All language subtitles for Behind.The.Sightings.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,101 --> 00:00:03,851 (static buzzing) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:21,736 --> 00:00:24,403 (ominous music) 5 00:00:42,084 --> 00:00:44,917 (birds chirping) 6 00:00:57,028 --> 00:00:58,243 - I'm wondering if the President's aware 7 00:00:58,243 --> 00:01:00,770 of this phenomenon and if the White House 8 00:01:00,770 --> 00:01:03,420 wants to say anything to discourage these types of crimes. 9 00:01:03,420 --> 00:01:04,819 - I don't know that the President has been briefed 10 00:01:04,819 --> 00:01:06,270 on this particular situation. 11 00:01:07,420 --> 00:01:09,413 This is something that I've read about 12 00:01:09,413 --> 00:01:11,003 in some of the news coverage. 13 00:01:12,230 --> 00:01:15,100 Obviously, you know, this was a situation 14 00:01:15,100 --> 00:01:17,410 that local law enforcement authorities take quite seriously 15 00:01:17,410 --> 00:01:21,464 and they should carefully and thoroughly review 16 00:01:21,464 --> 00:01:26,443 perceived threats to the safety of the community. 17 00:01:35,809 --> 00:01:36,751 - There's someone out there. 18 00:01:36,751 --> 00:01:38,334 - You saw it? - Yes! 19 00:01:47,622 --> 00:01:48,789 - [Man] Hello? 20 00:01:52,015 --> 00:01:53,033 Clown? 21 00:01:53,033 --> 00:01:58,033 (feet running) (girl screaming) 22 00:02:00,490 --> 00:02:01,323 Hey! 23 00:02:03,568 --> 00:02:05,485 Hey! - Scott, no, Scott! 24 00:02:14,696 --> 00:02:18,443 Oh my God, oh my God, oh my God, oh my God! 25 00:02:18,443 --> 00:02:21,526 Oh my God, Emily, Emily, what, Emily? 26 00:02:24,246 --> 00:02:25,571 Where are you? 27 00:02:25,571 --> 00:02:27,321 Emily, where are you? 28 00:02:28,545 --> 00:02:32,441 Emily, oh my God, oh my God, oh my God, Emily, Emily! 29 00:02:32,441 --> 00:02:35,024 Oh Emily, oh my God, oh my God. 30 00:02:38,832 --> 00:02:39,665 Help! 31 00:02:46,201 --> 00:02:47,671 Oh my God, oh my God. 32 00:02:47,671 --> 00:02:50,004 (screaming) 33 00:02:53,869 --> 00:02:56,286 No, no, oh my God, oh my God! 34 00:02:58,297 --> 00:02:59,130 No! 35 00:03:02,795 --> 00:03:04,712 Help, somebody help me! 36 00:03:07,192 --> 00:03:08,025 Help! 37 00:03:09,992 --> 00:03:10,825 Help! 38 00:03:13,199 --> 00:03:14,616 Somebody help me! 39 00:03:16,239 --> 00:03:17,322 Scott, Scott! 40 00:03:19,869 --> 00:03:21,786 Oh my God, Scott, help! 41 00:03:26,081 --> 00:03:29,105 Somebody, somebody help me, Scott! 42 00:03:29,105 --> 00:03:29,938 Scott, no! 43 00:03:34,699 --> 00:03:35,531 Help! 44 00:03:37,770 --> 00:03:40,020 (smashing) 45 00:03:42,978 --> 00:03:45,784 (tense music) 46 00:03:45,784 --> 00:03:46,784 - [Man] Hey! 47 00:03:49,664 --> 00:03:51,852 Hey, what the hell? 48 00:03:51,852 --> 00:03:53,415 What are you doing? 49 00:03:53,415 --> 00:03:54,864 The fuck, man! 50 00:03:54,864 --> 00:03:56,196 Get off me! 51 00:03:56,196 --> 00:03:57,029 Get! 52 00:03:57,995 --> 00:03:59,687 (man screaming) 53 00:03:59,687 --> 00:04:01,937 (punching) 54 00:04:08,793 --> 00:04:11,435 - [Woman] I think it's on the right. 55 00:04:11,435 --> 00:04:13,185 - [Man] On the right. 56 00:04:16,709 --> 00:04:18,723 How long has it been since you've been here? 57 00:04:20,660 --> 00:04:22,110 - [Woman] Probably about 10 years. 58 00:04:22,110 --> 00:04:23,543 - 10 years? - Yeah. 59 00:04:24,500 --> 00:04:29,190 - [Man] Fuck, is it always this fucking quiet out here? 60 00:04:31,952 --> 00:04:33,284 - [Woman] Kinda. 61 00:04:39,157 --> 00:04:40,194 - [Man] You okay? 62 00:04:40,194 --> 00:04:42,890 - [Woman] Yeah, thanks for coming with me. 63 00:04:42,890 --> 00:04:43,723 - [Man] Sure. 64 00:04:45,315 --> 00:04:46,565 - [Woman] Okay. 65 00:04:49,883 --> 00:04:52,383 (car beeping) 66 00:04:57,760 --> 00:04:59,090 Can you hold it? 67 00:04:59,090 --> 00:05:00,303 - [Man] Yeah, I got it. 68 00:05:01,233 --> 00:05:04,150 (chainsaw revving) 69 00:05:06,080 --> 00:05:07,165 - Holy shit! - Is this a joke? 70 00:05:07,165 --> 00:05:08,913 - [Woman] Holy shit, holy shit. 71 00:05:08,913 --> 00:05:10,580 - [Man] Run, go, go! 72 00:05:11,586 --> 00:05:13,861 (woman screaming) 73 00:05:13,861 --> 00:05:14,694 Shit! 74 00:05:16,842 --> 00:05:19,092 (shouting) 75 00:05:21,371 --> 00:05:22,621 Run Cindy, run! 76 00:05:26,197 --> 00:05:28,864 (Cindy sobbing) 77 00:05:34,201 --> 00:05:35,284 - Shit, shit. 78 00:05:39,925 --> 00:05:42,342 911, yes, help me, emergency. 79 00:05:43,646 --> 00:05:45,001 Thank God, thank God. 80 00:05:45,001 --> 00:05:47,668 (ominous music) 81 00:05:49,837 --> 00:05:50,670 Yes! 82 00:05:51,573 --> 00:05:54,406 (Cindy screaming) 83 00:06:19,474 --> 00:06:22,224 (static buzzing) 84 00:06:58,317 --> 00:06:59,740 - What are you doing? 85 00:06:59,740 --> 00:07:01,780 - [Jessica] I have a surprise for you. 86 00:07:01,780 --> 00:07:03,216 - Is that right? - Mm-hmm. 87 00:07:03,216 --> 00:07:04,813 - What's that? - Look right there? 88 00:07:05,810 --> 00:07:07,120 - What do we got here? 89 00:07:07,120 --> 00:07:09,093 I like the pink wrapping. 90 00:07:09,093 --> 00:07:10,303 - Mm-hmm. - Nice. 91 00:07:13,310 --> 00:07:14,143 Ooh. 92 00:07:16,726 --> 00:07:18,710 This is like a legit Hollywood slate. 93 00:07:18,710 --> 00:07:21,053 - Mm-hmm. - Behind the Sightings. 94 00:07:22,196 --> 00:07:23,890 That's that clown documentary, right? 95 00:07:23,890 --> 00:07:25,640 - Yep. - Oh my gosh, look at this. 96 00:07:26,838 --> 00:07:27,940 (slate clapping) 97 00:07:27,940 --> 00:07:29,653 Wait, you do after, you do it after right? 98 00:07:29,653 --> 00:07:31,712 - Yeah, I think so. - Okay. 99 00:07:31,712 --> 00:07:34,453 Beyond the sightings, take one. 100 00:07:35,779 --> 00:07:38,230 - [Jessica] Very serious, very director like, I love it. 101 00:07:38,230 --> 00:07:41,950 - Yeah, Todd Smith, director, camera two. 102 00:07:41,950 --> 00:07:43,610 But there's only one camera. 103 00:07:43,610 --> 00:07:46,140 - [Jessica] Not anymore, my mom gave me the money. 104 00:07:46,140 --> 00:07:47,613 We can do our movie! 105 00:07:47,613 --> 00:07:49,794 - Oh my gosh. - Come check it out. 106 00:07:49,794 --> 00:07:51,644 - You're amazing. - It's right here. 107 00:07:52,610 --> 00:07:54,674 - Look at that, you! 108 00:07:54,674 --> 00:07:56,860 (kissing) 109 00:07:56,860 --> 00:07:59,790 You are so freaking amazing. 110 00:07:59,790 --> 00:08:00,970 - Thank you. - Thank you. 111 00:08:00,970 --> 00:08:01,803 And your Mom. 112 00:08:01,803 --> 00:08:03,912 This is freaking awesome. - I know. 113 00:08:03,912 --> 00:08:05,930 - Let's do it, you wanna go? 114 00:08:05,930 --> 00:08:06,763 - What, like right now? 115 00:08:06,763 --> 00:08:08,680 - Yeah, let's take out this thing. 116 00:08:08,680 --> 00:08:10,340 We gotta go and try it out. 117 00:08:10,340 --> 00:08:13,481 - Well, I was thinking of something else for today. 118 00:08:13,481 --> 00:08:15,681 - What's going on? - We can start tomorrow. 119 00:08:16,879 --> 00:08:18,624 I have another surprise. 120 00:08:18,624 --> 00:08:20,963 - I like the idea. - Yeah. 121 00:08:24,120 --> 00:08:25,503 - Scene one. - Alright. 122 00:08:27,430 --> 00:08:30,370 - Shot one. - Take one. 123 00:08:30,370 --> 00:08:31,511 - [Todd] Is that right? 124 00:08:31,511 --> 00:08:32,344 Pretty sure. 125 00:08:33,905 --> 00:08:34,796 - You want me to do it? 126 00:08:34,796 --> 00:08:35,629 Do you wanna do it? 127 00:08:35,629 --> 00:08:36,462 You're the director. 128 00:08:36,462 --> 00:08:37,294 There you go. 129 00:08:39,630 --> 00:08:44,423 - Okay, Behind the Sightings, scene one, take one. 130 00:08:46,160 --> 00:08:48,193 It's just like a little thing here. 131 00:08:49,280 --> 00:08:50,150 - Got it? - Yeah. 132 00:08:50,150 --> 00:08:51,393 - Okay, all right. 133 00:08:52,496 --> 00:08:57,170 Hi, I'm Jessica Smith and this is Behind the Sightings. 134 00:08:57,170 --> 00:08:59,120 We are gonna be investigating clown sightings 135 00:08:59,120 --> 00:09:00,750 that have happened all over the US 136 00:09:00,750 --> 00:09:03,110 and in some cases, all across the world. 137 00:09:03,110 --> 00:09:04,780 And we're gonna get to the bottom of that 138 00:09:04,780 --> 00:09:07,162 and see what's behind it all. 139 00:09:07,162 --> 00:09:09,233 Do you like that? - [Todd] No, do a little more. 140 00:09:09,233 --> 00:09:10,066 - Yeah? 141 00:09:10,066 --> 00:09:11,221 Now when most people think of clowns 142 00:09:11,221 --> 00:09:14,730 they usually think of birthday parties or a circus, 143 00:09:14,730 --> 00:09:18,320 but this year clown sightings have rocked the entire country 144 00:09:18,320 --> 00:09:21,480 from South Carolina to California to Texas. 145 00:09:21,480 --> 00:09:23,746 No one knows why they've been spotted in cities, 146 00:09:23,746 --> 00:09:26,381 near woods and near children playing. 147 00:09:26,381 --> 00:09:28,280 Now, we're gonna investigate 148 00:09:28,280 --> 00:09:29,960 and get to the bottom of this epidemic. 149 00:09:29,960 --> 00:09:32,184 So join us as we research the sightings, 150 00:09:32,184 --> 00:09:34,400 document as much as we can here 151 00:09:34,400 --> 00:09:36,600 and try to get to the bottom of the mystery. 152 00:09:38,260 --> 00:09:40,351 You liked it? - It's awesome. 153 00:09:40,351 --> 00:09:41,314 Alright! 154 00:09:41,314 --> 00:09:44,231 (Jessica giggling) 155 00:09:46,260 --> 00:09:49,927 (acoustic guitar strumming) 156 00:09:56,713 --> 00:09:58,613 - Are you gonna play something for me? 157 00:10:01,790 --> 00:10:03,754 - You become obsessed like. - What? 158 00:10:03,754 --> 00:10:04,927 (Todd mumbling) 159 00:10:04,927 --> 00:10:06,410 Well what's the point of making this 160 00:10:06,410 --> 00:10:08,210 if I can't show off your mad skills? 161 00:10:10,116 --> 00:10:11,812 - There's no mad skills. 162 00:10:11,812 --> 00:10:14,190 - [Jessica] I think you should put something in 163 00:10:14,190 --> 00:10:16,700 about my humor and my brain 164 00:10:16,700 --> 00:10:19,173 and just generally how amazing you find me also. 165 00:10:19,173 --> 00:10:22,186 ♪ You make me laugh, you make me cry ♪ 166 00:10:22,186 --> 00:10:23,478 ♪ Jessica ♪ 167 00:10:23,478 --> 00:10:24,778 I don't want make you cry. 168 00:10:25,825 --> 00:10:30,093 - You're into that, come on. 169 00:10:30,093 --> 00:10:31,780 Okay, that's it, come on. 170 00:10:31,780 --> 00:10:33,220 - [Jessica] Okay, okay, alright. 171 00:10:33,220 --> 00:10:34,373 - Alright, thank you. 172 00:10:35,450 --> 00:10:36,924 - Hey guys, so I just thought I'd give you an update 173 00:10:36,924 --> 00:10:38,880 on what we've been doing. 174 00:10:38,880 --> 00:10:40,590 We have been researching the clown sightings 175 00:10:40,590 --> 00:10:41,670 and it is crazy. 176 00:10:41,670 --> 00:10:42,970 It is so much bigger than we thought. 177 00:10:42,970 --> 00:10:45,725 I mean, there've been sightings pretty much everywhere. 178 00:10:45,725 --> 00:10:48,857 And what we did because we're getting a little disorganized 179 00:10:48,857 --> 00:10:53,857 is we turned our office into this really cool war room. 180 00:10:55,030 --> 00:10:58,417 You can see Todd right in there just working away. 181 00:10:58,417 --> 00:11:00,540 He's been in there like six hours. 182 00:11:00,540 --> 00:11:02,000 It's getting obsessive. 183 00:11:02,000 --> 00:11:03,483 Hey babe? - Yeah. 184 00:11:03,483 --> 00:11:05,075 - [Jessica] Is it okay if I come in there for a minute 185 00:11:05,075 --> 00:11:08,410 and you can kind of update people on what you found? 186 00:11:08,410 --> 00:11:09,243 - Sure. 187 00:11:11,040 --> 00:11:12,688 Sorry, let me just finish this real quick. 188 00:11:12,688 --> 00:11:13,850 - [Jessica] I'll wait, I'll wait. 189 00:11:13,850 --> 00:11:14,982 - Just finishing this email. 190 00:11:14,982 --> 00:11:16,423 - [Jessica] Mm-hmm. 191 00:11:16,423 --> 00:11:20,210 - So basically, I've- - Sorry, one sec. 192 00:11:20,210 --> 00:11:22,640 Can you look directly into camera just to kind of 193 00:11:22,640 --> 00:11:24,660 you know, update the audience direct. 194 00:11:24,660 --> 00:11:26,915 I mean, you're a director, now you have to entertain. 195 00:11:26,915 --> 00:11:31,327 - Okay, so just a quick update. 196 00:11:31,327 --> 00:11:35,340 I've been looking on the internet, using it as a tool, 197 00:11:35,340 --> 00:11:38,900 looking up police reports, news media, and social media 198 00:11:38,900 --> 00:11:40,600 trying to connect these sightings. 199 00:11:41,845 --> 00:11:44,750 What I've found is these sightings have happened 200 00:11:44,750 --> 00:11:47,170 almost everywhere in America. 201 00:11:47,170 --> 00:11:49,820 They've happened, one week there's a sighting, 202 00:11:49,820 --> 00:11:50,953 the next week there's a sighting. 