518 --> 00:09:10,417 First of all, your mouth needs an exorcism. 167 00:09:10,441 --> 00:09:12,973 Second of all, why does he need my help? 168 00:09:13,051 --> 00:09:15,427 He said, get Michael Bryce. 169 00:09:15,496 --> 00:09:17,059 - He said that? - Yes. 170 00:09:17,083 --> 00:09:18,737 - I thought he hated me. - Come on, let's go. 171 00:09:18,761 --> 00:09:20,449 You are vile. 172 00:09:20,473 --> 00:09:21,722 Vamonos! 173 00:09:21,746 --> 00:09:23,018 [Speaks Spanish] 174 00:09:23,042 --> 00:09:26,576 What did he say exactly? What was Kincaid tone? 175 00:09:27,629 --> 00:09:29,310 Who gives a fuck? 176 00:09:29,418 --> 00:09:32,091 Come on. Let's go. Get on it! 177 00:09:38,182 --> 00:09:39,315 Take the gun. 178 00:09:39,339 --> 00:09:40,910 No. I'm not doing guns right now. 179 00:09:47,293 --> 00:09:48,615 I got it. 180 00:09:48,980 --> 00:09:51,395 ♪ Lining the Track- Dan Smith ♪ 181 00:10:08,650 --> 00:10:10,117 Whoa, whoa, wait, wait. 182 00:10:10,141 --> 00:10:12,616 No, no. There's gotta be a safer way down. 183 00:10:12,640 --> 00:10:15,798 It's gotta be a safer way down. We need like a switch... Okay. 184 00:10:18,594 --> 00:10:20,228 Really? 185 00:10:30,616 --> 00:10:31,845 Fuck! 186 00:10:32,047 --> 00:10:33,624 So, where is he? 187 00:10:33,648 --> 00:10:35,908 They took him from me, Bryce. 188 00:10:36,147 --> 00:10:38,697 We were gonna go on our honeymoon. 189 00:10:39,288 --> 00:10:42,587 We were gonna take a road trip through Italy. 190 00:10:42,844 --> 00:10:44,983 I always dreamt of it you know. 191 00:10:45,007 --> 00:10:49,478 Oh, everything was going to be so romantic, so perfect. 192 00:10:49,703 --> 00:10:55,359 And then this fucking hijo de puta cucaracha motherfucker 193 00:10:55,383 --> 00:11:01,822 took off on the most exciting moment of our first night of our honeymoon. 194 00:11:03,008 --> 00:11:06,858 The next thing I know the phone rings, and he's been captured by the Mafia. 195 00:11:06,882 --> 00:11:07,851 Baby, I need help! 196 00:11:07,875 --> 00:11:10,351 But, he's a workaholic, Bryce. 197 00:11:10,375 --> 00:11:13,445 I know he took a motherfucking job... 198 00:11:13,469 --> 00:11:14,694 He is a monster. 199 00:11:14,718 --> 00:11:17,375 I just want him to provide me with the estabilidad 200 00:11:17,399 --> 00:11:19,187 that we need to start the family. 201 00:11:19,211 --> 00:11:20,365 Did you say family? 202 00:11:20,389 --> 00:11:22,751 We are trying to have a baby. 203 00:11:25,218 --> 00:11:27,321 May God have mercy on our souls. 204 00:11:29,342 --> 00:11:31,477 We have fucked so hard 205 00:11:32,210 --> 00:11:34,141 and so tenderly. 206 00:11:35,023 --> 00:11:39,618 And in so many different places, positions, 207 00:11:39,765 --> 00:11:42,587 and I just haven't gotten pregnant. 208 00:11:43,461 --> 00:11:45,483 You know what I think the problem is? 209 00:11:45,507 --> 00:11:46,858 Biology. 210 00:11:46,882 --> 00:11:48,263 Yeah. 211 00:11:48,287 --> 00:11:51,067 - Mi diamanté is too tight. - Your what? 212 00:11:51,091 --> 00:11:53,853 My pussy, motherfucker, my pussy is just too tight. 213 00:11:54,004 --> 00:11:57,201 Since Darius uses all his testosterone, macho shit, 214 00:11:57,225 --> 00:12:01,703 the whiny sperms abort the mission halfway up my pussy pipe. 215 00:12:03,294 --> 00:12:04,796 Hi. 216 00:12:06,005 --> 00:12:10,038 I'm going to be such a good mother. 217 00:12:10,918 --> 00:12:13,929 I can't imagine anyone gooder. 218 00:12:13,953 --> 00:12:16,569 Do you have pepper spray? I'm on sabbatical. 219 00:12:17,880 --> 00:12:20,327 ZAGREB CROATIA 220 00:12:26,622 --> 00:12:28,694 Good evening, gentlemen. 221 00:12:28,950 --> 00:12:30,522 Who's that? 222 00:12:31,028 --> 00:12:33,223 The client we never get to meet? 223 00:12:33,247 --> 00:12:35,452 Your concern is the demonstration. 224 00:12:35,872 --> 00:12:37,444 So, please... 225 00:12:37,887 --> 00:12:39,522 Demonstrate. 226 00:12:44,246 --> 00:12:48,997 Data junctions are always encased in Tungsten carbide. 227 00:12:49,044 --> 00:12:51,303 The only thing harder 228 00:12:51,426 --> 00:12:53,764 is diamond. 229 00:12:54,403 --> 00:12:57,254 There are thousands of data junctions across Europe. 230 00:12:57,278 --> 00:13:01,262 Each of them located by classified coordinates. 231 00:13:01,286 --> 00:13:05,730 The bigger the junction we wish to hack the bigger the drill you will need. 232 00:13:05,754 --> 00:13:09,467 Then it's just a matter of uploading my bios 233 00:13:09,512 --> 00:13:12,233 selecting the radius of the attack 234 00:13:12,257 --> 00:13:15,436 weaponizing everything connected to the grid. 235 00:13:15,474 --> 00:13:17,124 Bye. 236 00:13:36,411 --> 00:13:38,655 Satisfied? 237 00:13:39,208 --> 00:13:41,178 It's perfect. 238 00:13:43,817 --> 00:13:45,335 Very. 239 00:13:46,544 --> 00:13:50,264 - Kill them. - Copy that. Target locked. 240 00:13:59,794 --> 00:14:03,528 The city of Zagreb has woken to absolute chaos this morning 241 00:14:03,552 --> 00:14:07,379 after a high velocity surge wiped out its power grid. 242 00:14:07,403 --> 00:14:11,194 The climbing death toll has now reached 75. 243 00:14:14,091 --> 00:14:16,007 Mr O'Neill. 244 00:14:16,911 --> 00:14:18,746 Superintendent Crowley. 245 00:14:18,770 --> 00:14:21,489 With half of Greece in the state of anarchy 246 00:14:21,513 --> 00:14:25,864 I hope you have a very good reason for pulling me out of a UN security summit. 247 00:14:25,888 --> 00:14:27,231 Goddamn right I do. 248 00:14:27,255 --> 00:14:28,080 Seen the news? 249 00:14:28,104 --> 00:14:30,523 The damage to data charge aligned with the lightning strike 250 00:14:30,547 --> 00:14:31,980 and I'm inclined to agree. 251 00:14:32,271 --> 00:14:35,092 Does this look like the victim of a lightning strike to you? 252 00:14:36,580 --> 00:14:39,077 It also looks like Gunther Von Weber. 253 00:14:39,637 --> 00:14:41,489 He's wanted in 16 countries for hacking, 254 00:14:41,513 --> 00:14:44,762 infiltrating and undermining the world's most secure cyber systems. 255 00:14:44,786 --> 00:14:46,561 Where are you going with this? 256 00:14:46,645 --> 00:14:51,092 My Italian informant Carlo, specified there is large scale cyber attack in 4 days. 257 00:14:51,184 --> 00:14:54,816 Mr O'Neill, you have been warned repeatedly that it's against protocol 258 00:14:54,840 --> 00:14:57,549 to deal with unsanctioned criminal informants. 259 00:14:57,573 --> 00:15:00,574 Listen, I've been in Europe for a month, okay? 260 00:15:00,598 --> 00:15:02,887 And the only thing you people do is watch fucking soccer. 261 00:15:02,911 --> 00:15:04,840 Not one bar carries Sam Adams. 262 00:15:04,864 --> 00:15:08,160 So, the least you could do is let me do what we do in Boston, okay? 263 00:15:08,184 --> 00:15:11,121 You work with the bad guys to get the worse guys. 264 00:15:11,145 --> 00:15:12,512 This was a trial run. 265 00:15:12,536 --> 00:15:14,969 And Carlo has been asked to buy the next co-ordinates, 266 00:15:14,993 --> 00:15:16,293 tomorrow night, in Portofino. 267 00:15:16,317 --> 00:15:17,543 Alright, what do you want? 268 00:15:17,567 --> 00:15:19,590 I want an office, I want a SWAT team. 269 00:15:19,614 --> 00:15:21,614 I want an unlimited budget and 270 00:15:21,638 --> 00:15:24,478 if I solve this case, I want you to send me back to Boston. 271 00:15:24,502 --> 00:15:27,975 I'll give you 24 hours and a surveillance van. 272 00:15:29,856 --> 00:15:31,364 Give me a translator. 273 00:15:31,388 --> 00:15:32,991 You can have mine. 274 00:15:36,442 --> 00:15:37,701 What do they call you? 275 00:15:37,880 --> 00:15:39,256 Ailso. 276 00:15:39,645 --> 00:15:41,053 Ass hole? 277 00:15:41,246 --> 00:15:42,456 Ailso. 278 00:15:42,480 --> 00:15:44,466 Traditional Scottish name. 279 00:15:44,731 --> 00:15:47,647 Alright, William Wallace, warm up the chop. 280 00:15:48,122 --> 00:15:49,951 We're going to Italy. 281 00:15:50,458 --> 00:15:52,280 TERRACINA ITALY 282 00:16:04,239 --> 00:16:06,569 Darius Kincaid. 283 00:16:07,919 --> 00:16:11,116 A little birdie told me that you are in town. 284 00:16:13,880 --> 00:16:17,131 Remember me? Your old pal, Carlo. 285 00:16:17,442 --> 00:16:20,678 I remembered killing a bunch of motherfuckers who worked for you. 286 00:16:20,707 --> 00:16:22,232 I remembered that too. 287 00:16:22,895 --> 00:16:23,988 Now, 288 00:16:24,012 --> 00:16:26,420 I would like to introduce you to my friend, 289 00:16:27,044 --> 00:16:30,248 the Butcher of Terresina. 290 00:16:36,445 --> 00:16:39,350 This reminds me of a spa back at hotel. 291 00:16:39,434 --> 00:16:40,522 Really? 292 00:16:41,082 --> 00:16:42,576 Not at all. 293 00:16:43,544 --> 00:16:47,198 These are the tiny cockheads that are holding my cucaracha. 294 00:16:47,222 --> 00:16:49,661 Okay, let's blast these motherfuckers. 295 00:16:49,685 --> 00:16:52,645 Whoa, no. You go in there guns blazing, 296 00:16:52,669 --> 00:16:55,624 they're gonna get trigger happy inside, then it's bye bye Darius. 297 00:16:55,824 --> 00:16:57,146 He asked for me, 298 00:16:57,176 --> 00:16:58,145 he needs me, 299 00:16:58,169 --> 00:17:00,053 so, we're gonna do this my way. 300 00:17:00,300 --> 00:17:01,942 That means no killing, 301 00:17:02,207 --> 00:17:04,089 no guns and no blood. 302 00:17:04,113 --> 00:17:06,787 Boring, is always best. Understood? 303 00:17:08,325 --> 00:17:09,967 Of course not. What? 304 00:17:10,809 --> 00:17:12,756 Jesus Christ. 305 00:17:15,786 --> 00:17:17,217 Fuck him. 306 00:17:42,909 --> 00:17:44,135 What have you done? 307 00:17:44,159 --> 00:17:46,513 These fuckers got a little bit too fresh. 308 00:17:46,537 --> 00:17:48,955 I specifically said, no killing, 309 00:17:48,979 --> 00:17:51,231 no blood and no guns. 310 00:17:51,690 --> 00:17:53,559 I am not on sabbatical. 311 00:17:53,583 --> 00:17:55,450 Where is your shirt? 312 00:18:01,433 --> 00:18:03,137 Deal with it. 313 00:18:07,220 --> 00:18:08,597 Through you! 314 00:18:37,258 --> 00:18:39,596 Baby! 315 00:18:46,423 --> 00:18:48,901 ♪ Hello - Lionel Ritchie ♪ 316 00:19:01,855 --> 00:19:03,279 Hang on. 317 00:19:03,620 --> 00:19:06,138 What the fuck is he doing here? 318 00:19:07,324 --> 00:19:09,401 I believe it's pronounced 319 00:19:09,425 --> 00:19:10,879 - thank you. - For what? 320 00:19:10,903 --> 00:19:13,330 For saving your life again, and again. 321 00:19:13,354 --> 00:19:15,325 I never asked you to save shit. 322 00:19:15,349 --> 00:19:18,149 Baby! What in the absolute fuck 323 00:19:18,173 --> 00:19:21,279 is Michael Bryce doing here? 324 00:19:21,683 --> 00:19:23,402 You said, 325 00:19:23,426 --> 00:19:25,958 Baby! Get me Michael Bryce! 326 00:19:26,183 --> 00:19:27,380 What? 327 00:19:27,776 --> 00:19:29,518 No! No, no, no, no. 328 00:19:29,542 --> 00:19:31,731 I said, Baby, I need help. 329 00:19:32,266 --> 00:19:34,097 Get anyone, but 330 00:19:34,160 --> 00:19:36,354 - Michael Bryce. - What? 331 00:19:36,378 --> 00:19:38,292 Didn't he save your cucaracha ass? 332 00:19:38,316 --> 00:19:40,646 Doesn't mean I gotta be best friends with him. 333 00:19:40,692 --> 00:19:44,639 He is the most annoying motherfucker on planet earth. 334 00:19:44,784 --> 00:19:46,161 Excuse me. 335 00:19:46,308 --> 00:19:47,909 I have 20/20 hearing. 336 00:19:47,933 --> 00:19:49,917 I can hear you. The dead guys... 337 00:19:49,941 --> 00:19:50,830 can hear you. 338 00:19:50,854 --> 00:19:53,581 And what do you mean I'm the most annoying motherfucker on planet earth? 339 00:19:53,605 --> 00:19:55,972 How many times have you nearly got me killed? 340 00:19:55,996 --> 00:19:57,714 Not enough! 341 00:19:57,738 --> 00:19:59,199 Come on Baby, let's get outta here, 342 00:19:59,223 --> 00:20:02,067 before he starts the in-flight safety demonstration. 343 00:20:08,214 --> 00:20:10,435 Are you using pepper spray? 344 00:20:11,027 --> 00:20:12,841 I'm on sabbatical. 