All language subtitles for The.Boss.Baby.Family.Business.2021En

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,366 --> 00:01:05,493 TIM: Time is a funny thing. 2 00:01:05,534 --> 00:01:07,536 -When I was a kid... -YOUNG TIM: One. 3 00:01:07,578 --> 00:01:09,246 -...the days lasted forever. -Two. 4 00:01:09,288 --> 00:01:10,623 -Hide, hide, hide! -Three. 5 00:01:10,665 --> 00:01:12,249 -TIM: But the years... -Wait! Over here. 6 00:01:12,291 --> 00:01:13,584 -...well, they went by so fast. -Four. 7 00:01:13,626 --> 00:01:15,461 -Five. Six. -Tim, no peeking. 8 00:01:15,503 --> 00:01:16,796 TED SR.: Yeah, no peeking. 9 00:01:16,837 --> 00:01:18,255 -TIM: Before you know it... -Seven. 10 00:01:18,297 --> 00:01:19,632 -...you're all grown-up. -Eight. 11 00:01:19,674 --> 00:01:21,592 -It even happened to me. -Nine. 12 00:01:21,634 --> 00:01:23,594 Nine and a half. Ten! 13 00:01:23,636 --> 00:01:25,805 Ready or not, here I come. (grunts) 14 00:01:25,846 --> 00:01:28,057 My name's Tim, and this... 15 00:01:28,099 --> 00:01:30,059 well, this is the rest of my story. 16 00:01:30,101 --> 00:01:31,769 -(roars playfully) -Run for your lives! 17 00:01:31,811 --> 00:01:33,437 (laughing): No fair, Dad. You peeked. 18 00:01:33,479 --> 00:01:35,231 (laughter, squealing) 19 00:01:35,272 --> 00:01:37,400 -They call me a stay-at-home dad, which means...-Let's go! 20 00:01:37,441 --> 00:01:39,443 ...I hardly get to stay at home. 21 00:01:39,485 --> 00:01:41,404 Buckle up, Templetons. 22 00:01:41,445 --> 00:01:43,030 Ready? 23 00:01:43,072 --> 00:01:44,740 -Set. -Go! 24 00:01:44,782 --> 00:01:47,159 (engine roars, tires squeal) 25 00:01:47,201 --> 00:01:48,661 TIM: Now, some might say 26 00:01:48,703 --> 00:01:50,913 I still have an overactive imagination, 27 00:01:50,955 --> 00:01:54,375 but being a dad is the coolest job in the world. 28 00:01:54,417 --> 00:01:56,043 Bunch of cool jobs, really. 29 00:01:56,085 --> 00:01:57,670 (laughing) 30 00:01:57,712 --> 00:01:59,255 Sometimes I'm a race car driver. 31 00:01:59,296 --> 00:02:01,465 CAROL: Whoo! Daddy-o Andretti! 32 00:02:01,507 --> 00:02:02,967 TABITHA: Yay, Templetons! 33 00:02:03,009 --> 00:02:04,593 TIM (Southern accent): Well, and then sometimes 34 00:02:04,635 --> 00:02:06,178 I'm the best darn cook in the county 35 00:02:06,220 --> 00:02:07,471 and I deal out every meal. 36 00:02:07,513 --> 00:02:09,724 -Come on, Pa, hit me. -(burps) 37 00:02:09,765 --> 00:02:11,600 -(chuckles) Tina. -(Tina laughs) 38 00:02:11,642 --> 00:02:13,853 Whew, doggie! And the house wins again. 39 00:02:13,894 --> 00:02:15,604 -(thunder crashes) -CAROL: Yay! -TABITHA: Woo-hoo! 40 00:02:15,646 --> 00:02:18,232 TIM (spooky voice): Or a surgeon, if need be. (chuckles) 41 00:02:18,274 --> 00:02:20,234 -Spork. -Spork. 42 00:02:20,276 --> 00:02:22,111 -Spatula. -Spatula. 43 00:02:22,153 --> 00:02:25,698 Give my creature life! 44 00:02:25,740 --> 00:02:28,492 -(growling) -(Carol and Tabitha gasp) 45 00:02:28,534 --> 00:02:29,994 She's alive! 46 00:02:30,036 --> 00:02:32,288 TIM: We have our ups, and we have our downs. 47 00:02:32,330 --> 00:02:33,664 -(whimpers) -No, no, no. Look. Look. 48 00:02:33,706 --> 00:02:34,957 -Lamb Lamb's okay. See? -Yay! 49 00:02:34,999 --> 00:02:36,792 TIM: But we always stick together. 50 00:02:36,834 --> 00:02:38,961 -My wife, Carol. -It's a miracle! 51 00:02:39,003 --> 00:02:40,921 TIM: She's the breadwinner of the family. 52 00:02:40,963 --> 00:02:42,840 -(applause) -Thank you. You know what they say: 53 00:02:42,882 --> 00:02:44,550 -"It's all about the dough." -(laughter) 54 00:02:44,592 --> 00:02:46,469 And I couldn't have done it without my husband. 55 00:02:46,510 --> 00:02:48,054 He really rose to the occasion. 56 00:02:48,095 --> 00:02:50,306 -It's the yeast I can do. -(cheering) -Yeah, Mama! 57 00:02:50,348 --> 00:02:52,516 TIM: She brings home the bacon, too, 58 00:02:52,558 --> 00:02:54,727 while I keep an eye on our new baby, Tina. 59 00:02:54,769 --> 00:02:56,729 (chuckles): But sometimes, feels like 60 00:02:56,771 --> 00:02:58,689 she's keeping an eye on me. 61 00:02:58,731 --> 00:03:00,316 -And Tabitha... -Thank you! 62 00:03:00,358 --> 00:03:02,485 ...our little second-grader who just got accepted 63 00:03:02,526 --> 00:03:04,111 -into the best school in town. -(laughter) 64 00:03:04,153 --> 00:03:05,446 Yay, Tabitha! 65 00:03:05,488 --> 00:03:06,947 TIM: We're so proud. 66 00:03:06,989 --> 00:03:08,616 I still keep in touch with the old gang, too. 67 00:03:08,658 --> 00:03:10,159 Believe it or not, Jimbo is mayor now. 68 00:03:10,201 --> 00:03:11,911 -BOTH: Cookie! -Of course, his wife, Staci, 69 00:03:11,952 --> 00:03:13,746 is the real brains behind the operation. 