All language subtitles for Good Girls - 04x13 - You.CAKES+PHOENiX.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:06,361 Previously, on "Good Girls"... 2 00:00:06,380 --> 00:00:07,999 - Stop, stop. You can't do that. - Why not? 3 00:00:08,000 --> 00:00:09,155 Because we're roommates. 4 00:00:09,160 --> 00:00:11,376 You remember Angela. You look great. 5 00:00:11,390 --> 00:00:12,629 Why'd they throw out your case? 6 00:00:12,630 --> 00:00:15,828 Well, if I knew that, I wouldn't be going home. 7 00:00:17,050 --> 00:00:19,249 Hey, Shel. Need something from evidence. 8 00:00:19,250 --> 00:00:21,584 - So what can I do for you? - Heard you're the ticket guy. 9 00:00:21,600 --> 00:00:23,044 Sorry. What was your precinct? 10 00:00:23,060 --> 00:00:25,160 - 14th. - Hmm. 11 00:00:31,580 --> 00:00:32,590 Get your coat. 12 00:00:32,610 --> 00:00:34,219 - Why? - 'Cause you'll be cold. 13 00:00:34,220 --> 00:00:36,580 - Gonna wonder where I am. - Yeah. That's kind of the point. 14 00:00:37,670 --> 00:00:38,959 I want my sister back! 15 00:00:38,960 --> 00:00:40,228 Finish the job then. 16 00:00:40,240 --> 00:00:42,605 - See you at school. - Your bags are fake. 17 00:00:42,620 --> 00:00:44,429 - What's this? - Our offer. 18 00:00:44,430 --> 00:00:46,401 This is way less than I paid. 19 00:00:46,420 --> 00:00:49,571 Plumbing. Electrical. It's all gotta go. 20 00:00:49,590 --> 00:00:51,459 - We're back in the club. - Whose name is it in? 21 00:00:51,460 --> 00:00:53,240 I need career advice. 22 00:00:54,325 --> 00:00:56,629 - You gonna sell out your own wife? - It's not like she ever had my back. 23 00:00:56,630 --> 00:00:57,954 She's not the only one in this. 24 00:00:57,970 --> 00:00:59,080 I will protect Ruby. 25 00:00:59,100 --> 00:01:00,179 What if that's not up to you? 26 00:01:00,180 --> 00:01:02,500 That's why I have to make sure it all sticks to Beth. 27 00:01:02,520 --> 00:01:03,793 What do you think, man? 28 00:01:05,200 --> 00:01:06,820 I think I got something on her. 29 00:01:12,160 --> 00:01:13,780 Here's the rest of it. 30 00:01:19,020 --> 00:01:21,180 - Weird, right? - What's that? 31 00:01:22,600 --> 00:01:24,400 Being reduced to a box. 32 00:01:26,860 --> 00:01:30,070 - Where's his daughter? - With the ex. 33 00:01:30,090 --> 00:01:32,620 - How's she doing? - Never been better. 34 00:01:32,640 --> 00:01:34,680 - Really? - Mm-hmm. 35 00:01:34,700 --> 00:01:37,020 Random robbery. Dad gets slaughtered. 36 00:01:37,040 --> 00:01:38,560 She can't wait for Christmas. 37 00:01:39,880 --> 00:01:41,540 None of it's right. 38 00:01:44,720 --> 00:01:46,740 Any leads? 39 00:01:46,760 --> 00:01:49,000 Just every dirtbag with a prior. 40 00:02:15,050 --> 00:02:17,408 _ 41 00:02:20,390 --> 00:02:22,820 What are you gonna do? 42 00:02:22,840 --> 00:02:24,791 I have, like, a month of banked vacay. 43 00:02:24,810 --> 00:02:26,501 Aren't you suspended for, like, three? 44 00:02:26,520 --> 00:02:28,211 So I'll get a Peloton after. 45 00:02:28,230 --> 00:02:29,879 Do that before the vacation. 46 00:02:31,620 --> 00:02:33,174 Don't let this die, okay? 47 00:02:33,760 --> 00:02:35,343 Nothing can survive here. 48 00:02:36,690 --> 00:02:38,680 I grabbed your mail, too. 49 00:02:43,260 --> 00:02:45,390 Why didn't I leave Detroit when you did? 50 00:02:45,410 --> 00:02:47,519 'Cause you're not smart enough to know it's all pointless. 51 00:02:47,520 --> 00:02:52,652 Hey, did Dave say anything about our last night there? 52 00:02:53,240 --> 00:02:55,190 He, like, made this noise 53 00:02:55,210 --> 00:02:58,156 I've actually never heard a man make. 54 00:02:58,170 --> 00:02:59,951 It was, like, high-pitched. 55 00:03:00,510 --> 00:03:05,206 I think we're gonna go on vacation, like, Playa del Carmen. 56 00:03:05,220 --> 00:03:09,040 They like gays, in Puerto Rico. I think he'll like that. 57 00:03:09,060 --> 00:03:11,140 How could his wife not know? 58 00:03:14,040 --> 00:03:15,425 She knows? 59 00:03:18,090 --> 00:03:21,931 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 60 00:03:22,380 --> 00:03:24,510 What's that gonna do? 61 00:03:24,530 --> 00:03:26,394 We'd be protected. 62 00:03:26,410 --> 00:03:27,937 You'll be protected. 63 00:03:27,950 --> 00:03:29,460 I think the question is 64 00:03:29,480 --> 00:03:33,443 how does you being on city council protect us? 65 00:03:33,460 --> 00:03:36,154 Because I'd finally have some real leverage. 66 00:03:36,170 --> 00:03:39,200 You kind of already do. 67 00:03:39,220 --> 00:03:40,640 How? 68 00:03:40,660 --> 00:03:42,480 I mean he's not gonna mess 69 00:03:42,500 --> 00:03:44,787 - with somebody he wants to... - Don't. 70 00:03:44,800 --> 00:03:46,414 Fingerpaint. 71 00:03:46,430 --> 00:03:48,833 - That's gross. - Pick your lock? 72 00:03:48,850 --> 00:03:50,543 Somehow worse. 73 00:03:50,560 --> 00:03:51,961 Give you the double gopher. 74 00:03:51,980 --> 00:03:53,755 I think you see where we're going with this. 75 00:03:53,770 --> 00:03:55,500 I mean some real leverage, 76 00:03:55,520 --> 00:03:57,800 like if he wants to throw you in a freezer again. 77 00:03:57,820 --> 00:03:59,427 I would have the city on my side. 78 00:04:00,920 --> 00:04:02,346 What happened to Nevada? 79 00:04:03,100 --> 00:04:04,900 - Nothing. - 'Cause we wouldn't have to worry 80 00:04:04,920 --> 00:04:06,560 about the freezer in Nevada, right? 81 00:04:06,580 --> 00:04:09,562 Yeah, but I'd like to get us there in one piece. 82 00:04:09,580 --> 00:04:11,300 That's a pretty big detour. 83 00:04:11,320 --> 00:04:14,025 Yeah. You don't really stop in Miami on your way to Vegas. 84 00:04:14,040 --> 00:04:16,480 Okay. Chill. 85 00:04:16,500 --> 00:04:19,071 Gosh. It wasn't even my idea. 86 00:04:19,960 --> 00:04:21,860 Whose idea was it? 87 00:04:23,880 --> 00:04:25,620 Brother cousin. 