All language subtitles for Sublet.2021.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:48,736 --> 00:02:49,403 Sorry. 2 00:03:06,821 --> 00:03:08,623 - Shalom. - Hi, how are you? 3 00:03:08,656 --> 00:03:09,924 - Welcome. - Thank you. 4 00:03:09,957 --> 00:03:10,692 Please. 5 00:03:25,372 --> 00:03:27,340 You think you can turn it down a little bit? 6 00:03:27,374 --> 00:03:28,609 Thank you. Thank you. 7 00:03:32,680 --> 00:03:33,781 Here we go. 8 00:03:33,815 --> 00:03:34,782 Oh, we're here. 9 00:03:34,816 --> 00:03:36,349 - Yeah. - Great. 10 00:03:38,052 --> 00:03:39,654 Thank you very much and keep the change. 11 00:03:39,687 --> 00:03:41,421 - Oh wow, thank you. - You're welcome. 12 00:03:52,767 --> 00:03:54,035 - There you go. - Thank you. 13 00:03:54,068 --> 00:03:54,969 Enjoy. 14 00:04:56,063 --> 00:04:57,364 Oh, hello. 15 00:04:57,832 --> 00:05:00,701 I'm not sure I have the... the right place. 16 00:05:00,735 --> 00:05:01,969 This is apartment 6, isn't it? 17 00:05:02,537 --> 00:05:03,604 Yeah... 18 00:05:03,838 --> 00:05:04,806 Oh. 19 00:05:05,740 --> 00:05:06,507 I'm Michael. 20 00:05:07,374 --> 00:05:08,408 I'm... I'm subletting the apartment. 21 00:05:09,744 --> 00:05:11,112 Yeah. Yes, no, but that's tomorrow. 22 00:05:11,145 --> 00:05:12,412 You have the wrong day. 23 00:05:13,380 --> 00:05:15,650 No, I don't, I don't think so. 24 00:05:17,118 --> 00:05:17,718 Here. 25 00:05:20,420 --> 00:05:22,056 Okay, so here it says the 8th. 26 00:05:22,089 --> 00:05:23,090 Right. 27 00:05:24,025 --> 00:05:25,526 And that's tomorrow, tomorrow is the 8th. 28 00:05:26,093 --> 00:05:28,095 No, tomorrow is the 9th. 29 00:05:28,129 --> 00:05:29,063 Today is the 8th. 30 00:05:30,164 --> 00:05:31,833 - Today is the 8th? - Yeah. 31 00:05:32,099 --> 00:05:34,068 Fuck. I was sure today's the 7th. 32 00:05:34,101 --> 00:05:36,704 Come. Come, please come in. 33 00:05:36,737 --> 00:05:37,939 - Are you sure? - Yeah, yeah. 34 00:05:37,972 --> 00:05:39,472 I'm sorry about the mess. 35 00:05:39,907 --> 00:05:40,975 I'm really sorry about the mess, 36 00:05:42,109 --> 00:05:44,612 we were up all night shooting something for my class 37 00:05:44,645 --> 00:05:45,680 and I didn't sleep for two days now 38 00:05:45,713 --> 00:05:47,648 so I just forgot what day it is. 39 00:05:47,682 --> 00:05:49,050 I was sure today is the 7th. 40 00:05:50,417 --> 00:05:53,754 Just give me a few minutes and I will organize everything, okay? 41 00:05:53,788 --> 00:05:56,691 I will make this place look good as new. 42 00:06:23,985 --> 00:06:24,886 Excuse me. 43 00:06:24,919 --> 00:06:25,686 Yeah? 44 00:06:26,721 --> 00:06:27,555 Yeah, actually, I... I think it might be better 45 00:06:28,388 --> 00:06:29,523 if I just book myself into a hotel. 46 00:06:30,457 --> 00:06:30,958 No! Please, please, I'm almost finished. 47 00:06:31,893 --> 00:06:32,860 - Five minutes. - No, no, thank you, but... 48 00:06:33,995 --> 00:06:35,029 I think I'd be better off if I stayed at a hotel... 49 00:06:35,062 --> 00:06:38,132 Listen, I promise, I... 50 00:06:39,100 --> 00:06:40,801 Sorry, I have to answer, it's my mom 51 00:06:40,835 --> 00:06:43,436 and she won't stop calling me if I don't answer, so... 52 00:06:55,616 --> 00:06:57,484 Come. I will show you the house. 53 00:06:57,518 --> 00:06:59,654 There are a lot of things. 54 00:07:01,923 --> 00:07:03,624 Do you really wanna go to a hotel? 55 00:07:03,891 --> 00:07:06,627 Look around you, this is like the coolest neighborhood ever. 56 00:07:06,661 --> 00:07:07,862 You know there was even a... 57 00:07:07,895 --> 00:07:09,864 an article in TimeOut London 58 00:07:10,097 --> 00:07:11,699 about the sexiest neighborhoods in the world 59 00:07:11,732 --> 00:07:12,733 and guess who won? 60 00:07:15,636 --> 00:07:16,771 Please stay. 61 00:07:17,772 --> 00:07:18,706 I'm sorry about my fuck-up, 62 00:07:19,707 --> 00:07:21,075 but I promise you, this is a great apartment. 63 00:07:21,108 --> 00:07:22,475 And... 64 00:07:23,077 --> 00:07:25,445 I don't know how else to say it, but... 65 00:07:26,781 --> 00:07:28,182 I really need the money. 66 00:09:13,954 --> 00:09:15,022 Shit. 67 00:11:22,216 --> 00:11:23,884 - Oh, hi. - Hi. 68 00:11:24,351 --> 00:11:25,920 Hang on just a second. 69 00:11:25,953 --> 00:11:27,354 I'm just trying to... 70 00:11:27,388 --> 00:11:29,290 Who are you murdering over there? 71 00:11:29,323 --> 00:11:31,759 Just trying to open a bottle of wine. 72 00:11:31,792 --> 00:11:32,860 With a knife? 73 00:11:32,893 --> 00:11:34,261 Couldn't find a corkscrew. 74 00:11:35,095 --> 00:11:36,230 There we go. 75 00:11:39,200 --> 00:11:40,301 Tried you earlier, 76 00:11:40,801 --> 00:11:41,435 I was getting worried. 77 00:11:42,303 --> 00:11:44,471 Oh yeah, sorry, my... my battery died. 78 00:11:45,005 --> 00:11:46,106 Okay. 79 00:11:46,140 --> 00:11:48,175 So how, how was your flight? 80 00:11:48,909 --> 00:11:49,877 Did you get some sleep? 81 00:11:49,910 --> 00:11:50,778 Not much. 82 00:11:51,378 --> 00:11:52,846 Why didn't you take a pill? 83 00:11:52,880 --> 00:11:54,516 I did. Two of them. 84 00:11:54,549 --> 00:11:56,317 - Oh. - I've gotta get Berger 85 00:11:56,350 --> 00:11:58,319 to give me something stronger when I get back. 86 00:11:58,886 --> 00:12:00,754 I... thought he did. 87 00:12:00,955 --> 00:12:01,789 I wish he had. 88 00:12:02,990 --> 00:12:04,358 He said he'd think about raising the dose when I get back. 89 00:12:04,959 --> 00:12:06,026 Okay. 90 00:12:06,961 --> 00:12:08,963 So how's Tel Aviv? 91 00:12:08,996 --> 00:12:10,798 Ah, I haven't seen that much of it. 92 00:12:10,831 --> 00:12:12,433 It's kind of a strange mixture. 93 00:12:12,933 --> 00:12:14,435 Not sure I can figure it out. 94 00:12:14,902 --> 00:12:18,138 You always say that, and you always do by the fifth day. 95 00:12:18,172 --> 00:12:18,939 I guess. 96 00:12:19,306 --> 00:12:20,407 How's the apartment? 97 00:12:20,441 --> 00:12:21,775 The apartment... 98 00:12:22,577 --> 00:12:23,410 It's decent. 99 00:12:23,944 --> 00:12:24,546 Decent? 100 00:12:24,579 --> 00:12:26,013 It's okay, you know. 101 00:12:26,581 --> 00:12:28,449 Well, why... why don't you show me around? 102 00:12:29,216 --> 00:12:30,884 Ah, let's see... 103 00:12:31,252 --> 00:12:32,353 Here we go. 104 00:12:34,121 --> 00:12:36,357 There's the bathroom, you don't wanna go in there. 105 00:12:38,292 --> 00:12:39,893 There's my desk. 106 00:12:40,127 --> 00:12:43,364 Very low-hanging chandelier, 107 00:12:43,397 --> 00:12:44,932 something like that. 108 00:12:44,965 --> 00:12:47,801 And here is the living room, 109 00:12:47,835 --> 00:12:48,936 you know, it's pretty standard. 110 00:12:49,604 --> 00:12:52,373 Wait. What's, what's that on the wall? 111 00:12:52,973 --> 00:12:55,075 That is "Nightmare on Elm Street." 112 00:12:55,109 --> 00:12:56,810 Oh, part two! 113 00:12:57,011 --> 00:12:58,412 "Freddy's Revenge." 114 00:12:58,946 --> 00:13:01,282 Who hangs movie posters in their living room? 115 00:13:01,315 --> 00:13:01,982 He's a kid. 116 00:13:02,950 --> 00:13:04,385 I think he's a film student or something. 117 00:13:06,120 --> 00:13:08,222 Ah, a room with a view. 118 00:13:08,523 --> 00:13:10,224 Wouldn't go that far. 119 00:13:10,257 --> 00:13:11,559 Just the other buildings, 120 00:13:11,593 --> 00:13:14,194 here are the neighbors over there. 121 00:13:18,499 --> 00:13:20,100 It's too dark to see anything 122 00:13:20,134 --> 00:13:22,269 but it's actually a pretty cool location. 123 00:13:22,903 --> 00:13:24,171 It was just chosen by TimeOut London 124 00:13:25,507 --> 00:13:26,373 as one of the sexiest new neighborhoods in the world, so... 125 00:13:27,374 --> 00:13:30,377 Well, TimeOut London makes mistakes too. 126 00:13:30,411 --> 00:13:31,979 You're such a snob. 127 00:13:33,380 --> 00:13:35,382 Here we are back in the kitchen. 128 00:13:35,416 --> 00:13:36,850 Wait, wait... 129 00:13:36,884 --> 00:13:38,252 Go back to the fridge. 130 00:13:39,521 --> 00:13:40,954 Is that the kid? 131 00:13:40,988 --> 00:13:41,589 Zoom in. 132 00:13:41,623 --> 00:13:43,324 Yep, that's him. 133 00:13:43,357 --> 00:13:45,159 Oh my god, he's hot! 134 00:13:45,192 --> 00:13:47,361 Oh, stop. You could be his dad. 135 00:13:47,394 --> 00:13:48,962 But I'm not. 136 00:13:49,963 --> 00:13:50,998 Is he gay? 137 00:13:51,265 --> 00:13:52,333 I don't know. 138 00:13:53,367 --> 00:13:55,369 Okay, I can see you're not in the mood. 139 00:13:55,402 --> 00:13:57,204 I'm sorry, I'm just exhausted. 