70 00:03:13,788 --> 00:03:15,623 -MAN: Yo, Jimbo! -Now, the Triplets... 71 00:03:15,665 --> 00:03:17,041 -* Busted... * -* Busted... * 72 00:03:17,083 --> 00:03:18,668 -* Busted. * -(sirens wailing) 73 00:03:18,709 --> 00:03:20,336 TIM: Yeah, they haven't changed much. 74 00:03:20,378 --> 00:03:22,213 And as for my baby brother, Ted, 75 00:03:22,254 --> 00:03:24,340 well, he grew up to be the boss, all right. 76 00:03:24,382 --> 00:03:26,926 -He's so busy we hardly see him anymore.-(toy squeaking) 77 00:03:26,967 --> 00:03:28,761 -(phone rings) -But, hey, he always remembers 78 00:03:28,803 --> 00:03:31,222 to send inappropriately lavish gifts 79 00:03:31,263 --> 00:03:33,015 -on special occasions. -(Tabitha squeals) 80 00:03:33,057 --> 00:03:35,851 -OMG! Uncle Ted is the best! -(neighing) 81 00:03:35,893 --> 00:03:38,020 -(clatters) -(Tim gasps) 82 00:03:38,062 --> 00:03:39,188 (sighs) 83 00:03:39,230 --> 00:03:40,648 TIM: All in all, 84 00:03:40,690 --> 00:03:42,566 my life is pretty perfect. 85 00:03:42,608 --> 00:03:43,901 (insects trilling, birds chirping) 86 00:03:43,943 --> 00:03:46,153 But all that was about to change. 87 00:03:46,195 --> 00:03:48,197 (yelps, gasps) 88 00:03:48,239 --> 00:03:49,448 Good heavens. 89 00:03:49,490 --> 00:03:51,617 I'll save you! 90 00:03:51,659 --> 00:03:53,619 -Ha! -(Tina screams, laughs) 91 00:03:53,661 --> 00:03:55,204 Thanks, babe. 92 00:03:55,246 --> 00:03:56,622 Stay calm, Tabitha. 93 00:03:56,664 --> 00:03:58,082 I'm coming for you. 94 00:03:58,124 --> 00:04:02,086 I'm gonna save you from the bubbling lava! 95 00:04:02,128 --> 00:04:03,713 Dad, what are you doing? 96 00:04:03,754 --> 00:04:06,132 Ew, gross. It went everywhere. 97 00:04:06,173 --> 00:04:08,718 Come on, this is the candy volcano of doom! 98 00:04:08,759 --> 00:04:10,928 You used to love it. (mimics explosion) 99 00:04:10,970 --> 00:04:13,055 But I'm trying to do my homework, 100 00:04:13,097 --> 00:04:14,557 or I'm doomed. 101 00:04:14,598 --> 00:04:16,309 Oh. 102 00:04:16,350 --> 00:04:18,519 Because if there's one thing I've learned, 103 00:04:18,561 --> 00:04:20,229 you're only a kid once. 104 00:04:20,271 --> 00:04:23,607 Once you grow up, you can never go back. 105 00:04:23,649 --> 00:04:26,569 (babbling) 106 00:04:26,610 --> 00:04:28,821 Ee...! 107 00:04:29,905 --> 00:04:31,615 (grunts) 108 00:04:33,242 --> 00:04:35,286 (gasps) Oh, no. 109 00:04:36,954 --> 00:04:39,040 Good night, Dr. Hawking. 110 00:04:42,960 --> 00:04:47,131 Carbon, boron, beryllium, lithium, helium, hydrogen. 111 00:04:47,173 --> 00:04:49,216 Nailed it. 112 00:04:49,258 --> 00:04:51,135 Boom shakalaka. 113 00:04:53,220 --> 00:04:54,680 (laughs) 114 00:04:54,722 --> 00:04:56,766 "Carry the four." (chuckles) Gosh. 115 00:04:56,807 --> 00:04:58,392 -TIM: Hey there, Tabitha. -(Carol whoops, Tina laughs) 116 00:04:58,434 --> 00:04:59,935 It's The Good Night Show. 117 00:04:59,977 --> 00:05:02,855 Live from your bedroom, starring Dad and Mom. 118 00:05:02,897 --> 00:05:05,608 -And special guest, baby Tina. -(laughing) 119 00:05:05,650 --> 00:05:07,777 Good night, little Tina. Mwah! 120 00:05:07,818 --> 00:05:09,570 Come back here, you. (chuckles) 121 00:05:09,612 --> 00:05:11,155 -Good night, Mom. -Mwah! 122 00:05:11,197 --> 00:05:12,823 Good night, sweetheart. Mama's gonna kiss you. 123 00:05:12,865 --> 00:05:14,283 -Mama gonna kiss you. -(Tim clears throat) 124 00:05:14,325 --> 00:05:15,493 * Good night song * 125 00:05:15,534 --> 00:05:16,994 -* With your dad... * -What? 126 00:05:17,036 --> 00:05:18,621 What? It's time for your good-night song. 127 00:05:18,663 --> 00:05:20,331 Oh, no, thanks. 128 00:05:20,373 --> 00:05:22,708 I'm listening to white noise! 129 00:05:22,750 --> 00:05:24,293 Helps me fall asleep! 130 00:05:24,335 --> 00:05:26,462 (mimicking white noise) 131 00:05:26,504 --> 00:05:28,673 Hey, what would you say 132 00:05:28,714 --> 00:05:31,634 to me helping you rehearse for the holiday pageant? 133 00:05:31,676 --> 00:05:33,094 -(gasps) -Yes! Right? 134 00:05:33,135 --> 00:05:34,971 I can come to school with you, and you can get 135 00:05:35,012 --> 00:05:36,639 all your friends together, and we can rehearse together, 136 00:05:36,681 --> 00:05:38,641 go get some ice cream after. 137 00:05:38,683 --> 00:05:40,726 -My treat. -No! You can't do that. 138 00:05:40,768 --> 00:05:42,770 Um, liability issues. 139 00:05:42,812 --> 00:05:44,647 It's this whole thing. 140 00:05:44,689 --> 00:05:46,983 Oh. Right, right. (chuckles) 141 00:05:47,024 --> 00:05:48,234 Right. 142 00:05:48,275 --> 00:05:50,861 Whoa. How about your favorite bedtime story? 143 00:05:50,903 --> 00:05:52,780 You know, the one about... 