345 00:20:13,785 --> 00:20:16,646 And uh, trying to find my spiritual me 346 00:20:18,363 --> 00:20:19,614 awake. 347 00:20:26,785 --> 00:20:28,630 Hey! 348 00:20:29,605 --> 00:20:31,942 I didn't have to be here, you know. 349 00:20:32,785 --> 00:20:35,833 I had fresh cucumbers on my eyes. 350 00:20:36,050 --> 00:20:37,628 I had a linen rope 351 00:20:37,652 --> 00:20:41,074 with an insanely high thread count, it was like sleeping in the cloud. 352 00:20:41,098 --> 00:20:43,435 Namaste motherfucker. 353 00:20:43,715 --> 00:20:45,099 No! 354 00:20:45,394 --> 00:20:46,778 Darius? 355 00:20:47,847 --> 00:20:50,315 The hitman, the bodyguard and the con woman. 356 00:20:50,339 --> 00:20:52,354 You dumb fucks just killed Carlo, 357 00:20:52,378 --> 00:20:54,659 the informant that was gonna punch my ticket home. 358 00:20:54,683 --> 00:20:56,011 Who the fuck are you? 359 00:20:56,035 --> 00:20:58,942 Interpol agent, Bobby O'Neill. That's who the fuck I am. 360 00:20:59,191 --> 00:21:02,052 And I know who all three of you shitheads are. 361 00:21:02,276 --> 00:21:05,348 Michael Bryce, triple A rated bodyguard. 362 00:21:05,487 --> 00:21:07,940 - Pillar of the community. - Present. Thank you. 363 00:21:07,964 --> 00:21:10,487 Only I know, you lost your license to protect when 364 00:21:10,511 --> 00:21:12,645 Shotgun Willy here killed Kurosawa. 365 00:21:12,669 --> 00:21:15,112 No, no. That's under review. Okay? Kincaid took that shot... 366 00:21:15,136 --> 00:21:16,700 Moreover... 367 00:21:18,206 --> 00:21:20,034 You're still taking clients. 368 00:21:20,058 --> 00:21:22,355 Name one. 369 00:21:22,379 --> 00:21:25,609 The Sultan of Modora, Brussels. 370 00:21:25,662 --> 00:21:29,437 Your Majesty, I'm Michael Bryce, your executive protection agent. 371 00:21:30,997 --> 00:21:32,647 Contact, contact! 372 00:21:32,755 --> 00:21:34,223 That's a felony, pal. 373 00:21:34,247 --> 00:21:36,186 Fucking Brussels, fuck! 374 00:21:36,550 --> 00:21:40,073 As for you two, you're looking at about a billion years in prison. 375 00:21:40,097 --> 00:21:43,823 But, today is your lucky day. Instead of going to the electric chair 376 00:21:43,847 --> 00:21:46,354 I'm gonna give you a shot at redemption. 377 00:21:46,378 --> 00:21:48,252 Now, I got Intel, on a mystery big shot 378 00:21:48,276 --> 00:21:50,979 that's about to launch a full scale cyber attack. 379 00:21:51,003 --> 00:21:53,143 Carlo, my now dead informant 380 00:21:53,167 --> 00:21:56,034 was gonna buy a hard drive containing the co-ordinates for the attack. 381 00:21:56,058 --> 00:21:57,010 Why don't you hear me? I didn't know. 382 00:21:57,034 --> 00:21:59,393 But now, thanks to your bloodbath, 383 00:21:59,417 --> 00:22:00,770 that can't happen. 384 00:22:00,794 --> 00:22:02,948 So, you assholes are going to Portofino. 385 00:22:02,972 --> 00:22:04,635 And you're gonna make the buy instead. 386 00:22:04,659 --> 00:22:07,144 Bob? A quick sideward? 387 00:22:08,995 --> 00:22:10,901 Listen. First off, 388 00:22:10,925 --> 00:22:13,307 I'm happy to postpone my sabbatical 389 00:22:13,331 --> 00:22:15,573 if it's gonna keep me out of jail. 390 00:22:15,597 --> 00:22:18,971 But I think, you know, you should really reconsider working with these guys. 391 00:22:18,995 --> 00:22:20,543 - I don't wanna go to Portofino. - Because they are... 392 00:22:20,567 --> 00:22:23,356 - you know, fucking crazy. - ...No. I don't. 393 00:22:24,786 --> 00:22:26,083 Fuck. Wow. 394 00:22:26,107 --> 00:22:27,810 Okay, colorful drinks, 395 00:22:27,834 --> 00:22:32,418 you are gonna be the goofy bodyguard for Carlo's British mistress. 396 00:22:32,442 --> 00:22:35,434 While Grumpy pants here, makes sure that hard drive gets out. 397 00:22:35,458 --> 00:22:37,106 Are we clear? 398 00:22:37,130 --> 00:22:39,043 We could just take the money and run, baby. 399 00:22:39,067 --> 00:22:40,364 No. I'm tired of running, Darius. 400 00:22:40,388 --> 00:22:42,840 Ah. Superintendent Crowley, how nice. 401 00:22:42,864 --> 00:22:44,965 I don't wanna go Portofino as his bitch. 402 00:22:44,989 --> 00:22:47,303 Did you guys see how hard that guy punches? 403 00:22:50,200 --> 00:22:51,957 What if somebody's upstairs? 404 00:22:51,981 --> 00:22:53,357 Shut up. 405 00:22:54,419 --> 00:22:55,745 Change of plans. 406 00:22:55,769 --> 00:22:58,549 There's been a heist in a shipping dock and it could be related 407 00:22:58,573 --> 00:23:00,526 but that does not change what's happening here. 408 00:23:00,550 --> 00:23:03,636 Now, Sean Connery, here is gonna give you a bunch of money to make the buy. 409 00:23:03,660 --> 00:23:05,753 Do you see that? That's your buy money. 410 00:23:05,777 --> 00:23:08,230 One dime goes missing, you try to go AWOL 411 00:23:08,254 --> 00:23:10,878 and I'm gonna slap global red fucking notices on all your asses. 412 00:23:10,902 --> 00:23:13,636 - Oh no. Not red notices. - Red notices. What are you doing? 413 00:23:13,660 --> 00:23:15,294 I'm not. On me? 414 00:23:15,318 --> 00:23:16,761 - What is this? A Nokia? - Listen to me. 415 00:23:16,785 --> 00:23:17,971 I don't know how to even work this thing. 416 00:23:17,995 --> 00:23:20,394 - Look at me. Look at me. - I'm looking. I'm looking at you. 417 00:23:20,418 --> 00:23:22,073 You stay in close contact with me. You understand? 418 00:23:22,097 --> 00:23:23,347 - I'll call you all the time. - Shut up. 419 00:23:23,371 --> 00:23:25,011 When I call, you answer. 420 00:23:25,035 --> 00:23:25,784 And you... 421 00:23:25,808 --> 00:23:27,911 resources are kinda low. 422 00:23:28,058 --> 00:23:31,357 Why don't you enjoy your transportation? 423 00:23:31,902 --> 00:23:34,402 Do not fuck this up. 424 00:23:34,426 --> 00:23:36,880 Oh, we are definitely going to fuck this up. 425 00:23:36,904 --> 00:23:39,093 I mean look at the two people you are saddling me with. 426 00:23:39,117 --> 00:23:42,118 - Get your asses to Portofino. - Zero chance of making it out of this room. 427 00:23:42,142 --> 00:23:44,612 You may as well hire brain damaged, kidney... 428 00:23:44,636 --> 00:23:47,102 Fucking honeymoon, it's over! 429 00:23:47,126 --> 00:23:48,394 It's not gonna work. 430 00:23:53,096 --> 00:23:56,689 I understand some people get cold feet on their wedding day. 431 00:23:56,713 --> 00:23:59,774 But I'd have never thought that you'd get cold dick 432 00:23:59,798 --> 00:24:01,353 on our honeymoon night. 433 00:24:01,377 --> 00:24:03,707 Baby, baby. I said I was sorry. 434 00:24:03,987 --> 00:24:06,774 Sorry is not good enough, I want an explanation. 435 00:24:06,798 --> 00:24:08,457 Where the fuck were you? 436 00:24:08,846 --> 00:24:10,806 Where were you, Darius? Just tell her. 437 00:24:10,830 --> 00:24:13,012 - I took a job. Okay? - Fuck you. 438 00:24:13,057 --> 00:24:15,246 - Hey! Hey! - Fuck you! Fuck you! 439 00:24:15,635 --> 00:24:19,103 Now is a good time to talk about seat belt rule. 440 00:24:19,127 --> 00:24:22,024 Perhaps now is the good time to talk about the "shut the fuck up" rule. 441 00:24:22,048 --> 00:24:24,469 I'm just saying it because she's driving like a crash test dummy. 442 00:24:24,493 --> 00:24:26,907 Do not criticize my wife's driving, motherfucker. 443 00:24:26,931 --> 00:24:28,329 Hush! Hush! 444 00:24:28,353 --> 00:24:30,565 Do you know what I just realized? 445 00:24:30,595 --> 00:24:34,284 I'm not gonna let you crazy motherfuckers ruin my shit. 446 00:24:34,993 --> 00:24:38,587 I'll treat this as a lovely road trip through Italy 447 00:24:38,611 --> 00:24:41,635 and I'll just pretend that you are still my devoted husband. 448 00:24:41,659 --> 00:24:42,666 I am. 449 00:24:42,690 --> 00:24:45,610 And you Bryce, you will be, you will be the human luggage. 450 00:24:45,634 --> 00:24:46,876 Yes. 451 00:24:46,900 --> 00:24:48,844 We are now on honeymoon. 452 00:24:48,868 --> 00:24:50,829 First of all, it's a mission. 453 00:24:50,853 --> 00:24:52,579 Second of all, and just so we are clear 454 00:24:52,603 --> 00:24:54,602 I promised my therapist no body-guarding. 455 00:24:54,626 --> 00:24:56,563 So, I'm not protecting either one of you. 456 00:24:56,587 --> 00:24:59,086 This is not mission. This is honeymoon. 457 00:24:59,110 --> 00:25:02,729 What the fuck! Hey! Eyes on road! Eyes on road! 458 00:25:02,790 --> 00:25:08,292 Babies need to be created in a stimulating environment. 459 00:25:08,705 --> 00:25:14,235 I must be aroused by sightseeing, shopping, fine dining. 460 00:25:14,259 --> 00:25:16,868 But we are officially on honeymoon. 461 00:25:16,892 --> 00:25:18,735 - For real? - Did she say fine dining? 462 00:25:18,759 --> 00:25:21,956 Let's not do that, guys. Let's just focus on the road here. 463 00:25:22,837 --> 00:25:24,401 Alright. 464 00:25:24,462 --> 00:25:27,838 I got it. No. It's fine. You guys have at it. 465 00:25:27,970 --> 00:25:30,253 Maybe feather the break a bit. 466 00:25:30,298 --> 00:25:32,222 Maybe feather the break a bit! 467 00:25:32,305 --> 00:25:36,580 ♪ Tu vuò fà l'Americano - Renato Carosone ♪ 468 00:25:37,180 --> 00:25:39,494 - Yo, let me borrow your phone. - Why did you lie to her? 469 00:25:39,642 --> 00:25:41,008 The fuck are you talking about? 470 00:25:41,032 --> 00:25:43,298 You lied to her back there. You weren't on job. 471 00:25:43,322 --> 00:25:45,141 And how would you know that? 472 00:25:45,165 --> 00:25:48,187 Because, there's like 22 two body indications 473 00:25:48,211 --> 00:25:51,136 when somebody lies, and you exhibited 40. 474 00:25:53,290 --> 00:25:58,126 You say one word to Sonia about this, I'll invent new ways to kill your ass. 475 00:25:58,150 --> 00:26:01,548 Wow. You must have done something really serious, Darius. 476 00:26:01,572 --> 00:26:02,948 Honesty is the best policy. 477 00:26:02,972 --> 00:26:05,993 I don't take relationship advice from single motherfuckers. 478 00:26:06,017 --> 00:26:08,214 I don't have a calling plan. Make it quick. 479 00:26:10,360 --> 00:26:13,666 ♪ Tu vuò fà l'Americano - Renato Carosone ♪ 480 00:26:23,126 --> 00:26:24,854 I took a job, okay? 481 00:26:27,038 --> 00:26:29,545 Portofino has water views which means it's perfect for us to... 482 00:26:29,569 --> 00:26:31,485 - Oh shit! - Where are you going? 483 00:26:33,256 --> 00:26:34,475 Sonia! 484 00:26:34,499 --> 00:26:35,459 What the fuck? 485 00:26:35,483 --> 00:26:38,326 You better hope that job was worth it, motherfucker. 486 00:26:38,350 --> 00:26:39,732 What job? 487 00:26:39,756 --> 00:26:41,320 Idiota. 488 00:26:43,342 --> 00:26:44,607 Who the fuck is this? 489 00:26:44,631 --> 00:26:48,100 We have an availability for Carmen at 2 PM. 490 00:26:48,124 --> 00:26:50,850 Who the fuck is Carmen? 491 00:26:50,874 --> 00:26:55,100 Ticket to the opera Carmen, and you wanted two, no? 492 00:26:55,124 --> 00:26:56,711 Oh my God! 493 00:27:29,958 --> 00:27:31,671 What's that thumping? I can't stop. 494 00:27:33,919 --> 00:27:36,280 God! You people... 495 00:27:36,505 --> 00:27:38,218 fucking insane! 496 00:27:38,294 --> 00:27:40,171 Hey! Watch your mouth! 497 00:27:40,435 --> 00:27:43,317 I picked you up from the street, saved you from sun stroke, 498 00:27:43,341 --> 00:27:44,856 and now you're calling me insane? 499 00:27:44,880 --> 00:27:46,514 Sun stroke? 500 00:27:46,739 --> 00:27:49,707 You could go to jail for leaving a dog in a hot car. 501 00:27:49,731 --> 00:27:52,238 And don't even get me started on the psychological ramifications 502 00:27:52,262 --> 00:27:54,218 of what I heard you two doing. 503 00:27:55,325 --> 00:27:57,186 Is that Valentino? - No it's mine. 504 00:27:58,020 --> 00:27:59,661 Did you spend the buy money? 505 00:27:59,685 --> 00:28:02,083 Come on, they totally expect us to spent some of it. 506 00:28:02,107 --> 00:28:04,067 Yeah. No, no. Obviously, 507 00:28:04,091 --> 00:28:06,132 I'm covered with my life savings. 