203 00:11:50,953 --> 00:11:53,870 There's gotta be a connection, but I can't quite find it. 204 00:11:53,870 --> 00:11:56,740 So what I decided to do is find a focal point. 205 00:11:56,740 --> 00:11:59,650 The focal point that I've found is right here 206 00:11:59,650 --> 00:12:02,546 in North Carolina, there's been reports of sightings 207 00:12:02,546 --> 00:12:06,080 but there's no evidence of the actual sightings. 208 00:12:06,080 --> 00:12:06,913 - [Jessica] No photos, no anything? 209 00:12:06,913 --> 00:12:09,810 - No photos, no documentation, but it's just endless. 210 00:12:09,810 --> 00:12:11,330 These people are saying they're seeing clowns 211 00:12:11,330 --> 00:12:12,780 but there's no documentation. 212 00:12:12,780 --> 00:12:14,240 Just like all across America 213 00:12:14,240 --> 00:12:16,853 there is documentation of these sightings. 214 00:12:16,853 --> 00:12:19,335 So I think that's a great focal point. 215 00:12:19,335 --> 00:12:21,633 - [Jessica] Yeah, we should definitely start there. 216 00:12:23,440 --> 00:12:24,290 - [Todd] This is a good spot. 217 00:12:24,290 --> 00:12:26,810 You ready for your reporter debut? 218 00:12:26,810 --> 00:12:28,022 - Here? - Yeah. 219 00:12:28,022 --> 00:12:30,872 I think it's good, what you think, like outside? 220 00:12:30,872 --> 00:12:31,705 Yeah, this is great. 221 00:12:31,705 --> 00:12:33,910 - In front of a fountain, yeah, sure, why not? 222 00:12:33,910 --> 00:12:35,340 - [Todd] Let me go grab the tripod. 223 00:12:35,340 --> 00:12:37,610 - Okay, I'll set up. 224 00:12:37,610 --> 00:12:39,720 So we've been investigating these clown sightings 225 00:12:39,720 --> 00:12:41,709 and although they started in South Carolina 226 00:12:41,709 --> 00:12:43,750 they've become somewhat of an epidemic. 227 00:12:43,750 --> 00:12:45,615 I mean, it's been as far west as Washington, 228 00:12:45,615 --> 00:12:47,550 down to Texas, up in New York 229 00:12:47,550 --> 00:12:49,820 and we actually read about a couple sightings 230 00:12:49,820 --> 00:12:50,830 in Europe and Australia. 231 00:12:50,830 --> 00:12:53,480 So it seems to be happening all over the place 232 00:12:53,480 --> 00:12:56,370 and people don't know why or how it's connected 233 00:12:56,370 --> 00:12:59,240 and they're going further than scaring people. 234 00:12:59,240 --> 00:13:01,950 They're actually hurting some people and committing crimes. 235 00:13:01,950 --> 00:13:04,187 So it's a much more serious situation 236 00:13:04,187 --> 00:13:05,549 than we thought at first. 237 00:13:05,549 --> 00:13:07,710 We're going to try and get to the bottom of it 238 00:13:07,710 --> 00:13:09,660 and hopefully we'll discover more soon. 239 00:13:14,808 --> 00:13:16,700 Why are you still filming? 240 00:13:16,700 --> 00:13:18,420 - [Todd] Because we have to film anything and everything. 241 00:13:18,420 --> 00:13:19,860 Now get in the car. 242 00:13:19,860 --> 00:13:21,310 - An evil clown expert? 243 00:13:21,310 --> 00:13:22,880 Where did you even find this guy? 244 00:13:22,880 --> 00:13:25,388 - [Todd] I told you I made a post online and he commented. 245 00:13:25,388 --> 00:13:27,451 - You found him online? 246 00:13:27,451 --> 00:13:29,240 - [Todd] Yes, he sounded really smart. 247 00:13:29,240 --> 00:13:31,639 I mean, our goal is to interview a clown, right? 248 00:13:31,639 --> 00:13:34,370 - Yeah, yeah, and I mean, he's an evil clown expert. 249 00:13:34,370 --> 00:13:36,010 He must know all about this stuff. 250 00:13:36,010 --> 00:13:38,110 What did he get, like his masters in cloud expertise 251 00:13:38,110 --> 00:13:39,670 and PhD in evil, or? 252 00:13:39,670 --> 00:13:41,040 - [Todd] Are you seriously joking right now? 253 00:13:41,040 --> 00:13:42,943 - No, I'm genuinely curious as to 254 00:13:42,943 --> 00:13:45,083 how one becomes an evil clown expert. 255 00:13:46,004 --> 00:13:49,530 I guess the first question is how does one become 256 00:13:49,530 --> 00:13:50,983 an expert in evil clowns? 257 00:13:50,983 --> 00:13:54,780 - Well, it's a long story, but to make it short, 258 00:13:54,780 --> 00:13:57,580 I went to the circus a lot as a kid and I loved the clowns. 259 00:13:57,580 --> 00:13:59,461 And when I became a historian, 260 00:13:59,461 --> 00:14:02,831 well clowns became a natural focus of my research. 261 00:14:02,831 --> 00:14:06,140 But what really grabbed me was 262 00:14:06,140 --> 00:14:08,898 when I started seeing things in the historical record, 263 00:14:08,898 --> 00:14:11,500 referring to a dark side of clowns. 264 00:14:11,500 --> 00:14:14,035 And it seemed like nobody wanted to talk about that. 265 00:14:14,035 --> 00:14:16,408 - [Jessica] A dark side, can you elaborate on that a bit? 266 00:14:16,408 --> 00:14:21,408 - Yes, well, there were clowns that were, well, evil. 267 00:14:26,190 --> 00:14:27,437 Evil clowns. 268 00:14:27,437 --> 00:14:29,442 - Evil ones? - Yeah. 269 00:14:29,442 --> 00:14:31,013 - [Jessica] For example? 270 00:14:33,250 --> 00:14:37,990 - Well, it's hard to say, 271 00:14:37,990 --> 00:14:42,990 but there are clowns that that you've been seeing. 272 00:14:43,076 --> 00:14:46,379 You asked me to come and talk about these creepy clowns 273 00:14:46,379 --> 00:14:49,900 and there are creepy clowns 274 00:14:49,900 --> 00:14:53,530 but those creepy clowns are kind of regular clowns 275 00:14:53,530 --> 00:14:54,510 with a little twist. 276 00:14:54,510 --> 00:14:55,343 They're not evil. 277 00:14:55,343 --> 00:14:56,500 - [Jessica] So the ones in the sightings you're saying 278 00:14:56,500 --> 00:14:58,670 aren't dangerous, aren't evil? 279 00:14:58,670 --> 00:14:59,560 - Oh no, no, no. 280 00:14:59,560 --> 00:15:02,430 The ones that you see are out there 281 00:15:02,430 --> 00:15:03,880 because they wish to be seen. 282 00:15:03,880 --> 00:15:05,393 They want to entertain. 283 00:15:07,650 --> 00:15:09,020 If you go to a horror movie 284 00:15:09,020 --> 00:15:11,150 and you see something horrible and you go (gasping) 285 00:15:11,150 --> 00:15:13,140 and then you go (exhaling), you know, you laugh. 286 00:15:13,140 --> 00:15:16,759 Creepy clowns are clowns for that kind of audience, 287 00:15:16,759 --> 00:15:20,556 but they're not evil. 288 00:15:20,556 --> 00:15:22,817 - [Jessica] Okay, so then where would 289 00:15:22,817 --> 00:15:24,473 the evil ones be coming from? 290 00:15:25,600 --> 00:15:30,430 - Well, you've got to sort of, 291 00:15:30,430 --> 00:15:31,999 have you ever heard the expression 292 00:15:31,999 --> 00:15:35,186 never get on the bad side of a clown? 293 00:15:35,186 --> 00:15:36,530 - [Jessica] No. 294 00:15:36,530 --> 00:15:39,290 - Well I guess you'd need to know some history of clowns. 295 00:15:39,290 --> 00:15:40,708 Do you know where clowns came from? 296 00:15:40,708 --> 00:15:42,390 - [Jessica] Well, they started from jesters, right? 297 00:15:42,390 --> 00:15:43,814 - Yes, of course, court jesters. 298 00:15:43,814 --> 00:15:47,200 And, well, the problem was that 299 00:15:47,200 --> 00:15:50,170 some of the kings were sadistic. 300 00:15:50,170 --> 00:15:53,772 And if you were a joker for a sadistic king 301 00:15:53,772 --> 00:15:56,680 you had a very difficult life. 302 00:15:56,680 --> 00:15:58,860 I mean, you were worried about if you offend him 303 00:15:58,860 --> 00:16:00,800 are you going to be banished or beheaded? 304 00:16:00,800 --> 00:16:03,150 And it's not unreasonable. 305 00:16:03,150 --> 00:16:06,510 It's not, it's not unusual to understand 306 00:16:06,510 --> 00:16:11,155 that some of these jesters cracked, they went mad. 307 00:16:11,155 --> 00:16:12,467 - [Jessica] Well that makes sense but I mean, 308 00:16:12,467 --> 00:16:15,323 how do they connect to the evil clowns of today? 309 00:16:17,070 --> 00:16:22,070 - Well, the clowns that you're seeing today, 310 00:16:22,250 --> 00:16:26,123 the ones that you see, are creepy, 311 00:16:27,090 --> 00:16:29,570 but they want to be seen. 312 00:16:29,570 --> 00:16:31,915 They want to entertain. 313 00:16:31,915 --> 00:16:36,915 The evil clowns don't wanna be seen. 314 00:16:37,440 --> 00:16:42,440 They are hidden jesters intent on doing evil. 315 00:16:44,090 --> 00:16:45,040 - [Jessica] So could you tell though, 316 00:16:45,040 --> 00:16:47,580 I mean if you see individual clowns, for example, 317 00:16:47,580 --> 00:16:50,543 we have actually some photos with us today 318 00:16:50,543 --> 00:16:53,939 and they identify individual clowns that have been seen. 319 00:16:53,939 --> 00:16:56,885 Is there any way to tell if it's creepy, if it's evil? 320 00:16:56,885 --> 00:17:00,497 - No, no, no, I, I, here, take them back. 321 00:17:00,497 --> 00:17:03,590 I do not want to make comments on individual clowns. 322 00:17:03,590 --> 00:17:05,010 I won't do that. 323 00:17:05,010 --> 00:17:06,560 - [Jessica] No, but this is just explain if- 324 00:17:06,560 --> 00:17:08,730 - No, no, no, I can't do that. 325 00:17:08,730 --> 00:17:11,087 You don't understand, stop the camera, stop. 326 00:17:11,087 --> 00:17:13,270 - No, it's alright. 327 00:17:15,650 --> 00:17:19,517 Okay, I'm just asking for help identifying whether this- 328 00:17:19,517 --> 00:17:22,280 - [Doctor] No, no, look, you don't know it, 329 00:17:22,280 --> 00:17:23,160 but you're at risk. 330 00:17:23,160 --> 00:17:25,290 And my being here puts me at risk 331 00:17:25,290 --> 00:17:27,119 and it's not fooling around. 332 00:17:27,119 --> 00:17:28,580 This is real stuff. 333 00:17:28,580 --> 00:17:31,980 You'd have no idea what would happen 334 00:17:31,980 --> 00:17:33,997 if some of these clowns come looking for you. 335 00:17:33,997 --> 00:17:35,430 - [Jessica] Right but don't you think the public 336 00:17:35,430 --> 00:17:36,450 deserves to know about them? 337 00:17:36,450 --> 00:17:38,020 - [Doctor] You want to kick a hornet's nest? 338 00:17:38,020 --> 00:17:39,470 I mean, is that what you want to do? 339 00:17:39,470 --> 00:17:41,140 We're done here, I want you out of my, 340 00:17:41,140 --> 00:17:42,650 I want you out of my room, out! 341 00:17:42,650 --> 00:17:44,945 - Alright, alright. - Jess? 342 00:17:44,945 --> 00:17:46,307 - What? - What do you think? 343 00:17:46,307 --> 00:17:47,407 - What do I think, are you serious right now? 344 00:17:47,407 --> 00:17:49,170 Crazy. - That guy was crazy. 345 00:17:49,170 --> 00:17:51,550 - What's wrong with him, where'd you find him? 346 00:17:51,550 --> 00:17:52,561 - [Todd] Online. 347 00:17:52,561 --> 00:17:53,753 - I hope so. 348 00:17:54,680 --> 00:17:58,938 - Hi, Todd and Jessica here for another update of- 349 00:17:58,938 --> 00:18:00,920 - Todd, Todd and Jessica? 350 00:18:00,920 --> 00:18:03,330 - Sorry. - When did we switch that up? 351 00:18:03,330 --> 00:18:05,200 - Okay, okay, let's do it again, I got this. 352 00:18:05,200 --> 00:18:07,410 - Okay. - Okay. 353 00:18:07,410 --> 00:18:09,166 - Todd. - Yeah, okay. 354 00:18:09,166 --> 00:18:13,180 Hi, Todd and Jessica here for another update 355 00:18:13,180 --> 00:18:14,510 of Behind the Sightings. 356 00:18:14,510 --> 00:18:17,020 Now there are over a hundred counties in North Carolina 357 00:18:17,020 --> 00:18:21,680 but one county has the most activity, Nash County. 358 00:18:21,680 --> 00:18:24,613 Now what I've done here is I've started to plot out 359 00:18:24,613 --> 00:18:25,880 the different sightings. 360 00:18:25,880 --> 00:18:28,370 Now, there, there are over hundreds of sightings 361 00:18:28,370 --> 00:18:29,580 in this county alone. 362 00:18:29,580 --> 00:18:31,360 For example, this sighting here, 363 00:18:31,360 --> 00:18:33,780 someone was being chased through the woods. 364 00:18:33,780 --> 00:18:36,640 Now this clown had a knife. 365 00:18:36,640 --> 00:18:39,126 Now the interesting thing about these sightings is 366 00:18:39,126 --> 00:18:43,024 there's been reports but there's no documentation. 367 00:18:43,024 --> 00:18:45,760 I think it's a great place to start. 368 00:18:45,760 --> 00:18:47,510 - Wait, there's no evidence whatsoever? 369 00:18:47,510 --> 00:18:48,860 Like no photos, no nothing? 370 00:18:48,860 --> 00:18:50,940 - No photos, just reports. 371 00:18:50,940 --> 00:18:53,854 So I think that these clowns particularly 372 00:18:53,854 --> 00:18:55,650 don't want to be seen. 373 00:18:55,650 --> 00:18:56,850 - But wait, hold on a sec. 374 00:18:56,850 --> 00:18:59,230 'Cause we found that they're pranksters 375 00:18:59,230 --> 00:19:00,600 dressing up as clowns. 376 00:19:00,600 --> 00:19:02,930 Is it possible there are also pranksters on the other end, 377 00:19:02,930 --> 00:19:05,410 like just calling in clown sightings where there are none? 378 00:19:05,410 --> 00:19:06,535 I mean, if there's no photos. 