144 00:05:52,822 --> 00:05:54,865 Uncle Ted was a magical talking baby. 145 00:05:54,907 --> 00:05:56,909 There was a rocket full of puppies, 146 00:05:56,951 --> 00:05:58,911 -and you saved the world. -(shushing) 147 00:05:58,953 --> 00:06:00,329 It was a good story, wasn't it? 148 00:06:00,371 --> 00:06:04,375 Well, it didn't really make a lot of sense. 149 00:06:04,417 --> 00:06:06,168 The jokes were good, right? 150 00:06:06,210 --> 00:06:07,628 Mm. 151 00:06:07,670 --> 00:06:09,672 -Okay. Um... -Dad. 152 00:06:09,714 --> 00:06:10,965 (yawns) 153 00:06:11,007 --> 00:06:13,342 My schedule is brutal tomorrow. 154 00:06:13,384 --> 00:06:16,345 (grunting): Yeah. My schedule's pretty brutal, too. 155 00:06:16,387 --> 00:06:18,347 Oh, don't forget Lamb Lamb. 156 00:06:18,389 --> 00:06:20,182 Good night, Lamb Lamb. 157 00:06:20,224 --> 00:06:22,101 (kisses) Good night, Uncle Ted. 158 00:06:22,143 --> 00:06:24,937 I hope to grow up and be a success, just like you. 159 00:06:24,979 --> 00:06:27,231 Maybe we'll see you soon. 160 00:06:31,319 --> 00:06:33,237 Good night, Tabitha. 161 00:06:34,280 --> 00:06:37,241 Don't you think I'm a little old for that now? 162 00:06:38,409 --> 00:06:39,910 Uh, okay. 163 00:06:39,952 --> 00:06:42,455 I think it's time we both grow up. 164 00:06:42,496 --> 00:06:45,833 I look forward to greeting you at the breakfast table. 165 00:06:51,922 --> 00:06:54,133 Sweet dreams. 166 00:07:10,149 --> 00:07:12,026 Hmm. 167 00:07:13,319 --> 00:07:15,404 * * 168 00:07:21,452 --> 00:07:23,746 Where has the time gone? 169 00:07:23,788 --> 00:07:26,207 WIZZIE: How should I know? (grunts) 170 00:07:26,248 --> 00:07:29,001 -Wait, wait. I see light. -(toy train tooting) 171 00:07:29,043 --> 00:07:31,962 You, oh, out of my way. (yells) 172 00:07:32,004 --> 00:07:34,090 (gasps) At long last. 173 00:07:34,131 --> 00:07:36,801 The sweet breath of freedom. 174 00:07:36,842 --> 00:07:38,052 Wizzie? 175 00:07:38,094 --> 00:07:39,762 You there, what century is this? 176 00:07:39,804 --> 00:07:42,098 (shudders) Unhand me, vile ogre! 177 00:07:42,139 --> 00:07:43,683 No, no, no, no. Wizzie, it's me. 178 00:07:43,724 --> 00:07:45,226 -It's Tim. -(gasps) 179 00:07:45,267 --> 00:07:47,186 Is it really you? 180 00:07:47,228 --> 00:07:48,854 Come closer. 181 00:07:48,896 --> 00:07:50,815 Let me see your face. 182 00:07:50,856 --> 00:07:52,608 Closer. 183 00:07:52,650 --> 00:07:54,694 Closer still. 184 00:07:54,735 --> 00:07:56,529 Oh, Timothy. 185 00:07:56,570 --> 00:07:57,780 It is you. 186 00:07:57,822 --> 00:07:59,490 Hey! What was that for? 187 00:07:59,532 --> 00:08:01,701 You cast me into eternal darkness 188 00:08:01,742 --> 00:08:04,620 and wreaked havoc on my circadian rhythms. 189 00:08:04,662 --> 00:08:05,955 I'm sorry, Wizzie. 190 00:08:05,997 --> 00:08:07,623 Hey, but you look great, though. 191 00:08:07,665 --> 00:08:09,834 Except for the arm, you mean. 192 00:08:09,875 --> 00:08:11,127 (chuckles) I didn't even notice. 193 00:08:11,168 --> 00:08:12,545 -You thought it. -I mean, I noticed it, 194 00:08:12,586 --> 00:08:14,171 'cause I... you obviously don't have an arm. I-I... 195 00:08:14,213 --> 00:08:16,090 You would never treat Lamb Lamb this way. 196 00:08:16,132 --> 00:08:18,884 Well, I... I gave her to my daughter, Tabitha. 197 00:08:18,926 --> 00:08:20,678 You have produced an heir, Timothy? 198 00:08:20,720 --> 00:08:22,013 Two, actually. 199 00:08:22,054 --> 00:08:23,556 Two? Let the bells ring! 200 00:08:23,597 --> 00:08:24,932 (bells jingling, alarms blaring) 201 00:08:24,974 --> 00:08:26,600 -No, no, no. Wizzie, stop. -Yes! Yes! 202 00:08:26,642 --> 00:08:28,477 -Wizzie, shh! Quiet, quiet. -It's a time for celebration! 203 00:08:28,519 --> 00:08:30,479 No, no, no. It's not the time for celebration. 204 00:08:30,521 --> 00:08:32,189 -Wizzie, shh. Be quiet. -What? What is it? 205 00:08:32,231 --> 00:08:34,108 -What is it, Tim? -I don't know. 206 00:08:34,150 --> 00:08:35,943 -(alarms stop) -I guess I'm just not feeling 207 00:08:35,985 --> 00:08:38,070 very celebratory right now. 208 00:08:38,112 --> 00:08:39,989 Oh? 209 00:08:40,031 --> 00:08:41,824 Tabitha. (sighs) 210 00:08:41,866 --> 00:08:45,995 Man, Wizzie, she's growing up so fast. 211 00:08:46,037 --> 00:08:48,039 It's like she doesn't even need me anymore. 212 00:08:48,080 --> 00:08:51,625 Yes, first, they start spending less time with you. 213 00:08:51,667 --> 00:08:53,085 TIM: Mm. 214 00:08:53,127 --> 00:08:55,296 Then they stop coming to you for advice. 215 00:08:55,338 --> 00:08:56,297 Exactly. 216 00:08:56,339 --> 00:08:58,424 Soon, they take you for granted. 217 00:08:58,466 --> 00:08:59,842 I guess. 