All language subtitles for Imagination.Movers.S03E20_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,630 -[bells ring] -[alarm blares] 2 00:00:02,709 --> 00:00:05,379 ♪ Everybody shout "What's the big idea?" ♪ 3 00:00:05,458 --> 00:00:08,168 ♪ Hey, what's the big idea? ♪ 4 00:00:08,250 --> 00:00:11,170 ♪ Imagination Movers are music to your ears ♪ 5 00:00:11,959 --> 00:00:13,289 ♪ We're music to your ears ♪ 6 00:00:13,417 --> 00:00:15,247 ♪ Imagination Movers ♪ 7 00:00:15,333 --> 00:00:16,503 ♪ You gotta think about it ♪ 8 00:00:16,583 --> 00:00:18,003 ♪ Imagination Movers ♪ 9 00:00:18,083 --> 00:00:19,043 ♪ You gotta talk about it ♪ 10 00:00:19,125 --> 00:00:20,825 ♪ Imagination Movers ♪ 11 00:00:20,917 --> 00:00:22,077 ♪ You gotta sing about it ♪ 12 00:00:22,166 --> 00:00:24,746 ♪ I think what the situation needs is some imagination ♪ 13 00:00:30,000 --> 00:00:32,880 ♪ Smitty's my friend he's playing his guitar ♪ 14 00:00:35,542 --> 00:00:38,382 ♪ Scott's got his goggles that help him see far ♪ 15 00:00:41,208 --> 00:00:43,748 ♪ Dave's over there underneath the red hat ♪ 16 00:00:46,333 --> 00:00:49,083 ♪ Now, my name is Rich I go rat-a-tat-tat ♪ 17 00:00:52,000 --> 00:00:53,460 ♪ Imagination Movers ♪ 18 00:00:53,542 --> 00:00:55,042 ♪ You gotta think about it ♪ 19 00:00:55,125 --> 00:00:56,455 ♪ Imagination Movers ♪ 20 00:00:56,542 --> 00:00:57,672 ♪ You gotta talk about it ♪ 21 00:00:57,750 --> 00:00:58,790 ♪ Imagination Movers ♪ 22 00:00:58,875 --> 00:01:00,285 ♪ You gotta sing about it ♪ 23 00:01:00,375 --> 00:01:03,125 ♪ I think what this situation needs is some imagination ♪♪ 24 00:01:03,208 --> 00:01:05,078 [whistle blows] 25 00:01:10,792 --> 00:01:12,212 [announcer reading] 26 00:01:14,959 --> 00:01:17,169 -Hi, guys! -[Movers] Hey! Nina! 27 00:01:17,250 --> 00:01:18,170 I'm so excited! 28 00:01:18,250 --> 00:01:21,170 I just got tickets to the ballet! 29 00:01:21,250 --> 00:01:22,830 -Oh, awesome! Whoa! -Whoa, yeah! Oh, great! 30 00:01:22,959 --> 00:01:24,669 The ballet is a special kind of dance 31 00:01:24,750 --> 00:01:28,330 that requires balance, grace and a lot of hard work. 32 00:01:28,375 --> 00:01:33,205 Tonight, I'm gonna see my favorite ballet dancers, Boris and Oksana! 33 00:01:33,291 --> 00:01:35,131 Oh, man! I've seen those posters all over town! 34 00:01:35,208 --> 00:01:36,328 They're everywhere, yeah. 35 00:01:36,417 --> 00:01:40,787 Boris is so handsome, and Oksana is so beautiful... 36 00:01:40,875 --> 00:01:44,575 And I'll get to see them do their famous, show-stopping move, 37 00:01:45,250 --> 00:01:46,580 The Flying Peacock! 38 00:01:46,667 --> 00:01:47,707 Wow, that sounds cool! 39 00:01:47,792 --> 00:01:48,832 [laughs] 40 00:01:48,917 --> 00:01:50,667 [giggles] Well, I do have an extra ticket. 41 00:01:50,750 --> 00:01:52,080 Would one of you like to come? 42 00:01:52,166 --> 00:01:54,996 [indistinct chatters] 43 00:01:56,583 --> 00:01:58,173 Uh, OK, hold on, hold on, hold on... 44 00:01:58,250 --> 00:02:00,420 There's only one way to settle something this important. 45 00:02:01,417 --> 00:02:02,787 A game of... 46 00:02:02,875 --> 00:02:03,705 -Rock! -Paper! 47 00:02:03,792 --> 00:02:05,252 -Scissors! -Dynamite! 48 00:02:05,333 --> 00:02:06,293 Dynamite! 49 00:02:06,375 --> 00:02:08,125 -[both] Rock, paper, scissors... -Boom! 50 00:02:08,208 --> 00:02:10,248 -Ah! Scissors cuts paper, you got me. -Ha-ha! 51 00:02:10,333 --> 00:02:11,883 All right, uh, who's next? 52 00:02:11,959 --> 00:02:13,129 -Me! -Ooh! 53 00:02:13,208 --> 00:02:14,668 Ah, show him what you got, Scott. 54 00:02:14,750 --> 00:02:16,670 -You ready, Scott? -Bring it. 55 00:02:16,750 --> 00:02:17,830 Here we go... 56 00:02:17,959 --> 00:02:19,959 [both] Rock, paper, scissors... 57 00:02:20,041 --> 00:02:21,131 Ooh! 58 00:02:21,208 --> 00:02:23,418 Oh! The paper covers the rock. Smitty, you win. 59 00:02:23,500 --> 00:02:24,790 Hey, hey! All right! 