88 00:04:25,640 --> 00:04:27,260 Hmm. 89 00:04:28,540 --> 00:04:30,792 What? 90 00:04:31,720 --> 00:04:33,586 Okay. 91 00:04:33,600 --> 00:04:36,046 That is not why he suggested it. 92 00:04:36,047 --> 00:04:38,090 I mean, isn't it? 93 00:04:38,110 --> 00:04:40,092 He said he could use me. 94 00:04:40,110 --> 00:04:43,780 - Oh, I bet he could. - A mom like me. 95 00:04:43,800 --> 00:04:47,350 And I'm guessing he also has fingers. 96 00:04:47,370 --> 00:04:50,480 All right. Forget it. 97 00:04:50,500 --> 00:04:53,060 I'll tell him to ask someone else. 98 00:04:53,080 --> 00:04:55,233 Sheesh. 99 00:04:55,250 --> 00:04:57,740 There's no one else. 100 00:04:57,760 --> 00:05:00,114 No. We don't have to fill his seat right away, 101 00:05:00,130 --> 00:05:02,284 so why don't you just take a minute 102 00:05:02,300 --> 00:05:05,200 and, you know, realize why I'm right? 103 00:05:05,220 --> 00:05:08,360 Okay. Take longer than a minute. 104 00:05:08,380 --> 00:05:11,300 Yeah, but I'm not gonna give in easy. 105 00:05:11,320 --> 00:05:13,042 All right. 106 00:05:13,060 --> 00:05:16,020 All right. Talk to you later. Bye. 107 00:05:19,680 --> 00:05:22,120 Maybe she's just not that into you, bro. 108 00:05:22,140 --> 00:05:24,020 Mm. 109 00:05:24,050 --> 00:05:26,097 She'll come around. 110 00:05:27,040 --> 00:05:29,060 Chicks like that don't need to be romanced. 111 00:05:30,980 --> 00:05:32,979 Oh, yeah? What does she need? 112 00:05:32,990 --> 00:05:35,760 Someone to yank her by that ponytail. 113 00:05:37,620 --> 00:05:39,240 That's not my style, brother. 114 00:05:41,480 --> 00:05:42,960 You want her in that seat, right? 115 00:05:48,240 --> 00:05:50,120 What would you do? 116 00:05:52,600 --> 00:05:54,380 I'd give her what she needs. 117 00:05:57,700 --> 00:05:59,171 I know what you need. 118 00:05:59,840 --> 00:06:01,465 What's that? 119 00:06:01,480 --> 00:06:02,859 You need to stop eating this burger. 120 00:06:02,860 --> 00:06:05,094 Yo! 121 00:06:05,110 --> 00:06:06,420 Gotta make weight. 122 00:06:07,900 --> 00:06:10,550 Always want what I already have, huh? 123 00:06:10,570 --> 00:06:12,977 Always get it too. Mmm! 124 00:06:55,550 --> 00:06:57,855 Ah! 125 00:06:59,590 --> 00:07:02,020 Ow, hey, stop, stop. Annie! 126 00:07:02,040 --> 00:07:04,820 - What are you doing? - What are you doing? 127 00:07:04,840 --> 00:07:07,565 - I thought you were breaking in. - My key didn't work. 128 00:07:07,580 --> 00:07:10,170 Yeah. Well, yeah, because the lock is broken. 129 00:07:11,260 --> 00:07:13,580 Is that why your entire kitchen's on the floor? 130 00:07:13,600 --> 00:07:15,740 It's my alarm system. 131 00:07:18,060 --> 00:07:19,380 It worked. 132 00:07:20,810 --> 00:07:22,320 Where have you been? 133 00:07:22,340 --> 00:07:23,880 Angela's. 134 00:07:26,560 --> 00:07:29,095 Well, you missed all the action. 135 00:07:29,110 --> 00:07:30,346 I did all right. 136 00:07:31,060 --> 00:07:33,220 I meant here. 137 00:07:35,160 --> 00:07:38,646 Wait, where are you going now? 138 00:07:38,660 --> 00:07:40,272 Gotta get back. 139 00:07:40,290 --> 00:07:42,984 Angela could stay here. 140 00:07:43,680 --> 00:07:46,650 I wouldn't want to break your rules. 141 00:07:46,670 --> 00:07:48,020 I'll make an exception. 142 00:07:52,580 --> 00:07:54,030 We might order food. 143 00:07:54,050 --> 00:07:55,740 I could also order food. 144 00:07:55,760 --> 00:07:57,860 We could all three watch a movie or... 145 00:07:57,880 --> 00:07:59,460 She asked me to move in with her. 146 00:08:01,610 --> 00:08:03,120 Already? 147 00:08:04,040 --> 00:08:06,000 This my avocado knife? 148 00:08:06,880 --> 00:08:08,420 It's not. 149 00:08:08,440 --> 00:08:09,552 Can I have it? 150 00:08:09,570 --> 00:08:10,690 Uh... 151 00:08:12,500 --> 00:08:16,930 Don't you just think it might be a little soon? 152 00:08:16,950 --> 00:08:19,880 Dude, it's better than couch-surfing. 153 00:08:20,840 --> 00:08:24,730 Okay. Well, then you can sleep in my bed. 154 00:08:25,820 --> 00:08:29,280 I mean, I'll stay in Ben's room. 155 00:08:29,300 --> 00:08:31,449 Why would you do that? 156 00:08:32,320 --> 00:08:34,860 Because we had a deal. 157 00:08:36,160 --> 00:08:39,950 Just tell the school I still live here. 158 00:08:41,100 --> 00:08:44,800 Wait. Please, I... 159 00:08:44,820 --> 00:08:46,480 I don't want to be alone. 160 00:08:49,320 --> 00:08:50,760 Neither do I. 161 00:09:11,480 --> 00:09:12,900 What's all this? 162 00:09:13,600 --> 00:09:15,076 Need to get 'em out of here. 163 00:09:16,580 --> 00:09:17,912 What about our money? 164 00:09:20,100 --> 00:09:22,219 Well, you should have thought about that before you and your bestie 165 00:09:22,220 --> 00:09:23,860 told Eli's mom that she bought a fake. 166 00:09:25,000 --> 00:09:26,020 It just came out. 167 00:09:26,040 --> 00:09:28,672 Yeah. Well, it's all over the parent chain. 168 00:09:30,770 --> 00:09:32,789 - Oh, no. - Oh, yeah. 169 00:09:32,800 --> 00:09:34,420 They threatened to call the cops. 170 00:09:34,440 --> 00:09:36,920 - What did you say? - It was a mistake. 171 00:09:36,940 --> 00:09:38,389 That's good. 172 00:09:38,390 --> 00:09:40,142 And I refunded all her money. 173 00:09:40,160 --> 00:09:41,420 Not good. 174 00:09:41,440 --> 00:09:43,395 Well, what else was I supposed to do? 175 00:09:43,410 --> 00:09:45,564 - This was our way out. - It was. 176 00:09:45,580 --> 00:09:47,900 And not just for us. 177 00:09:49,800 --> 00:09:51,690 Do you feel that? 178 00:09:53,400 --> 00:09:56,320 - What? - The déjà vu. 179 00:09:57,700 --> 00:09:58,750 This isn't Beth's fault. 180 00:09:58,770 --> 00:10:00,099 Yeah. You go out with your girl for one night, 181 00:10:00,100 --> 00:10:02,748 and then you come back with problems that last you forever. 182 00:10:02,760 --> 00:10:04,125 So we'll find another way out. 183 00:10:04,140 --> 00:10:05,500 She'll screw that up too. 184 00:10:07,660 --> 00:10:09,250 Goodwill will be here in the morning. 