All language subtitles for Intelligence.US.S01E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,001 --> 00:00:13,001 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com 2 00:00:17,067 --> 00:00:19,872 Mary, boardroom now. 3 00:00:19,947 --> 00:00:21,079 Jerry, Joseph. 4 00:00:23,187 --> 00:00:24,512 Quickly. 5 00:00:24,587 --> 00:00:25,672 We haven't got long. 6 00:00:29,907 --> 00:00:32,239 Whenever you're ready, gentlemen. 7 00:00:34,187 --> 00:00:35,592 So how's everyone doing, huh? 8 00:00:35,667 --> 00:00:36,667 Are we all okay? 9 00:00:36,707 --> 00:00:38,339 Wow, you're tight. 10 00:00:38,414 --> 00:00:40,770 Chris, can we get some bagels and maybe some pastries? 11 00:00:40,794 --> 00:00:42,594 Also, I'd love a little pot of honey 12 00:00:42,667 --> 00:00:43,772 and some pasta arrabiata. 13 00:00:43,847 --> 00:00:45,920 - Do you want another coffee? - No, I'd better not. 14 00:00:45,921 --> 00:00:47,192 Okay, so first of all, 15 00:00:47,250 --> 00:00:48,730 I would just like to thank all of you 16 00:00:48,731 --> 00:00:49,931 for staying through the night. 17 00:00:49,932 --> 00:00:50,992 No, I love it like this. 18 00:00:51,067 --> 00:00:52,507 You know, some of the best decisions 19 00:00:52,508 --> 00:00:54,592 I've ever made were at night. Let's do this. 20 00:00:54,667 --> 00:00:55,667 I will have some coffee. 21 00:00:55,681 --> 00:00:57,637 Sit. Okay, so as you are aware, 22 00:00:57,661 --> 00:01:01,232 currently all key NHS systems are down as a result 23 00:01:01,307 --> 00:01:03,627 of what Tuva has identified as a polymorphic virus. 24 00:01:03,667 --> 00:01:06,119 - Tuva. - It's polymorphic virus. 25 00:01:07,307 --> 00:01:08,832 Thank you. 26 00:01:08,907 --> 00:01:11,392 In short, we have detected the destructive subsection 27 00:01:11,467 --> 00:01:14,472 of malware which has infiltrated the entire NHS network, 28 00:01:14,547 --> 00:01:16,243 preventing all doctors and nurses 29 00:01:16,267 --> 00:01:18,672 from accessing patient records across the country. 30 00:01:18,747 --> 00:01:20,377 Just as a little tip, 31 00:01:20,401 --> 00:01:22,761 you might want to take a breath every now and then. 32 00:01:22,827 --> 00:01:26,192 So how big a deal is this, I mean really? 33 00:01:26,267 --> 00:01:27,712 Huge. 34 00:01:27,787 --> 00:01:30,617 Approximately one in three Britons uses the NHS every day. 35 00:01:30,641 --> 00:01:32,792 In five hours, it'll be chaos. 36 00:01:32,867 --> 00:01:34,603 Well, I mean, if it's just three people, 37 00:01:34,627 --> 00:01:36,443 I could probably treat them myself. 38 00:01:36,467 --> 00:01:37,657 I said one in three. 39 00:01:37,681 --> 00:01:39,392 Even so. 40 00:01:39,467 --> 00:01:41,617 Why are those same people using the NHS every day? 41 00:01:41,641 --> 00:01:44,232 See, that's the problem with free health care. 42 00:01:44,307 --> 00:01:45,399 Boom, mic drop. 43 00:01:53,347 --> 00:01:55,777 If this gets out, there will be mass panic. 44 00:01:55,801 --> 00:01:57,763 Mary, what's the variance analysis? 45 00:01:57,787 --> 00:01:59,872 Well, there's good news and bad news. 46 00:01:59,947 --> 00:02:01,272 Which would you like first? 47 00:02:01,347 --> 00:02:02,637 - I don't care. - The good news. 48 00:02:02,661 --> 00:02:04,666 No, you should always deliver the good news first. 49 00:02:04,667 --> 00:02:06,267 That way there's a chance that the person 50 00:02:06,268 --> 00:02:07,588 might not even hear the bad news. 51 00:02:07,589 --> 00:02:09,277 I completely agree with that, actually. 52 00:02:09,301 --> 00:02:11,603 I was once singing Happy Birthday at a friend's party 53 00:02:11,627 --> 00:02:13,992 so loud no one even heard that the building was on fire. 54 00:02:14,067 --> 00:02:15,392 - Is that what you meant? - Nope. 55 00:02:15,467 --> 00:02:17,232 - Nope. - Mary, please continue. 56 00:02:17,307 --> 00:02:18,672 We are on a ticking clock here. 57 00:02:18,747 --> 00:02:21,432 Okay, so the good news is that the virus 58 00:02:21,507 --> 00:02:23,563 is definitely running from a single source, 59 00:02:23,587 --> 00:02:25,472 and I've managed to narrow down 60 00:02:25,547 --> 00:02:28,512 which codes we need to go through to debug the system. 61 00:02:28,587 --> 00:02:30,232 How many? Approximately? 62 00:02:30,307 --> 00:02:32,592 About 50,000? 63 00:02:32,667 --> 00:02:33,667 Right. 64 00:02:34,587 --> 00:02:35,792 And the bad news? 65 00:02:35,867 --> 00:02:38,072 Wait, whoa, that wasn't the bad news? 66 00:02:38,147 --> 00:02:40,123 Because the virus is so unstable, 67 00:02:40,147 --> 00:02:43,232 there's no way of us handling the output digitally. 