60 00:02:24,875 --> 00:02:26,495 My turn! My turn! My turn! My turn! 61 00:02:26,583 --> 00:02:28,253 Oh, you want some of this, little buddy? 62 00:02:28,333 --> 00:02:29,583 Yeah! All right, let's go. 63 00:02:29,667 --> 00:02:30,707 OK. 64 00:02:30,792 --> 00:02:32,882 [both] Rock, paper, scissors... 65 00:02:32,959 --> 00:02:34,249 Cheese! 66 00:02:34,333 --> 00:02:36,583 Um, does cheese beat rock? 67 00:02:36,667 --> 00:02:37,577 Mm-hmm! I'm not sure. 68 00:02:37,667 --> 00:02:39,327 -No, I think it does. -[knocks on door] 69 00:02:39,417 --> 00:02:40,877 [Movers] Oh! A customer! 70 00:02:44,875 --> 00:02:46,245 [gasps] 71 00:02:49,375 --> 00:02:51,625 Is this Varehouse of Ideas? 72 00:02:52,083 --> 00:02:54,383 Yes, it is the Idea Warehouse, 73 00:02:54,458 --> 00:02:55,788 and we're the Imagination Movers! 74 00:02:55,875 --> 00:02:56,915 [chuckles] 75 00:02:57,000 --> 00:03:00,040 Hello, we are Boris and Oksana, 76 00:03:00,125 --> 00:03:03,375 the famous dancers. 77 00:03:03,458 --> 00:03:04,708 We were just talkin' about you! 78 00:03:04,792 --> 00:03:07,542 -Yeah! -It is pleasure. 79 00:03:07,625 --> 00:03:09,035 And this is our friend, Nina! 80 00:03:09,125 --> 00:03:10,535 She's your biggest fan! 81 00:03:10,625 --> 00:03:13,535 It's an honor to have you here in our country. 82 00:03:14,041 --> 00:03:17,251 Thank you. We love your country! 83 00:03:17,333 --> 00:03:20,503 Yes, we are enjoying it so much. 84 00:03:20,583 --> 00:03:24,753 Your pop music, your baseball, and my favorite, 85 00:03:25,000 --> 00:03:26,960 Handsome Man hair gel. 86 00:03:27,750 --> 00:03:28,670 Oi... 87 00:03:28,750 --> 00:03:31,670 It make Boris extra handsome! 88 00:03:31,750 --> 00:03:34,080 -Darling... -We must be spinning, Oksana. 89 00:03:35,083 --> 00:03:38,583 Oh. You're the most famous dancers in the world! 90 00:03:38,667 --> 00:03:41,997 Yes, but soon we will not be so famous. 91 00:03:42,083 --> 00:03:43,173 What do you mean? 92 00:03:43,250 --> 00:03:44,750 We have problem. 93 00:03:44,834 --> 00:03:48,794 And all over town they say, "The Movers can help!" 94 00:03:49,208 --> 00:03:51,708 We can. We absolutely can! 95 00:03:51,792 --> 00:03:54,462 Tonight, we dance in town theater. 96 00:03:54,542 --> 00:03:58,792 But every time I lift Oksana in big Flying Peacock... 97 00:03:58,875 --> 00:03:59,825 He drop me. 98 00:03:59,917 --> 00:04:01,877 I do! It's true. 99 00:04:01,959 --> 00:04:04,249 Our peacock is not flyink. Mm-mm. 100 00:04:04,333 --> 00:04:05,673 Why don't you go ahead and try it, 101 00:04:05,750 --> 00:04:08,000 and maybe we'll see why you're droppin' Oksana. 102 00:04:08,083 --> 00:04:08,923 Yeah. 103 00:04:09,750 --> 00:04:10,750 Da. 104 00:04:11,000 --> 00:04:12,960 "Da" means "yes" in Russian. 105 00:04:13,041 --> 00:04:15,041 Da, he's right! 106 00:04:16,417 --> 00:04:17,457 [exclaims] 107 00:04:19,583 --> 00:04:22,213 [ballet music playing] 108 00:04:33,500 --> 00:04:34,960 -[screams] -[all exclaim] 109 00:04:35,041 --> 00:04:36,331 Yeah, that's a problem. 110 00:04:37,041 --> 00:04:38,041 Da! 111 00:04:38,458 --> 00:04:39,708 Oh, no! 112 00:04:40,125 --> 00:04:42,125 And your performance is tonight! 113 00:04:42,208 --> 00:04:43,288 This is a big problem. 114 00:04:43,375 --> 00:04:46,325 Uh, guys, it's not just a problem. It's an... 115 00:04:46,417 --> 00:04:48,247 [Movers] Idea Emergency! 116 00:04:48,333 --> 00:04:49,923 [alarm blaring] 117 00:04:50,000 --> 00:04:52,210 -We need to keep Boris... -From dropping Oksana... 118 00:04:52,291 --> 00:04:54,291 Every time they do their famous ballet move. 119 00:04:54,375 --> 00:04:56,415 And that means we need some good ideas. 120 00:04:56,500 --> 00:04:58,080 [all] Let's brainstorm! 