All language subtitles for Deux.sous.de.violettes.1951.576p.BluRay.DTS.x264-KG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,149 --> 00:00:22,361 Deux sous de violettes 2 00:00:22,528 --> 00:00:26,240 Pour deux ronds, �a sent bon 3 00:00:26,406 --> 00:00:29,785 �a vous monte pas � la t�te 4 00:00:29,952 --> 00:00:33,539 C'est bien honn�te 5 00:00:34,665 --> 00:00:37,876 l'amour, c'est b�te 6 00:00:38,043 --> 00:00:41,797 Comme ces petits bouquets ronds 7 00:00:41,964 --> 00:00:45,384 C'est jamais qu'une amourette 8 00:00:45,551 --> 00:00:49,555 Deux sous de violettes 9 00:00:50,138 --> 00:00:53,433 l'amour, c'est b�te 10 00:00:56,562 --> 00:01:11,034 au- 11 00:01:14,830 --> 00:01:16,290 -Th�r�se, 12 00:01:16,456 --> 00:01:20,043 montrez-moi la dentelle de votre petit pantalon, 13 00:01:20,210 --> 00:01:24,089 et je vous laisserai partir � 18 h. -Non. 14 00:01:24,256 --> 00:01:26,174 -Rien que la dentelle. 15 00:01:26,341 --> 00:01:28,760 Je vous donnerai 100 sous. �Non. 16 00:01:31,013 --> 00:01:33,640 -Alors, Th�r�se, vous vous croisez les bras. 17 00:01:33,807 --> 00:01:37,311 Que faites-vous depuis 7 h 30 ? �a n'avance pas. 18 00:01:37,477 --> 00:01:39,271 Il faut la porter avant 10 h. 19 00:01:40,439 --> 00:01:43,108 C'est samedi. Vous ne pensez qu'� demain. 20 00:01:43,275 --> 00:01:45,611 Et les glaces qui ne sont pas faites. 21 00:01:45,777 --> 00:01:46,945 Toi, tu ne dis rien. 22 00:01:47,112 --> 00:01:49,531 -J'�tais en train d'engueuler Th�r�se. 23 00:01:49,698 --> 00:01:51,700 En effet, �a va mal, ce matin. 24 00:01:59,124 --> 00:02:00,500 -Grand d�go�tant. 25 00:02:01,168 --> 00:02:02,419 Regardez cette rose. 26 00:02:02,586 --> 00:02:06,089 Elle est belle, hein ? Vous l'avez pay�e 4 Faux Halles. 27 00:02:06,256 --> 00:02:10,177 Regardez ce que j'en fais. Dites-le donc � votre femme. 28 00:02:11,011 --> 00:02:13,221 -Une fess�e, c'est... 29 00:02:13,388 --> 00:02:16,433 C'est une fess�e qu'elle m�riterait. 30 00:02:16,600 --> 00:02:20,187 Une bonne petite fess�e par son patron. 31 00:02:20,354 --> 00:02:22,773 Cloche 32 00:02:22,939 --> 00:02:24,608 Bonjour, madame. 33 00:02:24,775 --> 00:02:26,610 Quelques belles roses ? 34 00:02:27,319 --> 00:02:31,490 Des �illets, plut�t, avec un peu d'asparagus ? 35 00:02:35,744 --> 00:02:38,330 Des fleurs blanches ? 36 00:02:38,497 --> 00:02:40,916 C'est pour une jeune fille ? 37 00:02:44,044 --> 00:03:02,562 Au- 38 00:03:05,691 --> 00:03:07,025 -O� vas-tu ? 39 00:03:07,859 --> 00:03:12,864 Tu laisses la boutique ? -Je vais aider Th�r�se � d�baller. 40 00:03:13,031 --> 00:03:16,076 Elle n'en finit pas aujourd'hui, nom de Dieu. 41 00:03:30,590 --> 00:03:32,300 -L�chez-moi, ou je crie ! 42 00:03:32,467 --> 00:03:35,178 -Tu n'oserais pas, ma petite fille. 43 00:03:35,345 --> 00:03:38,265 -Arr�tez, la patronne est au-dessus. 44 00:03:39,933 --> 00:03:41,309 -Georgette, 45 00:03:41,768 --> 00:03:43,353 tu m'as parl� ? 46 00:03:43,520 --> 00:03:45,313 �Non, je fais les frites. 47 00:03:47,065 --> 00:03:50,777 N'oublie pas que Th�r�se s'en va dans une demi-heure. 48 00:04:10,589 --> 00:04:13,967 -Vous savez ce qu'on m'a dit, hier, chez Lachaume ? 49 00:04:14,134 --> 00:04:16,553 Ils n'ont plus que 2 vendeuses. 50 00:04:16,720 --> 00:04:18,805 �a va mal, en ce moment. 51 00:04:18,972 --> 00:04:20,015 -Ah, oui? 52 00:04:20,640 --> 00:04:22,267 C'est bien triste. 53 00:04:22,934 --> 00:04:24,936 -Les fleurs valent trop cher. 54 00:04:25,103 --> 00:04:26,229 Cloche 55 00:04:26,396 --> 00:04:29,733 Tenez, ce matin, aux Halles, 56 00:04:29,900 --> 00:04:32,652 j'ai pay� jusqu'� 20 F la botte de lilas. 57 00:04:36,948 --> 00:04:41,703 -Non, non ! Non, M. Pignot, je vais appeler la patronne ! 58 00:04:47,501 --> 00:04:49,920 Si vous me jurez de ne pas bouger... 59 00:04:50,086 --> 00:04:53,965 si vous me laissez partir � 19 h pour que je puisse aller au cin�ma 60 00:04:54,132 --> 00:04:56,092 et que vous reculez de 2 pas, 61 00:04:57,844 --> 00:05:01,264 je vous montrerai la dentelle de mon pantalon. 62 00:05:06,978 --> 00:05:08,563 -Yvon ! 63 00:05:08,730 --> 00:05:10,398 Yvon ! 64 00:05:23,787 --> 00:05:26,623 -T'es sortie de bonne heure. -Oui. Il fait beau. 65 00:05:26,790 --> 00:05:29,042 -On fait un tour ? On passe par le quai. 66 00:05:29,209 --> 00:05:30,252 -Si tu veux. 67 00:05:45,350 --> 00:05:46,601 -|| fait beau, hein ? 68 00:05:47,561 --> 00:05:49,771 -Quel beau soir. -Ouais. 69 00:05:50,897 --> 00:05:52,566 -�a sent bon. 70 00:05:52,732 --> 00:05:54,442 -C'est bient�t le printemps. 71 00:05:55,485 --> 00:05:56,695 -Oui. 72 00:05:58,405 --> 00:06:00,365 -�a va, chez tes patrons ? 73 00:06:00,532 --> 00:06:02,242 -Oh, oui, �a va. 74 00:06:02,826 --> 00:06:03,994 Les patrons... 75 00:06:04,160 --> 00:06:06,955 -Mon contrema�tre me cherche des crosses. 76 00:06:07,122 --> 00:06:10,083 Il me remet apprenti : j'ai cass� une pi�ce. 77 00:06:10,250 --> 00:06:11,626 Ces pi�ces valent cher. 78 00:06:11,793 --> 00:06:13,712 -Mais comment t'as fait ? 79 00:06:13,879 --> 00:06:15,297 -Je ne sais pas. 80 00:06:16,339 --> 00:06:17,924 Je pensais � toi. 81 00:06:20,343 --> 00:06:22,470 -La grande, elle est dactylo. 82 00:06:22,637 --> 00:06:26,141 Et la plus petite, elle est coursi�re chez le fleuriste. 83 00:06:26,308 --> 00:06:30,353 -Depuis quand sont-ils l� ? -Ce sont des r�fugi�s du Nord. 84 00:06:30,520 --> 00:06:34,858 Ils sont arrives pendant la guerre, sans rien, monsieur l'agent. 85 00:06:35,025 --> 00:06:37,819 On leur a pr�t� des paillasses et des chaises. 86 00:06:37,986 --> 00:06:39,195 -Ils travaillent pas ? 87 00:06:39,362 --> 00:06:42,574 -En grandissant, les enfants s'y sont mis. 88 00:06:42,741 --> 00:06:46,119 Il n'y a que la m�re, mais on ne peut rien dire. 89 00:06:46,286 --> 00:06:47,704 Pour tout vous dire, 90 00:06:47,871 --> 00:06:50,999 cette femme met un chapeau pour aller au march�. 91 00:06:51,166 --> 00:06:53,126 Vous voyez le genre d'ici. 92 00:06:53,293 --> 00:06:55,670 -Le fils �tait bien dans l'usine ? 93 00:06:55,837 --> 00:06:59,174 -Pour �a, oui, monsieur l'agent. Il �tait chez Citro�n. 94 00:06:59,341 --> 00:07:03,970 Ils disent qu'il ch�me seulement depuis qu'il a un doigt ab�me. 95 00:07:04,137 --> 00:07:05,263 -C'est bon. 96 00:07:06,514 --> 00:07:10,018 -Mais qu'est-ce qu'ils ont fait, monsieur l'agent ? 97 00:07:10,185 --> 00:07:12,228 Dans le fond, �a ne m'�tonnerait pas. 98 00:07:12,395 --> 00:07:15,231 -Non. On voulait seulement des renseignements. 99 00:07:18,026 --> 00:07:19,569 -Bonsoir, mon petit. 100 00:07:19,736 --> 00:07:21,613 -Bonsoir, madame. 101 00:07:23,323 --> 00:07:24,366 � demain. 102 00:07:24,532 --> 00:07:25,575 -� demain. 103 00:07:26,326 --> 00:07:28,244 C'est beau, le printemps. 104 00:07:37,253 --> 00:07:40,632 �Et une casquette neuve ! Avant-hier, une cravate ! 105 00:07:40,799 --> 00:07:42,968 Tu crois que je vais accepter �a ? 106 00:07:43,134 --> 00:07:45,720 Je te pr�viens, il me faut des explications. 107 00:07:46,054 --> 00:07:48,890 Pour commencer, d'o� te vient cet argent ? 108 00:07:49,057 --> 00:07:50,976 Hier, tu avais 20 F. -C'est du beau. 109 00:07:51,142 --> 00:07:53,061 Madame fouille dans les poches. 110 00:07:53,228 --> 00:07:55,230 Je ne vous f�licite pas. 111 00:07:55,397 --> 00:07:58,525 -Une m�re a le droit de tout savoir. 112 00:07:58,692 --> 00:08:00,485 -Si tu me l'avais demand�, 113 00:08:00,652 --> 00:08:03,530 je t'aurais dit que Dudule m'a donn� 50 F. 114 00:08:03,697 --> 00:08:04,739 -50 F. 115 00:08:05,615 --> 00:08:07,659 ? en ai pas vu le 1er centime. 116 00:08:08,743 --> 00:08:11,746 Et pourquoi t'a-t-i| donn� 50 F, ce Dudule ? 117 00:08:12,998 --> 00:08:14,416 �Pour mes beaux yeux. 118 00:08:14,582 --> 00:08:16,459 -Mince ! �a va se g�ter. 119 00:08:16,626 --> 00:08:18,586 Oh, non ! Ne recommencez pas ! 120 00:08:18,753 --> 00:08:20,505 -On recommence pas. On continue. 121 00:08:20,672 --> 00:08:22,173 -T'as pas besoin de crier. 122 00:08:22,340 --> 00:08:24,175 Maman veut juste comprendre. 123 00:08:24,342 --> 00:08:26,636 -Justement, �a me pla�t pas, moi. 124 00:08:26,803 --> 00:08:30,598 Je lui demande pourquoi y a une robe commenc�e pour Lucienne ? 125 00:08:30,765 --> 00:08:34,227 -Une "nouvelle robe" ? O� �a ? -Th�r�se ! 126 00:08:34,394 --> 00:08:35,520 Th�r�se! 127 00:08:35,687 --> 00:08:37,522 Je te d�fends de regarder. 128 00:08:37,689 --> 00:08:39,607 Th�r�se, je t'interdis ! 129 00:08:39,774 --> 00:08:41,901 C'est � moi de te demander des comptes. 130 00:08:42,068 --> 00:08:45,196 Qu'as-tu fait de la brosse � ongles de ta s�ur ? 131 00:08:45,363 --> 00:08:48,992 -Si la chouchou n'en avait pas, on n'y toucherait pas. 132 00:08:49,659 --> 00:08:52,328 �a co�te au moins 100 sous, une brosse � ongles. 133 00:08:52,495 --> 00:08:55,248 -Votre s�ur voit du monde. Elle doit para�tre. 134 00:08:55,415 --> 00:08:58,710 -Dans un bureau ! Elle ne voit que des ronds-de-cuir. 135 00:08:58,877 --> 00:09:00,670 Mademoiselle est une cr�neuse. 136 00:09:00,837 --> 00:09:03,465 Je vois du monde au magasin. On s'en fout. 137 00:09:03,631 --> 00:09:06,885 Je n'ai pas besoin d'une brosse � ongles, mais de bas. 138 00:09:07,052 --> 00:09:08,511 Regardez-les, mes bas. 139 00:09:08,678 --> 00:09:10,847 -De la tenue ! Devant ton fr�re ! 140 00:09:11,014 --> 00:09:13,892 -Quand est-ce que j'en aurai? -Avec ta paye. 141 00:09:14,059 --> 00:09:16,394 -Dans 8 jours. Avec des trous comme �a ? 142 00:09:16,561 --> 00:09:19,564 Pendule 143 00:09:19,731 --> 00:09:20,774 Bien, maman. 144 00:09:20,940 --> 00:09:22,484 ... 145 00:09:22,650 --> 00:09:23,943 -Tu te d�gonfles ? 146 00:09:24,110 --> 00:09:25,695 -Le cin�ma est � 20 h. 147 00:09:25,862 --> 00:09:27,405 On frappe � la porte. 148 00:09:28,865 --> 00:09:29,908 Bonjour. 149 00:09:30,075 --> 00:09:32,535 Tu tombes bien. -|| est l�, Maurice ? 150 00:09:32,702 --> 00:09:34,579 �Oui. Mais pas pour toi. 151 00:09:34,746 --> 00:09:36,039 -Bonsoir, m�chant. 152 00:09:37,332 --> 00:09:39,834 Bonsoir, Mme Desforges. -Asseyez-vous donc, Germaine. 153 00:09:40,001 --> 00:09:41,795 Comment �a va, chez M. Loret ? 154 00:09:41,961 --> 00:09:44,047 -Comme ci, comme �a. 155 00:09:44,214 --> 00:09:46,966 Le docteur lui interdit de boire. Alors il gueule. 156 00:09:47,133 --> 00:09:48,551 Je me laisse pas faire. 157 00:09:48,718 --> 00:09:50,678 Il ne voulait pas que je sorte. 158 00:09:50,845 --> 00:09:52,430 Je l'ai regard� dans les yeux. 159 00:09:52,597 --> 00:09:55,141 Et je lui ai dit : "Je t'emmerde! 160 00:09:55,308 --> 00:09:57,727 "J'ai 28 ans. Je t'ai fait 500 escargots. 161 00:09:57,894 --> 00:10:01,648 "T'en auras pas d'autres pour le faire pour 1000 F par mois." 162 00:10:01,815 --> 00:10:04,442 -"1000 F par mois" ! T'en as de la chance ! 163 00:10:04,609 --> 00:10:06,444 Elle a m�me pas un vrai patron. 164 00:10:06,611 --> 00:10:10,532 -Je m'en fous, de ce qu'elle gagne. Elle m'en donnera pas. 165 00:10:11,241 --> 00:10:12,659 -Comme t'es m�chant. 166 00:10:13,576 --> 00:10:15,829 Et puis, d'abord, tu te trompes. 167 00:10:16,663 --> 00:10:18,540 Tu vois, mon petit Maurice, 168 00:10:18,706 --> 00:10:21,167 justement, je voulais t'en donner. 169 00:10:21,334 --> 00:10:25,255 Si tu viens danser, je te paierai ton entr�e et des cigarettes. 170 00:10:25,421 --> 00:10:28,174 -Je marche pas. Tu danses trop mal. 171 00:10:28,341 --> 00:10:29,425 Et t'es trop grasse. 172 00:10:29,592 --> 00:10:30,468 -Maurice ! 173 00:10:30,635 --> 00:10:31,928 -Pourtant, je mange plus. 174 00:10:32,095 --> 00:10:36,099 ? ai encore grossi de 380 grammes cette semaine. 175 00:10:36,266 --> 00:10:38,810 -C'est pas pour maman, le petit paquet? 176 00:10:38,977 --> 00:10:40,478 -Tais-toi, mal �lev�e ! 177 00:10:40,645 --> 00:10:43,648 Est-ce qu'on demande comme �a aux gens ? 178 00:10:44,691 --> 00:10:46,901 Il est vrai que j'adore les escargots. 179 00:10:47,068 --> 00:10:50,572 Mais de l� � demander � Germaine. -3 douzaines au moins. 180 00:10:50,738 --> 00:10:54,242 Elle les dig�rera au cin�ma, ces escargots de Bourgogne. 181 00:10:54,409 --> 00:10:55,451 -Comment ? 182 00:10:55,618 --> 00:10:57,537 Qui a dit que j'allais au cin�ma ? 183 00:10:57,704 --> 00:10:59,497 Tout �a d�pendra de Lucienne. 184 00:11:00,665 --> 00:11:04,544 -�a sent les escargots. Germaine est pass�e par la ! 185 00:11:04,711 --> 00:11:05,795 -Elle est encore l�. 186 00:11:05,962 --> 00:11:09,132 Mais c'est pas pour vous. C'est pour votre m�re. 187 00:11:09,299 --> 00:11:11,342 -L'odeur est pour tout le monde. 188 00:11:11,509 --> 00:11:12,969 Et moi, j'ai mal au c�ur. 189 00:11:13,136 --> 00:11:14,345 -Oh, la rengaine ! 190 00:11:14,512 --> 00:11:16,264 T'as pas mal autre part ? 191 00:11:16,431 --> 00:11:18,308 -On n'est pas encore partis. 192 00:11:18,474 --> 00:11:21,936 -Ma pauvre grande. Tu as eu beaucoup de travail au bureau. 193 00:11:22,103 --> 00:11:25,273 -"Ma pauvre grande. Tu as eu beaucoup de travail." 194 00:11:25,440 --> 00:11:27,192 -Ne me manque pas de respect. 