All language subtitles for Englishwoord

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:48,730 --> 00:02:49,399 Sorry. 2 00:03:06,814 --> 00:03:08,616 -Shalom. -Hi, how are you? 3 00:03:08,651 --> 00:03:09,914 -Welcome. -Thank you. 4 00:03:09,949 --> 00:03:10,684 Please. 5 00:03:25,371 --> 00:03:27,338 You think you can turn it down a little bit? 6 00:03:27,373 --> 00:03:28,603 Thank you. Thank you. 7 00:03:32,675 --> 00:03:33,773 Here we go. 8 00:03:33,808 --> 00:03:34,774 Oh, we're here. 9 00:03:34,809 --> 00:03:36,347 -Yeah. -Great. 10 00:03:38,043 --> 00:03:39,647 Thank you very much and keep the change. 11 00:03:39,682 --> 00:03:41,418 -Oh wow, thank you. -You're welcome. 12 00:03:52,761 --> 00:03:54,024 -There you go. -Thank you. 13 00:03:54,059 --> 00:03:54,959 Enjoy. 14 00:04:56,055 --> 00:04:57,362 Oh, hello. 15 00:04:57,826 --> 00:05:00,695 I'm not sure I have the... the right place. 16 00:05:00,730 --> 00:05:01,960 This is apartment 6, isn't it? 17 00:05:02,534 --> 00:05:03,599 Yeah... 18 00:05:03,832 --> 00:05:04,798 Oh. 19 00:05:05,735 --> 00:05:06,503 I'm Michael. 20 00:05:07,372 --> 00:05:08,406 I'm... I'm subletting the apartment. 21 00:05:09,739 --> 00:05:11,101 Yeah. Yes, no, but that's tomorrow. 22 00:05:11,136 --> 00:05:12,410 You have the wrong day. 23 00:05:13,380 --> 00:05:15,644 No, I don't, I don't think so. 24 00:05:17,109 --> 00:05:17,712 Here. 25 00:05:20,420 --> 00:05:22,046 Okay, so here it says the 8th. 26 00:05:22,081 --> 00:05:23,080 Right. 27 00:05:24,016 --> 00:05:25,522 And that's tomorrow, tomorrow is the 8th. 28 00:05:26,085 --> 00:05:28,085 No, tomorrow is the 9th. 29 00:05:28,120 --> 00:05:29,053 Today is the 8th. 30 00:05:30,155 --> 00:05:31,825 -Today is the 8th? -Yeah. 31 00:05:32,091 --> 00:05:34,058 Fuck. I was sure today's the 7th. 32 00:05:34,093 --> 00:05:36,698 Come. Come, please come in. 33 00:05:36,733 --> 00:05:37,930 -Are you sure? -Yeah, yeah. 34 00:05:37,965 --> 00:05:39,470 I'm sorry about the mess. 35 00:05:39,901 --> 00:05:40,966 I'm really sorry about the mess, 36 00:05:42,102 --> 00:05:44,607 we were up all night shooting something for my class 37 00:05:44,642 --> 00:05:45,674 and I didn't sleep for two days now 38 00:05:45,709 --> 00:05:47,643 so I just forgot what day it is. 39 00:05:47,678 --> 00:05:49,040 I was sure today is the 7th. 40 00:05:50,410 --> 00:05:53,748 Just give me a few minutes and I will organize everything, okay? 41 00:05:53,783 --> 00:05:56,685 I will make this place look good as new. 42 00:06:23,978 --> 00:06:24,878 Excuse me. 43 00:06:24,913 --> 00:06:25,681 Yeah? 44 00:06:26,717 --> 00:06:27,551 Yeah, actually, I... I think it might be better 45 00:06:28,387 --> 00:06:29,520 if I just book myself into a hotel. 46 00:06:30,456 --> 00:06:30,950 No! Please, please, I'm almost finished. 47 00:06:31,886 --> 00:06:32,853 -Five minutes. -No, no, thank you, but... 48 00:06:33,989 --> 00:06:35,020 I think I'd be better off if I stayed at a hotel... 49 00:06:35,055 --> 00:06:38,122 Listen, I promise, I... 50 00:06:39,092 --> 00:06:40,795 Sorry, I have to answer, it's my mom 51 00:06:40,830 --> 00:06:43,435 and she won't stop calling me if I don't answer, so... 52 00:06:55,614 --> 00:06:57,482 Come. I will show you the house. 53 00:06:57,517 --> 00:06:59,649 There are a lot of things. 54 00:07:01,917 --> 00:07:03,620 Do you really wanna go to a hotel? 55 00:07:03,886 --> 00:07:06,623 Look around you, this is like the coolest neighborhood ever. 56 00:07:06,658 --> 00:07:07,855 You know there was even a... 57 00:07:07,890 --> 00:07:09,857 an article in TimeOut London 58 00:07:10,090 --> 00:07:11,694 about the sexiest neighborhoods in the world 59 00:07:11,729 --> 00:07:12,728 and guess who won? 60 00:07:15,634 --> 00:07:16,765 Please stay. 61 00:07:17,768 --> 00:07:18,701 I'm sorry about my fuck-up, 62 00:07:19,704 --> 00:07:21,066 but I promise you, this is a great apartment. 63 00:07:21,101 --> 00:07:22,474 And... 64 00:07:23,070 --> 00:07:25,444 I don't know how else to say it, but... 65 00:07:26,777 --> 00:07:28,172 I really need the money. 66 00:09:13,950 --> 00:09:15,015 Shit. 67 00:11:22,210 --> 00:11:23,880 -Oh, hi. -Hi. 68 00:11:24,344 --> 00:11:25,915 Hang on just a second. 69 00:11:25,950 --> 00:11:27,345 I'm just trying to... 70 00:11:27,380 --> 00:11:29,281 Who are you murdering over there? 71 00:11:29,316 --> 00:11:31,756 Just trying to open a bottle of wine. 72 00:11:31,791 --> 00:11:32,856 With a knife? 73 00:11:32,891 --> 00:11:34,253 Couldn't find a corkscrew. 74 00:11:35,091 --> 00:11:36,222 There we go. 75 00:11:39,194 --> 00:11:40,292 Tried you earlier, 76 00:11:40,800 --> 00:11:41,425 I was getting worried. 77 00:11:42,294 --> 00:11:44,461 Oh yeah, sorry, my... my battery died. 78 00:11:45,002 --> 00:11:46,100 Okay. 79 00:11:46,135 --> 00:11:48,168 So how, how was your flight? 80 00:11:48,907 --> 00:11:49,873 Did you get some sleep? 81 00:11:49,908 --> 00:11:50,775 Not much. 82 00:11:51,371 --> 00:11:52,843 Why didn't you take a pill? 83 00:11:52,878 --> 00:11:54,504 I did. Two of them. 84 00:11:54,539 --> 00:11:56,308 -Oh. -I've gotta get Berger 85 00:11:56,343 --> 00:11:58,310 to give me something stronger when I get back. 86 00:11:58,884 --> 00:12:00,752 I... thought he did. 87 00:12:00,952 --> 00:12:01,786 I wish he had. 88 00:12:02,989 --> 00:12:04,349 He said he'd think about raising the dose when I get back. 89 00:12:04,956 --> 00:12:06,021 Okay. 90 00:12:06,958 --> 00:12:08,958 So how's Tel Aviv? 91 00:12:08,993 --> 00:12:10,795 Ah, I haven't seen that much of it. 92 00:12:10,830 --> 00:12:12,423 It's kind of a strange mixture. 93 00:12:12,931 --> 00:12:14,425 Not sure I can figure it out. 94 00:12:14,900 --> 00:12:18,132 You always say that, and you always do by the fifth day. 95 00:12:18,167 --> 00:12:18,935 I guess. 96 00:12:19,300 --> 00:12:20,398 How's the apartment? 97 00:12:20,433 --> 00:12:21,773 The apartment... 98 00:12:22,567 --> 00:12:23,401 It's decent. 99 00:12:23,942 --> 00:12:24,534 Decent? 100 00:12:24,569 --> 00:12:26,008 It's okay, you know. 101 00:12:26,571 --> 00:12:28,439 Well, why... why don't you show me around? 102 00:12:29,211 --> 00:12:30,881 Ah, let's see... 103 00:12:31,246 --> 00:12:32,344 Here we go. 104 00:12:34,117 --> 00:12:36,348 There's the bathroom, you don't wanna go in there. 105 00:12:38,286 --> 00:12:39,890 There's my desk. 106 00:12:40,123 --> 00:12:43,355 Very low-hanging chandelier, 107 00:12:43,390 --> 00:12:44,928 something like that. 108 00:12:44,963 --> 00:12:47,799 And here is the living room, 109 00:12:47,834 --> 00:12:48,932 you know, it's pretty standard. 110 00:12:49,594 --> 00:12:52,364 Wait. What's, what's that on the wall? 111 00:12:52,971 --> 00:12:55,070 That is "Nightmare on Elm Street." 112 00:12:55,105 --> 00:12:56,808 Oh, part two! 113 00:12:57,008 --> 00:12:58,403 "Freddy's Revenge." 114 00:12:58,944 --> 00:13:01,274 Who hangs movie posters in their living room? 115 00:13:01,309 --> 00:13:01,978 He's a kid. 116 00:13:02,947 --> 00:13:04,376 I think he's a film student or something. 117 00:13:06,116 --> 00:13:08,215 Ah, a room with a view. 118 00:13:08,514 --> 00:13:10,217 Wouldn't go that far. 119 00:13:10,252 --> 00:13:11,548 Just the other buildings, 120 00:13:11,583 --> 00:13:14,188 here are the neighbors over there. 121 00:13:18,491 --> 00:13:20,095 It's too dark to see anything 122 00:13:20,130 --> 00:13:22,262 but it's actually a pretty cool location. 123 00:13:22,902 --> 00:13:24,165 It was just chosen by TimeOut London 124 00:13:25,501 --> 00:13:26,367 as one of the sexiest new neighborhoods in the world, so... 125 00:13:27,368 --> 00:13:30,369 Well, TimeOut London makes mistakes too. 126 00:13:30,404 --> 00:13:31,975 You're such a snob. 127 00:13:33,374 --> 00:13:35,374 Here we are back in the kitchen. 128 00:13:35,409 --> 00:13:36,848 Wait, wait... 129 00:13:36,883 --> 00:13:38,245 Go back to the fridge. 130 00:13:39,512 --> 00:13:40,951 Is that the kid? 131 00:13:40,986 --> 00:13:41,578 Zoom in. 132 00:13:41,613 --> 00:13:43,316 Yep, that's him. 133 00:13:43,351 --> 00:13:45,153 Oh my god, he's hot! 134 00:13:45,188 --> 00:13:47,353 Oh, stop. You could be his dad. 135 00:13:47,388 --> 00:13:48,959 But I'm not. 136 00:13:49,962 --> 00:13:50,994 Is he gay? 137 00:13:51,260 --> 00:13:52,325 I don't know. 138 00:13:53,361 --> 00:13:55,361 Okay, I can see you're not in the mood. 139 00:13:55,396 --> 00:13:57,198 I'm sorry, I'm just exhausted. 