218 00:08:59,884 --> 00:09:01,802 -Then break your arm. -What? 219 00:09:01,844 --> 00:09:03,387 Then stuff you into a box! 220 00:09:03,429 --> 00:09:05,348 Okay. Wizzie, you're... you're not helping. 221 00:09:05,389 --> 00:09:06,641 (Wizzie scoffs) 222 00:09:06,682 --> 00:09:08,017 Okay, I'm just... I'm afraid 223 00:09:08,059 --> 00:09:10,102 Tabitha and I are growing apart, 224 00:09:10,144 --> 00:09:13,189 like... like I did with my brother. 225 00:09:13,230 --> 00:09:14,899 Oh. 226 00:09:14,940 --> 00:09:17,985 I thought we had all the time in the world. 227 00:09:18,027 --> 00:09:20,696 But you can't turn back time, can you? 228 00:09:20,738 --> 00:09:23,324 How dare you question my power! 229 00:09:23,366 --> 00:09:26,744 -Turn back. Turn back. -Oh, here we go. 230 00:09:26,786 --> 00:09:29,372 -Oh, great wheel of li... -Wait. (shushes) 231 00:09:29,413 --> 00:09:31,207 -(Wizzie snoring) -Did you hear that? 232 00:09:31,248 --> 00:09:34,210 (gasps) Never abuse the snooze button! 233 00:09:34,251 --> 00:09:36,295 (shushes) It sounds like it's coming from the baby's room. 234 00:09:36,337 --> 00:09:38,297 What is it? A creature of the night? 235 00:09:38,339 --> 00:09:41,384 Witches? Is it the baying of the hounds of hell? 236 00:09:41,425 --> 00:09:42,718 Wizzie! 237 00:09:42,760 --> 00:09:43,886 Don't go, Tim! 238 00:09:43,928 --> 00:09:45,471 I can turn back time-- 239 00:09:45,513 --> 00:09:49,058 to the golden years, when it was just you and me. 240 00:09:49,100 --> 00:09:50,726 My good arm. 241 00:09:50,768 --> 00:09:52,478 Don't open the door. 242 00:09:52,520 --> 00:09:54,397 (fading in distance): Remember last time! 243 00:09:54,438 --> 00:09:56,941 (muffled voice speaking indistinctly) 244 00:09:58,109 --> 00:10:00,111 AUTOMATED VOICE: If you would like to make a call, 245 00:10:00,152 --> 00:10:01,612 please hang up and try again. 246 00:10:01,654 --> 00:10:05,783 If you need help, hang up and then dial your operator. 247 00:10:05,825 --> 00:10:07,576 Thank you. 248 00:10:07,618 --> 00:10:08,744 (whispers): Hello? 249 00:10:08,786 --> 00:10:10,329 If you would like to make a call, 250 00:10:10,371 --> 00:10:12,999 -please hang up and try again. -Ah. Just my phone. 251 00:10:13,040 --> 00:10:15,126 Get it together, man. 252 00:10:15,167 --> 00:10:17,461 Oh, Tina, you little klepto... 253 00:10:17,503 --> 00:10:19,547 Nighty night. 254 00:10:19,588 --> 00:10:20,756 ...maniac! 255 00:10:20,798 --> 00:10:23,259 (rapid babbling) 256 00:10:23,300 --> 00:10:24,427 Whoa! 257 00:10:24,468 --> 00:10:27,179 Hi, Daddy. 258 00:10:27,221 --> 00:10:29,265 T-Tabitha? Is that you? 259 00:10:29,307 --> 00:10:30,516 (laughing) 260 00:10:30,558 --> 00:10:31,934 (gasps) 261 00:10:31,976 --> 00:10:33,978 (laughing): You should've seen your face. 262 00:10:34,020 --> 00:10:35,855 Oh, it's priceless. 263 00:10:35,896 --> 00:10:37,356 You're... You... You-you... 264 00:10:37,398 --> 00:10:39,775 (mock gasping) 265 00:10:39,817 --> 00:10:41,277 You-you can talk? 266 00:10:41,319 --> 00:10:43,446 Yep. I'm in the family business. 267 00:10:43,487 --> 00:10:46,115 (whispers): It's a clip-on tie. (shushes) 268 00:10:46,157 --> 00:10:48,409 You see, Daddy, BabyCorp is more of what I... 269 00:10:48,451 --> 00:10:50,077 Oops. 270 00:10:50,119 --> 00:10:52,455 Daddy, Daddy, come in. Can you hear me? 271 00:10:52,496 --> 00:10:54,081 -Daddy, do you read me? -(Tim groaning) 272 00:10:54,123 --> 00:10:55,791 Daddy, how many fingers am I holding up? 273 00:10:55,833 --> 00:10:57,001 Thursday? 274 00:10:57,043 --> 00:10:58,294 I should've given you a warning. 275 00:10:58,336 --> 00:10:59,837 I forgot you were an old man. 276 00:10:59,879 --> 00:11:01,339 (yells, spits) 277 00:11:01,380 --> 00:11:02,340 Wait, wait. 278 00:11:02,381 --> 00:11:04,216 -You're from BabyCorp? -Yes. 279 00:11:04,258 --> 00:11:06,218 BabyCorp is more of what I call 280 00:11:06,260 --> 00:11:08,054 -a side hustle for me. -Uh-huh. 281 00:11:08,095 --> 00:11:10,139 The point is I'm all in on the Templetons. 282 00:11:10,181 --> 00:11:11,641 -Go, Templetons! -Oh! Okay. 283 00:11:11,682 --> 00:11:13,476 You guys really know how to baby a baby. 284 00:11:13,517 --> 00:11:15,061 -I mean, it's incredible. -Oh, oh. (chuckles) 285 00:11:15,102 --> 00:11:16,646 Not that's it's all five-star. 286 00:11:16,687 --> 00:11:18,648 -I have to say, you got a lot of issues. -Sure. Yeah. 287 00:11:18,689 --> 00:11:19,857 We'll talk about that later. 288 00:11:19,899 --> 00:11:21,275 Oh, my gosh. I can't believe this. 289 00:11:21,317 --> 00:11:23,444 Hey, want to go scare the crap out of Mom? 290 00:11:23,486 --> 00:11:25,404 -Daddy, please stay focused. -(chuckles) Oh. 291 00:11:25,446 --> 00:11:26,947 (grunts) Right, right, right. 