195 00:11:27,358 --> 00:11:29,611 L'inventaire lui donne un travail fou. 196 00:11:29,777 --> 00:11:32,280 -Je voudrais bien la voir � l'usine. 197 00:11:32,447 --> 00:11:34,908 -Voil� 4 mois que tu n'y vas plus. 198 00:11:35,074 --> 00:11:36,659 Tu n'es qu'un bon � rien. 199 00:11:36,826 --> 00:11:39,913 -R�p�te, et t'en prends une. -Ne sois pas vulgaire. 200 00:11:40,079 --> 00:11:43,082 Ta famille a eu des revers, mais sait se tenir. 201 00:11:43,249 --> 00:11:46,169 -C'est pas une situation, d'avoir eu des revers. 202 00:11:46,336 --> 00:11:49,797 -Maurice a raison ! -Regardez l'avorton qui s'en m�le. 203 00:11:49,964 --> 00:11:52,091 -Nous sommes les seuls � travailler. 204 00:11:52,258 --> 00:11:53,676 C'est lourd, des couronnes. 205 00:11:53,843 --> 00:11:56,471 Et toi, tu parles toujours de vexation. 206 00:11:56,638 --> 00:11:59,140 Que dirais-tu quand on te donne un pourboire ? 207 00:11:59,307 --> 00:12:02,018 Tu sais ce que j'ai envie de leur dire ? Merde! 208 00:12:02,185 --> 00:12:05,313 -C'en est trop. Si tu dis encore ce mot, je te gifle. 209 00:12:05,480 --> 00:12:07,982 Ce n'est pas une fille, mais une amie. 210 00:12:08,149 --> 00:12:09,901 -"Une amie." Ta chouchou. 211 00:12:10,068 --> 00:12:14,155 Si je la tenais dans un coin, tu sais ce que je lui ferais ? 212 00:12:15,490 --> 00:12:16,741 -Elle est trop vulgaire. 213 00:12:16,908 --> 00:12:19,786 -Vous vous croyez sorties de la cuisse de Jupiter ? 214 00:12:19,953 --> 00:12:21,371 -Maurice. 215 00:12:21,537 --> 00:12:23,498 Sois pas grossier avec ta m�re. 216 00:12:31,923 --> 00:12:33,508 -Mes escargots ! 217 00:12:42,475 --> 00:12:45,103 Germaine, je ne vous retiens plus. 218 00:12:45,270 --> 00:12:47,522 Il n'est plus question de cin�ma. 219 00:12:47,689 --> 00:12:49,899 Je sens la migraine qui me reprend. 220 00:12:50,733 --> 00:12:52,402 Je vais me coucher. 221 00:12:55,488 --> 00:12:57,240 -Allez, viens, M�maine. 222 00:12:58,866 --> 00:13:01,202 Tu vois bien que �a sent le br�le ici. 223 00:13:10,878 --> 00:13:12,630 -Si j'avais su... 224 00:13:13,673 --> 00:13:16,759 j'aurais pas montr� ma culotte � l'autre salaud. 225 00:13:20,430 --> 00:13:22,598 Quelqu'un siffle. 226 00:13:23,057 --> 00:13:24,934 ... 227 00:13:30,648 --> 00:13:32,066 -Th�r�se ! -Quoi ? 228 00:13:32,233 --> 00:13:34,110 ? ai rat� mon rancard. 229 00:13:34,277 --> 00:13:36,529 Si tu veux, je t'emm�ne danser. 230 00:13:37,488 --> 00:13:39,699 -J'ai rien � me mettre. T'as vu mes bas ? 231 00:13:40,199 --> 00:13:43,536 Chauffes-en une paire � la pleureuse. Fais vite. 232 00:13:43,953 --> 00:13:45,246 -Bon. Je viens. 233 00:14:03,681 --> 00:14:05,308 La porte grince. 234 00:14:08,436 --> 00:14:24,452 Au- 235 00:14:27,580 --> 00:14:29,290 -Allez, grouille-toi ! 236 00:14:29,457 --> 00:14:31,376 Il t'en faut, du temps ! 237 00:14:32,251 --> 00:14:35,046 -Merde ! Elle a les pieds trop grands. 238 00:14:35,213 --> 00:14:36,964 -Fous-y du papier. 239 00:14:37,131 --> 00:14:38,383 -Tu te rends compte ? 240 00:14:38,549 --> 00:14:40,927 Une robe neuve � cette grande bique. 241 00:14:41,094 --> 00:14:43,388 Elle en a eu une il y a peut-�tre 3 mois. 242 00:14:43,554 --> 00:14:46,307 Et moi, toujours la m�me depuis 3 ans. 243 00:14:46,474 --> 00:14:48,476 Ah, l�, l�! 244 00:14:48,643 --> 00:14:51,437 Pourtant, je pourrais en avoir, des robes. 245 00:14:51,604 --> 00:14:52,897 C'est � cause de maman. 246 00:14:53,064 --> 00:14:55,525 -Pour �a, je suis d'accord avec maman. 247 00:14:55,691 --> 00:14:56,734 Tu fais une b�tise, 248 00:14:56,901 --> 00:14:59,779 t'en prends une et je casse la gueule au type. 249 00:14:59,946 --> 00:15:01,155 -Penses-tu. 250 00:15:01,322 --> 00:15:03,157 Je le ferai jamais. 251 00:15:03,324 --> 00:15:05,827 �a me d�go�te, rien que d'y penser. 252 00:15:05,993 --> 00:15:07,245 M�me avec un jeune. 253 00:15:07,412 --> 00:15:09,455 Et comme c'est toujours des vieux ! 254 00:15:11,499 --> 00:15:14,001 Le coup des 50 F, c'est pas en travaillant. 255 00:15:14,168 --> 00:15:16,712 -T'occupe pas des affaires des autres. 256 00:15:16,879 --> 00:15:18,047 Ne t'en fais pas. 257 00:15:18,214 --> 00:15:21,676 Le petit Maurice, il ne se fera plus engueuler � l'usine. 258 00:15:21,843 --> 00:15:23,219 Allez, viens. 259 00:15:25,388 --> 00:15:28,474 \ MI 3 260 00:15:28,641 --> 00:15:45,116 au- 261 00:15:45,283 --> 00:15:48,453 Alors, �a va depuis tout � l'heure ? 262 00:15:48,619 --> 00:15:49,871 '�a Va. 263 00:15:50,913 --> 00:15:53,416 -Dis donc, qui a rentr� la voiture ? 264 00:15:54,709 --> 00:15:55,960 -Quelle voiture ? 265 00:15:56,127 --> 00:15:57,670 T'es cingl�. 266 00:15:59,297 --> 00:16:01,549 -Laisse-nous jouer, tu veux ? 267 00:16:01,716 --> 00:16:03,634 -Qu'est-ce qu'il y a, les copains ? 268 00:16:03,801 --> 00:16:07,597 -T'es emmerdant, toi, alors. Laisse-nous jouer, qu'on te dit. 269 00:16:15,646 --> 00:16:17,315 -Qu'est-ce qu'ils ont? 270 00:16:17,482 --> 00:16:19,317 -Un panach�, mon petit gars ? 271 00:16:21,736 --> 00:16:24,780 Fais attention. Charlot est sorti de prison. Il est l�-haut. 272 00:16:26,240 --> 00:16:27,909 -Dix de der. 273 00:16:29,243 --> 00:16:30,578 -Dis donc, Maurice, 274 00:16:30,745 --> 00:16:32,330 tu viens. C'est une java. 275 00:16:32,497 --> 00:16:34,081 T'entends. �a commence. 276 00:16:34,248 --> 00:16:35,666 -Je danse pas. On rentre. 277 00:16:35,833 --> 00:16:37,668 -Qu'as-tu ? C'est la java de D�d�. 278 00:16:37,835 --> 00:16:39,670 -J'ai pas envie de danser. 279 00:16:39,837 --> 00:16:41,380 Viens. On va autre part. 280 00:16:41,547 --> 00:16:45,510 -Alors zut ! Quelle soir�e ! On va passer son temps � marcher. 281 00:16:48,179 --> 00:16:49,764 -C'est toi, le Maurice ? 282 00:16:49,931 --> 00:16:51,557 -Comme tu vois. 283 00:16:52,308 --> 00:16:53,476 Pourquoi? 284 00:16:53,643 --> 00:16:54,936 -Pour rien. 285 00:16:55,686 --> 00:16:57,021 T'as bonne mine. 286 00:16:58,523 --> 00:17:00,483 Tu fais quoi, comme boulot? 287 00:17:01,275 --> 00:17:02,568 -Je suis au ch�mage. 288 00:17:02,735 --> 00:17:05,196 -Depuis longtemps ? -Quatre mois. 289 00:17:06,113 --> 00:17:08,032 -�a n'a pas l'air de te g�ner. 290 00:17:08,533 --> 00:17:10,493 Tu bouffes � ton aise. 291 00:17:11,077 --> 00:17:14,747 T'as une belle g�pette et un beau foulard. 292 00:17:18,501 --> 00:17:20,503 C'est ta m�me qui t'a donn� �a ? 293 00:17:20,670 --> 00:17:22,505 -C'est de moi que vous parlez ? 294 00:17:22,672 --> 00:17:24,757 Vous vous trompez. Je suis sa s�ur. 295 00:17:24,924 --> 00:17:27,093 Je suis venue ici pour danser. 296 00:17:27,260 --> 00:17:28,970 On va danser autre part. 297 00:17:29,136 --> 00:17:30,721 -T'as envie de danser ? 298 00:17:31,681 --> 00:17:33,224 Viens. Je t'invite. 299 00:17:35,560 --> 00:17:36,978 -Mais dites donc ! 300 00:17:39,355 --> 00:17:40,940 -Laisse tomber. 301 00:17:41,566 --> 00:17:43,276 Ou je me f�che. 302 00:17:53,494 --> 00:17:56,163 \ MI 3 303 00:17:56,330 --> 00:18:09,677 au- 304 00:18:09,844 --> 00:18:10,886 Quel �ge tu as ? 305 00:18:11,053 --> 00:18:13,723 -17. Bient�t 18. 306 00:18:13,889 --> 00:18:15,308 -Tu viens souvent ici ? 307 00:18:15,474 --> 00:18:16,851 -Non. C'est la 2e fois. 308 00:18:17,018 --> 00:18:18,394 -�a se sent. 309 00:18:18,561 --> 00:18:21,606 Tu sautes encore en tournant. T'as pas l'habitude. 310 00:18:22,273 --> 00:18:23,316 -Vex�e ? 311 00:18:23,482 --> 00:18:24,734 -Non. Pourquoi? 312 00:18:24,900 --> 00:18:27,653 -Parce que t'as l'air d'avoir aval� ta langue. 313 00:18:27,820 --> 00:18:29,488 -Tu r�gles l'affaire comme �a ? 314 00:18:29,655 --> 00:18:30,656 '�a Va. 315 00:18:31,616 --> 00:18:33,784 Ce soir, je suis occup�. 316 00:18:40,499 --> 00:18:42,335 T'es m�chante ? 317 00:18:42,960 --> 00:18:44,003 T'aimes pas �a 7 318 00:18:44,170 --> 00:18:45,421 -J'aime pas �a. 319 00:18:46,422 --> 00:18:48,758 C'est parce que je suis trop maigre. 320 00:18:50,051 --> 00:18:52,595 -Tu me plais. T'es pas comme les autres. 321 00:18:52,762 --> 00:18:54,180 \ MI 3 322 00:18:54,347 --> 00:19:10,071 au- 323 00:19:10,237 --> 00:19:11,822 C'est ton coffre-fort ? 324 00:19:11,989 --> 00:19:13,324 -Des vieux journaux. 325 00:19:13,491 --> 00:19:16,118 Elles sont trop grandes. Elles sont � ma s�ur. 326 00:19:16,911 --> 00:19:19,330 -T'as m�me pas une paire de godasses ? 327 00:19:19,497 --> 00:19:21,248 -C'est pas si triste. 328 00:19:24,085 --> 00:19:25,878 -�a va. Je monte. 329 00:19:26,045 --> 00:19:27,797 -On danse plus ? 330 00:19:27,963 --> 00:19:29,006 -Non. 331 00:19:33,344 --> 00:19:36,347 -Viens, maintenant. Tu l'as dans�e, ta java. 332 00:19:36,514 --> 00:19:39,100 On ne remettra pas les pieds ici de sit�t. 333 00:19:40,601 --> 00:19:41,852 -Erreur. 334 00:19:42,645 --> 00:19:45,690 Je suis occup� ce soir. Mais tu reviendras. 335 00:19:45,856 --> 00:19:47,400 Et avec elle. 336 00:19:49,026 --> 00:19:51,362 On est de la revoyure, tous les deux. 337 00:19:54,615 --> 00:19:57,118 Et pas d'histoires � la petite. 338 00:19:57,284 --> 00:19:59,245 �a te concerne aussi. 339 00:20:00,913 --> 00:20:05,292 -En tout cas, t'es un beau d�gonfle. T'en menais pas large. 340 00:20:05,459 --> 00:20:07,378 -Tu sais pas de quoi tu parles. 341 00:20:07,545 --> 00:20:09,505 Je suis dans de sales draps. -Pourquoi ? 342 00:20:09,672 --> 00:20:13,092 -Sa m�re nous a dit qu'il �tait d'accord. 343 00:20:13,259 --> 00:20:17,346 Il avait un d�p�t de pneus vol�s. Il �tait en taule pour �a. 344 00:20:17,513 --> 00:20:20,349 Ils les ont vendus et me foutent tout sur le dos. 345 00:20:20,516 --> 00:20:22,560 Moi, j'ai seulement conduit. 346 00:20:22,727 --> 00:20:23,811 -Que va faire Charlot ? 347 00:20:23,978 --> 00:20:27,398 -Ceux qui ont tremp� dans le coup vont d�rouiller. C'est un dur. 348 00:20:27,565 --> 00:20:30,025 Il a d�j� descendu trois types. 349 00:20:30,317 --> 00:20:31,944 -Ne retourne pas l�-bas. 350 00:20:32,111 --> 00:20:35,906 �Tu penses qu'il me retrouvera. M�me pas un rond pour foutre le camp. 351 00:20:36,574 --> 00:20:38,075 -Allez, viens. Rentrons. 352 00:20:38,242 --> 00:20:40,286 Je te laisserai pas. -Rentre, toi. 353 00:20:40,453 --> 00:20:42,413 Je vais t�cher d'aller voir Dudule. 354 00:20:45,624 --> 00:20:47,126 Dis donc. 355 00:20:48,002 --> 00:20:50,796 Il y a qu'une chose qui pourrait le calmer. 356 00:20:52,173 --> 00:20:54,341 Il a l'air de t'avoir � la bonne. 357 00:20:55,050 --> 00:20:57,762 Il vaudrait peut-�tre mieux qu'on y retourne demain. 358 00:21:00,306 --> 00:21:02,016 Enfin, tu verras. 359 00:21:02,975 --> 00:21:04,310 Penses-y. 360 00:21:09,899 --> 00:21:11,817 Sifflement de train 361 00:21:11,984 --> 00:21:16,697 ... 362 00:21:24,747 --> 00:21:28,250 �Je te supprime tes 10 F par mois pendant trois mois. 363 00:21:28,417 --> 00:21:32,254 De plus, � la fin de la semaine, les nouveaux bas seront pour ta s�ur. 364 00:21:36,008 --> 00:21:54,193 Au- 365 00:21:54,360 --> 00:21:56,070 -Tu fais encore ta danseuse ? 366 00:21:56,237 --> 00:21:57,988 Le remords t'�touffe pas ! 367 00:21:58,155 --> 00:22:00,324 Tu as vol� mes bas dans l'armoire. 368 00:22:00,491 --> 00:22:01,826 -C'est pas le moment. 369 00:22:01,992 --> 00:22:05,162 Mademoiselle a ses lubies. Si tu recommences... 370 00:22:05,329 --> 00:22:07,915 -T'as qu'� pas avoir tant de choses, et moi rien. 371 00:22:08,749 --> 00:22:12,962 Pourquoi tu as une nouvelle robe ? -Nous avons nos raisons. 372 00:22:13,128 --> 00:22:15,047 �Des raisons d'�tre injustes. 373 00:22:15,214 --> 00:22:16,465 -Ma petite fille, 374 00:22:16,632 --> 00:22:18,467 si tu �tais de l'�ge de Lucienne 375 00:22:18,634 --> 00:22:21,262 et dans la situation o� elle se trouve, 376 00:22:21,428 --> 00:22:22,972 je te ferais une robe. 377 00:22:23,138 --> 00:22:25,599 ? aime mes enfants de la m�me fa�on. 378 00:22:25,766 --> 00:22:27,852 Mais j'�paule ceux qui en ont besoin. 379 00:22:28,018 --> 00:22:29,854 Pour le moment, c'est Lucienne. 380 00:22:30,020 --> 00:22:32,690 -"L'�pauler." Pourquoi cette grande bringue ? 381 00:22:32,857 --> 00:22:35,276 -|| vaut mieux la mettre au courant. 382 00:22:35,442 --> 00:22:38,237 -Tu as toujours raison, ma grande. 383 00:22:38,404 --> 00:22:39,989 Voil�, Th�r�se. 384 00:22:40,155 --> 00:22:43,242 Ta s�ur va probablement �tre demand�e en mariage. 385 00:22:43,409 --> 00:22:44,743 Et tu sais par qui? 386 00:22:44,910 --> 00:22:47,997 Son sous-chef de bureau. -Merde, alors ! 387 00:22:48,163 --> 00:22:51,876 -C'est le seul mot qui te vient pour f�liciter ta s�ur ? 388 00:22:52,042 --> 00:22:54,670 -Pardon, maman. Merde. 7 h 30 ! 389 00:22:57,673 --> 00:23:00,843 Lucienne, on l'a demand�e en mariage. Son sous-chef. 390 00:23:01,010 --> 00:23:02,761 -Sans blague. T'es contente ? 391 00:23:03,804 --> 00:23:04,972 -�a me fait dr�le. 392 00:23:05,139 --> 00:23:06,849 Savoir qu'elle sera en blanc... 393 00:23:07,016 --> 00:23:08,142 Je voudrais tant. 394 00:23:08,309 --> 00:23:11,103 Avoir une maison, une armoire et du beau linge. 395 00:23:11,270 --> 00:23:12,146 -Tu voudrais ? 396 00:23:12,313 --> 00:23:13,939 -Tu vas �tre en retard. 