140 00:13:57,431 --> 00:13:59,530 Fine, I understand. 141 00:13:59,565 --> 00:14:00,938 -Go to bed. -Okay. 142 00:14:00,973 --> 00:14:02,401 -Good night. -Good night. 143 00:14:02,436 --> 00:14:03,501 And don't forget to take your pills. 144 00:14:03,536 --> 00:14:05,569 I won't, I won't, don't worry. 145 00:14:06,209 --> 00:14:08,176 -I love you. -Love you too. 146 00:15:16,279 --> 00:15:17,476 David Tartakover 147 00:15:18,712 --> 00:15:21,051 is best known for his politically provocative posters. 148 00:15:21,515 --> 00:15:24,219 His style features minimalist compositions 149 00:15:24,254 --> 00:15:26,287 that use images taken from the media, 150 00:15:26,322 --> 00:15:28,124 mixed with slogans and text, 151 00:15:28,159 --> 00:15:30,621 inspired by Russian Constructivism. 152 00:15:31,261 --> 00:15:32,425 He has said: 153 00:15:32,460 --> 00:15:35,395 "My work is often considered a protest. 154 00:15:35,628 --> 00:15:37,694 "It's not. It's a reaction. 155 00:15:37,729 --> 00:15:40,103 "You have to go with the truth all the way. 156 00:15:40,138 --> 00:15:42,501 "Otherwise, what have you accomplished?" 157 00:15:43,603 --> 00:15:47,209 In one iconic poster, a little boy with one eye shut, 158 00:15:47,244 --> 00:15:49,013 possibly shot by a soldier, 159 00:15:49,048 --> 00:15:51,708 is juxtaposed with a child's drawing of a flower 160 00:15:52,117 --> 00:15:52,709 and the words: 161 00:15:53,912 --> 00:15:56,647 "Daddy, what are you doing in the occupied territories?" 162 00:15:58,156 --> 00:15:59,683 One of his most famous works 163 00:15:59,718 --> 00:16:02,323 was the logo he designed for the Peace Now Movement 164 00:16:02,358 --> 00:16:03,720 in 1978. 165 00:16:05,090 --> 00:16:09,627 The deceptively simple logo combines the words "Peace" and "Now" 166 00:16:09,662 --> 00:16:12,432 and uses no other symbol or design. 167 00:16:13,204 --> 00:16:17,305 It became the first widely used political sticker in Israel. 168 00:16:19,408 --> 00:16:22,442 His work began to criticize the political establishment 169 00:16:22,477 --> 00:16:25,148 even more sharply after the euphoric... 170 00:16:25,546 --> 00:16:26,413 Hello? 171 00:16:26,448 --> 00:16:28,019 Hi, is this David? 172 00:16:28,384 --> 00:16:30,516 No. This is his husband, Michael. 173 00:16:30,716 --> 00:16:33,024 Hi, Michael, it's Suzanne Shrib calling 174 00:16:33,059 --> 00:16:34,685 from the IBS clinic. 175 00:16:35,391 --> 00:16:36,654 Oh, hi, Suzanne. 176 00:16:37,857 --> 00:16:39,393 Actually I have some terrific news for you and David. 177 00:16:39,428 --> 00:16:40,295 What's that? 178 00:16:41,164 --> 00:16:42,660 We've located a new surrogate for you. 179 00:16:43,762 --> 00:16:46,037 I'm sorry, I'm not sure I understand. 180 00:16:46,072 --> 00:16:48,336 Well, of course we'd like to set up an appointment for both of you to meet her 181 00:16:48,371 --> 00:16:50,272 and give you a chance to form an impression, 182 00:16:50,307 --> 00:16:51,603 see how you feel. 183 00:16:51,638 --> 00:16:53,704 She's young, very bright, 184 00:16:53,739 --> 00:16:56,443 she's getting an MSW at Rutgers. 185 00:16:56,478 --> 00:16:59,611 Sorry, when was the last time you spoke with David? 186 00:17:00,152 --> 00:17:02,350 Oh, about a month ago. 187 00:17:02,385 --> 00:17:05,155 I promised I'd give him a call the moment we had a match. 188 00:18:21,398 --> 00:18:22,529 Oh, hi. 189 00:18:23,202 --> 00:18:25,268 Sorry, I didn't know if you're awake. 190 00:18:25,303 --> 00:18:26,863 I just wanted to take something I left here. 191 00:18:26,898 --> 00:18:28,271 Oh, no worries, come on inside. 192 00:18:29,374 --> 00:18:30,405 I'll take it and leave, it's in my room, one minute. 193 00:18:44,454 --> 00:18:46,619 Sorry, man, I just had to grab my weed. 194 00:18:46,819 --> 00:18:48,258 Can't really fall asleep without it. 195 00:18:48,293 --> 00:18:50,260 Yeah, sure, totally get that. 196 00:18:50,460 --> 00:18:51,855 So, you're good? 197 00:18:52,264 --> 00:18:54,198 You're okay? Need anything from me? 198 00:18:54,233 --> 00:18:56,860 -You want some of this maybe? -No, no, I'm good, thank you. 199 00:18:57,731 --> 00:18:59,467 Hey, you hungry? 200 00:18:59,502 --> 00:19:02,668 I just bought some breakfast, you're welcome to join me. 201 00:19:05,310 --> 00:19:07,937 -"Sweetbox"? -Yeah, according to my research 202 00:19:07,972 --> 00:19:09,543 it's the best bakery in town. 203 00:19:10,645 --> 00:19:11,380 What? 204 00:19:12,449 --> 00:19:13,349 It's funny that someone has to come from New York 205 00:19:14,719 --> 00:19:16,583 to tell me that the best bakery in town is just around the corner. 206 00:19:16,849 --> 00:19:17,749 Are they good? 207 00:19:17,784 --> 00:19:18,915 You're welcome to try one. 208 00:19:20,318 --> 00:19:22,523 To tell you the truth, I don't really eat anything before lunch. 209 00:19:22,558 --> 00:19:25,526 My breakfast is just black coffee and a cigarette. 210 00:19:25,561 --> 00:19:26,692 Do you mind? -Actually... 211 00:19:30,467 --> 00:19:31,532 So, 212 00:19:32,635 --> 00:19:34,568 what are you doing in Israel, if it's okay to ask? 213 00:19:34,603 --> 00:19:36,669 Of course, I'm a travel writer. 214 00:19:36,704 --> 00:19:38,770 I write a column for The New York Times. 215 00:19:38,805 --> 00:19:41,575 -Really? -Yeah, it's called "The Intrepid Traveler." 216 00:19:41,610 --> 00:19:42,642 "Intrepid"? 217 00:19:42,677 --> 00:19:44,446 Intrepid, it means... 218 00:19:44,679 --> 00:19:46,448 I don't know, resourceful? Brave? 219 00:19:46,483 --> 00:19:47,944 Someone who won't give up, 220 00:19:47,979 --> 00:19:49,715 who's strong in the face of adversity. 221 00:19:50,982 --> 00:19:52,421 It's just a name though. 222 00:19:52,753 --> 00:19:54,489 So you're not really intrepid? 223 00:19:54,755 --> 00:19:55,886 I try to be. 224 00:19:56,790 --> 00:19:58,658 The idea is to write about the... 225 00:19:58,693 --> 00:20:00,330 the city as it really is. 226 00:20:00,365 --> 00:20:03,234 The local city, not the... the touristy version. 227 00:20:04,930 --> 00:20:06,534 It's your first time in Tel Aviv? 228 00:20:06,899 --> 00:20:08,470 It's actually my second. 229 00:20:08,670 --> 00:20:10,505 I was here for my Bar-Mitzvah. 230 00:20:10,804 --> 00:20:13,673 But that was in Jerusalem about 100 years ago. 231 00:20:14,544 --> 00:20:16,005 Probably wasn't such a great visit 232 00:20:16,040 --> 00:20:17,644 if it took you so long to come back. 233 00:20:17,679 --> 00:20:19,514 You are right about that. 234 00:20:19,549 --> 00:20:21,351 It was kind of a difficult visit. 235 00:20:21,914 --> 00:20:23,419 My parents were... 236 00:20:23,850 --> 00:20:25,355 They were constantly fighting. 237 00:20:26,658 --> 00:20:28,688 In fact, a couple of months after that they were divorced. 238 00:20:28,723 --> 00:20:30,261 -Oh... -Yeah. 239 00:20:31,764 --> 00:20:32,989 So what did they say when you told them that you're coming back here? 240 00:20:33,024 --> 00:20:33,924 Who? 241 00:20:34,729 --> 00:20:36,597 Oh, my parents, oh. 242 00:20:36,632 --> 00:20:38,896 My mom passed away couple of years ago. 243 00:20:38,931 --> 00:20:39,930 I'm sorry, I have to remember 244 00:20:40,866 --> 00:20:41,833 not to ask people over 50 this question, 245 00:20:41,868 --> 00:20:42,801 I always do that. 246 00:20:44,640 --> 00:20:45,705 It's okay. 247 00:20:45,740 --> 00:20:48,312 My dad is still very much alive and... 248 00:20:48,677 --> 00:20:51,513 I think he'll be happy when I tell him I came back. 249 00:20:52,780 --> 00:20:55,253 Well, I hope this time you'll have a better experience. 250 00:20:55,453 --> 00:20:58,553 -Yeah. -I think Israelis really try to be nice to tourists. 251 00:20:58,588 --> 00:21:01,688 Yeah, they wanna feed you, they wanna tell you stories, 252 00:21:01,723 --> 00:21:02,623 speak English with you 253 00:21:03,626 --> 00:21:04,295 even if they don't know how to speak English. 