Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,058 --> 00:01:16,732
- You got gas money?
- How much?
2
00:01:16,894 --> 00:01:20,364
- Twenty bucks.
- Oh, I'm not going very far.
3
00:01:21,365 --> 00:01:23,504
Twenty bucks.
4
00:01:27,705 --> 00:01:29,207
Yeah, all right.
5
00:01:42,453 --> 00:01:44,262
Flowers for a lady?
6
00:01:44,421 --> 00:01:46,367
- Yeah.
- Figured as much.
7
00:01:47,224 --> 00:01:49,830
What's a guy give a shit about flowers?
8
00:01:50,194 --> 00:01:52,538
Some do, I know. It's all right.
9
00:01:52,863 --> 00:01:56,276
I got them in Augustine,
then my car broke down.
10
00:01:56,433 --> 00:01:58,344
Sadness.
11
00:01:58,502 --> 00:02:00,345
You got that 20?
12
00:02:03,073 --> 00:02:06,543
I figure it's the alternator,
so if you could just drop me off...
13
00:02:06,710 --> 00:02:09,281
at the next town,
I'll go find a garage or something.
14
00:02:09,446 --> 00:02:13,451
See? That's smart.
Good thing I came along.
15
00:02:13,617 --> 00:02:15,290
Where you going?
16
00:02:15,753 --> 00:02:18,461
A little place north of Chartrand.
17
00:02:18,622 --> 00:02:21,034
I'm on my way down to San Antonio.
18
00:02:21,192 --> 00:02:22,967
Helping my brother out.
19
00:02:23,127 --> 00:02:24,231
He came into some money.
20
00:02:25,696 --> 00:02:28,040
- How much?
- Thousands.
21
00:02:28,199 --> 00:02:29,542
Tens of thousands anyway.
22
00:02:30,234 --> 00:02:32,305
Found it in the car wash.
23
00:02:32,836 --> 00:02:34,543
The car wash?
24
00:02:35,072 --> 00:02:38,246
Yeah. So he tells me.
I didn't believe it either.
25
00:02:40,144 --> 00:02:41,817
What is it?
26
00:02:42,246 --> 00:02:43,452
Drug money?
27
00:02:43,614 --> 00:02:47,926
Ill-gotten gains of some sort.
We know that much.
28
00:02:48,652 --> 00:02:50,859
What if whoever left it wants it back?
29
00:02:51,021 --> 00:02:53,331
That's what my brother's wondering.
30
00:02:53,657 --> 00:02:57,571
But once he gets to San Antonio,
those bastards can't touch him.
31
00:02:59,430 --> 00:03:02,968
- I thought he was in San Antonio.
- That's what I mean.
32
00:03:09,840 --> 00:03:13,287
Why don't you just stop up the road
and I'll get out there?
33
00:03:13,444 --> 00:03:15,856
No, thanks. This is fine.
34
00:03:16,513 --> 00:03:18,083
You're going that way anyway.
35
00:03:19,550 --> 00:03:22,053
Who in fuck are you to say
where I'm going?
36
00:03:25,889 --> 00:03:27,300
It's just right up there.
37
00:03:27,891 --> 00:03:29,632
And you can leave the plant.
38
00:03:30,995 --> 00:03:33,339
Well, no. I'm not doing that.
39
00:03:33,497 --> 00:03:35,306
You think I don't have women?
40
00:03:35,466 --> 00:03:38,345
What do you know?
I got women in every corner of the globe.
41
00:03:38,502 --> 00:03:40,448
Globes don't have corners.
42
00:03:40,604 --> 00:03:41,844
Fuck you, whore.
43
00:03:43,240 --> 00:03:44,480
Give it.
44
00:05:35,085 --> 00:05:36,564
Hey.
45
00:05:36,887 --> 00:05:38,298
What time is it?
46
00:05:38,455 --> 00:05:40,298
Around midnight.
47
00:05:41,525 --> 00:05:42,868
I could come back.
48
00:05:43,026 --> 00:05:46,030
No, no, no. Come on in.
49
00:05:46,196 --> 00:05:48,369
I was just sleeping.
50
00:05:50,634 --> 00:05:53,046
I've been walking in the rain.
51
00:05:53,203 --> 00:05:57,310
So, what happened to your boyfriend,
the Canadian guy?
52
00:05:58,208 --> 00:05:59,687
He went back to Canada.
53
00:06:00,911 --> 00:06:02,652
Sorry.
54
00:06:11,388 --> 00:06:13,868
I remember how you used to play.
55
00:06:14,024 --> 00:06:15,970
In high school.
56
00:06:16,860 --> 00:06:19,272
I would listen to you
outside of the music room.
57
00:06:20,097 --> 00:06:23,510
I just had the strangest dream.
58
00:06:23,967 --> 00:06:27,039
Well, one time, I did that.
59
00:06:27,871 --> 00:06:30,215
And I remember thinking...
60
00:06:30,541 --> 00:06:35,854
that the sound of it was so mournful.
61
00:06:36,213 --> 00:06:39,092
And I made fun of myself
for thinking that word.
62
00:06:40,617 --> 00:06:44,622
Because all I meant was that I liked it.
63
00:06:48,859 --> 00:06:50,839
Do you wanna hear my dream?
64
00:06:51,395 --> 00:06:52,965
No.
65
00:06:53,831 --> 00:06:55,833
Did things...
66
00:06:56,433 --> 00:06:58,572
work out the way you planned?
67
00:06:59,036 --> 00:07:00,879
Back then, I mean.
68
00:07:02,005 --> 00:07:04,178
I didn't plan.
69
00:07:05,642 --> 00:07:08,350
I don't plan now, hardly.
70
00:07:08,979 --> 00:07:12,222
Well, things did not work out
the way I planned.
71
00:07:14,751 --> 00:07:16,492
I should plan more.
72
00:07:18,255 --> 00:07:19,757
Hey.
73
00:07:20,257 --> 00:07:22,760
Do you want me to play you something?
74
00:07:24,862 --> 00:07:26,170
Sure.
75
00:07:44,615 --> 00:07:47,357
If people really live on
in our memories...
76
00:07:47,518 --> 00:07:49,361
mare they aware of it?
77
00:07:49,520 --> 00:07:52,029
And wouldn't it be kind of repetitive?
78
00:07:52,956 --> 00:07:55,630
Pierre Hunter and I grew up in
the Driftless Area...
79
00:07:55,792 --> 00:07:57,567
in the town of Shale.
80
00:07:57,995 --> 00:08:01,340
They say the last of the glaciers
steered around the Driftless Area...
81
00:08:01,498 --> 00:08:03,341
flattened the rest of the Midwest...
82
00:08:03,500 --> 00:08:07,209
but left these rocks
and rivers and ravines untouched.
83
00:08:07,371 --> 00:08:10,545
Not the greatest place to farm,
but good for bow-hunting...
84
00:08:10,707 --> 00:08:12,846
gambling, writing poems on rocks.
85
00:08:13,977 --> 00:08:16,355
You know, primal things.
86
00:08:16,513 --> 00:08:21,292
Pierre didn't quite fit in,
but this never seemed to bother him.
87
00:08:22,386 --> 00:08:25,526
We didn't know each other that well
until one time in high school...
88
00:08:25,689 --> 00:08:28,431
when I had to deliver some bad news.
89
00:08:29,126 --> 00:08:30,764
Rebecca's breaking up with you.
90
00:08:32,029 --> 00:08:34,441
She wanted you to be the first to know.
91
00:08:36,667 --> 00:08:39,011
But you knew before I did.
92
00:08:39,503 --> 00:08:41,642
Well, you're among the first.
93
00:08:42,673 --> 00:08:44,152
Why?
94
00:08:44,775 --> 00:08:47,119
There is no why, Pierre.
95
00:08:47,277 --> 00:08:49,120
It is what it is.
96
00:08:49,880 --> 00:08:51,951
What does that mean?
97
00:08:52,382 --> 00:08:55,192
Of course it is what it is.
98
00:08:55,352 --> 00:08:57,161
If it wasn't, it wouldn't be.
99
00:08:57,721 --> 00:09:00,668
Well, it's a very popular thing to say.
100
00:09:03,994 --> 00:09:06,338
I never left Shale, but Pierre did.
101
00:09:06,496 --> 00:09:08,669
For a while anyway.
102
00:09:08,899 --> 00:09:11,641
He went to the university
a couple hundred miles from here.
103
00:09:11,802 --> 00:09:13,839
He was in a string quartet
first semester...
104
00:09:14,004 --> 00:09:18,578
but there were creative differences.
105
00:09:21,912 --> 00:09:24,893
His parents died in his third year.
106
00:09:25,048 --> 00:09:26,652
First his mother...
107
00:09:26,817 --> 00:09:28,455
and then his father.
108
00:09:28,852 --> 00:09:32,197
When Pierre was 24,
he was broke so he came home.
109
00:09:32,356 --> 00:09:36,827
He had a bachelor's degree in science
and a job as a bartender.
110
00:09:38,028 --> 00:09:40,440
What happened to Pierre
is not a normal story.
111
00:09:41,932 --> 00:09:44,674
It ends in violence
and begins with a mistake.
112
00:09:44,835 --> 00:09:47,941
To understand,
you need to know about three people.
113
00:09:48,105 --> 00:09:50,210
One is Shane.
114
00:09:53,944 --> 00:09:57,414
He was mixed up with a car rental-slash-
methamphetamine operation...
115
00:09:57,581 --> 00:09:59,390
down in Chartrand.
116
00:10:02,953 --> 00:10:06,298
He was called
an itinerant career criminal...
117
00:10:06,857 --> 00:10:09,701
as if that's something you train for...
118
00:10:09,926 --> 00:10:11,496
which I guess you might.
119
00:10:34,785 --> 00:10:37,265
The second person is Stella.
120
00:10:39,056 --> 00:10:40,831
One time when we were drinking...
121
00:10:40,991 --> 00:10:45,235
Pierre asked me, "What if there was
a language with only one word in it?"
122
00:10:46,763 --> 00:10:49,676
Maybe the word is Stella.
123
00:11:12,355 --> 00:11:15,802
Yeah, I don't know
where Stella came from-.
124
00:11:17,394 --> 00:11:19,032
No one did.
125
00:11:19,196 --> 00:11:21,767
But she knew Tim Geer somehow.
126
00:11:23,533 --> 00:11:26,742
Tim was.... What was Tim?
127
00:11:27,404 --> 00:11:29,247
A hermit, I guess.
128
00:11:29,406 --> 00:11:31,682
Lived on the outskirts of Shale.
129
00:11:39,783 --> 00:11:42,889
Now, you could say that Pierre
fell for the wrong woman...
130
00:11:44,421 --> 00:11:46,901
or you could say, "What the hell?"
131
00:11:47,057 --> 00:11:48,627
Depends on who you're asking.
132
00:13:14,945 --> 00:13:17,755
What in the hell?
133
00:13:38,368 --> 00:13:39,403
Fuck.
134
00:13:53,583 --> 00:13:55,426
Hello?
135
00:13:56,586 --> 00:13:57,621
Hello?
136
00:14:01,625 --> 00:14:08,133
I'm just a poor, wayfaring stranger
137
00:14:11,067 --> 00:14:16,676
And I'm traveling
through this world of woe
138
00:14:18,108 --> 00:14:24,059
And there's no sickness, toil or danger
139
00:14:25,715 --> 00:14:30,926
In the land to which I go
140
00:15:00,450 --> 00:15:02,521
Good evening, miss.