397 00:23:14,106 --> 00:23:15,190 -Tant pis. 398 00:23:15,357 --> 00:23:16,984 Je voulais te dire, 399 00:23:17,151 --> 00:23:19,904 nous deux, plus tard, si tu m'aimais... 400 00:23:20,321 --> 00:23:23,407 Je suis qu'apprenti et j'ai mon service, mais apr�s... 401 00:23:23,574 --> 00:23:25,200 -On aurait un appartement? 402 00:23:25,367 --> 00:23:27,286 -Tu travaillerais plus. 403 00:23:27,453 --> 00:23:31,040 -Tu gagnerais assez ? -On ne reste pas toujours petit. 404 00:23:31,582 --> 00:23:33,584 -Dis donc, bougre de cossard ! 405 00:23:33,751 --> 00:23:35,419 Tu t'amuses avec des poules. 406 00:23:35,586 --> 00:23:38,005 Tu vas me dire que ta m�re �tait malade. 407 00:23:38,172 --> 00:23:40,299 Je te retire ta demi-heure. 408 00:23:40,466 --> 00:23:42,009 Cavale ! Plus vite que �a ! 409 00:23:42,176 --> 00:23:44,428 Si tu veux pas que je te mette � pied samedi. 410 00:23:49,892 --> 00:23:53,103 -Monsieur ! Vous avez oubli� quelque chose. 411 00:23:55,439 --> 00:23:56,273 -Quoi ? 412 00:23:56,690 --> 00:23:58,776 -Qu'on vous emmerde, tous les deux. 413 00:24:06,867 --> 00:24:08,118 -Non. Pas d'�uf. 414 00:24:08,285 --> 00:24:09,370 -Pourquoi ? 415 00:24:09,536 --> 00:24:11,580 -T'as mauvaise mine. 416 00:24:11,747 --> 00:24:13,791 C'est ton foie qui recommence. 417 00:24:15,709 --> 00:24:17,836 Prends pas le gras, Georgette. 418 00:24:18,003 --> 00:24:20,089 Je t'assure que t'as mauvaise mine. 419 00:24:20,255 --> 00:24:24,301 -"Mauvaise mine" ? Je me sens forte comme le Pont-Neuf. 420 00:24:24,468 --> 00:24:28,514 -On dit �a, et un beau jour, on s'en ressent. 421 00:24:29,306 --> 00:24:33,227 Tiens, hier, � d�ner, par exemple, 422 00:24:34,144 --> 00:24:35,562 �a n'allait pas. 423 00:24:36,313 --> 00:24:38,065 T'avais des plaques rouges. 424 00:24:39,441 --> 00:24:41,527 -Faudrait me purger, peut-�tre ? 425 00:24:46,573 --> 00:24:47,825 Cloche 426 00:24:49,994 --> 00:24:51,370 C'est vous, Th�r�se ? 427 00:24:52,746 --> 00:24:53,622 -Oui, madame. 428 00:24:53,998 --> 00:24:55,666 -Vous �tes encore en retard. 429 00:24:58,836 --> 00:25:00,379 -T'�nerve pas. 430 00:25:00,754 --> 00:25:02,381 �a te remue la bile. 431 00:25:03,340 --> 00:25:06,343 Je vais l'engueuler. Je ne suis pas malade, moi. 432 00:25:07,594 --> 00:25:08,929 Vous �tes en retard ! 433 00:25:14,184 --> 00:25:17,688 Qu'avez-vous encore fait hier soir, petite cochonne ? 434 00:25:17,855 --> 00:25:20,274 -Je suis all�e danser. �a vous emb�te ? 435 00:25:20,441 --> 00:25:22,735 -"Danser", on sait ce que c'est. 436 00:25:23,193 --> 00:25:25,070 On commence par gambiller, 437 00:25:25,237 --> 00:25:27,948 et on finit par autre chose. 438 00:25:28,991 --> 00:25:31,869 Avec les yeux que vous avez ce matin, 439 00:25:33,162 --> 00:25:36,540 �a m'�tonnerait pas que �a se soit passe comme �a hier. 440 00:25:36,707 --> 00:25:37,916 -Non. 441 00:25:38,083 --> 00:25:40,878 Si �a arrive, je vous avertirai pour vous emmerder. 442 00:25:41,045 --> 00:25:44,173 -Petite salet�. Dire des mots pareils � son �ge. 443 00:25:45,549 --> 00:25:47,134 �a m�riterait une fess�e. 444 00:25:47,301 --> 00:25:48,719 -Qu'a�t�elle fait ? 445 00:25:48,886 --> 00:25:53,348 -Elle a cass� une branche � un aspidistra. Elle la paiera. 446 00:25:54,600 --> 00:25:56,310 Elle paiera tout. 447 00:25:57,978 --> 00:26:00,981 Oh, nom de Dieu, les femmes ! 448 00:26:01,148 --> 00:26:03,150 Mais pose donc �a, toi ! 449 00:26:03,317 --> 00:26:06,862 Je ne veux pas que tu fasses d'efforts. T'as mauvaise mine. 450 00:26:07,029 --> 00:26:08,489 -Je me purge demain. 451 00:26:08,655 --> 00:26:10,699 -La purge, �a suffit pas. 452 00:26:10,866 --> 00:26:12,993 Tu sais ce qu'il te faudrait ? 453 00:26:13,160 --> 00:26:14,661 Huit jours � la campagne. 454 00:26:15,370 --> 00:26:18,248 Pourquoi attendre ? Les cousins t'ont invit�e. 455 00:26:18,415 --> 00:26:20,250 -Ne r�p�te pas tout le temps �a. 456 00:26:20,417 --> 00:26:22,461 Pas � cette saison. Et le magasin ? 457 00:26:22,628 --> 00:26:26,673 -Th�r�se et moi, on se d�brouillera bien tous les deux, hein ? 458 00:26:28,300 --> 00:26:30,844 -Pourquoi faites-vous cette t�te ? 459 00:26:31,011 --> 00:26:32,679 Ne restez pas comme �a. 460 00:26:32,846 --> 00:26:35,557 Il faut que ce soit livr� avant 9 h. 461 00:26:36,308 --> 00:26:39,394 �a serait joli, si j'�tais pas l� ! 462 00:26:40,604 --> 00:26:41,897 Cloche 463 00:26:49,822 --> 00:26:51,156 -Tu vois. 464 00:26:52,116 --> 00:26:55,327 Tu t'es mise en col�re, et t'as tes plaques rouges. 465 00:26:55,494 --> 00:26:57,871 Je t'assure, Georgette. 466 00:26:58,622 --> 00:27:01,125 Je suis inquiet pour toi. 467 00:27:09,508 --> 00:27:11,093 -T'es press�e ? 468 00:27:12,219 --> 00:27:14,263 Je t'ai vue entrer. Je t'ai attendue. 469 00:27:14,888 --> 00:27:17,683 Il poireaute pas souvent pour une m�me, le Charlot. 470 00:27:17,850 --> 00:27:21,019 -Mon patron m'attend. -|| a bien le temps, ton patron. 471 00:27:21,645 --> 00:27:23,689 Je te fais un bout de conduite. 472 00:27:23,856 --> 00:27:24,940 -Mais... -Quoi ? 473 00:27:25,107 --> 00:27:28,193 -Qui vous a dit que je travaillais dans le quartier ? 474 00:27:28,360 --> 00:27:30,612 -Si tu veux le savoir, c'est ton frangin. 475 00:27:30,779 --> 00:27:32,906 Et ici, c'est ta patronne. 476 00:27:33,073 --> 00:27:34,741 �a te la coupe, �a, hein ? 477 00:27:35,492 --> 00:27:36,743 Je sais nager. 478 00:27:36,910 --> 00:27:39,454 -Si vous savez nager ou pas, �a m'est �gal. 479 00:27:39,621 --> 00:27:41,832 �a m'emb�te que mon fr�re ait eu peur. 480 00:27:41,999 --> 00:27:44,459 -T'aurais pas eu peur, toi ? -Non. 481 00:27:44,626 --> 00:27:47,963 -Tu me plais, Th�r�se. Je te paye un coup chez un pote. 482 00:27:48,881 --> 00:27:51,258 Et tu sais, je vais te dire une chose. 483 00:27:51,425 --> 00:27:55,053 Si ton frangin n'est pas en taule, c'est gr�ce � m�zigue. 484 00:28:02,895 --> 00:28:05,814 Salut, L�on. -Charlot ! Sans blague ! 485 00:28:05,981 --> 00:28:09,234 Tu te prom�nes en plein jour. -Blanchi. Une pucelle. 486 00:28:09,401 --> 00:28:11,528 -On peut dire que tu te d�merdes. 487 00:28:11,695 --> 00:28:13,614 D�j� pour ton affaire de Marseille... 488 00:28:13,780 --> 00:28:15,699 -Je suis pas ici pour �a. 489 00:28:15,866 --> 00:28:18,785 Sers-nous deux fines � l'eau. Des grandes. 490 00:28:19,077 --> 00:28:22,372 Et... � la table. 491 00:28:23,832 --> 00:28:25,626 ? ai � parler � Mademoiselle. 492 00:28:27,419 --> 00:28:28,712 -Compris. 493 00:28:29,338 --> 00:28:30,589 -Sois poli. 494 00:28:40,849 --> 00:28:44,811 Ce que je vais te dire, ma jolie, j'aime mieux t'avertir 495 00:28:44,978 --> 00:28:47,397 que je l'ai pas souvent dit � une m�me. 496 00:28:47,564 --> 00:28:48,815 -Hein ? Demande � L�on. 497 00:28:48,982 --> 00:28:51,235 -Fous-nous la paix, toi. On te parle pas. 498 00:28:55,906 --> 00:28:59,243 Le petit Charlot n'a jamais fait d'avances � une gonzesse. 499 00:29:00,994 --> 00:29:02,704 Mais toi, tu me plais. 500 00:29:04,414 --> 00:29:06,041 Et je veux t'avoir. 501 00:29:07,751 --> 00:29:09,294 ? aime comme tu sens. 502 00:29:12,923 --> 00:29:15,384 �Tu viens m'aider � la faire, cette valise ? 503 00:29:15,550 --> 00:29:16,843 Qu'est-ce que tu fais ? 504 00:29:17,010 --> 00:29:20,013 -Je rangeais la blouse de Th�r�se. 505 00:29:20,180 --> 00:29:23,600 Elle laisse tout tra�ner, quand elle sort, cette cochonne. 506 00:29:26,812 --> 00:29:28,480 -Serre-lui la vis. 507 00:29:28,647 --> 00:29:30,023 -Compte sur moi. 508 00:29:33,110 --> 00:29:37,030 -Tu vois, Gustave, maintenant que tu m'as d�cid�e � partir, 509 00:29:37,197 --> 00:29:39,491 je le sens, que j'ai mal au foie. 510 00:29:39,658 --> 00:29:41,952 -On ne se m�fie jamais assez de son foie. 511 00:29:42,119 --> 00:29:44,955 Une fois install�e l�-bas, repose-toi. 512 00:29:45,122 --> 00:29:46,707 Te presse pas. 513 00:29:46,873 --> 00:29:48,959 Avec Th�r�se et moi ici, �a ira. 514 00:29:49,126 --> 00:29:51,712 -Ne lui passe rien, hein ! -Rien. 515 00:29:55,382 --> 00:29:57,342 -Pourquoi tu fais cette t�te-l� ? 516 00:29:58,885 --> 00:30:01,221 T'as jamais vu un homme qui te veut? 517 00:30:01,388 --> 00:30:02,431 -Oh, si, alors. 518 00:30:02,597 --> 00:30:03,724 Plein les rues. 519 00:30:04,433 --> 00:30:05,934 -Et �a te fait peur ? 520 00:30:06,518 --> 00:30:08,312 -�a me d�go�te. 521 00:30:14,109 --> 00:30:16,278 -Pourquoi tu crois que c'est fait, une fille ? 522 00:30:16,862 --> 00:30:18,739 C'est fait pour �tre � un homme. 523 00:30:19,323 --> 00:30:21,992 Je te parle pas des vieux qui pincent les fesses. 524 00:30:25,620 --> 00:30:28,415 T'as beau dire non et te d�tourner... 525 00:30:30,667 --> 00:30:32,794 t'es en train de le comprendre, toi. 526 00:30:34,629 --> 00:30:37,424 T'as peur. Tu roules tes mirettes. 527 00:30:38,383 --> 00:30:40,302 T'es tout pr�s d'avoir du plaisir. 528 00:30:41,803 --> 00:30:43,555 Que veux-tu de plus ? 529 00:30:45,140 --> 00:30:47,017 -Je veux qu'on m'aime. 530 00:30:52,439 --> 00:30:54,191 -T'es pas ordinaire, toi. 531 00:30:57,819 --> 00:30:59,196 Ben quoi, L�on ! 532 00:30:59,363 --> 00:31:01,990 On cr�ve de soif, chez toi. T'as qu'une table 533 00:31:02,157 --> 00:31:04,659 et 2 clients. Tu peux pas les servir ? 534 00:31:07,788 --> 00:31:39,236 Au- 535 00:31:42,656 --> 00:31:45,575 -Je veux des escargots. Deux douzaines. 536 00:31:47,828 --> 00:31:50,455 �a fait combien ? -Sept francs. 537 00:31:50,622 --> 00:31:54,209 -Alors j'en voudrais une douzaine, pour une seule personne. 538 00:31:55,377 --> 00:31:58,296 �Il y en a qui savent jamais ce qu'ils veulent. 539 00:32:01,007 --> 00:32:02,342 -Merci. 540 00:32:07,722 --> 00:32:08,932 -Prenez-en encore. 541 00:32:09,099 --> 00:32:11,143 Je sais que vous les aimez. 542 00:32:11,309 --> 00:32:14,229 -J'estime que la cuisine a une grosse importance. 543 00:32:14,396 --> 00:32:17,524 Un homme bien nourri poss�de tous ses moyens. 544 00:32:17,691 --> 00:32:19,651 -Vous avez de la chance. 545 00:32:19,818 --> 00:32:22,237 Ma fille est un vrai cordon bleu. 546 00:32:22,404 --> 00:32:25,449 -Vous go�terez un de ses lapins au vin blanc. 547 00:32:25,615 --> 00:32:27,742 -Pr�cis�ment, j'adore le lapin. 548 00:32:38,962 --> 00:32:40,380 -Maman ! -C'est Th�r�se ? 549 00:32:40,547 --> 00:32:42,048 � cette heure-ci ? 550 00:32:42,591 --> 00:32:43,842 -Th�r�se ! 551 00:32:44,009 --> 00:32:45,969 Pas de mauvaise nouvelle, au moins ? 552 00:32:46,136 --> 00:32:48,555 Ne me dis pas que tu as perdu ta place. 553 00:32:48,722 --> 00:32:51,099 -Non, maman. -Qu'as-tu � la main ? 554 00:32:54,478 --> 00:32:55,812 -Rien. 555 00:32:55,979 --> 00:32:59,107 -Pourquoi arrives-tu � cette heure-ci ? 556 00:32:59,608 --> 00:33:01,026 -J'avais du temps. 557 00:33:01,193 --> 00:33:04,279 ? ai voulu rentrer. Je voulais te dire... 558 00:33:04,446 --> 00:33:06,156 -Tu ne dis pas bonjour ? 559 00:33:06,323 --> 00:33:09,409 -Tu vois cet inconnu, et c'est tout ce que tu lui dis. 560 00:33:10,494 --> 00:33:11,995 -Bonjour, monsieur. 561 00:33:12,162 --> 00:33:13,747 C'est ton fianc� ? -Oui. 562 00:33:14,164 --> 00:33:17,751 M. Eug�ne Lecourbe, sous-chef de bureau � la compagnie Le Soleil. 563 00:33:17,918 --> 00:33:19,336 Ma seconde fille. 564 00:33:19,920 --> 00:33:22,130 Tu as d�jeun�, j'esp�re, chez Pignot. 565 00:33:22,756 --> 00:33:23,798 -Oui, maman. 566 00:33:24,257 --> 00:33:26,176 -Qu'est-ce qui �tait si press� ? 567 00:33:26,343 --> 00:33:29,721 Parle. M. Eug�ne fera bient�t partie de la famille. 568 00:33:31,097 --> 00:33:32,474 -Rien, maman. 569 00:33:35,936 --> 00:34:45,338 Au- 570 00:34:46,089 --> 00:34:47,757 -Th�r�se ! 571 00:34:48,633 --> 00:34:50,051 Je vous attendais. 572 00:34:50,218 --> 00:34:53,096 Je vais faire une course. Voil� la clef. 573 00:34:53,263 --> 00:34:56,641 Votre patron est malade. Il dit que vous rangiez tout. 574 00:34:59,769 --> 00:35:15,535 Au- 575 00:35:18,663 --> 00:35:20,498 -Monsieur Pignot ! 576 00:35:27,255 --> 00:35:29,215 Monsieur Pignot ! 577 00:35:29,382 --> 00:35:30,508 C'est l'heure. 578 00:35:30,675 --> 00:35:32,510 Je range pour le soir. 579 00:35:32,677 --> 00:35:34,346 Je vais partir. 580 00:35:46,650 --> 00:35:48,401 Monsieur Pignot. 581 00:35:48,568 --> 00:35:50,111 Je suis l�. 582 00:35:50,278 --> 00:35:51,655 Je vais partir. 583 00:35:51,821 --> 00:35:54,574 G�missement 584 00:35:55,325 --> 00:35:57,035 Monsieur Pignot. 585 00:35:57,202 --> 00:35:58,870 C'est Th�r�se. 586 00:35:59,287 --> 00:36:00,455 Je vais partir. 587 00:36:00,622 --> 00:36:03,083 ... 588 00:36:03,708 --> 00:36:05,960 �Je suis malade. 589 00:36:06,586 --> 00:36:10,215 Voulez-vous me chercher des cachets d'aspirine ? 590 00:36:11,091 --> 00:36:13,009 Dans le comptoir. 591 00:36:16,137 --> 00:36:33,238 Au- 592 00:36:36,449 --> 00:36:37,951 -Voil� les cachets. 593 00:36:38,993 --> 00:36:41,246 G�missements 594 00:36:41,413 --> 00:36:43,665 -Ma t�te ! 595 00:36:44,999 --> 00:36:48,795 Voulez-vous ouvrir la fen�tre ? ? �touffe. 596 00:36:49,921 --> 00:36:52,632 Apr�s, vous pourrez partir. 597 00:37:12,777 --> 00:37:15,780 -Ah, petite garce ! 