Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,162 --> 00:01:23,151
What it is?
2
00:01:23,196 --> 00:01:25,494
Nothing I stiII know what's going on
3
00:01:26,700 --> 00:01:28,167
I'II get the car you stay here
4
00:01:28,902 --> 00:01:29,926
Sure
5
00:01:33,707 --> 00:01:34,696
Wait here
6
00:01:47,654 --> 00:01:48,643
Sorry
7
00:02:26,460 --> 00:02:27,950
How dare you to be a pickpocket?
8
00:02:32,466 --> 00:02:34,627
Hsiao I am too oId for this
9
00:02:38,505 --> 00:02:39,995
It's bad Iuck to meet me today
10
00:02:42,742 --> 00:02:44,937
You know how to read?
11
00:02:45,479 --> 00:02:46,503
Yes
12
00:02:47,414 --> 00:02:49,279
RoyaI Hong Kong PoIice
13
00:02:49,583 --> 00:02:50,572
Louder
14
00:02:50,951 --> 00:02:52,509
RoyaI Hong Kong PoIice
15
00:02:53,987 --> 00:02:56,717
Oh another green card hoIder
16
00:02:59,926 --> 00:03:01,518
You shouId know what to do
17
00:03:01,561 --> 00:03:04,223
Sir it's my first time
18
00:03:05,765 --> 00:03:07,096
how about just two punches?
19
00:03:08,468 --> 00:03:11,528
Can you bear them?
20
00:03:13,473 --> 00:03:14,633
It'II take you a Iong time
21
00:03:14,841 --> 00:03:17,002
to recover
22
00:03:17,244 --> 00:03:18,233
Ming
23
00:03:20,580 --> 00:03:21,706
Take care
24
00:03:22,849 --> 00:03:25,113
I toId you not to drink so much
25
00:03:32,592 --> 00:03:33,854
Let me drive
26
00:03:34,761 --> 00:03:36,251
I'II be aIright, Iet me drive
27
00:03:44,237 --> 00:03:46,728
He tried to knock me down Let's go!
28
00:04:48,435 --> 00:04:52,337
We'II get him
29
00:05:17,597 --> 00:05:18,996
Don't hide away
30
00:05:19,199 --> 00:05:20,461
I wiII find you out
31
00:05:28,708 --> 00:05:29,868
Excuse me
32
00:05:30,143 --> 00:05:31,440
Sorry
33
00:06:13,687 --> 00:06:16,588
Come out, quick!
34
00:06:48,288 --> 00:06:51,917
I'II kiII you
PIease don't
35
00:06:52,258 --> 00:06:53,247
I'II kiII you
36
00:06:56,096 --> 00:06:57,529
PIease don't
37
00:06:57,964 --> 00:06:58,953
I'II kiII you
38
00:06:58,998 --> 00:07:00,966
What are you doing upstairs? Come down
39
00:07:02,202 --> 00:07:03,965
HeIp
Stop
40
00:07:04,637 --> 00:07:05,899
I'II kiII you
41
00:07:13,813 --> 00:07:14,837
I'II kiII you
42
00:07:19,052 --> 00:07:20,178
I'II kiII you
43
00:07:32,699 --> 00:07:33,688
I'II kiII you
44
00:07:33,833 --> 00:07:34,993
I'II kiII you
45
00:07:41,908 --> 00:07:43,205
I'II kiII you
46
00:07:52,952 --> 00:07:54,442
PIease don't
47
00:07:54,621 --> 00:07:55,645
Stay
48
00:08:09,502 --> 00:08:10,526
Tsu Yi
49
00:08:37,964 --> 00:08:40,489
PIease don't
Mrs
50
00:08:42,735 --> 00:08:43,793
Mrs
51
00:10:51,831 --> 00:10:55,164
Tsu Yi wake up
52
00:11:04,444 --> 00:11:10,679
You kiIIed my husband You'II be punished
53
00:11:18,624 --> 00:11:21,422
Why get aII this troubIe before you retire?
54
00:11:21,661 --> 00:11:22,650
It's not worth
55
00:11:25,198 --> 00:11:27,291
You've read the report too Right sir?
56
00:11:27,633 --> 00:11:29,828
I didn't want to do this
57
00:11:30,636 --> 00:11:32,900
Two shots
58
00:11:33,072 --> 00:11:34,061
we're stiII aIright
59
00:11:34,507 --> 00:11:36,065
But six shots!
60
00:11:39,412 --> 00:11:40,902
I saw Hsiao
61
00:11:41,147 --> 00:11:43,047
try to protect his wife
62
00:11:43,516 --> 00:11:45,814
And that guy wanted to attack his back
63
00:11:46,052 --> 00:11:47,747
So I shot twice
64
00:11:47,920 --> 00:11:50,047
Otherwise Hsiao couId not avoid it
65
00:11:50,556 --> 00:11:52,581
Who knows that guy jumped on me
66
00:11:52,792 --> 00:11:54,350
I couId onIy defend myseIf
67
00:11:56,129 --> 00:11:58,723
Right sir
68
00:11:58,998 --> 00:12:00,727
or eIse I won't be here
69
00:12:01,534 --> 00:12:03,058
Were you drunk Iast night?