508 00:28:06,357 --> 00:28:08,030 I think it's a great idea. 509 00:28:09,794 --> 00:28:11,247 I'm just gonna make a call. 510 00:28:11,271 --> 00:28:12,958 Wish I had some life savings. 511 00:28:12,982 --> 00:28:14,606 Hello! You've reached Michael Bryce. 512 00:28:14,630 --> 00:28:16,804 Please leave a message and have a triple A day. 513 00:28:17,450 --> 00:28:19,819 Hello, Mr Muron, well, we're... 514 00:28:20,122 --> 00:28:21,616 we're way off course. 515 00:28:21,966 --> 00:28:23,512 Can't even see the course anymore 516 00:28:23,536 --> 00:28:26,202 Or hear it, for that matter. 517 00:28:26,560 --> 00:28:28,553 My ears are still ringing from... 518 00:28:28,716 --> 00:28:34,272 from ferocious sexual intercourse leading to a rolling quadruple climax. 519 00:28:35,168 --> 00:28:36,639 Anyway, I'm venting. 520 00:28:36,716 --> 00:28:39,889 I don't wanna vent to you. So, I'll catch up with you later. 521 00:28:40,239 --> 00:28:41,944 Shit! 522 00:28:43,349 --> 00:28:45,241 Who were you talking to? 523 00:28:45,966 --> 00:28:47,202 That's a secret. 524 00:28:47,583 --> 00:28:49,231 I know your secret. 525 00:28:49,255 --> 00:28:50,087 You do? 526 00:28:50,111 --> 00:28:52,569 You are so lonely that you are talking to yourself. 527 00:28:55,197 --> 00:28:58,102 Listen, Bryce, you really hurt my feelings. 528 00:28:58,126 --> 00:29:00,081 Do you really think I'm crazy? 529 00:29:00,267 --> 00:29:02,415 No. I think you are... 530 00:29:02,439 --> 00:29:03,798 unusually aggressive. 531 00:29:03,822 --> 00:29:05,852 Violent, but in an unpredictable way. 532 00:29:05,876 --> 00:29:07,485 I'd make a great mother, don't you think? 533 00:29:07,509 --> 00:29:08,876 I think you will. Yes. 534 00:29:08,900 --> 00:29:12,698 Oh my God, a child would be so lucky to have you as its host. 535 00:29:15,095 --> 00:29:18,526 Thank you, Bryce, thank you. 536 00:29:19,150 --> 00:29:20,553 It must be your 537 00:29:21,290 --> 00:29:26,620 powerful asexuality that makes you such a good listener. 538 00:29:28,211 --> 00:29:30,735 Let me guess, Crowley gave us some shit lead. 539 00:29:30,759 --> 00:29:34,321 No one will tell me what was inside. It was classified military shipment. 540 00:29:34,345 --> 00:29:36,011 Whoa! Whoa! 541 00:29:36,399 --> 00:29:38,480 What are the fucking odds? 542 00:29:38,564 --> 00:29:40,542 Seems lightening strikes twice. 543 00:29:42,298 --> 00:29:43,803 We need to get that packing slip. 544 00:29:43,827 --> 00:29:46,112 And how do you propose we do that, Mr Bobby? 545 00:29:49,962 --> 00:29:51,377 What? 546 00:29:59,531 --> 00:30:01,657 Jesus! What the fuck are you doing? 547 00:30:01,681 --> 00:30:03,303 Son of a bitch! 548 00:30:03,327 --> 00:30:05,115 Last time I saw something like this 549 00:30:05,139 --> 00:30:06,983 Bruce Wills was drilling a hole in an asteroid. 550 00:30:07,007 --> 00:30:09,125 ROME INTERPOL SITUATION ROOM 551 00:30:10,304 --> 00:30:11,841 Bobby, I'm glad you called. 552 00:30:11,865 --> 00:30:13,937 Listen, it's a diamond tip drill. 553 00:30:13,961 --> 00:30:17,068 And I know there's a link. But this drill was fucking massive. 554 00:30:17,092 --> 00:30:18,240 You were right. 555 00:30:18,264 --> 00:30:20,375 We picked up some chatter in our Rome office. 556 00:30:20,404 --> 00:30:22,396 The mob are making a buy in Portofino. 557 00:30:22,420 --> 00:30:25,700 They are purchasing classified co-ordinates of a large scale data grid. 558 00:30:25,724 --> 00:30:26,989 We've got a surveillance team there... 559 00:30:27,013 --> 00:30:28,630 We have a team in Portofino? 560 00:30:28,654 --> 00:30:30,460 Yeah, moving into position now. 561 00:30:30,484 --> 00:30:31,981 Get the chopper. Get the chopper. 562 00:30:32,005 --> 00:30:35,296 Oh Bobby, if this actually turns out to be what you say it is 563 00:30:35,420 --> 00:30:38,817 I will personally make sure you get your transfer back to Boston. 564 00:30:38,841 --> 00:30:42,240 Ma'am, I can't, I can't thank you enough. Thank you so much. Thank you, Ma'am. 565 00:30:42,264 --> 00:30:44,039 We're going to Portofino. 566 00:30:44,943 --> 00:30:47,609 PORTOFINO ITALY 567 00:30:53,623 --> 00:30:56,663 Let's get in the character. I'm the bodyguard. 568 00:30:56,810 --> 00:30:59,950 Now, let's hear the British accent of Carlo's mistress. 569 00:30:59,974 --> 00:31:02,114 My British accent is perfect, you fucking cunt. 570 00:31:02,138 --> 00:31:05,780 Let's skip the British accent, and go straight to being brutally executed. 571 00:31:05,888 --> 00:31:07,710 How's the sideline, D? 572 00:31:08,693 --> 00:31:11,601 Just protecting my ASS-SET. 573 00:31:12,834 --> 00:31:14,969 We are here to see Vladimir. 574 00:31:17,772 --> 00:31:19,357 I'm the bodyguard. 575 00:31:19,381 --> 00:31:21,078 Security check. 576 00:31:22,584 --> 00:31:24,336 Two minutes out. 577 00:31:25,240 --> 00:31:27,724 Crowley's got a team in place. We gotta call off the buy. 578 00:31:27,748 --> 00:31:30,859 If she finds out I've got those three shit heads working for me... 579 00:31:39,139 --> 00:31:40,953 He's not answering the phone. 580 00:31:41,178 --> 00:31:43,813 What did I tell? Burner Phone, pick it up! 581 00:31:44,108 --> 00:31:46,758 - Here you go, sir. - Thank you very much. Great work. 582 00:31:51,201 --> 00:31:52,592 Yummy. 583 00:31:52,616 --> 00:31:54,153 Oh, shit! 584 00:31:54,177 --> 00:31:55,169 What's wrong? 585 00:31:55,193 --> 00:31:58,078 Just a former client. But it's fine. He didn't see me. 586 00:32:01,692 --> 00:32:04,609 You must be Vladimir. 587 00:32:05,178 --> 00:32:07,320 Carlo sends his regards. 588 00:32:07,545 --> 00:32:10,008 He thought that I would attract less attention. 589 00:32:10,092 --> 00:32:11,890 Well, he thought wrong. 590 00:32:12,006 --> 00:32:14,156 But nobody's complaining. 591 00:32:14,202 --> 00:32:16,047 Son of a bitch. 592 00:32:19,513 --> 00:32:21,459 Do we have the security feed yet? 593 00:32:21,483 --> 00:32:23,004 Getting it now. 594 00:32:23,028 --> 00:32:25,685 Don't move till the buy is made and they are out of the club. 595 00:32:25,709 --> 00:32:27,813 - There is too many civilians. - Roger that. 596 00:32:34,663 --> 00:32:39,352 These are the classified co-ordinates to the entire European data grid. 597 00:32:40,202 --> 00:32:41,836 Okay? 598 00:32:42,241 --> 00:32:44,172 No, no. 599 00:32:46,201 --> 00:32:48,687 These are proximity pairs. 600 00:32:50,014 --> 00:32:53,818 Until the buyer's fingerprints disarms the bracelet 601 00:32:53,842 --> 00:32:57,390 I suggest you do not let the briefcase out of five meter radius 602 00:32:57,414 --> 00:32:59,209 for more than 15 seconds. 603 00:32:59,233 --> 00:33:02,592 If you do, bracelet explodes. 604 00:33:02,616 --> 00:33:04,524 Keep it close. 605 00:33:04,600 --> 00:33:10,640 It will be a shame for that beautiful face to be disintegrated by TNT. 606 00:33:12,100 --> 00:33:13,344 The fuck! 607 00:33:13,975 --> 00:33:16,396 I should just pop this motherfucker right now. 608 00:33:16,420 --> 00:33:18,781 - Address? - Oh. The delivery address? 609 00:33:19,006 --> 00:33:20,357 In Florence. 610 00:33:20,381 --> 00:33:21,849 Ah. I love Florence. 611 00:33:21,873 --> 00:33:23,576 They adore culture. 612 00:33:23,600 --> 00:33:25,981 You will deliver to the buyer tomorrow 613 00:33:26,005 --> 00:33:27,974 at the Deludo gallery house. 614 00:33:27,998 --> 00:33:31,349 - Michael Bryce! - You have me confused with someone else. 615 00:33:31,373 --> 00:33:35,318 No, no, no. I never forget a face of a man who saved my life in my darkest hour. 616 00:33:35,342 --> 00:33:39,529 Michael Bryce. Didn't he lose his license when Kurosawa was killed. 617 00:33:39,553 --> 00:33:42,257 No, no, no. He's got me mistaken for someone else. 618 00:33:42,608 --> 00:33:44,834 And for the record, that's pending review. 619 00:33:44,858 --> 00:33:46,501 Fuck off! 620 00:33:48,099 --> 00:33:53,153 Why would Carlo hire an unlicensed bodyguard to protect the love of his life? 621 00:33:53,177 --> 00:33:55,231 Right. You're fired. 622 00:33:55,255 --> 00:33:56,919 You're fucking fired. 623 00:33:56,943 --> 00:33:59,302 Oh, that's true, baby. 624 00:33:59,326 --> 00:34:02,365 Carlo always has preferred younger women. 625 00:34:02,389 --> 00:34:03,497 Excuse me. 626 00:34:03,521 --> 00:34:06,218 I've seen him with a woman in her thirties. 627 00:34:06,411 --> 00:34:08,077 But never this old. 628 00:34:08,826 --> 00:34:11,452 No, no, no, no. Don't laugh. 629 00:34:20,435 --> 00:34:21,450 Here it comes. 630 00:34:21,474 --> 00:34:23,203 Oh baby. You're late. 631 00:34:23,865 --> 00:34:26,867 What the fuck did you just say? 632 00:34:27,247 --> 00:34:33,851 You finger licking, shit monkey, doggy blowing motherfucker! 633 00:34:34,021 --> 00:34:39,585 [Speaks Spanish] 634 00:34:39,623 --> 00:34:41,531 That sounded really Mexican. 635 00:34:41,787 --> 00:34:42,905 Shit! 636 00:34:42,929 --> 00:34:45,154 - We have a problem. - This is a fucking set up. 637 00:34:45,178 --> 00:34:48,052 You don't fucking say, vape juice. 638 00:34:48,076 --> 00:34:50,685 Get that case off her. Get me Carlo on the phone! 639 00:34:50,709 --> 00:34:53,679 And here we go. 640 00:35:01,682 --> 00:35:03,051 Shit! 641 00:35:03,846 --> 00:35:05,426 Secure the room. 642 00:35:05,830 --> 00:35:08,113 Let's go. Move! Move! 643 00:35:08,580 --> 00:35:10,340 Bryce! The gun! 644 00:35:24,828 --> 00:35:27,064 You feel like giving me a hand, Kincaid? 645 00:35:27,429 --> 00:35:29,204 Triple A my ass. 646 00:35:31,883 --> 00:35:34,671 Interpol agents, you are authorized, shoot to kill. 647 00:35:34,695 --> 00:35:37,632 Interpol. Get the fuck out now! 648 00:35:37,656 --> 00:35:38,853 Shit! 649 00:35:44,289 --> 00:35:45,595 Bryce! 650 00:35:46,883 --> 00:35:49,790 Bryce, the case! Come on! 651 00:35:50,890 --> 00:35:52,696 Get up! Bitch! 652 00:36:00,508 --> 00:36:01,806 Get out of the way. 653 00:36:11,906 --> 00:36:13,717 Say my age. 654 00:36:13,741 --> 00:36:15,204 I don't know. 655 00:36:18,328 --> 00:36:19,689 Bryce. 656 00:36:20,319 --> 00:36:21,913 I'm famished. 657 00:36:21,937 --> 00:36:23,420 Shall we go now? 658 00:36:23,444 --> 00:36:25,056 Still Mexican. 659 00:36:30,688 --> 00:36:32,361 Bryce! 660 00:36:37,110 --> 00:36:39,690 Get to the fucking dock! Now! 661 00:36:39,844 --> 00:36:41,516 Bryce! Bryce! 662 00:36:41,540 --> 00:36:43,025 Get out of the way! 663 00:36:51,211 --> 00:36:53,104 Stay with me, Bryce. 664 00:36:53,500 --> 00:36:56,047 - This way. - Out of my fucking way! Bryce! 665 00:36:56,071 --> 00:36:57,791 Target heading for the water. 666 00:36:58,336 --> 00:36:59,994 Let's go! 667 00:37:10,125 --> 00:37:13,346 You better say something nice about my Bryce. 668 00:37:15,108 --> 00:37:16,929 Ashes to ashes, 669 00:37:16,953 --> 00:37:18,580 dust to dust, 670 00:37:19,055 --> 00:37:23,604 we will never forget the time you spent with us. 671 00:37:28,290 --> 00:37:30,182 That was beautiful. 672 00:37:30,382 --> 00:37:32,947 You should have been a priest. 673 00:37:33,274 --> 00:37:35,666 Okay, let's toss his ass in and bounce. 674 00:37:51,915 --> 00:37:55,508 What in the absolute fuck is wrong with you people? 675 00:37:55,532 --> 00:37:57,523 We gave you a sea burial. 676 00:37:57,547 --> 00:37:58,548 A sea burial? 677 00:37:58,572 --> 00:38:00,109 Well, you didn't have a heartbeat. 678 00:38:00,133 --> 00:38:02,650 I'm wearing Kevlar! 679 00:38:03,758 --> 00:38:05,624 These were your operatives? 680 00:38:05,648 --> 00:38:06,970 I've never seen them before. 681 00:38:07,016 --> 00:38:10,436 Only one number called this phone Michael Bryce was in possession of. 682 00:38:10,460 --> 00:38:11,711 And it was yours. 683 00:38:11,735 --> 00:38:14,695 We have less than two days before this attack happens, two days. 684 00:38:14,719 --> 00:38:17,734 I gave you a chance. You went behind my back. 685 00:38:17,758 --> 00:38:21,757 And you employed two criminals and an unlicensed bodyguard 686 00:38:21,781 --> 00:38:23,843 and now they are in possession of critical evidence. 