598 00:37:15,947 --> 00:37:18,950 Tu en as mis du temps pour venir. 599 00:37:20,285 --> 00:37:22,787 Mais je te tiens, maintenant. 600 00:37:24,914 --> 00:37:26,249 -Monsieur Pignot... 601 00:37:28,710 --> 00:37:30,086 -Tais-toi. 602 00:37:31,379 --> 00:37:34,299 Maintenant, j'en peux plus. Il faut que je t'aie. 603 00:37:34,924 --> 00:37:38,052 Si tu te laisses faire, tu auras ce que tu voudras. 604 00:37:38,219 --> 00:37:41,014 Un magasin de fleurs ou un beau voyage. 605 00:37:41,514 --> 00:37:43,433 Je plaque tout. Je pars avec toi. 606 00:37:43,600 --> 00:37:45,518 -Vous �tes fou, monsieur Pignot. 607 00:37:45,685 --> 00:37:47,604 ? ai jamais couch� avec personne. 608 00:37:47,771 --> 00:37:50,356 N'approchez plus ! Laissez-moi partir. 609 00:37:52,609 --> 00:37:54,611 Attention, ou je crie ! 610 00:37:55,487 --> 00:37:57,322 Non, non ! Je veux pas ! 611 00:37:57,489 --> 00:38:00,074 Je veux pas, monsieur Pignot! Non ! 612 00:38:00,867 --> 00:38:02,619 Non, non, non ! 613 00:38:05,747 --> 00:38:35,401 Au- 614 00:38:37,695 --> 00:38:38,738 Non ! 615 00:38:38,905 --> 00:38:40,949 Non ! Non ! 616 00:38:41,115 --> 00:38:44,244 Si vous approchez, je vous tue avec mon couteau. 617 00:38:44,410 --> 00:38:46,162 -Que peut-elle avoir ? 618 00:38:46,496 --> 00:38:48,456 Elle a dit quelque chose � d�ner ? 619 00:38:49,082 --> 00:38:53,002 -Non. Elle n'a pas mang�. Elle a descendu les ordures. 620 00:38:53,169 --> 00:38:54,212 -"Ordures." 621 00:38:54,379 --> 00:38:57,966 Pourquoi parlez-vous d'ordures ? Je ne suis pas sourde. 622 00:38:58,132 --> 00:39:00,635 Des ordures, il y en a. ? en connais. 623 00:39:00,802 --> 00:39:03,388 Qui ont des griffes. Regardez si je mens. 624 00:39:03,555 --> 00:39:06,015 -Qui a pu la griffer ? -Elle s'est battue. 625 00:39:06,182 --> 00:39:09,185 -Cette petite a eu un choc. C'est certain. 626 00:39:09,352 --> 00:39:10,603 Il faut la tirer de l�. 627 00:39:16,568 --> 00:39:18,903 D'abord, de la glace sur la t�te. 628 00:39:19,445 --> 00:39:21,948 Et je vais vous faire une ordonnance. 629 00:39:22,365 --> 00:39:25,034 T�chez de trouver un pharmacien ouvert, 630 00:39:25,493 --> 00:39:27,871 pour commencer le traitement tout de suite. 631 00:39:29,372 --> 00:39:32,500 D�s qu'elle pourra se lever, la campagne. 632 00:39:34,627 --> 00:39:38,131 Je sais que c'est difficile. Mais c'est indispensable. 633 00:39:39,048 --> 00:39:41,050 Avez-vous des parents � la campagne ? 634 00:39:41,843 --> 00:39:43,970 -J'ai ma famille dans le Nord. 635 00:39:44,137 --> 00:39:47,432 Je ne pourrai jamais lui avouer que nous en sommes l�. 636 00:39:47,599 --> 00:39:50,310 ? ai ma fiert�. -|| faudra la laisser. 637 00:39:50,476 --> 00:39:52,896 Je veux que dans 15 jours, elle y soit. 638 00:39:59,569 --> 00:40:00,862 -Voil� la maison. 639 00:40:08,912 --> 00:40:10,121 -Que c'est beau ! 640 00:40:10,288 --> 00:40:11,372 -Tu trouves ? 641 00:40:13,124 --> 00:40:15,335 Les voyages ouvrent l'app�tit. 642 00:40:15,501 --> 00:40:18,755 Pour ceux qui viennent et ceux qui attendent � la gare. 643 00:40:19,422 --> 00:40:21,549 Allez ! La table est mise. 644 00:40:25,094 --> 00:40:26,888 -On mange dans la salle � manger ? 645 00:40:27,055 --> 00:40:28,973 -O� veux-tu manger ? 646 00:40:29,432 --> 00:40:31,851 Chez toi aussi, on y mange. 647 00:40:32,185 --> 00:40:33,645 -Bien s�r. 648 00:40:35,939 --> 00:40:37,815 La belle suspension ! 649 00:40:38,232 --> 00:40:39,484 Le beau buffet ! 650 00:40:39,651 --> 00:40:41,736 Que c'est beau, chez vous ! 651 00:40:41,903 --> 00:40:43,696 C'est grand, � c�t� de Paris. 652 00:40:44,447 --> 00:40:46,532 -En province, on aime ses aises. 653 00:40:47,700 --> 00:40:49,494 Je ne t'offre pas d'ap�ritif. 654 00:40:51,704 --> 00:40:53,998 Tu n'es jamais all�e au caf�, j'esp�re ? 655 00:40:54,165 --> 00:40:55,208 -Non. 656 00:40:55,375 --> 00:40:56,417 �� la bonne heure. 657 00:40:56,584 --> 00:40:58,002 -La soupe �tait sur le feu. 658 00:40:58,169 --> 00:41:00,505 Nous n'avons plus qu'� nous mettre � table. 659 00:41:01,547 --> 00:41:03,883 D�barrasse-toi, Th�r�se. 660 00:41:04,050 --> 00:41:06,803 Non ! Au portemanteau. J'aime l'ordre. 661 00:41:06,970 --> 00:41:08,763 Tu es ordonn�e, j'esp�re ? 662 00:41:08,930 --> 00:41:10,974 -Alors nous nous entendrons bien. 663 00:41:11,140 --> 00:41:12,767 Qu'est-ce que t'es maigre ! 664 00:41:13,059 --> 00:41:15,269 C'�tait pas contagieux, ce que t'as eu ? 665 00:41:15,812 --> 00:41:18,147 -Oh, non. Seulement une fi�vre. 666 00:41:18,314 --> 00:41:21,567 -Ton tailleur est bien fatigu�. C'est demain dimanche. 667 00:41:21,734 --> 00:41:23,695 ? esp�re que tu en as un mieux. 668 00:41:27,573 --> 00:41:31,160 -Bien s�r, ma tante. ? en ai un autre, naturellement. 669 00:41:31,327 --> 00:41:32,453 Seulement... 670 00:41:33,705 --> 00:41:36,332 Je l'ai oubli�. -Oh, par exemple ! 671 00:41:36,499 --> 00:41:38,501 Je reconnais bien l� ta m�re. 672 00:41:38,668 --> 00:41:41,004 -Tiens, parle-moi un peu de ta m�re. 673 00:41:41,170 --> 00:41:43,339 Que fait ma s�ur � Paris ? 674 00:41:43,881 --> 00:41:46,050 Elle �crit si peu. -Elle travaille ? 675 00:41:46,217 --> 00:41:48,886 -Oh, non ! Elle s'occupe de la maison. 676 00:41:50,805 --> 00:41:55,018 Tous les mercredis, elle consulte un sp�cialiste pour ses migraines. 677 00:41:55,977 --> 00:41:57,103 -"Un sp�cialiste" ? 678 00:41:57,270 --> 00:41:58,980 -Jeanne se met bien. 679 00:41:59,689 --> 00:42:00,982 Que lui ordonne-t-il ? 680 00:42:02,400 --> 00:42:03,317 -Des escargots. 681 00:42:06,112 --> 00:42:10,074 Enfin, je veux dire, de bien manger et de se reposer. 682 00:42:10,241 --> 00:42:11,284 �"Un sp�cialiste." 683 00:42:11,909 --> 00:42:14,871 Je croyais qu'il y avait des h�pitaux gratuits, � Paris. 684 00:42:15,663 --> 00:42:20,043 -Maman dit toujours : "Je suis d�licate. Si je devais me d�nuder..." 685 00:42:20,209 --> 00:42:22,587 -"Une d�licate" ? Ta m�re ? 686 00:42:22,754 --> 00:42:25,214 Elle t'envoie ici sans un sou. 687 00:42:25,381 --> 00:42:27,008 -Ne te laisse pas aller. 688 00:42:27,175 --> 00:42:29,719 -Toi, naturellement, tu d�fends ta s�ur. 689 00:42:29,886 --> 00:42:31,804 Allez, prends les assiettes. 690 00:42:33,973 --> 00:42:35,600 Tu l'as pas aim�e, ma soupe. 691 00:42:35,767 --> 00:42:37,226 -Oh, si, ma tante. 692 00:42:44,525 --> 00:42:46,110 -"Un sp�cialiste" ! 693 00:42:48,112 --> 00:42:50,573 �a se paye des sp�cialistes, 694 00:42:50,740 --> 00:42:54,452 et �a vous laisse sa fille pendant des jours et des jours 695 00:42:54,619 --> 00:42:58,164 sous pr�texte qu'elle a �t� malade. 696 00:42:59,624 --> 00:43:00,792 Enfin... 697 00:43:01,667 --> 00:43:02,752 Moi, j'ai bon c�ur. 698 00:43:02,919 --> 00:43:04,629 Je suis une poire. 699 00:43:04,796 --> 00:43:06,506 Et la famille, c'est sacr�. 700 00:43:07,423 --> 00:43:09,133 Emporte les carottes. 701 00:43:14,013 --> 00:43:15,389 -Pas un mot, hein ? 702 00:43:16,182 --> 00:43:19,977 C'est pas une mauvaise femme, mais elle grogne tout le temps. 703 00:43:20,978 --> 00:43:22,939 -Je te re�ois comme une invit�e. 704 00:43:23,106 --> 00:43:25,900 On ne dira pas que je n'ai pas fait mon devoir. 705 00:43:26,067 --> 00:43:29,403 Une chambre sur la rue. De la viande midi et soir. 706 00:43:29,570 --> 00:43:30,738 Mais je te pr�viens. 707 00:43:30,905 --> 00:43:32,281 Ici, tout est r�gl�. 708 00:43:32,698 --> 00:43:35,952 ? y pense. Ne fais pas ta toilette demain. 709 00:43:36,119 --> 00:43:38,121 C'est dimanche. Jour du bain. 710 00:43:38,287 --> 00:43:40,748 D'habitude, je le prends apr�s ton oncle. 711 00:43:40,915 --> 00:43:44,460 Puisque tu arrives, tu te baigneras � ma place. 712 00:43:44,627 --> 00:43:48,172 Ton oncle se baigne tous les dimanches. L'eau est propre. 713 00:43:48,339 --> 00:43:52,135 Tu te baigneras apr�s lui. Tout est si cher. 714 00:43:52,301 --> 00:43:54,095 Il faut faire attention. 715 00:43:54,262 --> 00:43:56,305 Nous n'avons pas les moyens, nous, 716 00:43:56,472 --> 00:43:59,308 de consulter des "sp�cialistes" ! 717 00:44:02,103 --> 00:44:05,314 -D�p�che-toi, Th�r�se ! On va �tre en retard � la messe. 718 00:44:06,149 --> 00:44:07,608 C'�tait encore chaud ? 719 00:44:07,775 --> 00:44:08,860 -Oui, mon oncle. 720 00:44:09,026 --> 00:44:11,404 ? ai plein de petits poils de barbe. 721 00:44:11,571 --> 00:44:13,614 -Ta tante dit toujours �a. 722 00:44:13,781 --> 00:44:15,241 �a tombe en s'essuyant. 723 00:44:15,408 --> 00:44:16,617 -Bien, mon oncle. 724 00:44:26,794 --> 00:44:28,838 Ce qu'on est bien chez les riches ! 725 00:44:30,173 --> 00:44:33,009 Orgue 726 00:44:33,176 --> 00:45:23,643 ... 727 00:45:23,809 --> 00:45:26,771 -Je file � l'ap�ritif. Vous me rejoindrez. 728 00:45:27,188 --> 00:45:30,858 -Attends que Mme Lambert voie mes renards. Elle va en jaunir. 729 00:45:31,025 --> 00:45:33,945 -Regardez-la avec ses renards, par cette chaleur. 730 00:45:34,111 --> 00:45:35,571 C'est d'un mauvais go�t. 731 00:45:36,239 --> 00:45:38,074 Cloches 732 00:45:38,241 --> 00:45:43,412 ... 733 00:45:43,579 --> 00:45:46,499 Madame Dubrek. -Madame Lambert. 734 00:45:46,666 --> 00:45:48,042 Devinez qui est l�. 735 00:45:48,209 --> 00:45:50,044 Th�r�se, la fille de Jeanne. 736 00:45:50,211 --> 00:45:53,756 -C'est pas possible ! La fille de Jeanne ! 737 00:45:53,923 --> 00:45:56,550 Comme elle est p�le. Elle a de beaux yeux. 738 00:45:56,717 --> 00:45:59,262 Elle n'est pas du c�t� de votre mari. 739 00:45:59,428 --> 00:46:01,180 C'est le portrait de son p�re. 740 00:46:01,347 --> 00:46:03,432 Simone, viens voir qui est l�. 741 00:46:03,599 --> 00:46:06,477 Tout mon pass�. Th�r�se, la fille de Jeanne. 742 00:46:07,144 --> 00:46:10,606 -Elle m'a encore trouve une amie d'enfance. Je reviens. 743 00:46:10,773 --> 00:46:13,985 -Comme elle est affubl�e ! -Je la trouve charmante. 744 00:46:14,151 --> 00:46:17,071 -La fille de Jeanne, ma meilleure amie de pension. 745 00:46:17,238 --> 00:46:18,739 Vous devez devenir amies. 746 00:46:18,906 --> 00:46:21,409 -Quand je pense qu'elles ont le m�me �ge. 747 00:46:21,575 --> 00:46:22,827 -La fille de Jeanne ? 748 00:46:22,994 --> 00:46:25,454 Mon Dieu, quelle grande fille ! 749 00:46:25,621 --> 00:46:27,415 Dire que je l'ai vue petite. 750 00:46:27,581 --> 00:46:29,583 Viens saluer Th�r�se Desforges. 751 00:46:29,750 --> 00:46:31,544 Petits, vous jouiez ensemble. 752 00:46:31,711 --> 00:46:34,130 Tu voulais toujours pousser sa voiture. 753 00:46:34,297 --> 00:46:36,674 Il faut que ces enfants se rencontrent. 754 00:46:36,841 --> 00:46:39,218 Quand nous l'amenez-vous go�ter ? 755 00:46:42,013 --> 00:46:44,223 -Voici ces dames. 756 00:46:45,766 --> 00:46:47,476 -Bonjour. 757 00:46:48,227 --> 00:46:49,270 Bonjour. 758 00:46:50,980 --> 00:46:52,064 Bonjour. 759 00:46:55,401 --> 00:46:58,529 -Mon ami, regarde bien cette petite. 760 00:46:59,113 --> 00:47:00,740 Le portrait d'Henri. 761 00:47:00,906 --> 00:47:04,076 -J'ai bien connu votre p�re, ma petite. 762 00:47:04,243 --> 00:47:07,371 -Le plus beau et le plus fort gar�on de la ville. 763 00:47:09,290 --> 00:47:13,753 S'il n'�tait pas mort � la guerre, il nous aurait tous dam� le pion. 764 00:47:13,919 --> 00:47:15,838 -Bousquet, qu'en dis-tu ? 765 00:47:16,005 --> 00:47:19,759 -Moi ? Je l'embrasse, puisque c'est la fille d'Henri. 766 00:47:21,344 --> 00:47:23,846 C'est frais. Je recommence. 767 00:47:24,764 --> 00:47:28,642 Mon petit lapin, c'est comme si j'embrassais ton papa. 768 00:47:28,809 --> 00:47:31,103 Parce que ton papa, pour moi, 769 00:47:31,270 --> 00:47:33,230 c'�tait comme un fr�re. 770 00:47:33,731 --> 00:47:35,775 Embrasse-moi encore, hein ? 771 00:47:36,692 --> 00:47:37,651 C'est b�te. 772 00:47:37,818 --> 00:47:41,072 Moi, je suis �mu. Tu te rappelles ton papa ? 773 00:47:41,238 --> 00:47:43,574 -J'�tais petite � sa derni�re permission. 774 00:47:43,741 --> 00:47:45,409 -Ne nous attristons pas. 775 00:47:45,576 --> 00:47:47,078 Joseph ! La m�me chose. 776 00:47:47,244 --> 00:47:48,829 -2 vins doux pour ces dames. 777 00:47:48,996 --> 00:47:50,581 -Doucement, M. Bousquet. 778 00:47:50,748 --> 00:47:52,792 La petite n'a pas l'habitude. 779 00:47:52,958 --> 00:47:55,669 -Maman ne serait pas contente de me savoir l�. 780 00:47:55,836 --> 00:47:58,089 -Avec nous, tu ne risques rien. 781 00:47:58,255 --> 00:48:00,299 Au souvenir de ton papa. 782 00:48:00,466 --> 00:48:02,551 Presque un fr�re. 783 00:48:04,762 --> 00:48:06,222 �Nous sommes ennuy�s. 784 00:48:06,389 --> 00:48:08,724 Sa malle a �t� �gar�e. 785 00:48:08,891 --> 00:48:11,102 Elle n'a que ce vieux tailleur. 786 00:48:11,268 --> 00:48:15,439 �Mais c'est extr�mement d�plaisent. Il faut faire une r�clamation. 787 00:48:15,606 --> 00:48:18,943 Voulez-vous que je demande � mon mari d'intervenir ? 788 00:48:19,110 --> 00:48:21,487 -Non, merci. Mon mari s'en occupe. 789 00:48:21,654 --> 00:48:24,824 Il a �galement des relations aux chemins de fer. 790 00:48:24,990 --> 00:48:26,659 -Regardez-les toutes les deux. 791 00:48:26,826 --> 00:48:29,370 Simone lui fait visiter sa chambre. 