140 00:13:57,438 --> 00:13:59,541 Fine, I understand. 141 00:13:59,574 --> 00:14:00,941 - Go to bed. - Okay. 142 00:14:00,974 --> 00:14:02,409 - Good night. - Good night. 143 00:14:02,443 --> 00:14:03,511 And don't forget to take your pills. 144 00:14:03,545 --> 00:14:05,580 I won't, I won't, don't worry. 145 00:14:06,213 --> 00:14:08,182 - I love you. - Love you too. 146 00:15:16,283 --> 00:15:17,484 David Tartakover 147 00:15:18,720 --> 00:15:21,054 is best known for his politically provocative posters. 148 00:15:21,523 --> 00:15:24,224 His style features minimalist compositions 149 00:15:24,258 --> 00:15:26,293 that use images taken from the media, 150 00:15:26,326 --> 00:15:28,128 mixed with slogans and text, 151 00:15:28,162 --> 00:15:30,632 inspired by Russian Constructivism. 152 00:15:31,265 --> 00:15:32,433 He has said: 153 00:15:32,466 --> 00:15:35,402 "My work is often considered a protest. 154 00:15:35,637 --> 00:15:37,705 "It's not. It's a reaction. 155 00:15:37,739 --> 00:15:40,107 "You have to go with the truth all the way. 156 00:15:40,140 --> 00:15:42,510 "Otherwise, what have you accomplished?" 157 00:15:43,611 --> 00:15:47,214 In one iconic poster, a little boy with one eye shut, 158 00:15:47,247 --> 00:15:49,016 possibly shot by a soldier, 159 00:15:49,049 --> 00:15:51,719 is juxtaposed with a child's drawing of a flower 160 00:15:52,119 --> 00:15:52,720 and the words: 161 00:15:53,922 --> 00:15:56,658 "Daddy, what are you doing in the occupied territories?" 162 00:15:58,158 --> 00:15:59,694 One of his most famous works 163 00:15:59,727 --> 00:16:02,329 was the logo he designed for the Peace Now Movement 164 00:16:02,362 --> 00:16:03,731 in 1978. 165 00:16:05,098 --> 00:16:09,637 The deceptively simple logo combines the words "Peace" and "Now" 166 00:16:09,671 --> 00:16:12,439 and uses no other symbol or design. 167 00:16:13,207 --> 00:16:17,311 It became the first widely used political sticker in Israel. 168 00:16:19,413 --> 00:16:22,449 His work began to criticize the political establishment 169 00:16:22,483 --> 00:16:25,152 even more sharply after the euphoric... 170 00:16:25,553 --> 00:16:26,420 Hello? 171 00:16:26,453 --> 00:16:28,021 Hi, is this David? 172 00:16:28,388 --> 00:16:30,525 No. This is his husband, Michael. 173 00:16:30,725 --> 00:16:33,026 Hi, Michael, it's Suzanne Shrib calling 174 00:16:33,060 --> 00:16:34,696 from the IBS clinic. 175 00:16:35,395 --> 00:16:36,664 Oh, hi, Suzanne. 176 00:16:37,866 --> 00:16:39,399 Actually I have some terrific news for you and David. 177 00:16:39,433 --> 00:16:40,300 What's that? 178 00:16:41,168 --> 00:16:42,670 We've located a new surrogate for you. 179 00:16:43,771 --> 00:16:46,039 I'm sorry, I'm not sure I understand. 180 00:16:46,073 --> 00:16:48,342 Well, of course we'd like to set up an appointment for both of you to meet her 181 00:16:48,375 --> 00:16:50,277 and give you a chance to form an impression, 182 00:16:50,310 --> 00:16:51,613 see how you feel. 183 00:16:51,646 --> 00:16:53,715 She's young, very bright, 184 00:16:53,748 --> 00:16:56,450 she's getting an MSW at Rutgers. 185 00:16:56,483 --> 00:16:59,621 Sorry, when was the last time you spoke with David? 186 00:17:00,153 --> 00:17:02,356 Oh, about a month ago. 187 00:17:02,389 --> 00:17:05,158 I promised I'd give him a call the moment we had a match. 188 00:18:21,401 --> 00:18:22,537 Oh, hi. 189 00:18:23,203 --> 00:18:25,272 Sorry, I didn't know if you're awake. 190 00:18:25,305 --> 00:18:26,874 I just wanted to take something I left here. 191 00:18:26,908 --> 00:18:28,275 Oh, no worries, come on inside. 192 00:18:29,376 --> 00:18:30,410 I'll take it and leave, it's in my room, one minute. 193 00:18:44,458 --> 00:18:46,628 Sorry, man, I just had to grab my weed. 194 00:18:46,828 --> 00:18:48,261 Can't really fall asleep without it. 195 00:18:48,295 --> 00:18:50,263 Yeah, sure, totally get that. 196 00:18:50,464 --> 00:18:51,866 So, you're good? 197 00:18:52,265 --> 00:18:54,201 You're okay? Need anything from me? 198 00:18:54,234 --> 00:18:56,871 - You want some of this maybe? - No, no, I'm good, thank you. 199 00:18:57,739 --> 00:18:59,473 Hey, you hungry? 200 00:18:59,507 --> 00:19:02,677 I just bought some breakfast, you're welcome to join me. 201 00:19:05,312 --> 00:19:07,949 - "Sweetbox"? - Yeah, according to my research 202 00:19:07,982 --> 00:19:09,550 it's the best bakery in town. 203 00:19:10,652 --> 00:19:11,385 What? 204 00:19:12,452 --> 00:19:13,353 It's funny that someone has to come from New York 205 00:19:14,722 --> 00:19:16,591 to tell me that the best bakery in town is just around the corner. 206 00:19:16,858 --> 00:19:17,759 Are they good? 207 00:19:17,792 --> 00:19:18,926 You're welcome to try one. 208 00:19:20,327 --> 00:19:22,530 To tell you the truth, I don't really eat anything before lunch. 209 00:19:22,563 --> 00:19:25,533 My breakfast is just black coffee and a cigarette. 210 00:19:25,566 --> 00:19:26,701 - Do you mind? - Actually... 211 00:19:30,470 --> 00:19:31,539 So, 212 00:19:32,640 --> 00:19:34,575 what are you doing in Israel, if it's okay to ask? 213 00:19:34,609 --> 00:19:36,678 Of course, I'm a travel writer. 214 00:19:36,711 --> 00:19:38,780 I write a column for The New York Times. 215 00:19:38,813 --> 00:19:41,582 - Really? - Yeah, it's called "The Intrepid Traveler." 216 00:19:41,616 --> 00:19:42,650 "Intrepid"? 217 00:19:42,684 --> 00:19:44,451 Intrepid, it means... 218 00:19:44,686 --> 00:19:46,453 I don't know, resourceful? Brave? 219 00:19:46,486 --> 00:19:47,955 Someone who won't give up, 220 00:19:47,989 --> 00:19:49,724 who's strong in the face of adversity. 221 00:19:50,992 --> 00:19:52,426 It's just a name though. 222 00:19:52,760 --> 00:19:54,494 So you're not really intrepid? 223 00:19:54,762 --> 00:19:55,897 I try to be. 224 00:19:56,798 --> 00:19:58,666 The idea is to write about the... 225 00:19:58,700 --> 00:20:00,333 the city as it really is. 226 00:20:00,367 --> 00:20:03,236 The local city, not the... the touristy version. 227 00:20:04,939 --> 00:20:06,541 It's your first time in Tel Aviv? 228 00:20:06,908 --> 00:20:08,475 It's actually my second. 229 00:20:08,676 --> 00:20:10,511 I was here for my Bar-Mitzvah. 230 00:20:10,812 --> 00:20:13,681 But that was in Jerusalem about 100 years ago. 231 00:20:14,549 --> 00:20:16,017 Probably wasn't such a great visit 232 00:20:16,050 --> 00:20:17,652 if it took you so long to come back. 233 00:20:17,685 --> 00:20:19,520 You are right about that. 234 00:20:19,554 --> 00:20:21,354 It was kind of a difficult visit. 235 00:20:21,923 --> 00:20:23,423 My parents were... 236 00:20:23,858 --> 00:20:25,358 They were constantly fighting. 237 00:20:26,661 --> 00:20:28,696 In fact, a couple of months after that they were divorced. 238 00:20:28,730 --> 00:20:30,263 - Oh... - Yeah. 239 00:20:31,766 --> 00:20:33,000 So what did they say when you told them that you're coming back here? 240 00:20:33,034 --> 00:20:33,935 Who? 241 00:20:34,736 --> 00:20:36,604 Oh, my parents, oh. 242 00:20:36,637 --> 00:20:38,906 My mom passed away couple of years ago. 243 00:20:38,940 --> 00:20:39,941 I'm sorry, I have to remember 244 00:20:40,875 --> 00:20:41,843 not to ask people over 50 this question, 245 00:20:41,876 --> 00:20:42,810 I always do that. 246 00:20:44,645 --> 00:20:45,713 It's okay. 247 00:20:45,747 --> 00:20:48,315 My dad is still very much alive and... 248 00:20:48,683 --> 00:20:51,519 I think he'll be happy when I tell him I came back. 249 00:20:52,787 --> 00:20:55,255 Well, I hope this time you'll have a better experience. 250 00:20:55,455 --> 00:20:58,559 - Yeah. - I think Israelis really try to be nice to tourists. 251 00:20:58,593 --> 00:21:01,696 Yeah, they wanna feed you, they wanna tell you stories, 252 00:21:01,729 --> 00:21:02,630 speak English with you 253 00:21:03,631 --> 00:21:04,297 even if they don't know how to speak English. 