687 00:38:23,867 --> 00:38:25,681 For all I know, they could be in on the cyber attack. 688 00:38:25,705 --> 00:38:28,171 Oh, they are not in on the attacks. Trust me, they are idiots. 689 00:38:28,195 --> 00:38:29,804 Put out a global red notice on 690 00:38:29,828 --> 00:38:32,558 Darius Kincaid, Sonia Kincaid and Michael Bryce. 691 00:38:33,002 --> 00:38:34,777 We have a problem. 692 00:38:35,627 --> 00:38:37,199 ATHENS GREECE 693 00:38:37,908 --> 00:38:41,423 Three unknown fugitives escaped with the co-ordinates. 694 00:38:41,447 --> 00:38:43,658 Interpol were all over the scene. 695 00:38:43,682 --> 00:38:45,863 Seems that we have a rat. 696 00:38:45,994 --> 00:38:48,378 Get me Carlo on the phone. 697 00:38:49,291 --> 00:38:50,597 Sir, 698 00:38:50,775 --> 00:38:52,589 Carlo is dead. 699 00:38:58,931 --> 00:39:02,448 Find the fugitives. Kill them. 700 00:39:02,533 --> 00:39:04,667 I need the briefcase. 701 00:39:04,853 --> 00:39:06,746 FLORENCE ITALY 702 00:39:13,775 --> 00:39:15,322 Fuck! 703 00:39:15,346 --> 00:39:17,714 - What's wrong? - You can't be serious. 704 00:39:17,963 --> 00:39:19,464 About what? 705 00:39:19,533 --> 00:39:20,908 My ribs are broken. 706 00:39:20,932 --> 00:39:24,168 I came down a little case of 12 gauge shotgun to the chest. 707 00:39:24,361 --> 00:39:25,470 Remember? 708 00:39:25,494 --> 00:39:29,300 Hey, Brycey, don't worry. Sonia's gonna take care of you. 709 00:39:29,478 --> 00:39:31,462 - This will make you feel better. - Thank you. 710 00:39:31,486 --> 00:39:33,440 There you go, baby. 711 00:39:35,024 --> 00:39:38,906 The auction of artworks by the reclusive Greek Shipping Billionaire is believed to be 712 00:39:38,930 --> 00:39:42,367 the last of a long line of assets he has liquidated outside of his homeland. 713 00:39:42,391 --> 00:39:45,359 It is unknown of his motivation for selling up in Europe is 714 00:39:45,383 --> 00:39:48,383 but analysts are calling it financial suicide. 715 00:39:48,407 --> 00:39:51,377 That is one hell of a security detail. 716 00:39:51,828 --> 00:39:54,616 Holy shit! Magnusson. 717 00:39:54,640 --> 00:39:55,625 Who? 718 00:39:55,649 --> 00:39:58,594 Only the triple A rated bodyguard of the year three years in a row. 719 00:39:58,618 --> 00:40:00,492 They give you motherfuckers awards? 720 00:40:00,516 --> 00:40:03,611 Yes, they give us awards. And we have conventions and everything. 721 00:40:03,664 --> 00:40:05,382 Ain't no award for hitman. 722 00:40:05,406 --> 00:40:07,627 It's called lethal injection. 723 00:40:08,164 --> 00:40:10,656 God, look at him. He's so strong. 724 00:40:10,680 --> 00:40:12,531 Confidence like a panther. 725 00:40:12,555 --> 00:40:14,385 Let me see this motherfucker. 726 00:40:16,008 --> 00:40:17,851 Oh, shit! 727 00:40:17,875 --> 00:40:22,015 Zento! That is a good motherfucking hitman right there. 728 00:40:22,039 --> 00:40:23,939 Took a lot of business from me. 729 00:40:24,203 --> 00:40:27,244 - Find yourself a nest. - I'm gonna take the tower. 730 00:40:27,805 --> 00:40:30,238 Whoever wants this briefcase is a serious high roller 731 00:40:30,262 --> 00:40:33,916 cause Magnusson's fee is astronomical. 732 00:40:33,984 --> 00:40:37,228 Releasing the package, I want everyone on high alert. 733 00:40:39,734 --> 00:40:41,767 And, bingo! 734 00:40:42,469 --> 00:40:43,681 Oh! 735 00:40:43,937 --> 00:40:45,791 That is awful. 736 00:40:45,929 --> 00:40:49,438 It's like Liberace banged a set of curtains. 737 00:40:51,077 --> 00:40:55,126 Magnussen, three pigeons on the rooftop. 738 00:40:57,492 --> 00:40:59,124 They have the stolen briefcase. 739 00:40:59,148 --> 00:41:00,673 Take the shot. 740 00:41:01,508 --> 00:41:04,290 Oh shit! Zento! Gun! 741 00:41:05,547 --> 00:41:07,782 - Get Aristotle to safety. - I got him. 742 00:41:10,375 --> 00:41:13,181 Scatter and converge. Get that case. 743 00:41:17,343 --> 00:41:19,554 They won't know we have five possible escape routes. 744 00:41:19,578 --> 00:41:22,017 They have five possible escape routes. 745 00:41:26,156 --> 00:41:27,382 We should use the decoy. 746 00:41:27,406 --> 00:41:29,132 It appears they have no decoy, sir. 747 00:41:29,156 --> 00:41:30,931 My god. They are amateurs. 748 00:41:31,109 --> 00:41:32,658 Alright, let's go. 749 00:41:33,320 --> 00:41:34,845 Come on! 750 00:41:42,694 --> 00:41:45,507 Listen to me, we have an extraction vehicle waiting. 751 00:41:45,531 --> 00:41:48,048 These idiots don't even have an extraction vehicle. 752 00:41:48,383 --> 00:41:50,447 Bryce, get up there. 753 00:41:50,586 --> 00:41:52,665 Go! Now! 754 00:41:53,976 --> 00:41:55,548 Move it! Bryce! 755 00:41:58,047 --> 00:41:59,891 Magnussen recognized me. 756 00:42:00,031 --> 00:42:01,954 Which means he probably knows my moves. 757 00:42:02,039 --> 00:42:05,040 I don't recognize any of these losers. Shoot to kill. 758 00:42:05,703 --> 00:42:08,116 - Bryce, we gotta go! - Just a moment. 759 00:42:08,140 --> 00:42:10,306 - Got it. Go! - Let's go! 760 00:42:24,889 --> 00:42:28,516 Parrot is loose. Keep it inside. 761 00:42:29,422 --> 00:42:31,166 Bryce, watch out! 762 00:42:37,015 --> 00:42:38,180 Wow! 763 00:42:38,204 --> 00:42:40,827 Wow! This guy's handling skills are actually incredible. 764 00:42:40,851 --> 00:42:42,968 Steve McQueen ain't got shit on you. 765 00:42:42,992 --> 00:42:46,353 I think that's the first time you've ever said anything nice to me. 766 00:42:51,750 --> 00:42:54,529 Bryce! Bryce! 767 00:42:54,553 --> 00:42:57,306 Get down, Darius. Go! Go! Go! 768 00:42:59,185 --> 00:43:01,158 Bryce! What the fuck? 769 00:43:02,015 --> 00:43:03,181 Move. 770 00:43:03,703 --> 00:43:04,552 Baby? 771 00:43:04,576 --> 00:43:07,179 What did you give him? 772 00:43:07,709 --> 00:43:09,929 Just painkillers. 773 00:43:10,873 --> 00:43:12,554 He's so delicate. 774 00:43:14,076 --> 00:43:16,250 Parrot is flying west, keep it inside. 775 00:43:19,686 --> 00:43:23,422 Oh no! Not the stairs, motherfucker! 776 00:43:26,850 --> 00:43:30,015 I'm not wearing a sports bra! 777 00:43:38,644 --> 00:43:41,029 Jesus, these guys are little bit taken. 778 00:43:42,764 --> 00:43:45,039 This is not fucking honeymoon. 779 00:43:46,217 --> 00:43:47,942 This is shitty moon. 780 00:43:47,966 --> 00:43:49,833 I say, we had a pretty great fucking day. 781 00:43:49,857 --> 00:43:51,427 Are you fucking kidding me? 782 00:43:51,451 --> 00:43:52,624 Shopping. 783 00:43:58,660 --> 00:43:59,989 Wine tasting. 784 00:44:00,013 --> 00:44:01,654 Yeah, with someone else's money. 785 00:44:01,678 --> 00:44:02,952 Flowers. 786 00:44:10,045 --> 00:44:11,771 One bird's still remaining in flight. 787 00:44:11,795 --> 00:44:13,145 Watching opera. 788 00:44:13,169 --> 00:44:14,803 And you fell asleep? 789 00:44:16,716 --> 00:44:18,177 Good afternoon. 790 00:44:18,201 --> 00:44:19,843 I'd like to offer up a ceasefire. 791 00:44:20,412 --> 00:44:23,325 You handover that briefcase and I'll gladly undo that bracelet. 792 00:44:23,349 --> 00:44:24,554 Sure. 793 00:44:25,154 --> 00:44:26,718 Bugger me. 794 00:44:31,107 --> 00:44:33,718 That's the end of Bryce's idol. 795 00:44:34,811 --> 00:44:36,406 Parrot's flying south. 796 00:44:36,560 --> 00:44:38,210 Get the case. 797 00:44:41,787 --> 00:44:43,297 Shit! 798 00:44:43,897 --> 00:44:45,320 What? 799 00:44:51,326 --> 00:44:52,758 No! 800 00:45:05,576 --> 00:45:07,203 Did we lose them? 801 00:45:10,451 --> 00:45:12,359 No, you didn't lose it. 802 00:45:13,811 --> 00:45:15,109 Oh shit! 803 00:45:26,261 --> 00:45:28,091 Oh shit! 804 00:45:30,035 --> 00:45:31,794 Sonia! Back in the car. 805 00:45:37,049 --> 00:45:38,903 He's reloading. Take the wheel. 806 00:45:48,268 --> 00:45:50,410 [Speaks Spanish] 807 00:45:54,745 --> 00:45:56,159 What are you doing? 808 00:45:56,183 --> 00:45:58,247 - Hang on, baby! - Darius! 809 00:45:58,496 --> 00:46:00,739 - Fuck! - Move! 810 00:46:14,072 --> 00:46:16,722 He didn't wear them seat-belts. 811 00:46:16,905 --> 00:46:20,813 The three fugitives responsible for a nightclub shootout in Portofina last... 812 00:46:20,898 --> 00:46:22,445 Phone call for you, sir. 813 00:46:22,469 --> 00:46:24,099 ...and are believed to be hiding somewhere in Italy. 814 00:46:24,123 --> 00:46:25,218 Our World news correspondent... 815 00:46:25,242 --> 00:46:29,462 Sir, I'm sorry to inform you, but the three fugitives managed to escape. 816 00:46:29,486 --> 00:46:32,559 ...the search for international con-woman, Sonia Kincaid... 817 00:46:32,710 --> 00:46:35,218 - You find them. - and infamous, hitman Darius Kincaid. 818 00:46:35,242 --> 00:46:36,947 I want them alive. 819 00:46:37,796 --> 00:46:41,875 ♪ You're asleep, little Bryce ♪ 820 00:46:42,093 --> 00:46:45,882 ♪ Can you please wake the fuck up ♪ 821 00:46:45,906 --> 00:46:49,577 ♪ In your slumber think of Sonia ♪ 822 00:46:49,601 --> 00:46:53,610 ♪ And the bomb that's on her wrist ♪ 823 00:46:55,130 --> 00:46:57,899 Hey! What were those pills? 824 00:46:58,031 --> 00:46:59,640 It's just lithium. 825 00:46:59,664 --> 00:47:00,866 Lithium? 826 00:47:00,890 --> 00:47:03,428 Baby! Lithium's not pain medication. 827 00:47:03,452 --> 00:47:06,712 - Brycey, do you want some more? - Don't you come anywhere near me. 828 00:47:07,459 --> 00:47:09,201 I've had it with you two. 829 00:47:09,225 --> 00:47:11,404 I'm sorry to say this Sonia but you... 830 00:47:11,428 --> 00:47:12,984 are crazy. 831 00:47:13,008 --> 00:47:15,116 Hey! You can't talk to my wife that way. 832 00:47:15,140 --> 00:47:18,024 Why not? She'd make a terrible mother. 833 00:47:18,148 --> 00:47:21,399 I wouldn't leave a Chucky doll in her care. 834 00:47:21,594 --> 00:47:24,564 You need to apologize to Sonia right now. 835 00:47:24,633 --> 00:47:28,642 What? Are you gonna shoot me now? Father of the year right here. 836 00:47:28,805 --> 00:47:30,432 Can't wait. 837 00:47:30,993 --> 00:47:33,546 Hey! Where are you going? I said, apologize. 838 00:47:33,570 --> 00:47:35,952 Well, I'm just gonna ride the lithium out. 839 00:47:35,976 --> 00:47:37,462 Whoo! 840 00:47:40,969 --> 00:47:42,666 Babe, you aight? 841 00:47:45,468 --> 00:47:46,648 I'm great. 842 00:47:46,672 --> 00:47:49,772 Took a bullet for him. Took a bullet for her. 843 00:47:49,796 --> 00:47:53,719 Yeah. Well, Bryce is just everybody's favourite little bullet caddy. 844 00:47:56,961 --> 00:47:58,314 Okay. 845 00:47:58,664 --> 00:47:59,892 Game on. 846 00:48:00,461 --> 00:48:01,709 Come on. 847 00:48:01,733 --> 00:48:03,031 Give me a sign. 848 00:48:03,055 --> 00:48:04,100 TUSCANY 8 KM 849 00:48:04,124 --> 00:48:05,608 Any sign. 850 00:48:05,632 --> 00:48:06,789 Please. 851 00:48:07,468 --> 00:48:09,868 Okay. That is a sign, just not the one I'm looking for. 852 00:48:11,360 --> 00:48:13,596 VISIT TUSCANY TODAY 853 00:48:14,617 --> 00:48:15,907 Anything. 854 00:48:16,359 --> 00:48:17,939 Anything at all? 855 00:48:19,430 --> 00:48:21,564 TUSCANY AWAITS! 856 00:48:22,430 --> 00:48:24,236 I see what you're doing. 857 00:48:24,687 --> 00:48:25,806 I... 858 00:48:25,844 --> 00:48:27,390 You wanna play ball? 859 00:48:27,414 --> 00:48:28,671 We're gonna play ball. 860 00:48:28,695 --> 00:48:31,798 Our honeymoon is a delicious fuckery. 861 00:48:32,453 --> 00:48:36,743 I don't have a fetus in my womb but I do have a bomb on my wrist. 862 00:48:36,767 --> 00:48:38,991 Hey! I said some awful stuff back there 863 00:48:39,015 --> 00:48:42,439 because I was involuntarily administered lithium. 864 00:48:42,976 --> 00:48:45,150 - Apology accepted. - I'm not apologizing. 865 00:48:45,570 --> 00:48:47,446 I know someone who can help us out. 866 00:48:56,968 --> 00:49:00,384 Is this like that gun thing? You can't press doorbells either? 