68 00:02:43,307 --> 00:02:48,112 We're going to have to go through all the entries by hand. 69 00:02:48,187 --> 00:02:49,232 What the fuck? 70 00:02:49,307 --> 00:02:50,312 Jerry. 71 00:02:50,387 --> 00:02:51,507 There's more. 72 00:02:52,467 --> 00:02:53,672 Right. 73 00:02:53,746 --> 00:02:55,466 Chris, can you and I have a word in private? 74 00:02:55,467 --> 00:02:57,097 No. 75 00:02:57,121 --> 00:02:59,041 Okay, then can everyone please cover your ears? 76 00:02:59,042 --> 00:03:00,242 I'm not listening anyway. 77 00:03:01,561 --> 00:03:04,192 You know, you could tell me if this is a drill. 78 00:03:04,267 --> 00:03:05,832 It's not a drill. 79 00:03:05,907 --> 00:03:07,843 We don't run drills through the night. 80 00:03:07,867 --> 00:03:11,137 With respect, isn't that exactly what you'd say 81 00:03:11,161 --> 00:03:13,352 if this were a drill, though? 82 00:03:13,427 --> 00:03:15,392 With respect, isn't it also 83 00:03:15,467 --> 00:03:17,599 exactly what I would say if it weren't? 84 00:03:20,474 --> 00:03:22,272 Sorry, you completely lost me. 85 00:03:22,347 --> 00:03:24,072 Sorry, is this a drill? 86 00:03:24,147 --> 00:03:25,187 It's not a drill. 87 00:03:26,707 --> 00:03:27,712 It's not a drill. 88 00:03:27,787 --> 00:03:28,787 What? 89 00:03:28,827 --> 00:03:29,877 - A drill! - Sorry. 90 00:03:29,901 --> 00:03:31,319 I think it's a drill. 91 00:03:35,887 --> 00:03:37,833 Okay, well, if we're doing this by hand, 92 00:03:37,834 --> 00:03:38,914 we'd better crack on. 93 00:03:38,947 --> 00:03:40,592 Surely it'd be quicker 94 00:03:40,667 --> 00:03:43,192 to just go after whoever's responsible 95 00:03:43,267 --> 00:03:45,592 and disable the virus from their own machine? 96 00:03:45,667 --> 00:03:48,232 MI5 are already looking into who may be behind this. 97 00:03:48,307 --> 00:03:49,907 Great, then we should give them a hand. 98 00:03:49,908 --> 00:03:52,377 Apprehending the culprit isn't our job, I'm afraid. 99 00:03:52,401 --> 00:03:54,552 You know that I'm trained in profiling 100 00:03:54,627 --> 00:03:56,737 and enhanced interrogation, right? 101 00:03:56,761 --> 00:03:59,752 Even if we did use those methods over here, 102 00:03:59,827 --> 00:04:00,892 it's not our job. 103 00:04:00,967 --> 00:04:02,152 Shall we make a start? 104 00:04:02,227 --> 00:04:03,392 Chris, seriously. 105 00:04:03,467 --> 00:04:05,123 I mean, Joseph and I have already 106 00:04:05,147 --> 00:04:08,632 made excellent progress honing in on a suspect. 107 00:04:08,707 --> 00:04:11,072 And I mean from a career point of view, 108 00:04:11,147 --> 00:04:13,732 wouldn't it stand you in good stead for a position at MI5? 109 00:04:13,807 --> 00:04:15,586 What makes you think I want to work at MI5? 110 00:04:15,587 --> 00:04:17,697 Doesn't everyone here want to work for MI5? 111 00:04:17,721 --> 00:04:19,712 I just assumed this place was like a holding pen. 112 00:04:19,787 --> 00:04:21,267 You have two minutes to convince me. 113 00:04:21,268 --> 00:04:22,537 - Go. - Excellent. 114 00:04:22,561 --> 00:04:24,192 Joseph, show her what we've got. 115 00:04:24,267 --> 00:04:26,752 Okay, so I have written a program that, fingers crossed, 116 00:04:26,827 --> 00:04:28,547 should be able to predict whether the person 117 00:04:28,548 --> 00:04:31,146 behind this cyber attack is male or female. 118 00:04:31,847 --> 00:04:33,847 Just to narrow it down. 119 00:04:35,348 --> 00:04:41,548 And once you've narrowed it down to half the population, 120 00:04:41,561 --> 00:04:44,512 what do you plan to do, knock on each of their doors? 121 00:04:44,587 --> 00:04:45,667 It's what Santa does. 122 00:04:48,947 --> 00:04:50,683 Sorry, that was a joke, obviously, 123 00:04:50,707 --> 00:04:52,707 just to take the edge off how you're looking at me. 124 00:04:52,708 --> 00:04:55,639 What Joseph means is now that we have a working program, 125 00:04:55,714 --> 00:04:58,592 we could start to add in all kinds of different parameters. 126 00:04:58,667 --> 00:04:59,739 Like what? 127 00:04:59,814 --> 00:05:01,272 Like whether the person behind this 128 00:05:01,347 --> 00:05:02,427 is a known cyber terrorist. 129 00:05:02,428 --> 00:05:03,434 Surely if we knew that, 130 00:05:03,481 --> 00:05:04,546 we'd know if they were male or female. 131 00:05:04,547 --> 00:05:05,787 Yeah, that was a bad example. 132 00:05:05,821 --> 00:05:07,461 Sorry, I just really need the loo as well. 133 00:05:07,467 --> 00:05:09,832 The point is, we're gonna hone in on someone, 134 00:05:09,907 --> 00:05:12,532 and for the record I very much doubt 135 00:05:12,607 --> 00:05:13,727 this is the work of a woman. 