All language subtitles for El.Ojete.de.Lulú.(1986).avi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,284 --> 00:00:14,634 Lul�'s Talking Ass 2 00:00:16,000 --> 00:00:22,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 3 00:00:47,123 --> 00:00:50,385 All the intercourse showed in this movie is based on real fucking. 4 00:00:50,465 --> 00:00:54,233 Names and dates have been changed in order to not screw anyone. 5 00:00:58,587 --> 00:01:00,877 I am the ass-hole of Lul�. 6 00:01:01,415 --> 00:01:04,035 A lovely young girl 7 00:01:04,115 --> 00:01:06,092 who carries a pretty dissolute life. 8 00:01:06,763 --> 00:01:09,155 I want to tell you about my joys and sorrows 9 00:01:09,235 --> 00:01:13,861 and I can't hide the fact that so far my sorrows have been way more than my joys. 10 00:01:14,614 --> 00:01:16,310 Way, way more. 11 00:01:18,444 --> 00:01:21,442 Since I was a child, I was used by my master 12 00:01:22,149 --> 00:01:26,326 for the dirtiest deeds, as you could very well imagine. 13 00:01:27,590 --> 00:01:30,124 Actually, my neighbour, the Pussy, 14 00:01:30,943 --> 00:01:33,599 for whom I feel deep sympathy, 15 00:01:34,399 --> 00:01:38,738 also had, since the beginning, some pretty distressing duties. 16 00:01:40,648 --> 00:01:45,028 But since my master started giving herself to partying 17 00:01:45,365 --> 00:01:47,579 in quite a wild way, 18 00:01:48,180 --> 00:01:52,578 my partner's life began to be a lot more pleasant. 19 00:01:57,850 --> 00:02:01,325 He was visited by the biggest dicks, 20 00:02:02,455 --> 00:02:04,157 got everybody's caresses 21 00:02:04,708 --> 00:02:07,310 and was licked by both men and women, 22 00:02:07,570 --> 00:02:12,295 while I, having all those pleasures so close, 23 00:02:12,882 --> 00:02:15,763 never got even the slightest treat. 24 00:02:16,620 --> 00:02:18,201 Not even a smile. 25 00:02:24,168 --> 00:02:27,928 When my master granted me the honour of being uncovered 26 00:02:28,723 --> 00:02:31,310 the only good it did was turning me on even more 27 00:02:32,829 --> 00:02:35,032 while I watched kisses and caresses, 28 00:02:35,446 --> 00:02:37,537 sucking and fucking, 29 00:02:39,756 --> 00:02:44,121 with the bitterness of knowing I was my master's Cinderella. 30 00:02:45,616 --> 00:02:50,571 I only dreamed about the day someone finally would give me any attention. 31 00:03:11,777 --> 00:03:13,430 My life was miserable. 32 00:03:14,668 --> 00:03:16,862 Sometimes I saw myself in the mirror 33 00:03:17,549 --> 00:03:20,368 and thought I was cute, good looking, 34 00:03:21,074 --> 00:03:23,249 worthy of someone's attention. 35 00:03:24,499 --> 00:03:26,892 Deserving of some playful dick 36 00:03:26,972 --> 00:03:29,471 getting inside me and rewarding me. 37 00:03:30,387 --> 00:03:32,533 Just like my partner the Pussy. 38 00:03:32,613 --> 00:03:34,219 With caresses. 39 00:03:34,299 --> 00:03:35,315 Tenderly. 40 00:03:52,911 --> 00:03:56,252 I was jealous of him being always busy 41 00:03:57,168 --> 00:04:01,101 while I wallowed in my loneliness. 42 00:06:12,113 --> 00:06:14,270 Lul�, come with us. 43 00:08:05,655 --> 00:08:06,643 Oh, slut. 44 00:08:09,666 --> 00:08:11,164 Oh, you sluts. 45 00:09:44,353 --> 00:09:45,814 Oh, what a slut! 46 00:11:21,558 --> 00:11:23,336 Little slut. 47 00:11:27,566 --> 00:11:28,982 Oh, whore. 48 00:12:15,404 --> 00:12:16,463 What's that? 49 00:12:17,156 --> 00:12:18,430 Nothing, go on. 50 00:12:19,090 --> 00:12:20,283 Such sluts! 