141
00:15:04,020 --> 00:15:05,021
Do you mind?
142
00:15:05,188 --> 00:15:08,601
No, no. Go ahead. I've been expecting you.
143
00:15:10,327 --> 00:15:11,670
Do you know me?
144
00:15:11,828 --> 00:15:14,934
Not personally. I just had a feeling.
145
00:15:19,703 --> 00:15:20,875
I've been in a fire.
146
00:15:21,037 --> 00:15:23,449
Yeah, I see. How did you get out?
147
00:15:26,443 --> 00:15:28,787
I don't remember.
148
00:15:28,945 --> 00:15:30,253
Did you get out?
149
00:15:32,882 --> 00:15:37,729
Well, I'm here, aren't I?
150
00:15:37,887 --> 00:15:40,834
Yes, it would appear that you are.
151
00:15:42,092 --> 00:15:44,732
All right. Here, let's see. Come on.
152
00:15:44,894 --> 00:15:46,464
You give me your hands.
153
00:15:54,471 --> 00:15:56,382
You have to help me.
154
00:15:56,806 --> 00:15:58,183
See that fire?
155
00:15:58,975 --> 00:16:00,716
I made it.
156
00:16:02,479 --> 00:16:03,822
It's a good one.
157
00:16:03,980 --> 00:16:07,120
I think somebody made you a fire too.
158
00:16:08,651 --> 00:16:10,824
Does that make a difference?
159
00:16:10,987 --> 00:16:12,967
Big difference.
160
00:16:23,833 --> 00:16:26,336
This was my aunt's house.
161
00:16:27,003 --> 00:16:28,880
She used to go down there all the time.
162
00:16:29,039 --> 00:16:32,179
And just stand and look at the lake.
163
00:16:32,342 --> 00:16:34,754
I never really knew why.
164
00:16:35,712 --> 00:16:38,818
She made me promise never to live here.
165
00:16:40,450 --> 00:16:42,691
These were my aunt's.
166
00:16:43,019 --> 00:16:44,862
Not the latest items from Paris...
167
00:16:45,021 --> 00:16:50,437
but they'll do until we can get you
into town for something proper.
168
00:16:52,028 --> 00:16:53,701
Try that.
169
00:17:01,638 --> 00:17:03,015
Start with the bar...
170
00:17:03,173 --> 00:17:06,848
and then little by little,
we'll add weights.
171
00:17:14,317 --> 00:17:15,660
I'll keep at it.
172
00:17:15,819 --> 00:17:18,459
I got them at the Sports Authority.
173
00:17:18,621 --> 00:17:20,328
And take these.
174
00:17:24,194 --> 00:17:27,198
- What are these pills?
- They're herbal.
175
00:17:27,464 --> 00:17:29,034
Take one daily.
176
00:17:29,199 --> 00:17:31,145
And then I'll be all right?
177
00:17:32,602 --> 00:17:35,105
Well, for a while.
But you want more than that.
178
00:17:35,271 --> 00:17:38,718
Things need to be brought back
into alignment. And basic principles.
179
00:17:40,110 --> 00:17:42,556
Okay, what am I trying to say? Balance.
180
00:17:43,146 --> 00:17:46,457
- The fire?
- The one who did this to you...
181
00:17:46,616 --> 00:17:48,425
he's gotta be made to pay.
182
00:17:50,286 --> 00:17:51,458
Who is he?
183
00:17:51,621 --> 00:17:53,794
I have no idea.
184
00:17:54,991 --> 00:17:56,368
Then how do I find him?
185
00:17:57,060 --> 00:17:58,471
You don't.
186
00:17:58,628 --> 00:18:00,039
I don't.
187
00:18:00,897 --> 00:18:02,399
We could try.
188
00:18:02,565 --> 00:18:03,737
No.
189
00:18:03,900 --> 00:18:06,073
Has to be a regular person.
190
00:18:06,236 --> 00:18:07,772
Out of the blue.
191
00:18:07,937 --> 00:18:10,679
Because it takes random to find random.
192
00:18:10,840 --> 00:18:14,982
It's gotta be somebody
who knows nothing about this.
193
00:18:18,648 --> 00:18:20,321
- Good trip?
- Yeah. Good trip.
194
00:18:22,452 --> 00:18:23,692
Say...
195
00:18:23,853 --> 00:18:25,764
you have a dog in here?
196
00:18:25,922 --> 00:18:27,424
No.
197
00:18:28,858 --> 00:18:31,600
Hundred dollars for vacuuming
if you have a dog.
198
00:18:31,761 --> 00:18:35,072
It's payday, Ned. The house is gone.
199
00:18:35,698 --> 00:18:37,541
Is it ever.
200
00:18:37,867 --> 00:18:41,246
- Do you read the newspapers?
- The horoscopes.
201
00:18:41,404 --> 00:18:43,384
Hold on to your hat, Shane.
202
00:18:43,706 --> 00:18:45,777
There was a woman.
203
00:18:46,676 --> 00:18:47,780
Where?
204
00:18:47,944 --> 00:18:50,254
She was watching the house.
She burned to death.
205
00:18:54,951 --> 00:18:56,624
She taught skiing.
206
00:18:56,786 --> 00:18:58,629
- You ever ski?
- What?
207
00:18:58,788 --> 00:19:00,631
- No.
- I tried it once.
208
00:19:00,790 --> 00:19:03,361
Couldn't walk across the snow
for the boards on my feet.
209
00:19:03,526 --> 00:19:06,507
But you told me, Ned.
210
00:19:06,663 --> 00:19:09,473
- You swore to me.
- Yeah, well, guess what.
211
00:19:09,632 --> 00:19:13,102
There are things in this world
that we don't know.
212
00:19:15,572 --> 00:19:17,882
Well... Hey, hey! Easy on the car.
213
00:19:18,041 --> 00:19:19,850
Fuck the fucking car.
214
00:19:20,009 --> 00:19:23,149
In this business... In any business,
but this business especially...
215
00:19:23,313 --> 00:19:25,816
you have to be able to rely
on the information.
216
00:19:29,686 --> 00:19:31,393
Hey.
217
00:19:46,869 --> 00:19:48,439
Hey.
218
00:19:50,473 --> 00:19:51,611
Hey.
219
00:19:51,774 --> 00:19:53,219
There's someone down here.
220
00:20:00,817 --> 00:20:01,818
How are you?
221
00:20:03,553 --> 00:20:05,897
Oh, pretty good.
222
00:20:06,055 --> 00:20:07,534
Grab hold of the rope.
223
00:20:07,957 --> 00:20:09,800
I'll pull you up.
224
00:20:18,401 --> 00:20:21,814
- You're okay.
- Am I?
225
00:20:35,151 --> 00:20:36,858
I'm Stella.
226
00:20:37,487 --> 00:20:39,228
Pierre.
227
00:20:40,923 --> 00:20:42,766
Thank you.
228
00:20:56,239 --> 00:20:58,412
We should get you out of these clothes.
229
00:21:07,684 --> 00:21:10,494
I'm gonna get you a robe.
Do you need anything else?
230
00:21:10,820 --> 00:21:13,858
I'd take a ride if you could.
231
00:21:14,457 --> 00:21:16,528
I don't have a car.
232
00:21:21,097 --> 00:21:23,077
How'd you find me?
233
00:21:23,566 --> 00:21:26,046
The hole wasn't there yesterday.
234
00:21:26,202 --> 00:21:28,580
- Right.
- So...
235
00:21:29,038 --> 00:21:30,847
I figured I'd take a look.
236
00:21:32,809 --> 00:21:34,982
You're a good climber.
237
00:21:35,144 --> 00:21:38,682
Oh, no. Not really.
238
00:21:39,649 --> 00:21:41,720
How long were you down there?
239
00:21:43,152 --> 00:21:44,153
All night.
240
00:21:45,221 --> 00:21:47,963
I didn't know. I would've come sooner.
241
00:21:48,591 --> 00:21:50,264
How could you?
242
00:21:52,595 --> 00:21:54,336
I couldn't.
243
00:21:56,132 --> 00:21:58,612
I think you saved my life, Stella.
244
00:21:59,769 --> 00:22:01,578
I think you're right.
245
00:22:01,738 --> 00:22:04,844
And now I owe you a great favor...
246
00:22:05,341 --> 00:22:07,252
that only I can do.
247
00:22:07,944 --> 00:22:09,753
Is that how it works?
248
00:22:10,947 --> 00:22:12,517
In the stories.
249
00:22:13,216 --> 00:22:15,162
This is a story?
250
00:22:16,986 --> 00:22:18,624
So do you live here?
251
00:22:19,021 --> 00:22:20,022
Yes.
252
00:22:20,189 --> 00:22:22,897
How do you get around
if you don't have a car?
253
00:22:23,559 --> 00:22:25,402
I got a guy who brings me stuff.
254
00:22:26,362 --> 00:22:28,069
A boyfriend?
255
00:22:28,564 --> 00:22:29,634
No.
256
00:22:31,634 --> 00:22:33,807
I guess I've just been...
257
00:22:34,370 --> 00:22:36,008
waiting.
258
00:23:13,476 --> 00:23:15,012
All right. Take it.
259
00:23:16,212 --> 00:23:18,192
Wise decision.
260
00:23:19,115 --> 00:23:20,822
Yeah? Show them.
261
00:23:25,455 --> 00:23:26,934
You have the straight?
262
00:23:27,690 --> 00:23:30,762
Well, I forget. They're in here somewhere.
263
00:23:31,561 --> 00:23:32,733
Come on.
264
00:23:32,895 --> 00:23:35,239
It's a friendly game.
We're keeping secrets now?
265
00:23:35,398 --> 00:23:38,504
- You had the straight or you didn't.
- I don't know.
266
00:23:38,901 --> 00:23:42,405
I say this in all friendship. I don't know
how you play where you come from.
267
00:23:42,572 --> 00:23:43,983
Simple act of common courtesy.
268
00:23:44,574 --> 00:23:47,748
This is how we play where you are.
269
00:23:51,514 --> 00:23:53,187
I mean...
270
00:23:53,516 --> 00:23:57,328
a guy doesn't show,
that's just bad manners.
271
00:23:59,922 --> 00:24:02,926
Well, he's right that
it's the winner's option.
272
00:24:03,259 --> 00:24:05,967
- Some guys will.
- Total lack of class.
273
00:24:06,128 --> 00:24:09,132
He always cleans up.
He's that kind of guy.
274
00:24:09,599 --> 00:24:12,944
- And he's a tax cheat, by the way.
- Oh, I hate that.
275
00:24:13,102 --> 00:24:16,777
Got a herbicide store
down on Railroad Street.
276
00:24:16,939 --> 00:24:19,442
Doesn't declare on cash transactions.
277
00:24:19,609 --> 00:24:22,180
Keeps them in his safe in his office.
278
00:24:24,547 --> 00:24:26,026
How'd you find that out?
279
00:24:26,182 --> 00:24:31,689
My nephew worked for him one time,
but it did something to his skin.
280
00:24:32,188 --> 00:24:34,896
Chemicals or what have you.
281
00:24:35,791 --> 00:24:38,294
Where's Railroad Street?
282
00:24:38,628 --> 00:24:40,869
Runs along the railroad.