254 00:21:05,793 --> 00:21:07,397 They just want you to like them. 255 00:21:07,762 --> 00:21:09,300 Why do you think that is? 256 00:21:10,963 --> 00:21:12,270 I don't know. 257 00:21:13,273 --> 00:21:14,404 Maybe it's because we are in the Middle East, 258 00:21:15,407 --> 00:21:16,505 but we wanna be treated like we are in the West. 259 00:21:16,540 --> 00:21:17,407 Wow. 260 00:21:17,442 --> 00:21:18,936 Can I quote you on that? 261 00:21:20,445 --> 00:21:21,543 Are you making fun of me? 262 00:21:21,578 --> 00:21:22,676 'Cause I was only trying to... 263 00:21:22,711 --> 00:21:24,975 No, no, I wasn't. I meant that. 264 00:21:25,010 --> 00:21:26,042 That was interesting. 265 00:21:27,584 --> 00:21:28,616 Okay. 266 00:21:29,553 --> 00:21:30,783 So what's the plan? 267 00:21:32,391 --> 00:21:34,721 -You have a plan, right? -Oh, yes, yes. 268 00:21:34,756 --> 00:21:36,657 Not only do I have a plan, 269 00:21:36,857 --> 00:21:38,021 I have a list. 270 00:21:38,694 --> 00:21:40,727 Everything that's highlighted in yellow, 271 00:21:40,762 --> 00:21:42,696 that's top priority, then... 272 00:21:42,731 --> 00:21:44,060 Neve Tzedek. 273 00:21:44,667 --> 00:21:46,700 Sarona, Manta Ray Beach, 274 00:21:46,735 --> 00:21:47,833 Tel Aviv Museum. 275 00:21:47,868 --> 00:21:49,505 Aren't all those the must-sees? 276 00:21:49,705 --> 00:21:50,935 Yeah, yeah, 277 00:21:52,171 --> 00:21:53,839 if you are a Jewish princess on her Birthright tour, yeah. 278 00:21:54,776 --> 00:21:57,579 These places are like the most cliché thing ever. 279 00:21:58,813 --> 00:21:59,515 Florentin? 280 00:22:00,518 --> 00:22:01,979 Yeah, we're not gonna go to Rothschild Boulevard, 281 00:22:02,014 --> 00:22:03,486 you've been there enough. 282 00:22:11,056 --> 00:22:11,824 What's wrong? 283 00:22:12,493 --> 00:22:13,430 They stole my fucking bike. 284 00:22:14,065 --> 00:22:14,860 Second time in six months. 285 00:22:14,895 --> 00:22:16,026 Alright... 286 00:22:16,567 --> 00:22:18,501 Alright, just calm down. 287 00:22:18,866 --> 00:22:19,898 I'm not sure I follow, 288 00:22:21,034 --> 00:22:22,131 you're saying you actually know who stole your bike? 289 00:22:22,166 --> 00:22:23,033 Not exactly, 290 00:22:24,269 --> 00:22:25,871 but if I'm lucky they sold it to the bike shop over there. 291 00:22:27,107 --> 00:22:28,742 Last time those fuckers stole my bike, I found it there. 292 00:23:17,155 --> 00:23:19,122 He's lying, he said it's not my bike. 293 00:23:19,157 --> 00:23:21,597 He wants me to pay 500 shekels for my bike. 294 00:23:21,764 --> 00:23:23,929 Why don't you just call the police? It's your bike. 295 00:23:23,964 --> 00:23:25,634 Forget it, I don't want to do that. 296 00:23:25,669 --> 00:23:26,536 Why not? 297 00:23:27,372 --> 00:23:28,472 The police in this area are racists 298 00:23:29,741 --> 00:23:30,903 and the immigrants, the money they'll have to pay a lawyer, 299 00:23:31,839 --> 00:23:32,872 they'll have to steal another 30 bikes. 300 00:23:32,907 --> 00:23:33,774 That's decent of you. 301 00:23:34,777 --> 00:23:35,776 I don't think I could be that cool about it. 302 00:23:36,612 --> 00:23:37,415 I mean, it is your bike, after all. 303 00:23:38,251 --> 00:23:38,977 I know, I'm gonna come back later. 304 00:23:39,913 --> 00:23:41,012 I know this guy's son, I'll talk to him. 305 00:23:49,055 --> 00:23:50,428 Want some juice? 306 00:23:50,727 --> 00:23:51,693 Sure. 307 00:23:53,096 --> 00:23:54,157 This is the best pomegranate juice you're gonna get in Tel Aviv. 308 00:23:54,192 --> 00:23:55,565 Maybe in the world. 309 00:24:04,510 --> 00:24:06,070 Do you have small change maybe? 310 00:24:08,679 --> 00:24:09,513 Thanks. 311 00:24:14,520 --> 00:24:15,882 Oh, you're right, this is good. 312 00:24:15,917 --> 00:24:16,949 I told you. 313 00:24:28,600 --> 00:24:29,995 Thirsty, huh? 314 00:24:30,030 --> 00:24:31,128 Yeah. 315 00:24:34,034 --> 00:24:34,835 You hungry? 316 00:24:35,200 --> 00:24:36,232 A little. 317 00:24:37,735 --> 00:24:39,642 'Cause there's a great restaurant I know with really great Israeli food. 318 00:24:40,172 --> 00:24:41,006 Sounds good. 319 00:24:41,842 --> 00:24:43,943 But we'll have to wait till 3:00. 320 00:24:44,176 --> 00:24:45,241 Why? 321 00:24:45,276 --> 00:24:46,715 'Cause they have a Happy Hour. 322 00:24:46,750 --> 00:24:48,486 Yeah, all the food is half price. 323 00:24:48,917 --> 00:24:51,115 Well, it's two hours from now. 324 00:24:51,150 --> 00:24:52,853 If you're hungry, we can go now. 325 00:24:52,888 --> 00:24:53,689 I'm happy to pay. 326 00:24:54,425 --> 00:24:56,054 No, no. It's okay, I can wait. 327 00:25:42,234 --> 00:25:45,169 It's our special hummus with "ful," like fava beans. 328 00:25:45,204 --> 00:25:45,906 Sounds good to me. 329 00:25:47,679 --> 00:25:49,580 -So, two hummus with ful. -Yeah. 330 00:25:49,615 --> 00:25:51,780 One meat soup, one Israeli salad, 331 00:25:51,815 --> 00:25:53,045 and rice with beans. 332 00:25:53,883 --> 00:25:55,014 -Okay. -Sounds great. 333 00:25:55,049 --> 00:25:56,246 How about some shots? On the house? 334 00:25:57,623 --> 00:25:59,282 No, no, I'm great, thank you. 335 00:26:00,791 --> 00:26:01,823 Okay. 336 00:26:01,858 --> 00:26:03,121 You never say no to free shots. 337 00:26:03,156 --> 00:26:04,760 I'm fine with beer, 338 00:26:06,063 --> 00:26:07,928 it's a little early in the day for me to start drinking arak. 339 00:26:07,963 --> 00:26:09,633 Don't worry, I'll drink yours. 340 00:26:09,965 --> 00:26:11,030 That's for you. 341 00:26:12,099 --> 00:26:13,230 That's for you. 342 00:26:15,069 --> 00:26:17,234 -L'chaim. -L'chaim. 343 00:26:27,081 --> 00:26:28,146 So... 344 00:26:29,382 --> 00:26:31,083 Do you write only about travel or also about other things? 345 00:26:31,118 --> 00:26:32,282 What do you mean? 346 00:26:32,317 --> 00:26:33,052 I googled you. 347 00:26:33,721 --> 00:26:35,054 I saw you wrote a book once, 348 00:26:36,157 --> 00:26:37,925 unless there's another writer named Michael Green. 349 00:26:38,730 --> 00:26:40,158 "Complications," 350 00:26:40,193 --> 00:26:42,193 it says it was a "thrilling debut." 351 00:26:42,228 --> 00:26:45,262 Yes, that was many, many, many years ago. 352 00:26:45,770 --> 00:26:46,769 What was it about? 353 00:26:48,168 --> 00:26:50,069 It's about the world I lived in back then. 354 00:26:50,709 --> 00:26:52,742 New York City in the late '80s, early '90s. 355 00:26:53,074 --> 00:26:55,041 What, like AIDS and stuff like that? 356 00:26:55,340 --> 00:26:56,174 Well... 357 00:26:56,781 --> 00:26:57,307 That's so depressing, 358 00:26:58,410 --> 00:26:59,782 why does everything always has to go back to that? 359 00:27:00,651 --> 00:27:02,719 Well, I didn't go back, I was there. 360 00:27:02,754 --> 00:27:04,721 I sort of wrote the book in real-time. 361 00:27:04,954 --> 00:27:07,658 My first boyfriend, he... he died of AIDS. 362 00:27:08,727 --> 00:27:09,693 Fuck. 363 00:27:18,330 --> 00:27:19,362 Enjoy. 364 00:27:19,397 --> 00:27:20,737 Thank you. 365 00:27:21,267 --> 00:27:22,266 Thanks. 366 00:27:36,381 --> 00:27:37,919 Is that not what you ordered? 367 00:27:37,954 --> 00:27:39,888 It is, but I said no onion. 368 00:27:39,923 --> 00:27:40,350 I hate it. 369 00:27:41,186 --> 00:27:42,858 How do you eat food without onions, 370 00:27:42,893 --> 00:27:44,354 that's what gives it all the flavor. 371 00:27:44,829 --> 00:27:45,322 Ichs. 372 00:27:46,193 --> 00:27:46,994 What? 373 00:27:47,930 --> 00:27:51,295 Ah, "ichs," it's like Hebrew for "yuck." 374 00:27:51,803 --> 00:27:52,835 Ah. 375 00:27:52,870 --> 00:27:53,671 Icks. 376 00:27:54,135 --> 00:27:55,970 Not "icks." Ichs. 377 00:27:56,940 --> 00:27:58,104 Ichs. 378 00:28:03,276 --> 00:28:05,749 So, um, what about you, Tomer? 379 00:28:06,048 --> 00:28:08,279 What kind of movies do you wanna make in the future? 380 00:28:08,919 --> 00:28:10,314 Why in the future? I'm already making them. 381 00:28:10,349 --> 00:28:11,788 Oh, great. 382 00:28:11,823 --> 00:28:13,053 So, what are they about? 383 00:28:13,891 --> 00:28:15,220 What are they about? 384 00:28:16,058 --> 00:28:18,058 It's hard to explain. 385 00:28:18,093 --> 00:28:20,995 It's kind of "artistic horror," I guess, 386 00:28:21,030 --> 00:28:25,131 but I don't wanna, like, put it in a box, you know? I... 387 00:28:25,166 --> 00:28:28,035 I wanna make films that will punch you in the face, you know? 388 00:28:28,070 --> 00:28:31,170 I'd rather make my audience vomit than just being fine with it. 389 00:28:32,206 --> 00:28:35,845 Yeah, I think cinema should physically shake you up, 390 00:28:35,880 --> 00:28:37,473 like, like a rollercoaster. 