254 00:21:05,800 --> 00:21:07,400 They just want you to like them. 255 00:21:07,769 --> 00:21:09,302 Why do you think that is? 256 00:21:10,972 --> 00:21:12,272 I don't know. 257 00:21:13,273 --> 00:21:14,407 Maybe it's because we are in the Middle East, 258 00:21:15,408 --> 00:21:16,511 but we wanna be treated like we are in the West. 259 00:21:16,544 --> 00:21:17,410 Wow. 260 00:21:17,444 --> 00:21:18,946 Can I quote you on that? 261 00:21:20,447 --> 00:21:21,549 Are you making fun of me? 262 00:21:21,582 --> 00:21:22,683 'Cause I was only trying to... 263 00:21:22,717 --> 00:21:24,986 No, no, I wasn't. I meant that. 264 00:21:25,019 --> 00:21:26,053 That was interesting. 265 00:21:27,588 --> 00:21:28,623 Okay. 266 00:21:29,557 --> 00:21:30,792 So what's the plan? 267 00:21:32,392 --> 00:21:34,729 - You have a plan, right? - Oh, yes, yes. 268 00:21:34,762 --> 00:21:36,664 Not only do I have a plan, 269 00:21:36,864 --> 00:21:38,032 I have a list. 270 00:21:38,699 --> 00:21:40,735 Everything that's highlighted in yellow, 271 00:21:40,768 --> 00:21:42,703 that's top priority, then... 272 00:21:42,737 --> 00:21:44,071 Neve Tzedek. 273 00:21:44,672 --> 00:21:46,707 Sarona, Manta Ray Beach, 274 00:21:46,741 --> 00:21:47,842 Tel Aviv Museum. 275 00:21:47,875 --> 00:21:49,510 Aren't all those the must-sees? 276 00:21:49,710 --> 00:21:50,945 Yeah, yeah, 277 00:21:52,180 --> 00:21:53,848 if you are a Jewish princess on her Birthright tour, yeah. 278 00:21:54,782 --> 00:21:57,585 These places are like the most clich� thing ever. 279 00:21:58,820 --> 00:21:59,520 Florentin? 280 00:22:00,521 --> 00:22:01,989 Yeah, we're not gonna go to Rothschild Boulevard, 281 00:22:02,023 --> 00:22:03,490 you've been there enough. 282 00:22:11,065 --> 00:22:11,833 What's wrong? 283 00:22:12,499 --> 00:22:13,433 They stole my fucking bike. 284 00:22:14,068 --> 00:22:14,869 Second time in six months. 285 00:22:14,902 --> 00:22:16,037 Alright... 286 00:22:16,571 --> 00:22:18,506 Alright, just calm down. 287 00:22:18,873 --> 00:22:19,907 I'm not sure I follow, 288 00:22:21,042 --> 00:22:22,143 you're saying you actually know who stole your bike? 289 00:22:22,176 --> 00:22:23,044 Not exactly, 290 00:22:24,278 --> 00:22:25,880 but if I'm lucky they sold it to the bike shop over there. 291 00:22:27,114 --> 00:22:28,749 Last time those fuckers stole my bike, I found it there. 292 00:23:17,164 --> 00:23:19,133 He's lying, he said it's not my bike. 293 00:23:19,166 --> 00:23:21,602 He wants me to pay 500 shekels for my bike. 294 00:23:21,769 --> 00:23:23,938 Why don't you just call the police? It's your bike. 295 00:23:23,971 --> 00:23:25,640 Forget it, I don't want to do that. 296 00:23:25,673 --> 00:23:26,540 Why not? 297 00:23:27,375 --> 00:23:28,475 The police in this area are racists 298 00:23:29,744 --> 00:23:30,912 and the immigrants, the money they'll have to pay a lawyer, 299 00:23:31,846 --> 00:23:32,880 they'll have to steal another 30 bikes. 300 00:23:32,914 --> 00:23:33,781 That's decent of you. 301 00:23:34,782 --> 00:23:35,783 I don't think I could be that cool about it. 302 00:23:36,617 --> 00:23:37,417 I mean, it is your bike, after all. 303 00:23:38,252 --> 00:23:38,986 I know, I'm gonna come back later. 304 00:23:39,921 --> 00:23:41,022 I know this guy's son, I'll talk to him. 305 00:23:49,063 --> 00:23:50,430 Want some juice? 306 00:23:50,731 --> 00:23:51,699 Sure. 307 00:23:53,100 --> 00:23:54,168 This is the best pomegranate juice you're gonna get in Tel Aviv. 308 00:23:54,201 --> 00:23:55,569 Maybe in the world. 309 00:24:04,512 --> 00:24:06,080 Do you have small change maybe? 310 00:24:08,683 --> 00:24:09,517 Thanks. 311 00:24:14,522 --> 00:24:15,890 Oh, you're right, this is good. 312 00:24:15,923 --> 00:24:16,958 I told you. 313 00:24:28,602 --> 00:24:30,004 Thirsty, huh? 314 00:24:30,037 --> 00:24:31,138 Yeah. 315 00:24:34,041 --> 00:24:34,842 You hungry? 316 00:24:35,209 --> 00:24:36,243 A little. 317 00:24:37,745 --> 00:24:39,647 'Cause there's a great restaurant I know with really great Israeli food. 318 00:24:40,181 --> 00:24:41,015 Sounds good. 319 00:24:41,849 --> 00:24:43,951 But we'll have to wait till 3:00. 320 00:24:44,185 --> 00:24:45,252 Why? 321 00:24:45,286 --> 00:24:46,721 'Cause they have a Happy Hour. 322 00:24:46,754 --> 00:24:48,488 Yeah, all the food is half price. 323 00:24:48,923 --> 00:24:51,125 Well, it's two hours from now. 324 00:24:51,158 --> 00:24:52,860 If you're hungry, we can go now. 325 00:24:52,893 --> 00:24:53,694 I'm happy to pay. 326 00:24:54,428 --> 00:24:56,063 No, no. It's okay, I can wait. 327 00:25:42,243 --> 00:25:45,179 It's our special hummus with "ful," like fava beans. 328 00:25:45,212 --> 00:25:45,913 Sounds good to me. 329 00:25:47,681 --> 00:25:49,583 - So, two hummus with ful. - Yeah. 330 00:25:49,617 --> 00:25:51,786 One meat soup, one Israeli salad, 331 00:25:51,819 --> 00:25:53,054 and rice with beans. 332 00:25:53,888 --> 00:25:55,022 - Okay. - Sounds great. 333 00:25:55,056 --> 00:25:56,257 How about some shots? On the house? 334 00:25:57,625 --> 00:25:59,293 No, no, I'm great, thank you. 335 00:26:00,795 --> 00:26:01,829 Okay. 336 00:26:01,862 --> 00:26:03,130 You never say no to free shots. 337 00:26:03,164 --> 00:26:04,765 I'm fine with beer, 338 00:26:06,067 --> 00:26:07,935 it's a little early in the day for me to start drinking arak. 339 00:26:07,968 --> 00:26:09,637 Don't worry, I'll drink yours. 340 00:26:09,970 --> 00:26:11,038 That's for you. 341 00:26:12,106 --> 00:26:13,240 That's for you. 342 00:26:15,076 --> 00:26:17,244 - L'chaim. - L'chaim. 343 00:26:27,088 --> 00:26:28,155 So... 344 00:26:29,390 --> 00:26:31,092 Do you write only about travel or also about other things? 345 00:26:31,125 --> 00:26:32,293 What do you mean? 346 00:26:32,326 --> 00:26:33,060 I googled you. 347 00:26:33,727 --> 00:26:35,062 I saw you wrote a book once, 348 00:26:36,163 --> 00:26:37,932 unless there's another writer named Michael Green. 349 00:26:38,732 --> 00:26:40,167 "Complications," 350 00:26:40,201 --> 00:26:42,203 it says it was a "thrilling debut." 351 00:26:42,236 --> 00:26:45,272 Yes, that was many, many, many years ago. 352 00:26:45,773 --> 00:26:46,774 What was it about? 353 00:26:48,175 --> 00:26:50,077 It's about the world I lived in back then. 354 00:26:50,711 --> 00:26:52,746 New York City in the late '80s, early '90s. 355 00:26:53,080 --> 00:26:55,049 What, like AIDS and stuff like that? 356 00:26:55,349 --> 00:26:56,183 Well... 357 00:26:56,784 --> 00:26:57,318 That's so depressing, 358 00:26:58,419 --> 00:26:59,787 why does everything always has to go back to that? 359 00:27:00,688 --> 00:27:02,723 Well, I didn't go back, I was there. 360 00:27:02,756 --> 00:27:04,725 I sort of wrote the book in real-time. 361 00:27:04,959 --> 00:27:07,661 My first boyfriend, he... he died of AIDS. 362 00:27:08,729 --> 00:27:09,697 Fuck. 363 00:27:18,339 --> 00:27:19,373 Enjoy. 364 00:27:19,406 --> 00:27:20,741 Thank you. 365 00:27:21,275 --> 00:27:22,276 Thanks. 366 00:27:36,390 --> 00:27:37,925 Is that not what you ordered? 367 00:27:37,958 --> 00:27:39,894 It is, but I said no onion. 368 00:27:39,927 --> 00:27:40,361 I hate it. 369 00:27:41,195 --> 00:27:42,863 How do you eat food without onions, 370 00:27:42,897 --> 00:27:44,365 that's what gives it all the flavor. 371 00:27:44,832 --> 00:27:45,332 Ichs. 372 00:27:46,200 --> 00:27:47,001 What? 373 00:27:47,935 --> 00:27:51,305 Ah, "ichs," it's like Hebrew for "yuck." 374 00:27:51,805 --> 00:27:52,840 Ah. 375 00:27:52,873 --> 00:27:53,674 Icks. 376 00:27:54,141 --> 00:27:55,976 Not "icks." Ichs. 377 00:27:56,944 --> 00:27:58,112 Ichs. 378 00:28:03,284 --> 00:28:05,753 So, um, what about you, Tomer? 379 00:28:06,053 --> 00:28:08,289 What kind of movies do you wanna make in the future? 380 00:28:08,923 --> 00:28:10,324 Why in the future? I'm already making them. 381 00:28:10,357 --> 00:28:11,792 Oh, great. 382 00:28:11,825 --> 00:28:13,060 So, what are they about? 383 00:28:13,894 --> 00:28:15,229 What are they about? 384 00:28:16,063 --> 00:28:18,065 It's hard to explain. 385 00:28:18,098 --> 00:28:21,001 It's kind of "artistic horror," I guess, 386 00:28:21,035 --> 00:28:25,139 but I don't wanna, like, put it in a box, you know? I... 387 00:28:25,172 --> 00:28:28,042 I wanna make films that will punch you in the face, you know? 388 00:28:28,075 --> 00:28:31,178 I'd rather make my audience vomit than just being fine with it. 389 00:28:32,213 --> 00:28:35,849 Yeah, I think cinema should physically shake you up, 390 00:28:35,883 --> 00:28:37,484 like, like a rollercoaster. 