136 00:05:13,728 --> 00:05:14,753 Why? 137 00:05:14,787 --> 00:05:16,039 I don't know, I just have 138 00:05:16,114 --> 00:05:17,723 really good instincts about women. 139 00:05:17,747 --> 00:05:20,912 For starters, why would a woman hack the NHS? 140 00:05:20,987 --> 00:05:22,032 Huh? 141 00:05:22,107 --> 00:05:23,713 It's just not a very womanly thing to do. 142 00:05:23,714 --> 00:05:25,003 The fact is, if you're a woman, 143 00:05:25,027 --> 00:05:27,272 you are far less likely to be a terrorist. 144 00:05:27,347 --> 00:05:28,819 Thank you. See? 145 00:05:28,894 --> 00:05:30,857 Yeah, but we are not making the same point here. 146 00:05:30,881 --> 00:05:33,697 I actually once got stopped and searched 147 00:05:33,721 --> 00:05:35,312 whilst wearing a hijab. 148 00:05:35,387 --> 00:05:36,872 Why were you wearing a hijab? 149 00:05:36,947 --> 00:05:38,683 I jut got it from a charity shop. 150 00:05:38,707 --> 00:05:40,523 I didn't actually know what it was. 151 00:05:40,547 --> 00:05:41,712 Isn't that offensive? 152 00:05:41,787 --> 00:05:43,239 Oh gosh, sorry. 153 00:05:43,314 --> 00:05:45,474 Don't apologize to me, apologize to Joseph. 154 00:05:46,426 --> 00:05:47,426 But why? 155 00:05:47,427 --> 00:05:48,672 Isn't that your area? 156 00:05:48,747 --> 00:05:49,843 I've never worn a hijab. 157 00:05:49,867 --> 00:05:51,832 - Sorry. - That's all right. 158 00:05:51,907 --> 00:05:52,939 Ah. 159 00:05:53,014 --> 00:05:54,092 Male. 160 00:05:54,167 --> 00:05:55,239 There you go, see? 161 00:05:55,314 --> 00:05:56,797 I was right. 162 00:05:56,821 --> 00:05:58,861 Great, so we know the person behind this is a man. 163 00:05:58,862 --> 00:06:00,702 - Go and tell MI5. - Right! 164 00:06:02,827 --> 00:06:04,472 I see what you did there. 165 00:06:04,547 --> 00:06:06,547 Actually, no, there's a confidence intel on that. 166 00:06:06,548 --> 00:06:09,152 Okay, so there's a 40% chance that it's a man. 167 00:06:09,227 --> 00:06:11,792 So it's 60% chance it's a woman? 168 00:06:11,867 --> 00:06:13,239 No, that can't be right. 169 00:06:13,314 --> 00:06:15,114 Okay, great, so we're looking for a woman now. 170 00:06:15,115 --> 00:06:16,557 Yeah, I think for absolutely safety, 171 00:06:16,581 --> 00:06:19,472 let's tell MI5 we're looking for either a woman or a man. 172 00:06:19,547 --> 00:06:21,192 Or why don't you stop wasting 173 00:06:21,267 --> 00:06:22,672 mine and everyone else's time 174 00:06:22,747 --> 00:06:24,483 and focus on something more tangible. 175 00:06:24,507 --> 00:06:25,645 Shall we? 176 00:06:25,721 --> 00:06:27,121 Look, Chris, if this is a drill... 177 00:06:27,122 --> 00:06:28,132 It's not a drill! 178 00:06:28,207 --> 00:06:29,532 Will you please stop saying that? 179 00:06:29,607 --> 00:06:31,045 Why is this even happening? 180 00:06:31,121 --> 00:06:34,872 I mean, don't these guys use, what, anti-virus software? 181 00:06:34,947 --> 00:06:35,947 Joseph? 182 00:06:35,994 --> 00:06:37,779 What? 183 00:06:37,854 --> 00:06:39,854 Weren't you meant to be assisting them with that? 184 00:06:39,855 --> 00:06:42,267 After the 2018 NHS systems merge? 185 00:06:43,427 --> 00:06:44,437 Well, yeah, but they just 186 00:06:44,461 --> 00:06:46,200 never responded to my memos, so I just... 187 00:06:46,201 --> 00:06:48,323 I think part of the problem with the way you write 188 00:06:48,347 --> 00:06:50,952 is that people don't believe it comes from a human. 189 00:06:51,027 --> 00:06:52,352 Okay. 190 00:06:52,426 --> 00:06:53,826 Surely you could've just installed 191 00:06:53,827 --> 00:06:55,872 the security plug-ins remotely. 192 00:06:55,947 --> 00:06:58,239 That would have been the next obvious step 193 00:06:58,314 --> 00:07:00,872 if you knew that they were making themselves vulnerable. 194 00:07:00,947 --> 00:07:03,027 I just couldn't think of any new passwords, though, 195 00:07:03,028 --> 00:07:04,907 so mine always end up being the same one. 196 00:07:04,947 --> 00:07:06,312 Jesus. 197 00:07:06,387 --> 00:07:08,323 Mine always end up being DameNew69. 198 00:07:08,347 --> 00:07:10,387 Well, don't be surprised if this gets 199 00:07:10,427 --> 00:07:12,752 called into review in a few months' time. 200 00:07:12,826 --> 00:07:14,266 I don't know what else to say, I... 201 00:07:14,267 --> 00:07:15,763 Well, maybe just don't say anything. 202 00:07:15,787 --> 00:07:17,399 Now can we please get on? 203 00:07:17,465 --> 00:07:19,746 I'm meant to be briefing the health secretary before dawn. 204 00:07:19,747 --> 00:07:20,787 Hello, everyone. 