All language subtitles for 1사도

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,522 --> 00:01:01,361 <ナカタ:今や 当たり前になった 新しい日常。 2 00:01:01,361 --> 00:01:06,766 誰もが 最初は戸惑い 不安に なっていたけど➡ 3 00:01:06,766 --> 00:01:10,704 少しずつ この状況と向き合い➡ 4 00:01:10,704 --> 00:01:15,104 そのなかで 楽しみ方を 見いだそうとしている> 5 00:01:18,078 --> 00:01:21,114 <サウナも 同じだ> 6 00:01:21,114 --> 00:01:24,034 ふぅ~。 7 00:01:24,034 --> 00:01:30,073 < おのおのが 適度な距離を保ち➡ 8 00:01:30,073 --> 00:01:32,225 言葉を発さず➡ 9 00:01:32,225 --> 00:01:35,625 静かに 己と向き合う> 10 00:01:43,570 --> 00:01:48,541 <本来 サウナの楽しみ方とは➡ 11 00:01:48,541 --> 00:01:53,541 こうあるべきなのかもしれない> 12 00:01:59,636 --> 00:02:02,055 < それに 最近➡ 13 00:02:02,055 --> 00:02:05,058 ととのっていると➡ 14 00:02:05,058 --> 00:02:07,694 不思議と➡ 15 00:02:07,694 --> 00:02:11,548 2人と つながっている気がする。 16 00:02:11,548 --> 00:02:15,685 私は ここを➡ 17 00:02:15,685 --> 00:02:19,205 ととのい世界 と 呼んでいる> 18 00:02:19,205 --> 00:02:22,859 偶然さんと蒸し男くんも 来てたんですね。 19 00:02:22,859 --> 00:02:25,528 偶然 偶然。 ええ。 20 00:02:25,528 --> 00:02:28,515 でも 3人そろうの 久しぶりだよね。 21 00:02:28,515 --> 00:02:30,517 ええ。 はい。 22 00:02:30,517 --> 00:02:32,686 ナカちゃんさんは 最近 サウナ 行けてます? 23 00:02:32,686 --> 00:02:36,206 うん 徐々にって感じですかね。 24 00:02:36,206 --> 00:02:40,593 私もね ちょっとずつ 前のペースに 戻ってきましたよ。 25 00:02:40,593 --> 00:02:43,630 確かに 偶然さん 肌の張り 戻ってきましたね。 26 00:02:43,630 --> 00:02:45,515 でしょ? うん。 27 00:02:45,515 --> 00:02:49,185 でもね いちばん戻ってきたのは ケツです。 28 00:02:49,185 --> 00:02:52,038 ほら。 ちょっと見せなくていいですって。 29 00:02:52,038 --> 00:02:54,708 でも ほら 陶磁器みたいでしょ? ほら。 30 00:02:54,708 --> 00:02:57,577 ねっ ほら! 相変わらず しょうもないですね。 31 00:02:57,577 --> 00:03:00,196 ほら~ 蒸し男くんも見せて! 32 00:03:00,196 --> 00:03:03,183 ちょっ ちょっと やめてくださいよ ねえ もう! 33 00:03:03,183 --> 00:03:05,201 親戚の おじさんみたいな 気持ちなんでしょうけど➡ 34 00:03:05,201 --> 00:03:08,038 セクハラですから! 冷たいなぁ。 35 00:03:08,038 --> 00:03:11,207 The Saunaの前の 野尻湖くらい 冷たいなぁ。 36 00:03:11,207 --> 00:03:14,728 おっ ついに 水風呂じゃなくて 湖にまで 手 出しましたね。 37 00:03:14,728 --> 00:03:17,728 (笑い声) 38 00:03:26,556 --> 00:03:32,556 <私たちは こうやって つながることができる> 39 00:03:47,110 --> 00:03:50,046 なんだったんだ? あの 外国の人。 40 00:03:50,046 --> 00:03:52,699 なんか すっごい 機嫌 悪そうでしたね。 41 00:03:52,699 --> 00:03:56,553 うん。 もしかして オリンピックの選手じゃない? 42 00:03:56,553 --> 00:03:58,855 いや 今 日本にいる外国の人みんなが➡ 43 00:03:58,855 --> 00:04:00,857 オリンピック関係者じゃないですから。 44 00:04:00,857 --> 00:04:04,027 それより これ見て これ! 45 00:04:04,027 --> 00:04:06,846 いらなくなった サウナマット もらって 自分で作ったの。 