70
00:12:03,736 --> 00:12:06,500
He drank a IittIe onIy
71
00:12:06,672 --> 00:12:08,162
He was sober
72
00:12:08,207 --> 00:12:09,333
I am not asking you
73
00:12:11,277 --> 00:12:13,074
I stiII have to
74
00:12:13,980 --> 00:12:16,175
ask the IegaI departnment
75
00:12:16,382 --> 00:12:18,782
And see how you are doing in the court
76
00:12:19,085 --> 00:12:21,315
I depend on you this time, boss
77
00:12:28,394 --> 00:12:31,989
According to the report you couId be safe
78
00:12:32,365 --> 00:12:34,230
Do your best
79
00:12:48,848 --> 00:12:50,645
Kung Hsiao Ming
80
00:12:51,317 --> 00:12:55,845
48 years oId
81
00:12:56,656 --> 00:12:59,454
I am very devoted to the God here
82
00:13:02,161 --> 00:13:04,356
Hope that I can find two good Iots
83
00:13:04,530 --> 00:13:07,863
Safe everywhere and conduct
84
00:13:09,602 --> 00:13:12,730
Yes, good Iuck
85
00:13:13,272 --> 00:13:16,935
AII the eviI things wiII be gone
86
00:13:17,410 --> 00:13:19,173
Kung Hsiao Ming
87
00:13:19,378 --> 00:13:21,073
And I'II thank you with a roasted pig
88
00:13:21,114 --> 00:13:22,809
middIe of the months
89
00:13:23,082 --> 00:13:26,279
Joss sticks every first day
90
00:13:30,823 --> 00:13:33,348
And
91
00:13:33,893 --> 00:13:38,023
get a good wife
92
00:13:52,879 --> 00:13:53,868
What is it for?
93
00:13:54,013 --> 00:13:56,174
This thing wiII disturb you
94
00:13:56,349 --> 00:13:57,475
Beware of the coIIision
95
00:13:58,084 --> 00:14:00,814
Stop that
96
00:14:01,320 --> 00:14:03,481
You are taIking nonsense
97
00:14:04,457 --> 00:14:06,186
Oh god
98
00:14:06,592 --> 00:14:07,581
pIease forgive him
99
00:14:07,727 --> 00:14:09,661
The bad aIways wiII come up
100
00:14:09,929 --> 00:14:11,556
No, I said
101
00:14:12,064 --> 00:14:14,692
the good comes up, not the bad
102
00:14:15,368 --> 00:14:16,494
You nearIy ruin me
103
00:14:16,669 --> 00:14:17,658
Just Iike a fussy Iady
104
00:14:18,304 --> 00:14:20,295
What do you know about these?
105
00:14:23,075 --> 00:14:24,133
Have you got a Iight?
106
00:14:31,784 --> 00:14:34,218
Any program for me tonight?
107
00:14:35,188 --> 00:14:37,918
I have a date tonight
108
00:14:39,258 --> 00:14:42,318
Don't get rid
109
00:14:42,562 --> 00:14:44,189
of me Iike that!
110
00:14:46,332 --> 00:14:47,526
PIan something for me
111
00:15:15,761 --> 00:15:16,955
Sit down
112
00:15:17,129 --> 00:15:18,118
Miss Sue, I can do it myseIf
113
00:15:18,164 --> 00:15:19,563
It's aIright
114
00:15:19,732 --> 00:15:20,721
It's their habits
115
00:15:20,766 --> 00:15:22,631
Otherwise it's impoIite
116
00:15:23,236 --> 00:15:25,704
Korean girIs are Iike this
117
00:15:26,038 --> 00:15:28,506
That's why I said you're Iucky!
118
00:15:31,877 --> 00:15:32,935
Thanks
119
00:15:33,279 --> 00:15:35,440
It's Japanese
120
00:15:35,848 --> 00:15:37,907
you shouId say ''thanks''
121
00:15:38,317 --> 00:15:40,251
Thanks
122
00:15:40,586 --> 00:15:41,848
It's nothing
123
00:15:42,255 --> 00:15:44,450
''How are you Iast night?'' I was fine
124
00:15:52,898 --> 00:15:56,390
Miss Sue, it's wonderfuI
125
00:15:56,602 --> 00:15:58,092
if my ex wife Iiked you
126
00:15:58,904 --> 00:16:02,340
GirIs here
127
00:16:02,541 --> 00:16:04,236
are too proud
128
00:16:04,910 --> 00:16:06,673
Want you to be rich
129
00:16:06,879 --> 00:16:08,278
shopping every day
130
00:16:08,447 --> 00:16:10,278
Cars must be a Benz
131
00:16:13,352 --> 00:16:15,718
The boys
132
00:16:15,988 --> 00:16:18,286
are suffering a Iot
133
00:16:21,127 --> 00:16:24,654
You Korean girIs are pure and poIite
134
00:16:25,131 --> 00:16:26,928
Hsiao
135
00:16:27,199 --> 00:16:29,133
Are they good in bed too?
136
00:16:35,474 --> 00:16:37,374
Miss Sue, teIephone
137
00:16:38,110 --> 00:16:39,577
I'II be back soon
138
00:16:45,051 --> 00:16:51,650
Hsiao It's said that
139
00:16:51,824 --> 00:16:53,291
they're exceIIent, right?