792 00:48:29,537 --> 00:48:31,122 Elles ont le m�me �ge. 793 00:48:31,288 --> 00:48:33,916 C'est encore une enfant timide, r�serv�e. 794 00:48:34,083 --> 00:48:35,709 C'est une bonne fille. 795 00:48:35,876 --> 00:48:37,211 -"Une enfant" ? 796 00:48:37,378 --> 00:48:40,214 Pourtant, elle est � la veille de son mariage. 797 00:48:40,381 --> 00:48:41,799 C'est pour dans un mois ? 798 00:48:41,966 --> 00:48:44,593 -Parfois, l'id�e de ce mariage me fait peur. 799 00:48:44,760 --> 00:48:49,098 Quand on pense que ces petites sont encore si innocentes. 800 00:48:49,265 --> 00:48:52,143 Enfin, c'est un tr�s beau parti. 801 00:48:53,185 --> 00:48:56,230 -Tu veux voir la photo de mon fianc� ? 802 00:49:00,025 --> 00:49:01,694 La voil�. 803 00:49:02,862 --> 00:49:06,240 -Qu'il est beau ! Il est officier de marine ? 804 00:49:06,407 --> 00:49:09,618 -Oui. Il fait un stage sur un bateau-�cole. 805 00:49:09,785 --> 00:49:13,205 Il revient dans un mois. Nous nous marierons aussit�t. 806 00:49:17,126 --> 00:49:20,045 Tu as un amoureux, toi, � Paris ? 807 00:49:20,212 --> 00:49:21,839 Que fait-il ? 808 00:49:22,006 --> 00:49:23,215 -J'en ai pas. 809 00:49:25,968 --> 00:49:28,762 �La vie � Paris est tellement diff�rente 810 00:49:28,929 --> 00:49:31,307 de la vie de nos jeunes filles ici. 811 00:49:31,474 --> 00:49:33,225 -Ce que t'es b�te ! 812 00:49:33,392 --> 00:49:35,769 Tu peux avoir confiance en moi. 813 00:49:36,270 --> 00:49:39,356 Tiens, je vais te parler la premi�re. 814 00:49:40,316 --> 00:49:41,817 Charles et moi, 815 00:49:43,861 --> 00:49:45,988 Ouest d�j� fait. 816 00:49:46,155 --> 00:49:48,407 -Non ! Mais ta m�re ? 817 00:49:48,574 --> 00:49:51,285 -Quoi, "ma m�re" ? Puisqu'on va se marier. 818 00:49:51,452 --> 00:49:53,746 Avec les autres, j'ai jamais voulu. 819 00:49:53,913 --> 00:49:55,498 Je suis pas folle. 820 00:49:56,790 --> 00:49:59,210 C'est seulement pour s'amuser. 821 00:49:59,376 --> 00:50:01,045 Parce que tu sais... 822 00:50:06,759 --> 00:50:08,719 Il y en a un autre. 823 00:50:09,386 --> 00:50:12,097 Un homme, tu sais. Un vieux. 824 00:50:12,264 --> 00:50:14,934 Il a 30 ans, et une barbe. 825 00:50:15,100 --> 00:50:18,437 Une belle petite barbe blonde qui chatouille. 826 00:50:22,942 --> 00:50:25,027 Je ne l'aime pas. 827 00:50:25,569 --> 00:50:30,491 Mais �a m'amuse de voir les yeux qu'il fait quand je l'embrasse. 828 00:50:31,408 --> 00:50:32,576 On sonne. 829 00:50:33,869 --> 00:50:35,329 -Simone ! 830 00:50:36,997 --> 00:50:38,207 Simone ! 831 00:50:40,292 --> 00:50:41,210 -Maman. 832 00:50:41,377 --> 00:50:44,171 -C'est ton professeur de piano. Qu'il n'attende pas. 833 00:50:44,338 --> 00:50:47,716 Ce ne serait pas respectueux. -Bien, maman. 834 00:50:51,762 --> 00:50:53,055 -Comme je vous disais, 835 00:50:53,222 --> 00:50:57,309 ma belle-s�ur a des relations tr�s int�ressantes � Paris. 836 00:50:57,476 --> 00:51:00,312 Des commer�ants, des industriels, 837 00:51:00,479 --> 00:51:02,439 un grand m�decin sp�cialiste. 838 00:51:02,606 --> 00:51:04,275 N'est-ce pas, Th�r�se ? 839 00:51:04,441 --> 00:51:05,317 -Oui, ma tante. 840 00:51:23,711 --> 00:51:28,215 -C'est un homme qui a un doigt� extraordinaire. 841 00:51:47,026 --> 00:51:48,527 Piano 842 00:51:48,694 --> 00:51:55,951 au- 843 00:51:56,118 --> 00:51:59,121 -Elle a une excellente technique. 844 00:51:59,288 --> 00:52:00,539 -Oui. 845 00:52:00,706 --> 00:52:03,667 Il lui a fait faire beaucoup de progr�s. 846 00:52:05,085 --> 00:52:08,964 -Et vous, mademoiselle ? Vous ne jouez pas d'un instrument? 847 00:52:09,131 --> 00:52:10,382 -Moi non, madame. 848 00:52:11,175 --> 00:52:12,301 Mais ma s�ur... 849 00:52:14,511 --> 00:52:15,971 Toute la journ�e. 850 00:52:16,138 --> 00:52:25,314 Au- 851 00:52:25,481 --> 00:52:29,234 Fausses notes 852 00:52:31,820 --> 00:52:36,116 -On dirait qu'ils se sont arr�t�s. -Oui. 853 00:52:36,283 --> 00:52:39,662 Maintenant, il doit lui faire un peu de th�orie. 854 00:52:39,828 --> 00:52:41,455 Piano 855 00:52:41,622 --> 00:52:50,589 au- 856 00:52:50,756 --> 00:52:52,716 857 00:52:52,883 --> 00:53:12,695 Au- 858 00:53:12,861 --> 00:53:15,322 -Comment �a s'appelle, ce que vous jouez ? 859 00:53:17,866 --> 00:53:20,077 -La R�verie de Schumann. 860 00:53:21,578 --> 00:53:23,122 -Que c'est beau ! 861 00:53:24,707 --> 00:53:27,084 �a fait penser � des choses douces. 862 00:53:27,751 --> 00:53:30,713 On a envie d'�tre heureuse, en �coutant �a. 863 00:53:31,672 --> 00:53:33,382 -Vous n'�tes pas heureuse ? 864 00:53:34,049 --> 00:53:35,175 �Si. 865 00:53:36,051 --> 00:53:37,261 Ici. 866 00:53:38,887 --> 00:53:40,139 -Et � Paris ? 867 00:53:41,390 --> 00:53:43,016 -C'est pas pareil. 868 00:53:46,353 --> 00:53:51,358 -Vous avez parl� � votre tante de notre rencontre dans la rue, jeudi ? 869 00:53:51,525 --> 00:53:53,277 -Non, je lui ai pas dit. 870 00:53:54,862 --> 00:53:56,905 -Moi non plus, je l'ai pas dit � ma m�re. 871 00:54:00,325 --> 00:54:02,911 Je savais que vous deviez y aller jeudi. 872 00:54:04,329 --> 00:54:07,124 Quand j'ai vu que votre tante sortait seule, 873 00:54:07,291 --> 00:54:09,293 je n'ai pas os� rentrer. 874 00:54:09,460 --> 00:54:10,753 -Pourquoi ? 875 00:54:12,087 --> 00:54:14,298 Moi aussi, je vous attendais. 876 00:54:34,943 --> 00:54:36,695 -Je vous en joue un autre ? 877 00:54:36,862 --> 00:54:38,655 -Non, s'il vous pla�t. 878 00:54:41,241 --> 00:54:42,659 Le m�me. 879 00:55:01,470 --> 00:55:03,889 -Pouvons-nous nous rencontrer encore ? 880 00:55:04,056 --> 00:55:06,016 Sans le dire � votre tante. 881 00:55:06,683 --> 00:55:07,810 -Oui. 882 00:55:13,524 --> 00:55:15,526 �Oui, Andr� est jeune. 883 00:55:15,692 --> 00:55:19,238 Mais je ne suis pas de ces m�res qui veulent les garder. 884 00:55:19,404 --> 00:55:22,449 S'il trouvait une bonne petite femme d'int�rieur 885 00:55:22,616 --> 00:55:24,952 avec un peu de bien... 886 00:55:25,244 --> 00:55:27,454 Tout au moins des esp�rances. 887 00:55:27,621 --> 00:55:30,123 -Comme je vous comprends, Mme Delgrange. 888 00:55:30,290 --> 00:55:33,460 -L'argent ne fait pas le bonheur, mais il y contribue. 889 00:55:33,627 --> 00:55:36,046 Andr� prendra la suite de son p�re. 890 00:55:36,213 --> 00:55:41,635 Alors si de son c�te, la jeune fille pouvait apporter quelque chose... 891 00:55:41,802 --> 00:55:43,971 Ou tout au moins des esp�rances. 892 00:55:44,137 --> 00:55:46,306 -Bien s�r. Bien s�r. 893 00:55:48,100 --> 00:55:50,853 Il n'est d�fendu � personne d'esp�rer. 894 00:55:51,478 --> 00:55:53,897 En attendant, je vous ai gagn� vos 10 sous. 895 00:55:57,234 --> 00:56:23,343 Au- 896 00:56:26,471 --> 00:56:30,976 Quelqu'un approche. 897 00:56:32,519 --> 00:56:35,063 -Tu as ton chapeau ! C'est un peu fort. 898 00:56:35,230 --> 00:56:38,609 O� vas-tu encore ? Je t'attendais pour l'argenterie. 899 00:56:38,775 --> 00:56:40,152 -J'allais marcher. 900 00:56:40,319 --> 00:56:41,778 Le m�decin l'a dit. 901 00:56:41,945 --> 00:56:45,657 -|| ne t'a pas dit de faire marcher tes bras ? Tu ne fais rien. 902 00:56:45,824 --> 00:56:46,909 Que ton lit. 903 00:56:47,075 --> 00:56:48,368 Et Dieu sait comment. 904 00:56:48,535 --> 00:56:52,414 -|| a dit, pour la circulation, c'est la marche en plein air. 905 00:56:52,581 --> 00:56:54,666 -"La marche en plein air." 906 00:56:54,833 --> 00:56:58,462 C'est encore un sp�cialiste. Est-ce que j'ai le temps, moi? 907 00:56:58,629 --> 00:57:01,840 Aide-moi avec l'argenterie. Tu marcheras plus tard. 908 00:57:05,093 --> 00:57:08,221 Tu comprends, ma petite, il faut te rendre compte. 909 00:57:08,847 --> 00:57:11,099 Tu as peut-�tre le physique de ton p�re. 910 00:57:11,266 --> 00:57:13,602 Mais t'as le temp�rament de ta m�re. 911 00:57:13,769 --> 00:57:16,521 Toujours pr�te � filer chez le sp�cialiste. 912 00:57:16,688 --> 00:57:19,775 Et tant pis pour ce que �a co�te. 913 00:57:19,942 --> 00:57:21,985 Ton oncle a un c�ur d'or. 914 00:57:22,152 --> 00:57:23,862 Moi aussi, d'ailleurs. 915 00:57:24,029 --> 00:57:25,072 Seulement moi... 916 00:57:25,822 --> 00:57:27,574 je fais les comptes. 917 00:57:28,283 --> 00:57:30,494 Sais-tu ce que j'ai d�pens� ? 918 00:57:30,661 --> 00:57:35,123 Rien que pour toi, depuis un mois, j'ai 615 francs de suppl�ment. 919 00:57:35,290 --> 00:57:37,584 Et tu es l�. Tu penses � rien. 920 00:57:37,751 --> 00:57:39,378 Tu ren�cles pour m'aider. 921 00:57:40,045 --> 00:57:43,757 Tu crois que �a va durer longtemps, cette vie de millionnaire ? 922 00:57:44,299 --> 00:57:47,803 ? ai �crit � ta m�re que tu te portais beaucoup mieux. 923 00:57:47,970 --> 00:57:50,555 -�coute, je ne suis pas encore tr�s bien. 924 00:57:50,722 --> 00:57:52,057 La nuit, j'ai chaud. 925 00:57:52,224 --> 00:57:55,894 Tu peux pas dire que je grossis. -�a, non. Tu ne grossis pas. 926 00:57:56,061 --> 00:57:58,438 Pourtant, avec ce que tu manges... 927 00:57:58,605 --> 00:58:00,691 Je me demande o� tu le mets. 928 00:58:00,857 --> 00:58:02,776 -J'ai toujours mal � l'estomac. 929 00:58:02,943 --> 00:58:05,487 -Frotte dur. �a te passera. 930 00:58:14,121 --> 00:58:16,623 -Th�r�se, vous �tes en retard. 931 00:58:16,790 --> 00:58:19,918 -J'ai couru. Ma tante a voulu m'emp�cher de partir. 932 00:58:26,258 --> 00:58:27,926 ? ai bu du vinaigre. 933 00:58:28,093 --> 00:58:30,595 -"Du vinaigre" ? Pourquoi du vinaigre ? 934 00:58:30,762 --> 00:58:32,931 -J'en bois tous les jours pour maigrir. 935 00:58:33,098 --> 00:58:35,475 Sinon, ma tante me renverra � Paris, 936 00:58:35,642 --> 00:58:37,853 avant que vous ayez d�cid� vos parents. 937 00:58:38,020 --> 00:58:40,480 -Vous allez vous rendre malade ! 938 00:58:40,647 --> 00:58:42,024 -�a m'est �gal. 939 00:58:42,649 --> 00:58:44,568 Je vous aime, Andr�. 940 00:58:44,735 --> 00:58:49,197 Et je boirais pour vous pire que du vinaigre s'il le fallait. 941 00:58:52,034 --> 00:58:53,493 -Ma ch�rie. 942 00:58:55,704 --> 00:58:59,041 Moi aussi, je ferais tout au monde pour vous m�riter. 943 00:59:00,709 --> 00:59:02,627 Ma d�cision est prise. 944 00:59:03,462 --> 00:59:05,464 Je parle � ma m�re, ce soir. 945 00:59:07,174 --> 00:59:09,593 Je sais tout ce qu'elle va m'opposer. 946 00:59:10,802 --> 00:59:13,221 Mais j'ai 22 ans. Je suis un homme. 947 00:59:13,388 --> 00:59:15,390 Je vais �tre tr�s cat�gorique. 948 00:59:18,935 --> 00:59:20,687 16 h 15. 949 00:59:21,354 --> 00:59:23,690 Papa m'attendait � l'usine � 16 h. 950 00:59:23,857 --> 00:59:26,526 Vous n'avez pas �t� exacte. Je dois filer. 951 00:59:26,693 --> 00:59:28,070 -Attendez un peu. 952 00:59:28,236 --> 00:59:29,905 Vous serez en retard. 953 00:59:30,072 --> 00:59:32,157 ? ai bien abandonn� ma tante. 954 00:59:32,324 --> 00:59:34,159 -Impossible. Papa est terrible. 955 00:59:34,326 --> 00:59:35,452 -Mais, Andr�... 956 00:59:36,203 --> 00:59:38,622 Vous m'aimez ? -Bien s�r. Je vous adore. 957 00:59:38,789 --> 00:59:41,541 Mais il faut que je file. Papa ne badine pas. 958 00:59:44,669 --> 01:00:17,828 Au- 959 01:00:18,829 --> 01:00:20,497 -Mais c'est toi ! 960 01:00:21,414 --> 01:00:24,084 Pourquoi te l�ves-tu toutes les nuits ? 961 01:00:24,251 --> 01:00:25,210 -J'avais soif. 962 01:00:25,377 --> 01:00:26,795 -Tu avais "soif". 963 01:00:26,962 --> 01:00:29,923 Et quand tu as soif, tu viens boire du vin. 964 01:00:31,508 --> 01:00:33,218 Mais c'est du vinaigre. 965 01:00:33,635 --> 01:00:35,971 Tu buvais du vinaigre ? Tu es folle. 966 01:00:36,138 --> 01:00:38,223 -Tante, je t'en supplie. Ne crie pas. 967 01:00:38,390 --> 01:00:42,394 ? ai d�j� si mal � l'estomac. -Tu vas te ruiner la sant�. 968 01:00:42,561 --> 01:00:46,690 Pourquoi bois-tu du vinaigre ? Tu ne trouves pas assez maigre ? 969 01:00:46,982 --> 01:00:49,067 -Pour pouvoir rester plus longtemps. 970 01:00:51,111 --> 01:00:54,489 Parce que... je t'ai menti, tu sais. 971 01:00:55,157 --> 01:00:57,033 On est pauvres, � Paris. 972 01:00:57,200 --> 01:00:58,994 On est tr�s pauvres. 973 01:00:59,369 --> 01:01:01,163 On vit dans deux pi�ces. 974 01:01:01,329 --> 01:01:03,790 Moi, je couche dans la salle � manger. 975 01:01:03,957 --> 01:01:05,750 Je suis fleuriste. 976 01:01:05,917 --> 01:01:07,586 Je fais des courses. 977 01:01:08,503 --> 01:01:11,006 Et mon patron me propose des choses. 978 01:01:11,173 --> 01:01:13,133 Et les autres hommes aussi. 979 01:01:14,176 --> 01:01:16,219 Lucienne est dactylo. 980 01:01:16,386 --> 01:01:18,263 Maurice est en ch�mage. 981 01:01:18,763 --> 01:01:21,057 Et maman va � l'h�pital. 982 01:01:21,224 --> 01:01:23,643 Les robes neuves, c'est pour Lucienne 983 01:01:23,810 --> 01:01:26,229 parce qu'elle voit du monde. 984 01:01:26,396 --> 01:01:28,398 Je veux pas retourner l�-bas. 985 01:01:28,565 --> 01:01:29,941 Comprends, tante. 986 01:01:30,108 --> 01:01:33,570 Il a dit qu'il m'aimait et qu'il voulait se marier. 987 01:01:33,737 --> 01:01:35,155 Je resterai ici. 988 01:01:35,322 --> 01:01:38,575 ? aurai une maison comme toi. Je me tiendrai bien. 989 01:01:38,742 --> 01:01:42,120 Tu m'expliqueras, et je serai plus digne que tout le monde. 