283
00:24:41,130 --> 00:24:42,131
Of course.
284
00:24:45,902 --> 00:24:47,347
Shut up.
285
00:26:04,246 --> 00:26:05,953
I knew you'd come.
286
00:26:07,149 --> 00:26:10,892
- How?
- You left your binoculars.
287
00:26:11,053 --> 00:26:12,691
Oh, right.
288
00:26:13,689 --> 00:26:15,498
You should lay outwith me.
289
00:26:15,658 --> 00:26:18,229
The sky's an ocean of vitamin D.
290
00:26:19,128 --> 00:26:21,199
I'm not really dressed for it.
291
00:26:22,064 --> 00:26:24,010
Take off whatever you want.
292
00:26:34,443 --> 00:26:36,150
You're a modest guy, Pierre.
293
00:26:36,312 --> 00:26:38,223
I never do this.
294
00:26:38,381 --> 00:26:39,860
You should.
295
00:26:40,016 --> 00:26:41,859
You're pale.
296
00:26:42,084 --> 00:26:45,531
I used to work on farms.
297
00:26:46,222 --> 00:26:49,362
Breaking rocks in the sun.
298
00:26:50,393 --> 00:26:51,895
Then I was tan.
299
00:26:53,195 --> 00:26:55,266
I'll bet you were.
300
00:27:01,904 --> 00:27:05,852
Tan and dirty.
301
00:27:08,644 --> 00:27:10,453
I'm glad you came by.
302
00:27:11,981 --> 00:27:15,428
I've been wishing somebody
would come by and check on me.
303
00:27:16,252 --> 00:27:19,495
Or just bring me a book and say:
304
00:27:19,855 --> 00:27:21,698
"Have a look.
305
00:27:22,291 --> 00:27:24,532
It's pretty interesting."
306
00:27:25,928 --> 00:27:27,839
I just read a book.
307
00:27:27,997 --> 00:27:29,374
I can give you that.
308
00:27:29,532 --> 00:27:31,534
Is it interesting?
309
00:27:32,668 --> 00:27:34,341
Well...
310
00:27:35,237 --> 00:27:39,185
the idea is that time doesn't exist.
311
00:27:39,341 --> 00:27:43,687
That everything that has ever happened
or ever will happen...
312
00:27:43,846 --> 00:27:46,349
was here from the start.
313
00:27:47,183 --> 00:27:52,360
And even different versions
that will happen, they're all here.
314
00:27:53,856 --> 00:27:54,926
Somewhere.
315
00:27:55,458 --> 00:27:57,529
That's a challenging notion.
316
00:27:57,693 --> 00:28:00,503
But even as I'm reading it,
I'd turn the page and think:
317
00:28:00,663 --> 00:28:06,341
- "Well, what is that?"
- Maybe the passage of time?
318
00:28:06,736 --> 00:28:08,807
But also...
319
00:28:11,841 --> 00:28:14,822
I can turn the page or not.
320
00:28:16,112 --> 00:28:19,116
That's obvious.
321
00:28:19,648 --> 00:28:22,151
It's a small decision.
322
00:28:22,985 --> 00:28:25,795
Has it already been decided?
323
00:28:25,955 --> 00:28:27,764
If something's in motion...
324
00:28:28,524 --> 00:28:30,868
does it have to happen?
325
00:28:31,827 --> 00:28:34,171
I wonder the same thing.
326
00:28:44,774 --> 00:28:46,014
All right, ladies.
327
00:28:46,175 --> 00:28:48,587
We got one Twister, one Blue Lagoon...
328
00:28:48,744 --> 00:28:51,987
one Fallen Angel, one Stone Fence...
329
00:28:52,148 --> 00:28:55,095
and one gin-and-tonic.
330
00:28:55,818 --> 00:28:58,890
- There you are.
- I ordered the Stone Fence.
331
00:28:59,054 --> 00:29:01,398
Okay, so who had the Fallen Angel?
332
00:29:01,557 --> 00:29:03,161
- Drinks are all fucked up.
- No one.
333
00:29:03,325 --> 00:29:05,669
We didn't order a Fallen Angel.
Where's your mind?
334
00:29:05,828 --> 00:29:09,241
He's in love, with the lady at the lake.
335
00:29:10,833 --> 00:29:12,835
- Cheers.
- I'm jealous of him.
336
00:29:13,002 --> 00:29:15,744
Hey, don't do that.
337
00:29:38,194 --> 00:29:39,673
Hey.
338
00:29:41,864 --> 00:29:43,172
You all right?
339
00:29:44,767 --> 00:29:46,610
I'm going home.
340
00:29:58,547 --> 00:30:00,527
How did you get those scars...
341
00:30:01,050 --> 00:30:03,462
you don't mind me asking?
342
00:30:04,587 --> 00:30:06,589
Too much speed one time.
343
00:30:07,022 --> 00:30:09,195
It looks like a bear did it.
344
00:30:10,793 --> 00:30:13,296
I wish it was a bear.
345
00:30:25,374 --> 00:30:26,375
Here we are.
346
00:30:26,775 --> 00:30:28,846
Let me tell you something.
347
00:30:29,144 --> 00:30:31,818
I made a promise to myself one time...
348
00:30:31,981 --> 00:30:34,825
that if I ever get a pile of cash...
349
00:30:35,117 --> 00:30:36,824
I'm going to a surgeon...
350
00:30:36,986 --> 00:30:38,897
and make the scars go away.
351
00:30:39,388 --> 00:30:41,231
They probably can.
352
00:30:41,390 --> 00:30:43,461
These days, it's a snap, I bet.
353
00:30:43,826 --> 00:30:45,328
Yeah.
354
00:30:45,494 --> 00:30:48,236
The cash is the tricky part.
355
00:30:51,600 --> 00:30:53,341
Thanks for the ride.
356
00:30:53,502 --> 00:30:55,209
You're welcome.
357
00:30:55,371 --> 00:30:57,851
No, you know what?
358
00:30:58,007 --> 00:30:59,748
Let me give you something.
359
00:31:06,015 --> 00:31:07,358
Thanks.
360
00:31:07,516 --> 00:31:08,927
It's my lucky rock.
361
00:31:09,451 --> 00:31:11,522
I found it at the sand pits.
362
00:31:12,154 --> 00:31:14,566
I think it was made by heat or something.
363
00:31:15,624 --> 00:31:16,796
Igneous.
364
00:31:17,393 --> 00:31:19,134
Igneous.
365
00:31:20,296 --> 00:31:22,139
Then I quit the drugs.
366
00:31:22,298 --> 00:31:25,973
Now, I'm not saying there is connection...
367
00:31:26,135 --> 00:31:28,979
but there is a connection.
368
00:31:30,973 --> 00:31:33,385
- You should keep it.
- I've had it long enough.
369
00:31:33,542 --> 00:31:35,783
Now it can be lucky for you.
370
00:32:02,838 --> 00:32:05,842
Are we looking
for something in particular?
371
00:32:07,343 --> 00:32:09,846
- Do you have roses?
- Do we have roses?
372
00:32:10,012 --> 00:32:12,993
We have the largest rose selection
in the upper Midwest.
373
00:32:13,148 --> 00:32:15,150
This one's called...
374
00:32:15,985 --> 00:32:17,965
Rosmarin.
375
00:32:19,088 --> 00:32:22,763
Hi, Chet. I got a young man here
looking for a Rosmarin rose.
376
00:32:23,125 --> 00:32:26,004
- How many?
- How many?
377
00:32:26,428 --> 00:32:28,908
- Roses?
- Bushes.
378
00:32:29,064 --> 00:32:31,772
- We don't sell cut roses.
- No.
379
00:32:32,901 --> 00:32:34,403
One bush.
380
00:32:35,437 --> 00:32:37,075
Please.
381
00:32:43,212 --> 00:32:45,054
Be calm.
382
00:32:48,717 --> 00:32:52,460
Be calm. You've been in an accident.
383
00:32:53,389 --> 00:32:55,232
What time is it?
384
00:32:57,259 --> 00:32:58,602
It's 7:30.
385
00:32:58,761 --> 00:33:00,331
Is there anything broken?
386
00:33:00,496 --> 00:33:03,602
Well, not that you'd necessarily know.
387
00:33:20,949 --> 00:33:22,292
Now I'm upset.
388
00:33:22,451 --> 00:33:25,455
- I think I'd better call an ambulance.
- No.
389
00:33:26,221 --> 00:33:28,201
You can't panic.
390
00:33:28,357 --> 00:33:30,769
These things happen all the time.
391
00:33:41,570 --> 00:33:44,710
- I'm gonna need your car.
- You're not thinking clearly.
392
00:33:44,873 --> 00:33:46,352
You've been in an accident.
393
00:33:46,508 --> 00:33:49,455
I'm fully aware I've been in an accident
so stop saying that...
394
00:33:49,611 --> 00:33:51,716
and give me the keys to your car.
395
00:33:54,983 --> 00:33:58,556
- You're not threatening me?
- Now you're not thinking clearly.
396
00:34:01,457 --> 00:34:02,936
But...
397
00:34:03,792 --> 00:34:05,772
how am I gonna get home?
398
00:34:05,928 --> 00:34:07,498
I don't know.
399
00:34:07,963 --> 00:34:09,670
Christ, you'll walk, I imagine.
400
00:34:09,832 --> 00:34:13,075
Why is everyone always expecting me
to take them somewhere?
401
00:34:43,632 --> 00:34:45,703
Yeah, I'm about 40 minutes north of you.
402
00:34:45,868 --> 00:34:47,438
That's right.
403
00:34:48,403 --> 00:34:50,405
Well, I could use a place.
404
00:34:53,108 --> 00:34:54,951
A place to think.
405
00:35:27,943 --> 00:35:29,718
I think we all know each other.
406
00:35:31,280 --> 00:35:33,282
We know who he is.
407
00:35:33,448 --> 00:35:36,190
There's a car out front
you should get rid of.
408
00:35:36,351 --> 00:35:39,195
- Why don't you get rid of it?
- I'll leave it where it is.
409
00:35:39,354 --> 00:35:42,426
- Well, here, here. Let's not fight.
- Get the car out of here.
410
00:35:42,591 --> 00:35:45,401
Lyle, move that car, will you?
411
00:35:45,561 --> 00:35:48,633
- Where?
- Take it where we took the other one.
412
00:35:49,231 --> 00:35:52,337
Jean, you follow in the Jetta,
bring Lyle back.
413
00:35:52,501 --> 00:35:53,639
I'm on it.
414
00:36:03,245 --> 00:36:04,246
Want some speed?
415
00:36:05,080 --> 00:36:06,923
Something to eat?
416
00:36:08,016 --> 00:36:10,189
I'm not too hungry.
417
00:36:19,161 --> 00:36:21,004
Thank you, sir.
418
00:36:24,399 --> 00:36:27,846
Let the cares of the day fade away.
419
00:36:35,944 --> 00:36:37,685
I lost some money.
420
00:36:39,615 --> 00:36:42,596
Jackass kid I picked up on the highway...
421
00:36:44,753 --> 00:36:47,461
knocked me out cold, took the money.
422
00:36:51,126 --> 00:36:53,106
What do you know about him?
423
00:36:54,229 --> 00:36:55,799
Not much.
424
00:36:55,964 --> 00:36:58,137
His car broke down.