292 00:11:26,989 --> 00:11:28,658 There's a crisis at BabyCorp. 293 00:11:28,699 --> 00:11:29,784 What is it this time? 294 00:11:29,825 --> 00:11:30,826 (gasps) Kittens? 295 00:11:30,868 --> 00:11:32,953 No. This time, it's even worse. 296 00:11:32,995 --> 00:11:34,205 -Worse than kittens? -Yes. 297 00:11:34,246 --> 00:11:35,998 That's why I volunteered for 298 00:11:36,040 --> 00:11:37,875 -this supersecret assignment. -TOY: Mommy. 299 00:11:37,917 --> 00:11:39,794 Ooh, I want to help. What-what do you want me to do? 300 00:11:39,835 --> 00:11:41,337 That's the spirit, Daddy. 301 00:11:41,379 --> 00:11:44,173 -You are exactly who I need. -Yes! 302 00:11:44,215 --> 00:11:45,966 To get Uncle Ted. 303 00:11:46,008 --> 00:11:47,677 No. What? 304 00:11:47,718 --> 00:11:49,178 What-What's with the face? 305 00:11:49,220 --> 00:11:51,681 Daddy, BabyCorp can't wait any longer. 306 00:11:51,722 --> 00:11:52,974 All the pressure's on me, Pop. 307 00:11:53,015 --> 00:11:55,184 When I volunteered for this gig, 308 00:11:55,226 --> 00:11:57,103 I thought it would be easy. 309 00:11:57,144 --> 00:11:58,688 But you two never see each other. 310 00:11:58,729 --> 00:12:00,272 It's so sad. 311 00:12:00,314 --> 00:12:02,483 It's like, "F-minus. See me after class." 312 00:12:02,525 --> 00:12:03,693 (gargles) 313 00:12:03,734 --> 00:12:05,027 Sad? Uh, yeah, maybe. 314 00:12:05,069 --> 00:12:06,237 A little. I don't know. 315 00:12:06,278 --> 00:12:07,655 Did you forget to call him? 316 00:12:07,697 --> 00:12:09,573 I noticed you can be a little absentminded. 317 00:12:09,615 --> 00:12:10,950 Sorry, what? 318 00:12:10,992 --> 00:12:12,702 It's just that you tend to procrastinate. 319 00:12:12,743 --> 00:12:14,870 -You have to get him here for the holidays. -(line ringing) 320 00:12:14,912 --> 00:12:16,163 -No, I'm not... -(ringing stops) 321 00:12:16,205 --> 00:12:17,581 No, I'm not gonna call him right now. 322 00:12:17,623 --> 00:12:19,041 -Daddy, can't never could. -No. -(line ringing) 323 00:12:19,083 --> 00:12:20,418 Did you two have a fight or something? 324 00:12:20,459 --> 00:12:22,211 -No. -But you're mad at him? 325 00:12:22,253 --> 00:12:24,505 -Stop that. It's complicated. -(ringing stops) 326 00:12:24,547 --> 00:12:26,632 -Why? Do you need help using your phone? -(line ringing) 327 00:12:26,674 --> 00:12:28,384 -No, I don't need help using my... -(ringing stops) 328 00:12:28,426 --> 00:12:29,927 -Okay. What's the problem? -(sighs) -(line ringing) 329 00:12:29,969 --> 00:12:31,429 What's the issue? Talk to me. 330 00:12:31,470 --> 00:12:33,180 -There's no point, okay? -(ringing stops) 331 00:12:33,222 --> 00:12:35,224 I call him. I invite him. He never shows up. 332 00:12:35,266 --> 00:12:37,226 He's always got a work meeting or a business trip 333 00:12:37,268 --> 00:12:38,894 or a conference call. 334 00:12:38,936 --> 00:12:40,771 All he cares about is work. 335 00:12:40,813 --> 00:12:44,734 But after a while, you... you just stop trying. 336 00:12:44,775 --> 00:12:46,944 -He's still your brother. -(line ringing) 337 00:12:46,986 --> 00:12:49,238 You were partners. 338 00:12:49,280 --> 00:12:50,990 -Yeah, I guess sometimes you just... -(ringing stops) 339 00:12:51,032 --> 00:12:55,119 you grow up and grow apart. 340 00:12:56,912 --> 00:12:58,205 -(line ringing) -(gasps) 341 00:12:58,247 --> 00:12:59,874 Daddy, don't say no. 342 00:12:59,915 --> 00:13:01,292 What if everybody said no? 343 00:13:01,334 --> 00:13:02,460 Nothing would happen. 344 00:13:02,501 --> 00:13:03,878 Nothing would get off the ground. 345 00:13:03,919 --> 00:13:05,212 You got to wake up every day 346 00:13:05,254 --> 00:13:07,006 and you got to say, "Yes, yes, yes!" 347 00:13:07,048 --> 00:13:10,426 Surprise me. Say yes. 348 00:13:10,468 --> 00:13:11,594 (sighs) 349 00:13:11,635 --> 00:13:12,470 (ringing stops) 350 00:13:12,511 --> 00:13:15,097 This is really disappointing. 351 00:13:15,139 --> 00:13:17,391 -And now I'm getting mad! -It's late. 352 00:13:17,433 --> 00:13:19,477 We can work on this tomorrow, okay? 353 00:13:19,518 --> 00:13:21,187 -(grunts) -(toy squeaks) 354 00:13:21,228 --> 00:13:24,106 Oh. Whoopsie. Your little horsey fell off. 355 00:13:24,148 --> 00:13:26,651 Another day won't hurt, right? 356 00:13:27,652 --> 00:13:29,153 Good night, sweetie. 357 00:13:29,195 --> 00:13:30,905 -(door closes) -(scoffs) 358 00:13:32,239 --> 00:13:33,491 (tape rewinding) 359 00:13:33,532 --> 00:13:34,950 TIM (recorded): Good night, sweetie. 360 00:13:34,992 --> 00:13:36,786 -...horsey fell off. -(rewinding) 361 00:13:36,827 --> 00:13:38,454 Tabitha? 