46 00:04:06,846 --> 00:04:08,865 偶然さんが? ええ。 47 00:04:08,865 --> 00:04:10,900 どうりで 雑な作りだと思いました。 48 00:04:10,900 --> 00:04:12,919 雑って なによ! 49 00:04:12,919 --> 00:04:15,038 でも いらなくなった サウナマットってことは➡ 50 00:04:15,038 --> 00:04:19,042 みんなが お尻に 敷いてたやつですよね? えっ? 51 00:04:19,042 --> 00:04:21,361 ホントだ よく 平気ですね。 52 00:04:21,361 --> 00:04:24,697 いや 一応 洗濯はしてるけど…。 53 00:04:24,697 --> 00:04:27,367 どうしよう… いっぱい 作っちゃったよ…。 54 00:04:27,367 --> 00:04:29,369 あぁ これ… 蒸し男くん いる? 55 00:04:29,369 --> 00:04:31,371 いやいや いりませんよ ちゃんと ありますから。 56 00:04:31,371 --> 00:04:33,690 あれ? 蒸し男くんの そのマスクは? 57 00:04:33,690 --> 00:04:36,025 草加健康センターの オリジナルマスクです。 58 00:04:36,025 --> 00:04:39,062 あ~ 行ってきたんだ ラッコちゃんとこ。 59 00:04:39,062 --> 00:04:41,081 いいよな~ 独身は。 60 00:04:41,081 --> 00:04:44,634 好きなときに 好きなサウナに ビューンって行けて ハハッ。 61 00:04:44,634 --> 00:04:47,720 ナカちゃんさんは どうですか? 最近 いいサウナ ありましたか? 62 00:04:47,720 --> 00:04:52,620 行ってきましたよ 東京ドーム天然温泉 スパ ラクーア。 63 00:06:00,527 --> 00:06:08,527 <宮崎駿と野々村真を生んだ街 東京都 文京区> 64 00:06:16,559 --> 00:06:19,212 <数多くのイベントが行われる➡ 65 00:06:19,212 --> 00:06:23,666 日本初の 屋根付き型球場だ。 66 00:06:23,666 --> 00:06:27,053 そんな 東京ドームの敷地内に➡ 67 00:06:27,053 --> 00:06:31,541 天然温泉が湧く スパ施設がある。 68 00:06:31,541 --> 00:06:34,961 Spa LaQua> 69 00:06:34,961 --> 00:06:36,996 ≪ごゆっくりどうぞ。 70 00:06:36,996 --> 00:06:38,996 ≪いらっしゃいませ~。 71 00:06:40,867 --> 00:06:42,869 お願いしま~す。 お願いします。 72 00:06:42,869 --> 00:06:44,871 まず 最初に アルコール消毒から ご協力お願いいたします。 73 00:06:44,871 --> 00:06:46,873 はい。 ありがとうございます。 74 00:06:46,873 --> 00:06:50,573 問診票の ご記入を お願いいたします。 はい。 75 00:06:55,565 --> 00:06:58,051 タオルと館内着と なっております。 76 00:06:58,051 --> 00:07:00,851 ロッカー 浴室以外 マスクの着用で お願いいたします。 はい。 77 00:07:06,559 --> 00:07:09,559 《ロッカーが でかくて ありがたい》 78 00:09:20,510 --> 00:09:26,010 <東京ドーム天然温泉 スパ ラクーア> 79 00:09:31,554 --> 00:09:34,554 《広くて きれいだ》 80 00:09:42,532 --> 00:09:46,132 《まずは 体を清めて…》 81 00:09:48,538 --> 00:09:52,542 《お風呂も 種類がある。 82 00:09:52,542 --> 00:09:57,530 ああ この 独特の温泉臭➡ 83 00:09:57,530 --> 00:10:02,130 一瞬で 都内にいることを 忘れられる》 84 00:10:05,855 --> 00:10:08,357 ナカちゃんさん ラクーア 行ったことなかったの? 85 00:10:08,357 --> 00:10:11,027 はい だって 敵陣だもん。 敵陣? 86 00:10:11,027 --> 00:10:14,013 あ~ 東京ドームって ジャイアンツの本拠地でしょ? 87 00:10:14,013 --> 00:10:16,015 私 カープファンだから。 88 00:10:16,015 --> 00:10:18,017 そんなに ジャイアンツ 嫌いなんだ? 89 00:10:18,017 --> 00:10:22,355 ん~ 北別府と江川のころから 永遠のライバルですんで。 90 00:10:22,355 --> 00:10:24,357 それが なんで また? 91 00:10:24,357 --> 00:10:27,360 あ~ やっぱり 都内で行きやすいし➡ 92 00:10:27,360 --> 00:10:29,862 意地 張ってんの バカみたいに思えてきちゃって…。 