391 00:28:39,510 --> 00:28:40,817 Okay. 392 00:28:46,484 --> 00:28:47,890 You have my number if you need anything. 393 00:28:49,059 --> 00:28:50,288 Yeah. You have everything you need from the apartment? 394 00:28:50,323 --> 00:28:51,256 Yeah. 395 00:28:52,061 --> 00:28:53,225 Where are you staying? 396 00:28:53,997 --> 00:28:54,829 Last night I went to my mother, 397 00:28:54,865 --> 00:28:57,130 but I don't do it again, it's too far. 398 00:28:57,561 --> 00:28:59,165 Where will you be tonight? 399 00:28:59,563 --> 00:29:00,804 Not sure. 400 00:29:03,006 --> 00:29:04,808 You know what's the shittiest thing? 401 00:29:06,108 --> 00:29:07,778 Maybe I forgot to lock them. 402 00:29:08,913 --> 00:29:10,308 I forget sometimes. 403 00:29:11,311 --> 00:29:13,784 So, have fun, yeah? 404 00:29:13,819 --> 00:29:14,950 Enjoy real Tel Aviv. 405 00:29:16,316 --> 00:29:17,414 Wait. 406 00:29:18,384 --> 00:29:20,120 What don't you just stay here tonight? 407 00:29:20,155 --> 00:29:22,188 Until you figure something out. 408 00:29:22,223 --> 00:29:23,519 Thanks, but it's cool. 409 00:29:24,788 --> 00:29:26,456 I'm used to subletting my place and crashing at other people's. 410 00:29:27,063 --> 00:29:28,095 -Are you sure? -Yeah. 411 00:29:28,130 --> 00:29:30,295 I mean, you could stay on the sofa. 412 00:29:30,902 --> 00:29:33,804 Maybe in return you could continue to be my tour guide. 413 00:29:34,202 --> 00:29:36,807 Keep showing me around the city like you did today? 414 00:29:38,074 --> 00:29:39,777 -Are you serious? -Yeah. 415 00:29:40,945 --> 00:29:44,309 What if I'm like, a serial killer? 416 00:29:44,344 --> 00:29:46,344 Or you, you could be a serial killer. I mean, 417 00:29:47,050 --> 00:29:48,082 you never know. 418 00:30:02,362 --> 00:30:04,032 It's that one. 419 00:30:17,608 --> 00:30:19,916 So, I could just be here. 420 00:30:20,215 --> 00:30:22,479 And you don't have to worry about me. 421 00:30:22,514 --> 00:30:23,513 Okay. 422 00:32:20,434 --> 00:32:21,664 Very well done. 423 00:32:23,767 --> 00:32:25,074 Okay. 424 00:32:25,274 --> 00:32:26,504 Anything else? 425 00:32:28,376 --> 00:32:31,608 Horror movies aren't really my thing, to be honest. I... 426 00:32:32,578 --> 00:32:35,348 -I don't always understand -You don't need to understand. 427 00:32:35,383 --> 00:32:37,086 It's... it's what you feel. 428 00:32:37,121 --> 00:32:39,220 It's a physical experience. 429 00:32:39,255 --> 00:32:41,222 Oh, so, it's not meant to be scary? 430 00:32:41,257 --> 00:32:42,718 It's not meant to be anything, 431 00:32:43,160 --> 00:32:44,720 it's what you bring to it, it's... 432 00:32:45,195 --> 00:32:46,359 it's what you see. 433 00:32:46,790 --> 00:32:48,427 Oh, interesting. 434 00:32:50,365 --> 00:32:51,694 "Interesting..." 435 00:32:51,729 --> 00:32:52,398 What? 436 00:32:53,033 --> 00:32:54,169 You're probably into what? 437 00:32:54,204 --> 00:32:56,171 Romantic comedies, musicals? 438 00:32:56,635 --> 00:32:57,568 Is that a crime? 439 00:32:57,603 --> 00:32:58,536 No, 440 00:32:59,805 --> 00:33:01,671 but it's very unoriginal to be a gay man who loves musicals. 441 00:33:03,107 --> 00:33:04,542 What, do you have like a poster of Liza Minnelli in your living room? 442 00:33:07,052 --> 00:33:08,282 What's wrong with musicals? 443 00:33:08,812 --> 00:33:11,318 Nothing, and that's the problem. 444 00:33:11,353 --> 00:33:13,683 Everyone is so happy and so gay. 445 00:33:13,718 --> 00:33:14,618 And what's wrong with that? 446 00:33:15,754 --> 00:33:17,555 It's not a question of wrong, it's a question of... 447 00:33:18,162 --> 00:33:20,426 Not all of us like cheesy romance and happy endings. 448 00:33:25,664 --> 00:33:26,432 Tomer! 449 00:33:33,144 --> 00:33:35,111 Michael, Daria. Daria, Michael. 450 00:33:35,146 --> 00:33:37,113 Hey, it's nice to meet you. 451 00:33:38,380 --> 00:33:40,149 We just saw you in Tomer's film, 452 00:33:40,448 --> 00:33:41,282 you were very good. 453 00:33:42,118 --> 00:33:42,481 Don't believe him, he didn't like it. 454 00:33:43,385 --> 00:33:44,384 I did. 455 00:33:45,816 --> 00:33:47,156 You're welcome to come in. 456 00:33:56,827 --> 00:33:58,695 Daria and her boyfriend Amir had a fight. 457 00:33:58,730 --> 00:34:00,301 We didn't fight, we broke up. 458 00:34:00,336 --> 00:34:02,105 Don't worry, this happens every two weeks. 459 00:34:02,140 --> 00:34:04,437 I think they do it just to have a lot of make-up sex. 460 00:34:04,472 --> 00:34:06,109 This time it's different, Tomer. 461 00:34:06,144 --> 00:34:08,342 -What did he do this time? -What did he do? 462 00:34:08,377 --> 00:34:11,147 Well, right in the middle of rehearsal he stops everything 463 00:34:11,182 --> 00:34:12,346 and says I'm ruining the dance. 464 00:34:12,381 --> 00:34:12,775 Me? 465 00:34:13,477 --> 00:34:14,645 He cursed me in fucking Arabic 466 00:34:15,881 --> 00:34:17,054 and it wasn't about anything that happened in the rehearsal, 467 00:34:18,424 --> 00:34:20,585 it was all about something I said about his family a few days ago. 468 00:34:20,620 --> 00:34:22,191 What did you say about his family? 469 00:34:22,226 --> 00:34:23,753 That maybe he shouldn't invite them. 470 00:34:23,788 --> 00:34:25,392 That maybe it's not for them, 471 00:34:25,427 --> 00:34:26,822 maybe it's too provocative. 472 00:34:27,891 --> 00:34:30,067 I didn't say it in a racist way, you know? 473 00:34:30,234 --> 00:34:31,827 In what? 474 00:34:31,862 --> 00:34:33,136 -Racist way! -Oh. 475 00:34:34,339 --> 00:34:36,106 Fuck, I don't know if I want my parents to come either. 476 00:34:36,141 --> 00:34:38,339 Daria and Amir have a dance show that opens tomorrow. 477 00:34:38,374 --> 00:34:40,671 Oh, great! I love dance. 478 00:34:40,706 --> 00:34:41,705 Yeah. 479 00:34:44,776 --> 00:34:47,381 Here, you're invited. 480 00:34:49,616 --> 00:34:51,484 Oh, it's interesting. 481 00:34:51,519 --> 00:34:52,584 Is this Arabic? 482 00:34:53,620 --> 00:34:55,356 Yes, Amir is Arabic. 483 00:34:55,391 --> 00:34:57,655 And also a pain in the ass. 484 00:34:57,690 --> 00:35:00,691 So everything we do has to have Arabic in it. 485 00:35:00,726 --> 00:35:02,858 Even if it's not connected at all. 486 00:35:02,893 --> 00:35:05,432 Tomorrow is their premiere and then they're moving to Berlin together. 487 00:35:05,467 --> 00:35:07,665 -Yeah... -Wait, you're leaving Israel? 488 00:35:08,635 --> 00:35:09,401 Yes. 489 00:35:09,834 --> 00:35:10,899 But I thought you were breaking up. 490 00:35:10,934 --> 00:35:12,340 We are breaking up. 491 00:35:12,375 --> 00:35:13,638 So why are you moving to Berlin with him? 492 00:35:15,411 --> 00:35:16,608 My best friend is dumping me. 493 00:35:16,643 --> 00:35:18,313 I told you, you could come too, 494 00:35:18,348 --> 00:35:19,215 but you didn't want to. 495 00:35:20,651 --> 00:35:22,383 Of course I want to but I need to finish university first, you know. 496 00:35:22,583 --> 00:35:23,780 Tomer can't move away 497 00:35:23,815 --> 00:35:26,288 because his mother is stuck in the kibbutz. 498 00:35:26,323 --> 00:35:27,487 He will never leave her. 499 00:35:27,522 --> 00:35:28,158 That's bullshit. 500 00:35:29,425 --> 00:35:31,821 So, what do you plan on doing in Berlin? 501 00:35:33,726 --> 00:35:36,265 Basically the same thing, dance, 502 00:35:36,300 --> 00:35:38,300 only with some more people in the audience. 503 00:35:38,335 --> 00:35:41,303 Maybe there I can afford more than a kid's meal at McDonald's. 504 00:35:41,338 --> 00:35:42,436 Wow. 505 00:35:42,471 --> 00:35:44,141 Is that the big dream then? 506 00:35:45,540 --> 00:35:46,935 What, a Big Mac? 507 00:35:46,970 --> 00:35:48,706 Oh, no, I'm fine. Thank you. 508 00:35:49,478 --> 00:35:50,543 I don't know... 509 00:35:51,746 --> 00:35:53,447 I guess I've just given up trying to make it happen here. 510 00:35:54,384 --> 00:35:55,416 Why? 511 00:35:58,553 --> 00:36:00,817 It's so hard to be an artist here, you know? 512 00:36:00,852 --> 00:36:02,885 You have to beg the government for budgets 513 00:36:02,920 --> 00:36:04,392 and then pray that anyone comes, 514 00:36:04,427 --> 00:36:07,263 especially if your partner is a Palestinian. 