121 00:05:09,375 --> 00:05:11,535 ♪ We need good ideas and we need them now ♪ 122 00:05:11,625 --> 00:05:14,455 ♪ So put your heads together and we'll write them down ♪ 123 00:05:14,542 --> 00:05:16,042 ♪ There's no bad ideas ♪ 124 00:05:16,125 --> 00:05:18,625 ♪ When you're brainstorming ♪ 125 00:05:18,709 --> 00:05:21,419 ♪ I can count on you and you can count on me ♪ 126 00:05:21,500 --> 00:05:24,000 ♪ To make our ideas a reality ♪ 127 00:05:24,083 --> 00:05:25,883 ♪ There're no bad ideas ♪ 128 00:05:25,959 --> 00:05:28,749 ♪ When you're brainstorming ♪ 129 00:05:28,834 --> 00:05:30,714 ♪ There're no bad ideas ♪ 130 00:05:30,792 --> 00:05:33,462 [all] ♪ When you're brainstorming ♪ 131 00:05:33,917 --> 00:05:38,207 [Dave] ♪ Brainstorming here and brainstorming there ♪ 132 00:05:38,291 --> 00:05:43,001 ♪ Brainstorming upside down or sitting in your easy chair ♪ 133 00:05:43,083 --> 00:05:45,423 ♪ Sitting in your easy chair ♪ 134 00:05:45,500 --> 00:05:46,460 Reach high! 135 00:05:46,542 --> 00:05:47,582 Think big! 136 00:05:47,667 --> 00:05:48,747 Work hard! 137 00:05:48,834 --> 00:05:49,964 Have fun! 138 00:05:51,750 --> 00:05:53,080 [Movers] Whoa! 139 00:05:54,500 --> 00:05:57,290 -Ha-ha. -That was incredible! 140 00:05:57,375 --> 00:05:58,455 We call that a brainstorm. 141 00:05:58,542 --> 00:06:00,962 Mm-hmm, that is how we come up with ideas. 142 00:06:01,041 --> 00:06:03,171 And speakin' of ideas, who's got one? 143 00:06:04,041 --> 00:06:06,421 Well, uh, the first thing we should do 144 00:06:06,500 --> 00:06:10,040 -is figure out if the problem is Boris... -[scoffs] 145 00:06:10,583 --> 00:06:13,003 -...or Oksana. -[scoffs] 146 00:06:13,083 --> 00:06:14,003 Good thinking, Smitty. 147 00:06:14,083 --> 00:06:15,503 But, um, how do we do that? 148 00:06:16,125 --> 00:06:19,165 Maybe we could have 'em dance one at a time. Yeah? 149 00:06:19,250 --> 00:06:20,540 Right! 150 00:06:20,625 --> 00:06:23,075 OK, what if Boris practices with 151 00:06:23,166 --> 00:06:24,456 -Nina? -[gasps] 152 00:06:25,875 --> 00:06:26,915 If Boris can lift you, 153 00:06:27,000 --> 00:06:29,630 then we'll know the problem is Oksana. 154 00:06:29,875 --> 00:06:32,455 And if he can't, we know the problem is Boris. 155 00:06:32,542 --> 00:06:33,882 -[Rich] Right! -Mm! 156 00:06:33,959 --> 00:06:35,499 Oh... I don't know... 157 00:06:35,583 --> 00:06:38,213 Ah, come on, Nina, you can do it. Give it a try! 158 00:06:38,291 --> 00:06:42,041 Please, Nina. It will be big help. 159 00:06:42,792 --> 00:06:44,082 OK, I'll do my best. 160 00:06:44,166 --> 00:06:45,576 Shall we dance? 161 00:06:49,542 --> 00:06:53,672 ♪ Shall we dance, shall we dance ♪ 162 00:06:54,458 --> 00:06:57,038 ♪ Step in time, you and I ♪ 163 00:06:57,125 --> 00:07:00,955 ♪ We could fly straight to the stars ♪ 164 00:07:02,750 --> 00:07:07,210 ♪ Take my hand, take my hand ♪ 165 00:07:07,792 --> 00:07:10,502 ♪ I'll spin you around the room ♪ 166 00:07:10,583 --> 00:07:14,173 ♪ Then twirl you up to the moon ♪ 167 00:07:17,750 --> 00:07:19,790 ♪ Can you see, this could be ♪ 168 00:07:19,875 --> 00:07:23,125 ♪ The greatest dance ♪ 169 00:07:26,041 --> 00:07:27,041 [Dave] ♪ Spinning, soaring... ♪ 170 00:07:27,125 --> 00:07:28,375 [Scott] ♪ Birds of a feather flock together 171 00:07:28,458 --> 00:07:30,708 ♪ Rising high above the swaying purple heather ♪ 172 00:07:30,792 --> 00:07:32,582 ♪ Swirling, whirling, gliding, moving by ♪ 173 00:07:32,667 --> 00:07:34,917 ♪ Like a dancing ballet in the starry sky ♪ 174 00:07:35,000 --> 00:07:37,750 [Dave] ♪ A tapestry ♪ 175 00:07:39,083 --> 00:07:42,543 ♪ Now we sing now we sing ♪ 176 00:07:42,625 --> 00:07:44,285 [Scott] ♪ Birds of a feather flock together ♪ 177 00:07:44,375 --> 00:07:49,205 ♪ I'll be the melody you'll be the harmony tune ♪ 178 00:07:49,291 --> 00:07:51,541 ♪ The symphony ♪ 179 00:07:53,667 --> 00:07:55,827 ♪ Can you see, this could be ♪ 180 00:07:56,333 --> 00:07:59,213 ♪ The greatest dance ♪ 181 00:08:02,625 --> 00:08:04,915 ♪ You and me, we could be ♪ 182 00:08:05,000 --> 00:08:08,420 ♪ The greatest dance ♪ 183 00:08:10,750 --> 00:08:12,040 [shrieks] 184 00:08:12,834 --> 00:08:13,924 [all exclaiming] 185 00:08:14,000 --> 00:08:18,420 Oh, Nina, I am so sorry! Your dancing is beautiful. 