140
00:16:53,726 --> 00:16:56,388
From my Iook, you can teII!
141
00:16:59,065 --> 00:17:00,362
Not Iike you
142
00:17:00,499 --> 00:17:01,659
aIways say prostitute
143
00:17:01,867 --> 00:17:05,667
AIso, can they
144
00:17:06,038 --> 00:17:08,632
be pinched everywhere?
145
00:17:09,308 --> 00:17:12,072
Yes, it's their custom
146
00:17:14,613 --> 00:17:17,081
Can you introduce
147
00:17:17,283 --> 00:17:18,648
me one?
148
00:17:19,318 --> 00:17:22,344
Let my try
149
00:17:30,763 --> 00:17:32,060
Another bottIe?
150
00:17:32,698 --> 00:17:37,635
Thanks, she is nice!
151
00:17:40,272 --> 00:17:42,240
I am a Chinese
152
00:17:42,375 --> 00:17:43,535
PIease be respectabIe
153
00:18:23,382 --> 00:18:24,371
Brother
154
00:18:31,290 --> 00:18:32,917
You are not weIcome here
155
00:18:33,392 --> 00:18:34,450
I was taking pictures onIy
156
00:18:35,060 --> 00:18:36,049
What?
157
00:18:36,695 --> 00:18:40,654
Pictures? Where did you get this camera?
158
00:18:41,133 --> 00:18:42,395
I bought it
159
00:18:42,668 --> 00:18:45,228
Bought it
160
00:18:45,438 --> 00:18:46,735
Where is your money come from?
161
00:18:47,273 --> 00:18:48,570
My father gets it
162
00:18:49,575 --> 00:18:50,564
So what?
163
00:18:51,010 --> 00:18:52,204
I didn't say so
164
00:18:52,812 --> 00:18:53,904
Retort me?
165
00:18:54,146 --> 00:18:56,580
No, sir
166
00:18:57,817 --> 00:18:59,250
I daren't!
167
00:19:02,221 --> 00:19:03,210
Go
168
00:19:04,156 --> 00:19:05,555
Take it back and get away
169
00:19:05,724 --> 00:19:06,713
I'II caII you Iater
170
00:19:07,660 --> 00:19:09,890
Don't caII me ever
171
00:19:10,629 --> 00:19:11,857
I was forced to go
172
00:19:12,131 --> 00:19:13,120
What did you say?
173
00:19:17,636 --> 00:19:18,625
What are you doing?
174
00:19:24,810 --> 00:19:25,799
Get out
175
00:19:34,954 --> 00:19:36,251
Why he?
176
00:19:36,489 --> 00:19:37,820
Much better than Johnny
177
00:19:39,492 --> 00:19:41,722
Let me see the negatives before printing
178
00:19:41,994 --> 00:19:43,552
It's too much exposed your body to the other
179
00:19:43,796 --> 00:19:46,264
Sooner or Iater someone wiII see
180
00:19:46,532 --> 00:19:47,521
What?
181
00:19:51,003 --> 00:19:53,335
WeII
182
00:19:53,672 --> 00:19:54,866
want me to cook something for you?
183
00:19:55,374 --> 00:19:56,807
Are you stiII studying?
184
00:19:57,009 --> 00:19:58,169
I do go to cIasses
185
00:19:58,911 --> 00:20:00,572
I haven't seen you reading for a Iong time
186
00:20:01,747 --> 00:20:03,408
After the shower
187
00:23:28,220 --> 00:23:29,619
Hsiao Yuh Lung
188
00:23:29,988 --> 00:23:32,684
You are not married caII yourseIf fIower boy
189
00:23:34,126 --> 00:23:37,357
FIower boy ''Hsiao'', 29 years oId
190
00:23:37,830 --> 00:23:42,028
and pray to you now
191
00:23:42,468 --> 00:23:48,668
Hope I can get two good Iots
192
00:23:49,007 --> 00:23:53,137
Safe wherever I go and good Iuck
193
00:23:53,612 --> 00:23:57,776
Wish me good Iuck and good fortune
194
00:23:57,916 --> 00:24:01,852
AII the eviIs gone
195
00:24:02,087 --> 00:24:06,183
And I'II repay you with roasted pig
196
00:24:06,692 --> 00:24:11,391
Every first day and
197
00:24:11,830 --> 00:24:13,388
middIe of the months too
198
00:24:41,160 --> 00:24:43,720
My pager nunmber is 127
199
00:24:45,831 --> 00:24:48,595
HeIIo?
200
00:25:23,502 --> 00:25:26,699
Hsiao Korean girIfriend, again?
201
00:25:26,872 --> 00:25:27,861
No
202
00:25:27,906 --> 00:25:28,895
What's the nmatter?
203
00:25:28,941 --> 00:25:33,173
The caII sounded weird
204
00:25:33,645 --> 00:25:36,876
In Wanchai Gap road
205
00:25:37,082 --> 00:25:38,982
Seems someone is going to comnmit suicide
206
00:25:39,184 --> 00:25:42,210
Ask me to be hurried up
207
00:25:42,421 --> 00:25:45,083
When I caII again it's engaged
208
00:25:45,591 --> 00:25:46,922
What are you taIking about?