425
00:36:58,634 --> 00:37:00,204
His car was on the highway?
426
00:37:01,436 --> 00:37:03,006
Apparently.
427
00:37:03,171 --> 00:37:05,242
Did you go find it?
428
00:37:05,407 --> 00:37:06,909
It was broke down.
429
00:37:07,175 --> 00:37:10,156
For the plates and the VIN, dumb-ass...
430
00:37:10,312 --> 00:37:13,316
by which you might then locate him.
431
00:37:14,750 --> 00:37:16,320
Shit.
432
00:37:18,420 --> 00:37:20,263
No, I didn't.
433
00:37:20,689 --> 00:37:23,226
That's so basic.
434
00:37:24,126 --> 00:37:25,605
Where can I stay?
435
00:37:25,761 --> 00:37:28,002
There's a room next door
with an exercise bike.
436
00:37:28,163 --> 00:37:29,665
You can take that.
437
00:37:29,831 --> 00:37:32,175
I work out there.
438
00:37:32,334 --> 00:37:36,146
Luanne, you do me a favor
and shut the fuck up.
439
00:37:36,305 --> 00:37:38,911
What are you gonna do with the money?
440
00:37:39,341 --> 00:37:42,015
The money goes to the woman.
441
00:37:43,612 --> 00:37:46,115
Because she gave you the rock?
442
00:37:46,548 --> 00:37:49,392
She said, don't forget...
443
00:37:50,118 --> 00:37:54,123
if she ever found a pile of money....
444
00:37:54,923 --> 00:37:57,597
And then this happens.
445
00:37:59,995 --> 00:38:03,807
Is that how much it costs,
the operation she needs?
446
00:38:03,965 --> 00:38:06,138
Plastic surgery.
447
00:38:07,169 --> 00:38:08,910
I don't know.
448
00:38:09,071 --> 00:38:11,312
That shit can't be cheap.
449
00:38:12,074 --> 00:38:14,076
The man will come for the money.
450
00:38:14,242 --> 00:38:16,586
Well, let him.
451
00:38:16,745 --> 00:38:18,452
That's what I say.
452
00:38:18,613 --> 00:38:22,527
Takes my 20 bucks, steals my plant...
453
00:38:22,684 --> 00:38:24,755
which I went and got for you.
454
00:38:26,421 --> 00:38:28,765
Too bad for him.
455
00:38:29,858 --> 00:38:31,235
And he kicks me.
456
00:38:31,393 --> 00:38:33,873
You're all hopped up.
457
00:38:35,263 --> 00:38:37,106
I won.
458
00:38:37,866 --> 00:38:41,245
I keep thinking about it.
I never even won a lottery ticket.
459
00:38:41,403 --> 00:38:44,850
No, you did good, Pierre.
460
00:38:46,341 --> 00:38:48,014
Can you defend yourself?
461
00:38:49,544 --> 00:38:51,387
Probably.
462
00:38:51,847 --> 00:38:54,191
Do you have weapons?
463
00:38:54,783 --> 00:38:58,128
I have a 12-gauge and a rifle...
464
00:38:58,720 --> 00:39:01,667
but I don't really think
of them as weapons.
465
00:39:02,657 --> 00:39:06,799
Oh, and also a knife
that somebody found at the bar.
466
00:39:06,962 --> 00:39:11,638
It's called a butterfly knife,
but it really looks nothing like a butterfly.
467
00:39:15,103 --> 00:39:17,913
This is a serious thing.
468
00:39:20,175 --> 00:39:22,678
Why do you take it so lightly?
469
00:39:24,946 --> 00:39:27,017
What am I supposed to do?
470
00:39:27,182 --> 00:39:28,252
Kill him?
471
00:39:29,918 --> 00:39:31,989
People die for less.
472
00:39:32,154 --> 00:39:36,261
At weddings, sometimes.
Things get out of hand.
473
00:39:36,425 --> 00:39:39,099
You don't know what will happen.
474
00:39:40,395 --> 00:39:42,534
I would've killed him.
475
00:39:42,864 --> 00:39:45,606
I was so mad.
476
00:39:45,867 --> 00:39:48,347
I was outraged.
477
00:39:54,443 --> 00:39:57,424
Tore up the rosebush.
478
00:40:01,349 --> 00:40:03,522
We could plant it.
479
00:40:04,619 --> 00:40:06,462
It will grow.
480
00:40:11,493 --> 00:40:13,564
We took care of your car.
481
00:40:14,362 --> 00:40:15,705
Thanks.
482
00:40:15,864 --> 00:40:18,208
Ned said to come tell you.
483
00:40:18,733 --> 00:40:19,837
Noted.
484
00:40:20,435 --> 00:40:22,039
And see if you want anything else.
485
00:40:22,204 --> 00:40:24,047
I'm all set.
486
00:40:24,873 --> 00:40:26,875
Any old thing.
487
00:40:37,586 --> 00:40:39,657
What kind of place is this?
488
00:40:40,789 --> 00:40:42,666
It's Nedland.
489
00:40:43,925 --> 00:40:45,404
You wanna get laid?
490
00:40:46,061 --> 00:40:47,904
I'm all hyper.
491
00:40:49,598 --> 00:40:52,204
You don't have to. Ned isn't anything.
492
00:40:52,667 --> 00:40:54,442
- He's my boss.
- Where?
493
00:40:55,237 --> 00:40:57,740
The Rent-A-Car. You mind if I smoke?
494
00:40:57,906 --> 00:40:59,749
No, go ahead.
495
00:41:14,856 --> 00:41:17,769
What would you do
if you had to find someone?
496
00:41:21,696 --> 00:41:25,473
First, analyze the information.
497
00:41:26,001 --> 00:41:28,072
Name is Pierre.
498
00:41:28,637 --> 00:41:31,447
He's deceptively simple-looking.
499
00:41:32,741 --> 00:41:34,743
Lives up north.
500
00:41:35,777 --> 00:41:38,257
Has a girlfriend who likes roses.
501
00:41:40,448 --> 00:41:42,928
Not much to analyze.
502
00:41:43,985 --> 00:41:46,261
However, there ain't
a ton of Pierres around here.
503
00:41:47,255 --> 00:41:49,166
I'm finding him.
504
00:41:50,158 --> 00:41:52,138
That will happen.
505
00:41:52,594 --> 00:41:54,073
Well, I'll sleep on it.
506
00:41:54,229 --> 00:41:56,072
Stay a minute.
507
00:41:58,934 --> 00:42:00,436
Yeah, why?
508
00:42:02,771 --> 00:42:04,682
I want you to sit on my back.
509
00:42:05,607 --> 00:42:07,348
Is that a sexual thing for you?
510
00:42:07,876 --> 00:42:09,355
No.
511
00:42:10,545 --> 00:42:13,253
I think I hurt it
when I ran my truck off the road.
512
00:42:15,083 --> 00:42:16,391
Okay.
513
00:42:46,648 --> 00:42:50,323
- This is a very good seat.
- Much better.
514
00:42:58,259 --> 00:43:01,001
Can you hear the lake from here?
515
00:43:02,097 --> 00:43:04,099
Sometimes.
516
00:43:04,499 --> 00:43:06,501
Do you hear it?
517
00:43:09,537 --> 00:43:11,881
I don't know.
518
00:43:17,212 --> 00:43:19,954
Can you hear what I'm thinking?
519
00:43:21,750 --> 00:43:24,560
You don't want the night to end.
520
00:43:31,459 --> 00:43:33,302
What else?
521
00:43:40,969 --> 00:43:43,313
Too many things.
522
00:43:47,709 --> 00:43:49,711
What do you do for Ned?
523
00:43:50,879 --> 00:43:53,052
Various things.
524
00:43:54,049 --> 00:43:56,620
Last job, I burned a house down.
525
00:43:57,385 --> 00:43:58,489
Insurance bid?
526
00:43:58,653 --> 00:44:02,100
No, it was some couple who got divorced.
527
00:44:02,791 --> 00:44:06,034
She got the vacation house. He was bitter.
528
00:44:06,661 --> 00:44:09,005
Tale often told.
529
00:44:09,931 --> 00:44:12,343
It was supposed to be empty...
530
00:44:12,867 --> 00:44:14,278
but...
531
00:44:15,370 --> 00:44:17,111
it turns out...
532
00:44:19,474 --> 00:44:21,511
there was somebody there.
533
00:44:23,178 --> 00:44:24,657
Yeah.
534
00:44:25,980 --> 00:44:28,392
And what do you do for Ned?
535
00:44:29,517 --> 00:44:31,190
Nothing.
536
00:44:31,519 --> 00:44:33,999
I just bump people up.
537
00:44:34,155 --> 00:44:35,862
What's that?
538
00:44:38,393 --> 00:44:40,964
They come in, they want the economy car...
539
00:44:41,129 --> 00:44:43,905
and I...
540
00:44:46,568 --> 00:44:48,275
And so, what happened?
541
00:44:48,436 --> 00:44:50,143
To the person in the house.
542
00:44:50,305 --> 00:44:52,148
She died.
543
00:44:52,307 --> 00:44:54,150
Jesus.
544
00:44:55,543 --> 00:44:57,887
Haunts me to this day.
545
00:45:00,648 --> 00:45:03,492
It was not supposed to be that way.
546
00:45:09,157 --> 00:45:10,864
What were you saying?
547
00:45:11,025 --> 00:45:12,095
"They come in..."
548
00:45:12,260 --> 00:45:13,500
I just...
549
00:45:14,696 --> 00:45:18,439
bump them up to something
more expensive than they want.
550
00:45:18,600 --> 00:45:19,977
Different car.
551
00:45:23,004 --> 00:45:25,006
How do you do that?
552
00:45:26,007 --> 00:45:27,748
It's easy.
553
00:45:27,909 --> 00:45:30,981
I just talk low and slow...
554
00:45:31,146 --> 00:45:35,822
and wear a gold necklace
with my shirt open a button too many.
555
00:45:37,786 --> 00:45:39,288
And then what?
556
00:45:39,454 --> 00:45:41,127
That's it.
557
00:45:42,891 --> 00:45:45,064
Just in the appearance?
558
00:45:45,827 --> 00:45:47,306
Yeah.
559
00:45:48,496 --> 00:45:50,976
Most people in the industry know that.
560
00:45:51,132 --> 00:45:55,239
I think most people kind of
wanna be bumped up anyway.
561
00:46:03,411 --> 00:46:05,254
Do you know when it will be?
562
00:46:05,413 --> 00:46:07,916
Depends on how smart he is.
563
00:46:10,752 --> 00:46:11,924
What do you know?
564
00:46:12,086 --> 00:46:15,659
Everything that needs to happen
is gonna happen.
565
00:46:16,791 --> 00:46:18,031
I wanna do it.
566
00:46:18,493 --> 00:46:19,904
Well, you can't.
567
00:46:20,929 --> 00:46:23,773
I'm strong now. I'm feeling great.
568
00:46:23,932 --> 00:46:25,707
I don't mean you're not strong.
569
00:46:30,939 --> 00:46:33,613
- I mean, why shouldn't the kid do it?
- He doesn't know.
570
00:46:33,775 --> 00:46:35,345
It isn't fair.
571
00:46:35,977 --> 00:46:37,547
Fair to who?
572
00:46:38,446 --> 00:46:40,016
He could get hurt.
573
00:46:41,015 --> 00:46:43,154
Well, I suppose you could tell him.