186 00:08:18,500 --> 00:08:20,670 My lifting, not so beautiful. 187 00:08:20,875 --> 00:08:22,285 Oh, that's OK. 188 00:08:22,375 --> 00:08:24,415 I really liked dancing with you. 189 00:08:24,500 --> 00:08:26,250 Except the dropping me part. 190 00:08:26,333 --> 00:08:29,173 At least now we know the problem must be Boris. 191 00:08:29,250 --> 00:08:32,790 Yes, the problem is me, the way I dance... 192 00:08:32,875 --> 00:08:34,915 but not the way I look. 193 00:08:39,500 --> 00:08:40,380 I want some! 194 00:08:42,125 --> 00:08:43,825 [snickers] Yeah! 195 00:08:44,834 --> 00:08:46,384 [humming] 196 00:08:48,583 --> 00:08:49,583 [laughs] 197 00:08:49,667 --> 00:08:51,037 Looking good, little buddy! 198 00:08:51,125 --> 00:08:52,455 Yeah! Feeling good, me! 199 00:08:53,583 --> 00:08:55,003 [Oksana] Boris... 200 00:08:55,083 --> 00:08:57,253 What? Am I too handsome now? 201 00:08:57,333 --> 00:08:59,753 No, we are running out of time! 202 00:08:59,834 --> 00:09:02,464 Don't worry. Um, if anyone can help you figure this out, 203 00:09:02,542 --> 00:09:05,172 -the Movers can. -I hope you are right. 204 00:09:06,750 --> 00:09:08,920 Ta-da! Let's see here, hmm... 205 00:09:11,041 --> 00:09:12,171 What is he doing? 206 00:09:12,250 --> 00:09:15,000 That's a little something we call problem solvin'. 207 00:09:15,417 --> 00:09:19,667 I'm thinkin' maybe you're just not as strong as you used to be. 208 00:09:19,750 --> 00:09:23,000 What? Boris is strong like bull! 209 00:09:25,000 --> 00:09:28,250 [grunting] Here, try liftin' this! 210 00:09:29,166 --> 00:09:32,286 Lift with your leg. Lift with your legs. 211 00:09:33,583 --> 00:09:35,673 Easy-shmeezy! 212 00:09:35,750 --> 00:09:36,750 Wait! 213 00:09:41,083 --> 00:09:43,253 Oh, he's crazy strong! 214 00:09:43,583 --> 00:09:44,673 Wow! 215 00:09:44,750 --> 00:09:47,580 See? Boris very strong. 216 00:09:47,667 --> 00:09:48,787 [Rich] Yeah! 217 00:09:49,542 --> 00:09:50,712 Whoa! 218 00:09:50,792 --> 00:09:52,252 I'm OK. [chuckles] 219 00:09:52,333 --> 00:09:55,083 Hmm... Maybe we should try somethin' heavier. 220 00:09:58,583 --> 00:09:59,713 How about... 221 00:09:59,792 --> 00:10:01,462 [grunting] 222 00:10:04,750 --> 00:10:05,790 ...this! 223 00:10:07,917 --> 00:10:08,917 [mimicking brakes screeching] 224 00:10:09,333 --> 00:10:12,173 Ha! This no problem for Boris. 225 00:10:13,917 --> 00:10:18,627 -I've never lifted that before! -Whoa! Whoa! Ha-ha! 226 00:10:18,709 --> 00:10:20,879 -[Nina] Whoa! -There! 227 00:10:23,166 --> 00:10:26,076 Maybe we should try something even heavier just to be sure. 228 00:10:26,166 --> 00:10:27,496 Like what? 229 00:10:27,583 --> 00:10:30,003 Guys, how about a sack of bananas? 230 00:10:30,083 --> 00:10:31,503 Sack of bananas! Comin' right up! 231 00:10:31,583 --> 00:10:32,543 Yeah! I know where to go! 232 00:10:32,625 --> 00:10:34,915 -[movers screaming] -[monkey shrieking] 233 00:10:35,000 --> 00:10:38,420 We'll bring 'em back! We'll bring 'em back! We'll bring 'em back! 234 00:10:38,500 --> 00:10:39,710 Trust us! 235 00:10:40,917 --> 00:10:42,457 [Movers] Bananas! 236 00:10:42,542 --> 00:10:44,882 You have monkeys? 237 00:10:44,959 --> 00:10:47,289 We have a whole jungle room full of monkeys. 238 00:10:50,000 --> 00:10:51,380 [straining] Whoa! 239 00:10:51,458 --> 00:10:52,828 He's so strong! 240 00:10:54,083 --> 00:10:55,333 He's incredible! 241 00:10:56,542 --> 00:10:57,792 Wow! 242 00:10:58,208 --> 00:11:00,788 Well, it sure seems like he's strong enough. 243 00:11:00,875 --> 00:11:03,165 Which means we still haven't figured out this problem. 244 00:11:03,250 --> 00:11:06,880 Maybe I should dance ballet with sack of bananas. 245 00:11:07,291 --> 00:11:10,501 Maybe I dance ballet with monkey! 