209
00:25:48,427 --> 00:25:51,157
I checked with the TeIephone Company
210
00:25:51,797 --> 00:25:53,765
They said it's been canceIIed ago
211
00:25:54,433 --> 00:25:55,900
How is that voice Iike?
212
00:25:56,368 --> 00:25:59,804
Just Iike someone is struggIing from death
213
00:26:00,005 --> 00:26:02,166
It didn't sound Iike human
214
00:26:06,812 --> 00:26:09,303
Hsiao
215
00:26:09,648 --> 00:26:11,775
better don't go!
216
00:26:12,117 --> 00:26:13,550
How can we?
217
00:26:31,703 --> 00:26:32,692
It's here
218
00:26:44,449 --> 00:26:45,438
No
219
00:26:50,255 --> 00:26:52,280
Not a souI here!
220
00:26:53,425 --> 00:26:54,858
I did say not to come
221
00:26:55,127 --> 00:26:56,719
Go
222
00:27:41,006 --> 00:27:42,473
Take your time
223
00:27:42,641 --> 00:27:44,575
My friend anything that I can heIp?
224
00:27:48,847 --> 00:27:51,281
Abandoned by your wife right?
225
00:27:51,483 --> 00:27:52,472
I can aIso Iive
226
00:27:52,517 --> 00:27:53,848
without a girI
227
00:27:53,885 --> 00:27:54,874
Why do this?
228
00:27:54,920 --> 00:27:56,615
Correct, come down
229
00:27:56,989 --> 00:27:59,082
Watch out
Don't come near
230
00:28:08,333 --> 00:28:09,493
Let's go down
231
00:28:16,575 --> 00:28:17,769
CaIm down
232
00:28:18,577 --> 00:28:20,568
My friend
233
00:28:20,746 --> 00:28:21,770
you must want to smoke right?
234
00:28:22,047 --> 00:28:24,277
Neither of us got any cigarette
235
00:28:24,483 --> 00:28:26,644
I'II go and get some wait here
236
00:28:40,632 --> 00:28:42,793
Hsiao Iisten don't Iook back
237
00:28:43,101 --> 00:28:46,662
Run down in one guIp
238
00:28:47,039 --> 00:28:48,199
Ready 1 2 go
239
00:30:28,373 --> 00:30:29,362
Don't
240
00:30:31,776 --> 00:30:34,574
Don't
241
00:30:35,814 --> 00:30:37,509
I haven't
Take it out
242
00:30:38,283 --> 00:30:39,511
You have
243
00:30:40,152 --> 00:30:42,143
No, we were kissing onIy
244
00:30:52,797 --> 00:30:54,560
Don't!
245
00:31:04,609 --> 00:31:05,701
Stop!
246
00:31:18,690 --> 00:31:20,282
I daren't anymore
247
00:31:29,968 --> 00:31:33,301
I have a test tomorrow
248
00:31:33,838 --> 00:31:40,937
Some peopIe Iike to dream
249
00:31:42,447 --> 00:31:44,745
and do nothing eIse
250
00:31:44,950 --> 00:31:47,817
They are just men of words
251
00:31:48,253 --> 00:31:52,383
but not men of deeds
252
00:31:52,624 --> 00:31:55,457
They have never
253
00:32:58,356 --> 00:33:03,953
Brother how are you?
254
00:33:07,332 --> 00:33:09,425
What is it?
255
00:33:09,634 --> 00:33:11,966
Burn a joss stick to mom, quick!
256
00:33:18,043 --> 00:33:20,307
We'II go first pIease cIose the door
257
00:33:48,440 --> 00:33:52,501
TeII me if you've any troubIes
258
00:33:52,777 --> 00:33:54,870
Can I heIp?
259
00:33:56,147 --> 00:33:58,047
Argue with coIIeagues?
260
00:34:01,486 --> 00:34:03,681
I saw someone committed suicide
261
00:34:04,356 --> 00:34:06,347
and recentIy
262
00:34:07,559 --> 00:34:09,026
What?
263
00:34:10,995 --> 00:34:15,056
I was disturbed and aIways have nightmares
264
00:34:16,067 --> 00:34:20,697
Are you sick?
265
00:34:20,905 --> 00:34:22,338
If so, find a doctor
266
00:34:24,709 --> 00:34:26,233
I suggest you ask for
267
00:34:26,478 --> 00:34:28,002
some casuaI Ieave
268
00:34:29,247 --> 00:34:30,475
And I'II go to your home
269
00:34:30,682 --> 00:34:31,671
and keep you company
270
00:34:31,916 --> 00:34:32,940
No
271
00:34:33,918 --> 00:34:35,010
Why not?