379 00:19:06,535 --> 00:19:07,670 - That's a good thought, Jessica, 380 00:19:07,670 --> 00:19:12,040 but I think these clowns particularly don't want to be seen 381 00:19:12,040 --> 00:19:15,457 because maybe they have a more sinister agenda. 382 00:19:15,457 --> 00:19:16,813 - Like up to something illegal? 383 00:19:16,813 --> 00:19:19,494 - Yeah, I mean, there's been weapons. 384 00:19:19,494 --> 00:19:21,140 There's been chases. 385 00:19:21,140 --> 00:19:23,590 - But I mean, people say there have been weapons, 386 00:19:23,590 --> 00:19:24,423 that's what I'm saying. 387 00:19:24,423 --> 00:19:27,250 - This clown right here broke someone's window, 388 00:19:27,250 --> 00:19:28,392 a car window. 389 00:19:28,392 --> 00:19:30,180 - Maybe the guy just broke his window 390 00:19:30,180 --> 00:19:32,074 and wanted insurance or something, I don't know. 391 00:19:32,074 --> 00:19:34,970 I'm just saying that before we decided to focus here 392 00:19:34,970 --> 00:19:36,210 we should maybe get a little proof 393 00:19:36,210 --> 00:19:38,171 of something actually going on. 394 00:19:38,171 --> 00:19:39,090 - What are you doing? 395 00:19:39,090 --> 00:19:41,080 This isn't, seriously? - What? 396 00:19:41,080 --> 00:19:42,323 - We're trying to do a fucking update here. 397 00:19:42,323 --> 00:19:43,920 - I know, I'm just saying that like- 398 00:19:43,920 --> 00:19:45,380 - You're not believing anything I said, 399 00:19:45,380 --> 00:19:47,010 I've done research all day long. 400 00:19:47,010 --> 00:19:48,780 - Relax, relax, that's not what I'm saying. 401 00:19:48,780 --> 00:19:51,050 All I'm saying is that we should make sure 402 00:19:51,050 --> 00:19:52,400 this is where we wanna start 403 00:19:52,400 --> 00:19:53,990 because otherwise it makes no sense to do the update 404 00:19:53,990 --> 00:19:56,180 and end up starting somewhere else. 405 00:19:56,180 --> 00:19:57,710 - I've done like 10 hours of research. 406 00:19:57,710 --> 00:19:59,116 This is the place to start. 407 00:19:59,116 --> 00:20:00,127 - I'm not discussing that. 408 00:20:00,127 --> 00:20:01,210 - This is the only place in North Carolina 409 00:20:01,210 --> 00:20:03,805 that doesn't have any documentation of the sightings. 410 00:20:03,805 --> 00:20:04,836 - Well maybe because there's no clowns. 411 00:20:04,836 --> 00:20:07,410 - That's what I'm trying to get across to the people. 412 00:20:07,410 --> 00:20:10,520 - Okay, okay, we'll get some proof with post or something 413 00:20:10,520 --> 00:20:12,080 and then go, I just don't think we should go out, 414 00:20:12,080 --> 00:20:13,870 you know, running over Nash County if we don't have 415 00:20:13,870 --> 00:20:14,703 even a single photo. 416 00:20:14,703 --> 00:20:16,560 - Okay, you know what, why don't you do the research? 417 00:20:16,560 --> 00:20:18,590 - Are you seriously- - Yeah, you can go and do it. 418 00:20:18,590 --> 00:20:19,670 Yeah, just go ahead. 419 00:20:19,670 --> 00:20:21,943 You know what, we'll do this again. 420 00:20:23,133 --> 00:20:26,476 In our last update Jess was kind of skeptical 421 00:20:26,476 --> 00:20:29,263 about starting in Nash County because there was no proof, 422 00:20:29,263 --> 00:20:32,340 but guess what, I got some news for her. 423 00:20:32,340 --> 00:20:35,020 Hey baby, hey, so I was just wondering, 424 00:20:35,020 --> 00:20:37,503 do you remember the last update we did? 425 00:20:39,230 --> 00:20:40,063 - Yeah. 426 00:20:40,063 --> 00:20:41,761 - [Todd] Anything particular? 427 00:20:41,761 --> 00:20:43,719 - You were talking about starting where 428 00:20:43,719 --> 00:20:47,050 there are clown sightings but no clown photos or something. 429 00:20:47,050 --> 00:20:49,973 - [Todd] Yeah, I think I remember we were focusing 430 00:20:49,973 --> 00:20:53,850 on Nash County but you were skeptical 431 00:20:53,850 --> 00:20:57,750 because there's no proof, only reports, is that right? 432 00:20:57,750 --> 00:20:59,030 - Right. 433 00:20:59,030 --> 00:21:02,992 - [Todd] Well guess who got 27 emails from different people 434 00:21:02,992 --> 00:21:06,412 in Nash County reporting clown sightings. 435 00:21:06,412 --> 00:21:08,060 - You did? - I did. 436 00:21:08,060 --> 00:21:09,655 That's cool. - Yeah. 437 00:21:09,655 --> 00:21:12,110 - [Todd] So where do you think we should start, Jess? 438 00:21:12,110 --> 00:21:14,909 - So today we have a pretty big day ahead of us. 439 00:21:14,909 --> 00:21:19,280 Thanks to Todd who got 27 emails from people in Nash County 440 00:21:19,280 --> 00:21:21,760 who all have reportedly seen clowns. 441 00:21:21,760 --> 00:21:24,051 So we're gonna meet up with them, do some interviews, 442 00:21:24,051 --> 00:21:27,401 some of them said they have proof and documentation 443 00:21:27,401 --> 00:21:29,205 so we can finally get some of that. 444 00:21:29,205 --> 00:21:32,383 And yeah, just kind of see what their experience was 445 00:21:32,383 --> 00:21:35,680 because we know everyone has had different experiences 446 00:21:35,680 --> 00:21:37,491 with different clowns in different areas. 447 00:21:37,491 --> 00:21:40,343 So maybe we'll get some light shed. 448 00:21:45,593 --> 00:21:48,510 (Jessica vomiting) 449 00:21:49,530 --> 00:21:50,400 - [Todd] Jess, you all right? 450 00:21:50,400 --> 00:21:52,150 - Yeah, get the camera out, please. 451 00:21:54,720 --> 00:21:55,963 This girl lives far out. 452 00:21:58,052 --> 00:21:59,050 - [Todd] It's pretty cool out here. 453 00:21:59,050 --> 00:22:00,183 - Yeah, it's gorgeous. 454 00:22:02,540 --> 00:22:04,190 So what did she tell you exactly? 455 00:22:05,040 --> 00:22:06,460 - [Todd] I don't know, she said she saw some clowns. 456 00:22:06,460 --> 00:22:08,479 So we're trying to, 457 00:22:08,479 --> 00:22:10,993 she really didn't give me much information. 458 00:22:17,810 --> 00:22:19,310 - My stomach's a little weird. 459 00:22:21,310 --> 00:22:23,249 - [Todd] I think it's coming up here on the right. 460 00:22:23,249 --> 00:22:24,413 - [Jessica] Okay. 461 00:22:29,530 --> 00:22:31,293 - Let's go. - Let's do it. 462 00:22:32,600 --> 00:22:33,433 Alright. 463 00:22:35,875 --> 00:22:38,542 (door knocking) 464 00:22:40,350 --> 00:22:42,753 I don't see anyone, but oh, here she is. 465 00:22:48,510 --> 00:22:51,740 Hey, Shannon? - Hi. 466 00:22:51,740 --> 00:22:55,720 - Hi, I'm Jessica, this is my husband Todd right there. 467 00:22:55,720 --> 00:22:57,590 - Nice to meet you. - Hi- 468 00:22:57,590 --> 00:23:00,152 - I didn't realize you were going to be filming already. 469 00:23:00,152 --> 00:23:01,863 - [Todd] We're just trying to document everything. 470 00:23:01,863 --> 00:23:03,930 - Yeah, we need to get everything on camera 471 00:23:03,930 --> 00:23:06,040 for the interview we discussed. 472 00:23:06,040 --> 00:23:06,940 Is that alright? 473 00:23:06,940 --> 00:23:08,373 - Yeah. - Okay. 474 00:23:09,760 --> 00:23:11,670 I mean, do you want to tell us about the clown sighting 475 00:23:11,670 --> 00:23:14,220 and what you saw, what happened? 476 00:23:14,220 --> 00:23:16,470 Just as much detail as you can will be great. 477 00:23:17,380 --> 00:23:19,337 - Oh, well I've seen two. 478 00:23:19,337 --> 00:23:24,337 I saw one over at the park on the straightaways. 479 00:23:26,520 --> 00:23:28,030 You know, kids have been saying for a long time 480 00:23:28,030 --> 00:23:29,767 that they've seen clowns down there 481 00:23:29,767 --> 00:23:34,453 but I thought it was just kids just being kids, you know? 482 00:23:36,890 --> 00:23:37,973 And I saw one. 483 00:23:39,630 --> 00:23:41,380 - What was it like, what did it do? 484 00:23:42,438 --> 00:23:44,783 - It's just wearing a clown suit. 485 00:23:46,340 --> 00:23:47,653 Just waved at me. 486 00:23:50,870 --> 00:23:52,390 I'm sorry, can you turn the camera off? 487 00:23:52,390 --> 00:23:53,980 It's making me very uncomfortable. 488 00:23:53,980 --> 00:23:55,400 - I'm sorry, it's just, we really need 489 00:23:55,400 --> 00:23:57,850 to get all the footage for, just to be in the- 490 00:23:57,850 --> 00:23:59,153 - [Todd] Just a few more questions. 491 00:23:59,153 --> 00:24:00,140 - Yeah, just a couple more questions please? 492 00:24:00,140 --> 00:24:01,030 'Cause we really want to know. 493 00:24:01,030 --> 00:24:04,150 So have your friends seen any clowns? 494 00:24:04,150 --> 00:24:06,664 I mean, was it wearing anything special? 495 00:24:06,664 --> 00:24:09,063 Did it threaten anyone in some way? 496 00:24:10,676 --> 00:24:12,370 - There was another one. 497 00:24:12,370 --> 00:24:13,430 - Okay. 498 00:24:13,430 --> 00:24:17,570 - He wasn't wearing a clown suit or anything. 499 00:24:17,570 --> 00:24:22,570 It was just camouflage and an orange shirt. 500 00:24:23,880 --> 00:24:25,703 - He was wearing camo, what did he do? 501 00:24:27,670 --> 00:24:29,620 - Just freaked me out. 502 00:24:29,620 --> 00:24:31,670 I just got a really bad feeling about it. 503 00:24:34,402 --> 00:24:36,553 So the next day my friend got hurt. 504 00:24:41,620 --> 00:24:43,493 I'm sorry, I don't wanna talk about this anymore. 505 00:24:43,493 --> 00:24:44,785 No, I'm sorry, I'm done. 506 00:24:44,785 --> 00:24:46,530 - Just what happened to your friend though specifically, 507 00:24:46,530 --> 00:24:47,630 it really helps to know. 508 00:24:47,630 --> 00:24:48,463 - I'm done. 509 00:24:48,463 --> 00:24:49,296 - Shannon, you answered our post. 510 00:24:49,296 --> 00:24:50,129 - You need to leave my house. 511 00:24:50,129 --> 00:24:51,642 All right, you can get off my porch, please. 512 00:24:51,642 --> 00:24:54,167 - But you called us for an interview. 513 00:24:59,140 --> 00:25:00,255 What the hell just happened? 514 00:25:00,255 --> 00:25:01,223 - [Todd] What was that all about? 515 00:25:01,223 --> 00:25:04,020 - Why is that girl so freaked? 516 00:25:04,020 --> 00:25:05,163 Didn't she call us for an interview? 517 00:25:05,163 --> 00:25:07,000 I'm so confused, what did she want exactly? 518 00:25:07,000 --> 00:25:08,073 - Good job, you're ruthless though. 519 00:25:08,073 --> 00:25:08,930 That was crazy. 520 00:25:08,930 --> 00:25:11,260 So we've been searching for clowns all this time, 521 00:25:11,260 --> 00:25:14,053 I thought it'd be fun to wake Jessica up with one. 522 00:25:18,290 --> 00:25:19,123 Here we go. 523 00:25:30,650 --> 00:25:33,293 Jess, honey, wake up. 524 00:25:34,870 --> 00:25:36,543 Babe, we got an interview today. 525 00:25:38,210 --> 00:25:39,043 Wake up. 526 00:25:40,340 --> 00:25:41,362 Wake up! 527 00:25:41,362 --> 00:25:43,678 (Jess screaming) 528 00:25:43,678 --> 00:25:46,890 (Jess mumbling) 529 00:25:46,890 --> 00:25:48,450 - Success! 530 00:25:48,450 --> 00:25:50,000 - I hate you so much. 531 00:25:50,000 --> 00:25:53,000 - Hey, I thought we were trying to look for clowns. 532 00:25:53,000 --> 00:25:54,190 We're gonna take to the street 533 00:25:54,190 --> 00:25:56,000 to find out the public's opinion 534 00:25:56,000 --> 00:25:58,203 about the clown sightings across America. 535 00:25:59,060 --> 00:26:01,609 Hi, excuse me, can I ask you guys a couple of questions? 536 00:26:01,609 --> 00:26:02,442 - Sure. 537 00:26:02,442 --> 00:26:04,515 - We're doing a documentary on the clown sightings, here. 538 00:26:04,515 --> 00:26:06,567 - We're researching the clown sightings 539 00:26:06,567 --> 00:26:08,370 that have been taking place all across the US. 540 00:26:08,370 --> 00:26:10,049 Have you heard about them, what do you think of them? 541 00:26:10,049 --> 00:26:11,360 - Yeah, I've heard about them. 542 00:26:11,360 --> 00:26:13,104 I think it's mass hysteria. 543 00:26:13,104 --> 00:26:13,937 - Really? 544 00:26:13,937 --> 00:26:14,850 - Yeah, I don't think there's anything to it. 545 00:26:14,850 --> 00:26:16,893 - The only thing I've heard is like, 546 00:26:16,893 --> 00:26:18,540 I have four boys and they're obsessed 547 00:26:18,540 --> 00:26:19,820 by watching the YouTube videos. 548 00:26:19,820 --> 00:26:21,520 So they sit around daily 549 00:26:21,520 --> 00:26:24,220 and just like one after the other, after the other. 550 00:26:24,220 --> 00:26:25,800 So that's all I've really seen. 551 00:26:25,800 --> 00:26:26,820 - Yeah, I heard about it. 552 00:26:26,820 --> 00:26:28,958 My mom is like, hey, be careful. 553 00:26:28,958 --> 00:26:31,410 - I've heard a lot about clowns coming out of the woods. 554 00:26:31,410 --> 00:26:34,530 But other than that, I mean, I haven't seen any clowns. 555 00:26:34,530 --> 00:26:35,690 - Terrorizing children. 556 00:26:35,690 --> 00:26:36,900 It sounds like an epidemic 557 00:26:36,900 --> 00:26:38,980 from the way the news is making it. 558 00:26:38,980 --> 00:26:40,410 - I don't want to be rude or anything, 559 00:26:40,410 --> 00:26:43,360 but it's mainly you white people that's out in the woods. 