All language subtitles for Spätzle arrabbiata oder eine Hand wäscht die andere - S01E05 - Kalabrische Überraschung.deu
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,00 --> 00:00:02,00
.
2
00:00:02,120 --> 00:00:04,400
Oh Gott.
- Gott hat damit nix zu tun.
3
00:00:04,520 --> 00:00:06,920
Für Selbstmörder
ist der da unten zuständig.
4
00:00:07,840 --> 00:00:09,00
Ist das ein Problem?
5
00:00:09,120 --> 00:00:11,680
Kriegen wir Ärger
mit der Grundstücksübertragung?
6
00:00:11,920 --> 00:00:16,400
Das, das, das und das -
alles aufgekauft.
7
00:00:16,520 --> 00:00:18,00
Diese Firma hier.
8
00:00:18,280 --> 00:00:20,640
Die Aschberg-Mafia.
- Das sind doch wir.
9
00:00:20,760 --> 00:00:23,880
Das mit diesem Luca
hat keine Zukunft. Ich mag dich.
10
00:00:24,00 --> 00:00:25,400
Hm.
11
00:00:26,80 --> 00:00:27,520
(Dramatische Musik)
12
00:00:37,200 --> 00:00:38,600
(Motor startet.)
13
00:00:52,360 --> 00:00:54,200
(Sich entfernende Motorräder)
14
00:00:56,880 --> 00:00:58,200
(Treibende Musik)
15
00:01:03,320 --> 00:01:04,560
(Ächzen)
16
00:01:09,40 --> 00:01:10,920
Aphrodite, steh auf, schnell!
17
00:01:11,480 --> 00:01:12,880
Mama!
18
00:01:13,00 --> 00:01:15,600
(lauter:) Mama, Feuer!
Feuer, Luca!
19
00:01:15,720 --> 00:01:18,280
Luca, es brennt, verdammte Schmeiße.
Feuer!
20
00:01:18,800 --> 00:01:20,400
(Dramatische Musik)
21
00:01:23,720 --> 00:01:25,360
(Husten)
Raus, los!
22
00:01:27,80 --> 00:01:28,320
(Husten)
23
00:01:34,680 --> 00:01:36,320
(Die Musik steigert sich.)
24
00:01:38,840 --> 00:01:40,720
(Musik flacht ab, Husten.)
25
00:01:42,80 --> 00:01:43,520
(Geheimnisvolle Musik)
26
00:02:02,320 --> 00:02:04,280
(Kuckucksruf, Musik verklingt.)
27
00:02:07,640 --> 00:02:08,639
(Sirenen)
28
00:02:09,479 --> 00:02:11,560
Ah!
(Husten, Glas splittert.)
29
00:02:12,320 --> 00:02:14,160
(Mehrere Folgetonhörner)
30
00:02:16,560 --> 00:02:18,120
(Sirenen stoppen.)
31
00:02:19,120 --> 00:02:21,240
(Husten)
Ein Arzt, schnell einen Arzt.
32
00:02:21,680 --> 00:02:22,840
(Stimmengewirr)
33
00:02:22,960 --> 00:02:24,160
Husten
34
00:02:26,80 --> 00:02:28,600
Komm, hilf mir.
- Ja.
35
00:02:30,200 --> 00:02:31,560
Achtung, Vorsicht.
36
00:02:32,40 --> 00:02:34,240
Los, los, los!
Schneller, schneller!
37
00:02:34,800 --> 00:02:35,960
Halt, Halt, Halt.
38
00:02:36,440 --> 00:02:37,640
Gehen Sie zur Seite!
39
00:02:38,40 --> 00:02:40,200
Da rüber.
- Los, arbeiten!
40
00:02:40,880 --> 00:02:43,240
Macht das Feuer aus,
das ist mein Laden!
41
00:02:43,760 --> 00:02:46,680
Komm mit helfen, Luca.
- Lass sie machen.
42
00:02:47,120 --> 00:02:48,400
(Dramatische Musik)
43
00:02:51,320 --> 00:02:52,760
(Zischen, Stimmengewirr)
44
00:02:58,560 --> 00:03:00,400
(Musik verklingt.)
45
00:03:00,720 --> 00:03:02,240
Mama, Mama, wach auf.
46
00:03:02,880 --> 00:03:04,200
(verschlafen:) Was ist?
47
00:03:04,560 --> 00:03:06,560
Bei Aphrodite brennt's!
- Wo?
48
00:03:07,240 --> 00:03:09,160
Bei Luca!
- Du bleibst hier.
49
00:03:09,280 --> 00:03:10,600
Keine Widerrede!
50
00:03:11,160 --> 00:03:12,280
Äh, Mama?
51
00:03:13,200 --> 00:03:15,200
(Weinen, Hintergrundgespräche)
52
00:03:26,520 --> 00:03:28,800
Oh mein Gott.
Wo ist Aphrodite?
53
00:03:29,520 --> 00:03:30,760
Im Krankenwagen.
54
00:03:31,720 --> 00:03:33,720
Ist alles gut.
- Was ist passiert?
55
00:03:34,80 --> 00:03:36,360
Das waren die ...
- Das war ein Unfall.
56
00:03:36,480 --> 00:03:38,680
Brand aus.
- Geht's euch allen gut?
57
00:03:39,360 --> 00:03:42,40
Na ja, danke.
Uns ist nichts passiert.
58
00:03:42,600 --> 00:03:44,440
Nicht wahr?
- Jaja, alles gut.
59
00:03:45,320 --> 00:03:47,320
Abmarsch, wir rücken wieder ab.
60
00:03:47,720 --> 00:03:49,360
Sie hatten ein Riesenglück.
61
00:03:49,480 --> 00:03:52,40
Der Regen hat verhindert,
dass das Haus abbrennt.
62
00:03:52,160 --> 00:03:54,960
Ihr müsst echt
einen guten Draht nach oben haben.
63
00:03:55,80 --> 00:03:58,640
Sieht schlimm aus, ist aber halb so
schlimm.
- Können wir rein?
64
00:03:58,760 --> 00:04:01,360
Ja, ist stabil.
Aber aufpassen, es stinkt noch.
65
00:04:01,480 --> 00:04:03,280
Gut durchlüften, dann passt es.
66
00:04:06,120 --> 00:04:10,120
Wenn ich was für euch tun kann ...
- Schon gut, danke. Schon gut.
67
00:04:10,240 --> 00:04:11,520
(Leiser Funkspruch)
68
00:04:11,640 --> 00:04:15,80
Wir müssen uns erholen. Vom Schock.
- Und aufräumen.
69
00:04:15,200 --> 00:04:17,519
Ja, aber wenn ihr
irgendwas braucht ...
70
00:04:19,320 --> 00:04:20,640
Okay, dann ciao.
71
00:04:22,520 --> 00:04:23,560
Tanja?
72
00:04:24,520 --> 00:04:25,680
Ja?
73
00:04:28,440 --> 00:04:30,360
Tut mir leid.
- Mir auch.
74
00:04:32,280 --> 00:04:34,120
Wir gehen nicht weg, versprochen.
75
00:04:34,480 --> 00:04:35,840
(Sanfte Gitarrenmusik)
76
00:04:36,400 --> 00:04:37,720
Hab dich lieb.
77
00:04:39,400 --> 00:04:40,600
Ich dich auch.
78
00:04:47,200 --> 00:04:48,960
(Musik wird geheimnisvoll.)
79
00:04:53,240 --> 00:04:54,520
(Musik stoppt.)
80
00:04:55,00 --> 00:04:57,120
(Fernsehkulisse, Handysignalton)
81
00:05:16,280 --> 00:05:17,680
(Geheimnisvolle Musik)
82
00:05:38,200 --> 00:05:39,680
Was zum Teufel ...