867 00:49:00,750 --> 00:49:02,220 It's just I haven't... 868 00:49:03,015 --> 00:49:05,212 spoken to my father since I lost my license. 869 00:49:06,671 --> 00:49:09,109 So, you are admitting you are unlicensed. 870 00:49:09,133 --> 00:49:11,048 You don't understand. 871 00:49:13,562 --> 00:49:16,072 He's the greatest bodyguard who ever lived. 872 00:49:17,117 --> 00:49:18,869 And I'm just... 873 00:49:19,094 --> 00:49:20,390 me. 874 00:49:20,414 --> 00:49:22,736 What are you doing? What are you doing? 875 00:49:27,598 --> 00:49:29,022 Fuck! 876 00:49:31,482 --> 00:49:32,741 Alright. 877 00:49:39,263 --> 00:49:41,989 Mr Bryce is out back. He's chopping the wood. 878 00:49:42,013 --> 00:49:43,601 It'd be a moment. 879 00:49:44,224 --> 00:49:46,031 I'll get you some water. 880 00:49:47,911 --> 00:49:51,686 This triple A shit is a family fantasy. 881 00:50:00,050 --> 00:50:01,688 Oh, hey, papa. 882 00:50:03,228 --> 00:50:05,195 I never imagined I'd be coming home like this. 883 00:50:05,219 --> 00:50:08,542 I always thought it would be under different circumstances. 884 00:50:09,350 --> 00:50:13,517 As I'm sure you know my, my license is under review. 885 00:50:15,541 --> 00:50:18,009 I'm sorry for being such a disgrace. 886 00:50:19,584 --> 00:50:21,528 We really need your help. 887 00:50:22,845 --> 00:50:27,612 Out there in the world you're an unlicensed protection agent. 888 00:50:27,636 --> 00:50:31,341 But here, here you are my son. 889 00:50:32,426 --> 00:50:34,867 And this is your home. 890 00:50:39,092 --> 00:50:41,584 What the fuck? 891 00:50:46,999 --> 00:50:49,258 Just... Chill. 892 00:50:49,840 --> 00:50:52,155 I'm trying to have a long awaited moment with my dad. 893 00:50:52,176 --> 00:50:54,949 - I get it. You're freaking out. - No, he is-- 894 00:50:54,973 --> 00:50:58,985 A legend. Yes. That's weird for you. But to me he's just papa. 895 00:50:59,009 --> 00:51:00,519 No, I'm freaked out because-- 896 00:51:00,543 --> 00:51:02,749 Because his voice is so deeply rich in its timbre? 897 00:51:02,773 --> 00:51:04,748 Yes. It's remarkable, but a lot of people sound-- 898 00:51:04,772 --> 00:51:07,405 No, motherfucker, it's not his voice, it's the fact that he is-- 899 00:51:07,429 --> 00:51:08,973 Is a published author? 900 00:51:09,568 --> 00:51:10,520 Huh? 901 00:51:10,544 --> 00:51:12,173 What is it, Darius? 902 00:51:12,630 --> 00:51:16,477 Spit it out 'cause frankly it's exhausting to hear you beat about the bush. 903 00:51:16,501 --> 00:51:18,149 Around, junior. 904 00:51:18,187 --> 00:51:19,203 I'm sorry? 905 00:51:19,227 --> 00:51:22,690 The expression is "beat around the bush." 906 00:51:23,454 --> 00:51:25,608 - Interesting. - It's "around". 907 00:51:25,632 --> 00:51:27,851 - Sorry, I'm-- - I know who you are. 908 00:51:28,468 --> 00:51:30,300 I watched the news. 909 00:51:32,768 --> 00:51:34,175 Hello, my dear. 910 00:51:36,103 --> 00:51:39,124 - Nice to meet you, Mr. Bryce's father. - My pleasure. 911 00:51:39,148 --> 00:51:40,892 You have a lovely son. 912 00:51:41,664 --> 00:51:43,505 Can we have it removed? 913 00:51:43,562 --> 00:51:45,241 We'll do our best. 914 00:51:45,710 --> 00:51:48,100 - Guiseppe? - Yes, sir? 915 00:51:48,128 --> 00:51:50,491 Make arrangement for a safe house. 916 00:51:50,575 --> 00:51:54,746 And the necessary equipment to unlink a TI-47. 917 00:51:57,861 --> 00:52:00,508 When the fuck were you gonna tell me your dad was black? 918 00:52:00,532 --> 00:52:03,692 Step-dad. And I fail to see how that's relevant. 919 00:52:03,856 --> 00:52:08,167 Why don't you start seeing with your heart instead of your head? 920 00:52:08,940 --> 00:52:11,349 Relevant, heart, hate? What the fuck are you talking about? 921 00:52:11,373 --> 00:52:13,309 You know exactly what I'm fucking talking about. 922 00:52:13,333 --> 00:52:14,888 - All right now, boys. - I'm sorry, papa. 923 00:52:14,912 --> 00:52:17,419 - No bickering under my roof, OK? - Understood. 924 00:52:17,903 --> 00:52:19,070 Who's hungry? 925 00:52:19,094 --> 00:52:21,187 - I can eat. - Good. Good. 926 00:52:21,696 --> 00:52:23,690 - Hungry? - I'm a little peckish. 927 00:52:33,987 --> 00:52:37,443 These are all the bullets 928 00:52:37,467 --> 00:52:39,489 dad's taken for heads of state. 929 00:52:40,859 --> 00:52:42,183 Impressive. 930 00:52:42,651 --> 00:52:45,566 Nothing like taking the bullet to make you feel like a man. 931 00:52:45,960 --> 00:52:47,727 Yeah. Taken 20 myself. 932 00:52:47,751 --> 00:52:49,387 I took a bullet. 933 00:52:50,440 --> 00:52:51,437 Yeah? 934 00:52:51,461 --> 00:52:56,140 Yeah... for Darius. I saved his life. Right, Darius? 935 00:52:57,432 --> 00:53:00,091 Bryce took a bullet for my husband at the Hague. 936 00:53:00,115 --> 00:53:01,876 He was very brave. 937 00:53:01,900 --> 00:53:04,420 Check it out. Right there. 938 00:53:06,021 --> 00:53:08,027 Why does it look like a freckle? 939 00:53:08,884 --> 00:53:11,876 He also took a shotgun blast for me, last night. 940 00:53:12,562 --> 00:53:14,905 - Actually I was wearing Kevlar. - Kevlar? 941 00:53:15,532 --> 00:53:17,551 Real triple A's never wear a Kevlar. 942 00:53:18,365 --> 00:53:20,823 'Cause knowing Bryce and his trusty pen 943 00:53:20,847 --> 00:53:24,544 I feel half the danger is all taken care of before it even gets to that. 944 00:53:25,959 --> 00:53:30,909 You laugh, but countless heads of state have been taken out by the pen knife. 945 00:53:31,174 --> 00:53:32,882 No one sees is coming. 946 00:53:33,822 --> 00:53:35,723 Ah, yes. 947 00:53:35,866 --> 00:53:37,902 Elena's gelato. 948 00:53:38,554 --> 00:53:40,680 Best gelato in this side... 949 00:53:44,507 --> 00:53:45,629 Bryce? 950 00:53:47,773 --> 00:53:49,107 Excuse me a moment. 951 00:53:49,426 --> 00:53:50,619 Bryce? 952 00:53:51,263 --> 00:53:52,624 Bryce? 953 00:53:53,343 --> 00:53:54,850 What's wrong with him? 954 00:53:55,284 --> 00:53:56,951 It's the gelato. 955 00:53:58,765 --> 00:54:00,057 I forgot. 956 00:54:00,730 --> 00:54:02,051 It's a trigger. 957 00:54:02,150 --> 00:54:03,286 Why? 958 00:54:05,249 --> 00:54:08,281 All of Bryce's memories are with his mother. 959 00:54:08,848 --> 00:54:12,318 She used to call him her little bodyguard. 960 00:54:12,898 --> 00:54:16,485 Every Sunday she would take Bryce to the amusement park. 961 00:54:16,917 --> 00:54:19,565 But it wasn't the rides he was interested in. 962 00:54:19,858 --> 00:54:22,180 It was the gelato. 963 00:54:22,528 --> 00:54:23,678 Then what happened? 964 00:54:23,757 --> 00:54:25,729 Did he choose the wrong flavor? 965 00:54:25,767 --> 00:54:29,286 No, me dear. Fate chose his mother. 966 00:54:29,784 --> 00:54:35,024 To this day I have no idea why a full-figured 290 pound Italian man 967 00:54:35,048 --> 00:54:37,294 wanted to ride the paratrooper. 968 00:54:38,153 --> 00:54:40,285 Truth is I don't wanna know. 969 00:54:40,788 --> 00:54:42,944 Some things are best left unsaid. 970 00:54:45,836 --> 00:54:49,560 And Bryce... Well, he chose to blame himself. 971 00:54:51,088 --> 00:54:52,993 That's why he loves seat-belts. 972 00:54:53,017 --> 00:54:56,076 Still doesn't explain why he's so annoying. 973 00:54:58,770 --> 00:55:00,222 You're annoying. 974 00:55:11,214 --> 00:55:12,985 Hey. Hi. Hi. 975 00:55:13,494 --> 00:55:15,318 - Are you OK? - I'm fine. I'm fine. 976 00:55:15,342 --> 00:55:17,164 - Do you want me to push it? - No. no. 977 00:55:17,276 --> 00:55:21,285 Thank you. I just... I cry sometimes when I'm... 978 00:55:21,395 --> 00:55:22,589 awake. 979 00:55:22,864 --> 00:55:24,207 So... 980 00:55:24,231 --> 00:55:26,881 You father told us what happened to your mother. 981 00:55:28,024 --> 00:55:33,197 If I just ordered peach gelato a minute sooner she'd still be alive. 982 00:55:33,354 --> 00:55:35,840 - It's my fault. My bad. I get. - No. no. 983 00:55:36,666 --> 00:55:39,369 It's not your fault. You cannot blame yourself. 984 00:55:39,615 --> 00:55:42,425 When it's perfectly normal to feel guilty. 985 00:55:42,544 --> 00:55:44,957 I understand you better than you think. 986 00:55:45,677 --> 00:55:48,001 My mother was eaten by a shark. 987 00:55:50,318 --> 00:55:53,446 You know seeing your mother being devoured by a beast, 988 00:55:53,843 --> 00:55:57,150 it can really traumatize you more than you can think. 989 00:55:57,174 --> 00:56:01,736 But my God, has he done a number on you, honey. 990 00:56:02,105 --> 00:56:06,777 I mean you are fucked up in more ways than I can count. 991 00:56:06,947 --> 00:56:10,954 Now it all makes sense. Including your obsession with my boobs. 992 00:56:11,327 --> 00:56:14,303 What? I'm sorry, did you say "with your boobs"? I don't... 993 00:56:14,327 --> 00:56:16,339 I've never thought about your boobs. Not even once. 994 00:56:16,346 --> 00:56:19,674 - I didn't even know you had boobs since-- - Come on, you're obsessed with my boobs. 995 00:56:19,698 --> 00:56:20,847 OK. Jesus Christ. All right. 996 00:56:20,871 --> 00:56:26,360 When you saved me, you very gently cupped your hands and pushed me by the boobs 997 00:56:26,384 --> 00:56:27,504 to save me from the bullet. 998 00:56:27,528 --> 00:56:30,942 - It was... not a lot of alternatives... - And I could hear the little boy 999 00:56:30,966 --> 00:56:33,347 - Didn't have much of a choice. - inside of you screaming: 1000 00:56:33,371 --> 00:56:35,917 "Mommy, please don't die! I need you." 1001 00:56:35,941 --> 00:56:39,892 I don't think that's what I was screaming. I don't sound like that at all. 1002 00:56:40,365 --> 00:56:42,707 - If it makes you feel any better. - It doesn't. 1003 00:56:43,721 --> 00:56:45,747 I cannot eat gelato either. 1004 00:56:45,771 --> 00:56:47,947 Right, cause it makes me feel better. I don't care. 1005 00:56:47,971 --> 00:56:51,926 - I'm lactose intolerant. - I still don't care. So... 1006 00:56:52,747 --> 00:56:57,037 I'm gonna head back inside. I think they're serving shelf's tea. 1007 00:56:57,285 --> 00:57:01,665 OK. Hey, this was great. It was really really great. 1008 00:57:02,034 --> 00:57:05,073 - To get to the safe house follow these... - Excellent. Excellent. 1009 00:57:05,097 --> 00:57:06,534 Thank you very much. 1010 00:57:09,673 --> 00:57:11,149 Good news. 1011 00:57:11,795 --> 00:57:14,182 My contact says everything is all set. 1012 00:57:14,206 --> 00:57:16,914 We'll have that TI-47 off of you in no time. 1013 00:57:16,938 --> 00:57:19,266 Meanwhile I'll sort everything out with Interpol. 1014 00:57:19,290 --> 00:57:20,444 Sonia. 1015 00:57:21,796 --> 00:57:23,793 Let's let them have a moment together. 1016 00:57:24,875 --> 00:57:26,173 Bryce. 1017 00:57:28,293 --> 00:57:32,890 I'm sorry about the gelato. 1018 00:57:34,600 --> 00:57:35,834 Hey. 1019 00:57:36,646 --> 00:57:39,738 You know, the guys who lose their license, they never come back. 1020 00:57:40,165 --> 00:57:43,136 Look at you. You gonna be a hero. 1021 00:57:44,934 --> 00:57:49,263 I'll come down to the safe house to see you after I've got some more information. 1022 00:57:49,826 --> 00:57:52,203 I'll also have a talk with the review board. 1023 00:57:52,364 --> 00:57:54,481 See to it that you get a good hearing. 1024 00:57:55,274 --> 00:57:56,462 Thank you. 1025 00:57:57,507 --> 00:57:59,275 - Thank you, dad. - No worries. No worries. 1026 00:58:01,350 --> 00:58:03,057 Oh, Bryce. 1027 00:58:03,792 --> 00:58:05,380 Take the Jack. 1028 00:58:07,016 --> 00:58:08,413 The Jack? 1029 00:58:08,793 --> 00:58:11,016 One I wasn't even allowed to look at it as a kid? 1030 00:58:12,611 --> 00:58:14,005 You earned it. 1031 00:58:24,185 --> 00:58:27,436 - Damn, I love this motherfuckin' car. - Yeah! 1032 00:58:33,019 --> 00:58:36,694 Can I just acknowledge for one second that not only are we safe. 1033 00:58:38,056 --> 00:58:40,558 But I think I'm gonna get my license back. 1034 00:58:41,323 --> 00:58:43,408 All because of my father. 