560 00:26:43,360 --> 00:26:44,730 - I think they're just people dressing up 561 00:26:44,730 --> 00:26:46,270 and trying to get a laugh or something. 562 00:26:46,270 --> 00:26:47,850 Or maybe just scare people. 563 00:26:47,850 --> 00:26:49,282 - A bunch of stoner idiots, right? 564 00:26:49,282 --> 00:26:51,220 - Are y'all afraid of clowns? 565 00:26:51,220 --> 00:26:53,024 - I'm afraid of them, I don't like them. 566 00:26:53,024 --> 00:26:53,857 - No! 567 00:26:53,857 --> 00:26:54,690 - Are you kidding, they're so spooky looking. 568 00:26:54,690 --> 00:26:56,740 - No, you're just taking it too far. 569 00:26:56,740 --> 00:26:58,690 - [Jessica] Sir, even with the serious incidents 570 00:26:58,690 --> 00:26:59,523 that have happened? - Pardon me? 571 00:26:59,523 --> 00:27:01,110 - Even with the serious incidents 572 00:27:01,110 --> 00:27:02,970 that have happened, you don't? 573 00:27:02,970 --> 00:27:04,798 - I don't get stressed out and things like that, no. 574 00:27:04,798 --> 00:27:07,223 - Well what would you do if you saw clown now? 575 00:27:08,109 --> 00:27:10,357 What if a clown came up to you now? 576 00:27:10,357 --> 00:27:12,749 - I'd laugh and I'd accept it as a clown. 577 00:27:12,749 --> 00:27:14,190 - You would laugh, you wouldn't be afraid? 578 00:27:14,190 --> 00:27:15,242 - No. - You're crazy. 579 00:27:15,242 --> 00:27:18,194 - The individual has some type of mental illness. 580 00:27:18,194 --> 00:27:20,755 - Somebody needs to pray for these people. 581 00:27:20,755 --> 00:27:23,153 - I think they're creepy personally, but that's me. 582 00:27:23,153 --> 00:27:25,623 And I'm not a young child. 583 00:27:27,370 --> 00:27:29,807 - I mean, would you ever dress up like a clown like that 584 00:27:29,807 --> 00:27:31,013 and scare people? 585 00:27:32,558 --> 00:27:33,573 - Maybe. 586 00:27:34,613 --> 00:27:37,220 - I know they banned them for Halloween, right? 587 00:27:37,220 --> 00:27:40,740 Like they couldn't use any of the clown costumes 588 00:27:40,740 --> 00:27:41,573 or anything like that. 589 00:27:41,573 --> 00:27:43,000 - [Jessica] I think so, yeah. 590 00:27:43,000 --> 00:27:44,960 - Or in some states maybe they did that. 591 00:27:44,960 --> 00:27:46,220 - I can't wait for the day they come up with someone 592 00:27:46,220 --> 00:27:48,670 who has a gun, just shoots one of them. 593 00:27:48,670 --> 00:27:49,503 Serve 'em right. 594 00:27:49,503 --> 00:27:51,105 - Have you ever heard of the term clown lives matter? 595 00:27:51,105 --> 00:27:54,420 - The term what, clown, are you serious right now? 596 00:27:54,420 --> 00:27:55,253 - I'm dead serious. 597 00:27:55,253 --> 00:27:57,070 - How about black lives matter, okay? 598 00:27:57,070 --> 00:27:57,903 - Of course, but- 599 00:27:57,903 --> 00:27:59,080 - We got people that are supposed to be 600 00:27:59,080 --> 00:28:00,765 in authority killing us. 601 00:28:00,765 --> 00:28:03,250 Black lives matter, that's what matters. 602 00:28:03,250 --> 00:28:05,297 - Clown lives matter is a very real group. 603 00:28:05,297 --> 00:28:07,420 - I don't have time for that. 604 00:28:07,420 --> 00:28:08,676 Are you serious right now? 605 00:28:08,676 --> 00:28:09,640 - I'm dead serious. - Clown lives matter? 606 00:28:09,640 --> 00:28:13,270 - And with that what did you tell your children to do 607 00:28:13,270 --> 00:28:14,260 if they saw a clown? 608 00:28:14,260 --> 00:28:17,064 - Well, if somebody approaches them to run away. 609 00:28:17,064 --> 00:28:19,550 We had a conversation, other than that. 610 00:28:19,550 --> 00:28:21,270 - And call the authorities? - Yeah. 611 00:28:21,270 --> 00:28:22,971 - Wonderful, thank you guys for your time. 612 00:28:22,971 --> 00:28:24,790 - You're welcome. - Thank you. 613 00:28:24,790 --> 00:28:26,360 - [Todd] So Jessica, tell us your opinion 614 00:28:26,360 --> 00:28:28,134 about the general public's interviews today. 615 00:28:28,134 --> 00:28:30,470 - I thought it was really cool. 616 00:28:30,470 --> 00:28:32,190 A lot of people already knew about the sightings 617 00:28:32,190 --> 00:28:33,460 which is great for us. 618 00:28:33,460 --> 00:28:34,600 It makes our jobs easier. 619 00:28:34,600 --> 00:28:36,027 - [Todd] Yeah, pretty crazy. 620 00:28:36,027 --> 00:28:37,533 Who's this guy? 621 00:28:37,533 --> 00:28:39,193 - I have no idea. 622 00:28:40,447 --> 00:28:43,105 - Hey, y'all are the ones looking for the clowns? 623 00:28:43,105 --> 00:28:46,680 - We're here with Sam who saw a real live clown sighting 624 00:28:46,680 --> 00:28:48,100 up close just near here. 625 00:28:48,100 --> 00:28:50,934 And if you could tell us a bit about it, that'd be great. 626 00:28:50,934 --> 00:28:54,190 - Yeah, shit, it was me and a couple of my homeboys, 627 00:28:54,190 --> 00:28:55,520 you know, we was just riding around, 628 00:28:55,520 --> 00:28:57,770 headed to our usual spot where we turned up at 629 00:28:57,770 --> 00:29:00,410 down on Peachtree Way. It was in the cut, it's a dead end 630 00:29:00,410 --> 00:29:02,270 so, you know, one of the few places we can go 631 00:29:02,270 --> 00:29:04,450 and smoke our smoke and drink our drink 632 00:29:04,450 --> 00:29:06,730 without the police bothering us and shit. 633 00:29:06,730 --> 00:29:08,400 So, you know, after a little while, you know, 634 00:29:08,400 --> 00:29:09,940 we turn it up, having a good time 635 00:29:09,940 --> 00:29:12,784 and then we thought we saw some shit in the woods. 636 00:29:12,784 --> 00:29:15,420 So we got a little bit closer to just make sure 637 00:29:15,420 --> 00:29:17,520 it wasn't just the liquor fucking with us. 638 00:29:17,520 --> 00:29:18,750 And when we got closer 639 00:29:18,750 --> 00:29:20,443 it was a God damn clown, man. 640 00:29:20,443 --> 00:29:22,820 - In the woods? - In the fucking woods. 641 00:29:22,820 --> 00:29:23,900 - What was he doing? 642 00:29:23,900 --> 00:29:25,670 - Shit, one of 'em ran out in the street, 643 00:29:25,670 --> 00:29:27,660 started dancing and shit, acting all crazy. 644 00:29:27,660 --> 00:29:29,860 I don't know if he was trying to scare us or what 645 00:29:29,860 --> 00:29:33,030 but it actually was crazy. 646 00:29:33,030 --> 00:29:35,370 - Wow, I mean have you been back there since? 647 00:29:35,370 --> 00:29:36,203 Have you seen them again? 648 00:29:36,203 --> 00:29:38,190 - Hell no, we haven't been back there since. 649 00:29:38,190 --> 00:29:40,290 We heard them motherfuckers is down there every night. 650 00:29:40,290 --> 00:29:41,633 We don't fuck with no clowns like that. 651 00:29:41,633 --> 00:29:42,466 - Every night? 652 00:29:42,466 --> 00:29:43,890 - Every nights is what I was told. 653 00:29:43,890 --> 00:29:46,020 - Well, do you have directions to this place? 654 00:29:46,020 --> 00:29:46,987 You remember where it is, right? 655 00:29:46,987 --> 00:29:49,360 - [Todd] We don't actually, we don't need directions. 656 00:29:49,360 --> 00:29:52,240 - We definitely do need directions to a clown sighting. 657 00:29:52,240 --> 00:29:54,480 Yeah, can you point out the way 658 00:29:54,480 --> 00:29:56,270 or just write out some directions? 659 00:29:56,270 --> 00:29:57,236 - I tell you what, give me a minute, 660 00:29:57,236 --> 00:29:58,980 I'll write the directions out for you. 661 00:29:58,980 --> 00:30:00,268 - Awesome, thank you so much. 662 00:30:00,268 --> 00:30:01,497 What do you mean we don't need? 663 00:30:01,497 --> 00:30:03,340 - You could read my writing, right? 664 00:30:03,340 --> 00:30:04,610 - Yeah, I got it man, thanks. 665 00:30:04,610 --> 00:30:06,486 - Now listen, if some shit happens there to y'all, 666 00:30:06,486 --> 00:30:08,625 don't come looking for me. 667 00:30:08,625 --> 00:30:10,820 - All right, thank you. 668 00:30:10,820 --> 00:30:13,510 - [Todd] Okay, yeah, y'all be careful. 669 00:30:13,510 --> 00:30:14,740 It sounds like a fucking setup. 670 00:30:14,740 --> 00:30:15,573 - Can you. 671 00:30:15,573 --> 00:30:17,802 Hey guys so after discussing it for a bit, 672 00:30:17,802 --> 00:30:20,560 we decided we're gonna follow up Sam's story 673 00:30:20,560 --> 00:30:23,310 and head out to Peachtree Way at night. 674 00:30:23,310 --> 00:30:25,110 Hopefully we get to experience a clown sighting 675 00:30:25,110 --> 00:30:28,210 for ourselves and of course, document it all on camera. 676 00:30:28,210 --> 00:30:30,250 So we're going to have some equipment with us 677 00:30:30,250 --> 00:30:32,790 that actually you can explain cause I don't get it. 678 00:30:32,790 --> 00:30:35,870 - So both, as Jessica was saying, 679 00:30:35,870 --> 00:30:39,720 we're gonna have certain equipment, some for safety, 680 00:30:39,720 --> 00:30:41,440 we're gonna have two cameras rolling at all times 681 00:30:41,440 --> 00:30:42,954 to document the clown sightings. 682 00:30:42,954 --> 00:30:45,460 For safety, Sam said it's a dead end road 683 00:30:45,460 --> 00:30:47,610 so we're going to park so our car is facing the exit. 684 00:30:47,610 --> 00:30:49,110 If we need to get out, we can. 685 00:30:49,110 --> 00:30:51,300 Also, I've got this military grade flashlight. 686 00:30:51,300 --> 00:30:52,875 It's pretty cool, it's got like five settings. 687 00:30:52,875 --> 00:30:55,010 So basic flashlight, 688 00:30:55,010 --> 00:30:57,460 it's a little dimmer. 689 00:30:57,460 --> 00:31:01,060 I know there's a, yeah, there's a self-defense mechanism. 690 00:31:01,060 --> 00:31:03,878 Now this comes in handy in case anything goes wrong. 691 00:31:03,878 --> 00:31:08,310 So, come with us as we try to experience 692 00:31:08,310 --> 00:31:09,660 a real life clown sighting. 693 00:31:11,870 --> 00:31:13,725 - Do you think we will? 694 00:31:13,725 --> 00:31:15,196 - [Todd] Do you know where the turn is? 695 00:31:15,196 --> 00:31:16,803 - [Jessica] Should be coming up. 696 00:31:18,010 --> 00:31:20,543 Oh wait, yeah. 697 00:31:23,004 --> 00:31:24,103 I think so. 698 00:31:26,083 --> 00:31:26,916 Alright. 699 00:31:26,916 --> 00:31:27,749 (blinker clicking) 700 00:31:27,749 --> 00:31:30,940 So we are going down Peachtree Way 701 00:31:30,940 --> 00:31:35,004 to hopefully spot some clown, oh wow. 702 00:31:35,004 --> 00:31:37,260 (Jessica whispering) 703 00:31:37,260 --> 00:31:39,225 - [Todd] Oh my God, look at this place. 704 00:31:39,225 --> 00:31:40,808 - [Jessica] My God. 705 00:31:45,223 --> 00:31:48,020 - [Todd] This is insane. 706 00:31:48,020 --> 00:31:49,370 - [Jessica] This is creepy. 707 00:31:56,660 --> 00:31:58,410 We better see some clowns out here. 708 00:31:59,996 --> 00:32:01,493 - [Todd] I feel like this would be the place. 709 00:32:08,490 --> 00:32:10,951 It's freaking pitch dark. 710 00:32:10,951 --> 00:32:12,368 - [Jessica] Yeah. 711 00:32:15,233 --> 00:32:16,913 All right, I'm gonna turn around. 712 00:32:21,320 --> 00:32:23,160 - [Todd] Yeah, just like turn around 713 00:32:23,160 --> 00:32:25,200 so if we have to get out we can. 714 00:32:35,930 --> 00:32:37,384 Yeah, try and point your lights towards. 715 00:32:37,384 --> 00:32:38,953 - [Jessica] Yeah, yeah. 716 00:32:38,953 --> 00:32:41,203 (mumbling) 717 00:32:44,286 --> 00:32:46,086 - [Todd] Oh my God, are you nervous? 718 00:32:47,250 --> 00:32:48,420 - A little, you ready for this? 719 00:32:48,420 --> 00:32:50,703 - [Todd] I was born ready. 720 00:32:52,601 --> 00:32:54,050 - [Jessica] Oh my God, it's gonna be epic. 721 00:32:54,050 --> 00:32:55,920 Like look at this place right now. 722 00:32:55,920 --> 00:32:57,808 If I can get a video of a clown, like right down here. 723 00:32:57,808 --> 00:33:01,448 - [Todd] Come on, clowny clowns. 724 00:33:01,448 --> 00:33:02,550 (giggling) 725 00:33:02,550 --> 00:33:04,293 - [Jessica] I doubt they're gonna respond to that. 726 00:33:07,490 --> 00:33:12,250 How far are we from like anywhere at the moment, any place? 727 00:33:12,250 --> 00:33:14,293 - [Todd] I was actually wondering the same thing. 728 00:33:15,440 --> 00:33:19,040 You know what else sounds kind of fun to do out here? 729 00:33:19,040 --> 00:33:19,976 - What? 730 00:33:19,976 --> 00:33:24,220 - [Todd] Well, we haven't broken in our car yet. 731 00:33:24,220 --> 00:33:26,290 - True. - Hey. 732 00:33:26,290 --> 00:33:28,283 - But I think it'll be hard for you to keep filming. 733 00:33:28,283 --> 00:33:29,730 - [Todd] Why? 734 00:33:29,730 --> 00:33:31,480 I think the audience would love it. 735 00:33:32,587 --> 00:33:33,920 Come on, show us a little skin. 736 00:33:33,920 --> 00:33:35,340 - No. - Come on. 737 00:33:35,340 --> 00:33:37,620 - No. - Just a little bit. 738 00:33:37,620 --> 00:33:38,780 - Just a little bit? - Yeah. 739 00:33:38,780 --> 00:33:40,317 - Just like right here. - Woo! 740 00:33:40,317 --> 00:33:43,750 Hey, I'll turn the camera away, you show me your boobs. 