83
00:05:44,640 --> 00:05:45,880
(Musik verklingt.)
84
00:05:48,880 --> 00:05:50,560
Luca! Mama?
- Scht.
85
00:05:52,840 --> 00:05:54,200
Danke für den Regen.
86
00:05:54,320 --> 00:05:56,480
Du müsstest auch ... Wäh.
- Das war ...
87
00:05:57,200 --> 00:06:00,80
Unsere Drecksratten.
Und das ist eine Botschaft.
88
00:06:01,680 --> 00:06:02,760
(Gläser klirren.)
89
00:06:03,240 --> 00:06:05,480
Warum sollten die Rats das tun?
- Für Geld.
90
00:06:05,600 --> 00:06:07,240
Wer sollte denen was bezahlen?
91
00:06:07,360 --> 00:06:09,360
Die Bürgermeisterin
hasst die Ratten.
92
00:06:10,200 --> 00:06:11,880
Aber sie will die Pizzeria.
93
00:06:12,00 --> 00:06:15,760
Also schickt sie die Rats, um uns
den Verkauf leichter zu machen.
94
00:06:16,440 --> 00:06:18,960
Ich hau ihn kaputt.
- Du haust niemand kaputt!
95
00:06:19,80 --> 00:06:20,520
Lass mich durch.
- Hör zu.
96
00:06:20,640 --> 00:06:23,120
Lass mich durch.
- Damit erreichst du nichts.
97
00:06:23,240 --> 00:06:26,80
Das wollen wir mal sehen.
- Luca hat recht. Pipo!
98
00:06:26,200 --> 00:06:28,80
Ich sag das kein zweites Mal.
99
00:06:28,720 --> 00:06:29,920
(Angespannte Musik)
100
00:06:31,520 --> 00:06:33,680
Erst mal
werden wir gar nichts tun.
101
00:06:34,200 --> 00:06:37,200
Alles, was wir unternehmen,
würde uns verdächtig machen.
102
00:06:37,520 --> 00:06:40,320
Und, Luca, schau mich mal an.
- (genervt:) Ja?
103
00:06:40,840 --> 00:06:43,600
Wir haben eine Leiche
unter der Terrasse.
104
00:06:43,720 --> 00:06:47,360
Wir waschen Geld, und wir
befinden uns im Krieg mit den Rats
105
00:06:47,480 --> 00:06:49,80
und der Bürgermeisterin.
106
00:06:49,640 --> 00:06:52,920
Lass die Finger
von dieser Polizistin. Luca!
107
00:06:53,40 --> 00:06:55,960
Familie.
Wir müssen unter uns bleiben.
108
00:06:56,680 --> 00:06:57,880
(Seufzen)
109
00:06:58,960 --> 00:07:00,320
Vertragt ihr euch wieder?
110
00:07:00,960 --> 00:07:02,80
(Angespannte Musik)
111
00:07:06,280 --> 00:07:07,760
Martina?
112
00:07:08,840 --> 00:07:10,600
Hechtle, mein Bester.
113
00:07:11,240 --> 00:07:13,760
Warst du das?
- Was?
114
00:07:14,520 --> 00:07:17,360
Stell dich nicht blöd,
die Pizzeria hat gebrannt.
115
00:07:17,720 --> 00:07:20,360
Bist du wahnsinnig?
- Jetzt komm mir nicht so.
116
00:07:20,920 --> 00:07:23,280
(leise:) Warst du das,
oder warst du's nicht?
117
00:07:24,760 --> 00:07:26,120
Das ist nicht mein Stil.
118
00:07:26,960 --> 00:07:28,160
Aber weißt du, was?
119
00:07:28,920 --> 00:07:31,160
Du könntest noch einmal
einen genauen Blick
120
00:07:31,280 --> 00:07:33,440
auf die Brandursache werfen.
- Wieso?
121
00:07:34,360 --> 00:07:37,760
Möglicherweise haben die ja
den Brand selber verursacht.
122
00:07:38,240 --> 00:07:39,920
Wieso sollten die das machen?
123
00:07:40,320 --> 00:07:44,240
Vielleicht hinterlassen sie lieber
verbrannte Erde als zu verkaufen.
124
00:07:44,360 --> 00:07:46,400
Was weiß ich. Schau einfach einmal.
125
00:07:46,520 --> 00:07:48,600
Aber lass dich nicht
für dumm verkaufen.
126
00:07:49,80 --> 00:07:51,440
Ich lass mich von niemand
für dumm verkaufen.
127
00:07:52,40 --> 00:07:53,600
Ah, fast vergessen.
128
00:07:54,520 --> 00:07:56,00
Alles Gute zum Geburtstag.
129
00:07:56,920 --> 00:07:58,40
Danke.
130
00:07:59,400 --> 00:08:00,640
(Angespannte Musik)
131
00:08:05,80 --> 00:08:06,320
(Musik verklingt.)
132
00:08:15,920 --> 00:08:17,280
(Nachrichtensignal)
133
00:08:22,200 --> 00:08:23,760
Was ist heut anders?
134
00:08:24,480 --> 00:08:26,640
Ha?
- Die gute Laune.
135
00:08:29,120 --> 00:08:30,800
Ich bin gelaunt wie immer.
136
00:08:31,480 --> 00:08:32,640
Okay.
137
00:08:35,80 --> 00:08:36,720
Guten Morgen.
- Guten Morgen.
138
00:08:42,640 --> 00:08:46,840
Tanja.
- Frau Falk heißt das.
Ich bin im Dienst, ganz offiziell.
139
00:08:46,960 --> 00:08:48,760
Guten Morgen, Frau Falk.
140
00:08:53,680 --> 00:08:56,760
Haben Sie schon
von dem Brand bei den Rossis gehört?
141
00:08:57,560 --> 00:08:59,240
Ja, schon ein Zufall.
142
00:08:59,360 --> 00:09:02,680
Gleich ein Hindernis weniger
auf dem Weg zur guten Partie.
143
00:09:02,800 --> 00:09:06,720
Ich glaube nicht, dass es ein Zufall
war - und anders, als Sie denken.
144
00:09:06,840 --> 00:09:08,880
Was?
- Ich wollte das hier melden.
145
00:09:10,80 --> 00:09:11,360
Was ist das?
146
00:09:11,760 --> 00:09:14,00
Ein Vertrag
über eine Feuerversicherung.
147
00:09:14,120 --> 00:09:16,760
Hat Herr Rossi bei uns abgeschlossen.
Gestern.
148
00:09:17,320 --> 00:09:18,680
(Neugierige Musik)
149
00:09:18,800 --> 00:09:20,00
Welcher?
150
00:09:20,640 --> 00:09:22,00
Herr Pipo Rossi.
151
00:09:22,480 --> 00:09:24,360
Nur zu Ihrer Information.
152
00:09:26,80 --> 00:09:28,920
Ich hielt's für meine Bürgerpflicht,
dies zu melden.
153
00:09:29,720 --> 00:09:30,760
Prima.
154
00:09:31,200 --> 00:09:32,760
(Schelmische Musik)
155
00:09:40,800 --> 00:09:41,880
Ich bring Sie raus.
156
00:09:58,680 --> 00:10:01,280
Luca. Wir sind nicht versichert.
157
00:10:02,00 --> 00:10:04,440
Was?
- Wir müssen das selber bezahlen.
158
00:10:04,720 --> 00:10:06,40
Jeder normale Mensch ...
159
00:10:06,160 --> 00:10:08,240
Ich zahl doch nicht,
wenn nix passiert.
160
00:10:08,360 --> 00:10:11,120
Der Zweck einer Versicherung ...