185 00:10:11,760 --> 00:10:13,384 Stan? 186 00:10:14,240 --> 00:10:15,740 This one was mine. 187 00:10:23,500 --> 00:10:26,340 It's just like what is he even doing in there? 188 00:10:26,360 --> 00:10:28,160 Well, he's probably built up more filth, 189 00:10:28,180 --> 00:10:29,599 because he's been homeless for so long. 190 00:10:29,600 --> 00:10:31,920 Uh. He might as well be showering in Cristal, 191 00:10:31,940 --> 00:10:33,700 for what it's costing me. 192 00:10:33,720 --> 00:10:35,156 What if he took baths? 193 00:10:35,170 --> 00:10:36,960 He moved out. 194 00:10:38,320 --> 00:10:39,960 Problem solved. 195 00:10:39,980 --> 00:10:41,960 Still can't pay the water bill. 196 00:10:43,870 --> 00:10:45,249 We need another purse party. 197 00:10:45,260 --> 00:10:47,334 Oh, okay. 198 00:10:47,340 --> 00:10:49,086 Check with the girls, would you? 199 00:10:49,100 --> 00:10:50,379 Totally. 200 00:10:50,390 --> 00:10:52,923 Get something on the books. 201 00:10:52,940 --> 00:10:56,594 It might not be right away. 202 00:10:57,600 --> 00:10:59,638 How come? 203 00:10:59,650 --> 00:11:02,975 Just, you know, some issues. 204 00:11:02,990 --> 00:11:05,394 What kind of issues? 205 00:11:06,500 --> 00:11:08,020 Inventory. 206 00:11:09,910 --> 00:11:14,720 ♪ Floor seats for the Knicks ♪ ♪ Couple models gon' kiss (Huh) ♪ 207 00:11:14,740 --> 00:11:16,500 ♪ They don't even want a pic ♪ 208 00:11:16,520 --> 00:11:18,260 ♪ Wanna lick up on the (Yeah, yeah) ♪ 209 00:11:18,280 --> 00:11:19,960 ♪ I done made a couple hits ♪ 210 00:11:19,980 --> 00:11:21,800 ♪ Goin' hammer with the Bic (Huh) ♪ 211 00:11:21,820 --> 00:11:23,480 ♪ God handed me the gift ♪ 212 00:11:23,500 --> 00:11:25,780 So a dealership? 213 00:11:25,800 --> 00:11:27,458 Never really my thing. 214 00:11:27,470 --> 00:11:30,628 Spas? What are those even for? 215 00:11:31,760 --> 00:11:33,005 But this? 216 00:11:34,020 --> 00:11:36,425 This is how we make dreams come true. 217 00:11:36,440 --> 00:11:38,886 Not "we." 218 00:11:39,700 --> 00:11:41,263 Public record, darling. 219 00:11:41,280 --> 00:11:46,060 - This is ours. - A little Lysol. Lot of love. 220 00:11:46,080 --> 00:11:47,728 This is just where we print. 221 00:11:47,740 --> 00:11:50,731 - Clean this place right up. - Not a place to wash. 222 00:11:53,300 --> 00:11:55,190 It is now. 223 00:11:58,420 --> 00:12:02,490 We know nothing about running a strip club. 224 00:12:02,510 --> 00:12:05,287 Didn't know much about cars or hot tubs either. 225 00:12:08,640 --> 00:12:10,626 How much? 226 00:12:15,120 --> 00:12:16,440 How much what? 227 00:12:17,758 --> 00:12:19,593 Our cut. 228 00:12:23,110 --> 00:12:24,960 Why would I do that? 229 00:12:24,980 --> 00:12:28,185 You know how this goes. 230 00:12:30,540 --> 00:12:32,690 How clean do you want your money? 231 00:12:32,710 --> 00:12:34,400 Oh, I want it to sparkle. 232 00:12:34,420 --> 00:12:35,693 Then you get what you pay for. 233 00:12:35,710 --> 00:12:37,330 What are you doing? 234 00:12:43,060 --> 00:12:46,500 Maybe we could work something out. 235 00:13:00,400 --> 00:13:03,050 - Don't be mad. - I'm not mad. 236 00:13:03,070 --> 00:13:05,764 - She's mad. - We were out. 237 00:13:05,780 --> 00:13:09,101 - Not exactly. - We were more out than in. 238 00:13:09,120 --> 00:13:11,420 You know how you protect us? 239 00:13:11,440 --> 00:13:13,564 By doing exactly what he says. 240 00:13:15,640 --> 00:13:17,350 At least now we're getting paid. 241 00:13:17,370 --> 00:13:19,695 That's what the purses are for. 242 00:13:21,080 --> 00:13:23,280 The purses are gone. 243 00:13:25,320 --> 00:13:27,580 Can't we just make more? 244 00:13:27,600 --> 00:13:29,705 Not without getting Harry kicked out of school. 245 00:13:29,720 --> 00:13:31,373 Oh, no. 246 00:13:32,200 --> 00:13:33,540 What happened? 247 00:13:33,560 --> 00:13:35,860 - I said a thing. - She said a thing. 248 00:13:35,880 --> 00:13:37,360 Oh, no. 249 00:13:37,380 --> 00:13:40,610 So without this it is bye-bye Nevada. 250 00:13:42,330 --> 00:13:44,080 - Hey, bitches. - Hey. 251 00:13:44,110 --> 00:13:46,060 I'm starving. 252 00:13:46,080 --> 00:13:50,100 Yo, hey, let me get a Reuben sandwich, 253 00:13:50,120 --> 00:13:52,311 okay, Extra Russian dressing. 254 00:13:52,330 --> 00:13:53,937 What kind of fries you got? 255 00:13:53,950 --> 00:13:55,856 Steak. Skinny. Curly. 256 00:13:55,870 --> 00:13:57,191 Okay. 257 00:13:58,250 --> 00:14:00,861 - Which one? - All three. 258 00:14:05,300 --> 00:14:07,980 Okay, so we have two parties coming up, 259 00:14:08,000 --> 00:14:11,160 and we can stick these guys with at least ten purses. 260 00:14:11,180 --> 00:14:14,000 - Change of plans. - Okay. 261 00:14:14,020 --> 00:14:15,709 Need you back at the club. 262 00:14:17,300 --> 00:14:19,004 What do you mean? 263 00:14:19,020 --> 00:14:21,215 It's opening back up. 264 00:14:24,210 --> 00:14:26,040 That's not gonna happen. 265 00:14:26,920 --> 00:14:28,430 Why not? 266 00:14:29,700 --> 00:14:31,517 The girls have moved on. 267 00:14:31,530 --> 00:14:33,143 Can't we get 'em back? 268 00:14:33,160 --> 00:14:37,001 Oh, no. Jean treated us like garbage. 269 00:14:37,020 --> 00:14:38,920 Oh, well, there's new management. 