Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:32,862 --> 00:00:35,979
Subtitled by CLARITY & sub.Trader
3
00:00:36,003 --> 00:00:39,064
Tonight in London
we have the night of nights.
4
00:00:39,088 --> 00:00:41,635
Damn, there is so much
talent in this city.
5
00:00:41,659 --> 00:00:44,830
The triple A rated bodyguard
of the year awards.
6
00:00:44,854 --> 00:00:47,135
Who're you most excited
to see tonight, Mike?
7
00:00:47,159 --> 00:00:50,909
Oh my God, I mean, there is only one
white-hot favourite here, Steve,
8
00:00:50,933 --> 00:00:53,799
and you know, this bodyguard
has had the best client list,
9
00:00:53,823 --> 00:00:55,948
the best evasive car maneuvers,
10
00:00:55,972 --> 00:00:57,643
the best gun handling skills,
11
00:00:57,667 --> 00:00:59,409
Christ, even has the best hair,
12
00:00:59,433 --> 00:01:02,541
and he actually insists
his clients wear seat belts.
13
00:01:02,565 --> 00:01:05,205
He's the bodyguard
that needs no introductions.
14
00:01:05,229 --> 00:01:08,411
Michael Bryce is the clear favourite
this year.
15
00:01:08,511 --> 00:01:12,856
The final award
for the triple A body guard of the year,
16
00:01:12,908 --> 00:01:15,050
and the winner is...
17
00:01:15,634 --> 00:01:17,902
my personal hero...
18
00:01:18,745 --> 00:01:21,419
Michael Bryce.
19
00:01:23,120 --> 00:01:24,801
What!
20
00:01:29,479 --> 00:01:31,067
What!
21
00:01:32,995 --> 00:01:35,036
Oh, it's so heavy!
22
00:01:35,534 --> 00:01:36,846
Whoa!
23
00:01:36,870 --> 00:01:38,372
Whoo!
24
00:01:38,440 --> 00:01:40,411
Wow! Ah...
25
00:01:42,347 --> 00:01:43,817
Just want to...
26
00:01:43,925 --> 00:01:46,379
Ha-ha-ha-ha!
27
00:01:47,698 --> 00:01:49,551
Darius?
28
00:02:10,901 --> 00:02:13,731
- Kurosawa?
- Michael-San.
29
00:02:15,675 --> 00:02:17,135
Safe travels.
30
00:02:17,159 --> 00:02:20,575
Why couldn't you protect me?
31
00:02:21,495 --> 00:02:23,645
Tik tok, motherfucker.
32
00:02:29,050 --> 00:02:31,471
And how often do you have this dream?
33
00:02:31,495 --> 00:02:34,676
- Just once... a night.
- Oh. Well that's not...
34
00:02:34,729 --> 00:02:35,877
Right.
35
00:02:35,901 --> 00:02:37,582
Mostly when I'm asleep.
36
00:02:37,713 --> 00:02:39,869
It's what my life was supposed to be.
37
00:02:39,893 --> 00:02:43,402
I was the perfect executive protection agent
till I lost it all.
38
00:02:44,596 --> 00:02:47,777
When Darius Kincaid
killed my most important client.
39
00:02:49,526 --> 00:02:52,620
Darius Kincaid is a relative of yours?
40
00:02:52,644 --> 00:02:54,001
God no!
41
00:02:54,025 --> 00:02:57,180
He's a hitman, wanted for like
a gazillion murders around the world.
42
00:02:57,204 --> 00:02:59,049
Even took a bullet for him.
43
00:02:59,162 --> 00:03:02,009
Body-guarding committee,
they wouldn't recognize it.
44
00:03:02,033 --> 00:03:04,978
Apparently they don't take kindly
to protecting sociopaths.
45
00:03:05,002 --> 00:03:05,915
So, in two weeks
46
00:03:05,939 --> 00:03:09,900
I have to go in front of a tribunal
and try to get my triple A rated license back.
47
00:03:09,924 --> 00:03:13,610
To deal with the future, we sometimes
have to deal with the past.
48
00:03:13,634 --> 00:03:17,290
Quite often validation issues
stem from a disapproving father.
49
00:03:17,314 --> 00:03:19,618
I don't have validation issues.
50
00:03:19,642 --> 00:03:23,671
I have a licensing issue.
I am bodyguard without a license.
51
00:03:23,695 --> 00:03:27,665
That's like being a belly dancer,
without a torso.
52
00:03:27,689 --> 00:03:30,563
I'm thinking, you need to forget
body-guarding for a while.
53
00:03:30,587 --> 00:03:33,431
- And find happiness within.
- Within what?
54
00:03:33,455 --> 00:03:34,901
Within yourself.
55
00:03:34,925 --> 00:03:37,638
Happiness in who you are.
56
00:03:39,048 --> 00:03:40,235
I'm listening.
57
00:03:40,259 --> 00:03:44,065
Well, first things first, I think
all the guns and violence
58
00:03:44,352 --> 00:03:46,315
are weighing on your soul.
59
00:03:46,345 --> 00:03:49,727
So, you need to get away
and clear your mind, and then,
60
00:03:49,751 --> 00:03:52,065
you can find your future self.
61
00:03:53,157 --> 00:03:55,222
Wait, like...
62
00:03:55,423 --> 00:03:56,839
like a cool...
63
00:03:57,368 --> 00:04:00,432
- futuristic body guard with super powers?
- No. Will you stop?
64
00:04:01,469 --> 00:04:04,034
Stop thinking about body guarding.
65
00:04:05,009 --> 00:04:07,383
Do you have a dream vacation at all?
66
00:04:07,407 --> 00:04:10,635
I've heard Italy is lovely at this time of year
so, how about Tuscany?
67
00:04:10,659 --> 00:04:13,807
No. No. Not Tuscany. No.
No Tuscany. Anything but Tuscany.
68
00:04:13,954 --> 00:04:17,339
- Okay. Capri then?
- Capri?
69
00:04:17,829 --> 00:04:19,932
Like the pants?
70
00:04:21,063 --> 00:04:23,219
Also, a lot of clients find it helpful
71
00:04:23,243 --> 00:04:28,112
writing journal letters to their future self
or recording voice memos.
72
00:04:28,827 --> 00:04:31,125
What if I call him?
73
00:04:31,254 --> 00:04:34,036
I could leave him voice messages,
I have my phone with me, all the time.
74
00:04:34,060 --> 00:04:35,433
Johanne,
75
00:04:35,457 --> 00:04:39,116
this is great, I feel like I'm making
really great progress here.
76
00:04:39,498 --> 00:04:41,843
- So do I, yeah.
- Yeah.
77
00:04:41,918 --> 00:04:45,228
And don't feel like you need to
check in with me again,
78
00:04:45,252 --> 00:04:48,197
- I mean this is very much your journey now.
- My journey?
79
00:04:48,221 --> 00:04:50,962
You have graduated therapy.
80
00:04:50,986 --> 00:04:52,151
Graduated?
81
00:04:52,175 --> 00:04:53,927
Repeat after me.
82
00:04:55,846 --> 00:04:57,449
No body guarding.
83
00:04:58,651 --> 00:05:00,199
No...
84
00:05:00,916 --> 00:05:03,535
Boo....
85
00:05:04,088 --> 00:05:06,072
- Boo...
- Body guarding.
86
00:05:06,096 --> 00:05:07,431
Good.
87
00:05:07,455 --> 00:05:09,369
- No guns.
- No guns.
88
00:05:09,393 --> 00:05:11,520
Wait, no no. Hold on.
Can I...
89
00:05:11,681 --> 00:05:13,088
Can I keep my pen knife though?
90
00:05:13,112 --> 00:05:15,658
- Yeah, you can keep your pen knife.
- It's a very functional tool. You know...
91
00:05:15,682 --> 00:05:17,846
- use it for a variety of different things.
- Just you and your future self
92
00:05:17,870 --> 00:05:19,728
finding happiness within
93
00:05:19,752 --> 00:05:22,892
only two people
that you need to be protecting right now.
94
00:05:22,916 --> 00:05:23,855
Okay?
95
00:05:23,879 --> 00:05:25,854
I can't believe I graduated therapy, I mean...
- Bye there. Congratulations.
96
00:05:25,878 --> 00:05:27,174
It's just really crazy.
97
00:05:27,198 --> 00:05:29,255
Jesus Christ.
98
00:05:29,722 --> 00:05:31,044
Fuck!
99
00:05:31,104 --> 00:05:36,463
After two years of crippling EU sanctions,
Greece's economy has spiraled into free fall
100
00:05:36,487 --> 00:05:40,317
causing mass demonstrations,
civil unrest and nation wide strikes.
101
00:05:40,341 --> 00:05:45,958
We now cross live as the head of the EU,
Mr Walter Fisher, will announce his decision.
102
00:05:46,191 --> 00:05:49,378
In four days time,
at the end of the fiscal year
103
00:05:49,402 --> 00:05:52,090
the European Union will impose further
104
00:05:52,114 --> 00:05:54,637
economic and financial sanctions
105
00:05:54,661 --> 00:05:55,959
on the nation of Greece.
106
00:05:56,067 --> 00:05:57,693
There will be no questions.
107
00:05:58,161 --> 00:06:00,731
We are moving Mr Fisher
to the extraction point.
108
00:06:00,755 --> 00:06:02,545
Prepare the helicopter.
109
00:06:08,215 --> 00:06:11,066
Today's announcement of further sanctions has
led to
110
00:06:11,090 --> 00:06:13,566
mass rioting on the streets of Athens
111
00:06:13,590 --> 00:06:15,543
with thousands of protestors
causing wide...
112
00:06:15,567 --> 00:06:18,467
- Did you know that Greece...
- Walter Fisher, the head of the EU...
113
00:06:18,715 --> 00:06:21,456
- is the motherland of civilization?
- ...has been reported missing,
114
00:06:21,480 --> 00:06:24,388
and there were speculation over who
may be responsible for this kidnapping.
115
00:06:24,440 --> 00:06:27,427
She gave the world a part in
116
00:06:28,332 --> 00:06:31,232
science, culture,
117
00:06:33,058 --> 00:06:35,286
and tragedy.
118
00:06:37,472 --> 00:06:39,130
Aristotle.
119
00:06:40,246 --> 00:06:42,237
If this is about the decision...
120
00:06:42,261 --> 00:06:44,896
- You must reverse it.
- There is no way.
121
00:06:44,964 --> 00:06:46,935
It was a democratic vote.
122
00:06:47,113 --> 00:06:50,896
You have suffocated my country,
Mr Fisher.
123
00:06:52,643 --> 00:06:55,668
But mark my words,
124
00:06:55,839 --> 00:06:58,088
in four days time,
125
00:06:58,112 --> 00:07:01,906
at the exact moment
your sanctions will commence,
126
00:07:01,930 --> 00:07:05,744
all of you Europe's infrastructure
will burn.
127
00:07:06,204 --> 00:07:09,776
Financial markets will collapse.
128
00:07:10,266 --> 00:07:14,352
A millions of lives will be lost.
129
00:07:14,376 --> 00:07:22,002
While Greece will return to her rightful place
as the center of civilization.
130
00:07:24,504 --> 00:07:27,763
CAPRI
[Like the pants] ITALY
131
00:07:31,063 --> 00:07:33,011
Hello, you've reached Michael Bryce.
132
00:07:33,035 --> 00:07:35,349
Please leave a message,
and have a triple A day.
133
00:07:35,402 --> 00:07:37,253
Hey there, future Michael.
134
00:07:37,277 --> 00:07:38,542
It's today Michael.
135
00:07:38,566 --> 00:07:40,379
I'm not great at first impressions,
I just wanna say
136
00:07:40,403 --> 00:07:44,120
that I think you'd be proud to
know that I graduated therapy.
137
00:07:44,144 --> 00:07:46,771
I'm officially on sabbatical,
and to be honest
138
00:07:46,910 --> 00:07:50,787
I don't know why I didn't do this sooner,
it's only been 12 hours,
139
00:07:50,933 --> 00:07:53,777
but already the world feels more abundant.
140
00:07:53,801 --> 00:07:57,800
As if somehow, it's been waiting for me
to make this change.
141
00:07:57,824 --> 00:07:59,675
I think about my license
142
00:07:59,699 --> 00:08:02,878
and I ask myself
what was I so worked up about!
143
00:08:02,902 --> 00:08:07,308
In fact, for the first time
since Kincaid killed Kurosawa
144
00:08:07,332 --> 00:08:11,417
I'm starting to imagine a life
without body-guarding.
145
00:08:11,441 --> 00:08:12,769
Or guns.
146
00:08:12,793 --> 00:08:14,034
Or blood.
147
00:08:14,058 --> 00:08:16,005
I know this sounds crazy but
148
00:08:16,066 --> 00:08:18,089
this really feels like a new beginning...
149
00:08:18,113 --> 00:08:19,909
Let's go, Bryce!
150
00:08:19,933 --> 00:08:22,060
Vamonos! Vamonos!
151
00:08:22,542 --> 00:08:24,426
Oh God!
152
00:08:28,707 --> 00:08:30,010
Do I know you?
153
00:08:30,034 --> 00:08:31,300
Do I know you?
154
00:08:31,324 --> 00:08:33,692
I'm Sonia Kincaid.
155
00:08:33,730 --> 00:08:36,474
[Speaks Spanish] Merde cucaracha.
156
00:08:36,637 --> 00:08:39,019
The Mafia took my husband.
We have to go get him.
157
00:08:39,043 --> 00:08:43,490
No. No. No. I can't get involved with this.
I'm under strict psychological orders.
158
00:08:43,762 --> 00:08:45,591
How did you find me?
159
00:08:47,652 --> 00:08:49,919
Where the fuck is he?
160
00:08:50,051 --> 00:08:51,849
[speaks Spanish]
161
00:08:51,910 --> 00:08:55,560
Hold on a second.
Finally Darius isn't haunting my dreams.
162
00:08:56,777 --> 00:08:58,232
If you don't help me,
163
00:08:58,410 --> 00:09:02,721
I am gonna put my strapon and
I'm gonna fuck your dreams
164
00:09:02,745 --> 00:09:05,612
until they wish
they were your nightmares.
165
00:09:05,636 --> 00:09:07,494
Motherfuckers!
166
00:09:07,518 --> 00:09:10,417
First of all,
your mouth needs an exorcism.
167
00:09:10,441 --> 00:09:12,973
Second of all,
why does he need my help?
168
00:09:13,051 --> 00:09:15,427
He said, get Michael Bryce.
169
00:09:15,496 --> 00:09:17,059
- He said that?
- Yes.
170
00:09:17,083 --> 00:09:18,737
- I thought he hated me.
- Come on, let's go.
171
00:09:18,761 --> 00:09:20,449
You are vile.
172
00:09:20,473 --> 00:09:21,722
Vamonos!
173
00:09:21,746 --> 00:09:23,018
[Speaks Spanish]
174
00:09:23,042 --> 00:09:26,576
What did he say exactly?
What was Kincaid tone?
175
00:09:27,629 --> 00:09:29,310
Who gives a fuck?
176
00:09:29,418 --> 00:09:32,091
Come on. Let's go.
Get on it!
177
00:09:38,182 --> 00:09:39,315
Take the gun.
178
00:09:39,339 --> 00:09:40,910
No. I'm not doing guns right now.
179
00:09:47,293 --> 00:09:48,615
I got it.
180
00:09:48,980 --> 00:09:51,395
♪ Lining the Track- Dan Smith ♪
181
00:10:08,650 --> 00:10:10,117
Whoa, whoa, wait, wait.
182
00:10:10,141 --> 00:10:12,616
No, no. There's gotta be a
safer way down.
183
00:10:12,640 --> 00:10:15,798
It's gotta be a safer way down.
We need like a switch... Okay.
184
00:10:18,594 --> 00:10:20,228
Really?
185
00:10:30,616 --> 00:10:31,845
Fuck!
186
00:10:32,047 --> 00:10:33,624
So, where is he?
187
00:10:33,648 --> 00:10:35,908
They took him from me, Bryce.
188
00:10:36,147 --> 00:10:38,697
We were gonna go on our honeymoon.
189
00:10:39,288 --> 00:10:42,587
We were gonna take a road trip
through Italy.
190
00:10:42,844 --> 00:10:44,983
I always dreamt of it you know.
191
00:10:45,007 --> 00:10:49,478
Oh, everything was going to be
so romantic, so perfect.
192
00:10:49,703 --> 00:10:55,359
And then this fucking
hijo de puta cucaracha motherfucker
193
00:10:55,383 --> 00:11:01,822
took off on the most exciting moment
of our first night of our honeymoon.
194
00:11:03,008 --> 00:11:06,858
The next thing I know the phone rings,
and he's been captured by the Mafia.