205 00:07:20,841 --> 00:07:22,001 Oh, fucking hell, what now? 206 00:07:22,002 --> 00:07:23,279 So HR have said that you all 207 00:07:23,354 --> 00:07:25,563 need to stop what you're doing and eat for 15 minutes. 208 00:07:25,587 --> 00:07:27,552 We don't have time for Chinese. 209 00:07:27,627 --> 00:07:29,432 Staff welfare is one thing, 210 00:07:29,507 --> 00:07:32,392 but so are the lives of countless individuals 211 00:07:32,467 --> 00:07:33,799 up and down the country. 212 00:07:33,874 --> 00:07:35,810 Chris, don't you have an appraisal soon? 213 00:07:35,834 --> 00:07:37,217 I'll have the pork balls. 214 00:07:37,241 --> 00:07:40,472 Can I just ask, is this on TCHQ? 215 00:07:40,547 --> 00:07:43,912 Because Mummy won't let me carry any cash on me. 216 00:07:43,987 --> 00:07:45,592 Evelyn? 217 00:07:45,667 --> 00:07:46,670 I can't afford it. 218 00:07:46,694 --> 00:07:48,352 No, go and check with HR. 219 00:07:48,427 --> 00:07:49,712 Right, sure. 220 00:07:49,787 --> 00:07:51,159 See you later, everybody. 221 00:07:52,747 --> 00:07:54,472 Is she usually that perky? 222 00:07:54,547 --> 00:07:56,763 Wouldn't you be too, if you'd been asleep all day? 223 00:07:56,787 --> 00:07:59,472 Now, for the love of God, can we please get on? 224 00:07:59,547 --> 00:08:01,203 Yeah, come on, let's do this, people! 225 00:08:01,227 --> 00:08:02,427 I'll have the Chinese menu. 226 00:08:02,467 --> 00:08:03,632 Oh, yeah, sure. 227 00:08:28,507 --> 00:08:30,672 Surely we've got to be getting close. 228 00:08:30,747 --> 00:08:32,592 How long have we been going? 229 00:08:32,667 --> 00:08:34,512 - 20 minutes. - What? 230 00:08:34,587 --> 00:08:35,832 Hey, guys. 231 00:08:35,907 --> 00:08:37,479 HR have said everyone can have 232 00:08:37,554 --> 00:08:39,352 up to 10 pounds of the takeaway. 233 00:08:39,427 --> 00:08:41,339 - I'll just take the cash. - How much? 234 00:08:41,387 --> 00:08:42,592 Is there sharing? 235 00:08:42,667 --> 00:08:45,119 I can't eat fish or seafood, sadly. 236 00:08:45,194 --> 00:08:47,752 Otherwise my neck really swells up. 237 00:08:47,827 --> 00:08:50,152 I'd love to see how big it can get one day. 238 00:08:50,227 --> 00:08:53,152 Oh gosh, okay. 239 00:08:53,227 --> 00:08:54,937 Can I just get some rice, please, Evelyn? 240 00:08:54,961 --> 00:08:56,439 What kind? 241 00:08:56,514 --> 00:08:57,705 Just cooked, thanks. 242 00:08:57,781 --> 00:08:59,872 And can I have some water chestnuts? 243 00:08:59,947 --> 00:09:01,352 Mm-hm. 244 00:09:01,427 --> 00:09:03,290 And a big bag in case I'm sick. 245 00:09:03,314 --> 00:09:04,672 Okay. 246 00:09:04,747 --> 00:09:07,239 You know what, I think I'll just have the... Hello. 247 00:09:07,314 --> 00:09:09,294 Right, Mary, I'm leaving you in charge. 248 00:09:09,327 --> 00:09:10,352 Wha...? 249 00:09:10,427 --> 00:09:11,707 Oh gosh, really, are you sure? 250 00:09:11,731 --> 00:09:13,100 I'll only be gone an hour or so. 251 00:09:13,124 --> 00:09:14,672 Just because last time 252 00:09:14,747 --> 00:09:16,787 I was left fully in charge of the Guides, 253 00:09:16,827 --> 00:09:19,912 it cost the parish over 40,000 pounds in damages. 254 00:09:19,987 --> 00:09:22,612 That sounds like a great night. 255 00:09:22,665 --> 00:09:24,946 I mean I know we're not technically going around the room, 256 00:09:24,947 --> 00:09:26,432 but just so I said it, you know, 257 00:09:26,507 --> 00:09:28,347 I'm more than happy to throw my hat in the ring 258 00:09:28,348 --> 00:09:32,192 in a kind of lead-from-the-very-back kind of way. 259 00:09:32,267 --> 00:09:33,719 No. 260 00:09:33,794 --> 00:09:35,963 Look, Chris, I get you giving that responsibility 261 00:09:35,987 --> 00:09:38,137 to the oldest person in the room, 262 00:09:38,161 --> 00:09:41,177 but wouldn't it make more sense leaving me in charge? 263 00:09:41,201 --> 00:09:42,297 What, so you and Joseph 264 00:09:42,321 --> 00:09:43,761 can get back to your computer games? 265 00:09:43,762 --> 00:09:44,801 No thanks. 266 00:09:44,834 --> 00:09:46,192 No, wait, wait, wait, come on. 267 00:09:46,267 --> 00:09:47,997 Do you really think I'm going to jeopardize 268 00:09:48,021 --> 00:09:49,923 the lives of, how did you put it, 269 00:09:49,947 --> 00:09:52,672 countless individuals up and down the country 270 00:09:52,747 --> 00:09:55,392 just to prove to you that my way is quicker? 271 00:09:55,467 --> 00:09:57,577 Chris, please, have a little faith 272 00:09:57,601 --> 00:10:00,079 in my respect for your command. 273 00:10:01,707 --> 00:10:03,312 Fine. 274 00:10:03,387 --> 00:10:04,712 Jerry's in charge. 