270 00:14:44,090 --> 00:14:45,200 Who? 271 00:14:47,260 --> 00:14:48,899 ♪ Hundred band jewel, now who wanna play ♪ 272 00:14:48,900 --> 00:14:50,880 ♪ Fifty shots in the K, now who wanna play ♪ 273 00:14:50,900 --> 00:14:52,860 ♪ We could take it outside if you wanna play ♪ 274 00:14:52,880 --> 00:14:54,880 ♪ Got some... down to die, now who wanna play ♪ 275 00:14:54,900 --> 00:14:55,920 ♪ Who wanna play ♪ 276 00:14:55,940 --> 00:14:57,800 ♪ Who wanna play, who wanna play ♪ 277 00:14:57,820 --> 00:14:59,503 ♪ Who wanna play, who wanna play ♪ 278 00:14:59,520 --> 00:15:01,797 ♪ Who wanna play ♪ ♪ Who wanna play ♪ 279 00:15:01,810 --> 00:15:03,580 ♪ Hundred band jewel, now who wanna play ♪ 280 00:15:03,600 --> 00:15:06,009 ♪ Fifty shots in the K, now who wanna play ♪ 281 00:15:06,020 --> 00:15:07,579 ♪ We could take it outside if you wanna play ♪ 282 00:15:07,580 --> 00:15:09,638 ♪ Got some... down to die, now who wanna play ♪ 283 00:15:09,640 --> 00:15:10,660 ♪ Who wanna play ♪ 284 00:15:10,680 --> 00:15:12,763 ♪ Who wanna play, who wanna play ♪ 285 00:15:12,764 --> 00:15:13,780 ♪ Who wanna play ♪ 286 00:15:13,800 --> 00:15:16,186 ♪ Play, play, play, play play, play, play, play ♪ 287 00:15:16,200 --> 00:15:18,148 ♪ Play, play, play, play play, play, play, play ♪ 288 00:15:18,160 --> 00:15:20,274 ♪ Play, play, play, play play, play, play, play ♪ 289 00:15:28,840 --> 00:15:30,760 ♪ Who wanna play ♪ 290 00:15:33,460 --> 00:15:35,100 ♪ Hundred band jewel, now who wanna play ♪ 291 00:15:35,120 --> 00:15:36,219 ♪ Fifty shots in the K, now who wanna play ♪ 292 00:15:36,220 --> 00:15:38,041 All of us. 293 00:15:38,060 --> 00:15:39,585 We'll treat it like a partnership. 294 00:15:39,600 --> 00:15:41,424 We'll split the costs and the profits. 295 00:15:41,440 --> 00:15:43,660 So instead of just dancing on the table... 296 00:15:43,680 --> 00:15:46,340 You'll finally have a seat at it. 297 00:15:49,480 --> 00:15:52,110 So what do you guys think? 298 00:15:57,120 --> 00:15:58,619 - Whoo! - Yes. 299 00:16:03,480 --> 00:16:06,160 Babe, the geraniums don't go with the snapdragons. 300 00:16:06,180 --> 00:16:08,860 I'm just planting everything that's in the flats, babe. 301 00:16:08,880 --> 00:16:11,680 Now we've got purple on top of lavender. 302 00:16:11,700 --> 00:16:14,328 - So? - They clash, babe. 303 00:16:14,340 --> 00:16:16,747 It's the exact same color. 304 00:16:16,760 --> 00:16:19,249 You are such a dude. 305 00:16:19,260 --> 00:16:20,542 Cowboy. 306 00:16:22,880 --> 00:16:24,790 Sorry. The gate was open. 307 00:16:24,810 --> 00:16:29,343 Babe, this is Agent Donnegan. She was with me in Detroit. 308 00:16:29,360 --> 00:16:31,303 Thanks for keeping him in line. 309 00:16:31,320 --> 00:16:34,110 He's a pretty straight shooter. 310 00:16:35,290 --> 00:16:36,980 Well, my trainer's on her way. 311 00:16:37,000 --> 00:16:39,060 Babe, just make it look pretty. 312 00:16:45,620 --> 00:16:47,440 I tried to sway the director. 313 00:16:47,460 --> 00:16:49,029 It's not your fault. 314 00:16:49,040 --> 00:16:51,260 Yeah, but it was under my watch. 315 00:16:51,280 --> 00:16:53,260 I'm the one lost the money. 316 00:16:53,280 --> 00:16:54,700 You didn't lose it. 317 00:16:55,840 --> 00:16:57,160 You just got played. 318 00:16:58,780 --> 00:17:00,123 I'll be okay. 319 00:17:00,990 --> 00:17:03,585 I wish there was something more I could do. 320 00:17:03,600 --> 00:17:05,700 There is. 321 00:17:06,880 --> 00:17:09,000 Can you help me water here? 322 00:17:18,820 --> 00:17:20,260 Come with me. 323 00:17:22,000 --> 00:17:23,920 Where you going? 324 00:17:23,940 --> 00:17:26,190 Detroit. 325 00:17:36,630 --> 00:17:37,661 You're off the clock. 326 00:17:37,680 --> 00:17:39,913 - It's my vacation. - They'll never authorize this. 327 00:17:39,930 --> 00:17:41,582 They will for you. 328 00:17:41,600 --> 00:17:42,916 We lost, kid. 329 00:17:42,930 --> 00:17:43,999 That's 'cause we didn't connect the dots. 330 00:17:44,000 --> 00:17:45,500 This is for someone else. 331 00:17:45,520 --> 00:17:46,920 It's not just about money. 332 00:17:46,940 --> 00:17:48,940 It's not even our jurisdiction there. 333 00:17:48,960 --> 00:17:50,588 He's got the entire city in his pocket, 334 00:17:50,600 --> 00:17:52,634 and you're just gonna plant petunias? 335 00:17:52,650 --> 00:17:55,554 - Geraniums. - Well, they're beautiful. 336 00:17:55,570 --> 00:17:57,871 Thank you. 337 00:17:57,890 --> 00:18:00,570 With a garden like that, who cares that he slaughtered a cop, 338 00:18:00,600 --> 00:18:03,080 card store girl, and a team of federal agents? 339 00:18:04,160 --> 00:18:06,398 You need a real vacation. 340 00:18:07,060 --> 00:18:10,040 And you need to separate the purple ones, babe. 341 00:18:17,520 --> 00:18:21,920 I found this in my underwear a while ago. 342 00:18:21,950 --> 00:18:23,999 Wow. 343 00:18:25,070 --> 00:18:26,780 Look at the quality. 344 00:18:26,800 --> 00:18:29,500 I didn't touch it, so those are all her prints. 345 00:18:29,520 --> 00:18:33,329 - Sweet. - Yeah, I... 346 00:18:33,340 --> 00:18:37,471 I got this from my wife's cell. 347 00:18:40,640 --> 00:18:42,900 They're just talking about going to a book club. 348 00:18:42,920 --> 00:18:45,312 - No. It's code. - Yeah. 349 00:18:45,330 --> 00:18:47,564 Nobody was doing any reading. 350 00:18:47,580 --> 00:18:48,980 So we made a whole list, 351 00:18:49,000 --> 00:18:50,399 right, with timestamps, you know. 352 00:18:50,400 --> 00:18:51,880 See, it correlates with when she left 353 00:18:51,900 --> 00:18:52,986 in the middle of the night. 354 00:18:53,000 --> 00:18:54,613 Making her drops. 355 00:18:54,630 --> 00:18:55,850 Maybe we can use the towers. 356 00:18:55,860 --> 00:18:57,499 You know, however they do that. They use the towers. 357 00:18:57,500 --> 00:18:59,400 Maybe that's how you track the money. 358 00:19:00,340 --> 00:19:02,580 I mean is that enough? 359 00:19:02,600 --> 00:19:04,080 It's up to the DA. 360 00:19:05,582 --> 00:19:08,418 Wait. 361 00:19:12,120 --> 00:19:14,460 What's gonna happen to her? 362 00:19:14,480 --> 00:19:17,570 Everything that never should have happened to you. 363 00:19:23,620 --> 00:19:26,430 It's the right thing, D. 364 00:19:26,450 --> 00:19:29,648 It's easy for you to say. It's not your wife. 365 00:19:30,820 --> 00:19:32,400 She brought it on herself. 366 00:19:41,280 --> 00:19:42,990 Listen to this guy. 367 00:19:43,010 --> 00:19:44,640 He knows what's up. 368 00:19:44,660 --> 00:19:47,082 I mean I'm just trying to help out a friend. 