51 00:12:52,237 --> 00:12:53,721 Don't bite me again, bitch. 52 00:12:57,697 --> 00:12:58,631 Watch it. 53 00:13:07,760 --> 00:13:08,562 Whore! 54 00:13:22,552 --> 00:13:23,690 Yes, like that. 55 00:16:16,968 --> 00:16:18,516 Oh, yes, you whore. 56 00:16:20,222 --> 00:16:21,849 I'm coming! 57 00:16:32,281 --> 00:16:34,707 That's so good, you slut. 58 00:16:50,232 --> 00:16:51,483 So nice. 59 00:17:25,325 --> 00:17:26,855 Oh, I'm coming! 60 00:17:29,205 --> 00:17:31,015 I'm coming! 61 00:17:38,217 --> 00:17:39,777 I'm coming! 62 00:17:43,203 --> 00:17:44,472 That's so nice. 63 00:17:47,011 --> 00:17:49,188 That's so nice, you slut. 64 00:18:06,511 --> 00:18:08,688 I feel it! I'm feeling it! 65 00:18:08,989 --> 00:18:10,247 I'm coming again! 66 00:18:12,130 --> 00:18:13,397 I'm coming! 67 00:18:19,098 --> 00:18:22,040 What a tasty pussy you have. 68 00:18:29,002 --> 00:18:30,878 Oh, my little whore. 69 00:18:52,730 --> 00:18:57,278 For a moment that night I held the hope 70 00:18:57,358 --> 00:19:00,216 that Lola's fingers or tongue 71 00:19:00,728 --> 00:19:02,087 would come to me. 72 00:19:02,167 --> 00:19:03,518 But it was hopeless. 73 00:19:03,993 --> 00:19:08,117 Once again I was neglected and despised by everyone. 74 00:19:08,915 --> 00:19:10,968 My loneliness would still go on 75 00:19:11,349 --> 00:19:14,260 for a few more endless months. 76 00:19:23,311 --> 00:19:24,708 Hold it. 77 00:19:27,474 --> 00:19:29,470 Yes, now, now. That's it. 78 00:20:13,992 --> 00:20:16,120 Oh, you're such sluts. 79 00:20:53,938 --> 00:20:56,381 After that exciting blow-job. 80 00:20:56,461 --> 00:20:59,874 my master and her friend, Lola, concluded the orgy. 81 00:21:00,416 --> 00:21:03,029 My comrade the Pussy was wet and pleased 82 00:21:03,914 --> 00:21:07,728 and I was, once again, abandoned. 83 00:21:10,927 --> 00:21:14,055 C'mon, bitches, give me something sexy but nicely done. 84 00:21:14,135 --> 00:21:15,922 Good enough for the gossip magazines. 85 00:21:16,448 --> 00:21:17,550 Over here. 86 00:21:17,810 --> 00:21:20,079 Alright, alright. Stay still. 87 00:21:22,859 --> 00:21:25,594 Let's see. Another nice posture. 88 00:21:29,006 --> 00:21:31,304 Alright, that's a good one. Don't move, Lola. 89 00:21:34,293 --> 00:21:35,521 Stay still. 90 00:21:36,931 --> 00:21:38,203 C'mon, another one. 91 00:21:38,947 --> 00:21:40,410 Put on your pareos. 92 00:21:44,370 --> 00:21:47,471 Rosalinda, sexy, sit down. 93 00:21:50,115 --> 00:21:51,682 C'mon, stay still. 94 00:21:56,428 --> 00:21:57,694 Still. 95 00:21:58,559 --> 00:22:02,978 My master and her friend Lola worked as glamour models 96 00:22:03,604 --> 00:22:07,269 and Pepe Montalbo, the lover of both, was their photographer. 97 00:22:08,022 --> 00:22:11,201 This time Lola brought along her little niece, Rosalinda. 98 00:22:11,796 --> 00:22:13,793 A very tempting girl 99 00:22:14,170 --> 00:22:16,069 but young and inexperienced. 100 00:22:19,508 --> 00:22:22,841 I had not even the slightest hope she would notice me. 101 00:22:24,050 --> 00:22:26,935 Bitterly, I thought my loneliness would go on. 102 00:22:27,470 --> 00:22:29,150 I felt like an old bachelor. 103 00:22:29,919 --> 00:22:31,390 But it didn't turn out like that. 104 00:22:31,650 --> 00:22:34,047 That shameless Lola and my master, 105 00:22:34,551 --> 00:22:36,534 who was quite unrestrained too, 106 00:22:36,614 --> 00:22:40,570 brought some guy they shared for the innocent Rosalinda, 107 00:22:41,150 --> 00:22:46,514 with the excuse of trying some clothes for the next photo shoot. 