1035 00:58:44,411 --> 00:58:46,679 I'm so happy for you, Bryce. 1036 00:58:48,468 --> 00:58:49,840 Baby... 1037 00:58:52,976 --> 00:58:55,897 There's something I've been meaning to tell you. 1038 00:58:58,165 --> 00:58:59,251 What? 1039 00:58:59,275 --> 00:59:02,135 I think I'm gonna join dad's agency. 1040 00:59:03,358 --> 00:59:06,263 Bryce & Son. Sounds... 1041 00:59:07,844 --> 00:59:09,216 a little cotton mouth. 1042 00:59:10,971 --> 00:59:13,828 You guys, you just can't keep your hands off each other. 1043 00:59:27,357 --> 00:59:28,494 This feels familiar. 1044 00:59:28,496 --> 00:59:30,716 I don't spend that much time with my head in the bag. 1045 00:59:30,740 --> 00:59:33,318 Do you think maybe once you could spot the ambush? 1046 00:59:33,441 --> 00:59:35,080 Watch my hair motherfucker! 1047 00:59:36,458 --> 00:59:40,676 What in the a-double-money sign is that? 1048 00:59:49,157 --> 00:59:51,640 Aristotle Papdopolous. 1049 00:59:53,977 --> 00:59:55,503 My darling. 1050 00:59:56,249 --> 00:59:58,832 I thought I had lost you forever. 1051 00:59:59,426 --> 01:00:01,754 So many sleepless nights. 1052 01:00:01,778 --> 01:00:06,270 So long have I been wandering the maze of despair. 1053 01:00:07,260 --> 01:00:10,831 Anybody wanna tell me what the fuck's going on here? 1054 01:00:12,407 --> 01:00:13,865 Long ago... 1055 01:00:15,234 --> 01:00:21,378 a girl who had lost her way turning tricks with wealthy men at Craps tables. 1056 01:00:22,252 --> 01:00:25,997 But when she met a mysterious Greek man 1057 01:00:26,601 --> 01:00:29,210 he taught her there was more to life. 1058 01:00:30,330 --> 01:00:32,098 A life of art. 1059 01:00:32,865 --> 01:00:34,398 Literature. 1060 01:00:35,127 --> 01:00:37,443 Dance. And passion. 1061 01:00:37,743 --> 01:00:41,391 She learnt to appreciate the finest things in life. 1062 01:00:42,450 --> 01:00:44,909 But when the cheap decking of his mega yacht 1063 01:00:44,933 --> 01:00:47,354 snapped her beautiful Gucci heal 1064 01:00:48,636 --> 01:00:51,559 - Sonia! - fate took another turn. 1065 01:00:53,131 --> 01:00:55,127 She was found by fishermen. 1066 01:00:55,256 --> 01:00:57,183 She laid in bed for weeks. 1067 01:00:57,207 --> 01:00:59,472 And when she finally woke 1068 01:00:59,588 --> 01:01:02,041 she had amnesia. 1069 01:01:03,419 --> 01:01:06,244 Now, seeing your face 1070 01:01:07,003 --> 01:01:11,270 and listening to your voice so closely to my ear. 1071 01:01:11,492 --> 01:01:14,471 All came rushing back to me. 1072 01:01:14,625 --> 01:01:16,115 You've cured me. 1073 01:01:18,546 --> 01:01:20,208 Can you put the hood back on? 1074 01:01:20,585 --> 01:01:22,638 You have history with this motherfucker? 1075 01:01:23,414 --> 01:01:27,366 If I'd known earlier it were you who had my case 1076 01:01:27,647 --> 01:01:32,540 I would've ensured you were treated like the Aphrodite you are. 1077 01:01:32,877 --> 01:01:34,121 Thank you. 1078 01:01:34,907 --> 01:01:40,718 Have these two brought to Lucas and Francesco in my torture chambers. 1079 01:01:41,653 --> 01:01:43,687 - Torture chambers? - Did he say Cha Cha chambers? 1080 01:01:43,711 --> 01:01:45,250 No, motherfucker, he did not. 1081 01:01:45,274 --> 01:01:47,920 Perhaps one day you'll learn 1082 01:01:48,049 --> 01:01:52,664 that great men don't need to strip to vulgarity to express themselves. 1083 01:01:52,688 --> 01:01:54,524 I know how to express myself, motherfucker. 1084 01:01:54,548 --> 01:01:55,824 - Take them away! - Believe me. 1085 01:01:55,848 --> 01:01:59,597 - I have not begun to express myself... - Can we have separate torture chambers? 1086 01:02:02,898 --> 01:02:06,058 The final piece of my master plan. 1087 01:02:06,373 --> 01:02:10,264 To win justice for Europe's atrocities. 1088 01:02:11,621 --> 01:02:15,868 Take her to the technology center and have my yacht prepared. 1089 01:02:26,183 --> 01:02:27,801 Come with me. 1090 01:02:28,194 --> 01:02:30,116 I have something to show you. 1091 01:02:39,977 --> 01:02:42,799 The room we dreamt of building together. 1092 01:02:43,676 --> 01:02:45,474 How nice. 1093 01:02:48,199 --> 01:02:51,870 Have you ever thought that maybe she's conning you? 1094 01:02:51,894 --> 01:02:52,979 What? 1095 01:02:53,179 --> 01:02:57,323 I'm just saying, she's a con woman. That's what con women do. 1096 01:02:57,952 --> 01:02:59,329 Con person? 1097 01:02:59,394 --> 01:03:01,080 Person? I don't know how do you say that. 1098 01:03:01,104 --> 01:03:03,400 Could you guys come back a little bit later? We're in the middle of a... 1099 01:03:03,424 --> 01:03:05,880 You gonna tell us everything you know. 1100 01:03:12,618 --> 01:03:14,747 I'm not telling you a motherf-- 1101 01:03:19,389 --> 01:03:21,788 So you never had a family? 1102 01:03:21,890 --> 01:03:24,281 You were my only true love. 1103 01:03:25,178 --> 01:03:27,186 You have suffered so much. 1104 01:03:28,851 --> 01:03:30,480 You can go all day with that. 1105 01:03:30,504 --> 01:03:34,092 You can electrocute him all day, it will only make him angrier. 1106 01:03:37,978 --> 01:03:41,657 I, on the other hand will tell you everything. I'll tell you everything. 1107 01:03:41,681 --> 01:03:43,535 - if you just keep that away. - What? Really? 1108 01:03:43,559 --> 01:03:46,679 Sonia showed up, I was on vacation, she said that Kincaid was in trouble. 1109 01:03:46,703 --> 01:03:48,478 - Motherfucker! - And then Interpol came. 1110 01:03:48,502 --> 01:03:50,265 I don't even know why those guys came for. 1111 01:03:50,289 --> 01:03:52,601 The guy's name was Bobby O'Neill. Probably Robert O'Neill. 1112 01:03:52,625 --> 01:03:55,395 That guy was mean. The point is that he wanted to ask me... 1113 01:03:55,564 --> 01:03:58,964 I don't even know what a BUY is. That's like a drug thing or something? 1114 01:04:02,629 --> 01:04:05,388 ...that could be anything. Is that Francesco or are you-- 1115 01:04:10,466 --> 01:04:13,437 It is insensitive of me to show you this. 1116 01:04:14,326 --> 01:04:16,546 Considering your condition. 1117 01:04:19,045 --> 01:04:20,288 My what? 1118 01:04:20,318 --> 01:04:23,529 Carlo was an associate of mine. 1119 01:04:23,958 --> 01:04:27,424 When he found your husband he was at the fertility clinic. 1120 01:04:27,872 --> 01:04:29,413 A fertility clinic? 1121 01:04:29,600 --> 01:04:31,992 Buying fresh eggs. I assumed... 1122 01:04:33,294 --> 01:04:34,848 you are barren. 1123 01:04:36,568 --> 01:04:38,940 Sir? We have a situation. 1124 01:04:43,990 --> 01:04:46,133 Remind me never to tell you shit. 1125 01:04:46,157 --> 01:04:47,519 Well, we're free, aren't we? 1126 01:04:47,543 --> 01:04:50,013 Yeah. Fuck it. Let's go save my girl. 1127 01:04:52,981 --> 01:04:55,386 I don't know if I buy this whole amnesia thing. 1128 01:04:55,410 --> 01:04:57,876 All of a sudden hating on Sonia. She fucking loves you. 1129 01:04:57,900 --> 01:05:00,006 I'm not hating on Sonia. I'm just saying-- 1130 01:05:00,673 --> 01:05:02,738 It just reminds me of something, you know. 1131 01:05:02,946 --> 01:05:05,619 It's like a folk, or a movie. Or something... 1132 01:05:07,628 --> 01:05:11,869 - We don't fire a gun in a cage. - Motherfucker, you didn't get tazed. 1133 01:05:15,054 --> 01:05:18,185 I guess we'll find out what a mace will do. 1134 01:05:18,370 --> 01:05:20,068 That's decorative, I think. 1135 01:05:20,092 --> 01:05:22,109 What is it? It's gonna drive me crazy. 1136 01:05:27,126 --> 01:05:28,340 Overboard! 1137 01:05:28,532 --> 01:05:31,223 Kurt Russell, Goldie Hawn. She gets amnesia. 1138 01:05:31,593 --> 01:05:32,883 I feel so much better. 1139 01:05:33,133 --> 01:05:34,383 Bullshit. 1140 01:05:34,966 --> 01:05:35,906 - Shit! - Scatter. 1141 01:05:35,930 --> 01:05:37,769 I wanted to keep that fucking mace. 1142 01:05:40,088 --> 01:05:41,824 [Speaks Italian] 1143 01:05:44,097 --> 01:05:45,903 Sonia! 1144 01:05:45,927 --> 01:05:48,433 Stop yelling! You gonna get us fucking killed! 1145 01:05:48,457 --> 01:05:49,938 - There she is! There she is! - No. No. 1146 01:05:49,962 --> 01:05:51,027 - Sonia! - Hey. 1147 01:05:51,231 --> 01:05:53,428 - I'm coming to get you. - You lied to me. 1148 01:05:53,781 --> 01:05:54,529 What? 1149 01:05:54,553 --> 01:05:57,729 The night of our honeymoon. You didn't take a job. 1150 01:05:57,753 --> 01:05:59,067 Are we really doing this now? 1151 01:05:59,091 --> 01:06:03,466 You went to a fertility clinic to buy fresh eggs because you think mine are rotten. 1152 01:06:03,490 --> 01:06:06,836 Baby, you can't buy eggs at a fertility clinic like in a grocery store. 1153 01:06:06,860 --> 01:06:08,617 That motherfucker is lying to you. 1154 01:06:08,745 --> 01:06:10,922 Do you wanna life on the run? 1155 01:06:10,946 --> 01:06:13,932 Or do you want the stability of a family? 1156 01:06:16,440 --> 01:06:18,762 Goodbye, Darius. It's over. 1157 01:06:19,108 --> 01:06:20,205 - We gotta go. - Baby, no. 1158 01:06:20,229 --> 01:06:22,899 - We gotta go, Darius. - Sonia, don't say that. Please! 1159 01:06:23,173 --> 01:06:24,767 Let's go! 1160 01:06:25,088 --> 01:06:27,644 ♪♪ 1161 01:06:52,923 --> 01:06:55,796 She's playing him, played you. You know, like a triple cross. 1162 01:06:55,820 --> 01:06:57,303 There's no triple cross. 1163 01:06:57,327 --> 01:07:00,818 If there's the lifestyle she wants and he can give it to her. 1164 01:07:00,856 --> 01:07:02,169 More power to him. 1165 01:07:02,930 --> 01:07:05,477 Shit. I got no money in the bank. 1166 01:07:06,087 --> 01:07:08,537 Interpol is always in my ass. 1167 01:07:09,264 --> 01:07:11,063 I'm a hitman shooting blanks. 1168 01:07:11,279 --> 01:07:13,156 Wait, what? Hold on. Wait, what? 1169 01:07:13,180 --> 01:07:17,107 I got shot in the nuts on a job and I never told Sonia about it. 1170 01:07:17,562 --> 01:07:20,471 - You don't have testicles? - No. I mean yes! 1171 01:07:20,495 --> 01:07:22,246 Yes, I have testicles. 1172 01:07:22,323 --> 01:07:26,689 The right one, Kool & The Gang. The left one, a little gazy. 1173 01:07:27,208 --> 01:07:30,844 So my swimmers are not strong enough to get across the Finnish line. 1174 01:07:30,868 --> 01:07:33,693 So I can't give Sonia what she wants most in the world. 1175 01:07:33,717 --> 01:07:35,465 I told you just be honest with her. 1176 01:07:35,485 --> 01:07:38,072 None of this would've happened if you were just honest with her. 1177 01:07:38,096 --> 01:07:41,970 That shit always leads to an ass whipping or jail sentence. 1178 01:07:42,634 --> 01:07:44,617 I see you when I see you. 1179 01:07:45,231 --> 01:07:46,727 Where are you going? 1180 01:07:48,485 --> 01:07:50,231 Hey, Darius! 1181 01:07:50,585 --> 01:07:51,686 Darius. 1182 01:07:56,205 --> 01:07:59,585 Dad, there was an ambush and.... 1183 01:08:01,763 --> 01:08:03,358 What's the Jack doing here? 1184 01:08:03,871 --> 01:08:07,119 You are the dumbest motherfucker I have ever met. 1185 01:08:08,296 --> 01:08:09,587 Wow. That's... 1186 01:08:09,611 --> 01:08:14,262 I handle Aristotle's security detail while he's in Italy, you moron. 1187 01:08:15,038 --> 01:08:17,082 You work for the bad guys? 1188 01:08:17,149 --> 01:08:20,951 A triple A puts his clients ahead of God, family, 1189 01:08:20,975 --> 01:08:23,431 and certainly a penny waste such as yourself. 1190 01:08:23,455 --> 01:08:26,152 You are a cruel son a-- 1191 01:08:30,378 --> 01:08:31,821 I would turn you in 1192 01:08:31,948 --> 01:08:34,601 but that would be an admission that I think you're a threat. 1193 01:08:34,924 --> 01:08:37,154 And Bryce. I spoke to the review board. 1194 01:08:37,624 --> 01:08:39,220 They agree with me. 1195 01:08:39,486 --> 01:08:41,696 - You barred for life. - Wow. 1196 01:08:41,857 --> 01:08:45,569 Now get off my trash. You're a stain on my legacy. 