195
00:11:06,882 --> 00:11:07,851
Baby, I need help!
196
00:11:07,875 --> 00:11:10,351
But, he's a workaholic, Bryce.
197
00:11:10,375 --> 00:11:13,445
I know he took a motherfucking job...
198
00:11:13,469 --> 00:11:14,694
He is a monster.
199
00:11:14,718 --> 00:11:17,375
I just want him to provide me
with the estabilidad
200
00:11:17,399 --> 00:11:19,187
that we need to start the family.
201
00:11:19,211 --> 00:11:20,365
Did you say family?
202
00:11:20,389 --> 00:11:22,751
We are trying to have a baby.
203
00:11:25,218 --> 00:11:27,321
May God have mercy on our souls.
204
00:11:29,342 --> 00:11:31,477
We have fucked so hard
205
00:11:32,210 --> 00:11:34,141
and so tenderly.
206
00:11:35,023 --> 00:11:39,618
And in so many different places,
positions,
207
00:11:39,765 --> 00:11:42,587
and I just haven't gotten pregnant.
208
00:11:43,461 --> 00:11:45,483
You know what I think the problem is?
209
00:11:45,507 --> 00:11:46,858
Biology.
210
00:11:46,882 --> 00:11:48,263
Yeah.
211
00:11:48,287 --> 00:11:51,067
- Mi diamanté is too tight.
- Your what?
212
00:11:51,091 --> 00:11:53,853
My pussy, motherfucker,
my pussy is just too tight.
213
00:11:54,004 --> 00:11:57,201
Since Darius uses all his
testosterone, macho shit,
214
00:11:57,225 --> 00:12:01,703
the whiny sperms abort the mission
halfway up my pussy pipe.
215
00:12:03,294 --> 00:12:04,796
Hi.
216
00:12:06,005 --> 00:12:10,038
I'm going to be such a good mother.
217
00:12:10,918 --> 00:12:13,929
I can't imagine anyone gooder.
218
00:12:13,953 --> 00:12:16,569
Do you have pepper spray?
I'm on sabbatical.
219
00:12:17,880 --> 00:12:20,327
ZAGREB
CROATIA
220
00:12:26,622 --> 00:12:28,694
Good evening, gentlemen.
221
00:12:28,950 --> 00:12:30,522
Who's that?
222
00:12:31,028 --> 00:12:33,223
The client we never get to meet?
223
00:12:33,247 --> 00:12:35,452
Your concern is the demonstration.
224
00:12:35,872 --> 00:12:37,444
So, please...
225
00:12:37,887 --> 00:12:39,522
Demonstrate.
226
00:12:44,246 --> 00:12:48,997
Data junctions are always encased
in Tungsten carbide.
227
00:12:49,044 --> 00:12:51,303
The only thing harder
228
00:12:51,426 --> 00:12:53,764
is diamond.
229
00:12:54,403 --> 00:12:57,254
There are thousands of data junctions
across Europe.
230
00:12:57,278 --> 00:13:01,262
Each of them located by
classified coordinates.
231
00:13:01,286 --> 00:13:05,730
The bigger the junction we wish to hack
the bigger the drill you will need.
232
00:13:05,754 --> 00:13:09,467
Then it's just a matter
of uploading my bios
233
00:13:09,512 --> 00:13:12,233
selecting the radius of the attack
234
00:13:12,257 --> 00:13:15,436
weaponizing everything connected
to the grid.
235
00:13:15,474 --> 00:13:17,124
Bye.
236
00:13:36,411 --> 00:13:38,655
Satisfied?
237
00:13:39,208 --> 00:13:41,178
It's perfect.
238
00:13:43,817 --> 00:13:45,335
Very.
239
00:13:46,544 --> 00:13:50,264
- Kill them.
- Copy that. Target locked.
240
00:13:59,794 --> 00:14:03,528
The city of Zagreb has woken to
absolute chaos this morning
241
00:14:03,552 --> 00:14:07,379
after a high velocity surge
wiped out its power grid.
242
00:14:07,403 --> 00:14:11,194
The climbing death toll
has now reached 75.
243
00:14:14,091 --> 00:14:16,007
Mr O'Neill.
244
00:14:16,911 --> 00:14:18,746
Superintendent Crowley.
245
00:14:18,770 --> 00:14:21,489
With half of Greece
in the state of anarchy
246
00:14:21,513 --> 00:14:25,864
I hope you have a very good reason
for pulling me out of a UN security summit.
247
00:14:25,888 --> 00:14:27,231
Goddamn right I do.
248
00:14:27,255 --> 00:14:28,080
Seen the news?
249
00:14:28,104 --> 00:14:30,523
The damage to data charge aligned
with the lightning strike
250
00:14:30,547 --> 00:14:31,980
and I'm inclined to agree.
251
00:14:32,271 --> 00:14:35,092
Does this look like the victim
of a lightning strike to you?
252
00:14:36,580 --> 00:14:39,077
It also looks like Gunther Von Weber.
253
00:14:39,637 --> 00:14:41,489
He's wanted in 16 countries for hacking,
254
00:14:41,513 --> 00:14:44,762
infiltrating and undermining
the world's most secure cyber systems.
255
00:14:44,786 --> 00:14:46,561
Where are you going with this?
256
00:14:46,645 --> 00:14:51,092
My Italian informant Carlo, specified
there is large scale cyber attack in 4 days.
257
00:14:51,184 --> 00:14:54,816
Mr O'Neill, you have been warned repeatedly
that it's against protocol
258
00:14:54,840 --> 00:14:57,549
to deal with unsanctioned
criminal informants.
259
00:14:57,573 --> 00:15:00,574
Listen, I've been in Europe
for a month, okay?
260
00:15:00,598 --> 00:15:02,887
And the only thing you people do
is watch fucking soccer.
261
00:15:02,911 --> 00:15:04,840
Not one bar carries Sam Adams.
262
00:15:04,864 --> 00:15:08,160
So, the least you could do is let me do
what we do in Boston, okay?
263
00:15:08,184 --> 00:15:11,121
You work with the bad guys
to get the worse guys.
264
00:15:11,145 --> 00:15:12,512
This was a trial run.
265
00:15:12,536 --> 00:15:14,969
And Carlo has been asked to buy
the next co-ordinates,
266
00:15:14,993 --> 00:15:16,293
tomorrow night, in Portofino.
267
00:15:16,317 --> 00:15:17,543
Alright, what do you want?
268
00:15:17,567 --> 00:15:19,590
I want an office, I want a SWAT team.
269
00:15:19,614 --> 00:15:21,614
I want an unlimited budget and
270
00:15:21,638 --> 00:15:24,478
if I solve this case,
I want you to send me back to Boston.
271
00:15:24,502 --> 00:15:27,975
I'll give you 24 hours
and a surveillance van.
272
00:15:29,856 --> 00:15:31,364
Give me a translator.
273
00:15:31,388 --> 00:15:32,991
You can have mine.
274
00:15:36,442 --> 00:15:37,701
What do they call you?
275
00:15:37,880 --> 00:15:39,256
Ailso.
276
00:15:39,645 --> 00:15:41,053
Ass hole?
277
00:15:41,246 --> 00:15:42,456
Ailso.
278
00:15:42,480 --> 00:15:44,466
Traditional Scottish name.
279
00:15:44,731 --> 00:15:47,647
Alright, William Wallace, warm up the chop.
280
00:15:48,122 --> 00:15:49,951
We're going to Italy.
281
00:15:50,458 --> 00:15:52,280
TERRACINA
ITALY
282
00:16:04,239 --> 00:16:06,569
Darius Kincaid.
283
00:16:07,919 --> 00:16:11,116
A little birdie told me
that you are in town.
284
00:16:13,880 --> 00:16:17,131
Remember me?
Your old pal, Carlo.
285
00:16:17,442 --> 00:16:20,678
I remembered killing a bunch of motherfuckers
who worked for you.
286
00:16:20,707 --> 00:16:22,232
I remembered that too.
287
00:16:22,895 --> 00:16:23,988
Now,
288
00:16:24,012 --> 00:16:26,420
I would like to introduce you
to my friend,
289
00:16:27,044 --> 00:16:30,248
the Butcher of Terresina.
290
00:16:36,445 --> 00:16:39,350
This reminds me of a spa back at hotel.
291
00:16:39,434 --> 00:16:40,522
Really?
292
00:16:41,082 --> 00:16:42,576
Not at all.
293
00:16:43,544 --> 00:16:47,198
These are the tiny cockheads
that are holding my cucaracha.
294
00:16:47,222 --> 00:16:49,661
Okay, let's blast these motherfuckers.
295
00:16:49,685 --> 00:16:52,645
Whoa, no. You go in there
guns blazing,
296
00:16:52,669 --> 00:16:55,624
they're gonna get trigger happy inside,
then it's bye bye Darius.
297
00:16:55,824 --> 00:16:57,146
He asked for me,
298
00:16:57,176 --> 00:16:58,145
he needs me,
299
00:16:58,169 --> 00:17:00,053
so, we're gonna do this my way.
300
00:17:00,300 --> 00:17:01,942
That means no killing,
301
00:17:02,207 --> 00:17:04,089
no guns and no blood.
302
00:17:04,113 --> 00:17:06,787
Boring, is always best. Understood?
303
00:17:08,325 --> 00:17:09,967
Of course not. What?
304
00:17:10,809 --> 00:17:12,756
Jesus Christ.
305
00:17:15,786 --> 00:17:17,217
Fuck him.
306
00:17:42,909 --> 00:17:44,135
What have you done?
307
00:17:44,159 --> 00:17:46,513
These fuckers got a little bit too fresh.
308
00:17:46,537 --> 00:17:48,955
I specifically said, no killing,
309
00:17:48,979 --> 00:17:51,231
no blood and no guns.
310
00:17:51,690 --> 00:17:53,559
I am not on sabbatical.
311
00:17:53,583 --> 00:17:55,450
Where is your shirt?
312
00:18:01,433 --> 00:18:03,137
Deal with it.
313
00:18:07,220 --> 00:18:08,597
Through you!
314
00:18:37,258 --> 00:18:39,596
Baby!
315
00:18:46,423 --> 00:18:48,901
♪ Hello - Lionel Ritchie ♪
316
00:19:01,855 --> 00:19:03,279
Hang on.
317
00:19:03,620 --> 00:19:06,138
What the fuck is he doing here?
318
00:19:07,324 --> 00:19:09,401
I believe it's pronounced
319
00:19:09,425 --> 00:19:10,879
- thank you.
- For what?
320
00:19:10,903 --> 00:19:13,330
For saving your life
again, and again.
321
00:19:13,354 --> 00:19:15,325
I never asked you to
save shit.
322
00:19:15,349 --> 00:19:18,149
Baby! What in the absolute fuck
323
00:19:18,173 --> 00:19:21,279
is Michael Bryce doing here?
324
00:19:21,683 --> 00:19:23,402
You said,
325
00:19:23,426 --> 00:19:25,958
Baby! Get me Michael Bryce!
326
00:19:26,183 --> 00:19:27,380
What?
327
00:19:27,776 --> 00:19:29,518
No! No, no, no, no.
328
00:19:29,542 --> 00:19:31,731
I said, Baby, I need help.
329
00:19:32,266 --> 00:19:34,097
Get anyone, but
330
00:19:34,160 --> 00:19:36,354
- Michael Bryce.
- What?
331
00:19:36,378 --> 00:19:38,292
Didn't he save your cucaracha ass?
332
00:19:38,316 --> 00:19:40,646
Doesn't mean I gotta be
best friends with him.
333
00:19:40,692 --> 00:19:44,639
He is the most annoying
motherfucker on planet earth.
334
00:19:44,784 --> 00:19:46,161
Excuse me.
335
00:19:46,308 --> 00:19:47,909
I have 20/20 hearing.
336
00:19:47,933 --> 00:19:49,917
I can hear you.
The dead guys...
337
00:19:49,941 --> 00:19:50,830
can hear you.
338
00:19:50,854 --> 00:19:53,581
And what do you mean I'm the most
annoying motherfucker on planet earth?
339
00:19:53,605 --> 00:19:55,972
How many times
have you nearly got me killed?
340
00:19:55,996 --> 00:19:57,714
Not enough!
341
00:19:57,738 --> 00:19:59,199
Come on Baby, let's get outta here,
342
00:19:59,223 --> 00:20:02,067
before he starts the
in-flight safety demonstration.
343
00:20:08,214 --> 00:20:10,435
Are you using pepper spray?
344
00:20:11,027 --> 00:20:12,841
I'm on sabbatical.
345
00:20:13,785 --> 00:20:16,646
And uh, trying to find my spiritual me
346
00:20:18,363 --> 00:20:19,614
awake.
347
00:20:26,785 --> 00:20:28,630
Hey!
348
00:20:29,605 --> 00:20:31,942
I didn't have to be here, you know.
349
00:20:32,785 --> 00:20:35,833
I had fresh cucumbers on my eyes.
350
00:20:36,050 --> 00:20:37,628
I had a linen rope
351
00:20:37,652 --> 00:20:41,074
with an insanely high thread count,
it was like sleeping in the cloud.
352
00:20:41,098 --> 00:20:43,435
Namaste motherfucker.
353
00:20:43,715 --> 00:20:45,099
No!
354
00:20:45,394 --> 00:20:46,778
Darius?
355
00:20:47,847 --> 00:20:50,315
The hitman, the bodyguard
and the con woman.
356
00:20:50,339 --> 00:20:52,354
You dumb fucks just killed Carlo,
357
00:20:52,378 --> 00:20:54,659
the informant
that was gonna punch my ticket home.
358
00:20:54,683 --> 00:20:56,011
Who the fuck are you?
359
00:20:56,035 --> 00:20:58,942
Interpol agent, Bobby O'Neill.
That's who the fuck I am.
360
00:20:59,191 --> 00:21:02,052
And I know
who all three of you shitheads are.
361
00:21:02,276 --> 00:21:05,348
Michael Bryce, triple A rated bodyguard.
362
00:21:05,487 --> 00:21:07,940
- Pillar of the community.
- Present. Thank you.
363
00:21:07,964 --> 00:21:10,487
Only I know,
you lost your license to protect when
364
00:21:10,511 --> 00:21:12,645
Shotgun Willy here killed Kurosawa.
365
00:21:12,669 --> 00:21:15,112
No, no. That's under review. Okay?
Kincaid took that shot...
366
00:21:15,136 --> 00:21:16,700
Moreover...
367
00:21:18,206 --> 00:21:20,034
You're still taking clients.
368
00:21:20,058 --> 00:21:22,355
Name one.
369
00:21:22,379 --> 00:21:25,609
The Sultan of Modora, Brussels.
370
00:21:25,662 --> 00:21:29,437
Your Majesty, I'm Michael Bryce,
your executive protection agent.
371
00:21:30,997 --> 00:21:32,647
Contact, contact!
372
00:21:32,755 --> 00:21:34,223
That's a felony, pal.
373
00:21:34,247 --> 00:21:36,186
Fucking Brussels, fuck!
374
00:21:36,550 --> 00:21:40,073
As for you two, you're looking
at about a billion years in prison.
375
00:21:40,097 --> 00:21:43,823
But, today is your lucky day.
Instead of going to the electric chair
376
00:21:43,847 --> 00:21:46,354
I'm gonna give you a shot at redemption.
377
00:21:46,378 --> 00:21:48,252
Now, I got Intel,
on a mystery big shot
378
00:21:48,276 --> 00:21:50,979
that's about to launch
a full scale cyber attack.
379
00:21:51,003 --> 00:21:53,143
Carlo, my now dead informant
380
00:21:53,167 --> 00:21:56,034
was gonna buy a hard drive
containing the co-ordinates for the attack.
381
00:21:56,058 --> 00:21:57,010
Why don't you hear me?
I didn't know.
382
00:21:57,034 --> 00:21:59,393
But now, thanks to your bloodbath,
383
00:21:59,417 --> 00:22:00,770
that can't happen.
384
00:22:00,794 --> 00:22:02,948
So, you assholes are going to Portofino.
385
00:22:02,972 --> 00:22:04,635
And you're gonna make the buy instead.
386
00:22:04,659 --> 00:22:07,144
Bob? A quick sideward?
387
00:22:08,995 --> 00:22:10,901
Listen. First off,
388
00:22:10,925 --> 00:22:13,307
I'm happy to postpone my sabbatical
389
00:22:13,331 --> 00:22:15,573
if it's gonna keep me out of jail.
390
00:22:15,597 --> 00:22:18,971
But I think, you know, you should really
reconsider working with these guys.
391
00:22:18,995 --> 00:22:20,543
- I don't wanna go to Portofino.
- Because they are...
392
00:22:20,567 --> 00:22:23,356
- you know, fucking crazy.