246 00:11:10,583 --> 00:11:11,633 Oh, uh... [chuckles] 247 00:11:11,709 --> 00:11:13,999 Don't worry, we'll come up with another idea. 248 00:11:14,083 --> 00:11:16,173 There must be something that Boris is doing differently 249 00:11:16,250 --> 00:11:19,420 when he lifts Oksana that's making her slip from his hands. 250 00:11:19,542 --> 00:11:21,882 Yeah, maybe we should watch more closely. 251 00:11:21,959 --> 00:11:22,879 Oh, hey, yeah! 252 00:11:22,959 --> 00:11:24,249 Uh, I could watch with my Wobble Goggles! 253 00:11:24,333 --> 00:11:26,133 I mean, maybe we're missin' something. 254 00:11:28,834 --> 00:11:31,384 -Oh, wait one second. -Oh! 255 00:11:33,000 --> 00:11:34,290 Here's a few pillows. 256 00:11:34,375 --> 00:11:35,995 -Just in case. -Yeah. 257 00:11:57,375 --> 00:11:58,915 [shrieks] 258 00:12:00,667 --> 00:12:02,037 [coughing] 259 00:12:06,542 --> 00:12:09,632 Guys, I didn't see anything unusual. 260 00:12:09,709 --> 00:12:11,629 I mean, she just slipped right through his hands. 261 00:12:12,458 --> 00:12:15,248 It looks like Boris just can't hold on. 262 00:12:15,333 --> 00:12:18,753 So maybe Boris just needs something to hold onto. 263 00:12:18,834 --> 00:12:19,674 Right! 264 00:12:19,750 --> 00:12:23,000 He was able to lift that crate of balls 'cause it had handles. 265 00:12:23,083 --> 00:12:26,463 And he could lift that sack of bananas 'cause it had straps. 266 00:12:26,542 --> 00:12:29,832 -So, all Oksana needs is handles! -Mm, no... 267 00:12:29,917 --> 00:12:32,207 Like these! Oh, yeah! 268 00:12:34,125 --> 00:12:36,875 Handles not look good with tutu. 269 00:12:36,959 --> 00:12:39,959 Yeah, I don't think putting handles on Oksana is gonna work. 270 00:12:40,041 --> 00:12:41,881 She can't dance with handles on her tutu. 271 00:12:42,417 --> 00:12:45,077 [Dave] We need to find somethin' that will make it impossible 272 00:12:45,166 --> 00:12:47,126 for Oksana to slip out of Boris' hands. 273 00:12:47,208 --> 00:12:49,788 Oh! Something that'll make her stick to him! 274 00:12:49,875 --> 00:12:53,245 My brand new, never before seen or tested 275 00:12:53,333 --> 00:12:56,423 Sensational Sticky Belt and Gloves. 276 00:13:00,375 --> 00:13:01,745 Yeah! Ha-ha! 277 00:13:07,000 --> 00:13:08,040 Ta-da! 278 00:13:08,125 --> 00:13:11,535 If you guys wear these, there is no way that Boris will drop you. 279 00:13:11,625 --> 00:13:13,415 -Bam-bam! -Great thinkin', Dave! 280 00:13:13,500 --> 00:13:15,250 Yeah! Oh... Um... 281 00:13:17,125 --> 00:13:18,375 OK. 282 00:13:18,667 --> 00:13:19,747 We try! 283 00:13:21,750 --> 00:13:23,460 You think this will work? 284 00:13:23,542 --> 00:13:26,922 Of course! Dave's inventions always work. Right, guys? 285 00:13:27,959 --> 00:13:29,459 Guys? Scott? 286 00:13:33,083 --> 00:13:35,333 It'll definitely work. I promise! 287 00:13:51,417 --> 00:13:53,457 [all] Whoa! 288 00:13:53,542 --> 00:13:55,332 -Look, you did it! -The Flying Peacock! 289 00:13:55,417 --> 00:13:58,327 Yes! Yes, yes, it's beautiful! 290 00:13:58,375 --> 00:14:00,035 Da! Da! 291 00:14:00,125 --> 00:14:02,075 [grunting] OK! 292 00:14:02,500 --> 00:14:03,880 Now you let me down. 293 00:14:03,959 --> 00:14:05,579 I'm sorry, lapochka. 294 00:14:05,667 --> 00:14:08,497 The peacock is still flying, won't stop! 295 00:14:10,542 --> 00:14:11,672 Ooh! 296 00:14:11,750 --> 00:14:12,750 [grunting] 297 00:14:17,291 --> 00:14:18,881 [all exclaiming] 298 00:14:18,959 --> 00:14:20,669 [Rich] Pull 'em apart on the count of three! 299 00:14:20,750 --> 00:14:24,790 [all] One, two, three! 300 00:14:30,417 --> 00:14:31,327 Ha! 301 00:14:32,083 --> 00:14:33,713 See? 302 00:14:33,792 --> 00:14:34,672 Told you they'd work. 303 00:14:34,750 --> 00:14:36,670 [sighs] That's true, 304 00:14:36,750 --> 00:14:39,540 but if the gloves and belt are that hard to pull apart, 305 00:14:39,625 --> 00:14:42,205 I don't think Boris and Oksana are gonna be able to dance with them. 306 00:14:42,291 --> 00:14:43,171 Oh, right. 