1197 01:10:06,959 --> 01:10:11,283 Out of all the gin joints in all the world you walked into mine. 1198 01:10:11,589 --> 01:10:13,273 My dad screwed us. 1199 01:10:13,297 --> 01:10:15,468 He's Aristotle's head of security. 1200 01:10:16,200 --> 01:10:18,854 Also, he really hates me. 1201 01:10:18,878 --> 01:10:20,950 I owe you an apology, Kincaid. 1202 01:10:21,180 --> 01:10:24,144 Now your thing really is better than my thing. 1203 01:10:24,225 --> 01:10:27,826 No more Mr Nice Bryce, all right? I wanna be a bad-ass. 1204 01:10:28,498 --> 01:10:29,746 I wanna be loose. 1205 01:10:29,770 --> 01:10:33,044 Hey, we should do some coke. 1206 01:10:34,769 --> 01:10:39,259 Motherfucker you would OD on a baby aspirin and a diet soda. 1207 01:10:40,238 --> 01:10:42,505 I wish to speak to Darius Kincaid, please. 1208 01:10:42,529 --> 01:10:45,231 - Is there a Mr. Kincaid here? - Who's asking? 1209 01:10:46,667 --> 01:10:48,677 His fucking wife, motherfucker! 1210 01:10:48,701 --> 01:10:49,855 Your wife. 1211 01:10:50,686 --> 01:10:53,936 What the fuck do you want and how the fuck did you find me? 1212 01:10:53,977 --> 01:10:58,270 I found you 'cause they found you, motherfucker. There's a kill team coming your way. 1213 01:10:58,294 --> 01:11:02,443 So you better get the fuck out of there. And how dare you give me attitude 1214 01:11:02,486 --> 01:11:06,782 when I am risking my hot ass over here so that we can have our fucking honeymoon? 1215 01:11:06,812 --> 01:11:08,988 And what about all that shit in Monaco? 1216 01:11:09,108 --> 01:11:13,197 Oh, come on, Darius, you know how many men I'd con before you came along? 1217 01:11:14,954 --> 01:11:16,570 I never had amnesia. 1218 01:11:17,139 --> 01:11:18,139 For real? 1219 01:11:18,242 --> 01:11:20,872 How could you think for a second that I would leave you? 1220 01:11:20,896 --> 01:11:23,264 I can't imagine my life without you. 1221 01:11:23,550 --> 01:11:24,761 Baby, look. 1222 01:11:25,610 --> 01:11:28,348 I didn't go to a fertility clinic because of you. 1223 01:11:28,377 --> 01:11:30,327 I think you can't get pregnant because of me. 1224 01:11:30,351 --> 01:11:32,978 Baby, would've been nice to have a family. 1225 01:11:33,483 --> 01:11:34,968 We can adopt. 1226 01:11:35,817 --> 01:11:37,373 Yes, baby! 1227 01:11:38,688 --> 01:11:41,557 You will be the best father, baby. 1228 01:11:42,178 --> 01:11:46,343 I mean look how good you've been for Bryce, 1229 01:11:46,367 --> 01:11:49,905 this dysfunctional abandoned poor child. 1230 01:11:50,473 --> 01:11:52,795 His father obviously hates him. 1231 01:11:52,819 --> 01:11:55,514 I mean he doesn't have any friends. 1232 01:11:55,538 --> 01:11:59,430 And you, you've been nothing but a ray of sunlight. 1233 01:12:00,318 --> 01:12:04,143 I love you so much, Sonia Kincaid. 1234 01:12:05,187 --> 01:12:07,128 And I'm coming to rescue your ass. 1235 01:12:07,563 --> 01:12:10,871 I love you more than ever, mi cucaracha. 1236 01:12:11,512 --> 01:12:13,738 But you better hurry the fuck up. 1237 01:12:14,145 --> 01:12:16,674 He's going to destroy Europe to save Greece. 1238 01:12:16,698 --> 01:12:20,891 He's drilling into the Viareggio's data grid tomorrow while he escapes on his yacht. 1239 01:12:21,148 --> 01:12:23,271 - You have to stop it. - Get the fuck down! 1240 01:12:24,921 --> 01:12:27,645 Darius? Darius? 1241 01:12:28,894 --> 01:12:32,837 So how does it feel to lose the one you love? 1242 01:12:36,339 --> 01:12:39,895 I for one did not slip. 1243 01:12:41,404 --> 01:12:42,647 Amnesia? 1244 01:12:44,147 --> 01:12:45,249 Really? 1245 01:12:45,450 --> 01:12:48,445 Do you think I haven't seen the film "Overboard"? 1246 01:12:49,030 --> 01:12:51,265 Kurt Russell, Goldie Hawn. 1247 01:12:52,967 --> 01:12:54,494 A minor classic. 1248 01:12:58,510 --> 01:13:03,649 My security has already exterminated your cucaracha. 1249 01:13:04,344 --> 01:13:08,284 And you will die alone and without a family. 1250 01:13:10,890 --> 01:13:14,870 No one in this world can kill Darius Kincaid. 1251 01:13:15,181 --> 01:13:17,596 That motherfucker is unkillable. 1252 01:13:25,805 --> 01:13:26,950 Car chase. 1253 01:13:27,069 --> 01:13:28,069 Shit! 1254 01:13:36,074 --> 01:13:37,265 You've reached Michael Bryce. 1255 01:13:37,276 --> 01:13:39,248 Please leave a message and have a triple A day. 1256 01:13:39,272 --> 01:13:41,161 The future Mike. It's me. 1257 01:13:41,185 --> 01:13:43,480 Fuck, are your seriously making a phone call right now? 1258 01:13:45,544 --> 01:13:48,390 I feel like my spiritual journey is almost complete. 1259 01:13:49,356 --> 01:13:51,257 But now I realize... 1260 01:13:54,638 --> 01:13:56,395 Safety is for losers. 1261 01:13:58,530 --> 01:14:01,599 The old Bryce is long gone. 1262 01:14:04,188 --> 01:14:06,368 I'm driving without a seat-belt now. 1263 01:14:10,770 --> 01:14:12,708 It's the craziest thing happened to me. 1264 01:14:12,779 --> 01:14:14,421 When you lose everything. 1265 01:14:20,036 --> 01:14:21,889 You got nothing left to lose. 1266 01:14:29,248 --> 01:14:32,209 - It's like Tim McGraw always says. - Tim Mc fucking who? 1267 01:14:33,056 --> 01:14:34,945 You gotta live like you were dying. 1268 01:14:44,287 --> 01:14:47,097 That is the lamest shit I have ever heard in my life. 1269 01:14:49,636 --> 01:14:52,486 I'm at the event horizon, baby. I feel truly-- 1270 01:14:52,510 --> 01:14:54,156 Nobody's after us. Slow down. 1271 01:14:54,180 --> 01:14:55,529 I'm completely free. 1272 01:14:59,169 --> 01:15:00,415 Fuck. 1273 01:15:02,608 --> 01:15:03,901 It's OK. 1274 01:15:04,311 --> 01:15:06,523 My knees and its skin... 1275 01:15:19,821 --> 01:15:23,991 So I'm gonna see my dad and I'm really nervous. 1276 01:15:24,240 --> 01:15:27,866 'Cause all I want in the world is for him to be proud of me. 1277 01:15:28,162 --> 01:15:31,503 And I think you, future Michael will be proud of me for dealing with this. 1278 01:15:31,527 --> 01:15:33,161 I know I said a lot of things... 1279 01:15:36,652 --> 01:15:40,088 Whatever the fuck this future Michael shit is 1280 01:15:40,599 --> 01:15:41,657 it's got to go. 1281 01:15:42,474 --> 01:15:44,941 You are future Michael, motherfucker. 1282 01:15:45,758 --> 01:15:48,167 My dad called me a stain on his legacy. 1283 01:15:48,354 --> 01:15:53,225 Jesus, Bryce look, I get it. You are a fuck up, OK? 1284 01:15:53,478 --> 01:15:55,040 You got some fucking issues. 1285 01:15:55,064 --> 01:15:56,786 But you can't allow a motherfucker 1286 01:15:56,810 --> 01:16:00,401 you share not a one drop of DNA with to define you. 1287 01:16:07,332 --> 01:16:09,573 There's something I've been meaning to tell you. 1288 01:16:09,574 --> 01:16:11,726 When I got clipped in the nuts... 1289 01:16:13,486 --> 01:16:14,838 It happened in Brussels. 1290 01:16:16,287 --> 01:16:17,291 Brussels? 1291 01:16:17,375 --> 01:16:19,820 I'm Michael Bryce, your executive protection agent. 1292 01:16:19,864 --> 01:16:21,242 Get down! 1293 01:16:27,350 --> 01:16:28,443 Motherf... 1294 01:16:28,831 --> 01:16:32,567 I'm the one who shot you in the nuts and you never thought to tell me that? 1295 01:16:32,595 --> 01:16:34,812 That's a W for me. That's a big L for you. 1296 01:16:34,838 --> 01:16:36,339 It was a ricochet. 1297 01:16:36,363 --> 01:16:38,676 - Ricochet my ass motherfucker. - Ricochets don't count. 1298 01:16:38,700 --> 01:16:40,698 It's an L for you. Take the L! Take the L! 1299 01:16:44,021 --> 01:16:47,228 Despite the fact you get on my last nerve 1300 01:16:48,004 --> 01:16:50,017 you're pretty good fucking bodyguard. 1301 01:16:51,654 --> 01:16:53,823 I'm never getting my license back. That's over. 1302 01:16:53,847 --> 01:16:55,141 You don't need a license. 1303 01:16:58,446 --> 01:17:00,175 What do bodyguards do? 1304 01:17:02,127 --> 01:17:03,475 They protect people. 1305 01:17:03,512 --> 01:17:07,025 And the whole of Europe needs your protection right now. 1306 01:17:08,224 --> 01:17:09,868 Now repeat after me: 1307 01:17:10,186 --> 01:17:13,885 I'm unlicensed and I don't give a fuck. 1308 01:17:14,758 --> 01:17:17,739 I'm unlicensed and that's terrible-- 1309 01:17:20,860 --> 01:17:22,123 Again. 1310 01:17:23,409 --> 01:17:26,909 I'm unlicensed and I don't give a fuck. 1311 01:17:27,726 --> 01:17:28,952 Louder. 1312 01:17:29,253 --> 01:17:31,325 I'm unlicensed and I don't give a fuck. 1313 01:17:31,349 --> 01:17:32,591 Robust! 1314 01:17:32,821 --> 01:17:36,683 I'm unlicensed and I don't give a fuck! 1315 01:17:36,707 --> 01:17:39,284 Now let's go do what we do and fuck some shit up. 1316 01:17:39,308 --> 01:17:41,282 Let's go fuck some shit up. 1317 01:17:41,981 --> 01:17:43,654 - Hands in the air! - I wasn't touching it. 1318 01:17:44,488 --> 01:17:46,257 We're telling you the truth. 1319 01:17:46,281 --> 01:17:50,279 Sonia told Kincaid that Aristotle is drilling into the data junction at Viareggio. 1320 01:17:50,334 --> 01:17:51,983 He's gonna upload the virus in an hour. 1321 01:17:52,007 --> 01:17:54,580 Aristotle is too influential. We'll never get a warrant in time. 1322 01:17:54,604 --> 01:17:56,417 - Let us take him down. - Come on. 1323 01:17:57,682 --> 01:18:00,986 We just got reports of drilling into the location in the center of Viareggio. 1324 01:18:01,017 --> 01:18:03,116 What assets do we have on the ground in that region? 1325 01:18:03,140 --> 01:18:04,852 The closest agent is Bobby O'Neill. 1326 01:18:04,876 --> 01:18:07,256 Perhaps this time we do things the Boston way. 1327 01:18:07,264 --> 01:18:10,608 Fine. Alert all local forces and send them to that drill. 1328 01:18:10,632 --> 01:18:13,883 We've also located his mega yacht fleeing French national waters. 1329 01:18:14,076 --> 01:18:16,332 Don't be the government agent in the documentary 1330 01:18:16,356 --> 01:18:19,882 who has all the info on the bad guy then lets them go anyway. Don't be that guy. 1331 01:18:19,906 --> 01:18:21,885 - Woman. - I think that's implied. 1332 01:18:26,321 --> 01:18:29,148 - What do you need to stop Aristotle? - We need boats. 1333 01:18:30,185 --> 01:18:31,772 And we need guns. 1334 01:18:32,559 --> 01:18:34,536 That's my body- bodyguard! 1335 01:18:34,560 --> 01:18:36,406 - And we need them. - What? 1336 01:18:40,502 --> 01:18:41,772 What are your names? 1337 01:18:41,796 --> 01:18:43,402 - Gary. - Johan. 1338 01:18:43,426 --> 01:18:45,702 Gary. Johan... 1339 01:18:46,345 --> 01:18:48,066 Are you ready to get your fuck on? 1340 01:18:52,790 --> 01:18:53,657 What? 1341 01:18:53,681 --> 01:18:57,206 That came out wrong. Not together. With us. 1342 01:18:57,461 --> 01:18:58,904 That also came out wrong. 1343 01:18:58,952 --> 01:19:01,658 You're gonna get your fuck on in an action context. 1344 01:19:16,848 --> 01:19:20,532 We have visual of a hitman and a bodyguard leaving port in a speed boat. 1345 01:19:20,556 --> 01:19:22,329 Deploy level 1 security. 1346 01:19:23,004 --> 01:19:24,048 Go! Go! 1347 01:19:35,134 --> 01:19:37,404 Hey, Gary, I think we're outnumbered. 1348 01:19:37,428 --> 01:19:39,471 No fucking shit, Johan! 1349 01:19:55,855 --> 01:19:57,942 God, I hope Gary and Johan are OK. 1350 01:19:57,972 --> 01:20:01,870 How the fuck can they even think that's us, those motherfuckers didn't hit nobody? 1351 01:20:02,348 --> 01:20:04,208 Well, it's called "the decoy". 1352 01:20:04,232 --> 01:20:06,225 Darius, Body-guarding 101. 1353 01:20:06,309 --> 01:20:08,836 My dad's got 3 levels of security. That was the first. 1354 01:20:08,860 --> 01:20:11,303 - Boring. - Oh, boring is always best. 1355 01:20:11,327 --> 01:20:14,061 - Get the fuck outta here. - I will turn this boat around. 1356 01:20:14,195 --> 01:20:16,399 VIAREGGIO ITALY 1357 01:20:16,608 --> 01:20:18,587 We're 30 seconds out from Viareggio. 1358 01:20:19,634 --> 01:20:20,637 Copy that. 1359 01:20:20,661 --> 01:20:21,871 If we don't stop the drill 1360 01:20:21,895 --> 01:20:24,404 they'll upload the virus and wipe out Europe. 