574
00:46:43,885 --> 00:46:45,330
I want to tell him.
575
00:46:45,954 --> 00:46:47,024
He won't believe you.
576
00:46:47,689 --> 00:46:49,396
He would.
577
00:46:49,557 --> 00:46:51,730
I feel he would from me.
578
00:46:52,861 --> 00:46:55,102
It would still happen.
579
00:46:58,633 --> 00:47:00,909
Hi, is this bad timing?
580
00:47:01,669 --> 00:47:02,773
What can I do for you?
581
00:47:03,705 --> 00:47:06,185
Well, it's a little awkward.
582
00:47:06,341 --> 00:47:08,844
Maybe I shouldn't have come...
583
00:47:09,244 --> 00:47:12,589
but I'm Carrie Sloan,
I'm a friend of Pierre's.
584
00:47:12,914 --> 00:47:14,757
You're Carrie.
585
00:47:15,683 --> 00:47:16,821
He speaks highly of you.
586
00:47:17,452 --> 00:47:21,491
Oh, wow, that's nice. Well, you
don't have anything to worry about.
587
00:47:21,656 --> 00:47:24,193
You know, him and I
are like brother and sister.
588
00:47:24,359 --> 00:47:26,839
When his parents died,
he didn't really have anyone...
589
00:47:26,995 --> 00:47:31,102
so I kind of took him under my wing.
590
00:47:32,834 --> 00:47:34,677
Or he took me under his wing, you know?
591
00:47:34,836 --> 00:47:36,509
There was... There was wings involved.
592
00:47:37,505 --> 00:47:38,745
That was kind of you.
593
00:47:41,109 --> 00:47:46,183
I know that, you know,
you're very special to him.
594
00:47:46,614 --> 00:47:49,686
You are. Did you know that?
595
00:47:50,285 --> 00:47:54,529
And I just wanted to say because,
you know, I've been hurt before...
596
00:47:54,689 --> 00:47:57,795
but I'm not gonna bore you with that.
I just...
597
00:47:58,359 --> 00:48:01,806
I really don't want that for Pierre.
598
00:48:03,164 --> 00:48:04,575
No.
599
00:48:05,366 --> 00:48:06,606
I understand.
600
00:48:07,435 --> 00:48:09,108
Okay.
601
00:48:20,248 --> 00:48:22,091
Are you all right?
602
00:48:23,918 --> 00:48:26,262
What are we doing to Pierre?
603
00:48:31,592 --> 00:48:34,095
You saved his life, Stella. You know that.
604
00:48:34,262 --> 00:48:37,607
All this has been extra time for him.
605
00:48:37,765 --> 00:48:40,871
Christ, there'd be grass growing
on his grave right now...
606
00:48:41,035 --> 00:48:42,878
if it wasn't for you.
607
00:48:44,005 --> 00:48:46,315
- Don't say that.
- I'm sorry. It's true.
608
00:48:46,474 --> 00:48:48,283
I thought this was what you wanted.
609
00:48:48,443 --> 00:48:50,013
I did too...
610
00:48:50,178 --> 00:48:52,021
but I don't know.
611
00:48:52,747 --> 00:48:56,194
Well, if you talk to him,
and I see that you will...
612
00:48:56,351 --> 00:48:58,422
there's a place for it.
613
00:48:59,554 --> 00:49:00,794
Where?
614
00:49:00,955 --> 00:49:02,798
It's an orchard.
615
00:49:07,295 --> 00:49:09,434
Hey, reverend.
616
00:49:09,897 --> 00:49:11,069
You need anything else?
617
00:49:13,401 --> 00:49:16,575
You know that little green convertible
your dad used to drive?
618
00:49:18,973 --> 00:49:20,816
The MG.
619
00:49:21,509 --> 00:49:23,182
Sure.
620
00:49:24,512 --> 00:49:27,083
It went in the house auction.
621
00:49:27,849 --> 00:49:29,487
Dad wasn't very good with money.
622
00:49:29,650 --> 00:49:34,258
I think I saw it the other day. It was
up for sale where they work on my car.
623
00:49:34,655 --> 00:49:36,362
Yeah.
624
00:49:38,593 --> 00:49:42,837
You know, he rebuilt it himself.
625
00:49:44,132 --> 00:49:46,874
The man knew stuff about cars.
626
00:49:49,470 --> 00:49:50,778
Come outside.
627
00:49:53,708 --> 00:49:56,154
Are you serious, John?
628
00:49:56,310 --> 00:49:58,017
What did you give for it?
629
00:49:58,179 --> 00:50:01,285
Not much. I baptized the guy's kids...
630
00:50:01,449 --> 00:50:04,157
so he cut me a deal.
631
00:50:05,520 --> 00:50:07,864
What are we looking at?
632
00:50:09,891 --> 00:50:12,565
This is my dad's car.
633
00:50:13,795 --> 00:50:15,638
Well, it was.
634
00:50:17,198 --> 00:50:18,700
It's yours.
635
00:50:19,367 --> 00:50:22,143
Oh, man. You can't do that.
636
00:50:22,303 --> 00:50:24,442
It should stay in the family.
637
00:50:52,100 --> 00:50:53,807
Hey, Keith.
638
00:50:55,603 --> 00:50:58,743
You ever have anyone after you?
639
00:51:00,741 --> 00:51:02,743
After me?
640
00:51:04,879 --> 00:51:07,223
That wanted to hurt you.
641
00:51:12,453 --> 00:51:14,433
One time. Yeah.
642
00:51:15,990 --> 00:51:17,731
There was this friend of mine...
643
00:51:17,892 --> 00:51:20,065
we were in a bar in La Crosse.
644
00:51:20,728 --> 00:51:24,699
Somebody was giving him
a hard time about something and....
645
00:51:26,134 --> 00:51:28,205
So I tell the guy to shut up.
646
00:51:28,369 --> 00:51:30,872
Not my friend. The other guy.
647
00:51:32,473 --> 00:51:34,111
And he did.
648
00:51:36,644 --> 00:51:40,990
But then, him and his friends
ran across me...
649
00:51:41,149 --> 00:51:43,993
a few weeks later at another bar...
650
00:51:44,652 --> 00:51:46,325
and they...
651
00:51:48,589 --> 00:51:51,593
beat me up pretty good.
652
00:51:53,561 --> 00:51:55,734
So don't do what I did.
653
00:51:57,265 --> 00:51:59,267
I did nothing.
654
00:51:59,767 --> 00:52:01,838
That was a mistake.
655
00:52:07,175 --> 00:52:10,554
So I got it figured out. I think
you should call the fire departments.
656
00:52:10,711 --> 00:52:11,951
Why?
657
00:52:12,113 --> 00:52:14,855
Firemen know everything
in these little burghs.
658
00:52:15,016 --> 00:52:16,859
And say what?
659
00:52:17,552 --> 00:52:20,123
You gave this kid named Pierre
a ride, right?
660
00:52:20,288 --> 00:52:21,289
- Yeah.
- You did.
661
00:52:21,455 --> 00:52:24,368
So he left something valuable
in your car...
662
00:52:24,525 --> 00:52:26,527
and you're trying to be a Good Samaritan.
663
00:52:26,694 --> 00:52:29,231
Valuable? What would be...?
Money is valuable.
664
00:52:30,231 --> 00:52:33,041
Not credible. You would keep it.
665
00:52:33,201 --> 00:52:34,544
True.
666
00:52:34,702 --> 00:52:37,046
Something valuable to him.
667
00:52:37,905 --> 00:52:39,907
How about a harmonica?
668
00:52:40,074 --> 00:52:42,884
- I had a harmonica once. Yeah?
- I like that.
669
00:52:43,044 --> 00:52:46,719
And it's, like, fancy,
not some dime-store shit.
670
00:52:46,881 --> 00:52:49,885
I printed out a list of fire departments.
671
00:52:54,655 --> 00:52:56,498
I'm Mr. Bromley.
672
00:52:56,657 --> 00:52:58,500
I just got in from Milwaukee.
673
00:52:58,659 --> 00:53:00,138
I should have a Malibu reserved.
674
00:53:00,294 --> 00:53:02,501
Why, yes. Here you are, Mr. Bromley.
675
00:53:02,663 --> 00:53:05,075
I'll just need a license
and a credit card.
676
00:53:05,233 --> 00:53:09,682
Hi, is this the Arcadia Fire Department?
677
00:53:09,837 --> 00:53:11,009
Yeah.
678
00:53:11,172 --> 00:53:13,743
- No. There's no fire. I can hold.
- Is something wrong?
679
00:53:15,876 --> 00:53:17,719
No. I'm sorry. I'm just confused.
680
00:53:17,878 --> 00:53:21,519
You look so much younger in person
than you do in your photograph.
681
00:53:21,682 --> 00:53:24,526
- Hey, funny story.
- I hope you don't mind.
682
00:53:24,685 --> 00:53:27,029
- Security and all.
- Picked up this young fellow...
683
00:53:27,188 --> 00:53:29,896
I can understand that.
I'm in the security business myself.
684
00:53:30,358 --> 00:53:32,531
Well, thank God someone is these days.
685
00:53:32,693 --> 00:53:37,574
When he left, he forgot
his harmonica in my truck.
686
00:53:37,732 --> 00:53:40,941
It's a beautiful instrument,
all gold inlay and such.
687
00:53:41,535 --> 00:53:44,778
- He said his grandfather....
- By the way, we've got a special today...
688
00:53:44,939 --> 00:53:47,078
on the CTS, it's a Caddie.
689
00:53:47,241 --> 00:53:50,620
Not trying to force it on you or anything,
but a lot of businessmen...
690
00:53:50,778 --> 00:53:53,657
like to know
because it's just a little bit nicer.
691
00:53:54,148 --> 00:53:55,821
But the Malibu's on the lot?
692
00:53:55,983 --> 00:53:57,257
- Sure is.
- Name is Pierre.
693
00:53:57,418 --> 00:53:59,762
It's back by the fence.
Supposed to be very peppy.
694
00:54:00,254 --> 00:54:06,762
What I'm wondering is, do you know
of any Pierres in your fire area?
695
00:54:07,662 --> 00:54:10,165
- No. Go ahead, please.
- And how much more is the CTS?
696
00:54:10,331 --> 00:54:12,242
Twenty-nine dollars and change.
697
00:54:12,400 --> 00:54:14,471
- Good, good.
- I'll tell you what I'll do.
698
00:54:14,635 --> 00:54:17,548
What will you do, Mr. Bromley?
699
00:54:20,941 --> 00:54:23,751
And that is how that's done.
700
00:54:24,812 --> 00:54:28,624
With that guy's insecurity,
you can see why there's no security.
701
00:54:28,783 --> 00:54:32,492
Which reminds me, I'll be needing a car.
702
00:54:32,853 --> 00:54:34,423
Take the Malibu.
703
00:54:37,758 --> 00:54:39,396
I heard...
704
00:54:40,628 --> 00:54:42,767
Carrie came by the other day.
705
00:54:42,930 --> 00:54:45,274
She seems very sweet.
706
00:54:46,000 --> 00:54:47,707
I guess...
707
00:54:48,202 --> 00:54:50,341
there was a guy here?
708
00:54:53,808 --> 00:54:55,651
Tim Geer?
709
00:54:56,410 --> 00:54:57,889
Yeah.