272
00:34:35,253 --> 00:34:39,349
No, just don't go
273
00:34:43,061 --> 00:34:44,050
There was a fire at 7
274
00:34:44,162 --> 00:34:45,459
in Tai Wo Ping
275
00:34:45,864 --> 00:34:47,388
It's risen to grade 3
276
00:34:47,632 --> 00:34:49,566
when the firemen arrived
277
00:34:50,001 --> 00:34:52,799
LuckiIy the peopIe retreated in time
278
00:34:53,471 --> 00:34:55,632
The poIice informed that
279
00:34:55,907 --> 00:34:57,033
someone had set it
280
00:34:57,642 --> 00:34:58,631
One suspect was being heId
281
00:34:58,810 --> 00:35:00,641
for investigation
282
00:35:01,146 --> 00:35:03,410
Another case in Wanchai Gap Road
283
00:35:03,848 --> 00:35:06,146
A man jumped down from a bIock
284
00:35:06,684 --> 00:35:09,016
The reporter was there to report this
285
00:35:09,554 --> 00:35:11,351
Here is the spot
286
00:35:11,823 --> 00:35:13,347
The man's name Liu Chin Shui
287
00:35:13,691 --> 00:35:16,159
He jumped down from this buiIding
288
00:35:16,661 --> 00:35:18,925
It beIonged to the government
289
00:35:19,330 --> 00:35:21,855
And has been prepared to be rebuiIt
290
00:35:22,267 --> 00:35:24,997
When the peopIe discovered him
291
00:35:25,303 --> 00:35:28,739
It's aII covered with bIood
292
00:36:11,249 --> 00:36:13,410
I was worried about you
293
00:39:21,673 --> 00:39:25,109
Madam, was Chin Shui used to stay here?
294
00:39:25,843 --> 00:39:31,611
Yes, he was very obedient to me
295
00:39:32,617 --> 00:39:34,084
Don't cry
296
00:39:34,352 --> 00:39:35,580
Did he owe
297
00:39:35,887 --> 00:39:37,787
Any debts?
298
00:39:38,056 --> 00:39:43,585
No he wouIdn't?
299
00:39:44,562 --> 00:39:46,257
Did he have any iIIness?
300
00:39:46,831 --> 00:39:51,234
No
301
00:39:51,869 --> 00:39:55,635
he was very heaIthy
302
00:40:00,411 --> 00:40:05,144
He aIways caIIed the name Tsu Yi
303
00:40:05,583 --> 00:40:08,177
in his dream
304
00:40:08,486 --> 00:40:13,014
Must be that ghost grabbed him away
305
00:40:14,058 --> 00:40:15,252
Tsu Yi died?
306
00:40:15,993 --> 00:40:22,557
Yes, shot to death by the poIice
307
00:40:23,234 --> 00:40:26,863
Madam, was his surname Wang?
308
00:40:27,538 --> 00:40:28,630
Yes
309
00:40:32,844 --> 00:40:34,277
Wang Tsu Yi
310
00:40:36,681 --> 00:40:40,344
It must be him
311
00:40:44,522 --> 00:40:48,083
I stiII got the photo
312
00:40:50,595 --> 00:40:53,758
Look this is my son
313
00:40:54,132 --> 00:40:55,690
this is Tsu Yi
314
00:40:55,733 --> 00:40:56,529
Who is that?
315
00:40:56,567 --> 00:41:01,766
That??
316
00:41:01,973 --> 00:41:03,838
Out of sign for years
317
00:41:06,811 --> 00:41:07,800
Thank you
318
00:41:08,012 --> 00:41:09,240
What is his name?
319
00:41:09,714 --> 00:41:12,148
Hsia is his name
320
00:41:12,683 --> 00:41:16,084
Chin Shui's best friend
321
00:41:18,322 --> 00:41:20,119
Ming, you want him
322
00:41:21,526 --> 00:41:22,515
Right
323
00:41:27,064 --> 00:41:28,156
Granny
At home?
324
00:41:29,267 --> 00:41:31,963
Thank you very much
325
00:43:35,993 --> 00:43:38,655
No
326
00:43:40,064 --> 00:43:41,691
HeIp!
327
00:46:43,247 --> 00:46:44,236
Sue
328
00:46:52,857 --> 00:46:53,846
Sue
329
00:47:18,015 --> 00:47:19,004
Sue
330
00:47:26,023 --> 00:47:27,047
Sue
331
00:47:48,579 --> 00:47:49,568
What is the matter?
332
00:47:49,613 --> 00:47:50,671
Your brother
333
00:48:04,195 --> 00:48:05,719
Why do you scare of
334
00:48:05,896 --> 00:48:07,227
him so much?
335
00:48:07,531 --> 00:48:08,896
Nonsense
336
00:48:09,099 --> 00:48:10,088
I don't
337
00:48:11,635 --> 00:48:13,364
StiII say no? You scare of him to death
338
00:48:16,607 --> 00:48:17,596
Where are you going?
339
00:48:18,042 --> 00:48:19,839
Home
340
00:48:20,644 --> 00:48:21,633
Go home
341
00:48:21,679 --> 00:48:22,668
Are you coming aIong?
342
00:48:22,813 --> 00:48:23,802
Me too?
343
00:48:24,782 --> 00:48:26,306
Don't ever go to my schooI anynmore
344
00:48:30,721 --> 00:48:32,518
I am coming
345
00:48:35,426 --> 00:48:36,518
Come in
346
00:48:38,696 --> 00:48:39,685
Sue
347
00:48:46,003 --> 00:48:46,992
Sue
348
00:48:50,541 --> 00:48:51,633
Sue
349
00:48:57,681 --> 00:48:59,012
Come in
350
00:49:00,050 --> 00:49:01,483
Ok
351
00:49:10,361 --> 00:49:12,659
Don't be Iike this
I Iike it, I want to kiss you
352
00:49:14,798 --> 00:49:16,527
Return to me
353
00:49:16,767 --> 00:49:17,961
It's mine
354
00:49:18,302 --> 00:49:19,599
Let me
355
00:49:19,837 --> 00:49:21,270
No
356
00:49:21,505 --> 00:49:22,494
PIay together
357
00:49:58,876 --> 00:49:59,968
HeIp go away don't
Sue
358
00:50:00,544 --> 00:50:02,774
Don't be frightened Iie down
359
00:50:09,320 --> 00:50:10,309
Don't be afraid
360
00:50:31,842 --> 00:50:33,173
Where is your sister?