- ...No. I don't.
393
00:22:24,786 --> 00:22:26,083
Fuck. Wow.
394
00:22:26,107 --> 00:22:27,810
Okay, colorful drinks,
395
00:22:27,834 --> 00:22:32,418
you are gonna be the goofy bodyguard
for Carlo's British mistress.
396
00:22:32,442 --> 00:22:35,434
While Grumpy pants here,
makes sure that hard drive gets out.
397
00:22:35,458 --> 00:22:37,106
Are we clear?
398
00:22:37,130 --> 00:22:39,043
We could just take the money
and run, baby.
399
00:22:39,067 --> 00:22:40,364
No. I'm tired of running, Darius.
400
00:22:40,388 --> 00:22:42,840
Ah. Superintendent Crowley, how nice.
401
00:22:42,864 --> 00:22:44,965
I don't wanna go Portofino
as his bitch.
402
00:22:44,989 --> 00:22:47,303
Did you guys see
how hard that guy punches?
403
00:22:50,200 --> 00:22:51,957
What if somebody's upstairs?
404
00:22:51,981 --> 00:22:53,357
Shut up.
405
00:22:54,419 --> 00:22:55,745
Change of plans.
406
00:22:55,769 --> 00:22:58,549
There's been a heist in a
shipping dock and it could be related
407
00:22:58,573 --> 00:23:00,526
but that does not change
what's happening here.
408
00:23:00,550 --> 00:23:03,636
Now, Sean Connery, here is gonna give you
a bunch of money to make the buy.
409
00:23:03,660 --> 00:23:05,753
Do you see that?
That's your buy money.
410
00:23:05,777 --> 00:23:08,230
One dime goes missing,
you try to go AWOL
411
00:23:08,254 --> 00:23:10,878
and I'm gonna slap global red fucking notices
on all your asses.
412
00:23:10,902 --> 00:23:13,636
- Oh no. Not red notices.
- Red notices. What are you doing?
413
00:23:13,660 --> 00:23:15,294
I'm not. On me?
414
00:23:15,318 --> 00:23:16,761
- What is this? A Nokia?
- Listen to me.
415
00:23:16,785 --> 00:23:17,971
I don't know how to even work this thing.
416
00:23:17,995 --> 00:23:20,394
- Look at me. Look at me.
- I'm looking. I'm looking at you.
417
00:23:20,418 --> 00:23:22,073
You stay in close contact with me.
You understand?
418
00:23:22,097 --> 00:23:23,347
- I'll call you all the time.
- Shut up.
419
00:23:23,371 --> 00:23:25,011
When I call, you answer.
420
00:23:25,035 --> 00:23:25,784
And you...
421
00:23:25,808 --> 00:23:27,911
resources are kinda low.
422
00:23:28,058 --> 00:23:31,357
Why don't you enjoy
your transportation?
423
00:23:31,902 --> 00:23:34,402
Do not fuck this up.
424
00:23:34,426 --> 00:23:36,880
Oh, we are definitely
going to fuck this up.
425
00:23:36,904 --> 00:23:39,093
I mean look at the two people
you are saddling me with.
426
00:23:39,117 --> 00:23:42,118
- Get your asses to Portofino.
- Zero chance of making it out of this room.
427
00:23:42,142 --> 00:23:44,612
You may as well hire
brain damaged, kidney...
428
00:23:44,636 --> 00:23:47,102
Fucking honeymoon, it's over!
429
00:23:47,126 --> 00:23:48,394
It's not gonna work.
430
00:23:53,096 --> 00:23:56,689
I understand some people get cold feet
on their wedding day.
431
00:23:56,713 --> 00:23:59,774
But I'd have never thought that
you'd get cold dick
432
00:23:59,798 --> 00:24:01,353
on our honeymoon night.
433
00:24:01,377 --> 00:24:03,707
Baby, baby. I said I was sorry.
434
00:24:03,987 --> 00:24:06,774
Sorry is not good enough,
I want an explanation.
435
00:24:06,798 --> 00:24:08,457
Where the fuck were you?
436
00:24:08,846 --> 00:24:10,806
Where were you, Darius? Just tell her.
437
00:24:10,830 --> 00:24:13,012
- I took a job. Okay?
- Fuck you.
438
00:24:13,057 --> 00:24:15,246
- Hey! Hey!
- Fuck you! Fuck you!
439
00:24:15,635 --> 00:24:19,103
Now is a good time
to talk about seat belt rule.
440
00:24:19,127 --> 00:24:22,024
Perhaps now is the good time
to talk about the "shut the fuck up" rule.
441
00:24:22,048 --> 00:24:24,469
I'm just saying it because she's driving
like a crash test dummy.
442
00:24:24,493 --> 00:24:26,907
Do not criticize my wife's driving,
motherfucker.
443
00:24:26,931 --> 00:24:28,329
Hush! Hush!
444
00:24:28,353 --> 00:24:30,565
Do you know what I just realized?
445
00:24:30,595 --> 00:24:34,284
I'm not gonna let you crazy motherfuckers
ruin my shit.
446
00:24:34,993 --> 00:24:38,587
I'll treat this as a
lovely road trip through Italy
447
00:24:38,611 --> 00:24:41,635
and I'll just pretend that you are
still my devoted husband.
448
00:24:41,659 --> 00:24:42,666
I am.
449
00:24:42,690 --> 00:24:45,610
And you Bryce, you will be,
you will be the human luggage.
450
00:24:45,634 --> 00:24:46,876
Yes.
451
00:24:46,900 --> 00:24:48,844
We are now on honeymoon.
452
00:24:48,868 --> 00:24:50,829
First of all, it's a mission.
453
00:24:50,853 --> 00:24:52,579
Second of all, and just so we are clear
454
00:24:52,603 --> 00:24:54,602
I promised my therapist
no body-guarding.
455
00:24:54,626 --> 00:24:56,563
So, I'm not protecting
either one of you.
456
00:24:56,587 --> 00:24:59,086
This is not mission.
This is honeymoon.
457
00:24:59,110 --> 00:25:02,729
What the fuck!
Hey! Eyes on road! Eyes on road!
458
00:25:02,790 --> 00:25:08,292
Babies need to be created
in a stimulating environment.
459
00:25:08,705 --> 00:25:14,235
I must be aroused by
sightseeing, shopping, fine dining.
460
00:25:14,259 --> 00:25:16,868
But we are officially on honeymoon.
461
00:25:16,892 --> 00:25:18,735
- For real?
- Did she say fine dining?
462
00:25:18,759 --> 00:25:21,956
Let's not do that, guys.
Let's just focus on the road here.
463
00:25:22,837 --> 00:25:24,401
Alright.
464
00:25:24,462 --> 00:25:27,838
I got it. No. It's fine.
You guys have at it.
465
00:25:27,970 --> 00:25:30,253
Maybe feather the break a bit.
466
00:25:30,298 --> 00:25:32,222
Maybe feather the break a bit!
467
00:25:32,305 --> 00:25:36,580
♪ Tu vuò fà l'Americano - Renato Carosone ♪
468
00:25:37,180 --> 00:25:39,494
- Yo, let me borrow your phone.
- Why did you lie to her?
469
00:25:39,642 --> 00:25:41,008
The fuck are you talking about?
470
00:25:41,032 --> 00:25:43,298
You lied to her back there.
You weren't on job.
471
00:25:43,322 --> 00:25:45,141
And how would you know that?
472
00:25:45,165 --> 00:25:48,187
Because, there's like
22 two body indications
473
00:25:48,211 --> 00:25:51,136
when somebody lies,
and you exhibited 40.
474
00:25:53,290 --> 00:25:58,126
You say one word to Sonia about this,
I'll invent new ways to kill your ass.
475
00:25:58,150 --> 00:26:01,548
Wow. You must have done
something really serious, Darius.
476
00:26:01,572 --> 00:26:02,948
Honesty is the best policy.
477
00:26:02,972 --> 00:26:05,993
I don't take relationship advice
from single motherfuckers.
478
00:26:06,017 --> 00:26:08,214
I don't have a calling plan.
Make it quick.
479
00:26:10,360 --> 00:26:13,666
♪ Tu vuò fà l'Americano - Renato Carosone ♪
480
00:26:23,126 --> 00:26:24,854
I took a job, okay?
481
00:26:27,038 --> 00:26:29,545
Portofino has water views
which means it's perfect for us to...
482
00:26:29,569 --> 00:26:31,485
- Oh shit!
- Where are you going?
483
00:26:33,256 --> 00:26:34,475
Sonia!
484
00:26:34,499 --> 00:26:35,459
What the fuck?
485
00:26:35,483 --> 00:26:38,326
You better hope that job was worth it,
motherfucker.
486
00:26:38,350 --> 00:26:39,732
What job?
487
00:26:39,756 --> 00:26:41,320
Idiota.
488
00:26:43,342 --> 00:26:44,607
Who the fuck is this?
489
00:26:44,631 --> 00:26:48,100
We have an availability
for Carmen at 2 PM.
490
00:26:48,124 --> 00:26:50,850
Who the fuck is Carmen?
491
00:26:50,874 --> 00:26:55,100
Ticket to the opera Carmen,
and you wanted two, no?
492
00:26:55,124 --> 00:26:56,711
Oh my God!
493
00:27:29,958 --> 00:27:31,671
What's that thumping?
I can't stop.
494
00:27:33,919 --> 00:27:36,280
God! You people...
495
00:27:36,505 --> 00:27:38,218
fucking insane!
496
00:27:38,294 --> 00:27:40,171
Hey! Watch your mouth!
497
00:27:40,435 --> 00:27:43,317
I picked you up from the street,
saved you from sun stroke,
498
00:27:43,341 --> 00:27:44,856
and now you're calling me insane?
499
00:27:44,880 --> 00:27:46,514
Sun stroke?
500
00:27:46,739 --> 00:27:49,707
You could go to jail
for leaving a dog in a hot car.
501
00:27:49,731 --> 00:27:52,238
And don't even get me started
on the psychological ramifications
502
00:27:52,262 --> 00:27:54,218
of what I heard you two doing.
503
00:27:55,325 --> 00:27:57,186
Is that Valentino?
- No it's mine.
504
00:27:58,020 --> 00:27:59,661
Did you spend the buy money?
505
00:27:59,685 --> 00:28:02,083
Come on, they totally expect us
to spent some of it.
506
00:28:02,107 --> 00:28:04,067
Yeah. No, no. Obviously,
507
00:28:04,091 --> 00:28:06,132
I'm covered with my life savings.
508
00:28:06,357 --> 00:28:08,030
I think it's a great idea.
509
00:28:09,794 --> 00:28:11,247
I'm just gonna make a call.
510
00:28:11,271 --> 00:28:12,958
Wish I had some life savings.
511
00:28:12,982 --> 00:28:14,606
Hello! You've reached Michael Bryce.
512
00:28:14,630 --> 00:28:16,804
Please leave a message
and have a triple A day.
513
00:28:17,450 --> 00:28:19,819
Hello, Mr Muron, well, we're...
514
00:28:20,122 --> 00:28:21,616
we're way off course.
515
00:28:21,966 --> 00:28:23,512
Can't even see the course anymore
516
00:28:23,536 --> 00:28:26,202
Or hear it, for that matter.
517
00:28:26,560 --> 00:28:28,553
My ears are still ringing from...
518
00:28:28,716 --> 00:28:34,272
from ferocious sexual intercourse
leading to a rolling quadruple climax.
519
00:28:35,168 --> 00:28:36,639
Anyway, I'm venting.
520
00:28:36,716 --> 00:28:39,889
I don't wanna vent to you.
So, I'll catch up with you later.
521
00:28:40,239 --> 00:28:41,944
Shit!
522
00:28:43,349 --> 00:28:45,241
Who were you talking to?
523
00:28:45,966 --> 00:28:47,202
That's a secret.
524
00:28:47,583 --> 00:28:49,231
I know your secret.
525
00:28:49,255 --> 00:28:50,087
You do?
526
00:28:50,111 --> 00:28:52,569
You are so lonely
that you are talking to yourself.
527
00:28:55,197 --> 00:28:58,102
Listen, Bryce,
you really hurt my feelings.
528
00:28:58,126 --> 00:29:00,081
Do you really think I'm crazy?
529
00:29:00,267 --> 00:29:02,415
No. I think you are...
530
00:29:02,439 --> 00:29:03,798
unusually aggressive.
531
00:29:03,822 --> 00:29:05,852
Violent, but in an unpredictable way.
532
00:29:05,876 --> 00:29:07,485
I'd make a great mother,
don't you think?
533
00:29:07,509 --> 00:29:08,876
I think you will. Yes.
534
00:29:08,900 --> 00:29:12,698
Oh my God, a child would be so lucky
to have you as its host.
535
00:29:15,095 --> 00:29:18,526
Thank you, Bryce, thank you.
536
00:29:19,150 --> 00:29:20,553
It must be your
537
00:29:21,290 --> 00:29:26,620
powerful asexuality
that makes you such a good listener.
538
00:29:28,211 --> 00:29:30,735
Let me guess,
Crowley gave us some shit lead.
539
00:29:30,759 --> 00:29:34,321
No one will tell me what was inside.
It was classified military shipment.
540
00:29:34,345 --> 00:29:36,011
Whoa! Whoa!
541
00:29:36,399 --> 00:29:38,480
What are the fucking odds?
542
00:29:38,564 --> 00:29:40,542
Seems lightening strikes twice.
543
00:29:42,298 --> 00:29:43,803
We need to get that packing slip.
544
00:29:43,827 --> 00:29:46,112
And how do you propose
we do that, Mr Bobby?
545
00:29:49,962 --> 00:29:51,377
What?
546
00:29:59,531 --> 00:30:01,657
Jesus! What the fuck are you doing?
547
00:30:01,681 --> 00:30:03,303
Son of a bitch!
548
00:30:03,327 --> 00:30:05,115
Last time I saw something like this
549
00:30:05,139 --> 00:30:06,983
Bruce Wills was drilling a hole
in an asteroid.
550
00:30:07,007 --> 00:30:09,125
ROME
INTERPOL SITUATION ROOM
551
00:30:10,304 --> 00:30:11,841
Bobby, I'm glad you called.
552
00:30:11,865 --> 00:30:13,937
Listen, it's a diamond tip drill.
553
00:30:13,961 --> 00:30:17,068
And I know there's a link.
But this drill was fucking massive.
554
00:30:17,092 --> 00:30:18,240
You were right.
555
00:30:18,264 --> 00:30:20,375
We picked up some chatter
in our Rome office.
556
00:30:20,404 --> 00:30:22,396
The mob are making a buy in Portofino.
557
00:30:22,420 --> 00:30:25,700
They are purchasing classified co-ordinates
of a large scale data grid.
558
00:30:25,724 --> 00:30:26,989
We've got a surveillance team there...
559
00:30:27,013 --> 00:30:28,630
We have a team in Portofino?
560
00:30:28,654 --> 00:30:30,460
Yeah, moving into position now.
561
00:30:30,484 --> 00:30:31,981
Get the chopper. Get the chopper.
562
00:30:32,005 --> 00:30:35,296
Oh Bobby, if this actually turns out to be
what you say it is
563
00:30:35,420 --> 00:30:38,817
I will personally make sure
you get your transfer back to Boston.
564
00:30:38,841 --> 00:30:42,240
Ma'am, I can't, I can't thank you enough.
Thank you so much. Thank you, Ma'am.
565
00:30:42,264 --> 00:30:44,039
We're going to Portofino.
566
00:30:44,943 --> 00:30:47,609
PORTOFINO
ITALY
567
00:30:53,623 --> 00:30:56,663
Let's get in the character.
I'm the bodyguard.
568
00:30:56,810 --> 00:30:59,950
Now, let's hear the British accent of
Carlo's mistress.
569
00:30:59,974 --> 00:31:02,114
My British accent is perfect,
you fucking cunt.
570
00:31:02,138 --> 00:31:05,780
Let's skip the British accent,
and go straight to being brutally executed.
571
00:31:05,888 --> 00:31:07,710
How's the sideline, D?
572
00:31:08,693 --> 00:31:11,601
Just protecting my ASS-SET.
573
00:31:12,834 --> 00:31:14,969
We are here to see Vladimir.
574
00:31:17,772 --> 00:31:19,357
I'm the bodyguard.
575
00:31:19,381 --> 00:31:21,078
Security check.
576
00:31:22,584 --> 00:31:24,336
Two minutes out.
577
00:31:25,240 --> 00:31:27,724
Crowley's got a team in place.
We gotta call off the buy.
578
00:31:27,748 --> 00:31:30,859
If she finds out I've got
those three shit heads working for me...
579
00:31:39,139 --> 00:31:40,953
He's not answering the phone.