362 00:13:41,666 --> 00:13:43,709 * * 363 00:13:51,175 --> 00:13:53,302 (low rumbling, objects rattling) 364 00:13:55,638 --> 00:13:56,806 Huh? 365 00:13:56,847 --> 00:13:58,683 (gasps, squeals) 366 00:14:12,697 --> 00:14:14,740 * * 367 00:14:26,127 --> 00:14:27,712 Uh, don't worry. I got it. 368 00:14:27,753 --> 00:14:29,588 -(Tim yells, groans) -Where is she? Where is she? 369 00:14:29,630 --> 00:14:31,340 -Where's who? What? -I came as fast as I could. 370 00:14:31,382 --> 00:14:32,883 -Ted? -I canceled all my meetings. 371 00:14:32,925 --> 00:14:34,844 What are you doing here? (grunts) Why are you yelling? 372 00:14:34,885 --> 00:14:36,095 -Where's Tabitha? -Tabitha? 373 00:14:36,137 --> 00:14:37,513 -Where is she, Tim? -CAROL: Ted. 374 00:14:37,555 --> 00:14:39,181 Uncle Ted, you're here! You're really here. 375 00:14:39,223 --> 00:14:40,766 -Which arm is it? Left or right? -Huh? 376 00:14:40,808 --> 00:14:42,685 -Is it your fibula? Talk to me. -Whoa. 377 00:14:42,727 --> 00:14:44,353 -Good dilation. Open up. -(groans) 378 00:14:44,395 --> 00:14:46,272 -Say, "Ah." Are you okay? -Wh-What are you doing? 379 00:14:46,314 --> 00:14:47,565 -You look okay. -Whoa. 380 00:14:47,606 --> 00:14:49,358 Don't worry. I'm fine, Uncle Ted. 381 00:14:49,400 --> 00:14:51,694 -That's my girl. -Woo-hoo. 382 00:14:51,736 --> 00:14:53,321 Uh, wh-what brings you into town? 383 00:14:53,362 --> 00:14:54,697 Well, Tabitha fell off her pony. 384 00:14:54,739 --> 00:14:56,532 -She did? -She did? 385 00:14:56,574 --> 00:14:57,533 I did? 386 00:14:57,575 --> 00:14:59,702 -Tim left me a voice mail. -He did? 387 00:14:59,744 --> 00:15:01,245 -I did? -You did. 388 00:15:01,287 --> 00:15:03,164 TIM (cobbled from recording): Hello. This is your brother. 389 00:15:03,205 --> 00:15:04,874 Help. Tabitha fell off horsey. 390 00:15:04,915 --> 00:15:06,125 Good night, sweetie. 391 00:15:06,167 --> 00:15:07,793 Well, that was unsettling. 392 00:15:08,878 --> 00:15:11,380 I swear I didn't leave that message. 393 00:15:11,422 --> 00:15:14,467 -(coos) -On... purpose. 394 00:15:14,508 --> 00:15:15,593 I... 395 00:15:15,634 --> 00:15:16,594 Butt-dialed? 396 00:15:16,635 --> 00:15:18,095 (chuckles) With my butt. 397 00:15:18,137 --> 00:15:19,472 While I was talking in my sleep. 398 00:15:19,513 --> 00:15:21,057 I do that sometimes. 399 00:15:21,098 --> 00:15:22,683 You sleep-butt-dialed me? 400 00:15:22,725 --> 00:15:25,770 -With my butt. -(Carol chuckling) 401 00:15:25,811 --> 00:15:29,190 I knew there must be a perfectly logical explanation. 402 00:15:29,231 --> 00:15:30,983 (chuckles) And there it is. 403 00:15:31,025 --> 00:15:32,902 -TED: Hmm. -All that matters is that you're here. 404 00:15:32,943 --> 00:15:35,112 -TABITHA: Woo-hoo! Yay! -(Tina squeals) 405 00:15:35,154 --> 00:15:36,572 -Absolutely. Uh, for now. -(Tina giggling) 406 00:15:36,614 --> 00:15:38,574 Uncle Ted, please stay for Christmas. Please. 407 00:15:38,616 --> 00:15:41,243 Sorry, sweetie. I can't do Christmas on the 25th. 408 00:15:41,285 --> 00:15:43,496 But, Uncle Ted, I missed you so much. 409 00:15:43,537 --> 00:15:45,247 (echoing): I missed you so much. 410 00:15:45,289 --> 00:15:46,916 -I missed you so much. -Mm... wah! 411 00:15:46,957 --> 00:15:48,876 TABITHA: Don't you think I'm a little old for that now? 412 00:15:48,918 --> 00:15:50,586 (echoing): Don't you think I'm a little old for that now? 413 00:15:50,628 --> 00:15:52,254 Don't you think I'm a little old for that now? 414 00:15:52,296 --> 00:15:54,298 (chuckles) Can I talk to you in the kitchen? 415 00:15:55,132 --> 00:15:56,676 Alone. 416 00:15:58,427 --> 00:16:00,680 -TED: The baby, Tim? -(shushes) 417 00:16:00,721 --> 00:16:03,349 She's been sent from up there. 418 00:16:03,391 --> 00:16:06,018 -Upstairs? -That's right. BabyCorp. 419 00:16:06,060 --> 00:16:09,563 So you're saying the voice mail was some kind of call for help. 420 00:16:09,605 --> 00:16:11,565 Yes! No. 421 00:16:11,607 --> 00:16:14,485 She comes from a secret corporation run by babies. 422 00:16:15,611 --> 00:16:18,447 Tim, I'm gonna give you the name of a doctor. 423 00:16:18,489 --> 00:16:22,284 Roy Federman. Just tell him I sent you, okay? 424 00:16:22,326 --> 00:16:23,536 (hushed): What are they saying? 425 00:16:23,577 --> 00:16:25,037 We should give them some privacy. 426 00:16:25,079 --> 00:16:26,330 -Here you go. -Ooh. Thanks. 427 00:16:26,372 --> 00:16:27,665 TIM: I'm not crazy! 428 00:16:27,707 --> 00:16:29,417 You just don't remember. Tell him, Tina. 429 00:16:29,458 --> 00:16:30,751 -He... I... -TED: She can't talk, Tim. 430 00:16:30,793 --> 00:16:32,461 -TIM: Stop interrupting. -(Tina groans) 431 00:16:32,503 --> 00:16:33,796 TED: Interrupting what? I don't hear anything. 432 00:16:33,838 --> 00:16:35,965 Except your obnoxious voice. You hear that. 433 00:16:36,007 --> 00:16:38,134 I have a beautiful voice. 