275 00:10:04,787 --> 00:10:07,312 Everyone keep doing what you're doing. 276 00:10:07,387 --> 00:10:08,952 Call me with any developments. 277 00:10:09,027 --> 00:10:10,187 I'll be back before dawn. 278 00:10:15,947 --> 00:10:18,272 Okay, drop this shit, let's go. 279 00:10:18,347 --> 00:10:19,347 Oh my God. 280 00:10:20,834 --> 00:10:22,239 Listen up. 281 00:10:22,314 --> 00:10:23,730 My gut is telling me we're looking 282 00:10:23,754 --> 00:10:25,363 for someone who used to work for the NHS. 283 00:10:25,387 --> 00:10:27,592 Maybe a disgruntled former employee. 284 00:10:27,667 --> 00:10:28,872 Check that against anyone 285 00:10:28,947 --> 00:10:30,867 with a strong background in computer engineering. 286 00:10:30,868 --> 00:10:32,832 - Yeah, yeah, on it. - Tuva, talk to me. 287 00:10:32,907 --> 00:10:34,272 Why are you wearing a headset? 288 00:10:34,347 --> 00:10:35,472 It helps me focus. 289 00:10:35,547 --> 00:10:37,243 Now come on, people, let's do this. 290 00:10:37,267 --> 00:10:39,239 We're on a clock here. 291 00:10:44,547 --> 00:10:45,610 What does that say? 292 00:10:45,634 --> 00:10:46,890 - Mary. - Yeah. 293 00:10:46,914 --> 00:10:48,643 Will you just take a look at this? 294 00:10:48,667 --> 00:10:49,799 Anything? 295 00:10:49,874 --> 00:10:50,874 No. 296 00:10:53,267 --> 00:10:54,347 What's the NHS stand for? 297 00:10:54,348 --> 00:10:55,507 National Health Service. 298 00:11:00,747 --> 00:11:01,747 You okay? 299 00:11:01,787 --> 00:11:02,787 Mm. 300 00:11:05,506 --> 00:11:06,506 Anything? 301 00:11:06,507 --> 00:11:07,747 No, nothing useful. 302 00:11:12,834 --> 00:11:13,923 - Anything? - Oh, God. 303 00:11:13,947 --> 00:11:14,972 No, not yet. 304 00:11:15,047 --> 00:11:19,679 - Sorry, Jerry. - Goddammit. 305 00:11:21,060 --> 00:11:22,380 So look, we narrowed it down to, 306 00:11:22,381 --> 00:11:24,472 that's 400 people, basically. 307 00:11:24,547 --> 00:11:25,970 What's the motive for the crime? 308 00:11:25,994 --> 00:11:27,752 Motive for the crime? 309 00:11:27,827 --> 00:11:29,159 Are you allowed to say that? 310 00:11:30,747 --> 00:11:32,679 You are my number one. 311 00:11:34,507 --> 00:11:36,790 Oh God, I can't wait to get out of these old clothes. 312 00:11:36,814 --> 00:11:37,819 Me too. 313 00:11:37,894 --> 00:11:39,559 Oh gosh, Quentin. 314 00:11:40,827 --> 00:11:42,279 Didn't know you were still here. 315 00:11:42,354 --> 00:11:44,152 I'm always here. 316 00:11:44,227 --> 00:11:47,752 Some phrentic profiles for cross-referencing purposes. 317 00:11:47,827 --> 00:11:48,907 Nice to see you again. 318 00:11:49,906 --> 00:11:50,906 Night-night. 319 00:11:50,907 --> 00:11:51,907 Night. 320 00:11:56,907 --> 00:11:59,152 There's a spare bed in the basement. 321 00:11:59,227 --> 00:12:01,272 In case you get sleepy. 322 00:12:01,347 --> 00:12:03,679 No, no, that's okay. 323 00:12:03,780 --> 00:12:04,780 Thank you. 324 00:12:13,347 --> 00:12:15,479 Oh, golly gosh. 325 00:12:15,554 --> 00:12:18,359 Did you manage to go to the toilet yet? 326 00:12:18,434 --> 00:12:20,154 No, I got about as far as the second floor 327 00:12:20,155 --> 00:12:21,352 and then I had to turn back. 328 00:12:21,427 --> 00:12:22,897 It is so scary with it being dark. 329 00:12:22,921 --> 00:12:24,599 Oh, I know. 330 00:12:24,674 --> 00:12:27,357 I once saw the ghost of Alan Turing in the car park. 331 00:12:27,381 --> 00:12:28,417 Really? 332 00:12:28,441 --> 00:12:29,712 Was he looking for a space? 333 00:12:29,787 --> 00:12:30,867 I've got something. 334 00:12:34,514 --> 00:12:36,952 Okay, so one of the things I've started to realize 335 00:12:37,027 --> 00:12:39,192 is that it's much easier doing this 336 00:12:39,267 --> 00:12:41,177 when you have color photos. 337 00:12:41,201 --> 00:12:43,559 Gosh, that's a very diverse bunch, isn't it? 338 00:12:43,634 --> 00:12:44,832 Thank you. 339 00:12:44,907 --> 00:12:46,283 I worry it's a bit too diverse. 340 00:12:46,307 --> 00:12:47,752 Okay, so what I've done here 341 00:12:47,827 --> 00:12:50,497 is assimilate all the data from the program 342 00:12:50,521 --> 00:12:52,679 along with Tuva's trace matches 343 00:12:52,754 --> 00:12:54,363 and combined that with an algorithm 344 00:12:54,387 --> 00:12:56,712 that basically mimics my own gut instincts. 345 00:12:56,787 --> 00:12:58,912 Anyway, taking all of that into account, 346 00:12:58,987 --> 00:13:02,159 these are our top six suspects. 347 00:13:02,234 --> 00:13:04,359 You know two of these are the same person? 348 00:13:07,227 --> 00:13:08,312 Yeah, it was a test. 349 00:13:08,387 --> 00:13:09,387 You passed. 