990 01:01:42,287 --> 01:01:44,539 -Qui veut se marier avec toi ? 991 01:01:44,706 --> 01:01:45,999 -Andr� Delgrange. 992 01:01:46,166 --> 01:01:47,709 Je l'ai revu. 993 01:01:47,876 --> 01:01:49,669 Je dois te le dire. 994 01:01:49,836 --> 01:01:51,504 C'est pour �a que je sors. 995 01:01:51,671 --> 01:01:54,007 -Mais sa famille ne voudra jamais. 996 01:01:54,174 --> 01:01:56,927 -Mais si. Il est s�r qu'elle acceptera. 997 01:01:57,093 --> 01:01:57,969 -Ouais. 998 01:01:58,136 --> 01:02:02,766 ? imagine sa m�re quand elle saura la situation de ta m�re � Paris. 999 01:02:02,933 --> 01:02:05,435 Enfin, cours ta chance, ma petite. 1000 01:02:05,602 --> 01:02:09,356 Je ne t'en emp�cherai pas, mais je ne sais rien. 1001 01:02:09,522 --> 01:02:11,650 Je ne veux rien savoir, tu entends ? 1002 01:02:11,816 --> 01:02:14,319 Je n'en parlerai m�me pas � ton oncle. 1003 01:02:14,694 --> 01:02:16,238 -Merci, ma tante. 1004 01:02:16,404 --> 01:02:19,199 -Seulement, ma petite, tu n'as pas le sou. 1005 01:02:19,366 --> 01:02:21,493 Ta famille n'est pas pr�sentable. 1006 01:02:21,660 --> 01:02:22,786 Pas d'esp�rances. 1007 01:02:22,953 --> 01:02:24,829 Quoi qu'en pense cet imb�cile. 1008 01:02:24,996 --> 01:02:29,125 Malheureusement, il faudra bien que tu l'apprennes un jour, 1009 01:02:29,292 --> 01:02:32,629 on ne prend pas les mouches avec du vinaigre. 1010 01:02:33,046 --> 01:02:34,673 Rebouche la bouteille. 1011 01:02:34,839 --> 01:02:36,508 Et remonte te coucher. 1012 01:02:47,602 --> 01:02:50,313 -Ma ch�rie, je vous ai fait attendre. 1013 01:02:50,480 --> 01:02:53,066 Je n'en finissais plus avec maman. -Alors ? 1014 01:02:53,233 --> 01:02:54,609 -J'ai �t� terrible. 1015 01:02:54,776 --> 01:02:57,445 Je lui ai dit que rien ne pouvait m'arr�ter. 1016 01:02:57,612 --> 01:03:00,031 -Alors ? -Elle m'a �cout� sans rien dire. 1017 01:03:00,198 --> 01:03:03,368 Elle n'a m�me pas cri�. �a a �t� d'une simplicit� ! 1018 01:03:03,535 --> 01:03:05,954 Elle me croyait incapable de me d�cider. 1019 01:03:06,121 --> 01:03:09,207 Elle est d'accord. -Comme �a ? D'un seul coup ? 1020 01:03:09,374 --> 01:03:12,919 -|| faudra d�cider papa. Elle va poser les 1ers jalons. 1021 01:03:13,086 --> 01:03:16,047 -Elle sait que nous sommes pauvres ? -Oui. 1022 01:03:16,214 --> 01:03:19,342 Elle a trouve quelque chose. Je vous expliquerai. 1023 01:03:21,136 --> 01:03:22,512 Ma ch�rie. 1024 01:03:22,679 --> 01:03:24,347 Ma ch�rie, quel bonheur! 1025 01:03:24,514 --> 01:03:26,057 Vous serez bient�t � moi. 1026 01:03:26,224 --> 01:03:27,767 -Et on aura une maison ? 1027 01:03:27,934 --> 01:03:29,686 -Bien s�r. 1028 01:03:29,853 --> 01:03:33,565 -Je n'en sortirai jamais. Je n'irai plus jamais dans les rues. 1029 01:03:33,732 --> 01:03:35,775 Je ne serai plus jamais seule. 1030 01:03:35,942 --> 01:03:38,862 Vous me prot�gerez ? -Oui, ma ch�rie. Toujours. 1031 01:03:39,029 --> 01:03:41,323 -Et nous aurons des enfants. 1032 01:03:42,240 --> 01:03:45,327 Et nous deviendrons vieux. Comme ce sera bon ! 1033 01:03:45,994 --> 01:03:52,292 Le tonnerre gronde. 1034 01:03:55,211 --> 01:03:58,173 Ce n'est pas une larme. C'est une goutte. 1035 01:03:58,673 --> 01:04:03,303 ... 1036 01:04:07,265 --> 01:04:15,357 ... 1037 01:04:27,285 --> 01:04:29,954 C'est vrai qu'un jour, on n'a plus peur ? 1038 01:04:30,121 --> 01:04:33,083 Ni de la nuit, ni de l'orage, 1039 01:04:33,708 --> 01:04:36,086 ni des autres hommes, ni de rien. 1040 01:04:37,087 --> 01:04:40,965 Parce qu'on a deux bras forts qui vous entourent comme maintenant. 1041 01:04:41,508 --> 01:04:43,343 -Oui, ma ch�rie. 1042 01:04:45,011 --> 01:04:48,139 -C'est comme si j'�tais enfin arriv�e quelque part. 1043 01:04:48,598 --> 01:04:51,017 Comme si j'avais enfin ma maison. 1044 01:04:51,643 --> 01:04:53,395 Comme c'�tait simple. 1045 01:04:54,354 --> 01:04:56,648 Ma maison, c'�taient vos bras. 1046 01:04:57,482 --> 01:05:00,276 C'�tait ce petit coin sur cette p�niche. 1047 01:05:08,451 --> 01:05:10,537 On est bien, chez nous. 1048 01:05:16,418 --> 01:05:17,919 -Ma ch�rie. 1049 01:05:19,421 --> 01:05:21,172 Ma ch�rie. 1050 01:05:22,215 --> 01:05:24,384 C'est doux de vous toucher. 1051 01:05:24,551 --> 01:05:25,593 -Oui. 1052 01:05:26,219 --> 01:05:29,639 C'est doux aussi d'avoir vos mains partout sur moi. 1053 01:05:30,932 --> 01:05:33,685 Je les connais bien maintenant, vos mains. 1054 01:05:34,436 --> 01:05:37,105 C'est comme si c'�taient mes mains. 1055 01:05:37,397 --> 01:05:38,731 -Je vous aime. 1056 01:05:41,526 --> 01:05:45,738 -|| me suffit de ces 3 petits mots pour que je me sente tranquille. 1057 01:05:46,072 --> 01:05:48,074 -Vous �tes ma femme. 1058 01:05:49,367 --> 01:05:50,493 -Oui. 1059 01:05:50,660 --> 01:05:52,412 Je suis votre femme. 1060 01:05:52,579 --> 01:05:54,164 Et c'est pour �a. 1061 01:06:03,756 --> 01:06:06,009 Coassements 1062 01:06:06,176 --> 01:06:24,819 ... 1063 01:06:24,986 --> 01:06:26,613 -|| ne pleut plus. 1064 01:06:28,072 --> 01:06:29,115 -Non. 1065 01:06:29,782 --> 01:06:31,284 Il ne pleut plus. 1066 01:06:33,411 --> 01:06:35,914 C'est beau, le soleil sur le canal. 1067 01:06:38,041 --> 01:06:41,294 On dirait que c'est la premi�re fois qu'il fait soleil. 1068 01:06:42,003 --> 01:06:44,172 -J'ai honte, ma ch�rie. 1069 01:06:45,465 --> 01:06:47,133 Nous n'aurions pas d�. 1070 01:06:48,218 --> 01:06:49,677 ? ai �t� fou. 1071 01:06:51,846 --> 01:06:55,183 Vous ne m'en voulez pas ? Vous n'avez pas trop honte ? 1072 01:06:56,059 --> 01:06:57,727 -Bien s�r que non. 1073 01:06:59,854 --> 01:07:01,814 -|| faut vous lever, maintenant. 1074 01:07:01,981 --> 01:07:03,358 'D�j� ? 1075 01:07:04,734 --> 01:07:07,362 On �tait si bien dans notre maison. 1076 01:07:08,738 --> 01:07:12,408 -|| ne faudra plus que nous restions seuls dans la campagne. 1077 01:07:13,159 --> 01:07:15,036 Nous avons �t� fous. 1078 01:07:15,578 --> 01:07:18,081 -Pourquoi ? Puisque nous nous aimons. 1079 01:07:27,298 --> 01:07:28,967 -Tout va s'arranger. 1080 01:07:30,343 --> 01:07:32,387 Maman ira voir votre oncle. 1081 01:07:32,720 --> 01:07:36,432 Vous n'avez rien, mais il est riche et n'a pas d'enfants. 1082 01:07:36,599 --> 01:07:40,186 Elle m'a dit que papa se contenterait de 200000 F de dot. 1083 01:07:40,353 --> 01:07:43,022 -"200000 francs" ? Ma tante ne voudra pas. 1084 01:07:43,189 --> 01:07:44,983 -Mais si, vous verrez. 1085 01:07:45,149 --> 01:07:47,860 Maman est tr�s persuasive, pour ces choses-l�. 1086 01:07:48,027 --> 01:07:50,655 D�s qu'on aura pris des renseignements... 1087 01:07:50,822 --> 01:07:52,365 -"Des renseignements" ? 1088 01:07:52,532 --> 01:07:53,825 -Mais oui. 1089 01:07:53,992 --> 01:07:55,368 �a se fait toujours. 1090 01:07:55,535 --> 01:07:57,829 Vous �tes un vrai b�b�, Th�r�se. 1091 01:07:57,996 --> 01:08:00,498 C'est s�rieux, vous savez, un mariage. 1092 01:08:00,665 --> 01:08:03,459 16 h 30. ? ai une demi-heure de retard. 1093 01:08:03,626 --> 01:08:05,753 Qu'est-ce que je vais dire � papa ? 1094 01:08:06,879 --> 01:08:07,797 Je file. 1095 01:08:12,677 --> 01:08:13,803 '� quand :2 1096 01:08:18,433 --> 01:08:19,684 � quand :2 1097 01:08:21,686 --> 01:08:23,062 Marche nuptiale 1098 01:08:23,229 --> 01:08:27,150 au- 1099 01:08:27,317 --> 01:08:30,903 �Tout le montage est fait au point turc. 1100 01:08:31,070 --> 01:08:34,282 �Je pense que Simone va �tre belle. 1101 01:08:38,411 --> 01:08:39,829 -Que c'est beau ! 1102 01:08:39,996 --> 01:08:41,998 �C'est tr�s seyant. 1103 01:08:52,759 --> 01:08:55,178 -Elle est adorable, dans tout ce blanc. 1104 01:08:56,846 --> 01:09:00,350 -�a va si bien � l'innocence de cette petite. 1105 01:09:00,516 --> 01:09:02,602 -Pourquoi met-on une si belle robe 1106 01:09:02,769 --> 01:09:05,897 pour marquer le jour o� on fait une telle folie ? 1107 01:09:06,064 --> 01:09:08,608 Qu'est-ce, pour nous, femmes, le mariage ? 1108 01:09:08,775 --> 01:09:10,568 Les soucis de la maison, 1109 01:09:10,735 --> 01:09:12,612 les malaises de la grossesse, 1110 01:09:12,779 --> 01:09:16,074 les exigences brutales des hommes. 1111 01:09:16,240 --> 01:09:18,034 -N'en disons pas trop de mal. 1112 01:09:18,201 --> 01:09:20,662 Je ne veux pas m�dire du pauvre Octave. 1113 01:09:20,828 --> 01:09:25,041 Elles durent si peu de temps, ses exigences. 1114 01:09:25,208 --> 01:09:27,001 -J'ai sept enfants, madame. 1115 01:09:27,168 --> 01:09:31,047 � chaque fois, j'ai �t� malade comme au premier. 1116 01:09:31,214 --> 01:09:33,508 Mes accouchements ont �t� des supplices. 1117 01:09:33,675 --> 01:09:35,593 Mes p�riodes de grossesse, 1118 01:09:35,760 --> 01:09:37,136 des malaises incessants. 1119 01:09:37,303 --> 01:09:39,389 -C'est affreux, ce mal de c�ur. 1120 01:09:39,555 --> 01:09:41,307 On a chaud. On a froid. 1121 01:09:41,474 --> 01:09:42,892 On voit tout tourner. 1122 01:09:43,059 --> 01:09:44,310 Et ce d�go�t. 1123 01:09:44,477 --> 01:09:46,938 Cette naus�e � la gorge. 1124 01:09:47,105 --> 01:09:48,940 -|| y a des choses que j'adore. 1125 01:09:49,107 --> 01:09:52,610 Par exemple des frites bien grasses. 1126 01:09:52,777 --> 01:09:57,490 Penser � un plat de frites quand on est dans cet �tat... 1127 01:10:02,620 --> 01:10:03,746 -Mon voile ! 1128 01:10:03,913 --> 01:10:06,124 -Th�r�se ! Qu'est-ce que tu as ? 1129 01:10:09,377 --> 01:10:12,255 Th�r�se, qu'est-ce qu'il y a eu ? 1130 01:10:13,631 --> 01:10:15,049 Tu en as, une mine. 1131 01:10:15,216 --> 01:10:17,719 Tu ne vas pas �tre malade ici. Tiens-toi. 1132 01:10:17,885 --> 01:10:19,429 Ce n'est rien, mesdames. 1133 01:10:19,595 --> 01:10:22,598 Elle a d� manger quelque chose qui n'est pas passe. 1134 01:10:22,765 --> 01:10:24,142 Je lui dis toujours: 1135 01:10:24,308 --> 01:10:27,145 "Tu manges comme quatre." 1136 01:10:30,356 --> 01:10:33,151 -Elle a encore vomi cet apr�s-midi. 1137 01:10:33,317 --> 01:10:34,902 �a fait 3 fois en 2 jours. 1138 01:10:35,069 --> 01:10:37,071 Elle ne se remettra pas si vite. 1139 01:10:37,238 --> 01:10:40,742 ? ai bien envie d'�crire � sa m�re. -Calme-toi. 1140 01:10:40,908 --> 01:10:43,411 Pourquoi pr�cipiter les choses ? 1141 01:10:43,578 --> 01:10:45,079 -Tu ne comprends rien. 1142 01:10:45,246 --> 01:10:47,081 Tu ne sais rien, tu ne vois rien. 1143 01:10:47,248 --> 01:10:51,127 Il faut peut-�tre les pr�cipiter, justement. 1144 01:10:56,966 --> 01:10:59,010 -Je suis pr�te, ma tante. 1145 01:11:01,429 --> 01:11:04,265 -Ah, te voil�, toi ! 1146 01:11:04,432 --> 01:11:06,809 Toujours aussi mal fagot�e. 1147 01:11:06,976 --> 01:11:09,729 Je ne comprends pas ta m�re. 1148 01:11:09,896 --> 01:11:11,355 Ou plut�t, si. 1149 01:11:11,522 --> 01:11:13,816 Maintenant, je la comprends trop bien. 1150 01:11:13,983 --> 01:11:17,361 -Tout �a s'arrangera quand on aura retrouv� sa malle. 1151 01:11:18,738 --> 01:11:20,281 -Allez, viens ici. 1152 01:11:20,948 --> 01:11:23,159 Je n'aime pas pr�ter mes affaires, 1153 01:11:23,326 --> 01:11:26,996 mais je n'aime pas beaucoup avoir honte, non plus. 1154 01:11:28,498 --> 01:11:32,084 Tiens, pour ce soir, je te pr�te une de mes blouses. 1155 01:11:32,585 --> 01:11:33,836 -Merci, ma tante. 1156 01:11:34,003 --> 01:11:35,797 Ce que je vais �tre belle. 1157 01:11:38,424 --> 01:11:41,052 ? avais tant envie d'�tre belle, ce soir. 1158 01:11:41,219 --> 01:11:46,182 Air d'op�ra 1159 01:11:46,349 --> 01:12:20,508 au- 1160 01:12:20,675 --> 01:12:22,218 Reniflement 1161 01:12:22,385 --> 01:12:24,262 -Tu es enrhum�e ? 1162 01:12:24,428 --> 01:12:26,430 -Non, je pleure. 1163 01:12:26,597 --> 01:12:28,015 Ce que c'est beau. 1164 01:12:28,182 --> 01:12:30,059 Mais que c'est triste. 1165 01:12:30,226 --> 01:12:32,436 Tu crois qu'il va l'abandonner ? 1166 01:12:32,603 --> 01:12:35,439 -�a fait 20 ans qu'il l'abandonne toujours. 1167 01:12:35,606 --> 01:12:38,317 -Pas si fort. Vous allez g�ner les voisins. 1168 01:12:39,235 --> 01:12:40,736 Passe-moi les jumelles. 1169 01:12:40,903 --> 01:12:45,616 Au- 1170 01:12:45,783 --> 01:12:48,703 Qui est dans la loge de Mme Delgrange ? 1171 01:12:49,662 --> 01:12:52,123 -C'est la fille des Meunier d'Aluin. 1172 01:12:52,290 --> 01:12:55,209 Elle a le nez un peu fort. Et la grosse galette. 1173 01:12:55,835 --> 01:12:57,420 Ils la visent pour le petit. 1174 01:12:57,587 --> 01:13:30,369 Au- 1175 01:13:30,536 --> 01:13:32,121 -Je dois aller faire pipi. 1176 01:13:32,288 --> 01:13:33,748 -Attends l'entracte. 1177 01:13:33,915 --> 01:13:35,958 -Je ne suis pas bien. -Encore. 1178 01:13:36,125 --> 01:14:18,334 Au- 1179 01:14:18,501 --> 01:14:21,045 -J'avais peur que vous n'entendiez pas. 1180 01:14:21,212 --> 01:14:23,839 -Moi, j'avais peur que ma m�re vous entende. 1181 01:14:24,131 --> 01:14:26,008 Allons plus loin. 1182 01:14:28,719 --> 01:14:30,596 Je suis venu d�s que j'ai pu. 1183 01:14:30,763 --> 01:14:33,224 Vous auriez d� venir � l'entracte. 1184 01:14:33,933 --> 01:14:36,852 Si on remarquait que nous sommes sortis ensemble... 1185 01:14:37,019 --> 01:14:40,564 -Andr�, vous ne m'embrassez pas ? -Non. 1186 01:14:40,731 --> 01:14:41,857 Pas ici. 1187 01:14:42,024 --> 01:14:43,734 On pourrait nous voir. 1188 01:14:44,360 --> 01:14:46,404 Qu'avez-vous � me dire ? 