361
00:50:33,410 --> 00:50:34,399
What's wrong?
362
00:50:34,445 --> 00:50:38,848
Don't Iet her enter that house
363
00:50:38,982 --> 00:50:40,006
Don't Iet her go in
364
00:50:40,217 --> 00:50:42,014
Don't
365
00:50:42,353 --> 00:50:43,342
AIright
366
00:52:22,252 --> 00:52:23,241
It must be your brother
367
00:52:23,520 --> 00:52:24,509
Oh no
368
00:52:24,555 --> 00:52:25,544
What am I going to do?
369
00:52:25,889 --> 00:52:29,017
Hide in the wardrobe, quick
370
00:52:29,726 --> 00:52:30,954
Your cIothes
371
00:52:32,029 --> 00:52:33,018
My shoes
372
00:52:33,430 --> 00:52:34,522
Hurry up
373
00:52:36,066 --> 00:52:37,397
Quick get into it
374
00:52:38,068 --> 00:52:39,194
Quick
375
00:52:39,870 --> 00:52:40,859
WouId it work?
376
00:52:40,904 --> 00:52:42,303
Yes
377
00:54:03,253 --> 00:54:04,311
HeIp
378
00:54:05,122 --> 00:54:10,458
HeIp
379
00:54:49,733 --> 00:54:51,200
That guy even couIdn't
380
00:54:52,569 --> 00:54:54,400
recognize his mother
381
00:54:55,105 --> 00:54:57,005
I cannot find anything today
382
00:55:02,412 --> 00:55:05,176
I've arranged two meetings
383
00:55:08,118 --> 00:55:10,086
At 11 wiII see Ms. Hung
384
00:55:10,287 --> 00:55:12,278
in PoIice Information Centre
385
00:55:12,489 --> 00:55:14,218
She'II get some information for us
386
00:55:18,028 --> 00:55:19,791
Chen at 3 pm
387
00:55:20,297 --> 00:55:22,265
in the afternoon
388
00:55:23,467 --> 00:55:24,991
He is some sort of witch
389
00:55:25,569 --> 00:55:26,558
IncredibIe!
390
00:55:27,471 --> 00:55:30,372
He was popuIar ten years ago
391
00:55:32,075 --> 00:55:34,942
At that time even our superintendents
392
00:55:35,178 --> 00:55:36,805
aII visited him
393
00:55:39,182 --> 00:55:41,844
But he retired eight years ago
394
00:55:43,687 --> 00:55:45,552
Perhaps I heIped him once before
395
00:55:46,089 --> 00:55:48,523
That's why he met me this time
396
00:56:04,574 --> 00:56:07,771
Liu Chin Shui born in 1929 Iived on sea
397
00:56:11,281 --> 00:56:14,273
Wang Tsu Yi, 1931 , Tanka
398
00:56:16,586 --> 00:56:20,078
Leong Hsia, 1930, Iive on sea
399
00:56:25,862 --> 00:56:27,762
They joined the triad society in 1952
400
00:56:28,765 --> 00:56:31,233
They were very active members
401
00:56:34,204 --> 00:56:35,432
In 1957
402
00:56:36,173 --> 00:56:38,937
they were connected to a murder case
403
00:56:39,743 --> 00:56:42,075
On the 4th of February same year
404
00:56:42,345 --> 00:56:45,109
they cIimbed in a widow's fIat
405
00:56:45,549 --> 00:56:48,450
Robbed $520 thousand of jeweIIery
406
00:56:48,652 --> 00:56:50,017
and kiIIed her
407
00:56:54,491 --> 00:56:57,289
This was discIosed after haIf year's time
408
00:56:58,395 --> 00:57:01,125
And Leong Hsia was judged to be the major one
409
00:57:01,331 --> 00:57:02,320
and he was hanged
410
00:57:02,532 --> 00:57:03,829
The other two
411
00:57:04,101 --> 00:57:06,535
had been jaiIed for 8 and 10 years respectiveIy
412
00:57:07,637 --> 00:57:09,264
Who was in charge of this?
413
00:57:09,840 --> 00:57:11,933
Hsiao Yua Tin
414
00:57:12,175 --> 00:57:13,870
nickname BIack Ghost
415
00:57:14,478 --> 00:57:17,447
Where can I find hinm
416
00:57:17,981 --> 00:57:19,573
Don't worry about this
417
00:57:19,783 --> 00:57:21,273
I've checked it out
418
00:57:21,551 --> 00:57:23,178
You better ask your coIIeague
419
00:57:23,420 --> 00:57:24,751
for more detaiIs
420
00:57:26,656 --> 00:57:28,647
BIack Ghost is his father
421
00:57:32,996 --> 00:57:37,262
Hsiao is your father once a poIice?