307 00:14:43,250 --> 00:14:47,630 He is right. I cannot stay stuck to Boris forever. 308 00:14:47,709 --> 00:14:49,919 -Too bad for you! -[grunts] 309 00:14:53,375 --> 00:14:55,325 Hey, hey, hey, hey... 310 00:14:55,667 --> 00:14:56,917 Don't worry, guys. 311 00:14:57,041 --> 00:14:58,501 We're not gonna give up yet. 312 00:14:58,583 --> 00:15:00,173 We're gonna get to the bottom of this, 313 00:15:00,250 --> 00:15:02,080 and solve this problem before this day is through. 314 00:15:02,166 --> 00:15:03,076 I guarantee that! 315 00:15:03,166 --> 00:15:06,996 Nyet. We must cancel show for tonight! 316 00:15:07,083 --> 00:15:09,673 The Flying Peacock is no more. 317 00:15:09,750 --> 00:15:10,710 [Oksana sobs] 318 00:15:10,792 --> 00:15:13,082 Well, maybe if you teach us the Flying Peacock, 319 00:15:13,458 --> 00:15:15,208 we could figure out what's wrong. 320 00:15:15,291 --> 00:15:16,751 What do you think, Oksana? 321 00:15:17,375 --> 00:15:19,665 Shall we teach Movers Peacock? 322 00:15:20,625 --> 00:15:24,375 If it will help, then we must try! 323 00:15:24,458 --> 00:15:25,378 [all] Yes! 324 00:15:25,458 --> 00:15:27,328 -All right! All right! Guys... -Yeah. 325 00:15:27,417 --> 00:15:29,327 If we're gonna get serious about learning ballet, 326 00:15:29,417 --> 00:15:31,077 there's only one place to go... 327 00:15:31,166 --> 00:15:32,876 [Movers] The Royal Ballet Room! 328 00:15:39,875 --> 00:15:41,705 Oh! 329 00:15:41,792 --> 00:15:44,172 This place is beautiful! 330 00:15:44,250 --> 00:15:47,460 Yes, it is even more beautiful than home! 331 00:15:49,583 --> 00:15:53,173 Movers, are you ready to dance? 332 00:15:53,250 --> 00:15:55,250 [chattering excitedly] 333 00:15:55,333 --> 00:15:57,713 Good! But to be a ballet dancer, 334 00:15:57,792 --> 00:16:00,332 you must look like a ballet dancer. 335 00:16:00,417 --> 00:16:01,787 [all mumbling] 336 00:16:05,625 --> 00:16:07,875 Now, we dance! 337 00:16:08,792 --> 00:16:09,792 [clears throat] 338 00:16:10,750 --> 00:16:12,880 [funk music playing] 339 00:16:19,125 --> 00:16:21,325 ♪ Get up, stand up,everybody ♪ 340 00:16:21,417 --> 00:16:23,537 ♪ Get up, you know it's time to get down ♪ 341 00:16:23,625 --> 00:16:25,415 ♪ Get up, stand up, everybody ♪ 342 00:16:25,500 --> 00:16:27,540 ♪ Time to dance around ♪ 343 00:16:27,625 --> 00:16:30,075 ♪ Get up, stand up, everybody ♪ 344 00:16:30,166 --> 00:16:31,826 ♪ Get up, you know it's time to get down ♪ 345 00:16:31,917 --> 00:16:33,997 ♪ Get up, stand up, everybody ♪ 346 00:16:34,083 --> 00:16:35,543 ♪ Time to dance around ♪ 347 00:16:35,625 --> 00:16:36,625 [whooping] 348 00:16:36,709 --> 00:16:40,749 ♪ Hey, Mr. DJ spin the records 'round ♪ 349 00:16:40,834 --> 00:16:44,714 ♪ So you can see yourself dancin', dancin' ♪ 350 00:16:44,792 --> 00:16:49,042 ♪ Hey, Mr. DJ play that funky sound ♪ 351 00:16:49,125 --> 00:16:52,575 ♪ So you can see us all dancin', dancin' ♪ 352 00:16:52,667 --> 00:16:54,787 ♪ When you hear this sound you got to move your feet ♪ 353 00:16:54,875 --> 00:16:57,165 ♪ You can't do that just sitting in your seat ♪ 354 00:16:57,250 --> 00:16:59,290 ♪ It's time to get up you know it's time to move ♪ 355 00:16:59,375 --> 00:17:01,375 ♪ 'Cause there is no way to avoid this groove ♪ 356 00:17:01,458 --> 00:17:03,458 ♪ Come on, click your heels two times ♪ 357 00:17:03,542 --> 00:17:05,462 ♪ Roll your arms yeah, you're doin' fine ♪ 358 00:17:05,542 --> 00:17:08,792 ♪ Now drop down to the floor I said pick yourself up ♪ 359 00:17:08,875 --> 00:17:10,075 ♪ 'Cause we're givin' you more ♪ 360 00:17:10,166 --> 00:17:12,036 ♪ Well, it's not hard to do what I do ♪ 361 00:17:12,125 --> 00:17:14,035 ♪ Just snap your fingers in front of you ♪ 362 00:17:14,125 --> 00:17:16,245 ♪ Move your left foot left and then your right foot right ♪ 363 