741 00:33:43,750 --> 00:33:45,156 - [Jessica] Hey! 742 00:33:45,156 --> 00:33:48,416 - [Todd] It is pretty creepy out here though. 743 00:33:48,416 --> 00:33:50,340 - [Jessica] Ya think? 744 00:33:50,340 --> 00:33:53,803 - [Todd] Like if you actually saw one, what would you do? 745 00:33:53,803 --> 00:33:55,273 - [Jessica] What would I do? 746 00:33:56,230 --> 00:33:58,680 I mean, I would try obviously to tell you to 747 00:33:58,680 --> 00:33:59,970 get the best shot of it. 748 00:33:59,970 --> 00:34:03,861 And then I'd runaway like hell, that's what I'd do. 749 00:34:03,861 --> 00:34:05,710 - [Todd] Do you have any service on your phone? 750 00:34:05,710 --> 00:34:06,543 - [Jessica] I have absolutely nothing. 751 00:34:06,543 --> 00:34:07,750 - [Todd] Yeah, me neither. 752 00:34:07,750 --> 00:34:08,860 - [Jessica] Great. 753 00:34:08,860 --> 00:34:13,860 - [Todd] Man, this is, this is officially exhausting. 754 00:34:16,320 --> 00:34:17,862 - [Jessica] How long have we been here? 755 00:34:19,199 --> 00:34:21,090 - [Todd] Two and a half hours now. 756 00:34:21,090 --> 00:34:22,003 - [Jessica] Jesus. 757 00:34:23,090 --> 00:34:23,922 - [Todd] I know, we didn't see anything. 758 00:34:23,922 --> 00:34:26,472 It's like, is this the wrong place? 759 00:34:26,472 --> 00:34:28,080 - [Jessica] No, he said Peachtree Way. 760 00:34:28,080 --> 00:34:28,913 This is Peachtree Way. 761 00:34:28,913 --> 00:34:30,050 - [Todd] You sure you didn't write the directions? 762 00:34:30,050 --> 00:34:32,329 - [Jessica] No, I'm sure I wrote it right. 763 00:34:32,329 --> 00:34:34,362 All right, let's leave. 764 00:34:38,610 --> 00:34:40,380 - [Todd] I don't know. 765 00:34:40,380 --> 00:34:41,530 Holy fuck! - What just happened? 766 00:34:41,530 --> 00:34:43,150 - [Todd] There was a fucking clown 767 00:34:43,150 --> 00:34:44,099 right outside your window! 768 00:34:44,099 --> 00:34:46,851 - [Jessica] I definitely saw something- 769 00:34:46,851 --> 00:34:48,601 - Grab the tripod! - Yeah, gotcha. 770 00:34:54,630 --> 00:34:55,572 I can't see anything. 771 00:34:55,572 --> 00:34:56,822 - [Todd] Just be careful. 772 00:35:06,120 --> 00:35:07,800 Who is that? - I don't know. 773 00:35:07,800 --> 00:35:08,633 - [Todd] Hey! 774 00:35:15,271 --> 00:35:17,120 - [Jessica] Now what the fuck is he doing? 775 00:35:17,120 --> 00:35:18,113 - I have no idea. 776 00:35:19,134 --> 00:35:20,993 - Oh my gosh, this is gold! 777 00:35:22,967 --> 00:35:25,140 Just keep filming, I'm gonna get a closer look. 778 00:35:25,140 --> 00:35:27,093 - [Jessica] Okay, be careful, please. 779 00:35:29,190 --> 00:35:30,293 - [Todd] Holy shit! 780 00:35:35,320 --> 00:35:36,383 Nice dance moves. 781 00:35:39,199 --> 00:35:40,999 I waited a long time for you, buddy. 782 00:35:42,540 --> 00:35:45,407 - [Jessica] Todd, please don't go too far, Todd. 783 00:35:45,407 --> 00:35:46,342 - He's just dancing. 784 00:35:46,342 --> 00:35:47,175 - [Jessica] Oh God. 785 00:35:47,175 --> 00:35:48,540 - [Todd] Is this a fucking joke? 786 00:35:50,629 --> 00:35:51,462 Amazing. 787 00:35:51,462 --> 00:35:52,816 (bushes rustling) 788 00:35:52,816 --> 00:35:54,933 - [Jessica] Todd, look out, right behind you! 789 00:35:54,933 --> 00:35:56,239 - Holy shit! - Holy fuck! 790 00:35:56,239 --> 00:35:57,406 - [Todd] Fuck. 791 00:35:59,696 --> 00:36:01,435 - [Jessica] Jesus, how many of them are there? 792 00:36:01,435 --> 00:36:03,490 - Did you get that? - I got that! 793 00:36:03,490 --> 00:36:06,410 - Oh my God, this is fucking amazing. 794 00:36:06,410 --> 00:36:08,195 - [Jessica] You see 'em? 795 00:36:08,195 --> 00:36:09,470 - [Todd] I want to get a better look. 796 00:36:09,470 --> 00:36:11,690 - [Jessica] Todd, I don't think that's a great idea. 797 00:36:11,690 --> 00:36:12,620 - Just get in the car. 798 00:36:12,620 --> 00:36:13,853 - [Jessica] Oh jeez, fuck. 799 00:36:22,291 --> 00:36:24,041 - [Todd] Fuck he go? 800 00:36:32,661 --> 00:36:33,955 Shit. 801 00:36:33,955 --> 00:36:35,788 God, you fucking fuck. 802 00:36:38,750 --> 00:36:39,768 Oh shit. 803 00:36:39,768 --> 00:36:42,263 Hey, we just want an interview! 804 00:36:47,444 --> 00:36:49,350 (Jess screaming) 805 00:36:49,350 --> 00:36:50,183 Jess! 806 00:36:56,984 --> 00:36:58,151 Oh fuck, fuck! 807 00:37:06,120 --> 00:37:06,953 Shit! 808 00:37:09,668 --> 00:37:12,501 (heavy breathing) 809 00:37:16,759 --> 00:37:17,592 The fuck! 810 00:37:18,991 --> 00:37:19,824 Oh shit. 811 00:37:36,702 --> 00:37:38,535 Jess, can you hear me? 812 00:37:46,185 --> 00:37:47,352 Oh fuck, shit! 813 00:37:49,441 --> 00:37:52,418 Come on, man, leave us alone! 814 00:37:52,418 --> 00:37:53,663 Jess! 815 00:37:53,663 --> 00:37:54,903 Oh shit! 816 00:37:54,903 --> 00:37:55,736 Fuck! 817 00:37:58,170 --> 00:37:59,003 Jess! 818 00:38:00,421 --> 00:38:02,452 I can't find my way out! 819 00:38:02,452 --> 00:38:03,869 I'm fucking lost! 820 00:38:13,649 --> 00:38:14,649 What the fu- 821 00:38:24,247 --> 00:38:26,214 Hey, come on, man, go on home! 822 00:38:26,214 --> 00:38:27,047 Go on. 823 00:38:29,034 --> 00:38:31,201 (banging) 824 00:38:32,319 --> 00:38:34,432 Get off me, get off me! 825 00:38:34,432 --> 00:38:37,182 (Todd screaming) 826 00:38:42,640 --> 00:38:43,807 Get off of me! 827 00:38:51,311 --> 00:38:52,144 Jess! 828 00:39:03,544 --> 00:39:04,377 Jess! 829 00:39:07,667 --> 00:39:09,167 Fuck, shit, fuck! 830 00:39:15,179 --> 00:39:16,596 Jess, help, Jess! 831 00:39:18,363 --> 00:39:19,867 Jess, can you hear me? 832 00:39:19,867 --> 00:39:23,763 - [Jessica] Todd, follow the sound of my voice! 833 00:39:23,763 --> 00:39:25,573 - [Todd] Jess, get in the car! 834 00:39:25,573 --> 00:39:27,201 Get in the fucking car! - Okay! 835 00:39:27,201 --> 00:39:28,550 - They're trying to kill us! 836 00:39:28,550 --> 00:39:29,800 Get in the car! 837 00:39:30,831 --> 00:39:31,664 - [Jessica] What happened? 838 00:39:31,664 --> 00:39:32,497 Oh my God, you're bleeding. 839 00:39:32,497 --> 00:39:33,558 - Get in the car and start going! 840 00:39:33,558 --> 00:39:36,947 - Where? - Just drive, he'll move! 841 00:39:36,947 --> 00:39:37,780 Shit, go. 842 00:39:41,003 --> 00:39:41,836 Fuck. 843 00:39:42,794 --> 00:39:44,210 Get out of here, we gotta get out of here. 844 00:39:44,210 --> 00:39:45,690 - [Jessica] What the fuck happened back there? 845 00:39:45,690 --> 00:39:46,523 - Just go. 846 00:39:55,020 --> 00:39:56,720 Fuck, I don't have my wallet. 847 00:39:56,720 --> 00:39:59,030 It could be, it could be in the fucking woods. 848 00:39:59,030 --> 00:40:00,698 I'm not going back. 849 00:40:00,698 --> 00:40:03,410 - [Jessica] I mean, I don't know. Oh my God, Todd, Todd. 850 00:40:03,410 --> 00:40:05,420 - You know what, fuck this, man. 851 00:40:05,420 --> 00:40:07,540 What's up, motherfucker? 852 00:40:07,540 --> 00:40:09,440 Come on, tell me where my wallet is. 853 00:40:09,440 --> 00:40:11,638 - [Jessica] Todd, what are you doing? Please get back. 854 00:40:11,638 --> 00:40:12,471 - I ain't fucking scared of you! 855 00:40:14,380 --> 00:40:15,213 Fuck you! 856 00:40:21,124 --> 00:40:23,104 Man, fuck this. 857 00:40:23,104 --> 00:40:25,050 - [Jessica] Baby. 858 00:40:25,050 --> 00:40:29,855 - Shit, he's got a fucking! - Oh my God, run now, Todd! 859 00:40:29,855 --> 00:40:33,040 I mean, obviously neither of us got much sleep last night 860 00:40:33,040 --> 00:40:35,430 but with everything that happened out at Peachtree 861 00:40:35,430 --> 00:40:38,950 it was honestly, it was pretty weird 862 00:40:38,950 --> 00:40:41,350 and we got a little freaked out 863 00:40:41,350 --> 00:40:43,540 and I'm not sure what to make of it yet. 864 00:40:43,540 --> 00:40:48,540 I mean, it was really crazy and I'm trying to figure out 865 00:40:48,540 --> 00:40:49,500 what our next step should be. 866 00:40:49,500 --> 00:40:53,070 But I do know that I want to get to the bottom of this 867 00:40:53,070 --> 00:40:55,220 and what the hell went on there last night. 868 00:40:56,620 --> 00:40:58,838 We still can't find Todd's wallet anywhere. 869 00:40:58,838 --> 00:41:01,670 I'm hoping he's lost it somewhere around the house 870 00:41:01,670 --> 00:41:03,960 or outside the car. 871 00:41:03,960 --> 00:41:05,350 I mean, he canceled all his credit card, 872 00:41:05,350 --> 00:41:07,990 called his bank and everything. 873 00:41:07,990 --> 00:41:11,880 But yeah, we still don't know where it is. 874 00:41:11,880 --> 00:41:13,170 At least his nose is fine. 875 00:41:13,170 --> 00:41:15,470 It's not broken like I thought it might be yesterday, 876 00:41:15,470 --> 00:41:16,838 just a little bruised up, 877 00:41:16,838 --> 00:41:21,503 but he's a little freaked out and honestly, I get it. 878 00:41:22,830 --> 00:41:24,329 But I do think that people deserve to know 879 00:41:24,329 --> 00:41:26,670 what's been going on because it just- 880 00:41:26,670 --> 00:41:27,503 - [Todd] Jess, you got a minute? 881 00:41:27,503 --> 00:41:28,949 I want to show you the cameras. 882 00:41:28,949 --> 00:41:30,263 - What cameras? 883 00:41:31,230 --> 00:41:32,421 - Since we can't find my wallet 884 00:41:32,421 --> 00:41:34,700 I think need to take some extra security measures, 885 00:41:34,700 --> 00:41:37,500 so I've got now eyes on the front of the house 886 00:41:37,500 --> 00:41:39,490 and the back of the house at all times. 887 00:41:39,490 --> 00:41:40,870 I want you to see these. 888 00:41:40,870 --> 00:41:42,287 - [Jessica] Okay. 889 00:41:44,180 --> 00:41:46,890 - So this is a camera right here, right? 890 00:41:46,890 --> 00:41:49,770 This camera will get anybody that walks up to this door. 891 00:41:49,770 --> 00:41:51,540 So I need you to check the cameras 892 00:41:51,540 --> 00:41:53,340 before anyone comes in the door. 893 00:41:53,340 --> 00:41:55,937 - [Jessica] I will, but don't you think this is kind of- 894 00:41:55,937 --> 00:41:57,100 - You got it? 895 00:41:57,100 --> 00:41:58,134 - [Jessica] Don't you think it's a little much, 896 00:41:58,134 --> 00:41:58,990 having security cameras? 897 00:41:58,990 --> 00:42:00,680 - No, check the cameras, okay? 898 00:42:00,680 --> 00:42:01,513 I want to show you how it works. 899 00:42:01,513 --> 00:42:03,068 - [Jessica] Alright, I will, I will. 900 00:42:03,068 --> 00:42:03,901 - These cameras come with an app, 901 00:42:03,901 --> 00:42:05,810 so you don't have to come to the monitor 902 00:42:05,810 --> 00:42:08,520 to check the cameras, you check 'em on your phone. 903 00:42:08,520 --> 00:42:09,941 - Babe, I mean cameras, apps, this is, 904 00:42:09,941 --> 00:42:12,238 it's a little overkill, don't you think? 905 00:42:12,238 --> 00:42:13,430 - Overkill? 906 00:42:13,430 --> 00:42:16,440 - [Jessica] Look, I know what happened freaked us out a bit. 907 00:42:16,440 --> 00:42:18,337 But honestly I think we keep investigating, 908 00:42:18,337 --> 00:42:22,213 we keep pressing and we find out what is behind all this. 909 00:42:24,110 --> 00:42:27,750 - I guess we do need to let people know. 910 00:42:27,750 --> 00:42:28,720 - [Jessica] Yeah. 911 00:42:28,720 --> 00:42:29,910 - But I think we need to go about this 912 00:42:29,910 --> 00:42:30,760 a little more cautiously. 913 00:42:30,760 --> 00:42:32,480 That's why I installed the cameras. 914 00:42:32,480 --> 00:42:33,313 - [Jessica] No, I agree. 915 00:42:33,313 --> 00:42:35,330 We should be cautious and you know, pay more attention. 916 00:42:35,330 --> 00:42:37,440 But I mean, you're still with me on this, 917 00:42:37,440 --> 00:42:38,273 you're not having second thoughts, are you? 918 00:42:38,273 --> 00:42:40,988 - I'm not having second thoughts. 919 00:42:40,988 --> 00:42:44,050 I mean, I'm a little freaked out, Jess. 920 00:42:44,050 --> 00:42:45,150 - I get that, I get that, 921 00:42:45,150 --> 00:42:46,093 I totally understand that. 922 00:42:46,093 --> 00:42:48,040 I'm just saying that no matter what, 923 00:42:48,040 --> 00:42:50,023 we should really keep going on this. 924 00:42:54,020 --> 00:42:57,433 So you guys probably realize I've been kind of 925 00:42:57,433 --> 00:43:00,830 out of it the last two weeks. 926 00:43:00,830 --> 00:43:02,330 Like my stomach's been really off 927 00:43:02,330 --> 00:43:03,870 and I've been a little moody 928 00:43:03,870 --> 00:43:08,127 and I've kind of been trying to understand 929 00:43:08,127 --> 00:43:11,220 what's been going on 'cause I didn't really feel sick, sick, 930 00:43:11,220 --> 00:43:13,049 but just weird. 931 00:43:13,049 --> 00:43:16,440 And I don't know why I didn't put it together before 932 00:43:16,440 --> 00:43:20,733 but it dawned on me today and. 933 00:43:27,380 --> 00:43:28,890 - [Todd] This is the road. 934 00:43:28,890 --> 00:43:31,440 - [Jessica] Yeah, we are heading to Old Wayne Mill 935 00:43:31,440 --> 00:43:34,620 for some reason, do you wanna explain, Todd? 936 00:43:34,620 --> 00:43:36,010 - [Todd] Yeah, this guy Dave called me 937 00:43:36,010 --> 00:43:37,590 and said he had a clown on camera. 