434 00:16:38,175 --> 00:16:39,552 -(groans) -TIM: Fine. 435 00:16:39,593 --> 00:16:41,429 I can prove that everything I'm saying is real. 436 00:16:41,470 --> 00:16:42,805 -TED: Oh, yeah? -TIM: Yeah! 437 00:16:42,847 --> 00:16:43,806 Suck it, Ted. 438 00:16:43,848 --> 00:16:44,849 I beg your pardon? 439 00:16:44,890 --> 00:16:45,975 You, suck. 440 00:16:46,017 --> 00:16:47,435 No, no, Tim. You suck. 441 00:16:47,476 --> 00:16:48,811 CAROL: Time to go buy a Christmas tree. 442 00:16:48,853 --> 00:16:50,521 But we already have a Christmas tree. 443 00:16:50,563 --> 00:16:52,732 -No, we don't. No, we don't. -Yes, we do. Yes, we do. 444 00:16:52,773 --> 00:16:54,317 Suck it, suck it, suck it, suck it, suck it, suck it. 445 00:16:54,358 --> 00:16:55,860 -Get that pacie out of my face! -Excuse me. 446 00:16:55,901 --> 00:16:58,988 I hate to interrupt, but may I make a suggestion? 447 00:16:59,030 --> 00:17:00,364 Why don't you both suck it? 448 00:17:00,406 --> 00:17:02,325 -Ha! (whoops) -(grunts) 449 00:17:02,366 --> 00:17:04,118 (grunting) 450 00:17:04,160 --> 00:17:06,120 -She can talk. -A lot. 451 00:17:06,162 --> 00:17:07,288 (whoops) 452 00:17:07,330 --> 00:17:08,914 Buckle up, boys. 453 00:17:08,956 --> 00:17:10,541 (sucking rapidly) 454 00:17:11,375 --> 00:17:12,835 (all screaming) 455 00:17:12,877 --> 00:17:15,171 -TINA: Baby on board! -(Tim whooping) 456 00:17:15,212 --> 00:17:17,381 -That's what I'm talking about! -(laughs) Woo-hoo! 457 00:17:17,423 --> 00:17:19,800 (screaming) 458 00:17:21,177 --> 00:17:22,345 (sighs) 459 00:17:22,386 --> 00:17:24,889 * * 460 00:17:32,188 --> 00:17:33,898 TIM: Yeah! Woo-hoo! 461 00:17:35,066 --> 00:17:36,359 (both grunt) 462 00:17:36,400 --> 00:17:38,027 (yelps) 463 00:17:38,069 --> 00:17:40,071 -Wow. -(Tina laughs) 464 00:17:40,112 --> 00:17:41,697 (gasps) 465 00:17:41,739 --> 00:17:43,032 I'm home. 466 00:17:43,074 --> 00:17:44,325 TIM: Yeah. See? 467 00:17:44,367 --> 00:17:45,785 It's all real. 468 00:17:45,826 --> 00:17:46,869 TED: Whoa. 469 00:17:46,911 --> 00:17:49,038 Is that me? 470 00:17:49,080 --> 00:17:51,791 TINA: If you're fishing for a compliment, you caught one! 471 00:17:51,832 --> 00:17:54,210 You are a legend in this joint. 472 00:17:54,251 --> 00:17:55,711 A statue? 473 00:17:55,753 --> 00:17:58,255 Well, I did single-handedly save the company. 474 00:17:58,297 --> 00:17:59,799 Double-handedly. 475 00:17:59,840 --> 00:18:01,217 (chuckling): Right? We were partners. 476 00:18:01,258 --> 00:18:02,343 Really? 477 00:18:02,385 --> 00:18:04,053 I don't see your statue. 478 00:18:04,095 --> 00:18:05,680 I still love you, Daddy. 479 00:18:05,721 --> 00:18:07,682 TIM: They got the head size right. 480 00:18:07,723 --> 00:18:08,975 (ding) 481 00:18:09,016 --> 00:18:11,227 TED: Take it from me, you have to be aggressive 482 00:18:11,268 --> 00:18:12,520 if you want to get ahead. 483 00:18:12,561 --> 00:18:14,230 Climb that corporate ladder 484 00:18:14,271 --> 00:18:16,899 -until you're the last baby standing at the top. -TIM: Wow. 485 00:18:16,941 --> 00:18:19,860 Actually, I prioritize a good work-life balance 486 00:18:19,902 --> 00:18:23,406 and a positive environment where my ideas are valued. 487 00:18:23,447 --> 00:18:25,574 (laughing) 488 00:18:25,616 --> 00:18:26,951 Oh, you're serious. 489 00:18:26,993 --> 00:18:28,828 You're funny, Uncle Ted. 490 00:18:28,869 --> 00:18:31,080 I wonder why they didn't mention that in your file. 491 00:18:31,122 --> 00:18:32,248 My file? 492 00:18:32,289 --> 00:18:33,791 -You saw my file? -(Tim sighs) 493 00:18:33,833 --> 00:18:35,084 -Yep. -What does it say? 494 00:18:35,126 --> 00:18:36,419 It says a lot. 495 00:18:36,460 --> 00:18:38,838 -This is the Crisis Center. -Whoa. Wow. 496 00:18:38,879 --> 00:18:41,340 This is where we monitor all threats 497 00:18:41,382 --> 00:18:43,342 to babies around the world. 498 00:18:43,384 --> 00:18:44,635 And Hawaii. 499 00:18:44,677 --> 00:18:46,429 This is so cool. This is so cool. 500 00:18:46,470 --> 00:18:48,431 (roaring): I'm Godzilla. 501 00:18:48,472 --> 00:18:49,974 "Oh, run for your lives! Run for your lives!" 502 00:18:50,016 --> 00:18:52,351 -Why did we bring him? -Daddy, get down from there. 503 00:18:52,393 --> 00:18:55,104 -Aw. -We can play on it later when no one is looking. 504 00:18:55,146 --> 00:18:56,814 -What's the crisis? -Yeah. 505 00:18:56,856 --> 00:18:58,441 Here we go. What's the crisis, sweetie? 506 00:18:58,482 --> 00:18:59,859 Rusty, roll it. 507 00:18:59,900 --> 00:19:01,777 (snores, whines) 508 00:19:01,819 --> 00:19:03,779 He's new. 509 00:19:03,821 --> 00:19:07,616 DR. ARMSTRONG (over speakers): Just imagine, baby surgeons. 