- Zweck, Zweck.
161
00:10:11,240 --> 00:10:14,00
Das sind Vampire.
- Wie sollen wir das bezahlen?
162
00:10:14,120 --> 00:10:15,840
Wir haben überhaupt kein Geld.
163
00:10:16,600 --> 00:10:18,520
Dann machen wir eben Notbetrieb.
164
00:10:19,240 --> 00:10:20,880
Ist was?
- Nein.
165
00:10:21,400 --> 00:10:25,160
Pipo wollte zur Versicherung wegen
der Schadensaufnahme.
- Aber ...
166
00:10:25,280 --> 00:10:29,80
Muss man das nicht gleich melden?
- Mama, ich kümmer mich drum. Hm?
167
00:10:33,360 --> 00:10:34,640
Ja, her damit.
168
00:10:44,960 --> 00:10:46,720
Wo gehst du hin?
- Auf Streife.
169
00:10:57,400 --> 00:10:58,560
(Freizeichen)
170
00:11:00,520 --> 00:11:01,640
"Höpke."
171
00:11:01,760 --> 00:11:04,800
Schwesterherz, ich hab
ein Geburtstagsgeschenk für dich.
172
00:11:04,920 --> 00:11:07,00
"Rat mal, was."
- Was gibt's?
173
00:11:08,240 --> 00:11:10,600
"Was ist los,
was schwätzt du so komisch?"
174
00:11:10,800 --> 00:11:12,880
Würden Sie sich bitte kurzfassen.
175
00:11:13,00 --> 00:11:15,920
"Ich hab Pipo Rossi an der Gurgel.
Happy Birthday."
176
00:11:16,640 --> 00:11:18,840
Inwiefern?
- Stell dir vor.
177
00:11:18,960 --> 00:11:21,360
Kommt grad
der Karner Bernd reinspaziert
178
00:11:21,480 --> 00:11:25,120
und zeigt mir eine Polizze der
Feuerversicherung vom Pipo Rossi.
179
00:11:25,240 --> 00:11:26,360
"Und jetzt pass auf."
180
00:11:26,480 --> 00:11:28,160
"Ausgestellt gestern."
181
00:11:28,520 --> 00:11:31,720
Und heut Nacht brennt der Laden ab.
So ein Zufall aber auch.
182
00:11:32,160 --> 00:11:33,520
Das ist aber erfreulich.
183
00:11:33,640 --> 00:11:35,240
"Ja, das stinkt zum Himmel!"
184
00:11:35,360 --> 00:11:37,720
Brandstiftung
und Versicherungsbetrug.
185
00:11:38,80 --> 00:11:39,880
"Den nagel ich ans Kreuz, du."
186
00:11:40,560 --> 00:11:44,480
Ich würd sagen, warten wir die
Expertise des Sachverständigen ab.
187
00:11:44,600 --> 00:11:45,720
Hä?
188
00:11:45,840 --> 00:11:48,320
"Gut, so machen wir das.
Danke. Ade."
189
00:11:48,560 --> 00:11:50,00
(Geheimnisvolle Musik)
190
00:11:53,760 --> 00:11:55,560
(Nachrichtensignal)
191
00:12:02,480 --> 00:12:04,80
(Er summt beschwingt.)
192
00:12:06,880 --> 00:12:08,160
Wo waren wir?
193
00:12:08,280 --> 00:12:11,160
Unser Klient, Mr Lee,
verliert langsam die Geduld
194
00:12:11,280 --> 00:12:14,360
und das Vertrauen
in das Projekt "Aschberg Zukunft".
195
00:12:14,480 --> 00:12:17,200
Genauer gesagt in Sie.
- Ah. Ja. Genau.
196
00:12:17,840 --> 00:12:22,800
Sagen Sie dem Herrn Lee bitte,
dass das Projekt "Aschberg Zukunft"
197
00:12:22,920 --> 00:12:24,920
zum geplanten Zeitpunkt fertig wird.
198
00:12:25,40 --> 00:12:29,440
Und, bitte, das Mikromanagement
überlassen Sie in Zukunft bitte mir.
199
00:12:31,440 --> 00:12:32,480
Danke schön.
200
00:12:34,880 --> 00:12:36,280
Gute Heimreise.
201
00:12:37,240 --> 00:12:38,480
(Behäbige Musik)
202
00:12:45,520 --> 00:12:47,40
Ganz schlimm.
203
00:12:47,720 --> 00:12:49,80
Tragendes Bauelement.
204
00:12:49,200 --> 00:12:51,320
Direkt oberhalb von einem Fluchtweg.
205
00:12:51,680 --> 00:12:53,360
Ist doch nur etwas angekokelt.
206
00:12:53,720 --> 00:12:57,40
(langsamer:) Tragendes Bauelement.
Fluchtweg. Verstehen Sie?
207
00:12:58,80 --> 00:13:00,960
Das ist für einen Gastronomiebetrieb
indiskutabel.
208
00:13:01,360 --> 00:13:03,680
Da gibt's strenge
gesetzliche Vorgaben.
209
00:13:03,800 --> 00:13:06,160
Ja, das hab ich mir nicht ausgedacht.
210
00:13:06,280 --> 00:13:09,760
Wie ist das ganze eigentlich
genau passiert?
- Ein Unfall.
211
00:13:09,880 --> 00:13:11,80
Aha.
212
00:13:12,760 --> 00:13:15,160
Aber Sie waren nicht im Haus?
- Doch, oben.
213
00:13:15,280 --> 00:13:17,480
Wir konnten
grad noch rechtzeitig raus.
214
00:13:20,720 --> 00:13:22,360
Eieiei.
(Er räuspert sich.)
215
00:13:28,440 --> 00:13:29,720
Wie lange?
216
00:13:30,480 --> 00:13:33,680
Tut mir leid, aber bis Sie
den Schaden repariert haben.
217
00:13:33,800 --> 00:13:35,960
Ja, oder Sie reißen gleich alles ab.
218
00:13:36,80 --> 00:13:38,680
Ich will Ihnen ja
jetzt nicht reinreden,
219
00:13:38,800 --> 00:13:41,680
aber eine Sanierung,
das rechnet sich doch gar nicht.
220
00:13:42,720 --> 00:13:45,880
Sie haben vollkommen recht.
Reden Sie mir nicht rein.
221
00:13:47,40 --> 00:13:48,560
(genervt:) Schönen Tag noch.
222
00:13:57,120 --> 00:13:58,560
(Angespannte Musik)
223
00:14:10,240 --> 00:14:11,240
Luca?
224
00:14:12,760 --> 00:14:15,280
Ich würd dich gern sprechen.
- Okay.
225
00:14:15,400 --> 00:14:17,400
Scheiße.
- Allein.
226
00:14:18,400 --> 00:14:20,240
Steig mal ein.
- Ja.
227
00:14:20,840 --> 00:14:22,80
(Nachdenkliche Musik)
228
00:14:27,960 --> 00:14:30,160
Hier. Schau dir mal
die Unterschrift an.
229
00:14:34,320 --> 00:14:35,640
(Käuzchenruf)
230
00:14:39,00 --> 00:14:41,480
Von wo kommt das?
- Kann ich dir nicht sagen.
231
00:14:42,240 --> 00:14:44,600
Pipo schwört,
dass wir nicht versichert sind.
232
00:14:44,720 --> 00:14:46,80
Ja, vielleicht lügt er.
233
00:14:46,200 --> 00:14:48,960
Weil er euch raushalten will,
ihr seid Familie.
234
00:14:51,240 --> 00:14:52,800
Ich weiß es von Bernd Karner.