391 00:28:39,521 --> 00:28:40,821 Okay. 392 00:28:46,493 --> 00:28:47,895 You have my number if you need anything. 393 00:28:49,063 --> 00:28:50,297 Yeah. You have everything you need from the apartment? 394 00:28:50,331 --> 00:28:51,265 Yeah. 395 00:28:52,066 --> 00:28:53,234 Where are you staying? 396 00:28:54,001 --> 00:28:54,835 Last night I went to my mother, 397 00:28:54,868 --> 00:28:57,137 but I don't do it again, it's too far. 398 00:28:57,572 --> 00:28:59,173 Where will you be tonight? 399 00:28:59,574 --> 00:29:00,808 Not sure. 400 00:29:03,010 --> 00:29:04,812 You know what's the shittiest thing? 401 00:29:06,113 --> 00:29:07,781 Maybe I forgot to lock them. 402 00:29:08,916 --> 00:29:10,317 I forget sometimes. 403 00:29:11,318 --> 00:29:13,787 So, have fun, yeah? 404 00:29:13,821 --> 00:29:14,955 Enjoy real Tel Aviv. 405 00:29:16,323 --> 00:29:17,424 Wait. 406 00:29:18,392 --> 00:29:20,127 What don't you just stay here tonight? 407 00:29:20,160 --> 00:29:22,196 Until you figure something out. 408 00:29:22,229 --> 00:29:23,531 Thanks, but it's cool. 409 00:29:24,798 --> 00:29:26,467 I'm used to subletting my place and crashing at other people's. 410 00:29:27,067 --> 00:29:28,102 - Are you sure? - Yeah. 411 00:29:28,135 --> 00:29:30,304 I mean, you could stay on the sofa. 412 00:29:30,904 --> 00:29:33,807 Maybe in return you could continue to be my tour guide. 413 00:29:34,208 --> 00:29:36,810 Keep showing me around the city like you did today? 414 00:29:38,078 --> 00:29:39,780 - Are you serious? - Yeah. 415 00:29:40,948 --> 00:29:44,318 What if I'm like, a serial killer? 416 00:29:44,351 --> 00:29:46,353 Or you, you could be a serial killer. I mean, 417 00:29:47,054 --> 00:29:48,088 you never know. 418 00:30:02,369 --> 00:30:04,038 It's that one. 419 00:30:17,619 --> 00:30:19,920 So, I could just be here. 420 00:30:20,220 --> 00:30:22,489 And you don't have to worry about me. 421 00:30:22,524 --> 00:30:23,525 Okay. 422 00:32:20,441 --> 00:32:21,676 Very well done. 423 00:32:23,778 --> 00:32:25,078 Okay. 424 00:32:25,279 --> 00:32:26,514 Anything else? 425 00:32:28,382 --> 00:32:31,619 Horror movies aren't really my thing, to be honest. I... 426 00:32:32,587 --> 00:32:35,355 - I don't always understand - You don't need to understand. 427 00:32:35,389 --> 00:32:37,090 It's... it's what you feel. 428 00:32:37,124 --> 00:32:39,226 It's a physical experience. 429 00:32:39,259 --> 00:32:41,228 Oh, so, it's not meant to be scary? 430 00:32:41,261 --> 00:32:42,730 It's not meant to be anything, 431 00:32:43,163 --> 00:32:44,732 it's what you bring to it, it's... 432 00:32:45,199 --> 00:32:46,366 it's what you see. 433 00:32:46,801 --> 00:32:48,435 Oh, interesting. 434 00:32:50,370 --> 00:32:51,706 "Interesting..." 435 00:32:51,739 --> 00:32:52,406 What? 436 00:32:53,040 --> 00:32:54,174 You're probably into what? 437 00:32:54,208 --> 00:32:56,176 Romantic comedies, musicals? 438 00:32:56,644 --> 00:32:57,579 Is that a crime? 439 00:32:57,612 --> 00:32:58,546 No, 440 00:32:59,814 --> 00:33:01,683 but it's very unoriginal to be a gay man who loves musicals. 441 00:33:03,116 --> 00:33:04,552 What, do you have like a poster of Liza Minnelli in your living room? 442 00:33:07,054 --> 00:33:08,288 What's wrong with musicals? 443 00:33:08,823 --> 00:33:11,325 Nothing, and that's the problem. 444 00:33:11,358 --> 00:33:13,695 Everyone is so happy and so gay. 445 00:33:13,728 --> 00:33:14,629 And what's wrong with that? 446 00:33:15,763 --> 00:33:17,565 It's not a question of wrong, it's a question of... 447 00:33:18,165 --> 00:33:20,434 Not all of us like cheesy romance and happy endings. 448 00:33:25,673 --> 00:33:26,440 Tomer! 449 00:33:33,146 --> 00:33:35,115 Michael, Daria. Daria, Michael. 450 00:33:35,148 --> 00:33:37,117 Hey, it's nice to meet you. 451 00:33:38,385 --> 00:33:40,153 We just saw you in Tomer's film, 452 00:33:40,454 --> 00:33:41,288 you were very good. 453 00:33:42,122 --> 00:33:42,489 Don't believe him, he didn't like it. 454 00:33:43,390 --> 00:33:44,391 I did. 455 00:33:45,827 --> 00:33:47,160 You're welcome to come in. 456 00:33:56,838 --> 00:33:58,706 Daria and her boyfriend Amir had a fight. 457 00:33:58,740 --> 00:34:00,307 We didn't fight, we broke up. 458 00:34:00,340 --> 00:34:02,109 Don't worry, this happens every two weeks. 459 00:34:02,142 --> 00:34:04,444 I think they do it just to have a lot of make-up sex. 460 00:34:04,478 --> 00:34:06,113 This time it's different, Tomer. 461 00:34:06,146 --> 00:34:08,348 - What did he do this time? - What did he do? 462 00:34:08,382 --> 00:34:11,151 Well, right in the middle of rehearsal he stops everything 463 00:34:11,184 --> 00:34:12,352 and says I'm ruining the dance. 464 00:34:12,386 --> 00:34:12,787 Me? 465 00:34:13,487 --> 00:34:14,656 He cursed me in fucking Arabic 466 00:34:15,924 --> 00:34:17,057 and it wasn't about anything that happened in the rehearsal, 467 00:34:18,425 --> 00:34:20,595 it was all about something I said about his family a few days ago. 468 00:34:20,628 --> 00:34:22,195 What did you say about his family? 469 00:34:22,229 --> 00:34:23,765 That maybe he shouldn't invite them. 470 00:34:23,798 --> 00:34:25,399 That maybe it's not for them, 471 00:34:25,432 --> 00:34:26,834 maybe it's too provocative. 472 00:34:27,902 --> 00:34:30,070 I didn't say it in a racist way, you know? 473 00:34:30,237 --> 00:34:31,839 In what? 474 00:34:31,873 --> 00:34:33,140 - Racist way! - Oh. 475 00:34:34,341 --> 00:34:36,109 Fuck, I don't know if I want my parents to come either. 476 00:34:36,143 --> 00:34:38,345 Daria and Amir have a dance show that opens tomorrow. 477 00:34:38,378 --> 00:34:40,682 Oh, great! I love dance. 478 00:34:40,715 --> 00:34:41,716 Yeah. 479 00:34:44,786 --> 00:34:47,387 Here, you're invited. 480 00:34:49,624 --> 00:34:51,491 Oh, it's interesting. 481 00:34:51,526 --> 00:34:52,594 Is this Arabic? 482 00:34:53,628 --> 00:34:55,362 Yes, Amir is Arabic. 483 00:34:55,395 --> 00:34:57,665 And also a pain in the ass. 484 00:34:57,699 --> 00:35:00,702 So everything we do has to have Arabic in it. 485 00:35:00,735 --> 00:35:02,870 Even if it's not connected at all. 486 00:35:02,904 --> 00:35:05,439 Tomorrow is their premiere and then they're moving to Berlin together. 487 00:35:05,472 --> 00:35:07,675 - Yeah... - Wait, you're leaving Israel? 488 00:35:08,643 --> 00:35:09,409 Yes. 489 00:35:09,844 --> 00:35:10,912 But I thought you were breaking up. 490 00:35:10,945 --> 00:35:12,346 We are breaking up. 491 00:35:12,379 --> 00:35:13,648 So why are you moving to Berlin with him? 492 00:35:15,415 --> 00:35:16,618 My best friend is dumping me. 493 00:35:16,651 --> 00:35:18,318 I told you, you could come too, 494 00:35:18,352 --> 00:35:19,219 but you didn't want to. 495 00:35:20,655 --> 00:35:22,389 Of course I want to but I need to finish university first, you know. 496 00:35:22,590 --> 00:35:23,791 Tomer can't move away 497 00:35:23,825 --> 00:35:26,293 because his mother is stuck in the kibbutz. 498 00:35:26,326 --> 00:35:27,494 He will never leave her. 499 00:35:27,528 --> 00:35:28,161 That's bullshit. 500 00:35:29,429 --> 00:35:31,833 So, what do you plan on doing in Berlin? 501 00:35:33,735 --> 00:35:36,269 Basically the same thing, dance, 502 00:35:36,303 --> 00:35:38,305 only with some more people in the audience. 503 00:35:38,338 --> 00:35:41,308 Maybe there I can afford more than a kid's meal at McDonald's. 504 00:35:41,341 --> 00:35:42,442 Wow. 505 00:35:42,476 --> 00:35:44,144 Is that the big dream then? 506 00:35:45,546 --> 00:35:46,948 What, a Big Mac? 507 00:35:46,981 --> 00:35:48,716 Oh, no, I'm fine. Thank you. 508 00:35:49,483 --> 00:35:50,551 I don't know... 509 00:35:51,753 --> 00:35:53,453 I guess I've just given up trying to make it happen here. 510 00:35:54,388 --> 00:35:55,422 Why? 511 00:35:58,559 --> 00:36:00,828 It's so hard to be an artist here, you know? 512 00:36:00,862 --> 00:36:02,897 You have to beg the government for budgets 513 00:36:02,930 --> 00:36:04,398 and then pray that anyone comes, 514 00:36:04,431 --> 00:36:07,267 especially if your partner is a Palestinian. 