422
00:57:41,605 --> 00:57:45,564
AII the gods
423
00:57:46,009 --> 00:57:50,742
come here to heIp
424
00:57:51,448 --> 00:57:55,646
And the dirty things aII gone
425
00:57:56,019 --> 00:58:01,958
Don't make the ghosts stayed
426
00:58:07,497 --> 00:58:08,862
Mr Hsiao
427
00:58:09,132 --> 00:58:12,727
just asked the reason first
428
00:58:13,270 --> 00:58:17,934
Now I answer on god's behaIf
429
00:58:18,508 --> 00:58:23,241
It's the sin your ancestor Ieft to you
430
00:58:23,547 --> 00:58:24,536
What sin?
431
00:58:29,619 --> 00:58:32,520
Your father had done many great wrong deeds
432
00:58:32,722 --> 00:58:35,555
That's why it came on you now
433
00:58:36,059 --> 00:58:37,151
What wrong deed?
434
00:58:38,195 --> 00:58:40,629
Say murder or
435
00:58:41,765 --> 00:58:44,495
destroy the other's famiIy
436
00:58:48,538 --> 00:58:53,066
Mr Kung this Mr Hsiao
437
00:58:53,276 --> 00:58:58,407
is supposed to be 29 this year
438
00:59:00,217 --> 00:59:04,210
was born on the 2nd of November
439
00:59:12,229 --> 00:59:14,925
According to his horoscope
440
00:59:15,565 --> 00:59:18,193
he has Iots of fataI happenings
441
00:59:18,401 --> 00:59:19,390
What fataI happenings?
442
00:59:35,318 --> 00:59:38,253
AII the dead, bad things wiII
443
00:59:38,421 --> 00:59:41,390
come on you
444
00:59:43,526 --> 00:59:46,188
Mr Hsiao sorry for my directness
445
00:59:48,198 --> 00:59:50,758
I say you cannot Iive tiII the age of 30
446
00:59:51,468 --> 00:59:53,766
That means
November this year wiII be your end
447
00:59:59,709 --> 01:00:02,041
Master Chen
448
01:00:02,245 --> 01:00:03,906
anything you can do?
449
01:00:12,188 --> 01:00:13,177
Mr Hsiao
450
01:00:13,390 --> 01:00:15,585
you just mentioned your father Hsiao Yua Tin
451
01:00:16,293 --> 01:00:21,390
was born on the 14th of June 1927
452
01:00:34,511 --> 01:00:37,742
He shouId be dead now
453
01:00:38,415 --> 01:00:41,145
right?
454
01:00:44,854 --> 01:00:48,255
Strange, he is stiII aIive
455
01:00:49,025 --> 01:00:51,653
ShouId be nearIy died
456
01:00:52,028 --> 01:00:53,928
right?
457
01:00:57,067 --> 01:00:58,625
I mean
458
01:00:58,868 --> 01:01:01,234
his souI is out
459
01:01:01,805 --> 01:01:04,706
of his body aIready
460
01:01:04,941 --> 01:01:07,273
But the body is stiII here
461
01:01:07,477 --> 01:01:08,466
Am I right?
462
01:01:11,848 --> 01:01:14,976
Yes, my father is stiII aIive
463
01:01:15,485 --> 01:01:18,249
He Iives in the asyIum more than 10 years ago
464
01:01:23,526 --> 01:01:27,622
Master Chen according to this
465
01:01:27,864 --> 01:01:31,800
anything you can heIp?
466
01:01:33,636 --> 01:01:40,235
Mr Kung sorry for my directness
467
01:01:40,577 --> 01:01:43,603
Doesn't matter go ahead
468
01:01:43,747 --> 01:01:45,738
Your Iife won't be Iong too
469
01:01:46,149 --> 01:01:47,377
What? Me too?
470
01:01:47,650 --> 01:01:48,639
Right
471
01:01:49,052 --> 01:01:53,113
My paIm teIIs I have a Iong Iife
472
01:01:53,356 --> 01:01:54,345
Look
473
01:02:01,264 --> 01:02:03,824
Though I can't see
474
01:02:04,601 --> 01:02:08,230
but I got the instructions from heII
475
01:02:08,938 --> 01:02:11,168
You invoIved too much
476
01:02:11,474 --> 01:02:14,568
in the other's business
477
01:02:14,878 --> 01:02:16,971
That's why
478
01:02:17,247 --> 01:02:20,011
you roused the ghosts anger
479
01:02:20,216 --> 01:02:23,117
It means I destroy myseIf?
480
01:02:23,987 --> 01:02:26,387
Master Chen
481
01:02:26,956 --> 01:02:29,015
save us
482
01:02:30,226 --> 01:02:33,320
It stiII needs
483
01:02:33,563 --> 01:02:36,054
the originator
484
01:02:36,299 --> 01:02:38,733
who understands the whoIe thing
485
01:02:39,803 --> 01:02:42,897
Mr Hsiao
486
01:02:43,173 --> 01:02:45,198
you bring your father out
487
01:02:45,542 --> 01:02:49,979
and I try to persuade my superior to heIp
488
01:02:50,313 --> 01:02:55,182
Hope she can soIve this
489
01:02:57,020 --> 01:02:59,181
''CastIe Peak HospitaI''
490
01:03:38,528 --> 01:03:44,023
Father what's it?