515 00:36:08,332 --> 00:36:11,234 A couple of years ago, we had a big new show. 516 00:36:12,435 --> 00:36:14,369 A week before the premiere, 517 00:36:14,965 --> 00:36:16,899 everything in Gaza got crazy. 518 00:36:16,934 --> 00:36:18,736 Like, missile attacks, bombings, 519 00:36:18,771 --> 00:36:20,177 you know, all that shit. 520 00:36:21,346 --> 00:36:23,840 And at the end we performed in front of three people. 521 00:36:23,875 --> 00:36:25,215 Tomer was one of them. 522 00:36:27,318 --> 00:36:30,583 Well, I hate to be the guy who says, "When I was your age," but... 523 00:36:30,618 --> 00:36:31,683 "When I was your age..." 524 00:36:31,718 --> 00:36:33,586 But, really, 525 00:36:34,556 --> 00:36:36,952 we protested, we got arrested. 526 00:36:37,427 --> 00:36:39,493 We did everything we could to change the world. 527 00:36:40,397 --> 00:36:41,660 Maybe it wasn't very much, 528 00:36:41,695 --> 00:36:44,465 but some... some things did change. 529 00:36:48,603 --> 00:36:49,734 I don't know, 530 00:36:50,572 --> 00:36:52,902 maybe this is my protest, 531 00:36:52,937 --> 00:36:57,346 to leave this place and think only of myself for once. 532 00:36:57,381 --> 00:36:58,578 To really live, 533 00:36:58,976 --> 00:37:00,613 not only survive. 534 00:37:02,716 --> 00:37:04,947 Isn't it odd that you're moving to Germany? 535 00:37:05,521 --> 00:37:08,720 A place that symbolizes Jewish tragedy. 536 00:37:19,469 --> 00:37:19,995 What's so funny? 537 00:37:21,198 --> 00:37:22,965 Nothing, we're just high, but you know that Berlin is like 538 00:37:23,000 --> 00:37:24,802 the coolest place for many years. 539 00:37:24,837 --> 00:37:26,738 Tons of young Israelis move there. 540 00:37:39,621 --> 00:37:40,587 Come. 541 00:39:38,938 --> 00:39:39,805 Michael! 542 00:39:58,793 --> 00:39:59,792 Hey. 543 00:40:01,059 --> 00:40:02,498 Look what I have. 544 00:40:04,667 --> 00:40:05,897 -Wow. -I cut class today 545 00:40:07,200 --> 00:40:09,703 and on the way here I stopped at this like second-hand bookshop 546 00:40:09,738 --> 00:40:11,001 and that's where I found it. 547 00:40:11,036 --> 00:40:12,035 How cool is that? 548 00:40:15,172 --> 00:40:16,171 Tomer. 549 00:40:48,876 --> 00:40:49,908 Bye. 550 00:40:59,183 --> 00:41:00,622 Is that your boyfriend? 551 00:41:02,252 --> 00:41:03,757 I don't have a boyfriend. 552 00:41:04,694 --> 00:41:06,496 We're just hanging out, that's all. 553 00:41:07,730 --> 00:41:10,060 He wanted more, but I'm not into all that. 554 00:41:10,799 --> 00:41:11,897 Why? 555 00:41:13,065 --> 00:41:13,701 Just not. 556 00:41:14,937 --> 00:41:18,508 People today are so desperate for love and relationships, 557 00:41:18,708 --> 00:41:19,674 so when they meet someone cool 558 00:41:20,677 --> 00:41:22,479 they immediately want to define and label and... 559 00:41:23,882 --> 00:41:26,241 I mean, why would I wanna have sex with only one person, you know? 560 00:41:27,145 --> 00:41:29,585 I don't wanna tie myself down to anyone. 561 00:41:29,620 --> 00:41:30,949 A man, a woman. 562 00:41:30,984 --> 00:41:32,214 One partner, two partners, 563 00:41:32,249 --> 00:41:34,689 even 100 partners, you know? I just... 564 00:41:35,824 --> 00:41:37,824 I want to enjoy everything life has to offer. 565 00:41:39,322 --> 00:41:43,731 Sure, but one of the things this world has to offer is the... 566 00:41:43,766 --> 00:41:45,601 the love of another human being. 567 00:41:46,571 --> 00:41:48,934 Some might even say it's the best thing life has to offer. 568 00:41:53,644 --> 00:41:54,709 Do you still fuck? 569 00:41:55,976 --> 00:41:57,074 Excuse me? 570 00:41:57,879 --> 00:41:58,944 You and... 571 00:41:58,979 --> 00:42:00,979 David, you still have sex? 572 00:42:01,982 --> 00:42:03,883 -Well... -You don't have to answer this question 573 00:42:03,918 --> 00:42:05,247 -if you don't want to. -No, no. 574 00:42:05,282 --> 00:42:08,855 I'm perfectly okay answering, it's just that, well... 575 00:42:09,957 --> 00:42:12,760 Yeah, we do occasionally have sex. 576 00:42:13,994 --> 00:42:15,125 Occasionally? 577 00:42:15,831 --> 00:42:16,830 What does it mean? 578 00:42:18,064 --> 00:42:20,702 What does that mean? It means occasionally. 579 00:42:22,299 --> 00:42:24,607 Obviously, as a relationship evolves 580 00:42:24,642 --> 00:42:27,269 some things happen less frequently than they once did. 581 00:42:27,711 --> 00:42:29,909 And I'm not just talking about sex. 582 00:42:30,648 --> 00:42:31,845 Lots of things change. 583 00:42:32,947 --> 00:42:34,650 So you have an open relationship? 584 00:42:34,685 --> 00:42:35,882 No... 585 00:42:36,753 --> 00:42:37,785 Not as far as I know. 586 00:42:39,954 --> 00:42:41,052 Wow. 587 00:42:42,255 --> 00:42:43,923 I can't imagine no sex-life, I mean, that would kill me. 588 00:42:44,123 --> 00:42:45,595 Well, I didn't say there was no... 589 00:42:45,630 --> 00:42:47,157 Forget about sex, just... 590 00:42:47,731 --> 00:42:48,895 kissing. 591 00:42:49,194 --> 00:42:50,930 I mean, don't you miss it? Like... 592 00:42:51,768 --> 00:42:54,769 Like a really good kiss that makes you forget about everything, 593 00:42:54,804 --> 00:42:55,638 you know? 594 00:42:59,237 --> 00:43:00,269 You're a funny one. 595 00:43:01,745 --> 00:43:02,645 Why? 596 00:43:03,614 --> 00:43:06,011 Because for Mr. I-don't-want-a-boyfriend- 597 00:43:06,046 --> 00:43:06,979 no-happy-endings, 598 00:43:08,115 --> 00:43:11,148 you sound pretty romantic about the power of a kiss. 599 00:43:16,287 --> 00:43:17,858 I'm gonna take a shower. 600 00:44:35,333 --> 00:44:36,365 Hey! Hey! 601 00:44:36,400 --> 00:44:38,708 It's okay, it's okay. Shh... 602 00:44:38,941 --> 00:44:40,369 Shh... 603 00:44:41,504 --> 00:44:42,745 Hey! 604 00:44:45,849 --> 00:44:47,046 He fell in the water. 605 00:44:48,214 --> 00:44:49,279 I'm sorry, I was just worried he might... 606 00:44:51,756 --> 00:44:53,283 -Michal! -I was just, I was only trying to help, 607 00:44:53,318 --> 00:44:54,449 I saw the baby going in the water. 608 00:44:56,926 --> 00:44:58,827 I was only trying to help, I saw him fall and... 609 00:44:58,862 --> 00:44:59,322 It's okay. 610 00:45:04,164 --> 00:45:05,064 I'm really sorry. 611 00:45:05,966 --> 00:45:06,868 -Come on. -It's okay, forget about it. 612 00:45:15,043 --> 00:45:16,207 Jesus. 613 00:46:02,519 --> 00:46:03,518 Hey you. 614 00:46:03,553 --> 00:46:04,420 Hi. 615 00:46:05,126 --> 00:46:06,356 Everything okay? 616 00:46:06,556 --> 00:46:08,160 Yeah, everything's fine. 617 00:46:08,195 --> 00:46:09,524 Tried you earlier. 618 00:46:09,559 --> 00:46:11,064 I know, I was busy. 619 00:46:13,068 --> 00:46:16,102 Okay, listen, I just, I talked to Suzanne, 620 00:46:16,137 --> 00:46:18,170 I know she called you earlier, 621 00:46:18,205 --> 00:46:20,271 she wasn't supposed to do that. 622 00:46:20,306 --> 00:46:21,910 I'm really sorry, okay? 623 00:46:21,945 --> 00:46:23,373 But let's just wait till you get home 624 00:46:23,408 --> 00:46:25,012 and we can talk about this together, 625 00:46:25,047 --> 00:46:25,782 just the two of us. 626 00:46:26,985 --> 00:46:29,511 I mean, at the end of the day, this is good news, right? 627 00:46:29,920 --> 00:46:32,822 Yeah, I thought it was something we were supposed to be doing together. 628 00:46:33,154 --> 00:46:34,087 Michael, come on, 629 00:46:35,423 --> 00:46:37,992 you realize this is just the first step of a very long process. 630 00:46:38,027 --> 00:46:41,094 -Don't you remember? -I realize you want this more than I do, 631 00:46:41,129 --> 00:46:43,932 enough to, you know, go get the ball rolling behind my back. 632 00:46:44,594 --> 00:46:46,869 No, actually, I... 633 00:46:48,466 --> 00:46:51,038 Michael, no balls are rolling 634 00:46:51,073 --> 00:46:52,402 and if you don't wanna talk to her 635 00:46:52,437 --> 00:46:55,108 I will call Suzanne and I will let her know. 636 00:46:55,880 --> 00:46:57,880 But from the information that has been shared with me 637 00:46:57,915 --> 00:47:00,047 this woman sounds pretty amazing. 638 00:47:01,083 --> 00:47:03,116 -Maybe even better than Ashley. -I don't wanna meet her. 639 00:47:04,119 --> 00:47:05,316 I don't wanna meet anyone. 640 00:47:05,549 --> 00:47:06,922 Wait, what do you mean? 641 00:47:07,353 --> 00:47:09,023 I want us to let it go. 642 00:47:10,323 --> 00:47:12,092 -Let what go? -You know what. 643 00:47:12,930 --> 00:47:15,029 This, the baby. 644 00:47:15,229 --> 00:47:16,327 All of it. 645 00:47:17,000 --> 00:47:18,065 Maybe it was a mistake. 