938 00:43:37,590 --> 00:43:38,493 Here, turn right. 939 00:43:39,405 --> 00:43:41,133 I mean it's the only guy out here, right? 940 00:43:42,200 --> 00:43:43,033 - [Jessica] It's the only guy 941 00:43:43,033 --> 00:43:44,510 for a hundred miles around it seems. 942 00:43:47,210 --> 00:43:48,222 - [Todd] Just pull up right next to him. 943 00:43:48,222 --> 00:43:50,323 - [Jessica] Yeah. 944 00:43:50,323 --> 00:43:52,323 - [Todd] Let's just be careful, alright? 945 00:44:03,070 --> 00:44:04,090 Hey. - Hey. 946 00:44:04,090 --> 00:44:05,840 - Dave? - Dave, yeah. 947 00:44:05,840 --> 00:44:07,188 - How you doing? - Good to meet you. 948 00:44:07,188 --> 00:44:08,980 - [Todd] Nice to meet you, this is my wife, Jessica. 949 00:44:08,980 --> 00:44:10,710 - Hi, nice to meet you. - Nice to meet you. 950 00:44:10,710 --> 00:44:11,960 - [Todd] So you got something for us? 951 00:44:11,960 --> 00:44:13,921 - Well, I got me a wildlife camera 952 00:44:13,921 --> 00:44:16,958 set up about 100 yards back in the woods there, 953 00:44:16,958 --> 00:44:19,200 watching the game trail. 954 00:44:19,200 --> 00:44:22,325 Usually keep track of the deer and wildlife, 955 00:44:22,325 --> 00:44:23,967 critters like that. 956 00:44:23,967 --> 00:44:26,451 But the other day I got me a clown. 957 00:44:26,451 --> 00:44:27,900 - [Todd] A clown, you sure? 958 00:44:27,900 --> 00:44:29,273 - Oh yeah, clear as could be. 959 00:44:29,273 --> 00:44:32,060 It's just about 100 yards back. 960 00:44:32,060 --> 00:44:35,339 My trail is marked with orange ribbons, you can't miss it. 961 00:44:35,339 --> 00:44:37,770 - [Todd] Alright, should we just take the camera? 962 00:44:37,770 --> 00:44:39,330 Maybe get ahold of you later? 963 00:44:39,330 --> 00:44:41,340 - You can go ahead and take the camera. 964 00:44:41,340 --> 00:44:42,925 Leave it right here by this pole. 965 00:44:42,925 --> 00:44:45,130 You can keep the flash drive. 966 00:44:45,130 --> 00:44:47,140 - [Todd] All right, alright, thanks a lot, Dave. 967 00:44:47,140 --> 00:44:48,125 - Sure thing. 968 00:44:48,125 --> 00:44:49,791 Good luck. - Take it easy. 969 00:44:49,791 --> 00:44:50,927 - [Jessica] Thank you. 970 00:44:59,206 --> 00:45:00,100 - [Todd] He said look for the ribbons. 971 00:45:00,100 --> 00:45:01,030 - All right. 972 00:45:01,030 --> 00:45:02,100 Oh, there's one right there. 973 00:45:02,100 --> 00:45:03,500 See, I'm getting it already. 974 00:45:06,990 --> 00:45:07,823 All right. 975 00:45:10,771 --> 00:45:13,374 - [Todd] Is that the second one's right there? 976 00:45:13,374 --> 00:45:14,207 - Yep. 977 00:45:16,019 --> 00:45:17,220 - [Todd] All right, Jess, just be careful. 978 00:45:17,220 --> 00:45:18,810 Just run and grab it. 979 00:45:18,810 --> 00:45:21,503 - Alright, fine, you wanted the footage. 980 00:45:24,840 --> 00:45:26,733 - [Todd] I wanna kind of see what's out here. 981 00:45:28,490 --> 00:45:30,090 - [Jessica] I got it right here. 982 00:45:31,682 --> 00:45:33,210 - [Todd] Did you find it? 983 00:45:33,210 --> 00:45:34,043 - Yep. 984 00:45:37,761 --> 00:45:41,170 - [Todd] Nice, and get the, get the memory card. 985 00:45:41,170 --> 00:45:43,420 - Yeah, yeah, I gotta find it, give me a sec. 986 00:45:47,143 --> 00:45:48,910 - [Todd] All right, let's go, let's get out of here. 987 00:45:48,910 --> 00:45:51,410 - Okay, can you, I'm coming as fast as I can. 988 00:45:51,410 --> 00:45:55,156 - [Todd] I know, I just get a weird feeling from this place. 989 00:45:55,156 --> 00:45:57,343 - You get a weird feeling from everything. 990 00:46:01,300 --> 00:46:04,620 So Todd's been obsessed going through this footage 991 00:46:04,620 --> 00:46:06,070 the hunter down at the mill gave us 992 00:46:06,070 --> 00:46:07,030 for the last couple days. 993 00:46:07,030 --> 00:46:10,020 I mean, there are hours and hours of footage. 994 00:46:10,020 --> 00:46:11,419 I have no idea where this guy, 995 00:46:11,419 --> 00:46:13,900 how long has recording in the woods for. 996 00:46:13,900 --> 00:46:17,550 So far I think he's gotten like three squirrels 997 00:46:17,550 --> 00:46:21,910 and a couple of deer so not super helpful for our purposes 998 00:46:21,910 --> 00:46:23,890 but hopefully- - Hey, you gotta see this. 999 00:46:23,890 --> 00:46:25,003 - Okay, what's up? 1000 00:46:28,765 --> 00:46:29,598 - Okay. 1001 00:46:35,010 --> 00:46:36,240 - [Jessica] Jeez. 1002 00:46:36,240 --> 00:46:38,283 - That's the guy that assaulted me in the woods. 1003 00:46:38,283 --> 00:46:39,507 - [Jessica] The same one, are you sure? 1004 00:46:39,507 --> 00:46:41,770 - I'm fucking positive, Jessica. 1005 00:46:41,770 --> 00:46:44,070 Look at what, what is he even carrying? 1006 00:46:44,070 --> 00:46:45,913 You see that? - I don't know! I see it. 1007 00:46:45,913 --> 00:46:47,333 I'm just saying it's it's not really easy 1008 00:46:47,333 --> 00:46:48,353 to tell what's in there. 1009 00:46:48,353 --> 00:46:50,873 - [Todd] Look how big he is, like this guy is huge. 1010 00:46:50,873 --> 00:46:51,706 - [Jessica] Yeah. 1011 00:46:51,706 --> 00:46:53,347 - I'm telling you, I think this is all we need. 1012 00:46:53,347 --> 00:46:56,350 I got one more inquiry about an interview today. 1013 00:46:56,350 --> 00:46:58,490 It's about this guy that owns a convenience store 1014 00:46:58,490 --> 00:47:00,500 said that there some clown activity, that's it. 1015 00:47:00,500 --> 00:47:04,547 But this compiled with Peachtree Way and this interview, 1016 00:47:04,547 --> 00:47:06,378 I think that's it. 1017 00:47:06,378 --> 00:47:07,560 - [Jessica] I mean, babe, sorry. 1018 00:47:07,560 --> 00:47:09,010 I just really don't think that's enough. 1019 00:47:09,010 --> 00:47:10,970 I mean, ideally I'd love to get an interview with this guy 1020 00:47:10,970 --> 00:47:14,036 and see what the hell they're up to and what's going on. 1021 00:47:14,036 --> 00:47:15,380 I mean, this is enough for what? 1022 00:47:15,380 --> 00:47:16,610 We don't even know what he's carrying. 1023 00:47:16,610 --> 00:47:18,836 We don't know why they're out there still, it's really- 1024 00:47:18,836 --> 00:47:20,670 - I don't wanna find out what he's carrying. 1025 00:47:20,670 --> 00:47:21,503 This is crazy! 1026 00:47:21,503 --> 00:47:22,490 - [Jessica] Well I mean, how about this? 1027 00:47:22,490 --> 00:47:24,400 He could be a poacher, think of it that way. 1028 00:47:24,400 --> 00:47:26,380 - A poacher in a clown mask, that's a new thing. 1029 00:47:26,380 --> 00:47:27,213 Why the heck- 1030 00:47:27,213 --> 00:47:28,250 - No, okay, but that's what I'm saying. 1031 00:47:28,250 --> 00:47:30,220 Everyone's too scared to go near the forest. 1032 00:47:30,220 --> 00:47:31,377 Maybe that's what they want. 1033 00:47:31,377 --> 00:47:34,160 - I've never heard of anyone poaching in a clown mask. 1034 00:47:34,160 --> 00:47:35,730 Come on, Jessica, let's be real. 1035 00:47:35,730 --> 00:47:38,413 Like when are you done, huh? - When I get an interview, 1036 00:47:38,413 --> 00:47:40,332 when I get to the bottom of this, that's when I'm done. 1037 00:47:40,332 --> 00:47:42,637 So apparently there was a clown sighting here 1038 00:47:42,637 --> 00:47:44,180 and the manager got in touch with us 1039 00:47:44,180 --> 00:47:46,053 that his clerk saw clowns. 1040 00:47:46,053 --> 00:47:48,377 And Todd's gonna try to get an interview with him. 1041 00:47:48,377 --> 00:47:50,313 So hopefully. 1042 00:47:50,313 --> 00:47:52,725 - [Todd] Alright, he agreed to do an interview. 1043 00:47:52,725 --> 00:47:53,558 - Yeah, awesome. 1044 00:47:53,558 --> 00:47:54,391 - [Todd] Yeah, let me get the camera. 1045 00:47:54,391 --> 00:47:55,224 - Sure. 1046 00:47:59,400 --> 00:48:01,372 - Hey, you already got that thing. Nice to meet you. 1047 00:48:01,372 --> 00:48:02,885 - [Todd] So you said you saw some clowns come through here? 1048 00:48:02,885 --> 00:48:06,810 - Yeah, yeah, I didn't see 'em myself, my clerk did. 1049 00:48:06,810 --> 00:48:09,565 It was a couple of clowns, come in with a girl. 1050 00:48:09,565 --> 00:48:14,070 He said that the girl came running and she was screaming, 1051 00:48:14,070 --> 00:48:16,600 went to the back and a clown came in, 1052 00:48:16,600 --> 00:48:17,730 stood right in front of him 1053 00:48:17,730 --> 00:48:20,240 and then a second clown came in, 1054 00:48:20,240 --> 00:48:22,550 ran back to get the girl and they left. 1055 00:48:22,550 --> 00:48:24,228 I mean, he was pretty freaked out. 1056 00:48:24,228 --> 00:48:25,701 - Did he say what the clowns look like? 1057 00:48:25,701 --> 00:48:28,929 - You know, a couple of clowns, I don't know. 1058 00:48:28,929 --> 00:48:30,070 - [Todd] Anybody call the police? 1059 00:48:30,070 --> 00:48:33,100 - I mean, yeah, he was kind of dumbfounded 1060 00:48:33,100 --> 00:48:33,933 and just stood there. 1061 00:48:33,933 --> 00:48:35,340 But then after he called the police 1062 00:48:35,340 --> 00:48:37,940 and they came out and then he called me and he quit. 1063 00:48:38,870 --> 00:48:39,953 - Damn. 1064 00:48:39,953 --> 00:48:42,770 Do you by any chance have cameras or anything in this store? 1065 00:48:42,770 --> 00:48:44,791 - Oh yeah, got my camera right there. 1066 00:48:44,791 --> 00:48:46,163 I told the police, you know, 1067 00:48:46,163 --> 00:48:48,380 I keep it there for robberies, you know, 1068 00:48:48,380 --> 00:48:50,313 any kind of thefts in here, stealing, 1069 00:48:50,313 --> 00:48:51,810 clerk's going to sleep, 1070 00:48:51,810 --> 00:48:54,400 but they didn't want anything to do with it. 1071 00:48:54,400 --> 00:48:55,880 - So you still have the footage? 1072 00:48:55,880 --> 00:48:57,083 - Oh yeah, yeah, got the footage right here. 1073 00:48:57,083 --> 00:48:59,830 - [Todd] Can we take a look at the tapes? 1074 00:48:59,830 --> 00:49:02,490 - Ah, nah, nah. 1075 00:49:02,490 --> 00:49:03,323 - [Todd] Come on. 1076 00:49:04,560 --> 00:49:06,470 - I mean, if I'm going to show you the footage 1077 00:49:06,470 --> 00:49:08,480 I'm going to need a little bit of compensation for it. 1078 00:49:08,480 --> 00:49:10,730 I mean, you know, I figured you movie people, 1079 00:49:10,730 --> 00:49:11,880 you got some money, so. 1080 00:49:11,880 --> 00:49:13,806 - We're not, we're just filming this. 1081 00:49:13,806 --> 00:49:15,950 - [Todd] You got the wrong idea, it's just me and her. 1082 00:49:15,950 --> 00:49:17,580 We're just trying to document this, 1083 00:49:17,580 --> 00:49:19,260 trying to find more about these sightings. 1084 00:49:19,260 --> 00:49:21,620 We've had some crazy experiences ourself. 1085 00:49:21,620 --> 00:49:22,453 - Yeah, yeah, but you know, 1086 00:49:22,453 --> 00:49:24,440 I know how the movies work and stuff and you know 1087 00:49:24,440 --> 00:49:26,510 if you want to see this tape right here then- 1088 00:49:26,510 --> 00:49:27,522 - [Todd] 20 bucks. 1089 00:49:27,522 --> 00:49:29,431 - Todd! - Just chill. 1090 00:49:29,431 --> 00:49:31,620 - Can we, I'm sorry, can we take a look first 1091 00:49:31,620 --> 00:49:34,300 and see if there's actually anything on the tape? 1092 00:49:34,300 --> 00:49:36,020 - Nah, nah. - Seriously? 1093 00:49:36,020 --> 00:49:38,100 - You're either gonna have to pay me or you can leave. 1094 00:49:38,100 --> 00:49:38,933 - [Todd] 30 bucks. 1095 00:49:38,933 --> 00:49:41,759 - Look, is that camera's still on? 1096 00:49:41,759 --> 00:49:44,126 - I'll turn it off. - Alright, turn it off. 1097 00:49:44,126 --> 00:49:47,910 - I got the tape, I got the tape! 1098 00:49:47,910 --> 00:49:49,040 Who's your man? - You lost 40 bucks. 1099 00:49:49,040 --> 00:49:50,100 - Hey, 40 bucks is nothing. 1100 00:49:50,100 --> 00:49:51,083 If we can connect these clowns 1101 00:49:51,083 --> 00:49:52,450 with the clowns at Peachtree Way 1102 00:49:52,450 --> 00:49:54,480 we can slam these motherfuckers! 1103 00:49:54,480 --> 00:49:56,443 - [Jessica] Question, do we have a VCR at home? 1104 00:49:56,443 --> 00:49:58,263 - Of course, we have a VCR, everybody has a- 1105 00:49:58,263 --> 00:49:59,493 - [Jessica] Whoa! 1106 00:50:00,730 --> 00:50:01,740 - Fuck does this guy want? 1107 00:50:01,740 --> 00:50:03,650 What? - Gimme the tape. 1108 00:50:03,650 --> 00:50:06,610 - No, I gave you 40 bucks. - Really? 1109 00:50:06,610 --> 00:50:08,460 What is it, 1990 still? 1110 00:50:08,460 --> 00:50:09,790 Nobody uses videotapes. 1111 00:50:09,790 --> 00:50:12,373 Here's the flash drive with all the footage. 1112 00:50:13,580 --> 00:50:14,413 Fucking idiot. 