235
00:14:52,920 --> 00:14:56,760
Der schwört, dass Pipo gestern
den Vertrag unterschrieben hat.
236
00:14:56,920 --> 00:14:59,480
Wer ist so blöd,
schließt eine Versicherung ab
237
00:14:59,600 --> 00:15:01,920
und zündet in derselben Nacht
sein Haus an?
238
00:15:03,480 --> 00:15:05,00
Du traust ihm das zu?
239
00:15:05,360 --> 00:15:08,680
Schon irgendwie.
- Er ist mein Bruder, nie im Leben.
240
00:15:08,800 --> 00:15:12,840
Deswegen sitz ich ja hier mit dir.
Und nicht mit Pipo aufm Revier.
241
00:15:12,960 --> 00:15:15,920
Höpke hat nur auf so was gewartet.
- Was soll ich tun?
242
00:15:16,40 --> 00:15:18,400
Keine Ahnung.
- Kann ich den behalten?
243
00:15:18,520 --> 00:15:20,360
Ja. Ist eine Kopie.
244
00:15:22,520 --> 00:15:25,120
Egal, was es ist,
sieh zu, dass du's aufklärst,
245
00:15:25,240 --> 00:15:26,920
bevor's noch schlimmer wird.
246
00:15:28,80 --> 00:15:31,40
Und? Wie pennt sich's in der Ruine?
- Heiß.
247
00:15:32,600 --> 00:15:34,480
Scheiße. Meine Kette ist draußen.
248
00:15:37,400 --> 00:15:38,720
(Idyllische Musik)
249
00:15:55,40 --> 00:15:56,480
(Angespannte Musik)
250
00:15:59,840 --> 00:16:01,320
Taschentuch?
- Ja.
251
00:16:01,920 --> 00:16:03,560
Danke.
- Cool.
252
00:16:05,320 --> 00:16:08,480
Mein Onkel sagt, Jungs hauen Mädchen,
auf die sie stehen,
253
00:16:08,600 --> 00:16:11,480
weil sie's nicht anders sagen können.
- Echt?
254
00:16:11,600 --> 00:16:14,840
Marc, Nachricht angekommen.
Kannst es mir auch so sagen.
255
00:16:15,560 --> 00:16:17,40
(Geheimnisvolle Musik)
256
00:16:32,880 --> 00:16:36,440
Scusa. Wisst ihr, wo ist "Mama Gina"?
La Pizzeria.
257
00:16:37,520 --> 00:16:40,400
Hat heute geschlossen.
- Ich komme nicht zum Essen.
258
00:16:40,840 --> 00:16:43,240
Ich suche Pipo Rossi.
- Der ist mein Papa.
259
00:16:44,80 --> 00:16:45,800
Ah! So ein Glück.
260
00:16:47,480 --> 00:16:50,720
Fahrrad kaputt? Willst du mitfahren?
- Nein.
261
00:17:05,839 --> 00:17:07,119
(Idyllische Musik)
262
00:17:11,319 --> 00:17:12,839
(Aphrodite:) Geht doch.
263
00:17:13,119 --> 00:17:15,280
Sind wir jetzt doch versichert,
oder was?
264
00:17:16,240 --> 00:17:18,760
Warst du das?
- Schau mal auf die Unterschrift.
265
00:17:23,240 --> 00:17:25,160
Oh.
- Ist das deine Unterschrift?
266
00:17:25,280 --> 00:17:29,40
Es sieht zumindest danach aus.
Ja, das ist meine Unterschrift.
267
00:17:29,880 --> 00:17:32,480
Wie zum Teufel
kommt da deine Unterschrift hin?
268
00:17:34,440 --> 00:17:36,640
Ich bräuchte noch
ein Autogramm von Ihnen.
269
00:17:36,760 --> 00:17:38,760
Wegen der neuen
Datenschutzverordnung.
270
00:17:38,880 --> 00:17:41,320
Erst will er mich bescheißen -
und jetzt?
271
00:17:41,440 --> 00:17:43,520
Super.
Das ist meine Unterschrift.
272
00:17:43,640 --> 00:17:46,960
Wir haben den Brand nicht gelegt,
wir sind versichert. Bingo!
273
00:17:47,280 --> 00:17:49,680
Wie blöd bist du?
Checkst du's nicht?
274
00:17:49,920 --> 00:17:52,560
Die wollen dir
einen Versicherungsbetrug anhängen.
275
00:17:52,680 --> 00:17:55,320
Das gibt eine Untersuchung,
du kommst vor Gericht.
276
00:17:55,920 --> 00:17:58,800
Nie im Leben.
- Dann müssen wir
das Lokal verkaufen,
277
00:17:58,920 --> 00:18:02,200
um den Anwalt zu zahlen
oder Schlimmeres. Das ist der Plan.
278
00:18:02,320 --> 00:18:05,760
Die können uns nichts beweisen.
Weil wir es nicht waren, hm?
279
00:18:07,00 --> 00:18:09,120
Sag mal,
willst du hier weiterkochen?
280
00:18:09,240 --> 00:18:12,400
Pipo.
- Dann lass uns
den Laden in Ordnung bringen.
281
00:18:12,520 --> 00:18:14,720
Und dann kümmern wir uns
um diese Idioten.
282
00:18:14,840 --> 00:18:17,560
Aber pass auf,
kein Wort zu Mama, capisci?
283
00:18:17,920 --> 00:18:19,440
(Angespannte Musik)
284
00:18:22,00 --> 00:18:23,560
(Die Musik steigert sich.)
285
00:18:29,960 --> 00:18:31,760
(Stimmengewirr im Hintergrund)
286
00:18:41,400 --> 00:18:43,360
Herr Höpke. Es ist wieder so weit.
287
00:18:43,800 --> 00:18:46,800
Was ganz Besonderes diesmal.
- Also, wie jedes Jahr.
288
00:18:47,240 --> 00:18:50,840
Dann wollen wir mal schauen,
was wir Exklusives für Sie finden.
289
00:18:51,920 --> 00:18:53,520
(Leise, gediegene Musik)
290
00:19:00,720 --> 00:19:02,320
Etwas Außergewöhnliches.
291
00:19:04,160 --> 00:19:05,800
Der Ring eines Würdenträgers.
292
00:19:07,320 --> 00:19:08,800
Sehen Sie das Wappen?
293
00:19:09,800 --> 00:19:10,960
Italien.
294
00:19:11,480 --> 00:19:13,840
Könnte einem Medici gehört haben.
(Lachen)
295
00:19:18,40 --> 00:19:21,200
Würde auch der Frau Bürgermeisterin
ausgezeichnet stehen.
296
00:19:23,440 --> 00:19:25,400
Wir machen ihn natürlich passend.
297
00:19:26,00 --> 00:19:27,00
Ecco.
298
00:19:35,960 --> 00:19:38,120
(seufzend:) Fast wie zu Hause.
299
00:19:39,160 --> 00:19:40,240
Pech gehabt?
300
00:19:41,40 --> 00:19:42,160
Feuer.
301
00:19:43,480 --> 00:19:44,640
Unfall?
302
00:19:44,960 --> 00:19:47,40
Ja.
- Unfälle passieren.
303
00:19:47,360 --> 00:19:50,680
Ihre Tochter war so nett,
mir den Weg zu weisen.
304
00:19:53,720 --> 00:19:55,440
Aphrodite, sì?
305
00:19:58,160 --> 00:19:59,760
Sehr nettes Mädchen.
306
00:20:01,280 --> 00:20:03,200
Pscht.
- (flüstert:) Ruf sie an.
307
00:20:04,120 --> 00:20:06,240
Gott sei Dank
ist ihr nichts passiert.