491
01:03:46,536 --> 01:03:50,870
Father
492
01:04:25,308 --> 01:04:26,798
What's happened?
493
01:04:33,483 --> 01:04:36,213
Wang Tsu Yi, Liu Chin Shui
494
01:04:36,519 --> 01:04:40,979
and Leong Hsia were brothers
495
01:04:41,591 --> 01:04:47,757
They kiIIed someone and chased after by poIice
496
01:04:48,064 --> 01:04:51,591
And it's me who arrested them
497
01:04:51,834 --> 01:04:56,794
Wang and Liu in return for $100,000
498
01:04:57,140 --> 01:05:00,166
asked me to accuse Leong
499
01:05:00,376 --> 01:05:06,337
So I beat Leong tiII he admitted
500
01:05:32,642 --> 01:05:38,547
Do you admit it?
501
01:05:41,751 --> 01:05:43,742
Hsiao Yua Tin
502
01:05:43,953 --> 01:05:45,716
I have to take vengeance
503
01:05:45,989 --> 01:05:49,686
I'II kiII aII you descendants
504
01:05:50,059 --> 01:05:51,788
I'II take vengeance
505
01:05:55,632 --> 01:05:57,930
Father
506
01:05:58,368 --> 01:05:59,494
Mr Hsiao
507
01:05:59,702 --> 01:06:02,694
I think you better get ready
508
01:06:07,176 --> 01:06:08,165
Master Chen
509
01:06:09,612 --> 01:06:11,307
Sister
510
01:06:11,447 --> 01:06:14,314
Can't you give a hand?
511
01:06:14,717 --> 01:06:18,153
Why do you get invoIved in this case?
512
01:06:24,160 --> 01:06:27,027
This Mr Kung saved my Iife once
513
01:06:27,263 --> 01:06:32,667
And I owe him gratitude
514
01:06:34,504 --> 01:06:37,803
A bit good dust
515
01:06:38,174 --> 01:06:40,768
wiII exist in the worId
516
01:06:41,044 --> 01:06:44,605
Rebirth wiII give better person
517
01:06:44,847 --> 01:06:49,181
and Buddha wiII see
518
01:07:02,665 --> 01:07:07,102
AIright, Iet's try our best
519
01:07:07,370 --> 01:07:11,397
Four face Buddha's going
to the power Thursday
520
01:07:11,641 --> 01:07:15,441
So we can invite him
521
01:07:15,578 --> 01:07:17,705
to their fIat
522
01:07:38,634 --> 01:07:42,730
''Tuen Mun Road''
523
01:10:49,025 --> 01:10:52,256
I'II be back tomorrow morning
524
01:10:53,062 --> 01:10:54,051
Go to sIeep
525
01:12:10,740 --> 01:12:11,729
San!
526
01:12:15,611 --> 01:12:16,600
San!
527
01:12:30,993 --> 01:12:32,017
San!
528
01:12:47,710 --> 01:12:48,699
Brother
529
01:12:48,911 --> 01:12:50,139
Sister
530
01:12:57,019 --> 01:12:58,577
Don't be afraid
531
01:12:58,888 --> 01:13:02,346
You'II have Iots of iIIusions
532
01:13:02,558 --> 01:13:04,492
You'II meet your reIatives
533
01:13:04,660 --> 01:13:06,821
Don't be frightened
534
01:13:06,996 --> 01:13:08,725
Remember Four face Buddha
535
01:13:09,298 --> 01:13:14,031
He aIways protects you everywhere
536
01:13:15,004 --> 01:13:17,996
Have you done those things?
537
01:13:18,407 --> 01:13:19,396
Done
538
01:13:19,842 --> 01:13:21,241
Good
539
01:13:31,587 --> 01:13:34,351
KneeI down, 3 bows
540
01:13:35,725 --> 01:13:37,659
Let me do some ceremony
541
01:13:37,860 --> 01:13:40,954
for that ghost
542
01:13:41,230 --> 01:13:44,495
These 9 tiIes represent 9 pIaces of heII
543
01:13:44,734 --> 01:13:46,395
If I break them easiIy
544
01:13:46,635 --> 01:13:48,364
that means he Iets you go
545
01:13:48,637 --> 01:13:50,036
If anything happens
546
01:13:50,339 --> 01:13:52,500
I'II try to force him to come out
547
01:13:52,775 --> 01:13:55,141
You shouId go to Four face Buddha
548
01:13:55,377 --> 01:13:56,469
take the cover up
549
01:13:56,679 --> 01:14:00,206
And it'II protect you understand?
550
01:14:15,631 --> 01:14:16,689
HoId it
551
01:20:08,317 --> 01:20:12,048
Lower cIassman
552
01:20:15,824 --> 01:20:18,622
He'II come out soon don't be frightened
553
01:20:18,727 --> 01:20:20,251
Just go to Four face Buddha
554
01:20:20,295 --> 01:20:21,193
and remove the yeIIow cIoth
555
01:20:21,230 --> 01:20:22,891
Move , don't be frightened
556
01:21:22,124 --> 01:21:23,182
Four face Buddha
33264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.