108 00:22:47,229 --> 00:22:51,398 But I knew their intentions weren't that innocent. 109 00:23:31,711 --> 00:23:36,187 Right away, both girls jumped over the poor, inexperienced child. 110 00:23:36,648 --> 00:23:38,777 At first, she let them have a go 111 00:23:39,470 --> 00:23:42,830 and was difficult to know what her reaction would be, 112 00:23:43,650 --> 00:23:46,020 but the two bitches knew very well 113 00:23:46,140 --> 00:23:48,585 the soft spots of female anatomy, 114 00:23:49,095 --> 00:23:51,581 even though they always ignored me. 115 00:26:18,443 --> 00:26:22,360 Suddenly, Rosalinda, turned on, began to react. 116 00:26:28,064 --> 00:26:31,258 Her novice hand gently touched my comrade the Pussy. 117 00:26:31,635 --> 00:26:36,268 Her middle finger clumsily fumbled up and down, grazing me along the way. 118 00:26:36,730 --> 00:26:38,814 I thought that, maybe, accidentally... 119 00:27:04,016 --> 00:27:07,722 You have such a nice ass, you slut. 120 00:27:13,926 --> 00:27:16,623 And then, suddenly, there was a big surprise. 121 00:27:17,956 --> 00:27:20,841 A shiver ran through my whole being 122 00:27:21,067 --> 00:27:25,376 when I realized that Rosalinda's fingers where looking for me. 123 00:27:26,792 --> 00:27:28,743 Her caress was no coincidence. 124 00:28:03,512 --> 00:28:05,744 At last life was being good to me. 125 00:28:05,824 --> 00:28:08,019 I was trembling in excitement. 126 00:28:08,099 --> 00:28:09,847 Someone took care of me. 127 00:28:10,035 --> 00:28:11,670 Someone caressed me. 128 00:28:12,943 --> 00:28:14,736 Nothing else mattered. 129 00:28:16,416 --> 00:28:19,316 Now Rosalinda was busy with my partner. 130 00:28:19,941 --> 00:28:21,244 Why not? 131 00:28:21,628 --> 00:28:23,240 I've never been selfish. 132 00:28:24,396 --> 00:28:27,274 I could feel how Pussy was moaning in pleasure. 133 00:28:31,979 --> 00:28:34,370 The one I thought was the most innocent, Rosalinda, 134 00:28:34,450 --> 00:28:37,613 was turning out to be a lovely slut. 135 00:30:26,789 --> 00:30:29,026 The orgy had fully unleashed. 136 00:30:30,330 --> 00:30:32,055 The wonderful Rosalinda, 137 00:30:32,544 --> 00:30:34,864 with a wisdom not according to her age, 138 00:30:35,324 --> 00:30:38,066 put her tongue to work on my partner. 139 00:30:38,704 --> 00:30:39,746 But suddenly, 140 00:30:39,826 --> 00:30:41,973 she came up to me. 141 00:30:42,177 --> 00:30:44,316 Trembling with surprise and pleasure 142 00:30:45,054 --> 00:30:46,908 I received the tribute 143 00:30:47,134 --> 00:30:50,692 of that wet and incisive little tongue. 144 00:31:07,599 --> 00:31:09,460 Let me eat your pussy. 145 00:31:27,890 --> 00:31:31,407 All of a sudden, that lovely little tongue 146 00:31:31,790 --> 00:31:34,539 left my partner alone and came back to me. 147 00:31:35,285 --> 00:31:38,178 More voluptuous than ever. 148 00:33:03,871 --> 00:33:06,851 Finally, sweet Rosalinda 149 00:33:07,810 --> 00:33:10,145 gave me her most complete tribute. 150 00:33:12,689 --> 00:33:14,913 Her finger got into me 151 00:33:15,530 --> 00:33:22,210 while her tongue kept delighting in my most hidden tastes. 