308
00:20:06,960 --> 00:20:08,40
Und Ihnen.
309
00:20:10,600 --> 00:20:12,960
Ja. Sie ist ein gutes Kind.
310
00:20:13,560 --> 00:20:14,960
(Handy klingelt.)
311
00:20:22,40 --> 00:20:23,320
Dein Telefon.
312
00:20:24,480 --> 00:20:26,160
Ist Papa. Kein Bock.
313
00:20:28,40 --> 00:20:30,320
(Handy beginnt wieder zu klingeln.)
314
00:20:30,440 --> 00:20:31,440
Mmmmh.
315
00:20:33,600 --> 00:20:36,760
(langsam:) Ich befürchte,
einem Kollegen von mir
316
00:20:36,880 --> 00:20:39,280
ist es nicht so glücklich ergangen.
317
00:20:42,560 --> 00:20:43,600
Mario.
318
00:20:44,840 --> 00:20:46,160
Brasi.
319
00:20:46,880 --> 00:20:48,600
Er war auf dem Weg hierher ...
320
00:20:49,80 --> 00:20:50,280
vor wenigen Wochen.
321
00:20:52,960 --> 00:20:54,240
Nach Aschberg, zu uns?
322
00:20:55,240 --> 00:20:56,600
Mit einer Lieferung?
323
00:20:57,800 --> 00:20:59,800
Darüber hat uns keiner informiert.
324
00:21:00,520 --> 00:21:03,680
Außerdem macht das bei uns immer ...
Wie heißt der noch mal?
325
00:21:03,800 --> 00:21:05,80
Ja, du weißt ja ...
326
00:21:05,600 --> 00:21:07,240
Keine Namen.
- Keine Namen.
327
00:21:09,440 --> 00:21:10,680
Eure Zahlungen ...
328
00:21:11,840 --> 00:21:13,280
sind nie pünktlich.
329
00:21:14,400 --> 00:21:18,40
Die letzte war ein paar Tage
zu spät, ein Fehler von der Bank.
330
00:21:18,160 --> 00:21:20,280
Haben wir auch erst danach bemerkt.
331
00:21:24,320 --> 00:21:28,240
Und das habt ihr nicht gemeldet?
- Hat sich ja von selbst erledigt.
332
00:21:28,360 --> 00:21:30,320
Warum deswegen Kalabrien belästigen?
333
00:21:38,960 --> 00:21:40,480
Was ist mit dem Finger?
334
00:21:42,680 --> 00:21:44,120
(stammelnd:) Küchenunfall.
335
00:21:46,00 --> 00:21:47,520
Viele Unfälle hier.
336
00:21:50,240 --> 00:21:51,480
Ich begleite Sie raus.
337
00:21:52,520 --> 00:21:54,40
(Leise angespannte Musik)
338
00:22:17,840 --> 00:22:19,680
Sollte Brasi hier auftauchen ...
339
00:22:21,680 --> 00:22:23,480
soll er mich sofort kontaktieren.
340
00:22:24,400 --> 00:22:25,760
Sì. Certamente.
341
00:22:26,360 --> 00:22:27,560
(Angespannte Musik)
342
00:22:38,480 --> 00:22:39,960
(Die Musik verklingt.)
343
00:22:41,200 --> 00:22:42,760
Wo ist Aphrodite?
344
00:22:45,80 --> 00:22:46,680
Sie geht nicht ran.
345
00:22:50,160 --> 00:22:51,400
(Schweres Ausatmen)
346
00:22:52,40 --> 00:22:53,240
(Handy klingelt.)
347
00:23:04,80 --> 00:23:06,960
"Wo bist du? Beweg deinen Arsch
sofort nach Hause!"
348
00:23:07,80 --> 00:23:10,00
Und heb künftig ab,
wenn man dich anruft, verstanden?
349
00:23:10,120 --> 00:23:12,40
Gib das her!
- Aphro?
350
00:23:13,200 --> 00:23:15,280
Hallo? Onkel Luca?
- "Ja."
351
00:23:16,440 --> 00:23:19,840
Er hat nach der Pizzeria gefragt,
wollt mich mitnehmen. Wieso?
352
00:23:20,360 --> 00:23:22,680
Alles gut.
Hast du alles gut gemacht, ja?
353
00:23:22,800 --> 00:23:25,880
Er hat ihr
nach der Schule aufgelauert.
354
00:23:26,00 --> 00:23:27,600
Er muss uns beobachtet haben.
355
00:23:28,320 --> 00:23:30,680
Er weiß nichts.
- Er weiß, dass Brasi da war.
356
00:23:30,800 --> 00:23:33,480
Nein. Er weiß nur,
dass er auf dem Weg zu uns war.
357
00:23:33,600 --> 00:23:37,00
Wie kannst du da sicher sein?
- Sind wir tot? Nein, wir leben.
358
00:23:37,120 --> 00:23:38,320
Also weiß er nichts.
359
00:23:38,440 --> 00:23:41,80
Du solltest dich fragen,
wie er auf Aphrodite kam.
360
00:23:41,200 --> 00:23:42,520
Durch den Polizeifreund?
361
00:23:43,400 --> 00:23:45,800
Oder deine Polizeifreundin?
- So ein Blödsinn.
362
00:23:45,920 --> 00:23:48,240
Jedes Mal ...
- Ich trau dieser Tanja nicht.
363
00:23:48,600 --> 00:23:51,240
Wie nah sind wir
zum Abschluss mit den Rossis?
364
00:23:51,360 --> 00:23:54,280
Eine ehrliche Einschätzung,
es wird langsam knapp.
365
00:23:54,400 --> 00:23:55,640
Mach mal langsam.
366
00:23:56,120 --> 00:23:58,320
Warum haben heute
zwei Investorenanwälte
367
00:23:58,440 --> 00:24:01,400
mit eisiger Miene das Haus verlassen?
- Die waren da?
368
00:24:01,520 --> 00:24:03,160
Warum weiß ich nix davon?
369
00:24:03,280 --> 00:24:06,320
Das war mehr ein Höflichkeitsbesuch.
Ein Gesichtsbad.
370
00:24:06,440 --> 00:24:08,280
Bin ja allergisch auf so was.
371
00:24:08,880 --> 00:24:10,720
Aber was ist denn jetzt hier los?
372
00:24:11,640 --> 00:24:12,720
Ha?
373
00:24:13,920 --> 00:24:16,360
Kriegen Sie auf den letzten Metern
kalte Füße?
374
00:24:16,480 --> 00:24:18,00
Wir hängen gemeinsam drin.
375
00:24:18,120 --> 00:24:20,440
Das hättet ihr euch
früher überlegen müssen.
376
00:24:22,520 --> 00:24:25,400
Hechtle, wenn du was zu sagen hast,
dann sag's.
377
00:24:25,520 --> 00:24:27,960
(Nervöses Klackern
mit dem Kugelschreiber)
378
00:24:28,80 --> 00:24:29,520
Die waren alle im Haus.
379
00:24:30,480 --> 00:24:31,840
Die ganze Familie.
380
00:24:32,160 --> 00:24:33,760
Das war ein Unfall!
381
00:24:34,880 --> 00:24:38,760
Soweit ich informiert bin, sind die
alle unbeschadet raus aus dem Haus.
382
00:24:38,880 --> 00:24:39,960
Weißt du, was?
383
00:24:41,760 --> 00:24:42,880
Hechtle ...
384
00:24:43,640 --> 00:24:44,920
(Belebte Musik)
385
00:24:49,00 --> 00:24:50,400
Sonst noch wer eine Szene?