93 00:10:29,862 --> 00:10:32,365 同感同感。 私もね➡ 94 00:10:32,365 --> 00:10:34,851 ず~っと 長州力ファンだったんだけど➡ 95 00:10:34,851 --> 00:10:38,020 今や 天龍 藤波って もう みんな 好きだもん! 96 00:10:38,020 --> 00:10:41,424 その たとえ 全然 伝わらないんで やめてもらっていいですか? 97 00:10:41,424 --> 00:10:43,960 それより あの敷地内には➡ 98 00:10:43,960 --> 00:10:46,012 もう1つ サウナ東京ドーム っていう 老舗のサウナが あったんですよね? 99 00:10:46,012 --> 00:10:48,030 あっ 聞いたことある。 100 00:10:48,030 --> 00:10:51,701 あ~ あそこは ホントに すばらしいサウナだったよ。 101 00:10:51,701 --> 00:10:54,854 私なんかね 2013年の閉館のとき➡ 102 00:10:54,854 --> 00:10:58,191 水風呂が 空になるまで 排水溝 見届けましたもん! 103 00:10:58,191 --> 00:11:01,227 お~ 歴史的瞬間だ! ええ。 104 00:11:01,227 --> 00:11:05,281 その閉館を受けて 2017年に ラクーアが リニューアルされたんですよね。 105 00:11:05,281 --> 00:11:07,884 ふ~ん。 だから きれいだったでしょ? はい! 106 00:11:07,884 --> 00:11:09,869 今まで なんで 行かなかったんだ って➡ 107 00:11:09,869 --> 00:11:12,021 後悔しました はい。 108 00:11:12,021 --> 00:11:18,044 《たしか サウナも いくつか あるんだよな…。 109 00:11:18,044 --> 00:11:21,547 中高温サウナ ヴェレ。 110 00:11:21,547 --> 00:11:24,547 まずは ここから…》 111 00:11:32,625 --> 00:11:35,125 《なかなかの広さ》 112 00:11:41,033 --> 00:11:43,533 《照明が 薄暗い》 113 00:11:48,524 --> 00:11:53,529 《サウナの一段一段が かなり広い》 114 00:11:53,529 --> 00:12:06,876 ♬~ 115 00:12:06,876 --> 00:12:10,012 《オートロウリュ。 116 00:12:10,012 --> 00:12:14,812 だから しっとりしてるのか…》 117 00:12:22,858 --> 00:12:28,030 《サウナのあとは 必ず しっかりと 汗を流す。 118 00:12:28,030 --> 00:12:34,130 これは もう 法律で定めていいくらいの マナー》 119 00:12:38,541 --> 00:12:40,841 《おもしろい つくりだな》 120 00:12:50,186 --> 00:12:53,586 《水温17℃》 121 00:12:55,541 --> 00:13:00,696 《水流で 常に 冷たい水が 体に触れて➡ 122 00:13:00,696 --> 00:13:04,196 気持ちいい…》 123 00:13:25,538 --> 00:13:28,924 《2セット目は➡ 124 00:13:28,924 --> 00:13:31,924 ここにしよう》 125 00:13:36,565 --> 00:13:39,565 《ここも また 広い》 126 00:13:44,640 --> 00:13:48,640 《こっちは テレビなし》 127 00:13:56,535 --> 00:14:00,556 《ほのかに いい香りがする》 128 00:14:00,556 --> 00:14:20,543 ♬~ 129 00:14:20,543 --> 00:14:24,143 《こっちにも 水風呂 あるのか》 130 00:14:27,016 --> 00:14:29,035 《22℃。 131 00:14:29,035 --> 00:14:32,054 これは 初心者にも優しい。 132 00:14:32,054 --> 00:14:35,154 懐が深い!》 133 00:14:41,614 --> 00:14:44,914 《露天も 広いな~》 134 00:14:56,879 --> 00:15:02,579 《東京ドーム こんな角度で見るの 初めて》 135 00:15:10,543 --> 00:15:12,843 《最高!》 136 00:15:15,581 --> 00:15:18,617 あそこ 場所柄 結構 アスリートが来るらしいですね。 137 00:15:18,617 --> 00:15:20,519 あ~ だろうね。 うん。 138 00:15:20,519 --> 00:15:23,022 サウナ好きのアスリートって 結構 多いよね。 