515 00:36:08,335 --> 00:36:11,238 A couple of years ago, we had a big new show. 516 00:36:12,439 --> 00:36:14,374 A week before the premiere, 517 00:36:14,976 --> 00:36:16,911 everything in Gaza got crazy. 518 00:36:16,944 --> 00:36:18,746 Like, missile attacks, bombings, 519 00:36:18,780 --> 00:36:20,180 you know, all that shit. 520 00:36:21,348 --> 00:36:23,851 And at the end we performed in front of three people. 521 00:36:23,885 --> 00:36:25,218 Tomer was one of them. 522 00:36:27,320 --> 00:36:30,591 Well, I hate to be the guy who says, "When I was your age," but... 523 00:36:30,625 --> 00:36:31,693 "When I was your age..." 524 00:36:31,726 --> 00:36:33,594 But, really, 525 00:36:34,562 --> 00:36:36,964 we protested, we got arrested. 526 00:36:37,431 --> 00:36:39,499 We did everything we could to change the world. 527 00:36:40,400 --> 00:36:41,669 Maybe it wasn't very much, 528 00:36:41,703 --> 00:36:44,471 but some... some things did change. 529 00:36:48,609 --> 00:36:49,744 I don't know, 530 00:36:50,578 --> 00:36:52,914 maybe this is my protest, 531 00:36:52,947 --> 00:36:57,350 to leave this place and think only of myself for once. 532 00:36:57,384 --> 00:36:58,586 To really live, 533 00:36:58,986 --> 00:37:00,621 not only survive. 534 00:37:02,724 --> 00:37:04,959 Isn't it odd that you're moving to Germany? 535 00:37:05,526 --> 00:37:08,730 A place that symbolizes Jewish tragedy. 536 00:37:19,473 --> 00:37:20,007 What's so funny? 537 00:37:21,209 --> 00:37:22,977 Nothing, we're just high, but you know that Berlin is like 538 00:37:23,010 --> 00:37:24,812 the coolest place for many years. 539 00:37:24,846 --> 00:37:26,748 Tons of young Israelis move there. 540 00:37:39,627 --> 00:37:40,595 Come. 541 00:39:38,946 --> 00:39:39,814 Michael! 542 00:39:58,799 --> 00:39:59,800 Hey. 543 00:40:01,068 --> 00:40:02,503 Look what I have. 544 00:40:04,672 --> 00:40:05,907 - Wow. - I cut class today 545 00:40:07,208 --> 00:40:09,710 and on the way here I stopped at this like second-hand bookshop 546 00:40:09,744 --> 00:40:11,012 and that's where I found it. 547 00:40:11,045 --> 00:40:12,046 How cool is that? 548 00:40:15,182 --> 00:40:16,183 Tomer. 549 00:40:48,883 --> 00:40:49,917 Bye. 550 00:40:59,193 --> 00:41:00,628 Is that your boyfriend? 551 00:41:02,263 --> 00:41:03,764 I don't have a boyfriend. 552 00:41:04,699 --> 00:41:06,499 We're just hanging out, that's all. 553 00:41:07,735 --> 00:41:10,071 He wanted more, but I'm not into all that. 554 00:41:10,805 --> 00:41:11,906 Why? 555 00:41:13,074 --> 00:41:13,708 Just not. 556 00:41:14,942 --> 00:41:18,512 People today are so desperate for love and relationships, 557 00:41:18,713 --> 00:41:19,680 so when they meet someone cool 558 00:41:20,681 --> 00:41:22,482 they immediately want to define and label and... 559 00:41:23,884 --> 00:41:26,253 I mean, why would I wanna have sex with only one person, you know? 560 00:41:27,154 --> 00:41:29,590 I don't wanna tie myself down to anyone. 561 00:41:29,623 --> 00:41:30,958 A man, a woman. 562 00:41:30,992 --> 00:41:32,226 One partner, two partners, 563 00:41:32,259 --> 00:41:34,695 even 100 partners, you know? I just... 564 00:41:35,830 --> 00:41:37,832 I want to enjoy everything life has to offer. 565 00:41:39,333 --> 00:41:43,738 Sure, but one of the things this world has to offer is the... 566 00:41:43,771 --> 00:41:45,606 the love of another human being. 567 00:41:46,574 --> 00:41:48,943 Some might even say it's the best thing life has to offer. 568 00:41:53,647 --> 00:41:54,715 Do you still fuck? 569 00:41:55,983 --> 00:41:57,084 Excuse me? 570 00:41:57,885 --> 00:41:58,953 You and... 571 00:41:58,986 --> 00:42:00,988 David, you still have sex? 572 00:42:01,989 --> 00:42:03,891 - Well... - You don't have to answer this question 573 00:42:03,924 --> 00:42:05,259 - if you don't want to. - No, no. 574 00:42:05,292 --> 00:42:08,863 I'm perfectly okay answering, it's just that, well... 575 00:42:09,964 --> 00:42:12,767 Yeah, we do occasionally have sex. 576 00:42:14,001 --> 00:42:15,136 Occasionally? 577 00:42:15,836 --> 00:42:16,837 What does it mean? 578 00:42:18,072 --> 00:42:20,708 What does that mean? It means occasionally. 579 00:42:22,309 --> 00:42:24,612 Obviously, as a relationship evolves 580 00:42:24,645 --> 00:42:27,281 some things happen less frequently than they once did. 581 00:42:27,715 --> 00:42:29,917 And I'm not just talking about sex. 582 00:42:30,651 --> 00:42:31,852 Lots of things change. 583 00:42:32,953 --> 00:42:34,655 So you have an open relationship? 584 00:42:34,688 --> 00:42:35,890 No... 585 00:42:36,757 --> 00:42:37,792 Not as far as I know. 586 00:42:39,960 --> 00:42:41,062 Wow. 587 00:42:42,263 --> 00:42:43,931 I can't imagine no sex-life, I mean, that would kill me. 588 00:42:44,131 --> 00:42:45,599 Well, I didn't say there was no... 589 00:42:45,633 --> 00:42:47,168 Forget about sex, just... 590 00:42:47,735 --> 00:42:48,903 kissing. 591 00:42:49,203 --> 00:42:50,938 I mean, don't you miss it? Like... 592 00:42:51,772 --> 00:42:54,775 Like a really good kiss that makes you forget about everything, 593 00:42:54,809 --> 00:42:55,643 you know? 594 00:42:59,246 --> 00:43:00,281 You're a funny one. 595 00:43:01,749 --> 00:43:02,650 Why? 596 00:43:03,617 --> 00:43:06,020 Because for Mr. I-don't-want-a-boyfriend- 597 00:43:06,053 --> 00:43:06,987 no-happy-endings, 598 00:43:08,122 --> 00:43:11,158 you sound pretty romantic about the power of a kiss. 599 00:43:16,297 --> 00:43:17,865 I'm gonna take a shower. 600 00:44:35,342 --> 00:44:36,377 Hey! Hey! 601 00:44:36,410 --> 00:44:38,712 It's okay, it's okay. Shh... 602 00:44:38,946 --> 00:44:40,381 Shh... 603 00:44:41,516 --> 00:44:42,750 Hey! 604 00:44:45,853 --> 00:44:47,054 He fell in the water. 605 00:44:48,222 --> 00:44:49,290 I'm sorry, I was just worried he might... 606 00:44:51,759 --> 00:44:53,294 - Michal! - I was just, I was only trying to help, 607 00:44:53,327 --> 00:44:54,461 I saw the baby going in the water. 608 00:44:56,931 --> 00:44:58,832 I was only trying to help, I saw him fall and... 609 00:44:58,866 --> 00:44:59,333 It's okay. 610 00:45:04,171 --> 00:45:05,072 I'm really sorry. 611 00:45:05,973 --> 00:45:06,874 - Come on. - It's okay, forget about it. 612 00:45:15,049 --> 00:45:16,217 Jesus. 613 00:46:02,530 --> 00:46:03,531 Hey you. 614 00:46:03,565 --> 00:46:04,431 Hi. 615 00:46:05,132 --> 00:46:06,367 Everything okay? 616 00:46:06,568 --> 00:46:08,168 Yeah, everything's fine. 617 00:46:08,202 --> 00:46:09,537 Tried you earlier. 618 00:46:09,571 --> 00:46:11,071 I know, I was busy. 619 00:46:13,073 --> 00:46:16,110 Okay, listen, I just, I talked to Suzanne, 620 00:46:16,143 --> 00:46:18,178 I know she called you earlier, 621 00:46:18,212 --> 00:46:20,281 she wasn't supposed to do that. 622 00:46:20,314 --> 00:46:21,915 I'm really sorry, okay? 623 00:46:21,949 --> 00:46:23,384 But let's just wait till you get home 624 00:46:23,417 --> 00:46:25,019 and we can talk about this together, 625 00:46:25,052 --> 00:46:25,786 just the two of us. 626 00:46:26,987 --> 00:46:29,524 I mean, at the end of the day, this is good news, right? 627 00:46:29,923 --> 00:46:32,826 Yeah, I thought it was something we were supposed to be doing together. 628 00:46:33,160 --> 00:46:34,094 Michael, come on, 629 00:46:35,429 --> 00:46:37,998 you realize this is just the first step of a very long process. 630 00:46:38,032 --> 00:46:41,101 - Don't you remember? - I realize you want this more than I do, 631 00:46:41,135 --> 00:46:43,937 enough to, you know, go get the ball rolling behind my back. 632 00:46:44,606 --> 00:46:46,874 No, actually, I... 633 00:46:48,475 --> 00:46:51,045 Michael, no balls are rolling 634 00:46:51,078 --> 00:46:52,413 and if you don't wanna talk to her 635 00:46:52,446 --> 00:46:55,115 I will call Suzanne and I will let her know. 636 00:46:55,883 --> 00:46:57,885 But from the information that has been shared with me 637 00:46:57,918 --> 00:47:00,054 this woman sounds pretty amazing. 638 00:47:01,088 --> 00:47:03,123 - Maybe even better than Ashley. - I don't wanna meet her. 639 00:47:04,124 --> 00:47:05,326 I don't wanna meet anyone. 640 00:47:05,560 --> 00:47:06,927 Wait, what do you mean? 641 00:47:07,361 --> 00:47:09,029 I want us to let it go. 642 00:47:10,331 --> 00:47:12,099 - Let what go? - You know what. 643 00:47:12,933 --> 00:47:15,035 This, the baby. 644 00:47:15,235 --> 00:47:16,337 All of it. 645 00:47:17,004 --> 00:47:18,072 Maybe it was a mistake. 