386
00:24:52,200 --> 00:24:54,760
Was mit Sicherheit
kein Unfall war:
387
00:24:55,240 --> 00:24:57,560
dass der Pipo Rossi
am Abend vor dem Brand
388
00:24:57,680 --> 00:25:00,160
eine Feuerschutzversicherung
abgeschlossen hat.
389
00:25:00,280 --> 00:25:03,40
Also, Leut, wir sind
so kurz vorm Abschluss.
390
00:25:06,40 --> 00:25:07,320
(Entferntes Bellen)
391
00:25:09,480 --> 00:25:12,160
Vielleicht hat er was
mit dem Einbruch hier zu tun?
392
00:25:12,280 --> 00:25:14,200
Wir brauchen die Spurensicherung.
393
00:25:14,320 --> 00:25:16,280
Wir müssen den auseinanderbiegen.
394
00:25:22,40 --> 00:25:23,520
(Spannungsvolle Musik)
395
00:25:38,240 --> 00:25:40,400
(Die Musik steigert sich und stoppt.)
396
00:25:41,880 --> 00:25:43,200
(Leise Radiomusik)
397
00:25:45,40 --> 00:25:47,840
Schmeckt's dir nicht?
Soll ich was anderes machen?
398
00:25:47,960 --> 00:25:49,160
(Seufzen)
399
00:25:49,280 --> 00:25:51,160
Ja, eh, das passt schon.
400
00:25:52,160 --> 00:25:53,240
Ich nehm's weg.
401
00:26:06,680 --> 00:26:07,880
Vielleicht ...
402
00:26:09,120 --> 00:26:11,160
hebt ja das hier deine Stimmung?
403
00:26:14,840 --> 00:26:16,40
(Freudiges Seufzen)
404
00:26:16,320 --> 00:26:17,760
Du weißt ...
- Ich weiß.
405
00:26:19,800 --> 00:26:21,920
Alles Gute zum Geburtstag,
mein Liebes.
406
00:26:24,200 --> 00:26:25,520
(Leises Lachen)
407
00:26:27,160 --> 00:26:28,480
Mach schon auf!
408
00:26:30,720 --> 00:26:33,120
Woah.
- Das ist ein Siegelring aus Italien.
409
00:26:33,240 --> 00:26:34,840
Mit einem Familienwappen.
410
00:26:35,560 --> 00:26:36,640
Was ganz Seltenes.
411
00:26:36,760 --> 00:26:38,520
(leise:) Der ist sensationell.
412
00:26:42,240 --> 00:26:43,440
(Seufzen)
413
00:26:48,480 --> 00:26:49,840
(flüstert:) Danke.
414
00:26:53,640 --> 00:26:55,800
Wie steht's übrigens
mit der Bürgschaft?
415
00:26:57,80 --> 00:26:59,360
Ich hab nicht vor,
416
00:26:59,480 --> 00:27:02,520
in den alten Bauernhof
von Anton Lenzinger zu ziehen,
417
00:27:02,640 --> 00:27:05,00
wenn dein Geschäft platzt.
- Unser Geschäft.
418
00:27:05,120 --> 00:27:07,200
Du warst von Anfang an mit dabei.
419
00:27:07,800 --> 00:27:09,320
Es war nie die Rede davon,
420
00:27:09,440 --> 00:27:12,600
dass du mein Haus als Sicherheit
für einen Kredit angibst.
421
00:27:12,720 --> 00:27:13,880
Dein Haus?
422
00:27:15,320 --> 00:27:16,960
Das ist doch unser Zuhause.
423
00:27:17,680 --> 00:27:19,520
(Leise Opernarie im Hintergrund)
424
00:27:23,560 --> 00:27:25,240
Bring es einfach in Ordnung.
425
00:27:26,80 --> 00:27:27,400
Dann ist es das wieder.
426
00:27:29,640 --> 00:27:30,800
Toller Geburtstag.
427
00:27:31,600 --> 00:27:33,40
(Angespannte Musik)
428
00:27:56,760 --> 00:27:58,280
(Musik steigert sich.)
429
00:28:11,280 --> 00:28:12,920
Mama Gina.
- Ah, danke.
430
00:28:16,640 --> 00:28:18,520
(Angespannte Musik stoppt.)
431
00:28:19,80 --> 00:28:21,280
Dauert nicht mehr lang,
ich versprech's.
432
00:28:21,960 --> 00:28:23,280
Hast du was zum Essen?
433
00:28:23,400 --> 00:28:24,960
(Handy klingelt.)
Gut.
434
00:28:25,560 --> 00:28:27,600
Es ruft jemand an,
ich muss auflegen.
435
00:28:27,720 --> 00:28:29,320
Um elf bist im Bett, gell?
436
00:28:30,480 --> 00:28:31,680
Hab dich lieb.
437
00:28:33,120 --> 00:28:34,600
(Handy klingelt weiter.)
438
00:28:40,960 --> 00:28:42,200
(Freizeichen)
439
00:28:49,160 --> 00:28:50,560
(Rockige Musik)
440
00:28:52,280 --> 00:28:53,560
(Tür fällt ins Schloss.)
441
00:28:58,680 --> 00:29:00,880
Wusstest du,
dass die Familie im Haus war?
442
00:29:01,00 --> 00:29:02,80
Verpiss dich.
443
00:29:02,200 --> 00:29:05,160
(schreit:) Hast du's gewusst?
- Sag mal, bist du blöd?
444
00:29:05,280 --> 00:29:09,280
Wo sollen sie sonst gewesen sein?
- Mordversuch, du Vollidiot.
445
00:29:12,400 --> 00:29:13,720
(Tür wird geöffnet.)
446
00:29:14,600 --> 00:29:16,120
(Rockige Musik)
447
00:29:17,960 --> 00:29:20,280
(Tür fällt ins Schloss,
leises Lachen.)
448
00:29:26,520 --> 00:29:28,80
(Er flüstert etwas.)
449
00:29:28,200 --> 00:29:30,200
(Schniefen)
Aaaahh.
450
00:29:35,200 --> 00:29:36,240
(leise:) Stirb.
451
00:29:37,360 --> 00:29:39,160
(Er summt beschwingt.)
452
00:29:47,240 --> 00:29:48,920
(Motorgeräusch kommt näher.)
453
00:29:56,760 --> 00:29:58,320
(Motoren stoppen.)
454
00:30:00,480 --> 00:30:01,480
Hey.
455
00:30:03,400 --> 00:30:04,920
Du hast einen gut bei uns.
456
00:30:10,200 --> 00:30:11,520
(Motoren starten.)
457
00:30:15,640 --> 00:30:17,40
Was war das denn jetzt?
458
00:30:23,320 --> 00:30:24,720
(Idyllische Musik)
459
00:30:27,440 --> 00:30:28,440
Luca!
460
00:30:32,200 --> 00:30:34,120
Das ist eine Überraschung.
- Wow.
461
00:30:34,600 --> 00:30:36,160
(Espressomaschine surrt.)
462
00:30:37,280 --> 00:30:38,720
(Das Surren stoppt.)
463
00:30:39,640 --> 00:30:41,320
(Leise Hintergrundgespräche)
464
00:30:49,440 --> 00:30:51,640
Was machst denn du da?
- Und du?
465
00:30:55,960 --> 00:30:57,720
Guten Tag, darf ich was bringen?
466
00:30:58,80 --> 00:31:01,00
Ich hätte gern ein Bier.
- Seit wann trinkst du Bier?
467
00:31:01,120 --> 00:31:04,120
Streichen Sie das Bier,
ich nehm einen Whiskey.
- Gerne.
468
00:31:04,240 --> 00:31:05,640
Du kommst grad ungelegen.
469
00:31:05,760 --> 00:31:08,280
Seit gestern ist alles ungelegen,
was ist los?