580
00:31:41,178 --> 00:31:43,813
What did I tell?
Burner Phone, pick it up!
581
00:31:44,108 --> 00:31:46,758
- Here you go, sir.
- Thank you very much. Great work.
582
00:31:51,201 --> 00:31:52,592
Yummy.
583
00:31:52,616 --> 00:31:54,153
Oh, shit!
584
00:31:54,177 --> 00:31:55,169
What's wrong?
585
00:31:55,193 --> 00:31:58,078
Just a former client. But it's fine.
He didn't see me.
586
00:32:01,692 --> 00:32:04,609
You must be Vladimir.
587
00:32:05,178 --> 00:32:07,320
Carlo sends his regards.
588
00:32:07,545 --> 00:32:10,008
He thought that
I would attract less attention.
589
00:32:10,092 --> 00:32:11,890
Well, he thought wrong.
590
00:32:12,006 --> 00:32:14,156
But nobody's complaining.
591
00:32:14,202 --> 00:32:16,047
Son of a bitch.
592
00:32:19,513 --> 00:32:21,459
Do we have the security feed yet?
593
00:32:21,483 --> 00:32:23,004
Getting it now.
594
00:32:23,028 --> 00:32:25,685
Don't move till the buy is made
and they are out of the club.
595
00:32:25,709 --> 00:32:27,813
- There is too many civilians.
- Roger that.
596
00:32:34,663 --> 00:32:39,352
These are the classified co-ordinates
to the entire European data grid.
597
00:32:40,202 --> 00:32:41,836
Okay?
598
00:32:42,241 --> 00:32:44,172
No, no.
599
00:32:46,201 --> 00:32:48,687
These are proximity pairs.
600
00:32:50,014 --> 00:32:53,818
Until the buyer's fingerprints
disarms the bracelet
601
00:32:53,842 --> 00:32:57,390
I suggest you do not let
the briefcase out of five meter radius
602
00:32:57,414 --> 00:32:59,209
for more than 15 seconds.
603
00:32:59,233 --> 00:33:02,592
If you do, bracelet explodes.
604
00:33:02,616 --> 00:33:04,524
Keep it close.
605
00:33:04,600 --> 00:33:10,640
It will be a shame for that beautiful face
to be disintegrated by TNT.
606
00:33:12,100 --> 00:33:13,344
The fuck!
607
00:33:13,975 --> 00:33:16,396
I should just pop
this motherfucker right now.
608
00:33:16,420 --> 00:33:18,781
- Address?
- Oh. The delivery address?
609
00:33:19,006 --> 00:33:20,357
In Florence.
610
00:33:20,381 --> 00:33:21,849
Ah. I love Florence.
611
00:33:21,873 --> 00:33:23,576
They adore culture.
612
00:33:23,600 --> 00:33:25,981
You will deliver to the buyer tomorrow
613
00:33:26,005 --> 00:33:27,974
at the Deludo gallery house.
614
00:33:27,998 --> 00:33:31,349
- Michael Bryce!
- You have me confused with someone else.
615
00:33:31,373 --> 00:33:35,318
No, no, no. I never forget a face of a man
who saved my life in my darkest hour.
616
00:33:35,342 --> 00:33:39,529
Michael Bryce. Didn't he lose his license
when Kurosawa was killed.
617
00:33:39,553 --> 00:33:42,257
No, no, no. He's got me mistaken
for someone else.
618
00:33:42,608 --> 00:33:44,834
And for the record,
that's pending review.
619
00:33:44,858 --> 00:33:46,501
Fuck off!
620
00:33:48,099 --> 00:33:53,153
Why would Carlo hire an unlicensed bodyguard
to protect the love of his life?
621
00:33:53,177 --> 00:33:55,231
Right. You're fired.
622
00:33:55,255 --> 00:33:56,919
You're fucking fired.
623
00:33:56,943 --> 00:33:59,302
Oh, that's true, baby.
624
00:33:59,326 --> 00:34:02,365
Carlo always has preferred
younger women.
625
00:34:02,389 --> 00:34:03,497
Excuse me.
626
00:34:03,521 --> 00:34:06,218
I've seen him with a woman
in her thirties.
627
00:34:06,411 --> 00:34:08,077
But never this old.
628
00:34:08,826 --> 00:34:11,452
No, no, no, no. Don't laugh.
629
00:34:20,435 --> 00:34:21,450
Here it comes.
630
00:34:21,474 --> 00:34:23,203
Oh baby. You're late.
631
00:34:23,865 --> 00:34:26,867
What the fuck did you just say?
632
00:34:27,247 --> 00:34:33,851
You finger licking, shit monkey,
doggy blowing motherfucker!
633
00:34:34,021 --> 00:34:39,585
[Speaks Spanish]
634
00:34:39,623 --> 00:34:41,531
That sounded really Mexican.
635
00:34:41,787 --> 00:34:42,905
Shit!
636
00:34:42,929 --> 00:34:45,154
- We have a problem.
- This is a fucking set up.
637
00:34:45,178 --> 00:34:48,052
You don't fucking say, vape juice.
638
00:34:48,076 --> 00:34:50,685
Get that case off her.
Get me Carlo on the phone!
639
00:34:50,709 --> 00:34:53,679
And here we go.
640
00:35:01,682 --> 00:35:03,051
Shit!
641
00:35:03,846 --> 00:35:05,426
Secure the room.
642
00:35:05,830 --> 00:35:08,113
Let's go. Move! Move!
643
00:35:08,580 --> 00:35:10,340
Bryce! The gun!
644
00:35:24,828 --> 00:35:27,064
You feel like giving me a hand, Kincaid?
645
00:35:27,429 --> 00:35:29,204
Triple A my ass.
646
00:35:31,883 --> 00:35:34,671
Interpol agents, you are authorized,
shoot to kill.
647
00:35:34,695 --> 00:35:37,632
Interpol.
Get the fuck out now!
648
00:35:37,656 --> 00:35:38,853
Shit!
649
00:35:44,289 --> 00:35:45,595
Bryce!
650
00:35:46,883 --> 00:35:49,790
Bryce, the case! Come on!
651
00:35:50,890 --> 00:35:52,696
Get up! Bitch!
652
00:36:00,508 --> 00:36:01,806
Get out of the way.
653
00:36:11,906 --> 00:36:13,717
Say my age.
654
00:36:13,741 --> 00:36:15,204
I don't know.
655
00:36:18,328 --> 00:36:19,689
Bryce.
656
00:36:20,319 --> 00:36:21,913
I'm famished.
657
00:36:21,937 --> 00:36:23,420
Shall we go now?
658
00:36:23,444 --> 00:36:25,056
Still Mexican.
659
00:36:30,688 --> 00:36:32,361
Bryce!
660
00:36:37,110 --> 00:36:39,690
Get to the fucking dock! Now!
661
00:36:39,844 --> 00:36:41,516
Bryce! Bryce!
662
00:36:41,540 --> 00:36:43,025
Get out of the way!
663
00:36:51,211 --> 00:36:53,104
Stay with me, Bryce.
664
00:36:53,500 --> 00:36:56,047
- This way.
- Out of my fucking way! Bryce!
665
00:36:56,071 --> 00:36:57,791
Target heading for the water.
666
00:36:58,336 --> 00:36:59,994
Let's go!
667
00:37:10,125 --> 00:37:13,346
You better say something nice
about my Bryce.
668
00:37:15,108 --> 00:37:16,929
Ashes to ashes,
669
00:37:16,953 --> 00:37:18,580
dust to dust,
670
00:37:19,055 --> 00:37:23,604
we will never forget the time
you spent with us.
671
00:37:28,290 --> 00:37:30,182
That was beautiful.
672
00:37:30,382 --> 00:37:32,947
You should have been a priest.
673
00:37:33,274 --> 00:37:35,666
Okay, let's toss his ass in and bounce.
674
00:37:51,915 --> 00:37:55,508
What in the absolute fuck
is wrong with you people?
675
00:37:55,532 --> 00:37:57,523
We gave you a sea burial.
676
00:37:57,547 --> 00:37:58,548
A sea burial?
677
00:37:58,572 --> 00:38:00,109
Well, you didn't have a heartbeat.
678
00:38:00,133 --> 00:38:02,650
I'm wearing Kevlar!
679
00:38:03,758 --> 00:38:05,624
These were your operatives?
680
00:38:05,648 --> 00:38:06,970
I've never seen them before.
681
00:38:07,016 --> 00:38:10,436
Only one number called this phone
Michael Bryce was in possession of.
682
00:38:10,460 --> 00:38:11,711
And it was yours.
683
00:38:11,735 --> 00:38:14,695
We have less than two days
before this attack happens, two days.
684
00:38:14,719 --> 00:38:17,734
I gave you a chance.
You went behind my back.
685
00:38:17,758 --> 00:38:21,757
And you employed two criminals
and an unlicensed bodyguard
686
00:38:21,781 --> 00:38:23,843
and now they are in possession
of critical evidence.
687
00:38:23,867 --> 00:38:25,681
For all I know, they could be
in on the cyber attack.
688
00:38:25,705 --> 00:38:28,171
Oh, they are not in on the attacks.
Trust me, they are idiots.
689
00:38:28,195 --> 00:38:29,804
Put out a global red notice on
690
00:38:29,828 --> 00:38:32,558
Darius Kincaid, Sonia Kincaid
and Michael Bryce.
691
00:38:33,002 --> 00:38:34,777
We have a problem.
692
00:38:35,627 --> 00:38:37,199
ATHENS
GREECE
693
00:38:37,908 --> 00:38:41,423
Three unknown fugitives
escaped with the co-ordinates.
694
00:38:41,447 --> 00:38:43,658
Interpol were all over the scene.
695
00:38:43,682 --> 00:38:45,863
Seems that we have a rat.
696
00:38:45,994 --> 00:38:48,378
Get me Carlo on the phone.
697
00:38:49,291 --> 00:38:50,597
Sir,
698
00:38:50,775 --> 00:38:52,589
Carlo is dead.
699
00:38:58,931 --> 00:39:02,448
Find the fugitives. Kill them.
700
00:39:02,533 --> 00:39:04,667
I need the briefcase.
701
00:39:04,853 --> 00:39:06,746
FLORENCE
ITALY
702
00:39:13,775 --> 00:39:15,322
Fuck!
703
00:39:15,346 --> 00:39:17,714
- What's wrong?
- You can't be serious.
704
00:39:17,963 --> 00:39:19,464
About what?
705
00:39:19,533 --> 00:39:20,908
My ribs are broken.
706
00:39:20,932 --> 00:39:24,168
I came down a little case
of 12 gauge shotgun to the chest.
707
00:39:24,361 --> 00:39:25,470
Remember?
708
00:39:25,494 --> 00:39:29,300
Hey, Brycey, don't worry.
Sonia's gonna take care of you.
709
00:39:29,478 --> 00:39:31,462
- This will make you feel better.
- Thank you.
710
00:39:31,486 --> 00:39:33,440
There you go, baby.
711
00:39:35,024 --> 00:39:38,906
The auction of artworks by the reclusive
Greek Shipping Billionaire is believed to be
712
00:39:38,930 --> 00:39:42,367
the last of a long line of assets he has
liquidated outside of his homeland.
713
00:39:42,391 --> 00:39:45,359
It is unknown of his motivation
for selling up in Europe is
714
00:39:45,383 --> 00:39:48,383
but analysts are calling it
financial suicide.
715
00:39:48,407 --> 00:39:51,377
That is one hell of a security detail.
716
00:39:51,828 --> 00:39:54,616
Holy shit! Magnusson.
717
00:39:54,640 --> 00:39:55,625
Who?
718
00:39:55,649 --> 00:39:58,594
Only the triple A rated bodyguard of the year
three years in a row.
719
00:39:58,618 --> 00:40:00,492
They give you motherfuckers awards?
720
00:40:00,516 --> 00:40:03,611
Yes, they give us awards.
And we have conventions and everything.
721
00:40:03,664 --> 00:40:05,382
Ain't no award for hitman.
722
00:40:05,406 --> 00:40:07,627
It's called lethal injection.
723
00:40:08,164 --> 00:40:10,656
God, look at him.
He's so strong.
724
00:40:10,680 --> 00:40:12,531
Confidence like a panther.
725
00:40:12,555 --> 00:40:14,385
Let me see this motherfucker.
726
00:40:16,008 --> 00:40:17,851
Oh, shit!
727
00:40:17,875 --> 00:40:22,015
Zento! That is a good
motherfucking hitman right there.
728
00:40:22,039 --> 00:40:23,939
Took a lot of business from me.
729
00:40:24,203 --> 00:40:27,244
- Find yourself a nest.
- I'm gonna take the tower.
730
00:40:27,805 --> 00:40:30,238
Whoever wants this briefcase
is a serious high roller
731
00:40:30,262 --> 00:40:33,916
cause Magnusson's fee is astronomical.
732
00:40:33,984 --> 00:40:37,228
Releasing the package,
I want everyone on high alert.
733
00:40:39,734 --> 00:40:41,767
And, bingo!
734
00:40:42,469 --> 00:40:43,681
Oh!
735
00:40:43,937 --> 00:40:45,791
That is awful.
736
00:40:45,929 --> 00:40:49,438
It's like Liberace
banged a set of curtains.
737
00:40:51,077 --> 00:40:55,126
Magnussen, three pigeons on the rooftop.
738
00:40:57,492 --> 00:40:59,124
They have the stolen briefcase.
739
00:40:59,148 --> 00:41:00,673
Take the shot.
740
00:41:01,508 --> 00:41:04,290
Oh shit! Zento! Gun!
741
00:41:05,547 --> 00:41:07,782
- Get Aristotle to safety.
- I got him.
742
00:41:10,375 --> 00:41:13,181
Scatter and converge.
Get that case.
743
00:41:17,343 --> 00:41:19,554
They won't know
we have five possible escape routes.
744
00:41:19,578 --> 00:41:22,017
They have five possible escape routes.
745
00:41:26,156 --> 00:41:27,382
We should use the decoy.
746
00:41:27,406 --> 00:41:29,132
It appears they have no decoy, sir.
747
00:41:29,156 --> 00:41:30,931
My god. They are amateurs.
748
00:41:31,109 --> 00:41:32,658
Alright, let's go.
749
00:41:33,320 --> 00:41:34,845
Come on!
750
00:41:42,694 --> 00:41:45,507
Listen to me,
we have an extraction vehicle waiting.
751
00:41:45,531 --> 00:41:48,048
These idiots don't even have
an extraction vehicle.
752
00:41:48,383 --> 00:41:50,447
Bryce, get up there.
753
00:41:50,586 --> 00:41:52,665
Go! Now!
754
00:41:53,976 --> 00:41:55,548
Move it! Bryce!
755
00:41:58,047 --> 00:41:59,891
Magnussen recognized me.
756
00:42:00,031 --> 00:42:01,954
Which means he probably knows my moves.
757
00:42:02,039 --> 00:42:05,040
I don't recognize any of these losers.
Shoot to kill.
758
00:42:05,703 --> 00:42:08,116
- Bryce, we gotta go!
- Just a moment.
759
00:42:08,140 --> 00:42:10,306
- Got it. Go!
- Let's go!
760
00:42:24,889 --> 00:42:28,516
Parrot is loose. Keep it inside.
761
00:42:29,422 --> 00:42:31,166
Bryce, watch out!
762
00:42:37,015 --> 00:42:38,180
Wow!
763
00:42:38,204 --> 00:42:40,827
Wow! This guy's handling skills
are actually incredible.
764
00:42:40,851 --> 00:42:42,968
Steve McQueen ain't got shit on you.
765
00:42:42,992 --> 00:42:46,353
I think that's the first time
you've ever said anything nice to me.
766
00:42:51,750 --> 00:42:54,529
Bryce! Bryce!
767
00:42:54,553 --> 00:42:57,306
Get down, Darius. Go! Go! Go!
768
00:42:59,185 --> 00:43:01,158
Bryce! What the fuck?
769
00:43:02,015 --> 00:43:03,181
Move.
770
00:43:03,703 --> 00:43:04,552
Baby?
771
00:43:04,576 --> 00:43:07,179
What did you give him?
772
00:43:07,709 --> 00:43:09,929
Just painkillers.
773
00:43:10,873 --> 00:43:12,554
He's so delicate.
774
00:43:14,076 --> 00:43:16,250
Parrot is flying west, keep it inside.
775
00:43:19,686 --> 00:43:23,422
Oh no! Not the stairs, motherfucker!
776
00:43:26,850 --> 00:43:30,015
I'm not wearing a sports bra!
777
00:43:38,644 --> 00:43:41,029
Jesus, these guys are little bit taken.
778
00:43:42,764 --> 00:43:45,039
This is not fucking honeymoon.