710
00:54:58,212 --> 00:55:01,250
I told you,
he brings me groceries and things.
711
00:55:04,752 --> 00:55:06,254
Hey.
712
00:55:08,589 --> 00:55:11,160
There something you wanna tell me?
713
00:55:13,027 --> 00:55:14,870
Carrie's right.
714
00:55:15,529 --> 00:55:17,531
I've been thinking about me...
715
00:55:17,698 --> 00:55:20,611
and I haven't been thinking about you.
716
00:55:21,535 --> 00:55:24,015
You don't have to think about me.
717
00:55:25,673 --> 00:55:28,017
Pierre, listen to me.
718
00:55:28,776 --> 00:55:31,848
Did you ever wanna call something off...
719
00:55:32,747 --> 00:55:35,159
but you didn't know how?
720
00:55:46,227 --> 00:55:49,071
I don't want you to leave me.
721
00:55:51,565 --> 00:55:54,569
I want you to always be right here.
722
00:55:56,771 --> 00:55:59,274
I know it's not real...
723
00:56:01,976 --> 00:56:04,456
but that's what I want.
724
00:56:05,513 --> 00:56:06,992
Okay?
725
00:57:08,809 --> 00:57:11,619
All right, you skinny fucker. Let's go.
726
00:57:34,835 --> 00:57:36,337
Remember me?
727
00:57:36,770 --> 00:57:39,808
- I... No.
- Pierre?
728
00:57:40,741 --> 00:57:44,553
Don. Don Thomas.
729
00:57:46,447 --> 00:57:47,687
What are you doing?
730
00:57:49,016 --> 00:57:51,219
You're telling me your name is Thomas?
731
00:57:51,819 --> 00:57:53,127
Yes, sir. Donald R. Thomas.
732
00:57:53,287 --> 00:57:55,460
Why does your license plate say "Hunter"?
733
00:57:55,890 --> 00:57:58,029
Yeah. I hunt pheasants. I like to...
734
00:57:59,026 --> 00:58:02,132
To hunt them.
My girlfriend got me that from the DMV.
735
00:58:02,296 --> 00:58:05,436
- Where's Pierre?
- |... I don't know any Pierre, sir.
736
00:58:06,433 --> 00:58:07,673
My...
737
00:58:07,835 --> 00:58:09,678
My grandmother's...
738
00:58:09,837 --> 00:58:11,783
birthday party is in Eau Claire. I'm...
739
00:58:11,939 --> 00:58:15,386
I'm just passing through.
740
00:58:21,515 --> 00:58:23,358
Goddamn it.
741
00:58:39,233 --> 00:58:40,837
Excuse me.
742
00:58:41,402 --> 00:58:43,882
I thought you were someone else.
743
00:58:46,740 --> 00:58:48,686
I feel sorry for that person.
744
00:58:52,346 --> 00:58:53,689
No.
745
00:59:00,120 --> 00:59:02,623
I'm getting out of the car now.
746
00:59:03,490 --> 00:59:05,333
I'm fully armed, Don.
747
00:59:05,492 --> 00:59:07,836
If you so much as turn
your head in my direction...
748
00:59:07,995 --> 00:59:10,566
that will be the last thing you do
with your head.
749
00:59:10,731 --> 00:59:12,904
I can't see anything anyway.
750
00:59:13,067 --> 00:59:15,411
Well, nonetheless.
751
00:59:33,687 --> 00:59:35,325
What a night.
752
00:59:38,092 --> 00:59:40,333
And it's not over.
753
00:59:42,596 --> 00:59:45,008
- What are you doing?
- Undressing you.
754
00:59:45,165 --> 00:59:46,872
Hold this.
755
00:59:48,435 --> 00:59:50,608
I need this shirt.
756
00:59:52,940 --> 00:59:55,477
- You need to open up.
- So I hear.
757
00:59:55,643 --> 00:59:57,452
I could cut you open.
758
01:00:07,855 --> 01:00:10,028
Then you'd be alone.
759
01:00:35,382 --> 01:00:37,055
Shane.
760
01:00:37,818 --> 01:00:39,559
Shane.
761
01:00:40,054 --> 01:00:43,900
When you ski, you'll fall.
762
01:00:44,058 --> 01:00:47,437
Everyone does it. There's no shame in it.
763
01:00:48,328 --> 01:00:52,572
The main thing is don't fight it.
764
01:00:52,733 --> 01:00:54,713
Just accept that you're falling.
765
01:01:26,100 --> 01:01:27,773
Hello?
766
01:01:29,203 --> 01:01:30,876
What in the name of God do you want?
767
01:01:31,038 --> 01:01:32,881
I want Ned.
768
01:01:34,308 --> 01:01:38,415
Son of a bitch
has no consideration whatsoever.
769
01:01:38,579 --> 01:01:40,252
Yeah?
770
01:01:41,215 --> 01:01:44,059
Whoa, whoa, here, now.
Calm down, calm down.
771
01:01:44,218 --> 01:01:45,891
- It's just a kid.
- A nightmare...
772
01:01:46,053 --> 01:01:49,500
Shane, the woman is dead.
773
01:01:49,656 --> 01:01:51,499
You're letting your emotions run wild.
774
01:01:51,658 --> 01:01:54,002
Tell me you'll help. Please, Ned.
775
01:01:54,161 --> 01:01:55,868
Fuck.
776
01:01:57,064 --> 01:02:01,103
All right. This is ridiculous.
Where are you?
777
01:02:01,268 --> 01:02:02,372
What day's today?
778
01:02:02,536 --> 01:02:03,947
- Tuesday?
- Wednesday.
779
01:02:04,104 --> 01:02:06,675
Oh, yeah. Wednesday now.
780
01:02:06,840 --> 01:02:08,842
I'll be there Friday night.
781
01:02:09,009 --> 01:02:12,684
- Why the fuck Friday?
- Because I have a business to think of.
782
01:02:12,846 --> 01:02:14,689
- I don't give a fuck...
- Also...
783
01:02:14,848 --> 01:02:16,885
I want half.
784
01:02:18,152 --> 01:02:19,631
Yeah. Well, what's fair?
785
01:02:19,787 --> 01:02:22,529
- A third. It's 30,000 and you get 10.
- No.
786
01:02:22,689 --> 01:02:26,796
- Ten. I'll give you 10, that's all. Ten.
- No.
787
01:02:27,761 --> 01:02:29,900
Yeah. All right.
788
01:02:32,900 --> 01:02:36,370
Our friend Shane's
losing his fucking marbles.
789
01:02:36,537 --> 01:02:38,710
Your friend Shane.
790
01:02:46,046 --> 01:02:48,390
I know where we are.
791
01:02:48,882 --> 01:02:51,726
I used to come up here as a kid.
792
01:02:52,986 --> 01:02:55,330
There's an orchard up here.
793
01:02:55,489 --> 01:02:56,991
Yeah.
794
01:02:57,491 --> 01:02:59,061
That's right.
795
01:03:00,761 --> 01:03:03,503
I'd bring books up there to read.
796
01:03:03,664 --> 01:03:05,507
I can picture that.
797
01:03:05,666 --> 01:03:07,612
Watch out. There's...
798
01:03:08,035 --> 01:03:10,606
some busted cattle thing right up here.
799
01:03:10,771 --> 01:03:12,114
A what?
800
01:03:12,873 --> 01:03:16,286
A cattle guard.
801
01:03:16,710 --> 01:03:19,691
Kept the cows from coming through.
802
01:03:22,816 --> 01:03:24,420
Come here.
803
01:03:28,889 --> 01:03:31,733
- Watch your head.
- Thanks.
804
01:04:01,822 --> 01:04:03,665
You know...
805
01:04:05,259 --> 01:04:08,001
I used to keep the books...
806
01:04:08,996 --> 01:04:10,998
right here.
807
01:04:12,399 --> 01:04:14,072
What books?
808
01:04:14,234 --> 01:04:16,612
Wind in the Willows...
809
01:04:16,770 --> 01:04:18,681
Phantom Tollbooth.
810
01:04:20,674 --> 01:04:22,153
Pierre...
811
01:04:22,843 --> 01:04:25,756
I'm gonna tell you something now.
812
01:04:28,181 --> 01:04:29,785
Okay.
813
01:04:30,918 --> 01:04:34,559
And it's going to seem strange.
814
01:04:35,222 --> 01:04:39,227
It's going to seem real strange.
815
01:04:40,093 --> 01:04:41,436
Okay.
816
01:04:41,595 --> 01:04:46,010
I died in a fire in St. Ivo.
817
01:04:49,236 --> 01:04:50,271
Okay.
818
01:04:51,004 --> 01:04:53,075
You can look it up.
819
01:04:54,574 --> 01:04:56,645
It was arson.
820
01:04:59,346 --> 01:05:02,793
Now, do you believe all that?
821
01:05:06,253 --> 01:05:07,823
No.
822
01:05:09,823 --> 01:05:13,270
I think everyone goes from life to life...
823
01:05:14,995 --> 01:05:16,838
but they forget.
824
01:05:19,833 --> 01:05:22,541
They dream things and let them go.
825
01:05:27,774 --> 01:05:30,186
Maybe I'll dream this.
826
01:05:34,147 --> 01:05:36,627
I got out of college...
827
01:05:36,783 --> 01:05:40,026
and I taught skiing.
828
01:05:40,954 --> 01:05:43,025
That's all true.
829
01:05:44,958 --> 01:05:47,097
I had a client...
830
01:05:48,428 --> 01:05:50,601
who was going on a cruise to Alaska...
831
01:05:50,764 --> 01:05:53,870
and she needed someone to watch her house.
832
01:05:54,234 --> 01:05:56,578
I loved it at first.
833
01:05:56,737 --> 01:05:59,741
I went around,
looking at all the things, thinking:
834
01:06:01,274 --> 01:06:03,686
"What if it was mine?"
835
01:06:04,911 --> 01:06:09,053
The night it happened,
I had supper and a bottle of wine.
836
01:06:10,017 --> 01:06:11,860
Not all of it.
837
01:06:12,019 --> 01:06:13,293
More than I should have.
838
01:06:15,722 --> 01:06:18,965
The fire wept with the open window.
839
01:06:19,292 --> 01:06:21,966
It was like something alive...
840
01:06:22,129 --> 01:06:23,904
that couldn't breathe.
841
01:06:36,343 --> 01:06:38,482
Tim Geer helped me.
842
01:06:41,548 --> 01:06:43,391
He knows about these things.
843
01:06:46,119 --> 01:06:50,124
I keep hearing that name.
I haven't even seen the guy.
844
01:06:50,490 --> 01:06:53,960
We needed someone to find the arsonist.
845
01:06:54,828 --> 01:06:55,829
Shane.
846
01:06:57,464 --> 01:06:58,966
Tim knew you would do it.
847
01:06:59,699 --> 01:07:01,110
How did he know that?
848
01:07:01,902 --> 01:07:03,939
He just does.
849
01:07:04,638 --> 01:07:06,982
He's very strange.
850
01:07:07,974 --> 01:07:09,954
Okay. So...
851
01:07:10,644 --> 01:07:12,487
I find him...
852
01:07:13,513 --> 01:07:15,686
Did find him.
853
01:07:18,518 --> 01:07:19,997
What's it all for?
854
01:07:20,153 --> 01:07:22,656
It will make things right.
855
01:07:23,757 --> 01:07:26,738
It will make things right with me.