646 00:47:19,200 --> 00:47:21,563 Michael, I'm very sorry this happened, 647 00:47:21,598 --> 00:47:24,269 but you don't get to just unilaterally decide this, 648 00:47:24,304 --> 00:47:25,941 -we got to talk about... -Hold on. 649 00:47:29,144 --> 00:47:31,540 Sorry to disturb, but we need to go if we don't wanna be late. 650 00:47:31,575 --> 00:47:33,443 Of course, just give me a second. 651 00:47:33,478 --> 00:47:34,477 Okay. 652 00:47:41,387 --> 00:47:42,320 Who was that? 653 00:47:42,355 --> 00:47:44,927 It was my... landlord. 654 00:47:45,325 --> 00:47:46,962 He's invited me to a dance thing. 655 00:47:46,997 --> 00:47:47,930 A dance thing? 656 00:47:49,033 --> 00:47:50,427 Yes, some of his friends are performing at something, 657 00:47:50,462 --> 00:47:52,165 I really should get going. 658 00:47:52,530 --> 00:47:53,529 Fine. 659 00:47:54,301 --> 00:47:55,905 -Enjoy the dance. -Yeah, okay. 660 00:51:00,520 --> 00:51:01,321 Come dance with us. 661 00:51:02,023 --> 00:51:03,323 Ah, I think I'm gonna go home. 662 00:51:04,359 --> 00:51:05,754 -What? -Yeah, I've had a few too many drinks 663 00:51:05,789 --> 00:51:07,096 and you know, all the jetlag. 664 00:51:07,131 --> 00:51:07,789 Have some MD. 665 00:51:08,625 --> 00:51:09,824 -What? -MDMA, it will wake you up. 666 00:51:09,859 --> 00:51:11,364 I'm good, thank you. 667 00:51:11,795 --> 00:51:12,629 Ever tried it? 668 00:51:13,598 --> 00:51:15,467 Ah, yes, I've tried some back in my twenties. 669 00:51:16,338 --> 00:51:17,370 The 1920s? 670 00:51:17,570 --> 00:51:18,767 Very funny. 671 00:51:20,639 --> 00:51:22,738 Go, go, have a good time. 672 00:51:23,510 --> 00:51:24,278 I'll see you back home. 673 00:51:44,696 --> 00:51:46,399 Wow, home already? 674 00:51:46,434 --> 00:51:47,796 What, the party is over? 675 00:51:48,271 --> 00:51:49,567 You're wearing pajamas. 676 00:51:50,405 --> 00:51:51,503 Yes, I am, and? 677 00:51:51,901 --> 00:51:53,274 Who wears pajamas? 678 00:51:53,507 --> 00:51:54,539 A lot of people. 679 00:51:54,739 --> 00:51:56,772 Really? Where? In Downton Abbey? 680 00:51:57,874 --> 00:52:01,447 Well, my dad wore pajamas, my grandfather did as well, 681 00:52:01,779 --> 00:52:05,220 which makes me a proud third-generation pajama wearer. 682 00:52:06,289 --> 00:52:07,750 Exactly, it's a grandfather thing. 683 00:52:09,754 --> 00:52:12,260 Why do you always gotta make me feel like such an old man? 684 00:52:12,724 --> 00:52:14,757 I'm sorry, I didn't mean to do that, 685 00:52:14,792 --> 00:52:16,660 I don't see you as an old man, really. 686 00:52:19,269 --> 00:52:20,400 What's that? 687 00:52:20,963 --> 00:52:22,600 This guy on "Atraf." 688 00:52:22,800 --> 00:52:23,700 "Atraf"? 689 00:52:23,735 --> 00:52:25,669 The Israeli Grindr. 690 00:52:26,243 --> 00:52:27,473 Oh, okay. 691 00:52:28,839 --> 00:52:31,675 So this guy is texting me all the time 692 00:52:31,875 --> 00:52:33,908 and he wants me to treat him like a chair. 693 00:52:34,647 --> 00:52:36,383 And it's a pity, 'cause look, he's really hot. 694 00:52:38,486 --> 00:52:39,881 I really don't get this. 695 00:52:40,587 --> 00:52:41,586 What's not to get? 696 00:52:42,722 --> 00:52:44,820 I don't know, ordering in sex like it's a pizza. 697 00:52:45,460 --> 00:52:47,559 How is that any way to meet somebody? 698 00:52:47,594 --> 00:52:49,792 A quick way, no drama. 699 00:52:51,499 --> 00:52:52,894 You see, all these guys are very close. 700 00:52:57,571 --> 00:52:58,471 What do you think about him? 701 00:53:00,376 --> 00:53:01,639 He's good looking. 702 00:53:03,247 --> 00:53:04,642 -Really? -Yeah, I mean... 703 00:53:04,677 --> 00:53:07,546 Come on, how do you resist a body like that? 704 00:53:08,945 --> 00:53:10,582 Should I ask him to come over? 705 00:53:12,421 --> 00:53:13,519 What, for me? 706 00:53:14,258 --> 00:53:15,124 For us. 707 00:53:16,821 --> 00:53:18,887 I have... I don't know, I don't think so. 708 00:53:18,922 --> 00:53:21,263 Too late, he's gonna be here in 7 minutes. 709 00:53:28,503 --> 00:53:29,568 Hi. 710 00:53:29,834 --> 00:53:30,899 Hi. 711 00:53:36,038 --> 00:53:37,246 Hi. 712 00:53:38,579 --> 00:53:39,413 Hi. 713 00:53:39,448 --> 00:53:40,180 I'm Michael. 714 00:53:41,318 --> 00:53:43,417 Kobi. Nice... nice to meet you. 715 00:53:45,652 --> 00:53:47,388 Come on in, have a seat. 716 00:53:58,027 --> 00:53:58,828 Nice pajamas. 717 00:53:59,797 --> 00:54:02,766 Thanks, they've been in my family for years. 718 00:54:10,446 --> 00:54:11,544 Where are you from? 719 00:54:11,777 --> 00:54:14,646 I'm, uh, from the US. New York City. 720 00:54:15,484 --> 00:54:16,714 Cool, cool. 721 00:54:17,354 --> 00:54:19,519 I never been, I would love to go. 722 00:54:21,556 --> 00:54:22,522 Well, you should. 723 00:54:22,887 --> 00:54:23,721 I will. 724 00:54:24,590 --> 00:54:26,757 It's very expensive right now, but... 725 00:54:27,089 --> 00:54:28,297 I will. 726 00:54:42,775 --> 00:54:44,973 Are you two a couple? 727 00:54:46,647 --> 00:54:49,351 No, no, I'm here on business. 728 00:54:50,013 --> 00:54:52,046 Okay, what do you do? 729 00:54:52,081 --> 00:54:54,686 I'm a journalist. A writer. 730 00:54:54,721 --> 00:54:56,358 He writes for The New York Times, 731 00:54:56,591 --> 00:54:57,854 so you better be good. 732 00:56:48,472 --> 00:56:49,537 Good night. 733 00:57:10,593 --> 00:57:12,153 Oh, fuck... 734 00:57:52,866 --> 00:57:53,832 Fuck. 735 00:58:02,645 --> 00:58:03,710 Michael. 736 00:59:54,020 --> 00:59:56,086 Hey, what's going on? 737 00:59:56,418 --> 00:59:57,923 Hi, Tomer. 738 00:59:58,387 --> 00:59:59,958 I think it's best if I got a hotel. 739 00:59:59,993 --> 01:00:01,322 -What? -I really need to work and... 740 01:00:01,357 --> 01:00:02,664 Why? What happened? 741 01:00:03,766 --> 01:00:06,030 Don't worry, you'll be paid in full. 742 01:00:06,065 --> 01:00:06,664 Why are you going? 743 01:00:07,429 --> 01:00:09,297 -Are you Michael? -Yes. 744 01:00:09,332 --> 01:00:11,772 Michael, wait, please. I got us muffins, come on. 745 01:00:11,807 --> 01:00:12,905 Stay. 746 01:00:13,171 --> 01:00:14,973 You have one more night, why would you... 747 01:00:15,206 --> 01:00:17,910 Also my mom wants you to come to the kibbutz for dinner, she... 748 01:00:18,275 --> 01:00:19,846 She's cooking non-stop since last night, 749 01:00:19,881 --> 01:00:20,880 she'll kill me if you don't come. 750 01:00:33,026 --> 01:00:34,157 Stay. 751 01:00:35,325 --> 01:00:36,995 It's okay, you can go. 752 01:01:31,447 --> 01:01:33,084 See this place over there? 753 01:01:34,087 --> 01:01:35,922 There was my first kiss. 754 01:01:36,793 --> 01:01:38,254 Maya Noodleman. 755 01:01:38,289 --> 01:01:40,256 We were 11. 756 01:01:40,995 --> 01:01:43,831 Yeah... We went behind one of the machines and kissed 757 01:01:43,866 --> 01:01:45,294 until she started to cry, 758 01:01:45,835 --> 01:01:47,395 'cause a bee stung her in the eye. 759 01:01:49,905 --> 01:01:50,431 They used to make honey here, 760 01:01:51,300 --> 01:01:53,775 that's what made the kibbutz so famous. 761 01:01:53,810 --> 01:01:54,908 Oh, sweet, 762 01:01:55,240 --> 01:01:56,778 never been to a honey factory. 763 01:01:57,044 --> 01:01:59,473 Oh no, they stopped making honey here many years ago. 764 01:02:00,014 --> 01:02:01,882 They sold everything to some... 765 01:02:02,214 --> 01:02:05,754 giant global corporation, you know. 766 01:02:06,086 --> 01:02:08,383 They still use the kibbutz logo for sales. 767 01:02:08,418 --> 01:02:10,385 To keep it authentic, you know. 768 01:02:10,420 --> 01:02:11,727 That's a pity. 769 01:02:12,389 --> 01:02:14,290 Yeah, maybe. 770 01:02:32,178 --> 01:02:33,441 Nice to meet you, I'm Malka. 771 01:02:33,476 --> 01:02:35,377 I'm Michael, really nice to meet you. 772 01:02:41,385 --> 01:02:44,925 I'm very sorry I didn't have much time to prepare a lot. 773 01:02:44,960 --> 01:02:47,191 Tomer only told me that you are coming in the last minute. 774 01:02:52,594 --> 01:02:54,363 -This is so wonderful. -Thank you. 775 01:02:54,398 --> 01:02:56,398 Especially this, what's this called again? 776 01:02:59,304 --> 01:03:02,107 It's my mom's top-secret pumpkin tahini. 