779
00:43:46,217 --> 00:43:47,942
This is shitty moon.
780
00:43:47,966 --> 00:43:49,833
I say, we had a pretty great fucking day.
781
00:43:49,857 --> 00:43:51,427
Are you fucking kidding me?
782
00:43:51,451 --> 00:43:52,624
Shopping.
783
00:43:58,660 --> 00:43:59,989
Wine tasting.
784
00:44:00,013 --> 00:44:01,654
Yeah, with someone else's money.
785
00:44:01,678 --> 00:44:02,952
Flowers.
786
00:44:10,045 --> 00:44:11,771
One bird's still remaining in flight.
787
00:44:11,795 --> 00:44:13,145
Watching opera.
788
00:44:13,169 --> 00:44:14,803
And you fell asleep?
789
00:44:16,716 --> 00:44:18,177
Good afternoon.
790
00:44:18,201 --> 00:44:19,843
I'd like to offer up a ceasefire.
791
00:44:20,412 --> 00:44:23,325
You handover that briefcase
and I'll gladly undo that bracelet.
792
00:44:23,349 --> 00:44:24,554
Sure.
793
00:44:25,154 --> 00:44:26,718
Bugger me.
794
00:44:31,107 --> 00:44:33,718
That's the end of Bryce's idol.
795
00:44:34,811 --> 00:44:36,406
Parrot's flying south.
796
00:44:36,560 --> 00:44:38,210
Get the case.
797
00:44:41,787 --> 00:44:43,297
Shit!
798
00:44:43,897 --> 00:44:45,320
What?
799
00:44:51,326 --> 00:44:52,758
No!
800
00:45:05,576 --> 00:45:07,203
Did we lose them?
801
00:45:10,451 --> 00:45:12,359
No, you didn't lose it.
802
00:45:13,811 --> 00:45:15,109
Oh shit!
803
00:45:26,261 --> 00:45:28,091
Oh shit!
804
00:45:30,035 --> 00:45:31,794
Sonia! Back in the car.
805
00:45:37,049 --> 00:45:38,903
He's reloading. Take the wheel.
806
00:45:48,268 --> 00:45:50,410
[Speaks Spanish]
807
00:45:54,745 --> 00:45:56,159
What are you doing?
808
00:45:56,183 --> 00:45:58,247
- Hang on, baby!
- Darius!
809
00:45:58,496 --> 00:46:00,739
- Fuck!
- Move!
810
00:46:14,072 --> 00:46:16,722
He didn't wear them seat-belts.
811
00:46:16,905 --> 00:46:20,813
The three fugitives responsible for a
nightclub shootout in Portofina last...
812
00:46:20,898 --> 00:46:22,445
Phone call for you, sir.
813
00:46:22,469 --> 00:46:24,099
...and are believed to be hiding
somewhere in Italy.
814
00:46:24,123 --> 00:46:25,218
Our World news correspondent...
815
00:46:25,242 --> 00:46:29,462
Sir, I'm sorry to inform you,
but the three fugitives managed to escape.
816
00:46:29,486 --> 00:46:32,559
...the search for
international con-woman, Sonia Kincaid...
817
00:46:32,710 --> 00:46:35,218
- You find them.
- and infamous, hitman Darius Kincaid.
818
00:46:35,242 --> 00:46:36,947
I want them alive.
819
00:46:37,796 --> 00:46:41,875
♪ You're asleep, little Bryce ♪
820
00:46:42,093 --> 00:46:45,882
♪ Can you please wake the fuck up ♪
821
00:46:45,906 --> 00:46:49,577
♪ In your slumber think of Sonia ♪
822
00:46:49,601 --> 00:46:53,610
♪ And the bomb that's on her wrist ♪
823
00:46:55,130 --> 00:46:57,899
Hey! What were those pills?
824
00:46:58,031 --> 00:46:59,640
It's just lithium.
825
00:46:59,664 --> 00:47:00,866
Lithium?
826
00:47:00,890 --> 00:47:03,428
Baby! Lithium's not pain medication.
827
00:47:03,452 --> 00:47:06,712
- Brycey, do you want some more?
- Don't you come anywhere near me.
828
00:47:07,459 --> 00:47:09,201
I've had it with you two.
829
00:47:09,225 --> 00:47:11,404
I'm sorry to say this Sonia but you...
830
00:47:11,428 --> 00:47:12,984
are crazy.
831
00:47:13,008 --> 00:47:15,116
Hey! You can't talk to my wife that way.
832
00:47:15,140 --> 00:47:18,024
Why not?
She'd make a terrible mother.
833
00:47:18,148 --> 00:47:21,399
I wouldn't leave
a Chucky doll in her care.
834
00:47:21,594 --> 00:47:24,564
You need to apologize
to Sonia right now.
835
00:47:24,633 --> 00:47:28,642
What? Are you gonna shoot me now?
Father of the year right here.
836
00:47:28,805 --> 00:47:30,432
Can't wait.
837
00:47:30,993 --> 00:47:33,546
Hey! Where are you going?
I said, apologize.
838
00:47:33,570 --> 00:47:35,952
Well, I'm just gonna ride
the lithium out.
839
00:47:35,976 --> 00:47:37,462
Whoo!
840
00:47:40,969 --> 00:47:42,666
Babe, you aight?
841
00:47:45,468 --> 00:47:46,648
I'm great.
842
00:47:46,672 --> 00:47:49,772
Took a bullet for him.
Took a bullet for her.
843
00:47:49,796 --> 00:47:53,719
Yeah. Well, Bryce is just
everybody's favourite little bullet caddy.
844
00:47:56,961 --> 00:47:58,314
Okay.
845
00:47:58,664 --> 00:47:59,892
Game on.
846
00:48:00,461 --> 00:48:01,709
Come on.
847
00:48:01,733 --> 00:48:03,031
Give me a sign.
848
00:48:03,055 --> 00:48:04,100
TUSCANY
8 KM
849
00:48:04,124 --> 00:48:05,608
Any sign.
850
00:48:05,632 --> 00:48:06,789
Please.
851
00:48:07,468 --> 00:48:09,868
Okay. That is a sign,
just not the one I'm looking for.
852
00:48:11,360 --> 00:48:13,596
VISIT TUSCANY TODAY
853
00:48:14,617 --> 00:48:15,907
Anything.
854
00:48:16,359 --> 00:48:17,939
Anything at all?
855
00:48:19,430 --> 00:48:21,564
TUSCANY AWAITS!
856
00:48:22,430 --> 00:48:24,236
I see what you're doing.
857
00:48:24,687 --> 00:48:25,806
I...
858
00:48:25,844 --> 00:48:27,390
You wanna play ball?
859
00:48:27,414 --> 00:48:28,671
We're gonna play ball.
860
00:48:28,695 --> 00:48:31,798
Our honeymoon is a delicious fuckery.
861
00:48:32,453 --> 00:48:36,743
I don't have a fetus in my womb
but I do have a bomb on my wrist.
862
00:48:36,767 --> 00:48:38,991
Hey! I said some awful stuff back there
863
00:48:39,015 --> 00:48:42,439
because I was involuntarily
administered lithium.
864
00:48:42,976 --> 00:48:45,150
- Apology accepted.
- I'm not apologizing.
865
00:48:45,570 --> 00:48:47,446
I know someone who can help us out.
866
00:48:56,968 --> 00:49:00,384
Is this like that gun thing?
You can't press doorbells either?
867
00:49:00,750 --> 00:49:02,220
It's just I haven't...
868
00:49:03,015 --> 00:49:05,212
spoken to my father
since I lost my license.
869
00:49:06,671 --> 00:49:09,109
So, you are admitting
you are unlicensed.
870
00:49:09,133 --> 00:49:11,048
You don't understand.
871
00:49:13,562 --> 00:49:16,072
He's the greatest bodyguard
who ever lived.
872
00:49:17,117 --> 00:49:18,869
And I'm just...
873
00:49:19,094 --> 00:49:20,390
me.
874
00:49:20,414 --> 00:49:22,736
What are you doing?
What are you doing?
875
00:49:27,598 --> 00:49:29,022
Fuck!
876
00:49:31,482 --> 00:49:32,741
Alright.
877
00:49:39,263 --> 00:49:41,989
Mr Bryce is out back.
He's chopping the wood.
878
00:49:42,013 --> 00:49:43,601
It'd be a moment.
879
00:49:44,224 --> 00:49:46,031
I'll get you some water.
880
00:49:47,911 --> 00:49:51,686
This triple A shit is a family fantasy.
881
00:50:00,050 --> 00:50:01,688
Oh, hey, papa.
882
00:50:03,228 --> 00:50:05,195
I never imagined
I'd be coming home like this.
883
00:50:05,219 --> 00:50:08,542
I always thought it would be under
different circumstances.
884
00:50:09,350 --> 00:50:13,517
As I'm sure you know my,
my license is under review.
885
00:50:15,541 --> 00:50:18,009
I'm sorry for being such a disgrace.
886
00:50:19,584 --> 00:50:21,528
We really need your help.
887
00:50:22,845 --> 00:50:27,612
Out there in the world
you're an unlicensed protection agent.
888
00:50:27,636 --> 00:50:31,341
But here, here you are my son.
889
00:50:32,426 --> 00:50:34,867
And this is your home.
890
00:50:39,092 --> 00:50:41,584
What the fuck?
891
00:50:46,999 --> 00:50:49,258
Just... Chill.
892
00:50:49,840 --> 00:50:52,155
I'm trying to have a long awaited moment
with my dad.
893
00:50:52,176 --> 00:50:54,949
- I get it. You're freaking out.
- No, he is--
894
00:50:54,973 --> 00:50:58,985
A legend. Yes. That's weird for you.
But to me he's just papa.
895
00:50:59,009 --> 00:51:00,519
No, I'm freaked out because--
896
00:51:00,543 --> 00:51:02,749
Because his voice
is so deeply rich in its timbre?
897
00:51:02,773 --> 00:51:04,748
Yes. It's remarkable,
but a lot of people sound--
898
00:51:04,772 --> 00:51:07,405
No, motherfucker, it's not his voice,
it's the fact that he is--
899
00:51:07,429 --> 00:51:08,973
Is a published author?
900
00:51:09,568 --> 00:51:10,520
Huh?
901
00:51:10,544 --> 00:51:12,173
What is it, Darius?
902
00:51:12,630 --> 00:51:16,477
Spit it out 'cause frankly it's exhausting
to hear you beat about the bush.
903
00:51:16,501 --> 00:51:18,149
Around, junior.
904
00:51:18,187 --> 00:51:19,203
I'm sorry?
905
00:51:19,227 --> 00:51:22,690
The expression is "beat around the bush."
906
00:51:23,454 --> 00:51:25,608
- Interesting.
- It's "around".
907
00:51:25,632 --> 00:51:27,851
- Sorry, I'm--
- I know who you are.
908
00:51:28,468 --> 00:51:30,300
I watched the news.
909
00:51:32,768 --> 00:51:34,175
Hello, my dear.
910
00:51:36,103 --> 00:51:39,124
- Nice to meet you, Mr. Bryce's father.
- My pleasure.
911
00:51:39,148 --> 00:51:40,892
You have a lovely son.
912
00:51:41,664 --> 00:51:43,505
Can we have it removed?
913
00:51:43,562 --> 00:51:45,241
We'll do our best.
914
00:51:45,710 --> 00:51:48,100
- Guiseppe?
- Yes, sir?
915
00:51:48,128 --> 00:51:50,491
Make arrangement for a safe house.
916
00:51:50,575 --> 00:51:54,746
And the necessary equipment
to unlink a TI-47.
917
00:51:57,861 --> 00:52:00,508
When the fuck were you gonna tell me
your dad was black?
918
00:52:00,532 --> 00:52:03,692
Step-dad. And I fail to see
how that's relevant.
919
00:52:03,856 --> 00:52:08,167
Why don't you start seeing with your heart
instead of your head?
920
00:52:08,940 --> 00:52:11,349
Relevant, heart, hate?
What the fuck are you talking about?
921
00:52:11,373 --> 00:52:13,309
You know exactly
what I'm fucking talking about.
922
00:52:13,333 --> 00:52:14,888
- All right now, boys.
- I'm sorry, papa.
923
00:52:14,912 --> 00:52:17,419
- No bickering under my roof, OK?
- Understood.
924
00:52:17,903 --> 00:52:19,070
Who's hungry?
925
00:52:19,094 --> 00:52:21,187
- I can eat.
- Good. Good.
926
00:52:21,696 --> 00:52:23,690
- Hungry?
- I'm a little peckish.
927
00:52:33,987 --> 00:52:37,443
These are all the bullets
928
00:52:37,467 --> 00:52:39,489
dad's taken for heads of state.
929
00:52:40,859 --> 00:52:42,183
Impressive.
930
00:52:42,651 --> 00:52:45,566
Nothing like taking the bullet
to make you feel like a man.
931
00:52:45,960 --> 00:52:47,727
Yeah. Taken 20 myself.
932
00:52:47,751 --> 00:52:49,387
I took a bullet.
933
00:52:50,440 --> 00:52:51,437
Yeah?
934
00:52:51,461 --> 00:52:56,140
Yeah... for Darius. I saved his life.
Right, Darius?
935
00:52:57,432 --> 00:53:00,091
Bryce took a bullet
for my husband at the Hague.
936
00:53:00,115 --> 00:53:01,876
He was very brave.
937
00:53:01,900 --> 00:53:04,420
Check it out. Right there.
938
00:53:06,021 --> 00:53:08,027
Why does it look like a freckle?
939
00:53:08,884 --> 00:53:11,876
He also took a shotgun blast for me,
last night.
940
00:53:12,562 --> 00:53:14,905
- Actually I was wearing Kevlar.
- Kevlar?
941
00:53:15,532 --> 00:53:17,551
Real triple A's never wear a Kevlar.
942
00:53:18,365 --> 00:53:20,823
'Cause knowing Bryce and his trusty pen
943
00:53:20,847 --> 00:53:24,544
I feel half the danger is all taken care of
before it even gets to that.
944
00:53:25,959 --> 00:53:30,909
You laugh, but countless heads of state
have been taken out by the pen knife.
945
00:53:31,174 --> 00:53:32,882
No one sees is coming.
946
00:53:33,822 --> 00:53:35,723
Ah, yes.
947
00:53:35,866 --> 00:53:37,902
Elena's gelato.
948
00:53:38,554 --> 00:53:40,680
Best gelato in this side...
949
00:53:44,507 --> 00:53:45,629
Bryce?
950
00:53:47,773 --> 00:53:49,107
Excuse me a moment.
951
00:53:49,426 --> 00:53:50,619
Bryce?
952
00:53:51,263 --> 00:53:52,624
Bryce?
953
00:53:53,343 --> 00:53:54,850
What's wrong with him?
954
00:53:55,284 --> 00:53:56,951
It's the gelato.
955
00:53:58,765 --> 00:54:00,057
I forgot.
956
00:54:00,730 --> 00:54:02,051
It's a trigger.
957
00:54:02,150 --> 00:54:03,286
Why?
958
00:54:05,249 --> 00:54:08,281
All of Bryce's memories
are with his mother.
959
00:54:08,848 --> 00:54:12,318
She used to call him her little bodyguard.
960
00:54:12,898 --> 00:54:16,485
Every Sunday she would take Bryce
to the amusement park.
961
00:54:16,917 --> 00:54:19,565
But it wasn't the rides
he was interested in.
962
00:54:19,858 --> 00:54:22,180
It was the gelato.
963
00:54:22,528 --> 00:54:23,678
Then what happened?
964
00:54:23,757 --> 00:54:25,729
Did he choose the wrong flavor?
965
00:54:25,767 --> 00:54:29,286
No, me dear. Fate chose his mother.
966
00:54:29,784 --> 00:54:35,024
To this day I have no idea
why a full-figured 290 pound Italian man
967
00:54:35,048 --> 00:54:37,294
wanted to ride the paratrooper.
968
00:54:38,153 --> 00:54:40,285
Truth is I don't wanna know.
969
00:54:40,788 --> 00:54:42,944
Some things are best left unsaid.
970
00:54:45,836 --> 00:54:49,560
And Bryce...
Well, he chose to blame himself.
971
00:54:51,088 --> 00:54:52,993
That's why he loves seat-belts.
972
00:54:53,017 --> 00:54:56,076
Still doesn't explain
why he's so annoying.
973
00:54:58,770 --> 00:55:00,222
You're annoying.
974
00:55:11,214 --> 00:55:12,985
Hey. Hi. Hi.
975
00:55:13,494 --> 00:55:15,318
- Are you OK?
- I'm fine. I'm fine.
976
00:55:15,342 --> 00:55:17,164
- Do you want me to push it?
- No. no.