139 00:15:23,022 --> 00:15:26,025 スキージャンプメダリストの 葛西なんか 家に サウナ つくったって。 140 00:15:26,025 --> 00:15:28,043 へぇ~。 はぁ~。 141 00:15:28,043 --> 00:15:30,679 そういえば 日本に サウナが 本格的に入ってきたのが➡ 142 00:15:30,679 --> 00:15:32,681 オリンピックと 関係あるのって 知ってました? 143 00:15:32,681 --> 00:15:34,717 当然 当然! 144 00:15:34,717 --> 00:15:38,370 かつて 古代オリンピックでは 煮えたぎった 油の中に➡ 145 00:15:38,370 --> 00:15:41,190 どっちが 長く入っていられるか っていう競技が あったの。 146 00:15:41,190 --> 00:15:44,376 それが 今のサウナの始まりと 言われています。 147 00:15:44,376 --> 00:15:46,545 それ 「男塾」名物 油風呂でしょ? 148 00:15:46,545 --> 00:15:48,681 えっ なんですか? それ。 大丈夫。 149 00:15:48,681 --> 00:15:51,534 気にしないで あの~ 日本で最初の サウナの話でしょ? 150 00:15:51,534 --> 00:15:54,053 あぁ はい。 1950年代➡ 151 00:15:54,053 --> 00:15:56,589 銀座に 東京温泉 っていう施設があって➡ 152 00:15:56,589 --> 00:16:00,709 その創業者の方が 1956年の メルボルンオリンピックに➡ 153 00:16:00,709 --> 00:16:02,711 クレー射撃で 出場したんです。 うん。 154 00:16:02,711 --> 00:16:06,532 そのときに サウナと出会い 帰国後 東京温泉に つくったのが➡ 155 00:16:06,532 --> 00:16:08,534 日本第一号のサウナ と言われています。 156 00:16:08,534 --> 00:16:10,703 へぇ~! よ~く 言えました! 157 00:16:10,703 --> 00:16:14,540 特製サウナマットマスク あげま~す! 158 00:16:14,540 --> 00:16:16,709 ところで ナカちゃんさん。 ちょっ…。 159 00:16:16,709 --> 00:16:18,878 さらっと コースターに しないでくれる? 160 00:16:18,878 --> 00:16:20,880 ラクーアで オールドログ 入りました? 161 00:16:20,880 --> 00:16:22,880 もちろん! 162 00:16:24,867 --> 00:16:26,867 《3セット目は…》 163 00:16:29,538 --> 00:16:31,838 《ここにしよう》 164 00:16:41,033 --> 00:16:46,033 《おっ 他より かなり熱い》 165 00:16:48,090 --> 00:16:51,110 《おしゃれスパリゾートの中に➡ 166 00:16:51,110 --> 00:16:56,532 高温サウナを 混ぜておくなんて 心憎い》 167 00:16:56,532 --> 00:16:58,534 あの オールドログって➡ 168 00:16:58,534 --> 00:17:01,704 リニューアルのとき ミストサウナになる話も 出たみたいですね。 169 00:17:01,704 --> 00:17:04,056 へぇ~ それだと➡ 170 00:17:04,056 --> 00:17:08,627 往年の サウナ愛好家には 少し物足りないかもしれませんね。 171 00:17:08,627 --> 00:17:11,046 でしょ? だから 関係者の方が➡ 172 00:17:11,046 --> 00:17:14,016 昭和のサウナ サウナ東京ドームの意思をくんで➡ 173 00:17:14,016 --> 00:17:16,035 残してくれたんですよ。 へぇ~。 174 00:17:16,035 --> 00:17:20,039 じゃあ あの オールドログには サウナ東京ドームのDNAが➡ 175 00:17:20,039 --> 00:17:23,539 受け継がれてるんですね。 うん。 へぇ~。 176 00:17:41,293 --> 00:17:48,918 (ジェットコースターの音) 177 00:17:48,918 --> 00:17:53,055 《ジェットコースターか…。 178 00:17:53,055 --> 00:17:59,044 ちょっと前なら なかなか 乗れなかったもんな》 179 00:17:59,044 --> 00:18:05,634 < やっぱり 人の楽しみは そう簡単に 奪えない…。 180 00:18:05,634 --> 00:18:10,556 私は とても 穏やかな気持ちになった。 