646 00:47:19,206 --> 00:47:21,576 Michael, I'm very sorry this happened, 647 00:47:21,609 --> 00:47:24,278 but you don't get to just unilaterally decide this, 648 00:47:24,311 --> 00:47:25,946 - we got to talk about... - Hold on. 649 00:47:29,149 --> 00:47:31,553 Sorry to disturb, but we need to go if we don't wanna be late. 650 00:47:31,586 --> 00:47:33,454 Of course, just give me a second. 651 00:47:33,487 --> 00:47:34,488 Okay. 652 00:47:41,395 --> 00:47:42,329 Who was that? 653 00:47:42,363 --> 00:47:44,932 It was my... landlord. 654 00:47:45,332 --> 00:47:46,967 He's invited me to a dance thing. 655 00:47:47,000 --> 00:47:47,935 A dance thing? 656 00:47:49,036 --> 00:47:50,437 Yes, some of his friends are performing at something, 657 00:47:50,471 --> 00:47:52,172 I really should get going. 658 00:47:52,540 --> 00:47:53,541 Fine. 659 00:47:54,308 --> 00:47:55,909 - Enjoy the dance. - Yeah, okay. 660 00:51:00,528 --> 00:51:01,328 Come dance with us. 661 00:51:02,030 --> 00:51:03,330 Ah, I think I'm gonna go home. 662 00:51:04,364 --> 00:51:05,767 - What? - Yeah, I've had a few too many drinks 663 00:51:05,800 --> 00:51:07,100 and you know, all the jetlag. 664 00:51:07,134 --> 00:51:07,802 Have some MD. 665 00:51:08,636 --> 00:51:09,837 - What? - MDMA, it will wake you up. 666 00:51:09,871 --> 00:51:11,371 I'm good, thank you. 667 00:51:11,806 --> 00:51:12,640 Ever tried it? 668 00:51:13,608 --> 00:51:15,475 Ah, yes, I've tried some back in my twenties. 669 00:51:16,343 --> 00:51:17,377 The 1920s? 670 00:51:17,579 --> 00:51:18,780 Very funny. 671 00:51:20,648 --> 00:51:22,750 Go, go, have a good time. 672 00:51:23,518 --> 00:51:24,284 I'll see you back home. 673 00:51:44,706 --> 00:51:46,406 Wow, home already? 674 00:51:46,440 --> 00:51:47,809 What, the party is over? 675 00:51:48,275 --> 00:51:49,577 You're wearing pajamas. 676 00:51:50,410 --> 00:51:51,512 Yes, I am, and? 677 00:51:51,913 --> 00:51:53,280 Who wears pajamas? 678 00:51:53,514 --> 00:51:54,549 A lot of people. 679 00:51:54,749 --> 00:51:56,784 Really? Where? In Downton Abbey? 680 00:51:57,885 --> 00:52:01,455 Well, my dad wore pajamas, my grandfather did as well, 681 00:52:01,789 --> 00:52:05,225 which makes me a proud third-generation pajama wearer. 682 00:52:06,293 --> 00:52:07,762 Exactly, it's a grandfather thing. 683 00:52:09,764 --> 00:52:12,265 Why do you always gotta make me feel like such an old man? 684 00:52:12,734 --> 00:52:14,769 I'm sorry, I didn't mean to do that, 685 00:52:14,802 --> 00:52:16,671 I don't see you as an old man, really. 686 00:52:19,272 --> 00:52:20,407 What's that? 687 00:52:20,975 --> 00:52:22,610 This guy on "Atraf." 688 00:52:22,810 --> 00:52:23,711 "Atraf"? 689 00:52:23,745 --> 00:52:25,680 The Israeli Grindr. 690 00:52:26,246 --> 00:52:27,481 Oh, okay. 691 00:52:28,850 --> 00:52:31,686 So this guy is texting me all the time 692 00:52:31,886 --> 00:52:33,921 and he wants me to treat him like a chair. 693 00:52:34,656 --> 00:52:36,390 And it's a pity, 'cause look, he's really hot. 694 00:52:38,492 --> 00:52:39,894 I really don't get this. 695 00:52:40,595 --> 00:52:41,596 What's not to get? 696 00:52:42,730 --> 00:52:44,832 I don't know, ordering in sex like it's a pizza. 697 00:52:45,465 --> 00:52:47,568 How is that any way to meet somebody? 698 00:52:47,602 --> 00:52:49,804 A quick way, no drama. 699 00:52:51,506 --> 00:52:52,907 You see, all these guys are very close. 700 00:52:57,578 --> 00:52:58,478 What do you think about him? 701 00:53:00,380 --> 00:53:01,649 He's good looking. 702 00:53:03,250 --> 00:53:04,652 - Really? - Yeah, I mean... 703 00:53:04,686 --> 00:53:07,555 Come on, how do you resist a body like that? 704 00:53:08,956 --> 00:53:10,591 Should I ask him to come over? 705 00:53:12,426 --> 00:53:13,528 What, for me? 706 00:53:14,261 --> 00:53:15,129 For us. 707 00:53:16,831 --> 00:53:18,900 I have... I don't know, I don't think so. 708 00:53:18,933 --> 00:53:21,268 Too late, he's gonna be here in 7 minutes. 709 00:53:28,509 --> 00:53:29,577 Hi. 710 00:53:29,844 --> 00:53:30,912 Hi. 711 00:53:36,050 --> 00:53:37,250 Hi. 712 00:53:38,586 --> 00:53:39,419 Hi. 713 00:53:39,453 --> 00:53:40,188 I'm Michael. 714 00:53:41,321 --> 00:53:43,423 Kobi. Nice... nice to meet you. 715 00:53:45,660 --> 00:53:47,394 Come on in, have a seat. 716 00:53:58,039 --> 00:53:58,840 Nice pajamas. 717 00:53:59,807 --> 00:54:02,777 Thanks, they've been in my family for years. 718 00:54:10,450 --> 00:54:11,552 Where are you from? 719 00:54:11,786 --> 00:54:14,655 I'm, uh, from the US. New York City. 720 00:54:15,489 --> 00:54:16,724 Cool, cool. 721 00:54:17,357 --> 00:54:19,527 I never been, I would love to go. 722 00:54:21,562 --> 00:54:22,530 Well, you should. 723 00:54:22,897 --> 00:54:23,731 I will. 724 00:54:24,599 --> 00:54:26,768 It's very expensive right now, but... 725 00:54:27,101 --> 00:54:28,301 I will. 726 00:54:42,784 --> 00:54:44,986 Are you two a couple? 727 00:54:46,654 --> 00:54:49,356 No, no, I'm here on business. 728 00:54:50,024 --> 00:54:52,059 Okay, what do you do? 729 00:54:52,093 --> 00:54:54,695 I'm a journalist. A writer. 730 00:54:54,729 --> 00:54:56,363 He writes for The New York Times, 731 00:54:56,597 --> 00:54:57,865 so you better be good. 732 00:56:48,475 --> 00:56:49,543 Good night. 733 00:57:10,598 --> 00:57:12,166 Oh, fuck... 734 00:57:52,873 --> 00:57:53,841 Fuck. 735 00:58:02,650 --> 00:58:03,718 Michael. 736 00:59:54,028 --> 00:59:56,097 Hey, what's going on? 737 00:59:56,430 --> 00:59:57,932 Hi, Tomer. 738 00:59:58,399 --> 00:59:59,967 I think it's best if I got a hotel. 739 01:00:00,000 --> 01:00:01,335 - What? - I really need to work and... 740 01:00:01,368 --> 01:00:02,670 Why? What happened? 741 01:00:03,771 --> 01:00:06,040 Don't worry, you'll be paid in full. 742 01:00:06,073 --> 01:00:06,674 Why are you going? 743 01:00:07,441 --> 01:00:09,310 - Are you Michael? - Yes. 744 01:00:09,343 --> 01:00:11,779 Michael, wait, please. I got us muffins, come on. 745 01:00:11,812 --> 01:00:12,913 Stay. 746 01:00:13,180 --> 01:00:14,982 You have one more night, why would you... 747 01:00:15,216 --> 01:00:17,918 Also my mom wants you to come to the kibbutz for dinner, she... 748 01:00:18,285 --> 01:00:19,854 She's cooking non-stop since last night, 749 01:00:19,887 --> 01:00:20,888 she'll kill me if you don't come. 750 01:00:33,033 --> 01:00:34,168 Stay. 751 01:00:35,336 --> 01:00:37,004 It's okay, you can go. 752 01:01:31,458 --> 01:01:33,093 See this place over there? 753 01:01:34,094 --> 01:01:35,930 There was my first kiss. 754 01:01:36,797 --> 01:01:38,265 Maya Noodleman. 755 01:01:38,299 --> 01:01:40,267 We were 11. 756 01:01:41,001 --> 01:01:43,837 Yeah... We went behind one of the machines and kissed 757 01:01:43,871 --> 01:01:45,306 until she started to cry, 758 01:01:45,839 --> 01:01:47,408 'cause a bee stung her in the eye. 759 01:01:49,910 --> 01:01:50,444 They used to make honey here, 760 01:01:51,312 --> 01:01:53,781 that's what made the kibbutz so famous. 761 01:01:53,814 --> 01:01:54,915 Oh, sweet, 762 01:01:55,249 --> 01:01:56,784 never been to a honey factory. 763 01:01:57,051 --> 01:01:59,486 Oh no, they stopped making honey here many years ago. 764 01:02:00,020 --> 01:02:01,889 They sold everything to some... 765 01:02:02,223 --> 01:02:05,759 giant global corporation, you know. 766 01:02:06,093 --> 01:02:08,395 They still use the kibbutz logo for sales. 767 01:02:08,429 --> 01:02:10,397 To keep it authentic, you know. 768 01:02:10,431 --> 01:02:11,732 That's a pity. 769 01:02:12,399 --> 01:02:14,301 Yeah, maybe. 770 01:02:32,186 --> 01:02:33,454 Nice to meet you, I'm Malka. 771 01:02:33,487 --> 01:02:35,389 I'm Michael, really nice to meet you. 772 01:02:41,395 --> 01:02:44,932 I'm very sorry I didn't have much time to prepare a lot. 773 01:02:44,965 --> 01:02:47,201 Tomer only told me that you are coming in the last minute. 774 01:02:52,607 --> 01:02:54,375 - This is so wonderful. - Thank you. 775 01:02:54,408 --> 01:02:56,410 Especially this, what's this called again? 776 01:02:59,313 --> 01:03:02,116 It's my mom's top-secret pumpkin tahini. 