152 00:33:48,867 --> 00:33:50,413 Suck it. 153 00:33:50,493 --> 00:33:52,256 Oh, eat it. 154 00:34:04,578 --> 00:34:06,130 Oh, fuck me. 155 00:34:53,860 --> 00:34:56,746 At last I had tasted the sweet flavour of pleasure 156 00:34:57,410 --> 00:35:00,758 and I knew everything would be different from now on. 157 00:35:02,549 --> 00:35:06,006 And I owed everything to that young girl 158 00:35:06,601 --> 00:35:08,914 with pure, innocent eyes, 159 00:35:09,964 --> 00:35:11,358 and a tongue of silk, 160 00:35:12,410 --> 00:35:15,096 whom I would not easily forget. 161 00:35:19,198 --> 00:35:20,983 Nothing would be the same. 162 00:35:25,042 --> 00:35:27,829 Since that moment 163 00:35:28,394 --> 00:35:30,066 when I felt 164 00:35:30,944 --> 00:35:33,618 in the deepest part of my hole 165 00:35:34,610 --> 00:35:36,124 the tribute 166 00:35:37,675 --> 00:35:39,250 of that tender, 167 00:35:40,191 --> 00:35:40,877 sweet, 168 00:35:42,908 --> 00:35:46,497 and at the same time, sensuous child. 169 00:36:06,075 --> 00:36:08,387 Life went on monotonously 170 00:36:08,945 --> 00:36:10,481 for a few days. 171 00:36:12,296 --> 00:36:14,360 The moments of work went on. 172 00:36:15,883 --> 00:36:18,790 The young photographer would shoot the same, 173 00:36:19,401 --> 00:36:20,945 relatively sexy positions 174 00:36:21,541 --> 00:36:23,785 of my master and her two friends, 175 00:36:25,096 --> 00:36:28,712 looking for some artistic overtones 176 00:36:31,838 --> 00:36:34,467 he was far from achieving. 177 00:36:54,797 --> 00:36:57,467 At nap time, my master was alone. 178 00:36:57,547 --> 00:37:00,708 She intended to rest some, but I noticed she was very excited. 179 00:37:01,102 --> 00:37:04,735 After a few minutes, she started to enthusiastically masturbate. 180 00:37:05,579 --> 00:37:08,843 How big my surprise was when her fingers 181 00:37:08,923 --> 00:37:13,075 for the first time headed to my little hole. 182 00:37:17,166 --> 00:37:22,117 It seemed like the slut had greatly enjoyed Rosalinda's caresses. 183 00:37:24,905 --> 00:37:26,227 I breathed, satisfied. 184 00:37:27,218 --> 00:37:30,472 My lonely years had come to an end. 185 00:43:33,214 --> 00:43:34,655 Life's so strange. 186 00:43:34,735 --> 00:43:38,633 Ignored for so long, and now, in just a few hours, I was awarded an Oscar. 187 00:43:43,570 --> 00:43:47,656 The thing I liked best was that my master Lul� was taking care of me. 188 00:43:47,736 --> 00:43:49,132 She understood me. 189 00:43:49,212 --> 00:43:52,143 Finally, I felt fulfilled. 190 00:43:57,514 --> 00:44:00,693 Some merry days of work went on. 191 00:44:11,360 --> 00:44:15,066 My master got herself one romantic... 192 00:44:16,008 --> 00:44:20,610 face to face with Pepe, the photographer. 193 00:44:21,540 --> 00:44:23,721 Physically, he was a good looking guy 194 00:44:24,550 --> 00:44:28,527 but I didn't think much of him since he despised me so many times. 195 00:44:29,672 --> 00:44:31,917 I expected things to be different 196 00:44:32,386 --> 00:44:35,083 now that my master was convinced 197 00:44:35,877 --> 00:44:37,369 of my possibilities. 198 00:44:38,183 --> 00:44:41,716 Don't think you're all that great. You're becoming too smug. 199 00:44:42,081 --> 00:44:45,252 I'm still the boss here. Suck it. 200 00:47:28,483 --> 00:47:30,215 This is life! 201 00:47:31,211 --> 00:47:32,750 Did you see that? 202 00:47:33,592 --> 00:47:35,400 What a load! 203 00:47:36,168 --> 00:47:38,970 And you didn't even get a taste of it. 204 00:47:39,565 --> 00:47:42,323 Stupid amateur. 205 00:48:00,915 --> 00:48:05,171 I couldn't take seriously the words of my partner 206 00:48:05,251 --> 00:48:08,750 which I know were a product of his uncontrollable jealousy. 