181 00:18:10,556 --> 00:18:13,856 そして…> 182 00:18:21,550 --> 00:18:23,550 んっ? 183 00:18:27,222 --> 00:18:36,548 <私は まるで サウナの妖精に 導かれるように➡ 184 00:18:36,548 --> 00:18:41,548 小さな扉に 吸い込まれていった> 185 00:21:03,529 --> 00:21:05,829 《なんだ? ここ…》 186 00:21:10,185 --> 00:21:14,189 《森の香りがする。 187 00:21:14,189 --> 00:21:19,611 照明も薄暗くて つくりも最高! 188 00:21:19,611 --> 00:21:22,611 セルフロウリュ?》 189 00:21:27,202 --> 00:21:39,602 (蒸発音) 190 00:21:47,372 --> 00:21:51,360 < その瞬間 私の意識は➡ 191 00:21:51,360 --> 00:21:56,060 はるか遠く フィンランドへと 飛んでいた…> 192 00:21:59,701 --> 00:22:04,206 東京ドームで まさか フィンランドの サウナ小屋に 出会えるなんて…。 193 00:22:04,206 --> 00:22:06,191 (赤井)あっ ちょちょ ちょっと… あの… え~っと あの➡ 194 00:22:06,191 --> 00:22:08,193 ストップ ストップ…! (フィンランド語) 195 00:22:08,193 --> 00:22:10,195 ソーリー あの…。 (フィンランド語) 196 00:22:10,195 --> 00:22:12,197 赤井くん 赤井くん。 (赤井)はい。 197 00:22:12,197 --> 00:22:14,366 どうしたの? あ~ いや あの こちらのお客様が あの➡ 198 00:22:14,366 --> 00:22:16,735 裸で ウロウロしてて…。 (フィンランド語) 199 00:22:16,735 --> 00:22:20,772 え~っと…。 この人 あの フィンランドの方です。 200 00:22:20,772 --> 00:22:22,791 なんか 怒ってますよ。 えっ? 201 00:22:22,791 --> 00:22:24,877 Do you speak Japanese? 202 00:22:24,877 --> 00:22:29,198 ちょっとだけね。 なんだよ それなら 最初から しゃべってよ。 203 00:22:29,198 --> 00:22:33,552 どうしたんですか? 日本のサウナ フィンランドと 全然 違うよ。 204 00:22:33,552 --> 00:22:35,604 サウナが違う って 怒ってたんだ。 205 00:22:35,604 --> 00:22:38,190 まあ フィンランドの方からしたら そうでしょうね。 うん。 206 00:22:38,190 --> 00:22:40,709 おい 違ってて 何が悪いんだ? この野郎。 207 00:22:40,709 --> 00:22:43,228 偶然さん やめましょう。 ここはな えっ 日本のサウナだぞ➡ 208 00:22:43,228 --> 00:22:45,264 えっ 文句あんのか? バカ野郎! 209 00:22:45,264 --> 00:22:47,299 ねえ ちょっと 国際問題になりますよ。 210 00:22:47,299 --> 00:22:49,535 サウナ バカにされたらな えっ 黙ってらんないよ! 211 00:22:49,535 --> 00:22:52,521 おいら サウナ日本代表だよ! えっ えっ 冗談じゃないよ! 212 00:22:52,521 --> 00:22:54,523 なんで たけしだ? 213 00:22:54,523 --> 00:22:57,543 なんで サウナに テレビが入ってるの? 214 00:22:57,543 --> 00:23:01,029 あ~ そういえば フィンランドには テレビないか。 うん。 215 00:23:01,029 --> 00:23:03,532 あのなぁ サウナでな 高校野球とか お相撲 見てな➡ 216 00:23:03,532 --> 00:23:05,551 みんなで 盛り上がるんだよ! 217 00:23:05,551 --> 00:23:07,553 えっ わかってんのか あんちゃんよ! 218 00:23:07,553 --> 00:23:09,571 もう ついに あんちゃん って言っちゃった。 あぁ? 219 00:23:09,571 --> 00:23:12,207 あれ マジで最高です。 220 00:23:12,207 --> 00:23:15,027 えっ? えっ? あと 水風呂➡ 221 00:23:15,027 --> 00:23:18,380 機械で冷やすのを考えた人 天才。 222 00:23:18,380 --> 00:23:20,899 あと 漫画も 読み放題で➡ 223 00:23:20,899 --> 00:23:23,552 椅子にも テレビが ついているし➡ 224 00:23:23,552 --> 00:23:26,872 ジャパニーズ サウナ ブラボー! 225 00:23:26,872 --> 00:23:29,541 めちゃくちゃ 褒めてる! なんだ なんだよ おい➡ 226 00:23:29,541 --> 00:23:32,544 わかってんじゃねえかよ バカ野郎 おい…。 