777 01:03:02,283 --> 01:03:04,285 She won't reveal the recipe to anyone. 778 01:03:04,318 --> 01:03:07,221 I don't blame her, it's really delicious, thank you. 779 01:03:07,855 --> 01:03:09,790 Tomer is also a good cook. 780 01:03:10,057 --> 01:03:12,860 He knows how to make a good Israeli breakfast. 781 01:03:13,561 --> 01:03:15,095 Have you made him one? 782 01:03:15,396 --> 01:03:16,997 Didn't have the time yet. 783 01:03:17,965 --> 01:03:19,400 How long are you going to stay? 784 01:03:20,501 --> 01:03:21,935 I leave tomorrow. 785 01:03:21,969 --> 01:03:23,971 - Already? - Yeah, just here for work. 786 01:03:24,606 --> 01:03:27,975 The idea is to see how much I can discover about a city 787 01:03:28,008 --> 01:03:28,442 in just five days. 788 01:03:29,376 --> 01:03:31,412 And what did you discover about Tel Aviv? 789 01:03:34,882 --> 01:03:36,016 I don't know... 790 01:03:36,450 --> 01:03:38,485 Maybe that it's full of contradictions? 791 01:03:38,520 --> 01:03:41,255 You know, it's chaotic and tense, 792 01:03:41,288 --> 01:03:44,024 but at the same time it's completely laid back. 793 01:03:45,392 --> 01:03:46,960 It's unlike any other place I've visited. 794 01:03:47,227 --> 01:03:50,331 But that maybe because Tomer here was my guide. 795 01:03:51,031 --> 01:03:54,401 I've enjoyed having him around, seeing the city through his eyes. 796 01:03:55,035 --> 01:03:56,970 I'm sure the feeling is mutual. 797 01:03:57,004 --> 01:03:58,939 He never brings anyone back to the kibbutz. 798 01:04:00,974 --> 01:04:02,176 I'm embarrassing you? 799 01:04:03,277 --> 01:04:06,180 I used to be the cool mom, once upon a time. 800 01:04:06,213 --> 01:04:07,448 I was in all his movies, 801 01:04:08,449 --> 01:04:11,418 but now if only he could, he would, poof, 802 01:04:11,452 --> 01:04:12,386 make me disappear. 803 01:04:12,654 --> 01:04:14,221 I wouldn't make you disappear, 804 01:04:14,421 --> 01:04:16,323 but I might hit the mute button sometimes. 805 01:04:22,996 --> 01:04:24,064 Do you have children, Michael? 806 01:04:25,366 --> 01:04:26,934 No, no, I don't. 807 01:04:27,535 --> 01:04:29,236 And you've never wanted any? 808 01:04:30,137 --> 01:04:33,006 Tomer mentioned that you have a partner for many years. 809 01:04:33,040 --> 01:04:36,009 Yes, well, when we were the right age, 810 01:04:36,043 --> 01:04:38,613 it was much less common for gay men to have children, 811 01:04:38,646 --> 01:04:41,448 and now that it's actually a viable option... 812 01:04:42,216 --> 01:04:43,417 I guess we're just too old. 813 01:04:43,450 --> 01:04:45,152 What are you talking about? 814 01:04:45,185 --> 01:04:47,955 Here in the kibbutz there is a couple, two women, 815 01:04:47,988 --> 01:04:49,289 not young at all, 816 01:04:49,323 --> 01:04:51,158 that just had beautiful twins. 817 01:04:51,191 --> 01:04:52,359 Everything is possible now. 818 01:04:53,026 --> 01:04:54,495 You know, if only I could, 819 01:04:54,529 --> 01:04:56,598 I would have a few more like him. 820 01:04:57,097 --> 01:04:58,999 That's the only one thing I... 821 01:05:03,203 --> 01:05:04,938 - Regret. - Regret, yeah. 822 01:05:04,972 --> 01:05:06,440 Not having more children. 823 01:05:07,542 --> 01:05:09,276 You know, I had him on my own, 824 01:05:09,309 --> 01:05:12,012 well, with a little help from the sperm bank, 825 01:05:12,446 --> 01:05:15,115 also not the most traditional thing, 826 01:05:15,149 --> 01:05:16,984 especially here in the kibbutz. 827 01:05:17,017 --> 01:05:19,319 Everybody said, "This is not right, 828 01:05:19,353 --> 01:05:21,556 "a child should grow up with a father," 829 01:05:21,589 --> 01:05:23,323 but I think it's bullshit. 830 01:05:23,357 --> 01:05:24,659 Father, mother... 831 01:05:25,058 --> 01:05:27,595 The only thing a child needs to grow up is love. 832 01:05:28,195 --> 01:05:30,197 Well, you did a great job with this one, 833 01:05:30,532 --> 01:05:31,965 congratulations. 834 01:05:33,568 --> 01:05:34,368 L'chaim! 835 01:05:35,369 --> 01:05:36,403 But listen, Michael, 836 01:05:37,137 --> 01:05:38,706 it's never too late to have a child. 837 01:05:39,774 --> 01:05:41,576 Any time is the right time. 838 01:05:42,644 --> 01:05:45,112 I'm sure your parents wanted grandchildren, 839 01:05:45,145 --> 01:05:46,714 all parents want grandchildren. 840 01:05:48,516 --> 01:05:51,185 My father certainly didn't, at least not from me. 841 01:05:51,619 --> 01:05:55,422 I mean, when I told him we were even thinking about surrogacy, 842 01:05:55,723 --> 01:05:57,357 he said we were crazy. 843 01:05:57,391 --> 01:05:58,392 That the world had gone mad 844 01:05:59,661 --> 01:06:01,228 for allowing two men to even think about having children. 845 01:06:02,029 --> 01:06:03,197 He will change his mind 846 01:06:04,264 --> 01:06:05,733 once you'll bring him a grandchild, believe me. 847 01:06:08,736 --> 01:06:10,037 I'm not so sure about that. 848 01:06:11,038 --> 01:06:11,639 Why not? 849 01:06:16,043 --> 01:06:18,345 Well, the truth is, 850 01:06:18,580 --> 01:06:20,582 we did try, my husband and I. 851 01:06:21,281 --> 01:06:23,050 Quite recently, in fact. 852 01:06:23,083 --> 01:06:24,218 We... 853 01:06:24,786 --> 01:06:26,220 we found a wonderful surrogate, 854 01:06:26,253 --> 01:06:28,455 she got pregnant almost immediately. 855 01:06:29,691 --> 01:06:32,760 And everything went really, really well. 856 01:06:34,461 --> 01:06:36,698 We were so happy waiting, you remember what that's like. 857 01:06:36,731 --> 01:06:40,033 All the preparations, we... 858 01:06:40,067 --> 01:06:42,737 we turned the guest room into a nursery and... 859 01:06:43,538 --> 01:06:45,573 And then six months ago, 860 01:06:46,273 --> 01:06:48,776 we made it to the delivery room and... 861 01:06:49,476 --> 01:06:50,745 And things went... 862 01:06:51,478 --> 01:06:52,780 Well, not so good. 863 01:06:54,181 --> 01:06:56,049 We lost our baby. 864 01:06:58,385 --> 01:06:59,554 Oh. 865 01:07:01,789 --> 01:07:03,323 My father, he... 866 01:07:03,558 --> 01:07:07,227 He came to the hospital and he didn't say a thing to me. 867 01:07:07,261 --> 01:07:09,096 Didn't hug me or anything, 868 01:07:09,129 --> 01:07:11,465 he just stood there with this look on his face, like: 869 01:07:11,498 --> 01:07:13,233 "See? See, I told you so." 870 01:07:18,305 --> 01:07:19,439 Oh my god, 871 01:07:20,340 --> 01:07:21,709 I'm so sorry, I... 872 01:07:22,777 --> 01:07:24,546 didn't mean to spoil the dinner. 873 01:07:27,882 --> 01:07:29,684 It's not as if I actually knew her, 874 01:07:29,717 --> 01:07:32,152 she was, you know, she was just a newborn. 875 01:07:33,287 --> 01:07:35,557 We never even really had a chance to bond with her, 876 01:07:35,590 --> 01:07:37,224 just the idea of her. 877 01:07:39,126 --> 01:07:40,360 In any case, 878 01:07:40,394 --> 01:07:42,162 we've put it behind us now. 879 01:07:54,174 --> 01:07:55,643 What name did you give her? 880 01:07:58,478 --> 01:07:59,847 We named her Sarah, 881 01:08:00,414 --> 01:08:02,215 after my mother. 882 01:08:14,394 --> 01:08:16,330 I'm really so sorry, I... 883 01:08:17,164 --> 01:08:18,733 certainly hadn't planned on... 884 01:08:20,668 --> 01:08:21,468 I'm sorry. 885 01:08:21,903 --> 01:08:23,170 No, no. 886 01:08:23,571 --> 01:08:25,673 It's I who am sorry. 887 01:08:25,707 --> 01:08:27,474 Very, very sorry. 888 01:09:42,550 --> 01:09:44,484 Home sweet home. 889 01:10:27,562 --> 01:10:29,630 So, did you finish packing? 890 01:10:34,367 --> 01:10:35,970 What the fuck? 891 01:10:36,971 --> 01:10:39,741 I can't in good conscience leave you with a closet 892 01:10:39,974 --> 01:10:42,342 that looks like it's been ransacked by baboons. 893 01:10:42,510 --> 01:10:43,578 But that's how I like it. 894 01:10:43,878 --> 01:10:46,047 No, that's how you think you like it. 895 01:10:46,080 --> 01:10:48,348 Why not just give my way a try? 896 01:10:48,381 --> 01:10:50,985 You may surprise yourself and find out you prefer it. 897 01:10:51,586 --> 01:10:53,821 And if you don't, no need to worry, 898 01:10:53,855 --> 01:10:55,823 I guarantee you the baboons will return. 899 01:10:56,090 --> 01:10:58,059 How am I supposed to find anything? 