369 00:19:49,600 --> 00:19:51,545 You're gonna fit in great with the team. 370 00:19:52,640 --> 00:19:54,600 - How's that? - You got your territory all set. 371 00:19:54,620 --> 00:19:55,820 Yeah. You can work under Dean, 372 00:19:55,840 --> 00:19:57,175 till you get the program down. 373 00:19:58,020 --> 00:20:01,130 I'm not looking for a career change. 374 00:20:01,150 --> 00:20:04,307 No, no. That's the wrong way to think about it. 375 00:20:04,320 --> 00:20:07,769 Yeah. No disrespect. 376 00:20:15,680 --> 00:20:20,420 The night renewal cream is really flying off the shelves. 377 00:20:22,480 --> 00:20:24,820 Let's not talk shop in front of tourists. 378 00:20:28,100 --> 00:20:30,125 No disrespect. 379 00:20:30,140 --> 00:20:31,520 It's all good. 380 00:20:37,250 --> 00:20:38,280 Ahh. 381 00:20:58,560 --> 00:21:00,405 When are you gonna get that lock fixed? 382 00:21:00,980 --> 00:21:03,900 - Why are you home? - I live here. 383 00:21:04,720 --> 00:21:06,400 But you have the tournament. 384 00:21:06,410 --> 00:21:08,120 Yeah. 385 00:21:08,140 --> 00:21:09,820 Oh. 386 00:21:12,880 --> 00:21:18,240 So you guys need, like, a chaperone or... 387 00:21:18,270 --> 00:21:21,343 - Dad's doing it. - Oh. 388 00:21:21,360 --> 00:21:24,346 What about a water girl? 389 00:21:25,140 --> 00:21:26,640 What's going on? 390 00:21:27,360 --> 00:21:29,860 What? Nothing. 391 00:21:34,740 --> 00:21:37,984 Ever get the feeling you're gonna be kidnapped and murdered? 392 00:21:38,000 --> 00:21:39,179 I'm gonna skip the tournament. 393 00:21:39,180 --> 00:21:40,904 - No, no, no. - It's one game. 394 00:21:40,920 --> 00:21:42,823 It's the semifinals. 395 00:21:45,280 --> 00:21:47,744 - Why don't you stay with Aunt Beth? - Ugh. 396 00:21:47,760 --> 00:21:49,800 'Cause those kids wake up at, like, 8:00. 397 00:21:49,820 --> 00:21:51,081 Rather get murdered. 398 00:21:51,100 --> 00:21:52,624 Where'd Kevin go? 399 00:21:52,640 --> 00:21:54,320 His girlfriend. 400 00:21:54,350 --> 00:21:57,212 - Where's Martha gonna go? - Who? 401 00:21:57,230 --> 00:21:59,840 His friend with the green shopping cart. 402 00:21:59,860 --> 00:22:01,257 How do you know her? 403 00:22:01,260 --> 00:22:03,635 Martha and Tom come over to do laundry when you're at work. 404 00:22:04,660 --> 00:22:06,080 Of course they do. 405 00:22:06,100 --> 00:22:09,558 Rollerblade Roy just chills and watches Maddow sometimes. 406 00:22:09,570 --> 00:22:11,840 The rest of 'em crash behind the food court, at the mall. 407 00:22:11,860 --> 00:22:13,740 They throw out everything there. 408 00:22:13,770 --> 00:22:16,180 Panda Express. Steak Escape. 409 00:22:16,200 --> 00:22:19,317 Wetzel's Pretzels. Hot Dog on a Stick. 410 00:22:26,860 --> 00:22:30,060 I think I finally figured out this bedtime thing. 411 00:22:30,080 --> 00:22:31,400 Only took four kids. 412 00:22:31,420 --> 00:22:33,040 Promise 'em anything they want, 413 00:22:33,060 --> 00:22:35,333 and they go to sleep with a smile on their face. 414 00:22:35,350 --> 00:22:36,729 And what happens when they wake up? 415 00:22:36,730 --> 00:22:38,700 They've forgotten everything. 416 00:22:38,720 --> 00:22:40,422 So you lie. 417 00:22:40,440 --> 00:22:42,420 I'm open to suggestions. 418 00:22:42,440 --> 00:22:44,650 Maybe try holding a pillow over their cute little face, 419 00:22:44,670 --> 00:22:46,500 till they pass out. 420 00:22:46,520 --> 00:22:49,764 Wow. Let me know how that goes. 421 00:22:49,780 --> 00:22:52,640 I'm on mornings, so... 422 00:22:52,660 --> 00:22:57,814 Well, I might be working more nights, from now on. 423 00:22:58,820 --> 00:23:00,066 Why? 424 00:23:00,800 --> 00:23:04,920 He's just throwing a lot at us, these days. 425 00:23:06,130 --> 00:23:07,400 All right. 426 00:23:08,500 --> 00:23:10,990 You gotta do what you gotta do. 427 00:23:12,840 --> 00:23:14,020 Thanks. 428 00:23:16,000 --> 00:23:17,542 Don't miss too many bedtimes. 429 00:23:21,800 --> 00:23:24,290 You never know how many you got left. 430 00:23:25,700 --> 00:23:27,510 They don't grow up that fast. 431 00:23:34,780 --> 00:23:36,010 Reservation? 432 00:23:36,030 --> 00:23:38,200 Angela, right? 433 00:23:38,220 --> 00:23:40,523 Sorry. Annie. I'm Kevin's old roommate. 434 00:23:40,540 --> 00:23:42,400 - Oh, my God. Hi. - Hey. 435 00:23:42,420 --> 00:23:43,980 I'm sorry to bother you at work. 436 00:23:44,000 --> 00:23:45,169 I just... I couldn't get ahold of him. 437 00:23:45,170 --> 00:23:46,738 Oh, he's probably at my place. 438 00:23:46,750 --> 00:23:48,400 Oh, yeah. Of course. Makes sense. 439 00:23:48,420 --> 00:23:50,699 It's just, you know, with his phone number always changing, 440 00:23:50,700 --> 00:23:52,202 'cause the prepaid phones 441 00:23:52,220 --> 00:23:53,860 - and all that. - He uses those? 442 00:23:53,880 --> 00:23:57,380 Yeah. That or the payphone at the bus station 443 00:23:57,400 --> 00:23:58,719 which he swears still works, but... 444 00:23:58,720 --> 00:24:03,240 - Gross. - Yeah. Oh, speaking of, here. 445 00:24:03,270 --> 00:24:06,020 Yeah. He left this behind. 446 00:24:06,040 --> 00:24:08,885 - What is that? - His bathroom. 447 00:24:09,860 --> 00:24:13,540 - He poops in there? - Oh, yeah. Poops. 448 00:24:13,560 --> 00:24:15,225 Showers. Shaves. The works. 449 00:24:15,240 --> 00:24:18,860 - He can use my bathroom. - You know Kev. 450 00:24:18,880 --> 00:24:20,397 Creature of habit. 451 00:24:20,410 --> 00:24:26,600 Oh, he also forgot to take these. 452 00:24:26,620 --> 00:24:29,864 Condiments? I have all this stuff. 453 00:24:30,360 --> 00:24:33,360 In my experience, you're gonna want to double up. 454 00:24:34,580 --> 00:24:35,662 Why? 455 00:24:36,330 --> 00:24:38,320 Well, you know he doesn't believe in silverware, 456 00:24:38,340 --> 00:24:40,280 so when you combine that with the bucket 457 00:24:40,300 --> 00:24:42,850 it just gets a little dicey. 458 00:24:47,060 --> 00:24:49,210 Why are you doing this? 459 00:24:50,180 --> 00:24:52,560 Just to help you prepare. 