856
01:07:26,993 --> 01:07:28,700
Jesus.
857
01:07:30,597 --> 01:07:33,271
This is the thing I'm supposed to do.
858
01:07:33,433 --> 01:07:35,913
Nothing says that you have to.
859
01:07:36,069 --> 01:07:38,106
Pierre, go away for a while.
860
01:07:38,271 --> 01:07:40,717
A week. It'll be over.
861
01:07:42,375 --> 01:07:44,719
I don't wanna go away.
862
01:07:46,480 --> 01:07:48,482
I live here.
863
01:07:50,784 --> 01:07:54,425
You said, "Get ready." I did.
864
01:07:55,789 --> 01:07:57,029
I am.
865
01:07:57,190 --> 01:07:59,170
You aren't.
866
01:07:59,326 --> 01:08:02,398
And I don't think
you are ever going to be.
867
01:08:03,363 --> 01:08:06,469
And I don't want anything
to happen to you.
868
01:08:08,668 --> 01:08:11,376
I think it's already happening.
869
01:08:37,764 --> 01:08:39,937
Wondered where you went.
870
01:08:41,835 --> 01:08:43,837
I wanted a drink.
871
01:08:45,138 --> 01:08:47,118
How's that going?
872
01:08:48,008 --> 01:08:50,352
Superb.
873
01:08:52,546 --> 01:08:54,617
Now, Keith....
874
01:08:55,115 --> 01:08:56,219
What?
875
01:08:56,883 --> 01:09:00,888
Do you ever think that the future...
876
01:09:01,955 --> 01:09:04,629
is, like, someplace you never been?
877
01:09:07,961 --> 01:09:10,202
No. Not really.
878
01:09:11,097 --> 01:09:13,509
Like Sydney, Australia.
879
01:09:14,801 --> 01:09:16,803
You been around.
880
01:09:17,571 --> 01:09:22,042
Have you ever been to Sydney, Australia?
881
01:09:22,209 --> 01:09:24,246
I never have.
882
01:09:24,411 --> 01:09:26,254
Okay, good.
883
01:09:27,047 --> 01:09:28,048
Me neither.
884
01:09:28,648 --> 01:09:31,754
But we wouldn't say that it hasn't...
885
01:09:32,452 --> 01:09:34,454
happened yet...
886
01:09:35,455 --> 01:09:37,901
just because we haven't been there,
now, would we?
887
01:09:38,925 --> 01:09:40,336
Of course not.
888
01:09:40,860 --> 01:09:42,862
We would say...
889
01:09:43,863 --> 01:09:45,900
that it exists.
890
01:09:49,069 --> 01:09:53,415
- Agreed.
- Well, maybe the future is like that.
891
01:09:54,608 --> 01:09:56,952
It's there.
892
01:09:58,144 --> 01:10:00,818
We're on our way.
893
01:10:02,849 --> 01:10:05,227
It exists, man.
894
01:10:07,187 --> 01:10:08,564
Yep.
895
01:10:09,956 --> 01:10:12,197
Okay. No offense...
896
01:10:12,359 --> 01:10:15,397
- but I'm cutting you off.
- Oh, that's okay.
897
01:10:15,562 --> 01:10:17,906
I understand.
898
01:10:18,064 --> 01:10:21,341
My God, I, of all people.
899
01:10:21,501 --> 01:10:25,244
So, Pierre, I meant to tell you,
guy called the station.
900
01:10:25,405 --> 01:10:27,749
Looks like you're getting
your harmonica back.
901
01:10:31,411 --> 01:10:33,482
What harmonica?
902
01:11:49,656 --> 01:11:51,226
Who is it?
903
01:11:51,725 --> 01:11:55,468
It's me. Let me in.
904
01:11:59,466 --> 01:12:01,468
- Hey.
- Hey.
905
01:12:03,870 --> 01:12:05,850
Where you been, man?
906
01:12:06,005 --> 01:12:07,348
Nowhere.
907
01:12:07,507 --> 01:12:09,145
You wanna go to the play?
908
01:12:10,377 --> 01:12:12,220
The plays crummy.
909
01:12:12,379 --> 01:12:14,381
That's what I like about it.
910
01:12:14,814 --> 01:12:17,294
Come on. We always go to the play.
911
01:12:19,185 --> 01:12:22,291
I think I'm gonna skip it this time.
912
01:12:24,157 --> 01:12:25,636
All right.
913
01:12:28,528 --> 01:12:33,534
Well, I guess I'll go
to the crummy play...
914
01:12:33,867 --> 01:12:35,778
all by myself.
915
01:12:39,305 --> 01:12:41,342
Oh, Jesus Christ.
916
01:12:41,508 --> 01:12:43,852
- If you're gonna be that way, fuck it.
- Yeah.
917
01:12:44,010 --> 01:12:45,819
- Yeah.
- I'll go to the play with you.
918
01:12:45,979 --> 01:12:47,981
- Thanks, Pierre.
- You're welcome.
919
01:12:48,148 --> 01:12:51,291
Hey, maybe this time it'll be good, huh?
920
01:12:58,792 --> 01:13:00,271
Over here.
921
01:13:08,435 --> 01:13:10,676
I don't know why I got this.
It's so sticky.
922
01:13:12,338 --> 01:13:16,013
Just keep it away from me.
923
01:13:20,013 --> 01:13:21,686
Hey, Pierre.
924
01:13:21,881 --> 01:13:24,054
Okay. Do you see that guy
with the white hair?
925
01:13:24,217 --> 01:13:25,628
Look.
926
01:13:26,352 --> 01:13:28,491
That's Tim Geer.
927
01:13:34,627 --> 01:13:39,098
This is what people talk about
when they refer to having a good time.
928
01:13:41,601 --> 01:13:42,602
Are you?
929
01:13:43,970 --> 01:13:45,711
Am I what?
930
01:13:46,172 --> 01:13:48,174
Having a good time.
931
01:13:50,009 --> 01:13:51,420
Yeah.
932
01:13:52,812 --> 01:13:54,587
I'm on cloud nine.
933
01:14:00,186 --> 01:14:01,756
I just...
934
01:14:02,422 --> 01:14:05,335
thought that life was gonna be fun.
935
01:14:06,759 --> 01:14:09,103
That was really my impression.
936
01:14:11,064 --> 01:14:12,702
It is fun.
937
01:14:14,467 --> 01:14:17,710
I mean, it's not like Adventureland.
938
01:14:19,772 --> 01:14:22,616
You get to write your poems.
939
01:14:23,877 --> 01:14:26,721
The leaves move.
940
01:14:28,014 --> 01:14:31,052
You get laid sometimes.
941
01:14:32,952 --> 01:14:35,091
That's fun, isn't it?
942
01:14:37,290 --> 01:14:39,292
The leaves move?
943
01:14:40,293 --> 01:14:42,364
You know what I mean.
944
01:14:43,530 --> 01:14:46,977
Oh, joy. The leaves are moving.
945
01:14:49,068 --> 01:14:50,308
I really believe that.
946
01:14:52,605 --> 01:14:53,606
I know you do.
947
01:15:05,084 --> 01:15:07,428
That's the latest model.
948
01:15:07,587 --> 01:15:11,160
I have one at this price.
949
01:15:13,026 --> 01:15:15,529
I'm not seeing a difference.
950
01:15:18,865 --> 01:15:20,708
No table service tonight, gents...
951
01:15:20,867 --> 01:15:24,815
- but you can order at the bar if you like.
- Good. Good.
952
01:15:24,971 --> 01:15:27,713
- Is Pierre around?
- He's off tonight.
953
01:15:28,675 --> 01:15:30,586
That's too bad, I'm an old friend of his.
954
01:15:30,944 --> 01:15:33,117
- Oh, yeah? What's your name?
- Bobby.
955
01:15:34,347 --> 01:15:36,452
Don't remember him talking about a Bobby.
956
01:15:36,616 --> 01:15:39,256
It's been too long.
You're right about that.
957
01:15:39,419 --> 01:15:43,060
I'm just passing through town.
He'd give me hell if I didn't see him.
958
01:15:43,222 --> 01:15:45,793
Well, were it me,
I'd check over to the play.
959
01:15:47,727 --> 01:15:48,728
What play?
960
01:15:48,895 --> 01:15:53,139
Well, I forget what they call it,
but it's for Bank Robber Days.
961
01:15:53,299 --> 01:15:57,304
Not much of a drama, frankly,
but very popular.
962
01:15:57,470 --> 01:16:00,212
- Just go into town.
- That where it is?
963
01:16:00,373 --> 01:16:03,183
No. It's in the country,
but there's signs.
964
01:16:03,343 --> 01:16:05,084
It's a big production.
965
01:16:06,012 --> 01:16:08,583
You're wasting your time, boys,
Pierre's out of town.
966
01:16:08,748 --> 01:16:12,753
That's okay. We like big productions.
967
01:16:15,088 --> 01:16:16,726
I think I left my coat in the bank.
968
01:16:16,889 --> 01:16:20,564
I tell you what, we get out of here,
you can buy a coat store.
969
01:16:22,929 --> 01:16:25,739
I think my name was on it.
970
01:16:26,866 --> 01:16:28,539
You think what?
971
01:16:28,701 --> 01:16:30,738
Hey, we're in the play.
972
01:16:30,903 --> 01:16:32,814
- Ma always used to write it...
- Yeah.
973
01:16:32,972 --> 01:16:34,144
...inside the collar.
974
01:16:34,307 --> 01:16:35,877
It's Keith.
975
01:16:36,542 --> 01:16:40,217
This is your problem,
and you've gotta figure it out.
976
01:16:40,380 --> 01:16:41,791
Yeah?
977
01:16:43,016 --> 01:16:45,496
Hang on. Hang on.
978
01:16:48,321 --> 01:16:49,891
Now, don't get so riled up.
979
01:16:50,790 --> 01:16:54,533
I told you, don't push me around.
980
01:16:54,694 --> 01:16:57,038
We gotta keep it together.
981
01:17:06,572 --> 01:17:08,916
- A whiskey, please.
- Sure.
982
01:17:10,109 --> 01:17:11,417
Thank you.
983
01:17:11,577 --> 01:17:12,851
Two ciders.
984
01:17:13,012 --> 01:17:14,514
Sure.
985
01:17:17,583 --> 01:17:19,153
Thank you.
986
01:17:47,880 --> 01:17:49,188
Are these even legal?
987
01:17:52,652 --> 01:17:53,653
What do you want?
988
01:17:56,389 --> 01:17:58,960
- My money.
- I don't have it.
989
01:17:59,625 --> 01:18:01,662
Well, I didn't figure you had it on you.
990
01:18:02,295 --> 01:18:03,467
I buried it.
991
01:18:04,097 --> 01:18:07,340
We shall go to the place
where it is buried.
992
01:18:07,800 --> 01:18:09,211
Why would I?
993
01:18:09,368 --> 01:18:11,746
I don't see where you have
a lot of choice.
994
01:18:20,780 --> 01:18:23,021
You burn any houses lately?
995
01:18:23,583 --> 01:18:25,824
You don't know anything about me.
996
01:18:28,187 --> 01:18:29,495
I know enough.
997
01:18:36,829 --> 01:18:38,103
This the guy?
998
01:18:38,264 --> 01:18:40,107
He says he buried the money.
999
01:18:40,266 --> 01:18:42,109
That don't sound right.