1113 00:50:18,444 --> 00:50:21,194 (ominous music) 1114 00:53:03,409 --> 00:53:04,663 - You guys have to see this. 1115 00:53:11,340 --> 00:53:14,140 So someone decided to leave a clown doll 1116 00:53:14,140 --> 00:53:16,993 right outside our door, which is super weird. 1117 00:53:24,280 --> 00:53:26,420 - Will you put that doll down! - Jeez, sorry. 1118 00:53:26,420 --> 00:53:27,620 - [Todd] Now just watch. 1119 00:53:52,690 --> 00:53:53,523 - Think it's a prank? - Why would he put 1120 00:53:53,523 --> 00:53:54,356 a fucking doll there? 1121 00:53:54,356 --> 00:53:57,695 - Maybe it's a prank. - I don't know. 1122 00:53:57,695 --> 00:53:59,174 - Could it have just been a joke? 1123 00:53:59,174 --> 00:54:01,710 - I think it could be a camera or something. 1124 00:54:01,710 --> 00:54:02,783 - Come on, Todd. 1125 00:54:05,900 --> 00:54:07,243 - My fucking wallet. - What? 1126 00:54:07,243 --> 00:54:08,220 - Fuck this doll. 1127 00:54:08,220 --> 00:54:10,770 Make sure everything's in there, please. 1128 00:54:10,770 --> 00:54:11,603 - Oh my God. 1129 00:54:12,480 --> 00:54:14,250 This motherfucker dropped my wallet. 1130 00:54:14,250 --> 00:54:16,050 This is, I told you. 1131 00:54:16,050 --> 00:54:18,683 - Okay, okay, so that's how he knew our address. 1132 00:54:22,367 --> 00:54:25,034 - Everything's there, but this is a fucking threat, Jess. 1133 00:54:25,034 --> 00:54:26,110 - It's a threat? 1134 00:54:26,110 --> 00:54:27,529 Everything's there! - We need to go to the cops. 1135 00:54:27,529 --> 00:54:29,730 - And tell them what, that they returned a wallet 1136 00:54:29,730 --> 00:54:30,563 with everything in it? 1137 00:54:30,563 --> 00:54:31,647 - No, tell them that we have surveillance 1138 00:54:31,647 --> 00:54:35,020 of a clown dropping off this stupid fucking doll 1139 00:54:35,020 --> 00:54:37,117 and my wallet which we lost in the woods. 1140 00:54:37,117 --> 00:54:38,690 - And what are the cops gonna do about that? 1141 00:54:38,690 --> 00:54:40,650 They stole nothing and they dropped a doll 1142 00:54:40,650 --> 00:54:41,833 outside our house. 1143 00:54:42,860 --> 00:54:44,320 I'm not in the mood for this. 1144 00:54:44,320 --> 00:54:45,163 - You're not in the mood for this? 1145 00:54:45,163 --> 00:54:45,996 - [Jessica] I'm not brushing it off. 1146 00:54:45,996 --> 00:54:48,570 I'm just thinking, if they were bad guys 1147 00:54:48,570 --> 00:54:49,834 wouldn't they have taken something? 1148 00:54:49,834 --> 00:54:53,191 - Is this a prank on me? Like are you fucking in on it? 1149 00:54:53,191 --> 00:54:54,068 - [Jessica] I don't know what it is! 1150 00:54:54,068 --> 00:54:56,787 - Why would you not get the reality of this shit? 1151 00:54:56,787 --> 00:54:58,550 - [Jessica] You wanna go to the cops 1152 00:54:58,550 --> 00:55:00,340 and tell them that a clown dropped off a doll 1153 00:55:00,340 --> 00:55:03,053 outside our house, they're gonna laugh at us, Todd. 1154 00:55:04,350 --> 00:55:06,580 I understand, I'm not saying it's not creepy, Todd. 1155 00:55:06,580 --> 00:55:07,575 I'm not saying it's not weird. 1156 00:55:07,575 --> 00:55:10,221 All I'm saying is the police aren't gonna do shit. 1157 00:55:10,221 --> 00:55:11,780 All your credit cards were in there. 1158 00:55:11,780 --> 00:55:14,060 - This is a threat, Jessica. 1159 00:55:14,060 --> 00:55:15,310 What's gonna happen next? 1160 00:55:16,650 --> 00:55:19,627 So here's one of the last video updates. 1161 00:55:19,627 --> 00:55:22,646 I've reviewed all of the footage we have 1162 00:55:22,646 --> 00:55:25,555 from the convenient footage, convenience store, 1163 00:55:25,555 --> 00:55:30,130 Peachtree Way, and these clowns are not pranksters. 1164 00:55:30,130 --> 00:55:31,316 These clowns are real. 1165 00:55:31,316 --> 00:55:33,967 They are causing, they have weapons. 1166 00:55:33,967 --> 00:55:37,879 They are making, this is the crazy part 1167 00:55:37,879 --> 00:55:40,590 of what we're trying to investigate. 1168 00:55:40,590 --> 00:55:41,890 I think we've gone too far. 1169 00:55:41,890 --> 00:55:43,420 Jess is freaking out. 1170 00:55:43,420 --> 00:55:44,740 - [Jessica] Todd, are we still talking about 1171 00:55:44,740 --> 00:55:45,989 these fucking clowns right now? 1172 00:55:45,989 --> 00:55:48,423 - Yes, they came to our house. 1173 00:55:49,651 --> 00:55:50,484 Will you just give me a minute? 1174 00:55:50,484 --> 00:55:51,317 - [Jessica] They came to our house 1175 00:55:51,317 --> 00:55:52,150 and dropped off a wallet and a doll. 1176 00:55:52,150 --> 00:55:52,983 - Will you just please give me a minute? 1177 00:55:52,983 --> 00:55:54,683 I'm talking to the camera. Will you give me a minute? 1178 00:55:54,683 --> 00:55:56,070 - [Jessica] Can we discuss what you're talking 1179 00:55:56,070 --> 00:55:56,903 to the camera about? 1180 00:55:56,903 --> 00:55:58,430 'Cause all they did was drop off your fucking wallet 1181 00:55:58,430 --> 00:56:00,190 and again we're making it a whole issue and I just, 1182 00:56:00,190 --> 00:56:01,240 I'm not in the mood. 1183 00:56:01,240 --> 00:56:02,073 - Can you please, please? 1184 00:56:02,073 --> 00:56:03,490 - What? - Okay. 1185 00:56:03,490 --> 00:56:05,012 - [Jessica] Seriously, are you ignoring me right now? 1186 00:56:05,012 --> 00:56:07,100 - In the convenience store footage 1187 00:56:07,100 --> 00:56:08,760 we saw the clowns in the woods, 1188 00:56:08,760 --> 00:56:13,330 we saw the clown with the machete and I saw Shannon. 1189 00:56:13,330 --> 00:56:15,088 Now I've emailed Shannon to make sure that this is real. 1190 00:56:15,088 --> 00:56:16,190 - [Jessica] Yeah, and Shannon, we interviewed her 1191 00:56:16,190 --> 00:56:17,880 a few days later and she was fine. 1192 00:56:17,880 --> 00:56:18,780 That's what I'm saying. 1193 00:56:18,780 --> 00:56:19,647 There's not a problem with these fucking clowns. 1194 00:56:19,647 --> 00:56:20,480 - Do you want to do this? 1195 00:56:20,480 --> 00:56:21,507 - Yeah, we are gonna do this right now. 1196 00:56:21,507 --> 00:56:23,477 - Here, sit down, fucking do it. 1197 00:56:23,477 --> 00:56:25,470 - [Jessica] Really, that's how you're gonna be? 1198 00:56:25,470 --> 00:56:26,347 - [Todd] Yeah, go ahead. 1199 00:56:26,347 --> 00:56:28,060 - All right, here's the update. 1200 00:56:28,060 --> 00:56:30,913 The clowns returned a wallet, Todd. 1201 00:56:32,150 --> 00:56:34,033 - Fucking do it! - I'm doing it! 1202 00:56:35,882 --> 00:56:37,770 The clowns returned a wallet and left a doll 1203 00:56:37,770 --> 00:56:40,090 and we're still making this a huge fucking issue. 1204 00:56:40,090 --> 00:56:41,110 That is the update. 1205 00:56:41,110 --> 00:56:42,950 Do you want to come and add something on? 1206 00:56:42,950 --> 00:56:44,250 - [Todd] You got it, baby. 1207 00:56:45,772 --> 00:56:47,480 - You have to relax about this. 1208 00:56:47,480 --> 00:56:49,323 I'm tired of hearing about this shit. 1209 00:56:53,110 --> 00:56:53,943 Can you please come back here? 1210 00:56:53,943 --> 00:56:56,090 - No. - Seriously right now. 1211 00:56:56,090 --> 00:56:56,940 - [Todd] Fuck no. 1212 00:57:00,080 --> 00:57:02,090 You wanted to do it, do it. 1213 00:57:02,090 --> 00:57:02,923 - [Jessica] I did it. 1214 00:57:02,923 --> 00:57:04,510 I said everything that I think has happened. 1215 00:57:04,510 --> 00:57:06,410 - [Todd] No, you sat down like a little sarcastic bitch. 1216 00:57:06,410 --> 00:57:07,500 Now, if you want to do it, do it. 1217 00:57:07,500 --> 00:57:09,020 - [Jessica] What the fuck did you just say? 1218 00:57:09,020 --> 00:57:09,900 - [Todd] That's exactly what I said. 1219 00:57:09,900 --> 00:57:11,350 Now do you want me to do my fucking job 1220 00:57:11,350 --> 00:57:13,260 or do you wanna do it? - [Jessica] Your fucking job? 1221 00:57:13,260 --> 00:57:15,383 I thought we were doing this together, I'm sorry. 1222 00:57:18,770 --> 00:57:19,603 - So, 1223 00:57:25,430 --> 00:57:27,040 the clowns in the convenience store, 1224 00:57:27,040 --> 00:57:28,697 the clowns at Peachtree Way 1225 00:57:28,697 --> 00:57:32,686 and the clowns at Old Wayne Mill are not fucking around. 1226 00:57:32,686 --> 00:57:35,810 - [Jessica] All I'm saying is we can't be sure of that. 1227 00:57:35,810 --> 00:57:36,662 That's what I'm saying. 1228 00:57:36,662 --> 00:57:38,800 - Jess, come on! 1229 00:57:38,800 --> 00:57:41,330 - [Jessica] Don't fucking scream, please. 1230 00:57:41,330 --> 00:57:42,753 - I'm not gonna fucking sit here and do this 1231 00:57:42,753 --> 00:57:44,786 with you sitting in the back telling me what to say! 1232 00:57:44,786 --> 00:57:45,925 - [Jessica] What the fuck do you want me to do? 1233 00:57:45,925 --> 00:57:46,760 You want me to just leave right now? 1234 00:57:46,760 --> 00:57:47,593 - Yes, leave! 1235 00:57:47,593 --> 00:57:49,090 - [Jessica] Oh great, fuck, great. 1236 00:57:55,770 --> 00:57:59,423 - We might have a potential interview with clowns. 1237 00:58:00,870 --> 00:58:02,363 Shannon emailed us back. 1238 00:58:04,299 --> 00:58:06,923 Do you want me to read it? - Yeah, yeah, read it. 1239 00:58:09,378 --> 00:58:11,380 - I want to be clear about this. 1240 00:58:11,380 --> 00:58:13,463 The convenience store was a prank. 1241 00:58:14,610 --> 00:58:16,010 Sorry to have dragged you guys into this 1242 00:58:16,010 --> 00:58:16,960 but if you really wanted to 1243 00:58:16,960 --> 00:58:19,010 they said they would do an interview with you guys. 1244 00:58:19,010 --> 00:58:21,690 They will be waiting for you guys on Friday 1245 00:58:21,690 --> 00:58:23,842 down at the Old Wayne Mill. 1246 00:58:23,842 --> 00:58:25,810 Helper asked me to send this to you. 1247 00:58:25,810 --> 00:58:29,111 He said that they'll meet you on a bridge. 1248 00:58:29,111 --> 00:58:30,350 Never done this before 1249 00:58:30,350 --> 00:58:32,400 but they're interested in talking to you. 1250 00:58:35,178 --> 00:58:37,282 They want to meet at night. 1251 00:58:37,282 --> 00:58:38,115 - [Jessica] That could work. 1252 00:58:38,115 --> 00:58:39,713 It would be moodier shot. 1253 00:58:40,570 --> 00:58:41,970 We gotta get this interview. 1254 00:58:44,145 --> 00:58:46,330 What? 1255 00:58:46,330 --> 00:58:47,513 - Look at this picture. 1256 00:58:53,090 --> 00:58:54,480 - [Jessica] Well, that's weird and creepy, 1257 00:58:54,480 --> 00:58:55,530 like all the sightings have been though. 1258 00:58:55,530 --> 00:58:58,550 I mean they're pranksters, babe, that's what they do. 1259 00:58:58,550 --> 00:59:00,950 They're just trying to scare us, I guess. 1260 00:59:00,950 --> 00:59:03,800 I mean, Shannon said they're her friends, she knows them. 1261 00:59:04,880 --> 00:59:09,800 Please, this is huge, please. 1262 00:59:09,800 --> 00:59:12,390 - I don't want anything to happen to you. 1263 00:59:12,390 --> 00:59:13,580 - [Jessica] Nothing's gonna happen, Todd, please. 1264 00:59:13,580 --> 00:59:16,133 - I'm tired of all the shit I've been through. 1265 00:59:16,133 --> 00:59:17,590 - [Jessica] I know. 1266 00:59:17,590 --> 00:59:19,310 - Can we just take the footage that we have 1267 00:59:19,310 --> 00:59:20,618 and fucking wrap this up? 1268 00:59:20,618 --> 00:59:24,083 - [Jessica] I mean, this interview would make the film. 1269 00:59:27,379 --> 00:59:29,129 Babe, nothing's gonna happen to us. 1270 00:59:35,090 --> 00:59:37,140 - There's been a lot of discussion 1271 00:59:37,140 --> 00:59:38,990 about whether we should move forward. 1272 00:59:41,318 --> 00:59:43,047 I think Jess was right. 1273 00:59:43,047 --> 00:59:44,690 You know, this is our dream. 1274 00:59:44,690 --> 00:59:46,270 It's been our dream for a long time. 1275 00:59:46,270 --> 00:59:48,160 It's what honestly brought us together 1276 00:59:48,160 --> 00:59:49,473 so we're gonna do this. 1277 00:59:51,000 --> 00:59:52,796 Hey, come here. 1278 00:59:52,796 --> 00:59:54,306 - What's up? 1279 00:59:54,306 --> 00:59:56,730 - Just telling the camera how we're about to 1280 00:59:56,730 --> 01:00:00,120 go get some clowns to interview. 1281 01:00:00,120 --> 01:00:01,753 - Okay. - I love you. 1282 01:00:04,030 --> 01:00:05,630 Sorry. - Love you. 1283 01:00:05,630 --> 01:00:06,463 I'm glad. 1284 01:00:07,800 --> 01:00:09,340 All right, you ready? - Yeah, let's do it. 1285 01:00:09,340 --> 01:00:10,173 - Okay. 1286 01:00:23,465 --> 01:00:25,632 - Is that the gate? - Yes. 1287 01:00:27,220 --> 01:00:28,053 It's here. 1288 01:00:31,995 --> 01:00:34,713 This place looks weird at night. 1289 01:00:35,946 --> 01:00:39,279 (speaker voice muffled) 1290 01:00:42,950 --> 01:00:45,340 - [Todd] Look at that house. 1291 01:00:45,340 --> 01:00:47,510 I don't even remember seeing that in the daytime. 1292 01:00:47,510 --> 01:00:48,343 - [Jessica] Yeah. 1293 01:00:52,210 --> 01:00:54,437 Where did he say he's gonna be? 1294 01:00:54,437 --> 01:00:56,087 - [Todd] Said he was on a bridge. 