470
00:31:08,680 --> 00:31:09,760
(Handy piepst.)
471
00:31:13,600 --> 00:31:15,400
Das ist nicht dein Ernst, oder?
472
00:31:16,840 --> 00:31:19,960
Ist das jetzt hier
so eine Internetdating-Geschichte?
473
00:31:20,400 --> 00:31:22,680
Steh einfach auf und geh.
- Zum Wohl.
474
00:31:22,800 --> 00:31:25,600
Danke. Geht's noch ärmer?
475
00:31:27,240 --> 00:31:29,160
Welche ist es denn? Die?
476
00:31:30,480 --> 00:31:31,480
Oder die?
477
00:31:33,840 --> 00:31:36,320
Oh, oder kommt sie vielleicht
gar nicht?
478
00:31:36,800 --> 00:31:38,40
(Bohrgeräusch)
479
00:31:39,640 --> 00:31:41,80
Wer will was zu trinken?
480
00:31:41,600 --> 00:31:43,280
(Leise Zustimmung)
481
00:31:55,640 --> 00:31:57,320
Giuseppe Rossi?
482
00:31:57,440 --> 00:31:59,840
Herr Rossi, Edlinger.
Von der Schwäbischen.
483
00:31:59,960 --> 00:32:01,680
Wegen Ihrer Feuerversicherung.
484
00:32:03,240 --> 00:32:05,520
Grüß Gott, Herr Edlinger.
Freut mich!
485
00:32:05,640 --> 00:32:09,560
Nicht gut, was Sie machen.
Sie müssen die Baustelle einstellen.
486
00:32:09,680 --> 00:32:12,360
Bei kurzfristigen Polizzen
müssen wir genau prüfen.
487
00:32:12,680 --> 00:32:14,880
Ich muss den Laden aufmachen.
- Nee, nee.
488
00:32:15,00 --> 00:32:16,680
Ich muss mir das noch angucken.
489
00:32:16,920 --> 00:32:19,120
(ruft:) Sofort aufhören mit Schaffen!
490
00:32:19,520 --> 00:32:21,280
(Bohrgeräusch, Stimmengewirr)
491
00:32:23,960 --> 00:32:25,680
Was soll das ausgelöst haben?
492
00:32:27,840 --> 00:32:31,560
Sagen Sie Ihren Leuten, dass die
Arbeiten sofort einzustellen sind,
493
00:32:31,680 --> 00:32:34,240
solang wir da begutachten.
- Nein, ich mach das.
494
00:32:34,960 --> 00:32:36,440
Jungs, lasst gut sein.
495
00:32:37,800 --> 00:32:39,00
(Auto nähert sich.)
496
00:32:43,00 --> 00:32:44,400
(beide:) Scheiße.
497
00:32:45,880 --> 00:32:47,680
(Leise Stimmen im Hintergrund)
498
00:32:49,00 --> 00:32:51,120
Guten Tag. Ja, das gibt's ja nicht.
499
00:32:51,240 --> 00:32:53,720
Der Herr Edlinger.
- Was machen Sie da?
500
00:32:53,840 --> 00:32:55,840
Ha, Nachbarschaftshilfe, gell.
501
00:32:55,960 --> 00:32:57,560
Guten Tag.
- Wie geht's Ihnen?
502
00:32:57,680 --> 00:33:00,840
Danke, und selbst?
- Ich mach das schnell mit Ihnen.
503
00:33:00,960 --> 00:33:04,160
Da überm Eingangsbereich
wird der Querbalken ausgetauscht.
504
00:33:04,280 --> 00:33:08,680
Und drinnen, gehen Sie doch schon mal
vor, ich bin gleich bei Ihnen, gell?
505
00:33:11,600 --> 00:33:13,680
Ihr Problem ist kein Problem mehr.
506
00:33:14,400 --> 00:33:15,880
(Geheimnisvolle Musik)
507
00:33:16,00 --> 00:33:17,240
Ich regle das für Sie.
508
00:33:18,480 --> 00:33:20,80
(Behäbige Musik)
509
00:33:20,320 --> 00:33:21,480
Gell?
510
00:33:22,120 --> 00:33:23,880
So, ja. Einfach durch.
511
00:33:25,280 --> 00:33:26,720
(Leise Hintergrundmusik)
512
00:33:27,560 --> 00:33:28,720
Oder ist es die?
513
00:33:30,680 --> 00:33:33,240
Jetzt hau endlich ab.
(eindringlich:) Hau ab!
514
00:33:34,880 --> 00:33:36,200
(Hintergrundgespräche)
515
00:33:50,600 --> 00:33:53,160
Du blöde Kuh!
- Jetzt wart halt.
516
00:33:54,240 --> 00:33:57,560
Ist schad, die war echt nett.
- Du hast sie doch nicht alle.
517
00:34:04,160 --> 00:34:06,440
Hannelore! Hannelore, Stopp!
518
00:34:09,520 --> 00:34:10,600
(lauter:) Hannelore!
519
00:34:12,360 --> 00:34:13,639
(leise:) Armer Hund.
520
00:34:14,560 --> 00:34:17,80
Das ist meine Schwester.
Jetzt bleib doch da.
521
00:34:18,400 --> 00:34:19,520
(Handy klingelt.)
522
00:34:19,639 --> 00:34:20,840
Hannelore!
523
00:34:23,960 --> 00:34:24,960
"Ja, Hechtle?"
524
00:34:25,80 --> 00:34:28,280
Deinen Versicherungsbetrug, du,
den kannst dir abschminken.
525
00:34:28,639 --> 00:34:30,00
"Frau Bürgermeister."
526
00:34:30,280 --> 00:34:32,880
Das merk ich mir, Hechtle,
das merk ich mir.
527
00:34:34,239 --> 00:34:35,560
(Spannungsvolle Musik)
528
00:35:09,120 --> 00:35:11,360
Hechtle, hätt ich nie
von dir gedacht.
529
00:35:11,480 --> 00:35:14,200
Ich kann schon auch zupacken, gell,
da kenn ich nix.
530
00:35:15,240 --> 00:35:16,400
(Lachen)
531
00:35:17,160 --> 00:35:18,400
(Freudige Musik)
532
00:35:21,240 --> 00:35:22,440
Luca Rossi!
533
00:35:23,400 --> 00:35:24,640
Einsteigen. Sofort!
534
00:35:26,00 --> 00:35:27,400
(Angespannte Musik)
535
00:35:39,880 --> 00:35:41,240
(Die Musik verklingt.)
536
00:35:42,720 --> 00:35:44,120
Ja, was war jetzt das?
537
00:36:03,800 --> 00:36:05,80
Raus!
538
00:36:06,360 --> 00:36:08,840
Du hörst jetzt sofort auf,
mich anzulügen.
539
00:36:09,120 --> 00:36:12,200
(laut:) Erzähl mir, was los ist,
oder ich sperr dich ein!
540
00:36:12,960 --> 00:36:14,920
Wir haben schon einen Toten.
541
00:36:16,80 --> 00:36:17,200
Also?
542
00:36:20,360 --> 00:36:21,800
Und lass diesen Blick.
543
00:36:22,240 --> 00:36:23,240
(Handy klingelt.)
544
00:36:26,360 --> 00:36:29,880
Ja?
- Du, wo ist denn das Protokoll
von Rossis Fingerunfall?
545
00:36:33,80 --> 00:36:34,400
Drunter?
546
00:36:38,640 --> 00:36:39,760
Ah ja.
547
00:36:42,880 --> 00:36:43,920
Gut.
548
00:36:46,280 --> 00:36:48,40
Was sind denn das für Bilder?
549
00:36:48,160 --> 00:36:49,840
Da von der italienischen Karre?