350 00:13:10,754 --> 00:13:13,199 Anyone have a preference as to which photo we use? 351 00:13:13,274 --> 00:13:15,243 Maybe the one where he's smiling? 352 00:13:15,267 --> 00:13:16,387 I know you shouldn't say it, 353 00:13:16,388 --> 00:13:17,554 but I always think it must be 354 00:13:17,587 --> 00:13:19,523 quite stressful being a terrorist. 355 00:13:19,547 --> 00:13:21,067 - Yeah. - Okay. 356 00:13:22,201 --> 00:13:24,641 Oh, God, isn't that thingie from the Doritos commercial? 357 00:13:26,306 --> 00:13:27,952 - Oh, yeah. - Isn't he? 358 00:13:28,027 --> 00:13:29,785 - You know the one I mean? - So no? 359 00:13:29,861 --> 00:13:31,906 We'd probably have to go through his agent anyway. 360 00:13:31,907 --> 00:13:33,587 Who exactly are we looking at here, then? 361 00:13:33,588 --> 00:13:35,347 Right. So... 362 00:13:36,387 --> 00:13:40,592 My money is on Abdullah blah blah blah. 363 00:13:40,667 --> 00:13:42,712 And he's a resident in the UK? 364 00:13:42,787 --> 00:13:44,432 Yeah. 365 00:13:44,507 --> 00:13:46,387 I guess as much as Joseph is resident in the UK. 366 00:13:46,388 --> 00:13:47,833 I am resident in the UK. 367 00:13:47,867 --> 00:13:49,787 So, sorry, did he work for the NHS as well, then? 368 00:13:49,788 --> 00:13:51,937 Yes, he's a licensed chiropractor. 369 00:13:51,961 --> 00:13:54,432 Which, as we all know, is not a real thing. 370 00:13:54,507 --> 00:13:57,279 So immediately I was like, wah wah wah wah. 371 00:13:57,354 --> 00:13:59,352 What about Jenny Taylor? 372 00:13:59,427 --> 00:14:02,792 She worked for the NHS for 20 years, 373 00:14:02,867 --> 00:14:06,832 was made redundant in 2017 after the cuts. 374 00:14:06,907 --> 00:14:09,257 The following year she lost her husband 375 00:14:09,281 --> 00:14:11,312 when he was accidentally prescribed 376 00:14:11,387 --> 00:14:14,192 the wrong medication for eczema, oh gosh, 377 00:14:14,267 --> 00:14:17,352 plus she has a PhD in computer science 378 00:14:17,427 --> 00:14:22,119 and hasn't been seen for the last three weeks. 379 00:14:22,667 --> 00:14:23,667 Well. 380 00:14:28,027 --> 00:14:29,712 Yeah, I don't know. 381 00:14:29,787 --> 00:14:33,679 I keep being drawn back to Abdullah for some reason. 382 00:14:34,787 --> 00:14:36,377 Isn't that Farouk al Hakshah? 383 00:14:36,401 --> 00:14:38,450 I don't know, depends what you just said. 384 00:14:38,474 --> 00:14:39,512 That is Farouk. 385 00:14:39,587 --> 00:14:40,819 But it won't be him. 386 00:14:40,894 --> 00:14:44,552 He sadly blew his brains out in prison in 2014. 387 00:14:44,627 --> 00:14:46,432 - Right. - Did he die? 388 00:14:46,507 --> 00:14:48,497 Okay, so this is great. 389 00:14:48,521 --> 00:14:51,672 We're slowly narrowing it down to Abdullah. 390 00:14:51,747 --> 00:14:53,452 Who is Margaret? 391 00:14:53,527 --> 00:14:56,472 I thought it could be her too, but she's been sectioned. 392 00:14:56,547 --> 00:14:58,132 What, like cut up into pieces? 393 00:14:58,207 --> 00:15:00,599 - No, committed? - Even better. 394 00:15:00,674 --> 00:15:01,992 Bye-bye, Maggie. 395 00:15:02,067 --> 00:15:03,457 So I guess I was right. 396 00:15:03,481 --> 00:15:05,192 Abdullah's our guy. 397 00:15:05,267 --> 00:15:08,672 But he doesn't have quite as strong a motive as Jenny. 398 00:15:08,747 --> 00:15:10,632 Yeah, but look at him. Does he really need one? 399 00:15:10,707 --> 00:15:12,226 Yeah, but motive's your thing, right? 400 00:15:12,227 --> 00:15:13,787 I mean, that's what you've been saying, 401 00:15:13,788 --> 00:15:14,868 it's all about motive. 402 00:15:16,227 --> 00:15:17,312 Wait a minute. 403 00:15:17,387 --> 00:15:19,192 Are you guys honestly telling me 404 00:15:19,267 --> 00:15:23,712 that behind the face of this sweet, respectable white lady 405 00:15:23,787 --> 00:15:25,787 is the monster we're looking for? 406 00:15:26,353 --> 00:15:27,353 Jesus! 407 00:15:27,354 --> 00:15:28,354 Oh my God. 408 00:15:29,547 --> 00:15:30,603 When did she come in? 409 00:15:34,827 --> 00:15:36,667 Please tell me this isn't what it looks like. 410 00:15:36,668 --> 00:15:38,592 Why? What does it look like? 411 00:15:38,667 --> 00:15:41,359 That you've undermined my authority, 412 00:15:41,434 --> 00:15:44,672 putting your own ego ahead of GCHQ procedure to pursue 413 00:15:44,747 --> 00:15:48,719 an agenda fueled by ignorance and racial prejudice? 414 00:15:53,387 --> 00:15:56,519 Maybe you're the racist for assuming I'm racist 415 00:15:58,387 --> 00:16:02,672 when Jenny here clearly has the requisite background, 416 00:16:02,747 --> 00:16:06,632 education, and motive to hack the NHS. 417 00:16:06,707 --> 00:16:08,792 Shame on you, Chris. 