1295 01:00:58,530 --> 01:00:59,363 Whoa. 1296 01:01:01,290 --> 01:01:02,720 Just watch it. 1297 01:01:02,720 --> 01:01:04,960 Oh, that's where we, that's where we found the game cam. 1298 01:01:04,960 --> 01:01:06,430 - [Jessica] Oh yeah. 1299 01:01:06,430 --> 01:01:09,030 I'm trying to watch here but can't see a damn thing. 1300 01:01:13,110 --> 01:01:14,720 - [Todd] Oh, look at that. 1301 01:01:18,070 --> 01:01:18,903 Let's turn around so- 1302 01:01:18,903 --> 01:01:20,180 - [Jessica] Yeah, I'm just gonna park here. 1303 01:01:20,180 --> 01:01:21,260 - [Todd] Yeah, well, let's turn around 1304 01:01:21,260 --> 01:01:22,860 so we can get out if we need to. 1305 01:01:24,110 --> 01:01:26,270 He said the bridge, I think- - Do you see anything? 1306 01:01:26,270 --> 01:01:28,380 - [Todd] I thought the path was actually when we pulled in 1307 01:01:28,380 --> 01:01:29,934 I thought I saw a little glimpse of the path. 1308 01:01:29,934 --> 01:01:30,934 - [Jessica] Oh fine. 1309 01:01:32,760 --> 01:01:33,940 - Maybe you should pull up a little bit more 1310 01:01:33,940 --> 01:01:36,290 just so we can, let's just get on the road 1311 01:01:36,290 --> 01:01:37,670 so in case we have to get out of here 1312 01:01:37,670 --> 01:01:40,023 we can just hightail out of here. 1313 01:01:45,180 --> 01:01:46,143 Try to stay close. 1314 01:01:48,650 --> 01:01:50,970 This has gotta be it. I mean, this is the bridge, right? 1315 01:01:50,970 --> 01:01:52,893 - [Jessica] I guess. 1316 01:02:06,800 --> 01:02:09,000 - Wait. - What? 1317 01:02:09,000 --> 01:02:10,000 - [Todd] That's him. 1318 01:02:15,501 --> 01:02:20,501 All right, let's just. - Alright. 1319 01:02:21,068 --> 01:02:22,300 - [Todd] He's just like tilting his head all creepy. 1320 01:02:22,300 --> 01:02:23,133 Motherfucker. 1321 01:02:27,092 --> 01:02:27,925 All right. 1322 01:02:28,880 --> 01:02:30,263 Hang on, Jess, stop. 1323 01:02:31,110 --> 01:02:33,172 - What? - Stay here, okay? 1324 01:02:33,172 --> 01:02:35,823 - Okay, I'll just keep filming. 1325 01:02:39,952 --> 01:02:41,002 - Hey, what's up man? 1326 01:02:45,240 --> 01:02:46,823 How's it going? 1327 01:02:50,180 --> 01:02:52,853 So, we got your message. 1328 01:03:03,120 --> 01:03:05,136 So I guess the first question is 1329 01:03:05,136 --> 01:03:07,803 like what the hell are you guys doing out here? 1330 01:03:08,699 --> 01:03:10,903 Are you just trying to scare people? 1331 01:03:18,900 --> 01:03:20,817 You gonna say anything? 1332 01:03:23,540 --> 01:03:24,373 Come on, man. 1333 01:03:27,490 --> 01:03:28,530 Talk to us. 1334 01:03:28,530 --> 01:03:29,690 Can you say anything? 1335 01:03:29,690 --> 01:03:31,330 Can you, can you tell the camera anything? 1336 01:03:31,330 --> 01:03:33,653 We're, come on, anything. 1337 01:03:37,140 --> 01:03:37,973 Come on, man. 1338 01:03:40,816 --> 01:03:42,716 You know anything about Peachtree Way? 1339 01:03:44,460 --> 01:03:46,040 Fuck this. 1340 01:03:46,040 --> 01:03:48,520 Should we just pack up or? - I mean. 1341 01:03:50,381 --> 01:03:51,383 Todd, Todd! 1342 01:03:51,383 --> 01:03:52,798 (banging) 1343 01:03:52,798 --> 01:03:53,631 Oh my God! 1344 01:03:56,166 --> 01:03:56,999 Oh my God! 1345 01:03:58,462 --> 01:04:00,109 Oh my God! 1346 01:04:00,109 --> 01:04:00,942 Fuck! 1347 01:04:03,473 --> 01:04:04,306 Oh my God! 1348 01:04:06,051 --> 01:04:07,956 Get the fuck away from! 1349 01:04:07,956 --> 01:04:08,956 Who are you? 1350 01:04:10,917 --> 01:04:11,834 Todd, Todd! 1351 01:04:35,490 --> 01:04:40,433 - Fucking, where the fuck am I? 1352 01:04:45,740 --> 01:04:47,990 Fucking untie me, untie me! 1353 01:04:48,830 --> 01:04:51,990 Untie me now, I'm fucking done with this shit! 1354 01:04:51,990 --> 01:04:53,083 Fucking untie me! 1355 01:04:57,950 --> 01:04:58,783 Jessica, help! 1356 01:05:01,755 --> 01:05:02,823 Get the fuck off of me! 1357 01:05:07,062 --> 01:05:07,895 (slapping) 1358 01:05:07,895 --> 01:05:10,280 Get the fuck off of me, freak! 1359 01:05:10,280 --> 01:05:12,230 I'm done with this shit! 1360 01:05:13,420 --> 01:05:15,530 Turn the camera off, I'm fucking done! 1361 01:05:15,530 --> 01:05:17,293 Turn that fucking camera off! 1362 01:05:24,039 --> 01:05:26,278 Get the fuck off of me. 1363 01:05:26,278 --> 01:05:29,270 Get the fuck off me, help, help! 1364 01:05:29,270 --> 01:05:30,333 Get off of me. 1365 01:05:37,883 --> 01:05:40,040 Where the fuck am I? 1366 01:05:40,040 --> 01:05:40,873 Untie me! 1367 01:05:46,382 --> 01:05:49,500 I swear I'm gonna fucking kill you. 1368 01:05:49,500 --> 01:05:50,683 Jessica, help! 1369 01:05:52,705 --> 01:05:57,705 Fucking I'm- - Help! 1370 01:05:58,788 --> 01:05:59,737 Help! 1371 01:05:59,737 --> 01:06:01,154 Is someone there? 1372 01:06:04,627 --> 01:06:06,710 Is there anyone in there? 1373 01:06:07,809 --> 01:06:08,642 Hello? 1374 01:06:10,162 --> 01:06:11,693 Hello? 1375 01:06:11,693 --> 01:06:14,443 (Jess screaming) 1376 01:06:20,335 --> 01:06:22,421 Can anyone hear me? 1377 01:06:22,421 --> 01:06:24,710 - Fucking I'm done, fucking stop! 1378 01:06:24,710 --> 01:06:25,920 I'm done with this shit! 1379 01:06:25,920 --> 01:06:27,710 Stop! 1380 01:06:27,710 --> 01:06:28,910 - [Jessica] I need help. 1381 01:06:32,580 --> 01:06:33,687 Oh thank God. 1382 01:06:35,058 --> 01:06:35,891 Oh fuck. 1383 01:06:43,706 --> 01:06:46,582 What do you want? 1384 01:06:46,582 --> 01:06:48,719 What do you want? 1385 01:06:48,719 --> 01:06:51,969 Help, is anyone there, can you hear me? 1386 01:06:53,614 --> 01:06:54,447 Help! 1387 01:07:01,063 --> 01:07:02,683 - Get the fuck away from me. 1388 01:07:04,365 --> 01:07:06,407 Get the fuck away from me, you fucking freak! 1389 01:07:06,407 --> 01:07:07,480 (spitting) 1390 01:07:07,480 --> 01:07:08,780 Get the fuck away from me! 1391 01:07:16,630 --> 01:07:18,503 Let go, get the fuck outta here, let me out! 1392 01:07:20,303 --> 01:07:21,353 Let me the fuck out! 1393 01:07:24,340 --> 01:07:25,970 Where's Jessica? 1394 01:07:25,970 --> 01:07:27,653 Where is Jessica? 1395 01:07:29,820 --> 01:07:32,740 Hey freak, look at me, you fucking freak! 1396 01:07:32,740 --> 01:07:34,193 Where's Jessica? 1397 01:07:41,138 --> 01:07:41,971 Fuck. 1398 01:07:44,290 --> 01:07:46,163 Yeah, fucking fuck you, man. 1399 01:07:47,310 --> 01:07:48,683 I'm done with this shit! 1400 01:07:52,540 --> 01:07:54,470 Fucking, get that fucking shit away. 1401 01:07:54,470 --> 01:07:56,833 Get the fucking shit away from me! 1402 01:07:58,994 --> 01:08:00,144 Get the fuck off of me! 1403 01:08:02,173 --> 01:08:03,006 Help! 1404 01:08:11,742 --> 01:08:12,575 Dude. 1405 01:08:12,575 --> 01:08:15,343 Please, please don't, man. 1406 01:08:19,130 --> 01:08:20,950 Please, man, we didn't do anything, please. 1407 01:08:20,950 --> 01:08:25,550 There's nothing, don't, fuck no, fuck! 1408 01:08:25,550 --> 01:08:26,383 Where's Jessica? 1409 01:08:26,383 --> 01:08:28,923 Please, just don't fucking hurt Jessica, okay? 1410 01:08:31,120 --> 01:08:35,300 Please, do whatever you want, fucking don't hurt Jessica. 1411 01:08:35,300 --> 01:08:38,343 Fine, I'll fucking wear it, I'll fucking wear it! 1412 01:08:39,396 --> 01:08:40,228 Help! 1413 01:08:51,084 --> 01:08:53,809 Please don't hurt Jessica, just please! 1414 01:08:53,809 --> 01:08:55,393 Don't hurt Jessica! 1415 01:09:00,219 --> 01:09:03,569 Please, please, please, just don't hurt my wife. 1416 01:09:03,569 --> 01:09:05,620 Please, do anything you want, 1417 01:09:05,620 --> 01:09:07,292 just don't hurt Jessica! 1418 01:09:12,916 --> 01:09:13,870 Help! 1419 01:09:13,870 --> 01:09:15,323 Jess, Jessica! 1420 01:09:24,760 --> 01:09:25,593 Please. 1421 01:09:31,108 --> 01:09:33,274 (sobbing) 1422 01:09:37,073 --> 01:09:40,103 Fuck, please, let me out of here please! 1423 01:09:45,312 --> 01:09:46,904 Please, just don't hurt Jessica. 1424 01:09:46,904 --> 01:09:48,580 Please, just don't hurt Jessica, 1425 01:09:48,580 --> 01:09:49,889 you can do whatever you want to me, 1426 01:09:49,889 --> 01:09:54,889 just please don't hurt my wife, please, please. 1427 01:09:58,556 --> 01:09:59,973 - [Jessica] Help! 1428 01:10:03,952 --> 01:10:06,202 Get away, get away from me! 1429 01:10:07,231 --> 01:10:08,814 Leave me alone now! 1430 01:10:09,746 --> 01:10:10,579 Fuck! 1431 01:10:15,919 --> 01:10:18,346 Help, please help me. 1432 01:10:18,346 --> 01:10:20,795 Please help me. 1433 01:10:20,795 --> 01:10:21,628 Please. 1434 01:10:23,012 --> 01:10:25,115 Is anyone in here? 1435 01:10:25,115 --> 01:10:26,615 Is anyone in here? 1436 01:10:29,314 --> 01:10:30,147 Please. 1437 01:10:34,425 --> 01:10:36,955 (Jess screaming) 1438 01:10:36,955 --> 01:10:39,121 What did you do with Todd? 1439 01:10:54,196 --> 01:10:56,529 (mumbling) 1440 01:11:03,224 --> 01:11:06,724 - Please, just don't hurt my wife, please. 1441 01:11:10,780 --> 01:11:12,286 No, please. 1442 01:11:12,286 --> 01:11:16,869 Please just don't hurt my wife, please just don't hurt. 1443 01:11:17,998 --> 01:11:18,831 Jessica! 1444 01:11:22,180 --> 01:11:25,763 Please don't, please don't, oh God, please! 1445 01:11:28,205 --> 01:11:29,788 No please, please. 1446 01:11:41,671 --> 01:11:42,504 - Todd? 1447 01:11:45,400 --> 01:11:46,827 Todd? 1448 01:11:46,827 --> 01:11:51,744 (banging) (Jess screaming) 1449 01:11:52,840 --> 01:11:53,713 Who's there? 1450 01:12:08,360 --> 01:12:09,193 Where's Todd? 1451 01:12:12,789 --> 01:12:14,581 Don't touch me! 1452 01:12:14,581 --> 01:12:15,831 Don't touch me! 1453 01:12:22,067 --> 01:12:27,067 Hey! 1454 01:12:33,452 --> 01:12:34,536 Where's Todd? 1455 01:12:39,639 --> 01:12:40,473 Please. 1456 01:12:42,254 --> 01:12:45,087 Please, I want to go home, please. 1457 01:12:46,687 --> 01:12:49,883 Please, please, I swear we won't come looking again. 1458 01:12:51,870 --> 01:12:52,843 You can let us go. 1459 01:12:53,798 --> 01:12:55,965 We're not gonna come back. 1460 01:12:58,388 --> 01:13:00,388 Did you fucking hear me? 1461 01:13:04,537 --> 01:13:05,704 What the fuck? 1462 01:13:13,207 --> 01:13:15,874 Please, please, I just wanna go. 1463 01:13:18,237 --> 01:13:21,571 (speaker voice muffled) 1464 01:13:41,114 --> 01:13:43,031 Why are you doing this? 1465 01:13:50,053 --> 01:13:52,430 Will you listen to me, please? 1466 01:13:54,938 --> 01:13:57,771 Please, stop, stop, stop it, stop! 1467 01:13:58,925 --> 01:14:01,031 You have to listen. 1468 01:14:01,031 --> 01:14:02,071 Please. 1469 01:14:02,071 --> 01:14:04,821 (Jess squealing) 1470 01:14:06,367 --> 01:14:07,663 Oh God! 1471 01:14:12,030 --> 01:14:12,862 Please! 1472 01:14:14,271 --> 01:14:17,264 'Cause I have a baby, I'm pregnant. 1473 01:14:17,264 --> 01:14:20,347 You can't hurt it, you can't hurt it. 1474 01:14:51,780 --> 01:14:54,862 (furniture banging) 1475 01:16:40,384 --> 01:16:42,634 (punching) 1476 01:17:10,284 --> 01:17:15,284 (bag rustling) (Jess sobbing) 1477 01:17:45,130 --> 01:17:45,963 The fuck! 1478 01:17:50,769 --> 01:17:53,436 Fuck, fuck do I get out of here? 1479 01:17:58,489 --> 01:17:59,322 Todd? 1480 01:18:06,764 --> 01:18:07,598 Todd! 1481 01:18:13,960 --> 01:18:16,710 I wanna get out, I wanna get out! 1482 01:18:20,777 --> 01:18:21,693 Fuck, fuck. 1483 01:18:31,406 --> 01:18:32,739 I wanna go home. 1484 01:18:34,347 --> 01:18:36,255 (country music) 1485 01:18:36,255 --> 01:18:38,146 ♪ Now don't you try ♪ 1486 01:18:38,146 --> 01:18:38,978 Todd! 1487 01:18:42,003 --> 01:18:44,370 ♪ Don't think you're ♪ 1488 01:18:44,370 --> 01:18:45,598 What the fuck is this place? 1489 01:18:45,598 --> 01:18:48,098 ♪ Country boy ♪ 1490 01:18:53,973 --> 01:18:55,473 Jesus, okay, okay. 1491 01:19:02,309 --> 01:19:04,893 (door sliding) 1492 01:19:11,374 --> 01:19:12,291 Todd, Todd! 1493 01:19:16,198 --> 01:19:19,531 (speaker voice muffled) 1494 01:19:21,580 --> 01:19:24,079 What the fuck is this? 1495 01:19:24,079 --> 01:19:26,912 (Jess whispering) 1496 01:19:29,772 --> 01:19:30,772 Todd, Todd! 1497 01:19:38,585 --> 01:19:40,835 The fuck, the fuck is that? 1498 01:19:57,964 --> 01:20:00,630 (tarp rustling) 1499 01:20:06,632 --> 01:20:09,382 (Jess screaming) 1500 01:20:22,456 --> 01:20:27,456 - [Todd] Here's a tune I just wrote called Jessica. 1501 01:20:27,999 --> 01:20:32,999 ♪ Your beauty is something I can't deny ♪ 1502 01:20:33,459 --> 01:20:36,887 ♪ Every time I'm with you feels just right ♪ 1503 01:20:36,887 --> 01:20:40,343 ♪ Jessica ♪ 1504 01:20:40,343 --> 01:20:44,263 ♪ I'll be your man ♪ 1505 01:20:44,263 --> 01:20:48,207 ♪ I'll keep you on when you feel cold ♪ 1506 01:20:48,207 --> 01:20:51,760 ♪ I'll leave you alone ♪ 1507 01:20:51,760 --> 01:20:54,057 Just kidding, I don't know, that was it. 1508 01:20:54,057 --> 01:20:56,807 (ominous music) 103586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.