460 00:24:54,360 --> 00:24:56,474 Or maybe you're jealous, 461 00:24:57,700 --> 00:25:00,390 - or lonely, or just, like, psycho. - What? 462 00:25:00,410 --> 00:25:03,180 - Okay. - I'm cool with Kevin. 463 00:25:03,200 --> 00:25:06,109 - That's great. - I like that he's different. 464 00:25:06,720 --> 00:25:09,446 Hey, he's all yours. 465 00:25:10,440 --> 00:25:11,740 Thanks. 466 00:25:16,970 --> 00:25:19,200 - ATM. - Check. 467 00:25:19,220 --> 00:25:21,230 - Liquor vendors. - Check. 468 00:25:21,240 --> 00:25:23,542 - Dry cleaning. - Jean put in coin-op machines. 469 00:25:23,543 --> 00:25:25,640 - We'll set up an account. - Trash removal. 470 00:25:25,660 --> 00:25:26,910 Underway. 471 00:25:28,760 --> 00:25:30,030 How are you on diapers? 472 00:25:30,040 --> 00:25:31,634 This one just had a major blowout. 473 00:25:31,650 --> 00:25:32,979 Okay. I'll make sure you're stocked. 474 00:25:32,980 --> 00:25:34,760 Health insurance forms. 475 00:25:34,780 --> 00:25:36,609 Yeah. Make sure all the girls get one of those. 476 00:25:36,610 --> 00:25:39,184 Some ladies outside want to talk to the managers. 477 00:25:44,880 --> 00:25:47,060 Can we help you? 478 00:25:47,080 --> 00:25:49,160 We're here about the dancing. 479 00:25:50,200 --> 00:25:52,440 Oh. Auditions are Tuesday. 480 00:25:52,460 --> 00:25:54,240 Fully nude? 481 00:25:54,270 --> 00:25:56,860 Um, we leave that up to the performer. 482 00:25:56,880 --> 00:26:00,000 Do you know how many kids ride their bikes past here 483 00:26:00,020 --> 00:26:01,081 every single day? 484 00:26:02,540 --> 00:26:05,752 We're fully zoned and licensed. 485 00:26:05,770 --> 00:26:07,670 Not anymore. 486 00:26:11,200 --> 00:26:14,260 There's enough there to keep you from opening. 487 00:26:22,100 --> 00:26:23,390 It's your turn in the freezer. 488 00:26:42,780 --> 00:26:46,126 Don't need a turndown. Thanks. 489 00:26:49,240 --> 00:26:52,780 Haven't left my bed since the last turndown. 490 00:26:52,800 --> 00:26:54,280 Not housekeeping. 491 00:26:59,570 --> 00:27:02,140 Took me three flights to get here. 492 00:27:03,020 --> 00:27:05,960 - Why? - I use miles. 493 00:27:06,740 --> 00:27:07,896 Why? 494 00:27:07,897 --> 00:27:10,942 We're both on vacation. 495 00:27:18,670 --> 00:27:20,480 You better give me money for that. 496 00:27:21,770 --> 00:27:22,829 It's mine too. 497 00:27:22,840 --> 00:27:24,360 How? 498 00:27:24,380 --> 00:27:26,499 We're roommates. 499 00:27:26,510 --> 00:27:29,419 Department chief can't spring for his own room? 500 00:27:30,780 --> 00:27:32,463 I'm kind of in the middle of something. 501 00:27:32,480 --> 00:27:34,674 My funds are limited. 502 00:27:34,690 --> 00:27:36,360 My wife left me. 503 00:27:39,100 --> 00:27:42,010 This is all you got, huh? 504 00:27:42,030 --> 00:27:43,720 What happened? 505 00:27:43,740 --> 00:27:45,760 We're still gonna have to track a motive. 506 00:27:45,780 --> 00:27:47,187 No. Why did she leave? 507 00:27:50,700 --> 00:27:56,770 I told her that I like a more diverse garden. 508 00:28:00,020 --> 00:28:01,993 So what now? 509 00:28:03,420 --> 00:28:05,540 We get him. 510 00:28:19,080 --> 00:28:21,420 I fart in my sleep. 511 00:28:21,440 --> 00:28:23,520 I watch an unhealthy amount of porn. 512 00:28:26,820 --> 00:28:29,437 We're gonna be just fine. 513 00:28:34,100 --> 00:28:36,559 What is Family First Alliance? 514 00:28:36,560 --> 00:28:38,613 Not a group you want on your bad side. 515 00:28:38,630 --> 00:28:42,420 Women have been naked in that dump for over a decade. 516 00:28:42,440 --> 00:28:44,535 Yeah. Well, when ownership transfers... 517 00:28:44,550 --> 00:28:47,288 - But it's the same place. - The community has a say, Beth. 518 00:28:48,340 --> 00:28:51,080 - I don't even want to do this. - Then don't. 519 00:28:51,100 --> 00:28:54,420 Oh, sure, so your brother can come for the rest of my family. 520 00:28:54,440 --> 00:28:56,089 Not my brother. 521 00:28:57,800 --> 00:28:59,200 What is he exactly? 522 00:29:00,720 --> 00:29:02,100 Blood. 523 00:29:05,760 --> 00:29:07,433 Well, you are my elected official. 524 00:29:07,450 --> 00:29:08,893 So? 525 00:29:08,910 --> 00:29:11,271 So you're supposed to be helpful. 526 00:29:11,940 --> 00:29:13,249 You want this problem to go away? 527 00:29:13,250 --> 00:29:16,067 - Yes, please. - Then run for city council. 528 00:29:16,780 --> 00:29:18,069 I'm just a mom. 529 00:29:18,070 --> 00:29:19,988 I was just a caddie. 530 00:29:20,000 --> 00:29:23,825 Well, what's a plain, old mom supposed to do? 531 00:29:24,500 --> 00:29:27,680 - Fight. - How? 532 00:29:27,700 --> 00:29:31,165 Studies show crime goes up around a strip club. 533 00:29:31,180 --> 00:29:34,620 Assault, random victimization, drunk driving, 534 00:29:34,640 --> 00:29:37,338 and public indecency. 535 00:29:37,350 --> 00:29:40,600 This is what we live in fear of when we take our dog for a walk 536 00:29:40,620 --> 00:29:44,700 or-or our kids to a school that is right around the corner. 537 00:29:44,720 --> 00:29:46,640 What crawled up her butt? 538 00:29:46,660 --> 00:29:50,820 We ask you tonight to restore family values to our community 539 00:29:50,840 --> 00:29:55,780 and to finally shut down this lawless den of sin. 540 00:29:55,800 --> 00:29:57,260 Thank you. 541 00:30:07,577 --> 00:30:10,288 Anyone else like to speak on this matter? 542 00:30:17,140 --> 00:30:18,770 Okay. If there are no objections, 543 00:30:18,790 --> 00:30:20,920 - we'll move to vote... - Just a second. 544 00:30:20,940 --> 00:30:22,675 Someone still has the floor. 545 00:30:22,690 --> 00:30:27,280 Yes. I'd like to read a statement I've prepared. 546 00:30:32,580 --> 00:30:35,140 Oh, boy. 547 00:30:35,160 --> 00:30:37,960 From the oldest of times, 548 00:30:37,980 --> 00:30:40,180 people danced for a number of reasons. 549 00:30:41,690 --> 00:30:43,363 They danced in prayer, 550 00:30:43,380 --> 00:30:46,920 or so that their crops would be plentiful, 551 00:30:46,940 --> 00:30:49,340 - or so that their hunt... - Is she doing "Footloose"? 