00:17:16,333 --> 00:17:17,793 ♪ When you move like this you know it's outta sight ♪ 364 00:17:17,875 --> 00:17:18,745 ♪ Oh! ♪ 365 00:17:18,834 --> 00:17:20,794 ♪ A righteous move, that you might try ♪ 366 00:17:20,875 --> 00:17:22,785 ♪ You point down low, then back up high ♪ 367 00:17:22,875 --> 00:17:24,875 ♪ Down and up, and up and down ♪ 368 00:17:24,959 --> 00:17:27,249 ♪ Pull in tight and turn yourself around ♪ 369 00:17:27,333 --> 00:17:31,503 ♪ Hey, Mr. DJ, spin the records 'round ♪ 370 00:17:31,583 --> 00:17:35,923 ♪ So you can see yourself dancin', dancin' ♪ 371 00:17:36,000 --> 00:17:40,130 ♪ Hey, Mr. DJ, play that funky sound ♪ 372 00:17:40,208 --> 00:17:44,248 ♪ So you can see us all dancin', dancin' ♪ 373 00:17:44,333 --> 00:17:46,383 ♪ Get up, stand up, everybody ♪ 374 00:17:46,458 --> 00:17:48,458 ♪ Get up, you know it's time to get down ♪ 375 00:17:48,542 --> 00:17:50,332 ♪ Get up, stand up, everybody ♪ 376 00:17:50,417 --> 00:17:52,457 ♪ Time to dance around ♪ 377 00:17:52,542 --> 00:17:55,082 ♪ Get up, stand up, everybody ♪ 378 00:17:55,166 --> 00:17:56,826 ♪ Get up, you know it's time to get down ♪ 379 00:17:56,917 --> 00:17:58,957 ♪ Get up, stand up, everybody ♪ 380 00:17:59,041 --> 00:18:00,791 ♪ Time to dance around ♪♪ 381 00:18:10,208 --> 00:18:11,208 [exhales] 382 00:18:11,291 --> 00:18:12,291 That was fun! 383 00:18:12,375 --> 00:18:14,245 Oh, yeah. It was fun, 384 00:18:14,333 --> 00:18:18,003 but, uh, all we learned is that ballet is really hard. 385 00:18:18,083 --> 00:18:19,213 -Yeah. Real hard. -I like it! 386 00:18:19,291 --> 00:18:20,501 Is true. 387 00:18:20,583 --> 00:18:21,793 I don't understand. 388 00:18:21,875 --> 00:18:24,205 We dance perfect when we are in Russia. 389 00:18:24,291 --> 00:18:26,881 But we come here, now, "plop." 390 00:18:27,333 --> 00:18:29,083 So something must be different. 391 00:18:29,166 --> 00:18:31,666 Yeah. What have you guys been doin' differently 392 00:18:31,750 --> 00:18:32,750 since you came here? 393 00:18:32,834 --> 00:18:33,964 We go to movie... 394 00:18:34,041 --> 00:18:35,291 We watch baseball... 395 00:18:35,375 --> 00:18:36,705 We drink smoothie! 396 00:18:36,792 --> 00:18:37,792 Anything else? 397 00:18:37,875 --> 00:18:38,785 -No. -Nyet. 398 00:18:39,125 --> 00:18:41,745 In Russia, there is something we say. 399 00:18:41,834 --> 00:18:44,214 "If at first you don't succeed..." 400 00:18:44,291 --> 00:18:45,421 Try, try again! 401 00:18:45,500 --> 00:18:48,580 No. But that is wonderful idea! 402 00:18:48,667 --> 00:18:51,497 I, Boris, vill try again! 403 00:18:51,583 --> 00:18:52,753 That's the spirit! 404 00:18:52,834 --> 00:18:54,424 And to get in mood, 405 00:18:54,500 --> 00:18:57,210 I will look extra, extra handsome! 406 00:18:57,291 --> 00:18:58,331 Oi. 407 00:18:59,458 --> 00:19:02,248 Oh, no! My Handsome Man hair gel! 408 00:19:02,333 --> 00:19:04,173 The tube is almost finishing! 409 00:19:04,750 --> 00:19:06,960 No! 410 00:19:07,083 --> 00:19:09,673 Do not worry, Mouse of Warehouse, 411 00:19:09,750 --> 00:19:13,460 I have many more tubes of Handsome Man in dance bag. 412 00:19:14,709 --> 00:19:16,459 -Hmm! -[mumbling] 413 00:19:17,792 --> 00:19:18,752 Boris! 414 00:19:19,834 --> 00:19:21,714 When did you first start usin' hair gel? 415 00:19:21,792 --> 00:19:25,382 When I first come to this country. Best thing. 416 00:19:25,458 --> 00:19:27,458 Before, he look like this. 417 00:19:28,041 --> 00:19:30,331 [laughing] 418 00:19:30,417 --> 00:19:32,457 -Whoa! -Wow! Oof! 419 00:19:32,542 --> 00:19:34,502 Handsome, no? 420 00:19:34,583 --> 00:19:35,753 [gasps] 421 00:19:35,834 --> 00:19:39,134 Wow! That is a lot of gel. 422 00:19:39,208 --> 00:19:40,628 Boris love it. 423 00:19:40,709 --> 00:19:44,709 Boris, you always run your hands through your hair 424 00:19:44,792 --> 00:19:46,752 before you dance, don't ya? 425 00:19:46,834 --> 00:19:51,634 Sure! Make Boris look good. Even little mouse agree. 