1189 01:14:46,988 --> 01:14:49,991 -Andr�, pourquoi vous n'avez pas essay� de me voir ? 1190 01:14:50,157 --> 01:14:53,828 -�a a �t� terrible avec mon p�re. Il m'a envoy� � Arras. 1191 01:14:53,995 --> 01:14:55,579 -Pourquoi ne pas avoir �crit? 1192 01:14:55,746 --> 01:14:58,541 -Je ne pouvais pas � cause de votre tante. 1193 01:14:58,708 --> 01:15:01,627 On ne compromet pas une jeune fille comme �a. 1194 01:15:01,794 --> 01:15:02,962 -Je veux vous parler. 1195 01:15:03,129 --> 01:15:04,255 -Th�r�se, 1196 01:15:05,214 --> 01:15:06,424 �coutez, 1197 01:15:06,590 --> 01:15:08,634 c'est moi qui vais vous parler. 1198 01:15:09,051 --> 01:15:12,430 Vous savez, je vous demande pardon pour l'autre jour. 1199 01:15:12,596 --> 01:15:14,390 Jamais je ne recommencerai. 1200 01:15:14,932 --> 01:15:19,270 Il ne faut plus en parler. -Si, au contraire. Il faut en parler. 1201 01:15:19,437 --> 01:15:20,479 Parce que... 1202 01:15:20,646 --> 01:15:22,940 -Vous �tes gentille de ne pas m'en vouloir. 1203 01:15:23,524 --> 01:15:24,942 ? ai �t� fou. 1204 01:15:25,609 --> 01:15:27,695 Je ne sais pas comment j'ai os�. 1205 01:15:28,320 --> 01:15:29,488 D'ailleurs, 1206 01:15:29,655 --> 01:15:31,657 vous n'auriez pas d� accepter... 1207 01:15:31,949 --> 01:15:34,785 comme �a, tout de suite... 1208 01:15:35,202 --> 01:15:36,746 sur ce pont ! 1209 01:15:36,912 --> 01:15:38,497 On aurait pu nous voir. 1210 01:15:39,290 --> 01:15:41,834 -Mais puisque nous nous aimons, Andr�, 1211 01:15:42,001 --> 01:15:43,919 ce ne pouvait pas �tre mal. 1212 01:15:44,795 --> 01:15:46,839 Vous m'aimez, n'est-ce pas ? 1213 01:15:47,006 --> 01:15:48,466 -Bien s�r. 1214 01:15:48,632 --> 01:15:50,259 -Parce que vous savez, 1215 01:15:50,426 --> 01:15:52,303 je voudrais vous dire... 1216 01:15:52,470 --> 01:15:56,474 �coutez, Andr�, c'est press�. Tout le monde va sortir. 1217 01:15:56,807 --> 01:15:58,642 Il faudra faire vite quelque chose 1218 01:15:58,809 --> 01:16:00,644 Parce que... 1219 01:16:01,020 --> 01:16:03,397 je suis malade depuis 8 jours. 1220 01:16:04,565 --> 01:16:07,401 Je sais que ce n'est pas une vraie maladie. 1221 01:16:08,027 --> 01:16:10,488 Enfin, vous me comprenez ? 1222 01:16:10,654 --> 01:16:12,490 -Que voulez-vous dire ? 1223 01:16:13,282 --> 01:16:14,492 -Andr�, 1224 01:16:15,409 --> 01:16:17,912 nous allons avoir un petit enfant. 1225 01:16:18,412 --> 01:16:20,414 -Th�r�se, qu'est-ce que vous dites ? 1226 01:16:21,040 --> 01:16:23,542 C'est pas possible. C'est pas vrai. 1227 01:16:24,418 --> 01:16:26,003 �a peut pas �tre moi. 1228 01:16:26,170 --> 01:16:28,923 Nous ne nous sommes vus qu'une fois. 1229 01:16:29,090 --> 01:16:31,675 -Andr� ! -Ce serait trop facile, � la fin. 1230 01:16:31,842 --> 01:16:35,679 Vous me voyez disant �a � mon p�re ? Je vous d�fends d'en parler. 1231 01:16:35,846 --> 01:16:37,598 Je dirai que c'est pas vrai. 1232 01:16:37,765 --> 01:16:40,518 C'est votre faute. On ne se laisse pas faire comme �a. 1233 01:16:41,060 --> 01:16:43,646 -Ne vous mettez pas dans des �tats pareils. 1234 01:16:43,813 --> 01:16:46,398 C'est pas la peine d'avoir peur comme �a. 1235 01:16:47,441 --> 01:16:50,194 Vous �tes trop laid, quand vous avez peur. 1236 01:16:51,195 --> 01:16:55,491 C'est une blague, une sale blague que j'ai voulu vous faire. 1237 01:16:55,658 --> 01:16:58,119 Allez-vous-en tout de suite ! 1238 01:16:58,285 --> 01:17:02,706 Retournez pr�s de votre papa et de votre maman. Allez, vite ! 1239 01:17:04,625 --> 01:17:08,170 Je ne pleurerai pas. Je ne pleurerai pas. 1240 01:17:08,504 --> 01:17:09,922 Je ne pleurerai pas. 1241 01:17:13,050 --> 01:17:41,287 Au- 1242 01:17:44,415 --> 01:17:45,875 -Bonjour, mademoiselle. 1243 01:17:46,041 --> 01:17:48,294 Vous avez un rendez-vous ? -Non. 1244 01:17:48,460 --> 01:17:50,796 Je voulais savoir le prix de la visite. 1245 01:17:50,963 --> 01:17:52,298 -C'est 20 francs. 1246 01:17:53,799 --> 01:17:55,217 -Merci, madame. 1247 01:18:03,642 --> 01:18:05,477 -|| y a longtemps que tu n'es pas venue. 1248 01:18:05,644 --> 01:18:09,857 Tu m'excuseras, je suis en train de ranger le trousseau de Simone. 1249 01:18:10,024 --> 01:18:11,901 Pourquoi ne t'a-t-on pas vue, 1250 01:18:12,067 --> 01:18:14,737 ces temps-ci ? -J'�tais encore souffrante. 1251 01:18:15,446 --> 01:18:19,325 -En effet. Tu n'as pas bonne mine. -Simone n'est pas l� ? 1252 01:18:19,700 --> 01:18:22,620 -Non. Elle est chez son professeur de piano, 1253 01:18:22,786 --> 01:18:23,829 M. Queuille. 1254 01:18:23,996 --> 01:18:27,875 -Je peux y aller ? Je voulais lui demander quelque chose. 1255 01:18:28,042 --> 01:18:31,754 -Non, non. Ils ne veulent pas �tre d�rang�s. 1256 01:18:31,921 --> 01:18:35,507 Ils nous pr�parent une surprise. Une grand-messe chant�e. 1257 01:18:35,674 --> 01:18:38,552 Ils travaillent toute la journ�e ensemble. 1258 01:18:38,719 --> 01:18:40,971 Simone prend go�t � la musique. 1259 01:18:41,138 --> 01:18:43,474 Elle dit que �a lui calme les nerfs. 1260 01:18:43,641 --> 01:18:47,770 Elle se d�p�che d'en profiter. Une fois mari�e, tu comprends... 1261 01:18:48,520 --> 01:18:50,481 Passe-moi donc ses chemises. 1262 01:18:52,399 --> 01:18:54,860 ? en ai brod� douze au petit point. 1263 01:18:56,445 --> 01:18:59,323 ? esp�re qu'elle sera belle, avec son mari. 1264 01:18:59,490 --> 01:19:01,575 C'est un tel souci, un mariage. 1265 01:19:01,742 --> 01:19:04,453 Mais je suis soulag�e. Simone est cas�e. 1266 01:19:04,620 --> 01:19:07,248 Et toi, ma petite Th�r�se, rien en vue ? 1267 01:19:07,414 --> 01:19:08,582 Pas un amoureux ? 1268 01:19:10,417 --> 01:19:11,710 -Non, madame. 1269 01:19:11,877 --> 01:19:13,879 Je ne me marierai s�rement pas. 1270 01:19:15,089 --> 01:19:18,300 Et puis, j'ai le temps. 1271 01:19:18,467 --> 01:19:20,386 Un mariage, de nos jours, 1272 01:19:20,552 --> 01:19:23,138 �a ne se d�cide pas comme �a, ma petite. 1273 01:19:24,265 --> 01:19:28,435 Je ne veux pas te retenir. Tu es d��ue de ne pas avoir vu Simone. 1274 01:19:28,602 --> 01:19:32,147 Tu m'excuseras, j'ai beaucoup � faire, ces derniers jours. 1275 01:19:32,982 --> 01:19:35,442 Tu n'avais rien � me demander de pr�cis ? 1276 01:19:42,157 --> 01:19:45,411 -Recevoir la fille d'un vieil ami est toujours une joie. 1277 01:19:46,078 --> 01:19:50,457 Alors, ma petite fille est venue voir le papa Bousquet? 1278 01:19:50,624 --> 01:19:52,584 Bon. C'est pour quelque chose. 1279 01:19:52,751 --> 01:19:55,254 S�rement pas pour une commission de l'oncle, 1280 01:19:55,421 --> 01:19:58,215 je l'ai vu � l'ap�ritif de 11 h. Sa commission, 1281 01:19:58,382 --> 01:20:00,467 il pouvait me la faire lui-m�me. 1282 01:20:00,634 --> 01:20:01,844 Alors quoi ? 1283 01:20:02,469 --> 01:20:04,346 -Je vais vous dire, monsieur. 1284 01:20:04,513 --> 01:20:08,475 Je passais et je me suis dit que comme il pleuvait... 1285 01:20:08,642 --> 01:20:11,729 ? ai pens� que l'autre fois, vous m'aviez dit... 1286 01:20:11,895 --> 01:20:15,190 -Que �a me ferait toujours plaisir de te voir, mon petit rat. 1287 01:20:15,357 --> 01:20:18,110 Eh bien, tu vas me raconter 1288 01:20:18,277 --> 01:20:19,528 ta petite histoire. 1289 01:20:19,695 --> 01:20:21,780 Bien gentiment. Allez, viens. 1290 01:20:23,699 --> 01:20:25,242 Assieds-toi. 1291 01:20:25,409 --> 01:20:27,244 De quoi s'agit-il ? 1292 01:20:28,120 --> 01:20:32,499 -Monsieur, je vais vous dire, je suis venue vous demander 20 francs. 1293 01:20:32,666 --> 01:20:33,709 Voil�. 1294 01:20:33,876 --> 01:20:36,086 -Pourquoi "vingt francs" ? 1295 01:20:36,253 --> 01:20:37,546 -C'est un secret. 1296 01:20:37,713 --> 01:20:42,468 -Mais quel "secret" ? -Un secret pour moi toute seule. 1297 01:20:42,634 --> 01:20:45,971 -Tiens, tiens. On a donc des secrets ? 1298 01:20:46,138 --> 01:20:48,265 Petite farceuse. 1299 01:20:48,432 --> 01:20:53,562 -Monsieur, c'est dr�le, vous savez qui vous me rappelez ? 1300 01:20:53,729 --> 01:20:55,689 Vous me rappelez mon papa. 1301 01:20:56,273 --> 01:20:59,109 Je ne me rappelle plus tr�s bien, mais je sais 1302 01:20:59,276 --> 01:21:03,030 que s'il �tait vivant et que j'aie besoin de 20 francs, 1303 01:21:03,197 --> 01:21:05,449 je me serais assise � c�t� de lui, 1304 01:21:05,616 --> 01:21:07,534 il me les aurait donn�s. 1305 01:21:07,701 --> 01:21:09,286 -T'es un beau petit rat. 1306 01:21:09,453 --> 01:21:12,498 Un beau petit rat qui a besoin de 20 francs. 1307 01:21:12,664 --> 01:21:14,666 Mais c'est facile comme tout. 1308 01:21:15,042 --> 01:21:18,003 -Je vous disais que vous me rappeliez papa. 1309 01:21:18,170 --> 01:21:22,257 -Retire ta veste. T'es un beau petit rat qui a trop chaud. 1310 01:21:22,424 --> 01:21:25,260 -R�pondez-moi. Mon papa, c'�tait votre ami ? 1311 01:21:27,721 --> 01:21:31,225 -Ton p�re... Il est mort, que veux-tu. 1312 01:21:31,392 --> 01:21:33,060 Tout �a, c'est du pass�. 1313 01:21:34,019 --> 01:21:36,522 Toi, tu es jeune. Tu es vivante. 1314 01:21:36,688 --> 01:21:40,067 Et tu es venue me voir pour me demander 20 francs. 1315 01:21:40,234 --> 01:21:42,069 -M. Bousquet, vous vous �garez. 1316 01:21:42,236 --> 01:21:44,571 Il faut que je rentre. Je veux partir. 1317 01:21:44,738 --> 01:21:47,116 -Attends. Tu vas boire. 1318 01:21:48,659 --> 01:21:51,703 -Je veux bien, si vous me donnez les 20 francs, 1319 01:21:51,870 --> 01:21:53,789 parce que c'est press�. 1320 01:21:53,956 --> 01:21:56,667 -C'est entendu. Tu auras tes 20 francs, 1321 01:21:56,834 --> 01:22:00,295 des que tu auras bu un verre avec le p�re Bousquet. 1322 01:22:02,089 --> 01:22:04,383 Tu en auras m�me 100, si tu veux. 1323 01:22:05,217 --> 01:22:07,010 -|| me faut que 20 francs. 1324 01:22:07,177 --> 01:22:10,139 -Tiens. Bois encore. �a te r�chauffera. 1325 01:22:10,305 --> 01:22:11,890 Je vais te gu�rir, moi. 1326 01:22:12,057 --> 01:22:14,685 Tiens. Les voil�, tes billets. 1327 01:22:14,852 --> 01:22:17,604 Ils sont l�. Je les pose l�. Ils sont � toi. 1328 01:22:17,771 --> 01:22:19,356 Allez, tiens. Bois. 1329 01:22:20,816 --> 01:22:23,569 -Si �a pouvait me rendre plus gaie... -Allons donc. 1330 01:22:23,735 --> 01:22:27,322 On n'est pas triste, � ton �ge. On a l'avenir devant soi. 1331 01:22:28,490 --> 01:22:29,908 � quoi penses-tu ? 1332 01:22:32,995 --> 01:22:37,708 -Je suis presque heureuse que mon papa soit mort si jeune � la guerre, 1333 01:22:37,875 --> 01:22:41,962 parce qu'il aurait pu devenir vieux et vilain, comme vous. 1334 01:22:45,674 --> 01:22:48,010 -Ah. Te voil� enfin. 1335 01:22:48,177 --> 01:22:51,263 �a ne peut pas durer. D'o� sors-tu, encore ? 1336 01:22:51,430 --> 01:22:55,642 Je t'attendais pour une visite. Une "visite" qui s'impose. 1337 01:22:58,479 --> 01:22:59,813 Allez, monte. 1338 01:23:02,900 --> 01:23:05,110 ? en ai une belle � t'annoncer. 1339 01:23:05,277 --> 01:23:07,362 Le fils Delgrange se fiance. 1340 01:23:07,529 --> 01:23:11,867 Avec la fille des Meunier d'Aluin. Une grosse fortune, naturellement. 1341 01:23:12,034 --> 01:23:15,412 Ils ont d� presser sec, en vous voyant tous les deux. 1342 01:23:15,579 --> 01:23:17,748 Ma pauvre Th�r�se. 1343 01:23:17,915 --> 01:23:21,168 Et toi qui croyais que ces gens-l� t'accepteraient... 1344 01:23:22,419 --> 01:23:26,340 Pour l'instant, je ne te demande qu'une chose : de la tenue. 1345 01:23:26,507 --> 01:23:28,467 Nous devons les f�liciter 1346 01:23:28,634 --> 01:23:31,053 pour leur montrer que �a nous est �gal. 1347 01:23:31,220 --> 01:23:32,930 Je te repr�terai ma blouse. 1348 01:23:33,096 --> 01:23:37,351 Je ne veux pas qu'il soit dit que tu n'as rien sur le dos. 1349 01:23:37,518 --> 01:23:40,604 Et puis mets-toi du rouge, voyons. Tu es livide. 1350 01:23:43,690 --> 01:23:45,192 -Ma tante. -Quoi, "ma tante" ? 1351 01:24:03,085 --> 01:24:05,420 -Elle sera debout dans trois jours. 1352 01:24:05,587 --> 01:24:08,423 -Non. Elle devait se marier ? 1353 01:24:08,590 --> 01:24:12,010 -Ah bon ? Alors, c'est aussi bien. N'en parlons plus. 1354 01:24:12,177 --> 01:24:14,846 Disons que c'est une chute providentielle. 1355 01:24:15,013 --> 01:24:16,682 Au revoir, Mme Dubrek. 1356 01:24:16,848 --> 01:24:20,811 Ne me raccompagnez pas. Allez plut�t lui remettre de la glace. 1357 01:24:34,157 --> 01:24:37,911 -Je ne veux pas savoir ce qui s'est pass�, ni avec qui. 1358 01:24:39,162 --> 01:24:41,915 Naturellement, je ne dirai rien � ton oncle. 1359 01:24:42,082 --> 01:24:44,501 Dans trois jours, tu rentreras � Paris. 1360 01:24:52,467 --> 01:25:47,481 Au- 1361 01:25:48,857 --> 01:25:49,983 -Maman ! 1362 01:25:50,692 --> 01:25:52,319 C'est moi, Th�r�se. 1363 01:25:53,153 --> 01:25:54,529 Je suis rentr�e. 1364 01:25:55,364 --> 01:25:58,784 Je t'avais envoy� un t�l�gramme. Je pensais 1365 01:25:58,950 --> 01:26:01,745 que tu serais venue � la gare. -Ah. C'est toi. 1366 01:26:02,954 --> 01:26:05,540 Pas de bruit, j'ai ma migraine. 