418 00:16:08,867 --> 00:16:09,907 And you're welcome. 419 00:16:15,666 --> 00:16:16,666 Follow me. 420 00:16:16,667 --> 00:16:17,667 Chop chop. 421 00:16:22,667 --> 00:16:25,292 Specifically said carry on doing exactly what you... 422 00:16:25,367 --> 00:16:26,690 You want to do this now? 423 00:16:26,714 --> 00:16:28,754 You want to do this now when we could be catching... 424 00:16:28,755 --> 00:16:29,292 Why not? 425 00:16:29,367 --> 00:16:31,037 - Oh... - For God's sake. 426 00:16:31,061 --> 00:16:32,472 This is, this is crazy. 427 00:16:32,547 --> 00:16:33,827 - Oh really? - You need to focus. 428 00:16:33,828 --> 00:16:35,457 Oh, that's Yankee bullshit. 429 00:16:35,481 --> 00:16:36,959 Oh, come on, Chris. 430 00:16:37,034 --> 00:16:38,937 We're always gonna have a different approach. 431 00:16:38,961 --> 00:16:41,512 We're like Han Solo and Jabba the Hutt. 432 00:16:41,587 --> 00:16:42,912 Anyway, it worked, right? 433 00:16:42,987 --> 00:16:44,472 We have a suspect now. 434 00:16:44,547 --> 00:16:46,312 And what if you're wrong? 435 00:16:46,387 --> 00:16:48,403 Yeah, I don't think that's physically possible. 436 00:16:48,427 --> 00:16:50,619 - But either way, we're outta time. - Yes. 437 00:16:50,627 --> 00:16:51,812 Because of you! 438 00:16:51,866 --> 00:16:52,986 Listen, if this is because 439 00:16:52,987 --> 00:16:54,987 we ended up honing in on a woman, 440 00:16:55,027 --> 00:16:57,952 believe me, I'm as disappointed as you are. 441 00:16:58,027 --> 00:17:00,832 But for right now all I need is for you to turn a blind eye 442 00:17:00,907 --> 00:17:04,272 so I can hack into Jenny's home computer. 443 00:17:04,347 --> 00:17:05,552 No. 444 00:17:05,587 --> 00:17:06,907 That's not how we do things here. 445 00:17:06,908 --> 00:17:08,708 What? 446 00:17:08,954 --> 00:17:10,752 Hi, update from Whitehall. 447 00:17:10,827 --> 00:17:12,843 Both Chelsea Hospital and Royal Holloway 448 00:17:12,867 --> 00:17:14,387 are unable to proceed with any surgery 449 00:17:14,388 --> 00:17:15,617 and dozens admitted last night 450 00:17:15,641 --> 00:17:17,586 are now in a critical state because they haven't 451 00:17:17,587 --> 00:17:19,283 been able to access any medical records. 452 00:17:19,307 --> 00:17:22,392 Also, I don't quite know how to say this, 453 00:17:22,467 --> 00:17:26,432 but the food's gonna be another 30 minutes. 454 00:17:26,507 --> 00:17:27,912 Leave! 455 00:17:27,987 --> 00:17:28,987 Sorry. 456 00:17:31,547 --> 00:17:32,959 Do what you have to do. 457 00:17:33,034 --> 00:17:35,912 But this conversation never happened. 458 00:17:35,987 --> 00:17:37,841 Right. Understood. 459 00:17:38,994 --> 00:17:40,372 Why are you winking? 460 00:17:40,447 --> 00:17:41,512 What do you mean? 461 00:17:41,587 --> 00:17:42,667 No one's winking here. 462 00:17:44,354 --> 00:17:46,512 Can you stop winking? 463 00:17:46,587 --> 00:17:49,352 Okay, I'd appreciate, as a general rule, 464 00:17:49,427 --> 00:17:52,312 if you didn't say out loud when I'm winking, okay? 465 00:17:52,387 --> 00:17:54,232 - Let's try that again. - Absolutely not. 466 00:17:54,307 --> 00:17:55,752 Fine. 467 00:17:59,987 --> 00:18:01,683 How long before we know if Jenny's our guy? 468 00:18:01,707 --> 00:18:03,130 - It depends. - On what? 469 00:18:03,154 --> 00:18:05,274 On whether you're going to stop talking. 470 00:18:08,100 --> 00:18:09,100 You okay? 471 00:18:09,101 --> 00:18:10,292 Do you still need the toilet? 472 00:18:10,367 --> 00:18:11,727 Yeah, I tried pushing really hard, 473 00:18:11,802 --> 00:18:13,379 - but now I just feel too guilty. - Why? 474 00:18:13,454 --> 00:18:15,386 I don't know, just maybe if I had done my job properly 475 00:18:15,387 --> 00:18:16,626 none of this would have happened. 476 00:18:16,627 --> 00:18:18,026 No, no, you can't think like that. 477 00:18:18,027 --> 00:18:19,706 That's like me feeling guilty about the war in Iraq. 478 00:18:19,707 --> 00:18:21,627 You really think Christine would give you a job 479 00:18:21,628 --> 00:18:23,840 that was important to national security? 480 00:18:25,267 --> 00:18:26,267 That's true. 481 00:18:27,787 --> 00:18:29,272 Oh, what a gorgeous doggie. 482 00:18:29,347 --> 00:18:31,297 - I'm in. - Is it her? 483 00:18:31,321 --> 00:18:32,472 Not sure. 484 00:18:32,547 --> 00:18:34,952 I can't find, yes, it's her. 485 00:18:35,027 --> 00:18:36,632 Yes! I knew it was her. 486 00:18:36,707 --> 00:18:38,232 Anything? 487 00:18:38,307 --> 00:18:39,537 It's her. 488 00:18:39,561 --> 00:18:41,443 Let me see if I can disable the virus. 