1361 01:20:30,959 --> 01:20:32,793 Get down! Get down! On the ground! 1362 01:20:32,896 --> 01:20:36,236 Get down! Get down! Everybody down! Everybody down! 1363 01:20:36,714 --> 01:20:38,128 Shut up! Shut up! 1364 01:20:38,152 --> 01:20:40,723 - Stop. He says they're building pipes. - Pipes? 1365 01:20:41,000 --> 01:20:42,682 What kind of pipes? What kind of pipes? 1366 01:20:42,706 --> 01:20:44,628 - Wait, this isn't a data junction. - What? 1367 01:20:44,652 --> 01:20:46,369 This is the high pressure sewage line. 1368 01:20:46,393 --> 01:20:50,002 You're telling me that we've sent all of our resources to the wrong location? 1369 01:20:50,026 --> 01:20:53,672 The site manager here is telling me that the type of drill that was stolen from the dock 1370 01:20:53,696 --> 01:20:55,065 is a deep sea drill. 1371 01:20:55,122 --> 01:20:57,522 They're not drilling on land, they're drilling in the ocean. 1372 01:20:57,546 --> 01:21:01,116 It ain't Viareggio - the town. It's Viareggio - the ocean trench. 1373 01:21:01,571 --> 01:21:03,080 And guess what's down there. 1374 01:21:03,104 --> 01:21:05,359 Europe's central data junction. 1375 01:21:05,383 --> 01:21:07,227 What? What does that mean? 1376 01:21:07,251 --> 01:21:09,664 Means the fate of Europe is in the hands of a hitman, 1377 01:21:09,688 --> 01:21:11,486 and a bodyguard. 1378 01:21:11,680 --> 01:21:13,799 VIAREGGIO TRENCH EUROPE'S DATA JUNCTION 1379 01:21:17,484 --> 01:21:19,931 Deploying the drill now, sir. 1380 01:21:21,383 --> 01:21:23,401 Drill head descending. 1381 01:21:25,219 --> 01:21:26,932 One hundred meters. 1382 01:21:31,993 --> 01:21:36,330 First, you are going to watch Europe burn. 1383 01:21:36,477 --> 01:21:39,984 And then, I am going to dump you at sea. 1384 01:21:40,008 --> 01:21:41,557 But this time, 1385 01:21:41,813 --> 01:21:43,830 without the necklace. 1386 01:21:50,781 --> 01:21:53,166 There is no one here. The boat is empty. 1387 01:21:56,118 --> 01:21:57,424 Decoys. 1388 01:21:57,609 --> 01:21:58,978 Works every time. 1389 01:21:59,002 --> 01:22:01,444 Didn't you say there was several layers of security? 1390 01:22:01,468 --> 01:22:03,571 Level two is gonna be much more... 1391 01:22:05,672 --> 01:22:08,634 Attention, we have you completely surrounded. 1392 01:22:15,766 --> 01:22:17,477 Not very practical. 1393 01:22:17,501 --> 01:22:19,969 Can we just skip a couple of levels, get to the hard shit? 1394 01:22:19,993 --> 01:22:21,190 Sure. 1395 01:22:23,836 --> 01:22:26,877 Sir, we have visual of the data junction. 1396 01:22:26,946 --> 01:22:29,127 You take the upper, I'll take the lower. 1397 01:22:51,914 --> 01:22:55,062 That's funny. Your father told me you weren't using guns. 1398 01:22:55,086 --> 01:22:56,603 Sabbatical's over. 1399 01:22:56,695 --> 01:22:59,494 Now, give me back my gun. 1400 01:22:59,809 --> 01:23:02,952 What witchcraft is that? 1401 01:23:12,012 --> 01:23:13,545 Fuck! 1402 01:23:19,763 --> 01:23:22,262 Alright. You ready for the show? 1403 01:23:22,286 --> 01:23:23,678 Huh? Huh? 1404 01:23:26,029 --> 01:23:27,311 Fuck! 1405 01:23:27,888 --> 01:23:30,413 That's OK. They can be terribly slippery. 1406 01:23:42,310 --> 01:23:45,640 Sir, we've made contact with the data junction. 1407 01:23:46,122 --> 01:23:48,210 Initiating drill sequence. 1408 01:23:51,606 --> 01:23:52,694 Take that. 1409 01:23:58,794 --> 01:24:00,021 Slice or cut? 1410 01:24:00,045 --> 01:24:01,218 Face splash. 1411 01:24:01,911 --> 01:24:02,918 Oh, shit! 1412 01:24:02,942 --> 01:24:05,410 Magnum 44 has six rounds. 1413 01:24:05,434 --> 01:24:07,279 You have only one left. 1414 01:24:08,386 --> 01:24:09,973 Fuck! 1415 01:24:10,386 --> 01:24:12,380 I can see around corners. 1416 01:24:15,089 --> 01:24:16,841 Through walls 1417 01:24:17,785 --> 01:24:19,544 and sofas. 1418 01:24:19,800 --> 01:24:22,348 Even your heat signature looks old. 1419 01:24:23,964 --> 01:24:26,684 Kiss... my... 1420 01:24:43,238 --> 01:24:44,419 No? 1421 01:24:45,488 --> 01:24:47,036 No? 1422 01:24:51,230 --> 01:24:52,935 You're lucky. 1423 01:24:53,699 --> 01:24:56,466 Cause I love this song. 1424 01:25:00,839 --> 01:25:04,318 - Data junction is compromised. - Commence upload of virus. 1425 01:25:05,464 --> 01:25:11,536 Virus upload initiated. Estimated time: six minutes. 1426 01:25:13,605 --> 01:25:15,560 VIRUS UPLOADING 1427 01:25:15,636 --> 01:25:19,011 Sir, it appears that level 1 were chasing a decoy. 1428 01:25:19,035 --> 01:25:21,568 Magnussen and Zento will take care of it. 1429 01:25:33,574 --> 01:25:35,200 Kill her. 1430 01:25:37,871 --> 01:25:40,083 Come on! Hitman! 1431 01:26:02,761 --> 01:26:05,911 Virus upload, time remaining 1432 01:26:05,980 --> 01:26:07,581 five minutes. 1433 01:26:07,605 --> 01:26:10,388 Say hello to my little philos. 1434 01:26:10,574 --> 01:26:12,747 As his bodyguard 1435 01:26:13,082 --> 01:26:15,497 I strongly advise you put the gun down. 1436 01:26:16,941 --> 01:26:18,972 As his bodyguard 1437 01:26:18,996 --> 01:26:21,810 I strongly advise you to put the gun down. 1438 01:26:22,269 --> 01:26:23,841 I can't do that. 1439 01:26:24,941 --> 01:26:26,151 One phone call, 1440 01:26:26,175 --> 01:26:29,029 and the review board renews your license. 1441 01:26:29,355 --> 01:26:31,200 It's what you've always wanted, son. 1442 01:26:34,965 --> 01:26:36,576 He's my friend. 1443 01:26:36,926 --> 01:26:38,342 He's my best friend. 1444 01:26:38,700 --> 01:26:42,053 We're BFF. It's best friends forever. 1445 01:26:49,871 --> 01:26:54,254 - Virus upload, time remaining: 4 minutes. - Dad. 1446 01:26:54,278 --> 01:26:56,060 Are you wearing Kevlar? 1447 01:27:01,293 --> 01:27:03,301 Of course I'm wearing Kevlar. 1448 01:27:03,325 --> 01:27:05,622 I'm a ninety year old man, Bryce. 1449 01:27:05,646 --> 01:27:07,774 What were all the stories about then? 1450 01:27:07,840 --> 01:27:08,935 Jesus! 1451 01:27:09,644 --> 01:27:12,176 That was just to boost book sales. 1452 01:27:26,457 --> 01:27:29,591 Time to die, you old cow. 1453 01:27:33,043 --> 01:27:34,943 [Speaks Spanish] Puta de mierda. 1454 01:27:43,699 --> 01:27:45,800 Father's got you right where he want. 1455 01:27:45,824 --> 01:27:47,652 You're so spry. 1456 01:27:47,676 --> 01:27:51,123 Virus upload, time remaining: three minutes. 1457 01:27:51,168 --> 01:27:53,060 Forget your training, junior? 1458 01:27:54,746 --> 01:27:56,475 Did you forget who trained me? 1459 01:28:05,996 --> 01:28:07,881 Motherfucker! 1460 01:28:24,082 --> 01:28:26,068 I guess we're at a stalemate. 1461 01:28:28,223 --> 01:28:29,761 I guess not. 1462 01:28:29,785 --> 01:28:31,725 Hello, darling. 1463 01:28:31,879 --> 01:28:33,941 Did you finish the con woman? 1464 01:28:33,965 --> 01:28:35,652 Her last words... 1465 01:28:35,676 --> 01:28:39,381 were that she had something in common with her husband. 1466 01:28:39,496 --> 01:28:42,303 We are both fucking unkillable. 1467 01:28:43,637 --> 01:28:46,529 Virus upload, two minutes. 1468 01:28:46,917 --> 01:28:50,247 Triple A always has three, any last words? 1469 01:28:50,870 --> 01:28:53,106 Pen knife is a very versatile tool. 1470 01:28:54,121 --> 01:28:55,583 No one sees it coming. 1471 01:28:59,386 --> 01:29:00,630 You! 1472 01:29:02,066 --> 01:29:04,005 Motherfucker! 1473 01:29:04,066 --> 01:29:06,895 That's right, papa dick-less. 1474 01:29:07,683 --> 01:29:11,200 You gotta earn the right to call us motherfuckers. 1475 01:29:11,558 --> 01:29:13,560 - Motherfucker. - Motherfucker. 1476 01:29:14,589 --> 01:29:19,458 Virus upload, time remaining: 50 seconds. 1477 01:29:24,004 --> 01:29:25,419 Not bad. 1478 01:29:26,605 --> 01:29:28,529 - But you failed. - Virus upload, 1479 01:29:28,613 --> 01:29:31,495 - time remaining: 40 seconds. - There's gotta be a way to shut this down. 1480 01:29:31,519 --> 01:29:35,098 The ship is rigged to explode if you stop the virus. 1481 01:29:35,651 --> 01:29:39,614 Save yourself, or save Europe. Which is it gonna be, Bryce? 1482 01:29:41,432 --> 01:29:43,746 - Peach gelato - 30 seconds. 1483 01:29:43,925 --> 01:29:45,669 or lavender fig? 1484 01:29:46,011 --> 01:29:47,989 MANUAL OVERRIDE 1485 01:29:48,253 --> 01:29:49,487 I love you. 1486 01:29:49,511 --> 01:29:51,035 Run! 1487 01:30:15,246 --> 01:30:18,028 The hitman, the bodyguard, and the con-woman. 1488 01:30:18,347 --> 01:30:20,273 You assholes look like shit. 1489 01:30:20,297 --> 01:30:22,987 Don't talk to us like that, you cheesy fuck. 1490 01:30:23,011 --> 01:30:24,315 We're not your bitches anymore. 1491 01:30:24,339 --> 01:30:26,060 Relax. 1492 01:30:26,156 --> 01:30:29,479 I got you a little yacht for your honeymoon. - Alright. 1493 01:30:29,503 --> 01:30:31,200 But, you're still wanted. 1494 01:30:31,464 --> 01:30:34,760 So, until Interpol clears up the legals, I need all 3 of you on that yacht 1495 01:30:34,784 --> 01:30:37,669 for the next 48 hours. Are we clear? 1496 01:30:37,737 --> 01:30:39,870 No. Bob, quick sidebar. 1497 01:30:39,894 --> 01:30:41,940 No fucking side or I'll punch in your face. 1498 01:30:41,964 --> 01:30:43,216 Okay. 1499 01:30:43,261 --> 01:30:44,380 Fuck it. 1500 01:30:46,628 --> 01:30:47,775 And... 1501 01:30:47,799 --> 01:30:50,158 - Are you serious about that? - Deadly. 1502 01:30:50,182 --> 01:30:52,137 These are sicker fucks than I thought. 1503 01:30:53,237 --> 01:30:54,669 Hey, you. 1504 01:30:54,839 --> 01:30:55,893 Sign there. 1505 01:30:55,917 --> 01:30:57,880 Wait, what is this? This is... 1506 01:30:58,151 --> 01:31:00,184 Oi, hold on a second, you... 1507 01:31:01,065 --> 01:31:03,802 You guys got my license back? 1508 01:31:04,175 --> 01:31:05,628 Come on. 1509 01:31:05,652 --> 01:31:07,247 I'll let her explain. 1510 01:31:08,753 --> 01:31:10,817 Enjoy your honeymoon, shit heads. 1511 01:31:12,745 --> 01:31:14,192 Brycey. 1512 01:31:15,426 --> 01:31:17,076 Thank you. 1513 01:31:22,456 --> 01:31:24,130 What's she doing? 1514 01:31:25,253 --> 01:31:28,442 [Speaks Spanish] 1515 01:31:31,909 --> 01:31:34,356 My baby cucaracha. 1516 01:31:34,987 --> 01:31:37,448 You just signed the adoption papers. 1517 01:31:37,472 --> 01:31:39,708 - The what? - The adoption papers. 1518 01:31:40,377 --> 01:31:43,239 You are now our son. 1519 01:31:44,518 --> 01:31:46,642 - Wait, what the fuck! - What the fuck! 1520 01:31:46,666 --> 01:31:50,784 Subtitled by Clarity & sub.Trader 1521 01:32:15,269 --> 01:32:17,123 Hello, you've reached Michael Bryce. 1522 01:32:17,147 --> 01:32:19,355 Please leave a message and have a triple A day. 1523 01:32:19,566 --> 01:32:21,989 Really? That's your voice mail? 1524 01:32:22,597 --> 01:32:25,424 Turns out it's gonna take more time to get your asses unrednoticed. 1525 01:32:25,448 --> 01:32:27,861 So, I need you on that yacht for at least another month. 1526 01:32:27,885 --> 01:32:29,557 You know what, maybe two. 1527 01:32:29,581 --> 01:32:31,862 Anyway, enjoy your sabbatical. 1528 01:32:31,886 --> 01:32:33,893 And say 'Hi' to your mom and dad. 1529 01:32:33,917 --> 01:32:36,442 But, don't call me! Ever! 1530 01:32:36,675 --> 01:32:38,072 Like never, ever! 1531 01:32:38,096 --> 01:32:39,912 - Oh, Darius. - Oh, baby! 1532 01:32:39,936 --> 01:32:43,328 Darius, we finally get to make love just for the sake of fucking. 1533 01:32:43,803 --> 01:32:46,686 We don't have to worry about having a baby. 1534 01:32:46,710 --> 01:32:49,149 We have our little Bryce. 1535 01:32:49,194 --> 01:32:50,623 What are you doing? 1536 01:32:50,647 --> 01:32:52,149 Oh my God! 1537 01:32:52,452 --> 01:32:53,833 Sonia, what are you doing? 1538 01:32:53,857 --> 01:32:56,383 What's that... over your hip, moving? 1539 01:32:58,404 --> 01:33:00,961 Oh, mi cucaracha. 1539 01:33:01,305 --> 01:34:01,560 Please rate this subtitle at www.osdb.link/89zce Help other users to choose the best subtitles 115494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.