777 01:03:02,274 --> 01:03:04,274 She won't reveal the recipe to anyone. 778 01:03:04,309 --> 01:03:07,211 I don't blame her, it's really delicious, thank you. 779 01:03:07,851 --> 01:03:09,785 Tomer is also a good cook. 780 01:03:10,051 --> 01:03:12,854 He knows how to make a good Israeli breakfast. 781 01:03:13,549 --> 01:03:15,087 Have you made him one? 782 01:03:15,386 --> 01:03:16,990 Didn't have the time yet. 783 01:03:17,960 --> 01:03:19,388 How long are you going to stay? 784 01:03:20,490 --> 01:03:21,929 I leave tomorrow. 785 01:03:21,964 --> 01:03:23,964 -Already? -Yeah, just here for work. 786 01:03:24,593 --> 01:03:27,968 The idea is to see how much I can discover about a city 787 01:03:28,003 --> 01:03:28,430 in just five days. 788 01:03:29,366 --> 01:03:31,400 And what did you discover about Tel Aviv? 789 01:03:34,878 --> 01:03:36,009 I don't know... 790 01:03:36,440 --> 01:03:38,473 Maybe that it's full of contradictions? 791 01:03:38,508 --> 01:03:41,245 You know, it's chaotic and tense, 792 01:03:41,280 --> 01:03:44,017 but at the same time it's completely laid back. 793 01:03:45,383 --> 01:03:46,954 It's unlike any other place I've visited. 794 01:03:47,220 --> 01:03:50,320 But that maybe because Tomer here was my guide. 795 01:03:51,026 --> 01:03:54,390 I've enjoyed having him around, seeing the city through his eyes. 796 01:03:55,030 --> 01:03:56,964 I'm sure the feeling is mutual. 797 01:03:56,999 --> 01:03:58,933 He never brings anyone back to the kibbutz. 798 01:04:00,970 --> 01:04:02,167 I'm embarrassing you? 799 01:04:03,269 --> 01:04:06,171 I used to be the cool mom, once upon a time. 800 01:04:06,206 --> 01:04:07,436 I was in all his movies, 801 01:04:08,439 --> 01:04:11,407 but now if only he could, he would, poof, 802 01:04:11,442 --> 01:04:12,375 make me disappear. 803 01:04:12,641 --> 01:04:14,212 I wouldn't make you disappear, 804 01:04:14,412 --> 01:04:16,313 but I might hit the mute button sometimes. 805 01:04:22,992 --> 01:04:24,057 Do you have children, Michael? 806 01:04:25,357 --> 01:04:26,928 No, no, I don't. 807 01:04:27,524 --> 01:04:29,227 And you've never wanted any? 808 01:04:30,131 --> 01:04:33,000 Tomer mentioned that you have a partner for many years. 809 01:04:33,035 --> 01:04:36,003 Yes, well, when we were the right age, 810 01:04:36,038 --> 01:04:38,599 it was much less common for gay men to have children, 811 01:04:38,634 --> 01:04:41,437 and now that it's actually a viable option... 812 01:04:42,209 --> 01:04:43,406 I guess we're just too old. 813 01:04:43,441 --> 01:04:45,144 What are you talking about? 814 01:04:45,179 --> 01:04:47,949 Here in the kibbutz there is a couple, two women, 815 01:04:47,984 --> 01:04:49,280 not young at all, 816 01:04:49,315 --> 01:04:51,150 that just had beautiful twins. 817 01:04:51,185 --> 01:04:52,349 Everything is possible now. 818 01:04:53,022 --> 01:04:54,483 You know, if only I could, 819 01:04:54,518 --> 01:04:56,584 I would have a few more like him. 820 01:04:57,092 --> 01:04:58,993 That's the only one thing I... 821 01:05:03,197 --> 01:05:04,933 -Regret. -Regret, yeah. 822 01:05:04,968 --> 01:05:06,429 Not having more children. 823 01:05:07,531 --> 01:05:09,267 You know, I had him on my own, 824 01:05:09,302 --> 01:05:12,006 well, with a little help from the sperm bank, 825 01:05:12,437 --> 01:05:15,108 also not the most traditional thing, 826 01:05:15,143 --> 01:05:16,978 especially here in the kibbutz. 827 01:05:17,013 --> 01:05:19,310 Everybody said, "This is not right, 828 01:05:19,345 --> 01:05:21,543 "a child should grow up with a father," 829 01:05:21,578 --> 01:05:23,314 but I think it's bullshit. 830 01:05:23,349 --> 01:05:24,645 Father, mother... 831 01:05:25,054 --> 01:05:27,582 The only thing a child needs to grow up is love. 832 01:05:28,189 --> 01:05:30,189 Well, you did a great job with this one, 833 01:05:30,521 --> 01:05:31,960 congratulations. 834 01:05:33,557 --> 01:05:34,358 L'chaim! 835 01:05:35,361 --> 01:05:36,393 But listen, Michael, 836 01:05:37,132 --> 01:05:38,692 it's never too late to have a child. 837 01:05:39,761 --> 01:05:41,563 Any time is the right time. 838 01:05:42,632 --> 01:05:45,105 I'm sure your parents wanted grandchildren, 839 01:05:45,140 --> 01:05:46,700 all parents want grandchildren. 840 01:05:48,506 --> 01:05:51,177 My father certainly didn't, at least not from me. 841 01:05:51,608 --> 01:05:55,412 I mean, when I told him we were even thinking about surrogacy, 842 01:05:55,711 --> 01:05:57,348 he said we were crazy. 843 01:05:57,383 --> 01:05:58,382 That the world had gone mad 844 01:05:59,651 --> 01:06:01,220 for allowing two men to even think about having children. 845 01:06:02,025 --> 01:06:03,189 He will change his mind 846 01:06:04,258 --> 01:06:05,719 once you'll bring him a grandchild, believe me. 847 01:06:08,724 --> 01:06:10,031 I'm not so sure about that. 848 01:06:11,034 --> 01:06:11,626 Why not? 849 01:06:16,039 --> 01:06:18,336 Well, the truth is, 850 01:06:18,569 --> 01:06:20,569 we did try, my husband and I. 851 01:06:21,275 --> 01:06:23,044 Quite recently, in fact. 852 01:06:23,079 --> 01:06:24,210 We... 853 01:06:24,773 --> 01:06:26,212 we found a wonderful surrogate, 854 01:06:26,247 --> 01:06:28,445 she got pregnant almost immediately. 855 01:06:29,679 --> 01:06:32,746 And everything went really, really well. 856 01:06:34,453 --> 01:06:36,684 We were so happy waiting, you remember what that's like. 857 01:06:36,719 --> 01:06:40,028 All the preparations, we... 858 01:06:40,063 --> 01:06:42,723 we turned the guest room into a nursery and... 859 01:06:43,528 --> 01:06:45,561 And then six months ago, 860 01:06:46,267 --> 01:06:48,762 we made it to the delivery room and... 861 01:06:49,468 --> 01:06:50,731 And things went... 862 01:06:51,470 --> 01:06:52,766 Well, not so good. 863 01:06:54,176 --> 01:06:56,044 We lost our baby. 864 01:06:58,378 --> 01:06:59,542 Oh. 865 01:07:01,777 --> 01:07:03,315 My father, he... 866 01:07:03,548 --> 01:07:07,220 He came to the hospital and he didn't say a thing to me. 867 01:07:07,255 --> 01:07:09,090 Didn't hug me or anything, 868 01:07:09,125 --> 01:07:11,455 he just stood there with this look on his face, like: 869 01:07:11,490 --> 01:07:13,226 "See? See, I told you so." 870 01:07:18,299 --> 01:07:19,430 Oh my god, 871 01:07:20,334 --> 01:07:21,696 I'm so sorry, I... 872 01:07:22,765 --> 01:07:24,534 didn't mean to spoil the dinner. 873 01:07:27,869 --> 01:07:29,671 It's not as if I actually knew her, 874 01:07:29,706 --> 01:07:32,146 she was, you know, she was just a newborn. 875 01:07:33,281 --> 01:07:35,545 We never even really had a chance to bond with her, 876 01:07:35,580 --> 01:07:37,217 just the idea of her. 877 01:07:39,122 --> 01:07:40,352 In any case, 878 01:07:40,387 --> 01:07:42,156 we've put it behind us now. 879 01:07:54,170 --> 01:07:55,631 What name did you give her? 880 01:07:58,471 --> 01:07:59,833 We named her Sarah, 881 01:08:00,407 --> 01:08:02,209 after my mother. 882 01:08:14,388 --> 01:08:16,322 I'm really so sorry, I... 883 01:08:17,160 --> 01:08:18,720 certainly hadn't planned on... 884 01:08:20,658 --> 01:08:21,459 I'm sorry. 885 01:08:21,890 --> 01:08:23,164 No, no. 886 01:08:23,562 --> 01:08:25,661 It's I who am sorry. 887 01:08:25,696 --> 01:08:27,465 Very, very sorry. 888 01:09:42,542 --> 01:09:44,476 Home sweet home. 889 01:10:27,554 --> 01:10:29,620 So, did you finish packing? 890 01:10:34,363 --> 01:10:35,956 What the fuck? 891 01:10:36,959 --> 01:10:39,729 I can't in good conscience leave you with a closet 892 01:10:39,962 --> 01:10:42,336 that looks like it's been ransacked by baboons. 893 01:10:42,503 --> 01:10:43,568 But that's how I like it. 894 01:10:43,867 --> 01:10:46,032 No, that's how you think you like it. 895 01:10:46,067 --> 01:10:48,342 Why not just give my way a try? 896 01:10:48,377 --> 01:10:50,971 You may surprise yourself and find out you prefer it. 897 01:10:51,578 --> 01:10:53,809 And if you don't, no need to worry, 898 01:10:53,844 --> 01:10:55,811 I guarantee you the baboons will return. 899 01:10:56,077 --> 01:10:58,044 How am I supposed to find anything? 