977
00:55:17,276 --> 00:55:21,285
Thank you. I just...
I cry sometimes when I'm...
978
00:55:21,395 --> 00:55:22,589
awake.
979
00:55:22,864 --> 00:55:24,207
So...
980
00:55:24,231 --> 00:55:26,881
You father told us
what happened to your mother.
981
00:55:28,024 --> 00:55:33,197
If I just ordered peach gelato
a minute sooner she'd still be alive.
982
00:55:33,354 --> 00:55:35,840
- It's my fault. My bad. I get.
- No. no.
983
00:55:36,666 --> 00:55:39,369
It's not your fault.
You cannot blame yourself.
984
00:55:39,615 --> 00:55:42,425
When it's perfectly normal to feel guilty.
985
00:55:42,544 --> 00:55:44,957
I understand you better than you think.
986
00:55:45,677 --> 00:55:48,001
My mother was eaten by a shark.
987
00:55:50,318 --> 00:55:53,446
You know seeing your mother
being devoured by a beast,
988
00:55:53,843 --> 00:55:57,150
it can really traumatize you
more than you can think.
989
00:55:57,174 --> 00:56:01,736
But my God, has he done a number on you,
honey.
990
00:56:02,105 --> 00:56:06,777
I mean you are fucked up
in more ways than I can count.
991
00:56:06,947 --> 00:56:10,954
Now it all makes sense.
Including your obsession with my boobs.
992
00:56:11,327 --> 00:56:14,303
What? I'm sorry, did you say
"with your boobs"? I don't...
993
00:56:14,327 --> 00:56:16,339
I've never thought about your boobs.
Not even once.
994
00:56:16,346 --> 00:56:19,674
- I didn't even know you had boobs since--
- Come on, you're obsessed with my boobs.
995
00:56:19,698 --> 00:56:20,847
OK. Jesus Christ. All right.
996
00:56:20,871 --> 00:56:26,360
When you saved me, you very gently
cupped your hands and pushed me by the boobs
997
00:56:26,384 --> 00:56:27,504
to save me from the bullet.
998
00:56:27,528 --> 00:56:30,942
- It was... not a lot of alternatives...
- And I could hear the little boy
999
00:56:30,966 --> 00:56:33,347
- Didn't have much of a choice.
- inside of you screaming:
1000
00:56:33,371 --> 00:56:35,917
"Mommy, please don't die! I need you."
1001
00:56:35,941 --> 00:56:39,892
I don't think that's what I was screaming.
I don't sound like that at all.
1002
00:56:40,365 --> 00:56:42,707
- If it makes you feel any better.
- It doesn't.
1003
00:56:43,721 --> 00:56:45,747
I cannot eat gelato either.
1004
00:56:45,771 --> 00:56:47,947
Right, cause it makes me feel better.
I don't care.
1005
00:56:47,971 --> 00:56:51,926
- I'm lactose intolerant.
- I still don't care. So...
1006
00:56:52,747 --> 00:56:57,037
I'm gonna head back inside.
I think they're serving shelf's tea.
1007
00:56:57,285 --> 00:57:01,665
OK. Hey, this was great.
It was really really great.
1008
00:57:02,034 --> 00:57:05,073
- To get to the safe house follow these...
- Excellent. Excellent.
1009
00:57:05,097 --> 00:57:06,534
Thank you very much.
1010
00:57:09,673 --> 00:57:11,149
Good news.
1011
00:57:11,795 --> 00:57:14,182
My contact says everything is all set.
1012
00:57:14,206 --> 00:57:16,914
We'll have that TI-47
off of you in no time.
1013
00:57:16,938 --> 00:57:19,266
Meanwhile I'll sort everything out
with Interpol.
1014
00:57:19,290 --> 00:57:20,444
Sonia.
1015
00:57:21,796 --> 00:57:23,793
Let's let them have a moment together.
1016
00:57:24,875 --> 00:57:26,173
Bryce.
1017
00:57:28,293 --> 00:57:32,890
I'm sorry about the gelato.
1018
00:57:34,600 --> 00:57:35,834
Hey.
1019
00:57:36,646 --> 00:57:39,738
You know, the guys who lose their license,
they never come back.
1020
00:57:40,165 --> 00:57:43,136
Look at you. You gonna be a hero.
1021
00:57:44,934 --> 00:57:49,263
I'll come down to the safe house to see you
after I've got some more information.
1022
00:57:49,826 --> 00:57:52,203
I'll also have a talk
with the review board.
1023
00:57:52,364 --> 00:57:54,481
See to it that you get a good hearing.
1024
00:57:55,274 --> 00:57:56,462
Thank you.
1025
00:57:57,507 --> 00:57:59,275
- Thank you, dad.
- No worries. No worries.
1026
00:58:01,350 --> 00:58:03,057
Oh, Bryce.
1027
00:58:03,792 --> 00:58:05,380
Take the Jack.
1028
00:58:07,016 --> 00:58:08,413
The Jack?
1029
00:58:08,793 --> 00:58:11,016
One I wasn't even allowed
to look at it as a kid?
1030
00:58:12,611 --> 00:58:14,005
You earned it.
1031
00:58:24,185 --> 00:58:27,436
- Damn, I love this motherfuckin' car.
- Yeah!
1032
00:58:33,019 --> 00:58:36,694
Can I just acknowledge for one second
that not only are we safe.
1033
00:58:38,056 --> 00:58:40,558
But I think I'm gonna get my license back.
1034
00:58:41,323 --> 00:58:43,408
All because of my father.
1035
00:58:44,411 --> 00:58:46,679
I'm so happy for you, Bryce.
1036
00:58:48,468 --> 00:58:49,840
Baby...
1037
00:58:52,976 --> 00:58:55,897
There's something
I've been meaning to tell you.
1038
00:58:58,165 --> 00:58:59,251
What?
1039
00:58:59,275 --> 00:59:02,135
I think I'm gonna join dad's agency.
1040
00:59:03,358 --> 00:59:06,263
Bryce & Son. Sounds...
1041
00:59:07,844 --> 00:59:09,216
a little cotton mouth.
1042
00:59:10,971 --> 00:59:13,828
You guys, you just can't keep
your hands off each other.
1043
00:59:27,357 --> 00:59:28,494
This feels familiar.
1044
00:59:28,496 --> 00:59:30,716
I don't spend that much time
with my head in the bag.
1045
00:59:30,740 --> 00:59:33,318
Do you think maybe once
you could spot the ambush?
1046
00:59:33,441 --> 00:59:35,080
Watch my hair motherfucker!
1047
00:59:36,458 --> 00:59:40,676
What in the a-double-money sign is that?
1048
00:59:49,157 --> 00:59:51,640
Aristotle Papdopolous.
1049
00:59:53,977 --> 00:59:55,503
My darling.
1050
00:59:56,249 --> 00:59:58,832
I thought I had lost you forever.
1051
00:59:59,426 --> 01:00:01,754
So many sleepless nights.
1052
01:00:01,778 --> 01:00:06,270
So long have I been wandering
the maze of despair.
1053
01:00:07,260 --> 01:00:10,831
Anybody wanna tell me
what the fuck's going on here?
1054
01:00:12,407 --> 01:00:13,865
Long ago...
1055
01:00:15,234 --> 01:00:21,378
a girl who had lost her way turning tricks
with wealthy men at Craps tables.
1056
01:00:22,252 --> 01:00:25,997
But when she met a mysterious Greek man
1057
01:00:26,601 --> 01:00:29,210
he taught her there was more to life.
1058
01:00:30,330 --> 01:00:32,098
A life of art.
1059
01:00:32,865 --> 01:00:34,398
Literature.
1060
01:00:35,127 --> 01:00:37,443
Dance. And passion.
1061
01:00:37,743 --> 01:00:41,391
She learnt to appreciate
the finest things in life.
1062
01:00:42,450 --> 01:00:44,909
But when the cheap decking
of his mega yacht
1063
01:00:44,933 --> 01:00:47,354
snapped her beautiful Gucci heal
1064
01:00:48,636 --> 01:00:51,559
- Sonia!
- fate took another turn.
1065
01:00:53,131 --> 01:00:55,127
She was found by fishermen.
1066
01:00:55,256 --> 01:00:57,183
She laid in bed for weeks.
1067
01:00:57,207 --> 01:00:59,472
And when she finally woke
1068
01:00:59,588 --> 01:01:02,041
she had amnesia.
1069
01:01:03,419 --> 01:01:06,244
Now, seeing your face
1070
01:01:07,003 --> 01:01:11,270
and listening to your voice
so closely to my ear.
1071
01:01:11,492 --> 01:01:14,471
All came rushing back to me.
1072
01:01:14,625 --> 01:01:16,115
You've cured me.
1073
01:01:18,546 --> 01:01:20,208
Can you put the hood back on?
1074
01:01:20,585 --> 01:01:22,638
You have history with this motherfucker?
1075
01:01:23,414 --> 01:01:27,366
If I'd known earlier
it were you who had my case
1076
01:01:27,647 --> 01:01:32,540
I would've ensured you were treated
like the Aphrodite you are.
1077
01:01:32,877 --> 01:01:34,121
Thank you.
1078
01:01:34,907 --> 01:01:40,718
Have these two brought to Lucas and Francesco
in my torture chambers.
1079
01:01:41,653 --> 01:01:43,687
- Torture chambers?
- Did he say Cha Cha chambers?
1080
01:01:43,711 --> 01:01:45,250
No, motherfucker, he did not.
1081
01:01:45,274 --> 01:01:47,920
Perhaps one day you'll learn
1082
01:01:48,049 --> 01:01:52,664
that great men don't need to strip
to vulgarity to express themselves.
1083
01:01:52,688 --> 01:01:54,524
I know how to express myself,
motherfucker.
1084
01:01:54,548 --> 01:01:55,824
- Take them away!
- Believe me.
1085
01:01:55,848 --> 01:01:59,597
- I have not begun to express myself...
- Can we have separate torture chambers?
1086
01:02:02,898 --> 01:02:06,058
The final piece of my master plan.
1087
01:02:06,373 --> 01:02:10,264
To win justice for Europe's atrocities.
1088
01:02:11,621 --> 01:02:15,868
Take her to the technology center
and have my yacht prepared.
1089
01:02:26,183 --> 01:02:27,801
Come with me.
1090
01:02:28,194 --> 01:02:30,116
I have something to show you.
1091
01:02:39,977 --> 01:02:42,799
The room we dreamt of building together.
1092
01:02:43,676 --> 01:02:45,474
How nice.
1093
01:02:48,199 --> 01:02:51,870
Have you ever thought
that maybe she's conning you?
1094
01:02:51,894 --> 01:02:52,979
What?
1095
01:02:53,179 --> 01:02:57,323
I'm just saying, she's a con woman.
That's what con women do.
1096
01:02:57,952 --> 01:02:59,329
Con person?
1097
01:02:59,394 --> 01:03:01,080
Person? I don't know how do you say that.
1098
01:03:01,104 --> 01:03:03,400
Could you guys come back a little bit later?
We're in the middle of a...
1099
01:03:03,424 --> 01:03:05,880
You gonna tell us everything you know.
1100
01:03:12,618 --> 01:03:14,747
I'm not telling you a motherf--
1101
01:03:19,389 --> 01:03:21,788
So you never had a family?
1102
01:03:21,890 --> 01:03:24,281
You were my only true love.
1103
01:03:25,178 --> 01:03:27,186
You have suffered so much.
1104
01:03:28,851 --> 01:03:30,480
You can go all day with that.
1105
01:03:30,504 --> 01:03:34,092
You can electrocute him all day,
it will only make him angrier.
1106
01:03:37,978 --> 01:03:41,657
I, on the other hand will tell you everything.
I'll tell you everything.
1107
01:03:41,681 --> 01:03:43,535
- if you just keep that away.
- What? Really?
1108
01:03:43,559 --> 01:03:46,679
Sonia showed up, I was on vacation,
she said that Kincaid was in trouble.
1109
01:03:46,703 --> 01:03:48,478
- Motherfucker!
- And then Interpol came.
1110
01:03:48,502 --> 01:03:50,265
I don't even know
why those guys came for.
1111
01:03:50,289 --> 01:03:52,601
The guy's name was Bobby O'Neill.
Probably Robert O'Neill.
1112
01:03:52,625 --> 01:03:55,395
That guy was mean.
The point is that he wanted to ask me...
1113
01:03:55,564 --> 01:03:58,964
I don't even know what a BUY is.
That's like a drug thing or something?
1114
01:04:02,629 --> 01:04:05,388
...that could be anything.
Is that Francesco or are you--
1115
01:04:10,466 --> 01:04:13,437
It is insensitive of me
to show you this.
1116
01:04:14,326 --> 01:04:16,546
Considering your condition.
1117
01:04:19,045 --> 01:04:20,288
My what?
1118
01:04:20,318 --> 01:04:23,529
Carlo was an associate of mine.
1119
01:04:23,958 --> 01:04:27,424
When he found your husband
he was at the fertility clinic.
1120
01:04:27,872 --> 01:04:29,413
A fertility clinic?
1121
01:04:29,600 --> 01:04:31,992
Buying fresh eggs. I assumed...
1122
01:04:33,294 --> 01:04:34,848
you are barren.
1123
01:04:36,568 --> 01:04:38,940
Sir? We have a situation.
1124
01:04:43,990 --> 01:04:46,133
Remind me never to tell you shit.
1125
01:04:46,157 --> 01:04:47,519
Well, we're free, aren't we?
1126
01:04:47,543 --> 01:04:50,013
Yeah. Fuck it. Let's go save my girl.
1127
01:04:52,981 --> 01:04:55,386
I don't know if I buy
this whole amnesia thing.
1128
01:04:55,410 --> 01:04:57,876
All of a sudden hating on Sonia.
She fucking loves you.
1129
01:04:57,900 --> 01:05:00,006
I'm not hating on Sonia. I'm just saying--
1130
01:05:00,673 --> 01:05:02,738
It just reminds me of something, you know.
1131
01:05:02,946 --> 01:05:05,619
It's like a folk, or a movie.
Or something...
1132
01:05:07,628 --> 01:05:11,869
- We don't fire a gun in a cage.
- Motherfucker, you didn't get tazed.
1133
01:05:15,054 --> 01:05:18,185
I guess we'll find out
what a mace will do.
1134
01:05:18,370 --> 01:05:20,068
That's decorative, I think.
1135
01:05:20,092 --> 01:05:22,109
What is it? It's gonna drive me crazy.
1136
01:05:27,126 --> 01:05:28,340
Overboard!
1137
01:05:28,532 --> 01:05:31,223
Kurt Russell, Goldie Hawn.
She gets amnesia.
1138
01:05:31,593 --> 01:05:32,883
I feel so much better.
1139
01:05:33,133 --> 01:05:34,383
Bullshit.
1140
01:05:34,966 --> 01:05:35,906
- Shit!
- Scatter.
1141
01:05:35,930 --> 01:05:37,769
I wanted to keep that fucking mace.
1142
01:05:40,088 --> 01:05:41,824
[Speaks Italian]
1143
01:05:44,097 --> 01:05:45,903
Sonia!
1144
01:05:45,927 --> 01:05:48,433
Stop yelling!
You gonna get us fucking killed!
1145
01:05:48,457 --> 01:05:49,938
- There she is! There she is!
- No. No.
1146
01:05:49,962 --> 01:05:51,027
- Sonia!
- Hey.
1147
01:05:51,231 --> 01:05:53,428
- I'm coming to get you.
- You lied to me.
1148
01:05:53,781 --> 01:05:54,529
What?
1149
01:05:54,553 --> 01:05:57,729
The night of our honeymoon.
You didn't take a job.
1150
01:05:57,753 --> 01:05:59,067
Are we really doing this now?
1151
01:05:59,091 --> 01:06:03,466
You went to a fertility clinic to buy
fresh eggs because you think mine are rotten.
1152
01:06:03,490 --> 01:06:06,836
Baby, you can't buy eggs at a fertility
clinic like in a grocery store.
1153
01:06:06,860 --> 01:06:08,617
That motherfucker is lying to you.
1154
01:06:08,745 --> 01:06:10,922
Do you wanna life on the run?
1155
01:06:10,946 --> 01:06:13,932
Or do you want the stability of a family?
1156
01:06:16,440 --> 01:06:18,762
Goodbye, Darius. It's over.
1157
01:06:19,108 --> 01:06:20,205
- We gotta go.
- Baby, no.
1158
01:06:20,229 --> 01:06:22,899
- We gotta go, Darius.
- Sonia, don't say that. Please!
1159
01:06:23,173 --> 01:06:24,767
Let's go!
1160
01:06:25,088 --> 01:06:27,644
♪♪
1161
01:06:52,923 --> 01:06:55,796
She's playing him, played you.