227 00:23:32,544 --> 00:23:34,930 じゃあ みんなで一緒に サウナ 入りましょうよ! 228 00:23:34,930 --> 00:23:37,032 おお! 行こう 行こう…! 229 00:23:37,032 --> 00:23:39,132 なんだ なんだよ おい おい…! 230 00:23:50,012 --> 00:23:53,198 <フィンランド人の ミロさん。 231 00:23:53,198 --> 00:23:59,871 仕事の関係で 2週間前に 単身赴任してきたらしい。 232 00:23:59,871 --> 00:24:06,044 フィンランド人にとって サウナは お風呂と同じ。 233 00:24:06,044 --> 00:24:09,715 隔離生活の間 じっと我慢して➡ 234 00:24:09,715 --> 00:24:14,586 ようやく サウナ 北欧に来たそうだ。 235 00:24:14,586 --> 00:24:20,586 そして とても 日本のサウナに 感動していた> 236 00:24:22,544 --> 00:24:26,214 <サウナは 国境を超える。 237 00:24:26,214 --> 00:24:30,619 どれだけ 距離が離れていても➡ 238 00:24:30,619 --> 00:24:34,039 裸になって サウナに入れば➡ 239 00:24:34,039 --> 00:24:37,693 すぐに 心を通わすことができる。 240 00:24:37,693 --> 00:24:44,199 国籍も 人種も 性別も 関係ない。 241 00:24:44,199 --> 00:24:47,619 いつかまた 好きなときに➡ 242 00:24:47,619 --> 00:24:50,555 好きな場所で 好きな人と➡ 243 00:24:50,555 --> 00:24:52,557 ととのうことができる。 244 00:24:52,557 --> 00:24:57,557 そんな日が 来ることを願って…> 245 00:25:01,566 --> 00:25:04,066 < ととのった~!> 246 00:25:18,884 --> 00:25:26,541 ♬~ 247 00:25:26,541 --> 00:25:29,841 < ととのった~!> 248 00:25:40,255 --> 00:25:49,047 ♬~ 249 00:25:49,047 --> 00:25:52,647 < ととのった~!> 250 00:26:03,879 --> 00:26:12,871 ♬~ 251 00:26:12,871 --> 00:26:17,571 (フィンランド語) 252 00:26:23,882 --> 00:26:26,718 これ 忘れ物かな? 253 00:26:26,718 --> 00:26:29,371 ブリーフ? ええ。 254 00:26:29,371 --> 00:26:32,374 ベンチの下に 落ちてた。 よく 触れますね。 255 00:26:32,374 --> 00:26:35,043 あれ? 名前 書いてある。 256 00:26:35,043 --> 00:26:38,914 あっ ミロ って書いてません? あ~ 彼のだよ! 257 00:26:38,914 --> 00:26:41,032 これ 見て! うわっ! ちょっと➡ 258 00:26:41,032 --> 00:26:43,535 どこ 触ってるんですか! あっ 白髪だ! 259 00:26:43,535 --> 00:26:47,889 彼 下の毛 白髪だったでしょ? いや どこ 見てるんですか? 260 00:26:47,889 --> 00:26:50,375 とりあえず フロントに届けましょう。 うんうん うん。 261 00:26:50,375 --> 00:26:52,878 あっ たしか ミロさん まだまだ 日本中のサウナ回る って➡ 262 00:26:52,878 --> 00:26:54,880 言ってましたよね。 うん。 うん。 263 00:26:54,880 --> 00:26:56,882 どっかで会ったら ブリーフ 受付にあるって➡ 264 00:26:56,882 --> 00:26:59,518 教えてあげましょうよ。 あ~ そうですね。 うん。 265 00:26:59,518 --> 00:27:02,721 教えてあげたら フィンランドのサウナ 連れてってくれるかな? 266 00:27:02,721 --> 00:27:05,357 いや ブリーフくらいじゃ 無理でしょ。 えっ だけど ほら➡ 267 00:27:05,357 --> 00:27:07,692 亀 助けたら 竜宮城 連れてってくれるでしょ? 268 00:27:07,692 --> 00:27:09,728 それ 昔話ですから。 269 00:27:09,728 --> 00:27:12,247 鶴の恩返しならぬ サウナの恩返し。 270 00:27:12,247 --> 00:27:14,647 あ~ それそれ それそれ! (笑い声) 24211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.