900 01:10:58,079 --> 01:11:00,684 It's very easy, I'm gonna show you. 901 01:11:01,456 --> 01:11:02,686 Your nice shirts, 902 01:11:02,985 --> 01:11:05,018 all two of them, are right here. 903 01:11:05,625 --> 01:11:08,956 Your t-shirts all folded and arranged by color 904 01:11:09,398 --> 01:11:10,529 are up there. 905 01:11:10,993 --> 01:11:13,334 Your jeans, sweaters, 906 01:11:13,765 --> 01:11:16,337 sweatshirts, sweatpants 907 01:11:16,372 --> 01:11:17,437 are there. 908 01:11:17,703 --> 01:11:20,033 Your shoes are down on the floor, 909 01:11:20,068 --> 01:11:22,706 your sneakers, your flip-flops. 910 01:11:22,741 --> 01:11:25,071 Your underwear is in this drawer 911 01:11:25,106 --> 01:11:27,040 and your socks are here. 912 01:11:27,075 --> 01:11:29,746 But we have a bit of a problem with your socks. 913 01:11:29,781 --> 01:11:31,616 Come here, give me a hand with this, 914 01:11:32,388 --> 01:11:34,751 we have some serious matchmaking to do. 915 01:11:35,391 --> 01:11:38,887 And please, no projecting your crippling fear of relationships 916 01:11:38,922 --> 01:11:40,922 onto these poor, defenseless socks. 917 01:11:41,463 --> 01:11:43,661 Socks, in case you didn't know, 918 01:11:43,861 --> 01:11:44,959 are monogamous. 919 01:11:45,368 --> 01:11:46,400 They're like swans. 920 01:11:53,134 --> 01:11:54,342 Wait... 921 01:11:54,641 --> 01:11:56,476 What are you doing, what... 922 01:11:56,511 --> 01:11:59,875 You're murdering them, don't roll them into a ball like that, 923 01:11:59,910 --> 01:12:02,042 it makes them lose their elasticity. 924 01:12:02,451 --> 01:12:03,549 Here, you... 925 01:12:04,652 --> 01:12:06,783 You just wanna put them right on top of each other, 926 01:12:06,818 --> 01:12:08,488 look, I'll show you with this. 927 01:12:08,886 --> 01:12:10,424 You just lay 928 01:12:11,427 --> 01:12:13,053 one right on top of the other 929 01:12:13,858 --> 01:12:15,957 and then you ever so gently 930 01:12:16,828 --> 01:12:18,696 just bring them together. 931 01:12:20,535 --> 01:12:21,567 Like a perfect square. 932 01:12:22,537 --> 01:12:23,096 You're crazy. 933 01:12:35,418 --> 01:12:36,516 Excuse me, sir, 934 01:12:36,716 --> 01:12:38,078 have you seen my partner? 935 01:12:38,113 --> 01:12:39,046 Looks just like me, 936 01:12:39,719 --> 01:12:41,582 blue with white stars. 937 01:12:45,659 --> 01:12:47,692 Um, no, I haven't seen him. 938 01:12:49,190 --> 01:12:50,464 Well, 939 01:12:51,467 --> 01:12:53,467 looks like we're the only single socks left. 940 01:12:54,096 --> 01:12:55,766 I lost my mate too. 941 01:12:58,441 --> 01:12:59,737 Hey, I got an idea. 942 01:13:00,641 --> 01:13:02,069 Why don't we pair up? 943 01:13:03,105 --> 01:13:04,511 No way! 944 01:13:04,546 --> 01:13:05,875 You want me, 945 01:13:06,449 --> 01:13:08,108 a blue sock with white stars, 946 01:13:08,143 --> 01:13:10,946 to pair up with you, a simple yellow sock? 947 01:13:10,981 --> 01:13:11,848 It will never work. 948 01:13:12,488 --> 01:13:14,983 Well, excuse me, geesh. 949 01:13:15,183 --> 01:13:17,084 Here I thought a young, hip, 950 01:13:17,119 --> 01:13:19,691 blue sock with white stars would be open to experimenting. 951 01:13:20,826 --> 01:13:23,629 Why are you such a slave to social conventions? 952 01:13:29,197 --> 01:13:30,801 -Wait. -What? 953 01:13:31,166 --> 01:13:32,539 This song, 954 01:13:32,574 --> 01:13:34,442 you have to hear this song, wait. 955 01:16:37,286 --> 01:16:39,891 May I ask Monsieur to move to the balcony? 956 01:16:39,926 --> 01:16:42,355 The best breakfast in Tel Aviv is now being served. 957 01:16:46,735 --> 01:16:47,866 Ichs. 958 01:16:48,803 --> 01:16:49,368 What? 959 01:16:50,002 --> 01:16:51,067 I thought you hated onion. 960 01:16:52,268 --> 01:16:54,037 Of course I do, but you love it. 961 01:16:55,106 --> 01:16:56,941 Oh, would you care for some bread I just baked, 962 01:16:56,976 --> 01:16:58,173 I mean, bought? 963 01:17:00,408 --> 01:17:04,850 This looks just like the challah my grandfather used to throw at us 964 01:17:04,885 --> 01:17:06,346 every Friday before Shabbat. 965 01:17:07,756 --> 01:17:08,887 Why did he do that? 966 01:17:08,922 --> 01:17:09,888 Who knows, 967 01:17:10,857 --> 01:17:12,187 but basically instead of slicing the bread 968 01:17:12,222 --> 01:17:13,760 he'd just tear pieces off of it 969 01:17:13,795 --> 01:17:16,829 and throw it at anyone who wanted some. 970 01:17:16,864 --> 01:17:20,932 I always thought of it like some old-fashioned religious custom, you know. 971 01:17:20,967 --> 01:17:21,999 The breaking of the bread. 972 01:17:22,935 --> 01:17:24,100 We didn't do those things in the kibbutz. 973 01:17:27,204 --> 01:17:29,875 I have to ask my father what it meant when I call him, 974 01:17:30,845 --> 01:17:32,207 tell him I was back in Israel. 975 01:17:52,196 --> 01:17:53,965 Alright, alright... 976 01:17:54,000 --> 01:17:54,999 No, no... 977 01:18:01,205 --> 01:18:02,336 What? 978 01:18:05,374 --> 01:18:07,242 Look at this picture. 979 01:18:07,277 --> 01:18:08,309 -What's happening? -It's a pigeon, but look, 980 01:18:09,245 --> 01:18:11,048 look what's going on behind the pigeon... 981 01:18:11,083 --> 01:18:13,116 Are those two people having sex? 982 01:18:13,151 --> 01:18:15,184 -Yes. -Wow. 983 01:18:18,057 --> 01:18:21,190 Look at that, is it real? 984 01:18:56,964 --> 01:18:58,964 You'll tell me when it's online, right? 985 01:18:58,999 --> 01:19:00,130 I mean, the article. 986 01:19:00,330 --> 01:19:02,297 -I will. -'Cause I really wanna read it. 987 01:19:02,332 --> 01:19:03,397 Okay. 988 01:19:07,073 --> 01:19:08,171 And you know what? 989 01:19:08,877 --> 01:19:10,008 What? 990 01:19:10,043 --> 01:19:11,911 I think you should write another book. 991 01:19:12,441 --> 01:19:13,814 Call it: 992 01:19:14,278 --> 01:19:15,816 "The Nightmare Bar-Mitzvah," 993 01:19:16,984 --> 01:19:18,786 and then I'll buy the rights and make a great movie, 994 01:19:18,821 --> 01:19:21,217 which, of course, will be better than your book. 995 01:19:21,252 --> 01:19:24,891 Which will be good too, but you know, just not as good as the movie. 996 01:19:25,960 --> 01:19:27,289 And then I'll win an Oscar. 997 01:19:28,659 --> 01:19:30,226 Yeah... And I'll probably share it with you, you know, 'cause... 998 01:19:30,899 --> 01:19:32,030 I'm nice. 999 01:19:33,198 --> 01:19:36,067 Well, I would like that very much. 1000 01:19:36,102 --> 01:19:37,904 Oscars or no Oscars. 1001 01:19:55,583 --> 01:19:56,450 I think you should try again. 1002 01:19:57,618 --> 01:19:58,551 Huh? 1003 01:19:59,654 --> 01:20:00,993 I think you should try again, I agree with my mom. 1004 01:20:01,862 --> 01:20:03,292 I don't think it's too late for you. 1005 01:20:04,592 --> 01:20:05,866 Wow, 1006 01:20:06,902 --> 01:20:08,363 I thought you didn't believe in happy endings. 1007 01:20:09,333 --> 01:20:11,003 It has nothing to do with happy endings, 1008 01:20:11,038 --> 01:20:13,533 I just think you'll be a good father, 1009 01:20:14,074 --> 01:20:15,172 that's all. 1010 01:20:29,089 --> 01:20:30,418 Well, Tomer, 1011 01:20:30,893 --> 01:20:32,321 I really should get going. 1012 01:20:33,258 --> 01:20:35,159 But thank you for everything. 1013 01:20:35,557 --> 01:20:37,128 You'll be in touch, right? 1014 01:20:37,163 --> 01:20:38,228 About the article and... 1015 01:20:38,263 --> 01:20:39,526 Of course, of course I will. 1016 01:20:49,340 --> 01:20:50,438 Oh... 1017 01:20:51,507 --> 01:20:52,880 Hey, 1018 01:20:55,181 --> 01:20:56,510 it's okay. 1019 01:20:59,053 --> 01:21:00,382 It's okay, Tomer. 1020 01:21:02,551 --> 01:21:04,254 Everything is gonna be okay. 1021 01:21:08,931 --> 01:21:10,161 Oh my god, 1022 01:21:11,497 --> 01:21:14,264 I can't believe I'm crying at the airport, it's so fucking gay. 1023 01:21:16,565 --> 01:21:18,169 Go, go, just... 1024 01:21:18,534 --> 01:21:21,007 Just go, I'm okay. I'm okay. 1025 01:22:35,149 --> 01:22:36,280 Hey, it's me. 1026 01:22:37,151 --> 01:22:38,414 I'm on the plane, 1027 01:22:38,449 --> 01:22:40,515 it's a little too early to call, so... 1028 01:22:41,287 --> 01:22:44,057 If all goes well I'll be home around five this afternoon. 1029 01:22:45,324 --> 01:22:48,061 I was thinking maybe we could go to Stone Park for dinner, 1030 01:22:48,789 --> 01:22:50,591 we haven't done that in a long time. 1031 01:22:52,298 --> 01:22:54,331 Anyhow, I will see you soon. 67730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.