You know, like a triple cross.
1162
01:06:55,820 --> 01:06:57,303
There's no triple cross.
1163
01:06:57,327 --> 01:07:00,818
If there's the lifestyle she wants
and he can give it to her.
1164
01:07:00,856 --> 01:07:02,169
More power to him.
1165
01:07:02,930 --> 01:07:05,477
Shit. I got no money in the bank.
1166
01:07:06,087 --> 01:07:08,537
Interpol is always in my ass.
1167
01:07:09,264 --> 01:07:11,063
I'm a hitman shooting blanks.
1168
01:07:11,279 --> 01:07:13,156
Wait, what? Hold on. Wait, what?
1169
01:07:13,180 --> 01:07:17,107
I got shot in the nuts on a job
and I never told Sonia about it.
1170
01:07:17,562 --> 01:07:20,471
- You don't have testicles?
- No. I mean yes!
1171
01:07:20,495 --> 01:07:22,246
Yes, I have testicles.
1172
01:07:22,323 --> 01:07:26,689
The right one, Kool & The Gang.
The left one, a little gazy.
1173
01:07:27,208 --> 01:07:30,844
So my swimmers are not strong enough
to get across the Finnish line.
1174
01:07:30,868 --> 01:07:33,693
So I can't give Sonia
what she wants most in the world.
1175
01:07:33,717 --> 01:07:35,465
I told you just be honest with her.
1176
01:07:35,485 --> 01:07:38,072
None of this would've happened
if you were just honest with her.
1177
01:07:38,096 --> 01:07:41,970
That shit always leads to an ass whipping
or jail sentence.
1178
01:07:42,634 --> 01:07:44,617
I see you when I see you.
1179
01:07:45,231 --> 01:07:46,727
Where are you going?
1180
01:07:48,485 --> 01:07:50,231
Hey, Darius!
1181
01:07:50,585 --> 01:07:51,686
Darius.
1182
01:07:56,205 --> 01:07:59,585
Dad, there was an ambush and....
1183
01:08:01,763 --> 01:08:03,358
What's the Jack doing here?
1184
01:08:03,871 --> 01:08:07,119
You are the dumbest motherfucker
I have ever met.
1185
01:08:08,296 --> 01:08:09,587
Wow. That's...
1186
01:08:09,611 --> 01:08:14,262
I handle Aristotle's security detail
while he's in Italy, you moron.
1187
01:08:15,038 --> 01:08:17,082
You work for the bad guys?
1188
01:08:17,149 --> 01:08:20,951
A triple A puts his clients
ahead of God, family,
1189
01:08:20,975 --> 01:08:23,431
and certainly a penny waste
such as yourself.
1190
01:08:23,455 --> 01:08:26,152
You are a cruel son a--
1191
01:08:30,378 --> 01:08:31,821
I would turn you in
1192
01:08:31,948 --> 01:08:34,601
but that would be an admission
that I think you're a threat.
1193
01:08:34,924 --> 01:08:37,154
And Bryce. I spoke to the review board.
1194
01:08:37,624 --> 01:08:39,220
They agree with me.
1195
01:08:39,486 --> 01:08:41,696
- You barred for life.
- Wow.
1196
01:08:41,857 --> 01:08:45,569
Now get off my trash.
You're a stain on my legacy.
1197
01:10:06,959 --> 01:10:11,283
Out of all the gin joints in all the world
you walked into mine.
1198
01:10:11,589 --> 01:10:13,273
My dad screwed us.
1199
01:10:13,297 --> 01:10:15,468
He's Aristotle's head of security.
1200
01:10:16,200 --> 01:10:18,854
Also, he really hates me.
1201
01:10:18,878 --> 01:10:20,950
I owe you an apology, Kincaid.
1202
01:10:21,180 --> 01:10:24,144
Now your thing really is better
than my thing.
1203
01:10:24,225 --> 01:10:27,826
No more Mr Nice Bryce, all right?
I wanna be a bad-ass.
1204
01:10:28,498 --> 01:10:29,746
I wanna be loose.
1205
01:10:29,770 --> 01:10:33,044
Hey, we should do some coke.
1206
01:10:34,769 --> 01:10:39,259
Motherfucker you would OD
on a baby aspirin and a diet soda.
1207
01:10:40,238 --> 01:10:42,505
I wish to speak to Darius Kincaid, please.
1208
01:10:42,529 --> 01:10:45,231
- Is there a Mr. Kincaid here?
- Who's asking?
1209
01:10:46,667 --> 01:10:48,677
His fucking wife, motherfucker!
1210
01:10:48,701 --> 01:10:49,855
Your wife.
1211
01:10:50,686 --> 01:10:53,936
What the fuck do you want
and how the fuck did you find me?
1212
01:10:53,977 --> 01:10:58,270
I found you 'cause they found you, motherfucker.
There's a kill team coming your way.
1213
01:10:58,294 --> 01:11:02,443
So you better get the fuck out of there.
And how dare you give me attitude
1214
01:11:02,486 --> 01:11:06,782
when I am risking my hot ass over here
so that we can have our fucking honeymoon?
1215
01:11:06,812 --> 01:11:08,988
And what about all that shit in Monaco?
1216
01:11:09,108 --> 01:11:13,197
Oh, come on, Darius, you know how many men
I'd con before you came along?
1217
01:11:14,954 --> 01:11:16,570
I never had amnesia.
1218
01:11:17,139 --> 01:11:18,139
For real?
1219
01:11:18,242 --> 01:11:20,872
How could you think for a second
that I would leave you?
1220
01:11:20,896 --> 01:11:23,264
I can't imagine my life without you.
1221
01:11:23,550 --> 01:11:24,761
Baby, look.
1222
01:11:25,610 --> 01:11:28,348
I didn't go to a fertility clinic
because of you.
1223
01:11:28,377 --> 01:11:30,327
I think you can't get pregnant
because of me.
1224
01:11:30,351 --> 01:11:32,978
Baby, would've been nice to have a family.
1225
01:11:33,483 --> 01:11:34,968
We can adopt.
1226
01:11:35,817 --> 01:11:37,373
Yes, baby!
1227
01:11:38,688 --> 01:11:41,557
You will be the best father, baby.
1228
01:11:42,178 --> 01:11:46,343
I mean look how good
you've been for Bryce,
1229
01:11:46,367 --> 01:11:49,905
this dysfunctional abandoned poor child.
1230
01:11:50,473 --> 01:11:52,795
His father obviously hates him.
1231
01:11:52,819 --> 01:11:55,514
I mean he doesn't have any friends.
1232
01:11:55,538 --> 01:11:59,430
And you, you've been nothing
but a ray of sunlight.
1233
01:12:00,318 --> 01:12:04,143
I love you so much, Sonia Kincaid.
1234
01:12:05,187 --> 01:12:07,128
And I'm coming to rescue your ass.
1235
01:12:07,563 --> 01:12:10,871
I love you more than ever, mi cucaracha.
1236
01:12:11,512 --> 01:12:13,738
But you better hurry the fuck up.
1237
01:12:14,145 --> 01:12:16,674
He's going to destroy Europe
to save Greece.
1238
01:12:16,698 --> 01:12:20,891
He's drilling into the Viareggio's data grid
tomorrow while he escapes on his yacht.
1239
01:12:21,148 --> 01:12:23,271
- You have to stop it.
- Get the fuck down!
1240
01:12:24,921 --> 01:12:27,645
Darius? Darius?
1241
01:12:28,894 --> 01:12:32,837
So how does it feel
to lose the one you love?
1242
01:12:36,339 --> 01:12:39,895
I for one did not slip.
1243
01:12:41,404 --> 01:12:42,647
Amnesia?
1244
01:12:44,147 --> 01:12:45,249
Really?
1245
01:12:45,450 --> 01:12:48,445
Do you think
I haven't seen the film "Overboard"?
1246
01:12:49,030 --> 01:12:51,265
Kurt Russell, Goldie Hawn.
1247
01:12:52,967 --> 01:12:54,494
A minor classic.
1248
01:12:58,510 --> 01:13:03,649
My security has already exterminated
your cucaracha.
1249
01:13:04,344 --> 01:13:08,284
And you will die alone
and without a family.
1250
01:13:10,890 --> 01:13:14,870
No one in this world
can kill Darius Kincaid.
1251
01:13:15,181 --> 01:13:17,596
That motherfucker is unkillable.
1252
01:13:25,805 --> 01:13:26,950
Car chase.
1253
01:13:27,069 --> 01:13:28,069
Shit!
1254
01:13:36,074 --> 01:13:37,265
You've reached Michael Bryce.
1255
01:13:37,276 --> 01:13:39,248
Please leave a message
and have a triple A day.
1256
01:13:39,272 --> 01:13:41,161
The future Mike. It's me.
1257
01:13:41,185 --> 01:13:43,480
Fuck, are your seriously
making a phone call right now?
1258
01:13:45,544 --> 01:13:48,390
I feel like my spiritual journey
is almost complete.
1259
01:13:49,356 --> 01:13:51,257
But now I realize...
1260
01:13:54,638 --> 01:13:56,395
Safety is for losers.
1261
01:13:58,530 --> 01:14:01,599
The old Bryce is long gone.
1262
01:14:04,188 --> 01:14:06,368
I'm driving without a seat-belt now.
1263
01:14:10,770 --> 01:14:12,708
It's the craziest thing happened to me.
1264
01:14:12,779 --> 01:14:14,421
When you lose everything.
1265
01:14:20,036 --> 01:14:21,889
You got nothing left to lose.
1266
01:14:29,248 --> 01:14:32,209
- It's like Tim McGraw always says.
- Tim Mc fucking who?
1267
01:14:33,056 --> 01:14:34,945
You gotta live like you were dying.
1268
01:14:44,287 --> 01:14:47,097
That is the lamest shit
I have ever heard in my life.
1269
01:14:49,636 --> 01:14:52,486
I'm at the event horizon, baby.
I feel truly--
1270
01:14:52,510 --> 01:14:54,156
Nobody's after us. Slow down.
1271
01:14:54,180 --> 01:14:55,529
I'm completely free.
1272
01:14:59,169 --> 01:15:00,415
Fuck.
1273
01:15:02,608 --> 01:15:03,901
It's OK.
1274
01:15:04,311 --> 01:15:06,523
My knees and its skin...
1275
01:15:19,821 --> 01:15:23,991
So I'm gonna see my dad
and I'm really nervous.
1276
01:15:24,240 --> 01:15:27,866
'Cause all I want in the world
is for him to be proud of me.
1277
01:15:28,162 --> 01:15:31,503
And I think you, future Michael
will be proud of me for dealing with this.
1278
01:15:31,527 --> 01:15:33,161
I know I said a lot of things...
1279
01:15:36,652 --> 01:15:40,088
Whatever the fuck
this future Michael shit is
1280
01:15:40,599 --> 01:15:41,657
it's got to go.
1281
01:15:42,474 --> 01:15:44,941
You are future Michael, motherfucker.
1282
01:15:45,758 --> 01:15:48,167
My dad called me a stain on his legacy.
1283
01:15:48,354 --> 01:15:53,225
Jesus, Bryce look, I get it.
You are a fuck up, OK?
1284
01:15:53,478 --> 01:15:55,040
You got some fucking issues.
1285
01:15:55,064 --> 01:15:56,786
But you can't allow a motherfucker
1286
01:15:56,810 --> 01:16:00,401
you share not a one drop of DNA with
to define you.
1287
01:16:07,332 --> 01:16:09,573
There's something
I've been meaning to tell you.
1288
01:16:09,574 --> 01:16:11,726
When I got clipped in the nuts...
1289
01:16:13,486 --> 01:16:14,838
It happened in Brussels.
1290
01:16:16,287 --> 01:16:17,291
Brussels?
1291
01:16:17,375 --> 01:16:19,820
I'm Michael Bryce,
your executive protection agent.
1292
01:16:19,864 --> 01:16:21,242
Get down!
1293
01:16:27,350 --> 01:16:28,443
Motherf...
1294
01:16:28,831 --> 01:16:32,567
I'm the one who shot you in the nuts
and you never thought to tell me that?
1295
01:16:32,595 --> 01:16:34,812
That's a W for me. That's a big L for you.
1296
01:16:34,838 --> 01:16:36,339
It was a ricochet.
1297
01:16:36,363 --> 01:16:38,676
- Ricochet my ass motherfucker.
- Ricochets don't count.
1298
01:16:38,700 --> 01:16:40,698
It's an L for you.
Take the L! Take the L!
1299
01:16:44,021 --> 01:16:47,228
Despite the fact you get on my last nerve
1300
01:16:48,004 --> 01:16:50,017
you're pretty good fucking bodyguard.
1301
01:16:51,654 --> 01:16:53,823
I'm never getting my license back.
That's over.
1302
01:16:53,847 --> 01:16:55,141
You don't need a license.
1303
01:16:58,446 --> 01:17:00,175
What do bodyguards do?
1304
01:17:02,127 --> 01:17:03,475
They protect people.
1305
01:17:03,512 --> 01:17:07,025
And the whole of Europe
needs your protection right now.
1306
01:17:08,224 --> 01:17:09,868
Now repeat after me:
1307
01:17:10,186 --> 01:17:13,885
I'm unlicensed and I don't give a fuck.
1308
01:17:14,758 --> 01:17:17,739
I'm unlicensed and that's terrible--
1309
01:17:20,860 --> 01:17:22,123
Again.
1310
01:17:23,409 --> 01:17:26,909
I'm unlicensed and I don't give a fuck.
1311
01:17:27,726 --> 01:17:28,952
Louder.
1312
01:17:29,253 --> 01:17:31,325
I'm unlicensed and I don't give a fuck.
1313
01:17:31,349 --> 01:17:32,591
Robust!
1314
01:17:32,821 --> 01:17:36,683
I'm unlicensed and I don't give a fuck!
1315
01:17:36,707 --> 01:17:39,284
Now let's go do what we do
and fuck some shit up.
1316
01:17:39,308 --> 01:17:41,282
Let's go fuck some shit up.
1317
01:17:41,981 --> 01:17:43,654
- Hands in the air!
- I wasn't touching it.
1318
01:17:44,488 --> 01:17:46,257
We're telling you the truth.
1319
01:17:46,281 --> 01:17:50,279
Sonia told Kincaid that Aristotle is drilling
into the data junction at Viareggio.
1320
01:17:50,334 --> 01:17:51,983
He's gonna upload the virus in an hour.
1321
01:17:52,007 --> 01:17:54,580
Aristotle is too influential.
We'll never get a warrant in time.
1322
01:17:54,604 --> 01:17:56,417
- Let us take him down.
- Come on.
1323
01:17:57,682 --> 01:18:00,986
We just got reports of drilling
into the location in the center of Viareggio.
1324
01:18:01,017 --> 01:18:03,116
What assets do we have
on the ground in that region?
1325
01:18:03,140 --> 01:18:04,852
The closest agent is Bobby O'Neill.
1326
01:18:04,876 --> 01:18:07,256
Perhaps this time
we do things the Boston way.
1327
01:18:07,264 --> 01:18:10,608
Fine. Alert all local forces
and send them to that drill.
1328
01:18:10,632 --> 01:18:13,883
We've also located his mega yacht
fleeing French national waters.
1329
01:18:14,076 --> 01:18:16,332
Don't be the government agent
in the documentary
1330
01:18:16,356 --> 01:18:19,882
who has all the info on the bad guy
then lets them go anyway. Don't be that guy.
1331
01:18:19,906 --> 01:18:21,885
- Woman.
- I think that's implied.
1332
01:18:26,321 --> 01:18:29,148
- What do you need to stop Aristotle?
- We need boats.
1333
01:18:30,185 --> 01:18:31,772
And we need guns.
1334
01:18:32,559 --> 01:18:34,536
That's my body- bodyguard!
1335
01:18:34,560 --> 01:18:36,406
- And we need them.
- What?
1336
01:18:40,502 --> 01:18:41,772
What are your names?
1337
01:18:41,796 --> 01:18:43,402
- Gary.
- Johan.
1338
01:18:43,426 --> 01:18:45,702
Gary. Johan...
1339
01:18:46,345 --> 01:18:48,066
Are you ready to get your fuck on?
1340
01:18:52,790 --> 01:18:53,657
What?
1341
01:18:53,681 --> 01:18:57,206
That came out wrong.
Not together. With us.
1342
01:18:57,461 --> 01:18:58,904
That also came out wrong.
1343
01:18:58,952 --> 01:19:01,658
You're gonna get your fuck on
in an action context.
1344
01:19:16,848 --> 01:19:20,532
We have visual of a hitman and a bodyguard
leaving port in a speed boat.
1345
01:19:20,556 --> 01:19:22,329
Deploy level 1 security.