900 01:10:58,092 --> 01:11:00,695 It's very easy, I'm gonna show you. 901 01:11:01,461 --> 01:11:02,697 Your nice shirts, 902 01:11:02,997 --> 01:11:05,032 all two of them, are right here. 903 01:11:05,633 --> 01:11:08,970 Your t-shirts all folded and arranged by color 904 01:11:09,402 --> 01:11:10,538 are up there. 905 01:11:11,005 --> 01:11:13,340 Your jeans, sweaters, 906 01:11:13,775 --> 01:11:16,343 sweatshirts, sweatpants 907 01:11:16,376 --> 01:11:17,444 are there. 908 01:11:17,712 --> 01:11:20,047 Your shoes are down on the floor, 909 01:11:20,081 --> 01:11:22,717 your sneakers, your flip-flops. 910 01:11:22,750 --> 01:11:25,086 Your underwear is in this drawer 911 01:11:25,119 --> 01:11:27,054 and your socks are here. 912 01:11:27,088 --> 01:11:29,757 But we have a bit of a problem with your socks. 913 01:11:29,791 --> 01:11:31,626 Come here, give me a hand with this, 914 01:11:32,392 --> 01:11:34,762 we have some serious matchmaking to do. 915 01:11:35,395 --> 01:11:38,900 And please, no projecting your crippling fear of relationships 916 01:11:38,933 --> 01:11:40,935 onto these poor, defenseless socks. 917 01:11:41,468 --> 01:11:43,671 Socks, in case you didn't know, 918 01:11:43,871 --> 01:11:44,972 are monogamous. 919 01:11:45,372 --> 01:11:46,406 They're like swans. 920 01:11:53,147 --> 01:11:54,347 Wait... 921 01:11:54,649 --> 01:11:56,483 What are you doing, what... 922 01:11:56,517 --> 01:11:59,887 You're murdering them, don't roll them into a ball like that, 923 01:11:59,921 --> 01:12:02,056 it makes them lose their elasticity. 924 01:12:02,455 --> 01:12:03,558 Here, you... 925 01:12:04,659 --> 01:12:06,794 You just wanna put them right on top of each other, 926 01:12:06,828 --> 01:12:08,495 look, I'll show you with this. 927 01:12:08,896 --> 01:12:10,430 You just lay 928 01:12:11,431 --> 01:12:13,067 one right on top of the other 929 01:12:13,868 --> 01:12:15,970 and then you ever so gently 930 01:12:16,838 --> 01:12:18,706 just bring them together. 931 01:12:20,541 --> 01:12:21,576 Like a perfect square. 932 01:12:22,543 --> 01:12:23,110 You're crazy. 933 01:12:35,422 --> 01:12:36,524 Excuse me, sir, 934 01:12:36,724 --> 01:12:38,092 have you seen my partner? 935 01:12:38,125 --> 01:12:39,060 Looks just like me, 936 01:12:39,727 --> 01:12:41,596 blue with white stars. 937 01:12:45,666 --> 01:12:47,702 Um, no, I haven't seen him. 938 01:12:49,203 --> 01:12:50,470 Well, 939 01:12:51,471 --> 01:12:53,473 looks like we're the only single socks left. 940 01:12:54,108 --> 01:12:55,776 I lost my mate too. 941 01:12:58,445 --> 01:12:59,747 Hey, I got an idea. 942 01:13:00,648 --> 01:13:02,083 Why don't we pair up? 943 01:13:03,117 --> 01:13:04,518 No way! 944 01:13:04,552 --> 01:13:05,887 You want me, 945 01:13:06,453 --> 01:13:08,122 a blue sock with white stars, 946 01:13:08,155 --> 01:13:10,958 to pair up with you, a simple yellow sock? 947 01:13:10,992 --> 01:13:11,859 It will never work. 948 01:13:12,492 --> 01:13:14,996 Well, excuse me, geesh. 949 01:13:15,196 --> 01:13:17,098 Here I thought a young, hip, 950 01:13:17,131 --> 01:13:19,700 blue sock with white stars would be open to experimenting. 951 01:13:20,835 --> 01:13:23,638 Why are you such a slave to social conventions? 952 01:13:29,210 --> 01:13:30,811 - Wait. - What? 953 01:13:31,178 --> 01:13:32,546 This song, 954 01:13:32,580 --> 01:13:34,447 you have to hear this song, wait. 955 01:16:37,298 --> 01:16:39,900 May I ask Monsieur to move to the balcony? 956 01:16:39,934 --> 01:16:42,369 The best breakfast in Tel Aviv is now being served. 957 01:16:46,740 --> 01:16:47,875 Ichs. 958 01:16:48,809 --> 01:16:49,376 What? 959 01:16:50,010 --> 01:16:51,078 I thought you hated onion. 960 01:16:52,279 --> 01:16:54,048 Of course I do, but you love it. 961 01:16:55,116 --> 01:16:56,951 Oh, would you care for some bread I just baked, 962 01:16:56,984 --> 01:16:58,185 I mean, bought? 963 01:17:00,421 --> 01:17:04,859 This looks just like the challah my grandfather used to throw at us 964 01:17:04,892 --> 01:17:06,360 every Friday before Shabbat. 965 01:17:07,761 --> 01:17:08,896 Why did he do that? 966 01:17:08,929 --> 01:17:09,897 Who knows, 967 01:17:10,865 --> 01:17:12,199 but basically instead of slicing the bread 968 01:17:12,233 --> 01:17:13,767 he'd just tear pieces off of it 969 01:17:13,801 --> 01:17:16,837 and throw it at anyone who wanted some. 970 01:17:16,871 --> 01:17:20,941 I always thought of it like some old-fashioned religious custom, you know. 971 01:17:20,975 --> 01:17:22,009 The breaking of the bread. 972 01:17:22,943 --> 01:17:24,111 We didn't do those things in the kibbutz. 973 01:17:27,214 --> 01:17:29,884 I have to ask my father what it meant when I call him, 974 01:17:30,851 --> 01:17:32,219 tell him I was back in Israel. 975 01:17:52,206 --> 01:17:53,974 Alright, alright... 976 01:17:54,008 --> 01:17:55,009 No, no... 977 01:18:01,215 --> 01:18:02,349 What? 978 01:18:05,386 --> 01:18:07,254 Look at this picture. 979 01:18:07,288 --> 01:18:08,322 - What's happening? - It's a pigeon, but look, 980 01:18:09,256 --> 01:18:11,058 look what's going on behind the pigeon... 981 01:18:11,091 --> 01:18:13,127 Are those two people having sex? 982 01:18:13,160 --> 01:18:15,196 - Yes. - Wow. 983 01:18:18,065 --> 01:18:21,202 Look at that, is it real? 984 01:18:56,971 --> 01:18:58,973 You'll tell me when it's online, right? 985 01:18:59,006 --> 01:19:00,140 I mean, the article. 986 01:19:00,341 --> 01:19:02,309 - I will. - 'Cause I really wanna read it. 987 01:19:02,343 --> 01:19:03,410 Okay. 988 01:19:07,081 --> 01:19:08,182 And you know what? 989 01:19:08,882 --> 01:19:10,017 What? 990 01:19:10,050 --> 01:19:11,919 I think you should write another book. 991 01:19:12,453 --> 01:19:13,821 Call it: 992 01:19:14,288 --> 01:19:15,823 "The Nightmare Bar-Mitzvah," 993 01:19:16,991 --> 01:19:18,792 and then I'll buy the rights and make a great movie, 994 01:19:18,826 --> 01:19:21,228 which, of course, will be better than your book. 995 01:19:21,262 --> 01:19:24,898 Which will be good too, but you know, just not as good as the movie. 996 01:19:25,966 --> 01:19:27,301 And then I'll win an Oscar. 997 01:19:28,670 --> 01:19:30,237 Yeah... And I'll probably share it with you, you know, 'cause... 998 01:19:30,904 --> 01:19:32,039 I'm nice. 999 01:19:33,207 --> 01:19:36,076 Well, I would like that very much. 1000 01:19:36,110 --> 01:19:37,911 Oscars or no Oscars. 1001 01:19:55,597 --> 01:19:56,463 I think you should try again. 1002 01:19:57,632 --> 01:19:58,566 Huh? 1003 01:19:59,668 --> 01:20:01,001 I think you should try again, I agree with my mom. 1004 01:20:01,869 --> 01:20:03,304 I don't think it's too late for you. 1005 01:20:04,606 --> 01:20:05,873 Wow, 1006 01:20:06,907 --> 01:20:08,375 I thought you didn't believe in happy endings. 1007 01:20:09,343 --> 01:20:11,011 It has nothing to do with happy endings, 1008 01:20:11,045 --> 01:20:13,548 I just think you'll be a good father, 1009 01:20:14,081 --> 01:20:15,182 that's all. 1010 01:20:29,096 --> 01:20:30,431 Well, Tomer, 1011 01:20:30,898 --> 01:20:32,333 I really should get going. 1012 01:20:33,267 --> 01:20:35,169 But thank you for everything. 1013 01:20:35,570 --> 01:20:37,137 You'll be in touch, right? 1014 01:20:37,171 --> 01:20:38,238 About the article and... 1015 01:20:38,272 --> 01:20:39,541 Of course, of course I will. 1016 01:20:49,350 --> 01:20:50,451 Oh... 1017 01:20:51,519 --> 01:20:52,886 Hey, 1018 01:20:55,189 --> 01:20:56,524 it's okay. 1019 01:20:59,059 --> 01:21:00,394 It's okay, Tomer. 1020 01:21:02,564 --> 01:21:04,264 Everything is gonna be okay. 1021 01:21:08,936 --> 01:21:10,170 Oh my god, 1022 01:21:11,506 --> 01:21:14,274 I can't believe I'm crying at the airport, it's so fucking gay. 1023 01:21:16,578 --> 01:21:18,178 Go, go, just... 1024 01:21:18,546 --> 01:21:21,014 Just go, I'm okay. I'm okay. 1025 01:22:35,155 --> 01:22:36,290 Hey, it's me. 1026 01:22:37,157 --> 01:22:38,425 I'm on the plane, 1027 01:22:38,459 --> 01:22:40,528 it's a little too early to call, so... 1028 01:22:41,295 --> 01:22:44,064 If all goes well I'll be home around five this afternoon. 1029 01:22:45,332 --> 01:22:48,068 I was thinking maybe we could go to Stone Park for dinner, 1030 01:22:48,803 --> 01:22:50,605 we haven't done that in a long time. 1031 01:22:52,306 --> 01:22:54,341 Anyhow, I will see you soon. 71893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.