1000
01:18:42,268 --> 01:18:44,544
People don't bury money anymore.
1001
01:18:45,738 --> 01:18:48,548
It ain't at his place. We know that much.
1002
01:18:48,875 --> 01:18:50,718
You went into my apartment?
1003
01:18:51,277 --> 01:18:53,120
Yeah, we did.
1004
01:18:53,279 --> 01:18:55,190
Those are some nice model boats too...
1005
01:18:55,348 --> 01:18:57,624
but I have to say,
you're like a fucking child.
1006
01:18:57,784 --> 01:19:00,560
They didn't hold up too well
when we leaned on them.
1007
01:19:00,720 --> 01:19:03,667
- Now, that was wrong.
- Shut up and get in the car.
1008
01:19:04,791 --> 01:19:06,361
This is going well.
1009
01:19:14,567 --> 01:19:16,808
Tell me, where is my fucking money?
1010
01:19:19,639 --> 01:19:21,983
It's in an orchard.
1011
01:19:25,745 --> 01:19:28,487
Did he tell you what this is about?
1012
01:19:29,715 --> 01:19:33,185
He tried to steal a rosebush...
1013
01:19:33,820 --> 01:19:39,168
and for that, he lost $77,000.
1014
01:19:39,325 --> 01:19:41,430
- How much?
- You didn't say it was that much.
1015
01:19:41,594 --> 01:19:44,837
- You believe this thief over me?
- We'll count it.
1016
01:19:44,997 --> 01:19:47,739
You wanna count it, be my guest.
1017
01:19:48,201 --> 01:19:49,874
This is what's wrong with you.
1018
01:19:50,036 --> 01:19:54,075
You can count it, recount it, count it
together like smart ladies in a bank.
1019
01:19:54,340 --> 01:19:55,512
We just might do that.
1020
01:19:55,675 --> 01:19:57,313
The cut is the cut as discussed.
1021
01:19:59,378 --> 01:20:01,221
Lyle's share...
1022
01:20:01,948 --> 01:20:06,294
- comes out of your share.
- Let's not argue in front of the boy.
1023
01:20:14,060 --> 01:20:17,166
Of all the fucking places to put money....
1024
01:20:17,330 --> 01:20:19,469
You ever hear of a safe-deposit box?
1025
01:20:19,632 --> 01:20:22,203
No, I never did.
1026
01:20:23,135 --> 01:20:25,547
You brought it up here and you dug a hole?
1027
01:20:25,705 --> 01:20:29,676
- Yeah. What else?
- How do you know people wouldn't find it?
1028
01:20:29,842 --> 01:20:32,914
Or an animal that
smelled the scent of humans?
1029
01:20:33,079 --> 01:20:36,424
Understand this, son.
I think you're a liar.
1030
01:20:37,717 --> 01:20:41,062
If that money ain't here,
and I don't care why...
1031
01:20:41,454 --> 01:20:44,264
If the hole is empty
or you can't remember the spot...
1032
01:20:44,724 --> 01:20:47,898
or the possums fucking rose up
and ate the money...
1033
01:20:48,060 --> 01:20:49,164
whatever happen...
1034
01:20:54,267 --> 01:20:55,905
What the...?
1035
01:21:08,047 --> 01:21:10,084
Oh, shit.
1036
01:21:11,751 --> 01:21:12,889
- Where is he?
- Fuck.
1037
01:21:29,535 --> 01:21:32,277
It's happening right now in the orchard.
1038
01:21:34,206 --> 01:21:37,449
Best thing for you is to stay right here.
1039
01:22:26,125 --> 01:22:27,968
I've seen this episode.
1040
01:22:28,127 --> 01:22:31,665
- The outnumbered guy kills everybody.
- Lyle, go around.
1041
01:22:31,831 --> 01:22:33,037
- Around what?
- Around what?
1042
01:22:33,199 --> 01:22:34,701
The building, for chrissake.
1043
01:22:34,867 --> 01:22:37,711
- Why would I do that?
- To see if he's there.
1044
01:22:37,870 --> 01:22:39,679
- Do you see him?
- You fucked this up.
1045
01:22:39,839 --> 01:22:41,614
I don't know why you brought him.
1046
01:22:41,774 --> 01:22:43,913
- Backup.
- Are you gonna go around this shed...
1047
01:22:44,076 --> 01:22:46,352
or do I have to throw you around the shed?
1048
01:22:46,512 --> 01:22:49,083
- Go on.
- Yeah, okay. I'll go.
1049
01:22:49,248 --> 01:22:51,751
- Good, and give me the flashlight.
- I need it.
1050
01:22:51,917 --> 01:22:53,260
Think.
1051
01:22:53,419 --> 01:22:57,424
What is a flashlight,
but a big bright target? Think, Lyle.
1052
01:23:10,369 --> 01:23:13,043
- What, you think the money's here?
- I doubt it.
1053
01:23:14,006 --> 01:23:17,112
- Seems like he had it thought out.
- So let's leave.
1054
01:23:17,276 --> 01:23:19,449
- Car's all mangled.
- Yeah. Well, it's insured.
1055
01:23:19,612 --> 01:23:22,456
- We'll ditch it and get another one.
- You go.
1056
01:23:22,715 --> 01:23:25,059
Won't be able to hold my head up,
I go back now.
1057
01:23:25,217 --> 01:23:28,130
- I don't find him.
- You know why?
1058
01:23:28,287 --> 01:23:30,631
- Because you let him get away.
- Yeah, right. I see.
1059
01:23:30,790 --> 01:23:34,567
And you driving your car into a hole in
the ground had nothing to do with that?
1060
01:23:38,998 --> 01:23:41,808
Now I've seen it all.
1061
01:23:44,703 --> 01:23:46,080
You're not hurt.
1062
01:23:46,238 --> 01:23:47,581
- Keep it down.
- Not hurt?
1063
01:23:47,740 --> 01:23:49,981
You shot him in the fucking heart.
1064
01:23:59,318 --> 01:24:01,355
I think...
1065
01:24:02,021 --> 01:24:03,193
I'm gonna go.
1066
01:24:03,355 --> 01:24:04,993
That's fine.
1067
01:24:05,157 --> 01:24:07,159
I do the work.
1068
01:24:07,927 --> 01:24:11,670
Like St. Ivo, I killed the woman,
you handled the phones.
1069
01:24:12,098 --> 01:24:14,806
Kid's got a 12-gauge.
1070
01:24:15,267 --> 01:24:16,974
You taking the car?
1071
01:24:17,136 --> 01:24:20,481
Yeah. I guess I'll give it a try.
1072
01:24:20,840 --> 01:24:23,081
Yeah, that'll probably work.
1073
01:25:16,328 --> 01:25:18,171
Shit.
1074
01:25:37,950 --> 01:25:40,294
Did you burn the house?
1075
01:25:41,887 --> 01:25:44,026
Do you have anything to drink?
1076
01:25:44,957 --> 01:25:46,459
No.
1077
01:25:46,759 --> 01:25:47,760
Did you?
1078
01:25:49,528 --> 01:25:51,599
I didn't know you were there.
1079
01:25:52,631 --> 01:25:55,202
Bad luck all around.
1080
01:25:59,772 --> 01:26:01,513
You're all full of light.
1081
01:26:04,009 --> 01:26:05,852
That's not me.
1082
01:26:06,011 --> 01:26:07,388
That's you.
1083
01:26:08,314 --> 01:26:09,987
It is?
1084
01:26:12,351 --> 01:26:14,058
Where's Pierre?
1085
01:26:14,920 --> 01:26:17,662
He's around here somewhere.
1086
01:27:07,506 --> 01:27:12,819
A friend of Pierre's told me that
in one of their last conversations...
1087
01:27:12,978 --> 01:27:17,791
he expressed the opinion
that living is fun.
1088
01:27:18,484 --> 01:27:23,661
More specifically,
Pierre said that he found it fun...
1089
01:27:23,822 --> 01:27:27,167
when leaves move.
1090
01:27:27,726 --> 01:27:31,765
Perhaps what he meant is that this planet
and the lives that we have been given...
1091
01:27:31,930 --> 01:27:36,743
are opportunities
that we do not comprehend.
1092
01:27:36,902 --> 01:27:39,143
And so we misuse them...
1093
01:27:39,305 --> 01:27:42,218
day by day.
1094
01:27:44,543 --> 01:27:46,716
We look around in space...
1095
01:27:46,879 --> 01:27:48,950
and what do we see?
1096
01:27:49,348 --> 01:27:50,656
Nothing.
1097
01:27:51,083 --> 01:27:53,825
No leaves, no life...
1098
01:27:53,986 --> 01:27:56,557
for who knows how far.
1099
01:27:57,389 --> 01:28:00,131
And here we are...
1100
01:28:00,292 --> 01:28:01,771
..now.
1101
01:28:02,361 --> 01:28:05,808
Are we doing the best we can
for each other?
1102
01:28:05,964 --> 01:28:08,103
For ourselves?
1103
01:28:08,701 --> 01:28:14,447
Or can we find it in us
to be more than we have been?
1104
01:28:17,943 --> 01:28:19,581
Carrie?
1105
01:28:22,147 --> 01:28:25,253
I think we're gonna need
to come back on the weekend.
1106
01:28:28,754 --> 01:28:30,597
You want a glass of water?
1107
01:28:30,756 --> 01:28:33,202
Sure. Yeah.
1108
01:29:12,297 --> 01:29:17,144
Everything that succeeds creates
the conditions for its own demise.
1109
01:29:17,302 --> 01:29:18,781
Like a fire.
1110
01:29:18,937 --> 01:29:22,316
It burns the fuel that feeds it
and goes out.
1111
01:29:22,908 --> 01:29:26,014
Supposedly, this will even happen
to the sun.
1112
01:29:26,578 --> 01:29:29,081
This seemed to be the only
philosophy Pierre had...
1113
01:29:30,749 --> 01:29:34,595
although I'm not sure it was a philosophy.
1114
01:29:35,587 --> 01:29:39,296
It meant that nothing sufficiently
good or bad can last.
1115
01:29:39,858 --> 01:29:43,169
The only things that might last
are the things that make no difference.
1116
01:29:45,531 --> 01:29:46,942
But I'm not sure I agree.
1117
01:29:47,533 --> 01:29:52,448
If the stars go out
and the universe collapses in on itself...
1118
01:29:52,604 --> 01:29:55,448
won't it all begin again?
1119
01:30:00,212 --> 01:30:01,782
I didn't mean to wake you.
1120
01:30:10,389 --> 01:30:11,493
What time is it?
1121
01:30:13,392 --> 01:30:15,065
Not late.
1122
01:30:16,895 --> 01:30:19,739
I'm walking into town
if you're going that way.
1123
01:30:22,634 --> 01:30:25,046
I laid down in the grass.
1124
01:30:25,204 --> 01:30:27,582
That's the last thing I remember.
1125
01:30:28,307 --> 01:30:30,378
Well, it's a beautiful day.
1126
01:30:30,542 --> 01:30:32,954
It's supposed to stay that way
for a while.
1127
01:30:33,579 --> 01:30:35,252
Yeah.
1128
01:30:37,449 --> 01:30:39,156
What brings you here?
1129
01:30:39,318 --> 01:30:41,457
That's a good question.
1130
01:30:42,654 --> 01:30:44,497
But we have time.
77132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.