1346
01:19:23,004 --> 01:19:24,048
Go! Go!
1347
01:19:35,134 --> 01:19:37,404
Hey, Gary, I think we're outnumbered.
1348
01:19:37,428 --> 01:19:39,471
No fucking shit, Johan!
1349
01:19:55,855 --> 01:19:57,942
God, I hope Gary and Johan are OK.
1350
01:19:57,972 --> 01:20:01,870
How the fuck can they even think that's us,
those motherfuckers didn't hit nobody?
1351
01:20:02,348 --> 01:20:04,208
Well, it's called "the decoy".
1352
01:20:04,232 --> 01:20:06,225
Darius, Body-guarding 101.
1353
01:20:06,309 --> 01:20:08,836
My dad's got 3 levels of security.
That was the first.
1354
01:20:08,860 --> 01:20:11,303
- Boring.
- Oh, boring is always best.
1355
01:20:11,327 --> 01:20:14,061
- Get the fuck outta here.
- I will turn this boat around.
1356
01:20:14,195 --> 01:20:16,399
VIAREGGIO
ITALY
1357
01:20:16,608 --> 01:20:18,587
We're 30 seconds out from Viareggio.
1358
01:20:19,634 --> 01:20:20,637
Copy that.
1359
01:20:20,661 --> 01:20:21,871
If we don't stop the drill
1360
01:20:21,895 --> 01:20:24,404
they'll upload the virus
and wipe out Europe.
1361
01:20:30,959 --> 01:20:32,793
Get down! Get down! On the ground!
1362
01:20:32,896 --> 01:20:36,236
Get down! Get down!
Everybody down! Everybody down!
1363
01:20:36,714 --> 01:20:38,128
Shut up! Shut up!
1364
01:20:38,152 --> 01:20:40,723
- Stop. He says they're building pipes.
- Pipes?
1365
01:20:41,000 --> 01:20:42,682
What kind of pipes? What kind of pipes?
1366
01:20:42,706 --> 01:20:44,628
- Wait, this isn't a data junction.
- What?
1367
01:20:44,652 --> 01:20:46,369
This is the high pressure sewage line.
1368
01:20:46,393 --> 01:20:50,002
You're telling me that we've sent
all of our resources to the wrong location?
1369
01:20:50,026 --> 01:20:53,672
The site manager here is telling me that the
type of drill that was stolen from the dock
1370
01:20:53,696 --> 01:20:55,065
is a deep sea drill.
1371
01:20:55,122 --> 01:20:57,522
They're not drilling on land,
they're drilling in the ocean.
1372
01:20:57,546 --> 01:21:01,116
It ain't Viareggio - the town.
It's Viareggio - the ocean trench.
1373
01:21:01,571 --> 01:21:03,080
And guess what's down there.
1374
01:21:03,104 --> 01:21:05,359
Europe's central data junction.
1375
01:21:05,383 --> 01:21:07,227
What? What does that mean?
1376
01:21:07,251 --> 01:21:09,664
Means the fate of Europe
is in the hands of a hitman,
1377
01:21:09,688 --> 01:21:11,486
and a bodyguard.
1378
01:21:11,680 --> 01:21:13,799
VIAREGGIO TRENCH
EUROPE'S DATA JUNCTION
1379
01:21:17,484 --> 01:21:19,931
Deploying the drill now, sir.
1380
01:21:21,383 --> 01:21:23,401
Drill head descending.
1381
01:21:25,219 --> 01:21:26,932
One hundred meters.
1382
01:21:31,993 --> 01:21:36,330
First, you are going to watch Europe burn.
1383
01:21:36,477 --> 01:21:39,984
And then, I am going to dump you at sea.
1384
01:21:40,008 --> 01:21:41,557
But this time,
1385
01:21:41,813 --> 01:21:43,830
without the necklace.
1386
01:21:50,781 --> 01:21:53,166
There is no one here.
The boat is empty.
1387
01:21:56,118 --> 01:21:57,424
Decoys.
1388
01:21:57,609 --> 01:21:58,978
Works every time.
1389
01:21:59,002 --> 01:22:01,444
Didn't you say there was
several layers of security?
1390
01:22:01,468 --> 01:22:03,571
Level two is gonna be much more...
1391
01:22:05,672 --> 01:22:08,634
Attention, we have you
completely surrounded.
1392
01:22:15,766 --> 01:22:17,477
Not very practical.
1393
01:22:17,501 --> 01:22:19,969
Can we just skip a couple of levels,
get to the hard shit?
1394
01:22:19,993 --> 01:22:21,190
Sure.
1395
01:22:23,836 --> 01:22:26,877
Sir, we have visual of the data junction.
1396
01:22:26,946 --> 01:22:29,127
You take the upper,
I'll take the lower.
1397
01:22:51,914 --> 01:22:55,062
That's funny. Your father told me
you weren't using guns.
1398
01:22:55,086 --> 01:22:56,603
Sabbatical's over.
1399
01:22:56,695 --> 01:22:59,494
Now, give me back my gun.
1400
01:22:59,809 --> 01:23:02,952
What witchcraft is that?
1401
01:23:12,012 --> 01:23:13,545
Fuck!
1402
01:23:19,763 --> 01:23:22,262
Alright. You ready for the show?
1403
01:23:22,286 --> 01:23:23,678
Huh? Huh?
1404
01:23:26,029 --> 01:23:27,311
Fuck!
1405
01:23:27,888 --> 01:23:30,413
That's OK. They can be terribly slippery.
1406
01:23:42,310 --> 01:23:45,640
Sir, we've made contact
with the data junction.
1407
01:23:46,122 --> 01:23:48,210
Initiating drill sequence.
1408
01:23:51,606 --> 01:23:52,694
Take that.
1409
01:23:58,794 --> 01:24:00,021
Slice or cut?
1410
01:24:00,045 --> 01:24:01,218
Face splash.
1411
01:24:01,911 --> 01:24:02,918
Oh, shit!
1412
01:24:02,942 --> 01:24:05,410
Magnum 44 has six rounds.
1413
01:24:05,434 --> 01:24:07,279
You have only one left.
1414
01:24:08,386 --> 01:24:09,973
Fuck!
1415
01:24:10,386 --> 01:24:12,380
I can see around corners.
1416
01:24:15,089 --> 01:24:16,841
Through walls
1417
01:24:17,785 --> 01:24:19,544
and sofas.
1418
01:24:19,800 --> 01:24:22,348
Even your heat signature looks old.
1419
01:24:23,964 --> 01:24:26,684
Kiss... my...
1420
01:24:43,238 --> 01:24:44,419
No?
1421
01:24:45,488 --> 01:24:47,036
No?
1422
01:24:51,230 --> 01:24:52,935
You're lucky.
1423
01:24:53,699 --> 01:24:56,466
Cause I love this song.
1424
01:25:00,839 --> 01:25:04,318
- Data junction is compromised.
- Commence upload of virus.
1425
01:25:05,464 --> 01:25:11,536
Virus upload initiated.
Estimated time: six minutes.
1426
01:25:13,605 --> 01:25:15,560
VIRUS UPLOADING
1427
01:25:15,636 --> 01:25:19,011
Sir, it appears that level 1
were chasing a decoy.
1428
01:25:19,035 --> 01:25:21,568
Magnussen and Zento will take care of it.
1429
01:25:33,574 --> 01:25:35,200
Kill her.
1430
01:25:37,871 --> 01:25:40,083
Come on! Hitman!
1431
01:26:02,761 --> 01:26:05,911
Virus upload, time remaining
1432
01:26:05,980 --> 01:26:07,581
five minutes.
1433
01:26:07,605 --> 01:26:10,388
Say hello to my little philos.
1434
01:26:10,574 --> 01:26:12,747
As his bodyguard
1435
01:26:13,082 --> 01:26:15,497
I strongly advise you put the gun down.
1436
01:26:16,941 --> 01:26:18,972
As his bodyguard
1437
01:26:18,996 --> 01:26:21,810
I strongly advise you
to put the gun down.
1438
01:26:22,269 --> 01:26:23,841
I can't do that.
1439
01:26:24,941 --> 01:26:26,151
One phone call,
1440
01:26:26,175 --> 01:26:29,029
and the review board
renews your license.
1441
01:26:29,355 --> 01:26:31,200
It's what you've always wanted, son.
1442
01:26:34,965 --> 01:26:36,576
He's my friend.
1443
01:26:36,926 --> 01:26:38,342
He's my best friend.
1444
01:26:38,700 --> 01:26:42,053
We're BFF. It's best friends forever.
1445
01:26:49,871 --> 01:26:54,254
- Virus upload, time remaining: 4 minutes.
- Dad.
1446
01:26:54,278 --> 01:26:56,060
Are you wearing Kevlar?
1447
01:27:01,293 --> 01:27:03,301
Of course I'm wearing Kevlar.
1448
01:27:03,325 --> 01:27:05,622
I'm a ninety year old man, Bryce.
1449
01:27:05,646 --> 01:27:07,774
What were all the stories about then?
1450
01:27:07,840 --> 01:27:08,935
Jesus!
1451
01:27:09,644 --> 01:27:12,176
That was just to boost book sales.
1452
01:27:26,457 --> 01:27:29,591
Time to die, you old cow.
1453
01:27:33,043 --> 01:27:34,943
[Speaks Spanish] Puta de mierda.
1454
01:27:43,699 --> 01:27:45,800
Father's got you right where he want.
1455
01:27:45,824 --> 01:27:47,652
You're so spry.
1456
01:27:47,676 --> 01:27:51,123
Virus upload, time remaining:
three minutes.
1457
01:27:51,168 --> 01:27:53,060
Forget your training, junior?
1458
01:27:54,746 --> 01:27:56,475
Did you forget who trained me?
1459
01:28:05,996 --> 01:28:07,881
Motherfucker!
1460
01:28:24,082 --> 01:28:26,068
I guess we're at a stalemate.
1461
01:28:28,223 --> 01:28:29,761
I guess not.
1462
01:28:29,785 --> 01:28:31,725
Hello, darling.
1463
01:28:31,879 --> 01:28:33,941
Did you finish the con woman?
1464
01:28:33,965 --> 01:28:35,652
Her last words...
1465
01:28:35,676 --> 01:28:39,381
were that she had something
in common with her husband.
1466
01:28:39,496 --> 01:28:42,303
We are both fucking unkillable.
1467
01:28:43,637 --> 01:28:46,529
Virus upload, two minutes.
1468
01:28:46,917 --> 01:28:50,247
Triple A always has three,
any last words?
1469
01:28:50,870 --> 01:28:53,106
Pen knife is a very versatile tool.
1470
01:28:54,121 --> 01:28:55,583
No one sees it coming.
1471
01:28:59,386 --> 01:29:00,630
You!
1472
01:29:02,066 --> 01:29:04,005
Motherfucker!
1473
01:29:04,066 --> 01:29:06,895
That's right, papa dick-less.
1474
01:29:07,683 --> 01:29:11,200
You gotta earn the right
to call us motherfuckers.
1475
01:29:11,558 --> 01:29:13,560
- Motherfucker.
- Motherfucker.
1476
01:29:14,589 --> 01:29:19,458
Virus upload, time remaining: 50 seconds.
1477
01:29:24,004 --> 01:29:25,419
Not bad.
1478
01:29:26,605 --> 01:29:28,529
- But you failed.
- Virus upload,
1479
01:29:28,613 --> 01:29:31,495
- time remaining: 40 seconds.
- There's gotta be a way to shut this down.
1480
01:29:31,519 --> 01:29:35,098
The ship is rigged to explode
if you stop the virus.
1481
01:29:35,651 --> 01:29:39,614
Save yourself, or save Europe.
Which is it gonna be, Bryce?
1482
01:29:41,432 --> 01:29:43,746
- Peach gelato
- 30 seconds.
1483
01:29:43,925 --> 01:29:45,669
or lavender fig?
1484
01:29:46,011 --> 01:29:47,989
MANUAL OVERRIDE
1485
01:29:48,253 --> 01:29:49,487
I love you.
1486
01:29:49,511 --> 01:29:51,035
Run!
1487
01:30:15,246 --> 01:30:18,028
The hitman, the bodyguard,
and the con-woman.
1488
01:30:18,347 --> 01:30:20,273
You assholes look like shit.
1489
01:30:20,297 --> 01:30:22,987
Don't talk to us like that,
you cheesy fuck.
1490
01:30:23,011 --> 01:30:24,315
We're not your bitches anymore.
1491
01:30:24,339 --> 01:30:26,060
Relax.
1492
01:30:26,156 --> 01:30:29,479
I got you a little yacht
for your honeymoon. - Alright.
1493
01:30:29,503 --> 01:30:31,200
But, you're still wanted.
1494
01:30:31,464 --> 01:30:34,760
So, until Interpol clears up the legals,
I need all 3 of you on that yacht
1495
01:30:34,784 --> 01:30:37,669
for the next 48 hours. Are we clear?
1496
01:30:37,737 --> 01:30:39,870
No. Bob, quick sidebar.
1497
01:30:39,894 --> 01:30:41,940
No fucking side
or I'll punch in your face.
1498
01:30:41,964 --> 01:30:43,216
Okay.
1499
01:30:43,261 --> 01:30:44,380
Fuck it.
1500
01:30:46,628 --> 01:30:47,775
And...
1501
01:30:47,799 --> 01:30:50,158
- Are you serious about that?
- Deadly.
1502
01:30:50,182 --> 01:30:52,137
These are sicker fucks than I thought.
1503
01:30:53,237 --> 01:30:54,669
Hey, you.
1504
01:30:54,839 --> 01:30:55,893
Sign there.
1505
01:30:55,917 --> 01:30:57,880
Wait, what is this? This is...
1506
01:30:58,151 --> 01:31:00,184
Oi, hold on a second, you...
1507
01:31:01,065 --> 01:31:03,802
You guys got my license back?
1508
01:31:04,175 --> 01:31:05,628
Come on.
1509
01:31:05,652 --> 01:31:07,247
I'll let her explain.
1510
01:31:08,753 --> 01:31:10,817
Enjoy your honeymoon, shit heads.
1511
01:31:12,745 --> 01:31:14,192
Brycey.
1512
01:31:15,426 --> 01:31:17,076
Thank you.
1513
01:31:22,456 --> 01:31:24,130
What's she doing?
1514
01:31:25,253 --> 01:31:28,442
[Speaks Spanish]
1515
01:31:31,909 --> 01:31:34,356
My baby cucaracha.
1516
01:31:34,987 --> 01:31:37,448
You just signed the adoption papers.
1517
01:31:37,472 --> 01:31:39,708
- The what?
- The adoption papers.
1518
01:31:40,377 --> 01:31:43,239
You are now our son.
1519
01:31:44,518 --> 01:31:46,642
- Wait, what the fuck!
- What the fuck!
1520
01:31:46,666 --> 01:31:50,784
Subtitled by Clarity & sub.Trader
1521
01:32:15,269 --> 01:32:17,123
Hello, you've reached Michael Bryce.
1522
01:32:17,147 --> 01:32:19,355
Please leave a message
and have a triple A day.
1523
01:32:19,566 --> 01:32:21,989
Really? That's your voice mail?
1524
01:32:22,597 --> 01:32:25,424
Turns out it's gonna take more time
to get your asses unrednoticed.
1525
01:32:25,448 --> 01:32:27,861
So, I need you on that yacht for at least
another month.
1526
01:32:27,885 --> 01:32:29,557
You know what, maybe two.
1527
01:32:29,581 --> 01:32:31,862
Anyway, enjoy your sabbatical.
1528
01:32:31,886 --> 01:32:33,893
And say 'Hi' to your mom and dad.
1529
01:32:33,917 --> 01:32:36,442
But, don't call me! Ever!
1530
01:32:36,675 --> 01:32:38,072
Like never, ever!
1531
01:32:38,096 --> 01:32:39,912
- Oh, Darius.
- Oh, baby!
1532
01:32:39,936 --> 01:32:43,328
Darius, we finally get to make love
just for the sake of fucking.
1533
01:32:43,803 --> 01:32:46,686
We don't have to worry about
having a baby.
1534
01:32:46,710 --> 01:32:49,149
We have our little Bryce.
1535
01:32:49,194 --> 01:32:50,623
What are you doing?
1536
01:32:50,647 --> 01:32:52,149
Oh my God!
1537
01:32:52,452 --> 01:32:53,833
Sonia, what are you doing?
1538
01:32:53,857 --> 01:32:56,383
What's that...
over your hip, moving?
1539
01:32:58,404 --> 01:33:00,961
Oh, mi cucaracha.
1539
01:33:01,305 --> 01:34:01,560
Please rate this subtitle at www.osdb.link/89zce
Help other users to choose the best subtitles
115494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.