426 00:19:51,709 --> 00:19:53,629 [chuckles] Yeah! 427 00:19:54,041 --> 00:19:56,711 Whoa! Slipped right out of my palm! Hmm! 428 00:19:56,792 --> 00:19:58,632 Wait! That's it! 429 00:19:58,709 --> 00:20:00,789 Your hands are all slippery because of the hair gel! 430 00:20:00,875 --> 00:20:04,415 Hmm, and that is why you keep dropping Oksana! 431 00:20:04,500 --> 00:20:05,460 -[gasps] -Right! 432 00:20:05,542 --> 00:20:08,042 When you lift her, she slips out of your hands! 433 00:20:08,125 --> 00:20:10,125 Maybe is true! 434 00:20:10,542 --> 00:20:13,132 Well, you know there's only one way to find out for sure. 435 00:20:17,166 --> 00:20:19,286 Here, clean off your hands with one of these. 436 00:20:21,709 --> 00:20:23,829 Oh, yeah. Oh. Thanks. 437 00:20:25,375 --> 00:20:28,955 Ooh! That does feel better. 438 00:20:29,041 --> 00:20:32,041 Oksana, would you mind giving it another try? 439 00:20:32,125 --> 00:20:33,375 But of course. 440 00:20:33,458 --> 00:20:34,918 -[all cheering] -Yeah! 441 00:20:48,458 --> 00:20:49,578 Boris! 442 00:20:50,583 --> 00:20:54,333 I'm sorry, Oksana. I remember now! 443 00:21:17,959 --> 00:21:20,749 [all cheering] 444 00:21:20,834 --> 00:21:21,794 [Nina] Wow, you did it! 445 00:21:37,041 --> 00:21:39,331 Bravissimo! You did it! 446 00:21:39,417 --> 00:21:41,247 These are beautiful! 447 00:21:41,333 --> 00:21:42,423 Yes! 448 00:21:42,500 --> 00:21:45,330 Now we can dance at the big show tonight! 449 00:21:45,458 --> 00:21:48,078 Thank you, Movers. Thank you, Nina. 450 00:21:48,166 --> 00:21:49,496 Thank you! 451 00:21:49,583 --> 00:21:51,383 And I can't wait to see you dance tonight. 452 00:21:51,458 --> 00:21:53,418 Movers, will you come, too? 453 00:21:53,500 --> 00:21:55,500 Yes, you must come and be special guests of honor 454 00:21:55,583 --> 00:21:57,293 for saving show! 455 00:21:57,375 --> 00:21:59,035 [agreeing excitedly] 456 00:21:59,125 --> 00:22:02,125 And little Mousenik, he must come as well. 457 00:22:02,208 --> 00:22:05,878 Yippee! [laughs] Yeah! Whoo-hoo! 458 00:22:08,834 --> 00:22:11,214 -Come, my darlink. -Farewell, Movers! 459 00:22:14,542 --> 00:22:16,042 Movers, you know what this is? 460 00:22:16,125 --> 00:22:17,165 Da! 461 00:22:17,250 --> 00:22:19,670 [all] Another Idea Emergency solved! 462 00:22:19,750 --> 00:22:20,960 Yeah! 463 00:22:21,792 --> 00:22:24,002 ♪ We had a problem but we figured it out ♪ 464 00:22:24,083 --> 00:22:25,043 ♪ Figured it out ♪ 465 00:22:25,125 --> 00:22:28,495 -♪ That's what the Movers are all about -♪ Are all about ♪ 466 00:22:28,583 --> 00:22:31,003 ♪ Everybody let's jump and shout ♪ 467 00:22:31,083 --> 00:22:32,333 Come on! 468 00:22:34,125 --> 00:22:35,495 ♪ Jump up! ♪ 469 00:22:37,792 --> 00:22:38,672 ♪ Get down! ♪ 470 00:22:40,709 --> 00:22:41,919 ♪ Stand up! ♪ 471 00:22:43,750 --> 00:22:47,750 ♪ Turn around, turn around turn around, turn around ♪ 472 00:22:47,834 --> 00:22:49,714 ♪ We're working hard and we're having fun ♪ 473 00:22:49,792 --> 00:22:50,712 ♪ We're having fun ♪ 474 00:22:50,792 --> 00:22:53,792 -♪ We celebrate when the day is done -♪ The day is done ♪ 475 00:22:53,875 --> 00:22:55,325 ♪ It's one for all and... ♪ 476 00:22:55,417 --> 00:22:56,417 [all] ♪ All for one ♪ 477 00:22:56,500 --> 00:22:57,790 Come on! 478 00:22:59,792 --> 00:23:01,042 ♪ Jump up! ♪ 479 00:23:03,291 --> 00:23:04,501 ♪ Get down! ♪ 480 00:23:06,291 --> 00:23:07,461 ♪ Stand up! ♪ 481 00:23:09,583 --> 00:23:12,633 ♪ Turn around, turn around turn around, turn around ♪ 482 00:23:12,709 --> 00:23:16,459 ♪ Turn around, turn around turn around, turn around ♪ 483 00:23:16,542 --> 00:23:19,962 ♪ Turn around,turn around turn around ♪ 484 00:23:20,041 --> 00:23:22,581 ♪ Turn around,turn around turn around ♪ 485 00:23:22,667 --> 00:23:23,577 ♪ Turn around,turn around ♪♪ 35416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.