550
00:36:51,240 --> 00:36:52,240
Tanja?
551
00:36:53,760 --> 00:36:54,920
Scheiße.
552
00:36:56,120 --> 00:36:57,640
Du bist so was von im Arsch.
553
00:36:58,440 --> 00:37:00,00
Was soll ich denn noch sagen?
554
00:37:00,920 --> 00:37:04,280
Du hast dir alles zurechtgebaut,
warum verhaftest du mich nicht?
555
00:37:04,400 --> 00:37:06,520
Warum sitzt in diesem Wagen
ein Mafioso
556
00:37:06,640 --> 00:37:08,360
und du erzählst, er ist Tourist?
557
00:37:08,480 --> 00:37:10,600
Vielleicht wurde was verwechselt
558
00:37:10,720 --> 00:37:12,920
und das Kennzeichen
wurde missverstanden.
559
00:37:13,40 --> 00:37:15,480
Nein, das ist der Wagen.
- Wurde er gefunden?
560
00:37:15,600 --> 00:37:17,40
Wascht ihr Geld?
561
00:37:17,400 --> 00:37:19,440
Habt ihr den Brand selbst gelegt?
562
00:37:19,760 --> 00:37:22,640
Wo ist Mario Brasi?
Schuldet ihr dem Geld?
563
00:37:22,760 --> 00:37:25,840
Das waren jetzt aber viele Fragen.
- Wo ist sein Auto?
564
00:37:27,480 --> 00:37:28,640
Nix?
565
00:37:28,760 --> 00:37:32,800
Großes Mafiaschweigen, hä?
- Das heißt Omertà, das Schweigen.
566
00:37:33,480 --> 00:37:35,760
Wer bist du?
- Ich bin Luca.
567
00:37:36,00 --> 00:37:37,960
Was bist du?
(lauter:) Ich bin Koch.
568
00:37:39,880 --> 00:37:43,120
Warum verhaftest du mich nicht?
- Weil ich dich liebe.
569
00:37:47,400 --> 00:37:51,640
Finden wir Brasis Wagen und da ist
nur ein Fingerabdruck von dir drin,
570
00:37:51,760 --> 00:37:54,920
ich schwör dir, ich leg dir
persönlich Handschellen an.
571
00:37:57,560 --> 00:37:59,560
Bringst du mich heim?
- Nein.
572
00:38:12,240 --> 00:38:13,800
Lass mich das machen.
573
00:38:14,720 --> 00:38:18,840
Mein Angebot steht noch, Herr Rossi.
- Sehen Sie wo ein Verkaufsschild?
574
00:38:19,280 --> 00:38:20,320
Also, ich nicht.
575
00:38:20,440 --> 00:38:23,00
(Hechtle:) Auf geht's,
jetzt wird g'schafft.
576
00:38:23,400 --> 00:38:24,880
(Allgemeine Zustimmung)
577
00:38:25,440 --> 00:38:27,400
(Kecke Musik, Stimmengewirr)
578
00:38:32,80 --> 00:38:33,320
(Er lacht laut.)
579
00:38:37,880 --> 00:38:39,400
(Die Musik verklingt.)
580
00:38:50,280 --> 00:38:51,520
(Motor stoppt.)
581
00:39:00,760 --> 00:39:02,120
Was zum Teufel ...
582
00:39:21,120 --> 00:39:22,440
(Bedrohliche Musik)
583
00:39:45,560 --> 00:39:47,560
(Folgetonhorn, Reifen quietschen.)
584
00:39:51,00 --> 00:39:52,680
(Folgetonhorn stoppt.)
585
00:39:54,520 --> 00:39:55,960
(Gemächliche Musik)
586
00:39:58,960 --> 00:40:02,160
Fahrzeugkontrolle.
Führerschein, Fahrzeugpapiere.
587
00:40:02,800 --> 00:40:04,120
(Angespannte Musik)
588
00:40:07,840 --> 00:40:09,120
Kaputtes Rücklicht.
589
00:40:11,480 --> 00:40:13,520
Tut mir leid, hab ich nicht gesehen.
590
00:40:14,400 --> 00:40:15,880
(Angespannte Musik)
591
00:40:20,680 --> 00:40:22,200
(Musik stoppt.)
592
00:40:26,80 --> 00:40:27,640
Adriano Conti?
593
00:40:28,560 --> 00:40:29,920
Auf der Durchreise?
594
00:40:30,600 --> 00:40:31,880
Sozusagen.
595
00:40:32,320 --> 00:40:34,920
Mario Brasi. Ein Begriff?
596
00:40:38,480 --> 00:40:41,720
Dann machen wir mal die
Patschehändchen auf den Kofferraum.
597
00:40:44,400 --> 00:40:45,840
(Angespannte Musik)
598
00:40:46,00 --> 00:40:47,160
(Adriano:) Eieiei.
599
00:40:57,520 --> 00:40:58,520
(Musik stoppt.)
600
00:41:40,560 --> 00:41:42,40
Ich hab Zeit.
601
00:41:43,480 --> 00:41:45,40
(Spannungsvolle Musik)
602
00:41:51,280 --> 00:41:52,680
(Die Musik verklingt.)
603
00:41:53,480 --> 00:41:54,600
Ciao!
604
00:41:55,600 --> 00:41:57,00
Wo willst du hin?
605
00:41:57,120 --> 00:41:58,640
Zu Aphrodite.
606
00:41:59,200 --> 00:42:00,320
Nee, heut nicht.
607
00:42:00,440 --> 00:42:02,640
Aber wir wollen lernen.
- Nein.
608
00:42:03,760 --> 00:42:05,760
Warum nicht? Mama!
- Sorry, bitte.
609
00:42:13,200 --> 00:42:14,480
Bis später.
610
00:42:19,280 --> 00:42:20,520
(Tür wird geöffnet.)
611
00:42:25,40 --> 00:42:26,680
Wo hast du den Ring her?
612
00:42:27,840 --> 00:42:30,520
Was ist das für eine Art,
mich hierherzuzitieren?
613
00:42:30,640 --> 00:42:33,480
Was ist das für ein Ton?
- Da drin sitzt ein Mafioso.
614
00:42:33,600 --> 00:42:36,960
Der hat den gleichen Ring
und eine Pistole.
- Was weiß ich.
615
00:42:37,80 --> 00:42:39,520
Was sagt der?
- Von wem hast du den Ring?
616
00:42:39,640 --> 00:42:42,720
Den hat mir der Joachim
gestern zum Geburtstag geschenkt.
617
00:42:44,680 --> 00:42:47,00
Hast du mit ihm drüber gesprochen?
- M-m.
618
00:42:47,120 --> 00:42:50,280
Steckt der mit dir oder den Rossis
unter einer Decke?
619
00:42:51,240 --> 00:42:53,600
Lass mich mit dem reden.
- Vergiss es.
620
00:42:54,680 --> 00:42:56,920
Entweder du lässt mich jetzt
mit dem reden,
621
00:42:57,40 --> 00:42:59,120
oder du hast morgen keinen Job mehr.
622
00:43:00,160 --> 00:43:01,560
(Angespannte Musik)
623
00:43:31,400 --> 00:43:32,760
Warum sind Sie hier?
624
00:43:33,640 --> 00:43:35,880
(langsam:) Kaputtes Rücklicht.
625
00:43:37,00 --> 00:43:38,360
(Spannungsvolle Musik)
626
00:44:04,560 --> 00:44:06,600
Sie hören mir jetzt ganz genau zu.
627
00:44:07,80 --> 00:44:08,640
(Musik steigert sich.)
628
00:44:12,440 --> 00:44:15,440
SWR 202170892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.