489 00:18:41,467 --> 00:18:43,003 Come on, come on, you got this, Tuva. 490 00:18:43,027 --> 00:18:45,719 What do you guys do to celebrate after a crisis? 491 00:18:45,794 --> 00:18:47,279 Move on to the next crisis. 492 00:18:47,354 --> 00:18:48,523 Because at the NSA we like 493 00:18:48,547 --> 00:18:50,632 to set off a bunch of fireworks. 494 00:18:50,707 --> 00:18:53,392 Although the CIA recently asked us to stop 495 00:18:53,467 --> 00:18:55,952 because it was becoming too obvious whenever we got a lead. 496 00:18:56,027 --> 00:18:57,417 We've got that lovely central 497 00:18:57,441 --> 00:18:58,841 grassy area which would be perfect, 498 00:18:58,842 --> 00:19:00,874 but HR said they've seen hedgehogs mating. 499 00:19:00,907 --> 00:19:01,923 Let's put a pin in any 500 00:19:01,947 --> 00:19:03,906 potential celebrations for now, don't you think? 501 00:19:03,907 --> 00:19:04,992 Come on, focus. 502 00:19:05,067 --> 00:19:06,072 Come on, Tuva. 503 00:19:06,147 --> 00:19:07,532 - Come on, Tuva. - You can do this. 504 00:19:07,607 --> 00:19:08,832 We're running out of time. 505 00:19:08,907 --> 00:19:09,907 My poor bum. 506 00:19:10,680 --> 00:19:11,680 Can you feel it vibrate? 507 00:19:11,681 --> 00:19:12,681 Yes, I can. 508 00:19:15,387 --> 00:19:16,387 Huh. 509 00:19:16,394 --> 00:19:17,403 - Oh, God. - Well done. 510 00:19:17,427 --> 00:19:18,952 - What did... - I'm off to the toilet. 511 00:19:19,027 --> 00:19:20,827 - Is that it? - Wait, wait, no, no, no, 512 00:19:20,828 --> 00:19:21,906 hey, hey, come back here. 513 00:19:21,907 --> 00:19:23,279 Come here, come here. 514 00:19:23,354 --> 00:19:24,994 I know you Brits don't touch, but come on. 515 00:19:24,995 --> 00:19:26,999 Group hug, right now. Bring it in. 516 00:19:27,074 --> 00:19:28,839 Tuva! Tuva! Tuva! Tuva! 517 00:19:30,441 --> 00:19:31,441 Yes, woo! 518 00:19:32,867 --> 00:19:34,439 Okay, now lift me up. 519 00:19:35,827 --> 00:19:36,827 Guys, I'm... 520 00:19:50,787 --> 00:19:51,787 Hey. 521 00:19:53,827 --> 00:19:54,827 Hey. 522 00:19:56,594 --> 00:19:57,594 Hey. 523 00:20:00,721 --> 00:20:02,017 I'm waiting. 524 00:20:02,041 --> 00:20:03,432 What for? 525 00:20:03,507 --> 00:20:05,472 Come on, come on. 526 00:20:05,547 --> 00:20:07,467 You can say it. I did good, right? 527 00:20:07,507 --> 00:20:08,512 It worked. 528 00:20:08,587 --> 00:20:10,199 Yes. 529 00:20:10,274 --> 00:20:14,759 Despite breaking a hundred different rules, you did good. 530 00:20:15,867 --> 00:20:16,952 Well done. 531 00:20:17,027 --> 00:20:18,027 Thank you. 532 00:20:19,427 --> 00:20:21,467 Shame it was all a drill, really. 533 00:20:21,834 --> 00:20:22,834 What? 534 00:20:24,514 --> 00:20:25,672 You're kidding. 535 00:20:25,747 --> 00:20:26,752 Sorry. 536 00:20:26,827 --> 00:20:27,832 Couldn't say. 537 00:20:27,907 --> 00:20:28,907 Obvious reasons. 538 00:20:30,587 --> 00:20:32,392 Oh, fucking hell! 539 00:20:32,467 --> 00:20:35,912 I said it was a drill, like, three times! 540 00:20:35,987 --> 00:20:38,312 Oh, fucking bullshit! 541 00:20:38,387 --> 00:20:40,579 God... Joseph! 542 00:20:40,654 --> 00:20:42,083 - Yeah? - It was a drill! 543 00:20:42,107 --> 00:20:43,907 - What? - Yeah! She lied! 544 00:20:45,467 --> 00:20:47,752 Sorry, it was a drill? 545 00:20:47,827 --> 00:20:49,552 Of course it wasn't. 546 00:20:49,627 --> 00:20:50,752 Go back to sleep. 547 00:20:50,827 --> 00:20:52,457 That was dirty, man! 548 00:20:52,481 --> 00:20:53,599 I mean, come... 549 00:20:55,874 --> 00:20:58,032 - You timing this? - Yeah. 550 00:20:58,107 --> 00:20:59,603 Okay, give her the shrimp. 551 00:20:59,627 --> 00:21:01,272 - Ready? - Yes. 552 00:21:01,347 --> 00:21:03,628 What's the biggest your neck's ever got? 553 00:21:04,133 --> 00:21:05,833 And what does the measurement say? 554 00:21:05,834 --> 00:21:07,552 * Hurray, hurray, hurray * 555 00:21:07,627 --> 00:21:09,319 * Misery's on the way * 556 00:21:09,394 --> 00:21:13,352 * There are bad times just around the corner * 557 00:21:13,427 --> 00:21:16,952 * There are dark clouds hurtling through the sky * 558 00:21:17,027 --> 00:21:19,417 * It's as clear as crystal * 559 00:21:19,441 --> 00:21:21,272 * From Bridlington to Bristol * 560 00:21:21,347 --> 00:21:24,872 * That we can't save democracy and we don't much care * 561 00:21:24,947 --> 00:21:29,312 * We'd better all learn the lyrics of the old Red Flag * 562 00:21:29,387 --> 00:21:33,239 * But wait till we drop down dead * 563 00:21:33,340 --> 00:21:36,540 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com 39803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.