552 00:30:49,360 --> 00:30:52,180 - ... would be good. - I couldn't talk her out of it. 553 00:30:52,200 --> 00:30:53,500 It worked for Bacon. 554 00:30:53,520 --> 00:30:55,900 They danced to stay physically fit 555 00:30:55,920 --> 00:30:57,540 and show their community spirit, 556 00:30:57,560 --> 00:31:00,960 - and they danced... - Okay. Thank you. Thank you. 557 00:31:06,600 --> 00:31:08,780 Um, I would also like to respond 558 00:31:08,800 --> 00:31:12,460 to what the woman from Families First said. 559 00:31:13,140 --> 00:31:15,895 Uh, I respect that you're a mother. 560 00:31:15,900 --> 00:31:17,839 I am also a mother. 561 00:31:17,840 --> 00:31:19,340 Um... 562 00:31:19,360 --> 00:31:25,029 In fact, we're all mothers, right, Krystal? 563 00:31:25,040 --> 00:31:27,980 I drop my first-grader off at that school 564 00:31:28,000 --> 00:31:30,920 right around the corner, before I go to the club. 565 00:31:30,950 --> 00:31:33,540 My little girl's in third grade there. 566 00:31:33,560 --> 00:31:35,456 My son's in college. 567 00:31:35,470 --> 00:31:37,959 Boy, she looks incredible. 568 00:31:37,970 --> 00:31:41,337 We are all just trying to make a living. 569 00:31:41,350 --> 00:31:43,980 There's a lot of other ways to do that. 570 00:31:44,860 --> 00:31:48,980 Fine, but... 571 00:31:49,000 --> 00:31:52,980 do they all benefit our economy the way ours does? 572 00:31:53,000 --> 00:31:54,851 Is Mr. Samborski here? 573 00:31:54,870 --> 00:31:56,769 - Right here. - This is Mr. Samborski. 574 00:31:56,780 --> 00:31:59,700 He owns the 24-hour donut shop right next to the club. 575 00:31:59,730 --> 00:32:02,060 My sales between 2:00 and 5:00 a.m. 576 00:32:02,080 --> 00:32:04,777 have gone way down, since Sweet P's closed. 577 00:32:04,790 --> 00:32:06,400 That's one business. 578 00:32:06,420 --> 00:32:08,920 I own a jewelry store. 579 00:32:08,950 --> 00:32:11,659 When Sweet P's was open, we did so much better. 580 00:32:12,500 --> 00:32:15,120 Husbands are way more generous 581 00:32:15,140 --> 00:32:17,874 with their wives when they feel guilty. 582 00:32:17,890 --> 00:32:21,209 The guys always pre-game at my sports bar. 583 00:32:21,210 --> 00:32:23,439 We need to get those girls to take their clothes off again. 584 00:32:23,440 --> 00:32:25,423 See? 585 00:32:25,440 --> 00:32:26,800 Whether they're dancing in a club, 586 00:32:26,820 --> 00:32:30,160 or speaking in a board room, or baking in a kitchen, 587 00:32:30,180 --> 00:32:34,056 these women are making a difference in our community. 588 00:32:34,070 --> 00:32:39,380 And aren't those values just as important to show our children? 589 00:32:45,360 --> 00:32:47,480 Well, thank you for listening. 590 00:32:49,840 --> 00:32:51,060 Whoo! 591 00:32:52,340 --> 00:32:54,100 How'd I do? 592 00:32:54,120 --> 00:32:56,340 You brought home the Bacon. 593 00:32:58,560 --> 00:33:00,500 Next up, after the vote, 594 00:33:00,520 --> 00:33:04,160 ordinance 0.682. 595 00:33:04,180 --> 00:33:06,631 The length of retractable dog leashes. 596 00:33:06,650 --> 00:33:08,200 Ooh, I gotta hear this. 597 00:33:09,926 --> 00:33:14,347 _ 598 00:33:14,360 --> 00:33:16,280 Open for business. 599 00:33:20,070 --> 00:33:22,600 - Congrats. So exciting. - Thanks, baby. 600 00:33:22,620 --> 00:33:23,760 - Thank you. - Thanks. 601 00:33:23,780 --> 00:33:25,500 Yes. Whoo! 602 00:33:27,580 --> 00:33:32,615 Huh, so what should we toast to? 603 00:33:32,630 --> 00:33:35,720 Um, to our new venture. 604 00:33:35,740 --> 00:33:38,955 Most of which we give to the man who put you in a freezer. 605 00:33:42,680 --> 00:33:44,180 Why are we even celebrating? 606 00:33:45,700 --> 00:33:46,880 Hey, guys. 607 00:33:47,920 --> 00:33:49,720 Miss us? 608 00:33:59,520 --> 00:34:01,060 What's all that? 609 00:34:02,440 --> 00:34:04,480 Redemption. 610 00:34:04,500 --> 00:34:05,960 Huh? 611 00:34:07,400 --> 00:34:09,080 We are ice cream social chairs, 612 00:34:09,100 --> 00:34:10,580 running a car wash thing, 613 00:34:10,600 --> 00:34:13,780 a holiday boutique, concert committee. 614 00:34:13,800 --> 00:34:15,800 Is that enough to keep the cops away? 615 00:34:15,820 --> 00:34:18,202 It's... hopefully, it's enough to keep him in that school. 616 00:34:19,540 --> 00:34:21,900 - The car wash is all you. - Yeah. 617 00:34:23,260 --> 00:34:24,760 What's all that? 618 00:34:26,030 --> 00:34:27,920 Putting in a spice rack. 619 00:34:35,800 --> 00:34:36,950 Hell no. 620 00:34:36,970 --> 00:34:38,431 Oh, I'm not getting on it. 621 00:34:38,450 --> 00:34:42,226 But who... hell to the no. 622 00:34:42,240 --> 00:34:44,620 - I think it's fun! - For you. 623 00:34:44,640 --> 00:34:46,280 My own private champagne room. 624 00:34:46,300 --> 00:34:48,140 So what am I? A piece of meat? 625 00:34:48,720 --> 00:34:51,880 Tonight, no. Tonight... 626 00:34:51,900 --> 00:34:53,220 - you're a fireman. - Oh. 627 00:34:55,500 --> 00:34:57,158 Wait, where'd you even get this? 628 00:34:57,170 --> 00:34:59,535 We replaced the old ones. 629 00:35:01,900 --> 00:35:03,370 What's going on, baby? 630 00:35:03,390 --> 00:35:05,374 We're opening the club back up. 631 00:35:08,410 --> 00:35:09,587 Who's "we?" 632 00:35:09,600 --> 00:35:13,150 All of us. Me, the girls, even the dancers. 633 00:35:15,620 --> 00:35:18,638 Okay, yeah. You can't do that. 634 00:35:18,650 --> 00:35:20,540 Before you get weird, 635 00:35:20,560 --> 00:35:22,600 I'm just as much an owner as Beth is. 636 00:35:25,130 --> 00:35:28,680 - Ruby. - This is our new way out. 637 00:35:28,700 --> 00:35:30,483 We don't even need the bags. 638 00:35:32,940 --> 00:35:34,690 Is this a done deal? 639 00:35:35,800 --> 00:35:37,198 We're legit. 640 00:35:38,640 --> 00:35:41,680 There might even be a job in it for you. 641 00:35:41,700 --> 00:35:43,220 For me? 642 00:36:05,850 --> 00:36:08,881 Who's next? Dennis. Tyler. 