1367 01:26:06,249 --> 01:26:07,793 -|| est presque 14 h. 1368 01:26:07,959 --> 01:26:11,296 Il y a rien � manger ? -Oh, ne parle pas de manger, 1369 01:26:11,463 --> 01:26:13,090 tu m'�c�ures. 1370 01:26:14,341 --> 01:26:17,969 Il doit rester un paquet de nouilles. Fais-le cuire. 1371 01:26:18,720 --> 01:26:21,014 -Lucienne et Maurice sont pas venus d�jeuner ? 1372 01:26:21,181 --> 01:26:25,102 -Lucienne mange maintenant au restaurant avec son fiance. 1373 01:26:26,269 --> 01:26:28,855 Le mariage est pour bient�t. 1374 01:26:30,232 --> 01:26:31,775 Quant � ton fr�re... 1375 01:26:33,276 --> 01:26:34,444 Hum 1 1376 01:26:35,112 --> 01:26:38,073 Ce qu'a fait ton fr�re �quivaut � une d�ch�ance. 1377 01:26:38,240 --> 01:26:39,825 Ne reparle jamais de lui. 1378 01:26:39,991 --> 01:26:42,828 -Maurice ? Qu'est-ce qu'il a encore fait ? 1379 01:26:43,453 --> 01:26:45,956 -M�me dans une situation difficile, 1380 01:26:46,123 --> 01:26:48,959 je trouve inadmissible de vivre en concubinage 1381 01:26:49,126 --> 01:26:51,044 avec une marchande d'escargots. 1382 01:26:51,503 --> 01:26:54,506 -Ah. C'est �a. Avec la grosse Germaine ? 1383 01:26:54,673 --> 01:26:56,341 Il est pas difficile. 1384 01:26:56,508 --> 01:27:00,053 Mais alors, elle t'apporte plus d'escargots, la M�maine ? 1385 01:27:00,220 --> 01:27:02,681 Que vas-tu faire, sans tes bourgognes ? 1386 01:27:02,848 --> 01:27:06,560 -Je te d�fends de plaisanter sur un sujet si douloureux. 1387 01:27:06,727 --> 01:27:07,811 On tente d'entrer. 1388 01:27:07,978 --> 01:27:09,020 N'Y Va pas ! 1389 01:27:09,187 --> 01:27:10,522 C'est le gaz. 1390 01:27:11,356 --> 01:27:15,736 -Le gaz. Je l'avais presque oubli�, le gaz, l�-bas. 1391 01:27:19,364 --> 01:27:20,407 �Allez�y ! 1392 01:27:20,782 --> 01:27:22,492 Bottez-y leur porte ! 1393 01:27:22,659 --> 01:27:24,161 Elles sont l�. 1394 01:27:24,327 --> 01:27:27,914 Je les ai vues entrer. C'est tous les mois pareil. 1395 01:27:28,331 --> 01:27:32,127 -Les charognes. Le travail des autres, �a s'en fout. 1396 01:27:32,294 --> 01:27:35,213 L'employ�, c'est fait pour monter les marches. 1397 01:27:43,638 --> 01:27:45,015 -C'est des r�fugi�es. 1398 01:27:49,936 --> 01:27:50,979 -Mais, maman... 1399 01:27:53,273 --> 01:27:54,483 O� sont les meubles ? 1400 01:27:56,318 --> 01:27:58,904 -Ma petite fille, je vais te dire... 1401 01:27:59,946 --> 01:28:02,616 ? ai tout vendu pour �tablir Lucienne. 1402 01:28:03,325 --> 01:28:06,077 Demain, on vient prendre le lit et l'armoire. 1403 01:28:06,912 --> 01:28:10,999 Ils avaient promis que nous irions habiter avec eux � Neuilly. 1404 01:28:11,166 --> 01:28:12,751 Maintenant, ils refusent. 1405 01:28:12,918 --> 01:28:14,753 -Oh, les salauds. 1406 01:28:14,920 --> 01:28:18,465 -Toute seule ! Je suis toute seule. 1407 01:28:19,299 --> 01:28:21,301 -Ben, et moi, maman ? 1408 01:28:23,011 --> 01:28:24,930 Et puis, il n'y a pas que moi. 1409 01:28:25,096 --> 01:28:27,557 Attends un peu. Je vais tout arranger! 1410 01:28:28,767 --> 01:28:32,395 -Ils sont au premier. Ils sont encore au plumard. 1411 01:28:32,562 --> 01:28:36,399 Ton fr�re aurait la grippe. C'est moi qui fais tout le boulot. 1412 01:28:36,566 --> 01:28:39,820 Elle en fout plus un coup, la Germaine, maintenant. 1413 01:28:39,986 --> 01:28:43,740 Il y a longtemps que �a m'a pass�, � moi, cette "grippe"-l�. 1414 01:28:47,327 --> 01:28:48,787 -Qui c'est? 1415 01:28:48,954 --> 01:28:51,122 -Th�r�se. -Sans blague ? 1416 01:28:51,289 --> 01:28:53,625 Attends une minute. Je viens t'ouvrir. 1417 01:28:54,417 --> 01:28:56,044 On enl�ve le verrou. 1418 01:29:01,424 --> 01:29:02,467 Tu peux entrer. 1419 01:29:09,015 --> 01:29:10,308 Dis donc, 1420 01:29:10,475 --> 01:29:13,186 si ta m�re t'envoie faire des histoires, 1421 01:29:13,353 --> 01:29:15,105 c'est pas la peine. 1422 01:29:15,272 --> 01:29:16,773 Y a rien � faire. 1423 01:29:16,940 --> 01:29:18,775 -Non. Je suis venue toute seule. 1424 01:29:18,942 --> 01:29:21,403 ? ai bien le droit de voir mon fr�re. 1425 01:29:22,237 --> 01:29:23,613 -C'est pas pareil. 1426 01:29:25,240 --> 01:29:26,324 Tu vois, 1427 01:29:27,492 --> 01:29:30,996 je le r�chauffe, ton fr�re. Il a la grippe. 1428 01:29:32,414 --> 01:29:33,999 -Alors, t'es l�, Maurice. 1429 01:29:34,165 --> 01:29:36,793 -Ben, tu vois. J'ai la grippe. 1430 01:29:37,586 --> 01:29:38,712 -Comme t'as grossi... 1431 01:29:38,879 --> 01:29:40,589 -Lui dis pas �a ! 1432 01:29:40,755 --> 01:29:43,300 Il va plus vouloir manger, � pr�sent. 1433 01:29:43,466 --> 01:29:46,386 Oublie, mon coco. L'�coute pas. 1434 01:29:46,553 --> 01:29:48,680 Laisse faire ta M�maine. 1435 01:29:48,847 --> 01:29:51,600 -Alors, t'es revenue. T'as pas grossi, toi. 1436 01:29:51,766 --> 01:29:55,270 -Maurice, j'ai � te parler d'histoires de famille. 1437 01:29:55,437 --> 01:29:56,730 Dis � M�maine de descendre. 1438 01:29:57,939 --> 01:29:59,357 Il le faut, Maurice. 1439 01:29:59,524 --> 01:30:01,234 -Descends, M�maine. 1440 01:30:01,401 --> 01:30:03,612 -Mais non ! Y a rien � faire ! 1441 01:30:03,778 --> 01:30:06,156 Vous comploterez et tu partiras. 1442 01:30:06,323 --> 01:30:08,950 Je les laisserai pas faire, t'entends ? 1443 01:30:09,117 --> 01:30:12,287 -�coute, Maurice, dis-lui de descendre. C'est presse. 1444 01:30:12,954 --> 01:30:14,623 Descends. On te rappelle. 1445 01:30:14,789 --> 01:30:17,959 -C'est des histoires de famille. Descends donc. 1446 01:30:18,126 --> 01:30:19,502 -Ma petite poule. 1447 01:30:19,669 --> 01:30:22,756 Je veux pas que tu partes, t'as compris ? 1448 01:30:22,923 --> 01:30:25,759 Embrasse ta M�maine et dis-lui que tu l'aimes. 1449 01:30:25,926 --> 01:30:28,845 -Mais oui, je t'aime ! T'es crampon ! 1450 01:30:29,012 --> 01:30:32,432 Allez, pleure plus. Descends. 1451 01:30:35,185 --> 01:30:37,312 Tiens. Essuie-toi, plut�t. 1452 01:30:37,479 --> 01:30:39,189 T'as ton Rimmel qui coule. 1453 01:30:48,490 --> 01:30:50,951 -Tu sais, je suis bonne fille. 1454 01:30:51,117 --> 01:30:53,703 Mais n'exag�re pas, ou alors... 1455 01:30:59,167 --> 01:31:00,502 -Dis, Maurice. 1456 01:31:01,336 --> 01:31:05,256 T'as aussi des id�es nobles, puisque tu te souviens, toi. 1457 01:31:05,423 --> 01:31:06,841 C'est vrai, dis ? 1458 01:31:07,008 --> 01:31:09,219 -Bien s�r, que j'ai des "id�es nobles". 1459 01:31:09,386 --> 01:31:10,595 �a se voit pas ? 1460 01:31:11,930 --> 01:31:13,223 -Alors �coute, 1461 01:31:15,475 --> 01:31:18,311 maman a tout vendu pour �tablir Lucienne. 1462 01:31:18,478 --> 01:31:21,690 Ils lui avaient promis qu'on irait habiter avec eux. 1463 01:31:21,856 --> 01:31:26,111 Mais une fois qu'ils ont eu l'argent, ils ont dit non. 1464 01:31:26,277 --> 01:31:29,030 Et elle est foutue, maman. Elle pleure. 1465 01:31:29,864 --> 01:31:31,783 Et puis, tu sais, Maurice, 1466 01:31:31,950 --> 01:31:33,743 elle est vieille, maintenant. 1467 01:31:34,411 --> 01:31:36,579 Alors il faut que tu te l�ves, 1468 01:31:36,746 --> 01:31:40,667 que tu ailles lui demander pardon et que tu travailles. 1469 01:31:40,834 --> 01:31:42,043 -Comment ? "Pardon" ? 1470 01:31:42,210 --> 01:31:46,548 "Et travailler" ? Et entendre des le�ons de morale tous les soirs ? 1471 01:31:46,715 --> 01:31:48,383 D'abord, M�maine m'aime. 1472 01:31:48,550 --> 01:31:51,720 Regarde ce pyjama, c'est de la soie. ? aime �a. 1473 01:31:51,886 --> 01:31:53,847 ? aime �tre mon ma�tre, 1474 01:31:54,014 --> 01:31:57,350 au lieu d'aller � l'usine pour gagner des haricots. 1475 01:31:57,892 --> 01:31:59,894 -Mais moi aussi, j'aime �a, Maurice. 1476 01:32:00,061 --> 01:32:02,439 Mais quand on n'a pas de sous, il faut s'en passer. 1477 01:32:03,440 --> 01:32:04,983 Ou faire ce que tu fais. 1478 01:32:06,276 --> 01:32:07,402 Maurice, 1479 01:32:07,569 --> 01:32:09,195 pense � maman. 1480 01:32:09,362 --> 01:32:12,073 Sois encore mon copain, comme autrefois. 1481 01:32:12,240 --> 01:32:15,118 Va-t'en d'ici. Deviens un homme. 1482 01:32:15,285 --> 01:32:18,288 -"Un homme" ? C'est maintenant que j'en suis un ! 1483 01:32:18,455 --> 01:32:20,832 Les sermons, c'est fini. Fous le camp, 1484 01:32:20,999 --> 01:32:23,501 avec tes airs de sainte-nitouche. 1485 01:32:23,668 --> 01:32:25,670 Tu vas voir ce qu'est un homme ! 1486 01:32:29,257 --> 01:32:32,719 -"Un homme" ? T'es un l�che, et tu me d�go�tes. 1487 01:32:32,886 --> 01:32:36,097 M�fie-toi. Tu deviens laid, � avoir de sales pens�es. 1488 01:32:36,264 --> 01:32:40,185 Tu sais � quoi tu ressembles, � baver de m�chancet� ? 1489 01:32:40,351 --> 01:32:42,145 Tu ressembles � un escargot ! 1490 01:32:48,276 --> 01:32:49,861 N'aie pas peur. 1491 01:32:50,028 --> 01:32:52,322 Il partira plus jamais, ton Maurice. 1492 01:33:07,712 --> 01:33:09,297 -T'es encore l� ? -Quoi ? 1493 01:33:09,464 --> 01:33:11,966 C'est toi, Lucienne ? -C'est moi, maman. 1494 01:33:12,801 --> 01:33:14,135 Tu t'es endormie ? 1495 01:33:14,302 --> 01:33:16,930 Tu as froid. Il est tard. Viens te coucher. 1496 01:33:17,097 --> 01:33:19,182 -J'ai trop de chagrin. 1497 01:33:19,349 --> 01:33:21,267 ? ai plus personne. 1498 01:33:22,769 --> 01:33:26,397 -Comment, Mme Desforges ? Et moi alors ? Je suis pas l� ? 1499 01:33:26,564 --> 01:33:28,775 Au dodo. Demain, on y verra plus clair. 1500 01:33:28,942 --> 01:33:31,361 Nous sommes toutes les deux, maintenant. 1501 01:33:31,528 --> 01:33:34,197 Et puis, je suis un homme. Je travaille ! 1502 01:33:34,364 --> 01:33:36,116 -T'as m�me plus de place. 1503 01:33:37,909 --> 01:33:40,620 Et le gaz qui va repasser demain. 1504 01:33:40,787 --> 01:33:42,539 -Je demanderai un acompte. 1505 01:33:42,705 --> 01:33:46,000 T'inqui�te pas. Demain, je retourne chez Pignot. 1506 01:33:47,502 --> 01:33:49,546 -Alors vous arrivez comme �a ? 1507 01:33:49,712 --> 01:33:51,548 Vous redemandez votre place 1508 01:33:51,714 --> 01:33:55,093 et par-dessus le march�, vous demandez un acompte. 1509 01:33:55,677 --> 01:33:58,179 Eh ben, vous trouvez la vie facile, vous. 1510 01:34:02,433 --> 01:34:03,977 Enfin, 1511 01:34:04,144 --> 01:34:07,814 je vous donnerai 200 francs d'avance sur votre mois. 1512 01:34:08,648 --> 01:34:11,484 Mais il faudra arriver une demi-heure plus t�t. 1513 01:34:11,651 --> 01:34:15,196 Je fais tout, depuis que le patron ne peut plus travailler. 1514 01:34:17,657 --> 01:34:19,033 -Comment va le patron ? 1515 01:34:19,200 --> 01:34:21,953 -Toujours pareil. On lui fait des piq�res. 1516 01:34:22,120 --> 01:34:23,997 Sonnette 1517 01:34:24,164 --> 01:34:25,915 Bonjour, madame. 1518 01:34:26,082 --> 01:34:29,002 Qu'attendez-vous ? Allez passer votre blouse. 1519 01:34:29,169 --> 01:34:30,587 Quelques belles roses ? 1520 01:34:33,715 --> 01:34:55,278 Au- 1521 01:34:58,406 --> 01:35:01,659 -Vous voudriez la voir, la dentelle de mon pantalon. 1522 01:35:02,118 --> 01:35:03,995 Vous ne la verrez plus jamais. 1523 01:35:04,746 --> 01:35:07,040 ? ai plus peur de vous, maintenant. 1524 01:35:09,083 --> 01:35:12,212 Je suis jeune, moi. Et je vais vivre. 1525 01:35:19,469 --> 01:35:21,554 Je ne veux pas avoir piti� de vous. 1526 01:35:21,721 --> 01:35:24,682 Jamais plus un sale vieux comme vous ne me touchera. 1527 01:35:24,849 --> 01:35:26,601 �Qu'attendez�vous, Th�r�se ? 1528 01:35:26,768 --> 01:35:30,563 Venez vite essuyer les glaces. Il est pr�s de midi ! 1529 01:35:30,730 --> 01:35:31,856 'On y va! 1530 01:35:34,192 --> 01:36:02,971 Au- 1531 01:36:03,888 --> 01:36:04,931 Yvon ! 1532 01:36:06,140 --> 01:36:07,350 Mais t'es soldat ! 1533 01:36:07,517 --> 01:36:10,019 -Je me suis engag�. Je suis en perm. 1534 01:36:10,186 --> 01:36:12,647 Ta m�re m'a dit que tu �tais l�. 1535 01:36:12,814 --> 01:36:14,983 �a tient toujours, nous deux ? -Yvon... 1536 01:36:15,149 --> 01:36:18,278 -Je suis dans l'aviation. Je me perfectionne. 1537 01:36:18,444 --> 01:36:22,240 En revenant, je gagnerai beaucoup. On pourra se marier. 1538 01:36:22,407 --> 01:36:24,534 Ta vieille viendra chez nous. 1539 01:36:24,701 --> 01:36:28,246 -Yvon, c'est vrai ? -|| y en a plus pour longtemps. 1540 01:36:28,413 --> 01:36:31,124 Il y en plus que pour 782 jours. 1541 01:36:31,291 --> 01:36:32,917 -Le bonheur est pour bient�t? 1542 01:36:33,084 --> 01:36:36,045 -Pour tout de suite. Je t'emm�ne au restaurant. 1543 01:36:36,212 --> 01:36:38,214 -Un vrai restaurant? -Avec des nappes. 1544 01:36:38,381 --> 01:36:40,758 Il y a trois mois que j'�conomise. 1545 01:36:41,801 --> 01:36:44,470 -Eh ben, Th�r�se ? Qu'est-ce qui vous prend ? 1546 01:36:52,562 --> 01:36:56,232 -Deux sous de violettes 1547 01:36:56,399 --> 01:37:00,903 Pour deux ronds, �a sent bon 1548 01:37:01,070 --> 01:37:05,366 �a vous monte pas � la t�te 1549 01:37:05,533 --> 01:37:10,204 C'est bien honn�te 1550 01:37:10,955 --> 01:37:14,208 l'amour, c'est b�te 1551 01:37:14,375 --> 01:37:18,129 Comme ces petits bouquets ronds 1552 01:37:18,296 --> 01:37:21,924 C'est jamais qu'une amourette 1553 01:37:22,091 --> 01:37:26,596 Deux sous de violettes 1554 01:37:26,929 --> 01:37:28,639 La chanson continue. 1555 01:37:28,806 --> 01:38:22,443 Au- 1556 01:38:22,610 --> 01:38:26,072 Sous-titrage : ECLAIR V&A 114187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.