207 00:48:09,010 --> 00:48:13,774 Also, I had a hunch that the session wasn't over yet 208 00:48:13,854 --> 00:48:17,337 and I would also get myself a few minutes 209 00:48:17,417 --> 00:48:19,594 of passion and happiness. 210 00:48:20,235 --> 00:48:23,823 Even if that displeased my partner so badly. 211 00:48:24,695 --> 00:48:25,734 And I was right. 212 00:49:47,032 --> 00:49:50,256 Oh darling, wouldn't you like to fuck your baby in the ass? 213 00:49:50,591 --> 00:49:52,150 Of course, my pleasure. 214 00:50:24,307 --> 00:50:25,836 Oh, how exciting! 215 00:50:28,485 --> 00:50:30,504 Oh, I understand my master now. 216 00:50:32,531 --> 00:50:36,286 When compared to a strong cock going in and out of you, 217 00:50:37,973 --> 00:50:41,080 everything else seems to have no value. 218 00:51:06,610 --> 00:51:07,963 I'm getting sick of you. 219 00:51:08,043 --> 00:51:10,374 This is the last time you get in my way. 220 00:51:10,454 --> 00:51:11,964 Don't be unfair, comrade. 221 00:51:12,427 --> 00:51:15,449 I have a right to get some pleasure too. 222 00:51:15,743 --> 00:51:19,200 Until now, you've been the spoiled child 223 00:51:19,634 --> 00:51:21,241 but everything changes. 224 00:51:21,942 --> 00:51:23,399 Everything must be renewed. 225 00:51:25,166 --> 00:51:27,893 This is Lul�'s sexual makeover. 226 00:51:29,219 --> 00:51:32,295 New times come with new technologies 227 00:51:32,375 --> 00:51:35,704 and in-depth exploitation of natural resources. 228 00:51:39,485 --> 00:51:43,808 During the weekend, the boyfriend and mentor of Rosalinda 229 00:51:43,975 --> 00:51:45,824 came by with a lovely lady. 230 00:51:47,012 --> 00:51:53,143 I was afraid that was going to be the classic, every Jack and his Jill. 231 00:51:53,981 --> 00:51:56,617 But luckily, I was wrong. 232 00:51:57,837 --> 00:52:01,107 Rosalinda was a true democrat 233 00:52:01,710 --> 00:52:04,839 and we reached total solidarity 234 00:52:04,919 --> 00:52:06,975 with equal rights for everyone. 235 00:52:09,077 --> 00:52:10,892 And my master's slut... 236 00:52:11,330 --> 00:52:16,724 threw herself right away in to tasting that newly arrived lollipop. 237 00:53:52,625 --> 00:53:54,192 Yes, both of you. 238 00:55:03,099 --> 00:55:04,267 Yes, right there. 239 00:55:11,853 --> 00:55:14,046 I love your boyfriend, Sabrina. 240 00:55:25,726 --> 00:55:26,577 Go on. 241 00:56:01,159 --> 00:56:02,175 You slut! 242 00:56:19,023 --> 00:56:21,561 Yes, like that, slut. 243 00:56:24,203 --> 00:56:25,631 My little sluts. 244 01:00:01,177 --> 01:00:03,881 Oh boy, you eat it so well. 245 01:00:22,591 --> 01:00:25,441 Oh, how good you eat it. 246 01:02:01,258 --> 01:02:03,589 Yes, suck it like that. 247 01:02:34,885 --> 01:02:37,054 Oh, slut. You big slut. 248 01:02:49,869 --> 01:02:51,635 Have a banana, my darling. 249 01:08:51,959 --> 01:08:52,848 At last! 250 01:08:54,142 --> 01:08:59,034 At last I had felt, in the deepest of my insides 251 01:08:59,303 --> 01:09:03,653 that delicious juice simultaneously hot and refreshing. 252 01:09:08,538 --> 01:09:09,864 From now on, 253 01:09:10,533 --> 01:09:15,269 my partner and I, will share in equal parts, the delights of love. 254 01:09:15,711 --> 01:09:17,300 And for many years to come. 255 01:09:18,305 --> 01:09:24,893 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 18497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.