643 00:36:08,900 --> 00:36:12,240 What do we look for? We look for weaknesses, right? 644 00:36:12,270 --> 00:36:13,900 Let's go! 645 00:36:13,920 --> 00:36:16,946 There you go. No retreat. No surrender, Tyler. 646 00:36:16,960 --> 00:36:18,419 He's bigger, but you might be better. 647 00:36:18,420 --> 00:36:20,826 Tyler, don't back up. Get in there. 648 00:36:20,840 --> 00:36:22,280 Dennis, attack! 649 00:36:22,300 --> 00:36:23,327 Good. 650 00:36:25,300 --> 00:36:26,980 All right. 651 00:36:27,000 --> 00:36:28,240 Let's take a break. 652 00:36:28,270 --> 00:36:30,380 Dennis, help Tyler up. 653 00:36:30,400 --> 00:36:31,439 Caleb, that's enough crying. 654 00:36:31,440 --> 00:36:33,259 We're not giving out crying patches. Come on. Join the group. 655 00:36:33,260 --> 00:36:34,380 Let's go. 656 00:36:34,400 --> 00:36:36,549 Today. Let's go! 657 00:36:38,380 --> 00:36:40,149 This one's trying to get his fitness patch here. 658 00:36:40,150 --> 00:36:42,888 Yeah. Well, this is important. 659 00:36:42,900 --> 00:36:44,980 Make it quick. 660 00:36:46,100 --> 00:36:51,439 So it turns out that Beth's not the only one that's going down. 661 00:36:52,380 --> 00:36:56,980 - So? - So my wife's in it too. 662 00:36:59,860 --> 00:37:01,990 More the merrier. 663 00:37:02,010 --> 00:37:04,618 You can't give that stuff to the DA. 664 00:37:06,340 --> 00:37:08,180 - Putting me in a tough spot. - I know. 665 00:37:08,200 --> 00:37:09,900 I mean, I'm Team Dean all the way. 666 00:37:09,920 --> 00:37:11,876 I just need you to drag your feet a little bit. 667 00:37:13,410 --> 00:37:14,962 Why would I do that? 668 00:37:16,080 --> 00:37:18,550 - Come on, man. - No, it'd be a different story 669 00:37:18,570 --> 00:37:21,580 if you were one of us, but... 670 00:37:21,600 --> 00:37:24,660 Dennis, stop whipping Tyler. 671 00:37:27,320 --> 00:37:30,100 If I'm gonna have your back, I'd want to know that you'd have mine. 672 00:37:34,280 --> 00:37:37,151 I'll do whatever it takes. 673 00:37:39,340 --> 00:37:41,400 Let's talk at the next meeting. 674 00:37:43,060 --> 00:37:44,575 All right. See you there. 675 00:37:44,590 --> 00:37:46,280 Yeah, you will. 676 00:37:48,640 --> 00:37:50,240 Let's go. Line up. 677 00:38:00,240 --> 00:38:01,960 I fixed the lock. 678 00:38:05,080 --> 00:38:06,640 What are you doing? 679 00:38:06,660 --> 00:38:11,060 - Hungry? - I mean, yeah, always, but... 680 00:38:11,080 --> 00:38:14,980 We're having citrus-braised lamb shanks. 681 00:38:18,160 --> 00:38:21,770 What happened with Angela? 682 00:38:22,860 --> 00:38:25,660 I mean, she's not really roommate material. 683 00:38:25,680 --> 00:38:26,784 Oh. 684 00:38:28,330 --> 00:38:31,372 What is she, like, a clean freak or something? 685 00:38:32,490 --> 00:38:34,240 You ever see that episode of "Hoarders" 686 00:38:34,260 --> 00:38:36,001 with the woman who kept dead cats? 687 00:38:36,020 --> 00:38:38,360 Of course. 688 00:38:38,380 --> 00:38:39,500 That's Angela? 689 00:38:39,520 --> 00:38:43,800 Yeah, but instead of dead cats, it was rotisserie chickens. 690 00:38:43,820 --> 00:38:47,580 She would eat off them for weeks. 691 00:38:47,600 --> 00:38:49,765 They were all over the place. 692 00:38:52,280 --> 00:38:54,900 You like mint jelly with lamb? 693 00:38:54,920 --> 00:38:57,980 - No. - Good. 694 00:38:58,000 --> 00:39:01,330 So why did you leave? 695 00:39:04,190 --> 00:39:06,880 Isn't that what you wanted? 696 00:39:06,900 --> 00:39:13,330 I mean, why else would you do something this crazy. 697 00:39:16,490 --> 00:39:18,820 Are you mad? 698 00:39:18,840 --> 00:39:21,130 I was, at first. 699 00:39:21,150 --> 00:39:26,940 But then I thought about it, and... 700 00:39:28,680 --> 00:39:32,540 no one's ever really needed me before. 701 00:39:37,560 --> 00:39:39,580 No one's ever needed me either. 702 00:39:46,300 --> 00:39:48,741 Oh. 703 00:39:48,760 --> 00:39:50,340 You got any cumin? 704 00:39:50,360 --> 00:39:51,910 Uhh... 705 00:39:53,520 --> 00:39:56,457 Does taco seasoning count? 706 00:39:58,360 --> 00:39:59,793 It's close enough. 707 00:40:01,530 --> 00:40:04,540 Also, it's so nice to have my bucket back. 708 00:40:04,560 --> 00:40:06,080 Thank you. 709 00:40:09,280 --> 00:40:10,930 This is older than me. 710 00:40:10,950 --> 00:40:14,016 Well, I figure it's what fancy politicians drink. 711 00:40:14,030 --> 00:40:15,960 Thank you. 712 00:40:15,980 --> 00:40:21,482 So how does it feel being tax ID#49-3451299? 713 00:40:22,220 --> 00:40:24,730 - Overwhelming. - Why's that? 714 00:40:24,750 --> 00:40:26,880 There's a lot more people to answer to. 715 00:40:26,900 --> 00:40:28,155 Based on the other night, 716 00:40:28,170 --> 00:40:29,949 I think you handled it pretty well. 717 00:40:30,780 --> 00:40:32,159 What was the vote? 718 00:40:32,170 --> 00:40:33,577 4-3. 719 00:40:34,740 --> 00:40:35,829 Close. 720 00:40:35,840 --> 00:40:38,582 There's always someone to convince. 721 00:40:38,600 --> 00:40:40,751 Not if you had my vote. 722 00:40:40,770 --> 00:40:42,336 Serious? 723 00:40:42,350 --> 00:40:45,089 You think a strip club owner has a shot? 724 00:40:46,240 --> 00:40:47,670 You're of the people. 725 00:40:47,690 --> 00:40:50,280 I'll need lots of advice. 726 00:40:52,760 --> 00:40:54,240 What changed your mind? 727 00:40:58,490 --> 00:41:02,106 _ 728 00:41:21,580 --> 00:41:22,900 You. 729 00:41:24,440 --> 00:41:26,280 Wait, Beth. 730 00:41:27,820 --> 00:41:29,466 Let's crack this open. 731 00:41:29,470 --> 00:41:31,635 Oh, I haven't earned it yet. 732 00:41:31,650 --> 00:41:33,012 You're gonna win. 733 00:41:33,030 --> 00:41:35,556 Share it with someone who already has. 734 00:41:55,700 --> 00:41:57,180 Pour that out. 735 00:42:05,500 --> 00:42:11,159 _ 736 00:42:11,160 --> 00:42:16,160 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 51352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.