510 00:19:07,658 --> 00:19:09,952 -(buzzer sounds) -Uh-oh. -(babies giggling) 511 00:19:09,994 --> 00:19:12,288 Or baby astronauts. 512 00:19:12,330 --> 00:19:15,458 (singsongy): Floaty, floaty, float. 513 00:19:15,499 --> 00:19:18,794 Yes, babies are gonna run the world one day. 514 00:19:18,836 --> 00:19:22,048 And that day is coming sooner than you think. 515 00:19:22,089 --> 00:19:25,051 Hello. My name is Dr. Erwin Armstrong, 516 00:19:25,092 --> 00:19:27,637 founder of The Acorn Center for Advanced Childhood. 517 00:19:27,678 --> 00:19:29,597 Wait a minute, that's... that's Tabitha's school. 518 00:19:29,639 --> 00:19:31,974 Here at the center, we believe babies 519 00:19:32,016 --> 00:19:34,602 are the ultimate learning machines. 520 00:19:34,644 --> 00:19:36,562 Isn't that right, little Nathan? 521 00:19:36,604 --> 00:19:38,731 -Yeah! -(chuckles): Okay. 522 00:19:38,773 --> 00:19:40,316 They should use their precious time 523 00:19:40,358 --> 00:19:42,777 to develop faster, push harder. 524 00:19:42,818 --> 00:19:44,195 -Hmm. -(Tim scoffs) -Parents, they have the best 525 00:19:44,236 --> 00:19:47,156 intentions, of course, but they're not experts. 526 00:19:47,198 --> 00:19:51,285 After all, the only thing holding your child back is... 527 00:19:51,327 --> 00:19:53,079 -you. -KIDS: You! 528 00:19:53,120 --> 00:19:55,790 This explains why Tabitha's been pulling away from me. 529 00:19:55,831 --> 00:19:57,708 -It's the school. -ARMSTRONG: Everybody, wave. 530 00:19:57,750 --> 00:19:59,293 -Bye, Mommy. -KIDS: Bye, Mommy! 531 00:19:59,335 --> 00:20:00,544 -Bye, Daddy. -Bye, Daddy! 532 00:20:00,586 --> 00:20:03,172 (singsongy): Sayonara. 533 00:20:03,214 --> 00:20:05,257 Now, in the past six months, 534 00:20:05,299 --> 00:20:08,260 these schools have been popping up all over the world. 535 00:20:08,302 --> 00:20:09,512 Uh, so what's the problem? 536 00:20:09,553 --> 00:20:11,180 The school is the problem. 537 00:20:11,222 --> 00:20:12,640 Yeah. School is evil. 538 00:20:12,682 --> 00:20:14,850 No, Daddy, not all schools are evil. 539 00:20:14,892 --> 00:20:16,978 -It's just this one, okay? -Okay. 540 00:20:17,019 --> 00:20:19,105 If Armstrong's philosophy keeps spreading, 541 00:20:19,146 --> 00:20:21,273 it could be the end of childhood. 542 00:20:21,315 --> 00:20:22,733 No. 543 00:20:22,775 --> 00:20:25,069 Childhood was the worst three years of my life. 544 00:20:25,111 --> 00:20:26,654 That's so sad. 545 00:20:26,696 --> 00:20:28,531 You probably just didn't do it right. 546 00:20:28,572 --> 00:20:29,824 -Huh? -Aw. 547 00:20:29,865 --> 00:20:32,076 But luckily, you get a do-over. 548 00:20:32,118 --> 00:20:34,286 A second chance. 549 00:20:35,454 --> 00:20:38,958 BabyCorp has developed a new super-duper baby formula 550 00:20:39,000 --> 00:20:41,877 -that can turn a grown-up back into a baby. -(baby coos) 551 00:20:41,919 --> 00:20:44,213 We have it in cherry, grape, orange and lime. 552 00:20:44,255 --> 00:20:46,007 -For real? -Wait, wait, wait, wait, wait. 553 00:20:46,048 --> 00:20:47,967 -You want me to be a baby? -Hey, it's what you do best. 554 00:20:48,009 --> 00:20:50,094 So you can infiltrate the school and find out 555 00:20:50,136 --> 00:20:52,805 what Dr. Armstrong is really up to. 556 00:20:52,847 --> 00:20:55,391 BabyCorp will take care of the rest. 557 00:20:55,433 --> 00:20:57,226 (whoops) 558 00:20:57,268 --> 00:20:58,894 (Tim gasps, laughs) 559 00:20:58,936 --> 00:21:00,896 It's the perfect disguise. 560 00:21:00,938 --> 00:21:03,858 And it only lasts 48 teensy-weensy hours. 561 00:21:03,899 --> 00:21:05,651 Oh, I am in on the mission. 562 00:21:05,693 --> 00:21:06,819 -Sorry, Pops. -Ow. 563 00:21:06,861 --> 00:21:08,696 -It's not your mission. -Aw. 564 00:21:08,738 --> 00:21:10,740 "Warning: may cause drooling, babbling, 565 00:21:10,781 --> 00:21:12,575 "emotional outbursts, fits of laughter, 566 00:21:12,616 --> 00:21:16,579 loss of bowel control, chubby thighs"? 567 00:21:16,620 --> 00:21:19,415 I think some guys at my gym take this stuff. 568 00:21:19,457 --> 00:21:20,541 (screams) 569 00:21:20,583 --> 00:21:22,335 My texting hand! 570 00:21:22,376 --> 00:21:24,670 -Even though it is your daughter's school. -(screaming) 571 00:21:24,712 --> 00:21:26,172 Doesn't seem fair, does it? 572 00:21:26,213 --> 00:21:27,673 Daddy, no. Please stop. 573 00:21:27,715 --> 00:21:29,091 (glugs) Whoa! 574 00:21:29,133 --> 00:21:30,801 (babbling rapidly) 575 00:21:30,843 --> 00:21:32,720 What? It actually works. 576 00:21:32,762 --> 00:21:33,929 (Ted straining) 577 00:21:33,971 --> 00:21:35,765 -TED: It's mine! -(yells) 578 00:21:35,806 --> 00:21:37,600 -I'm better with this kind of thing! -Oh! 579 00:21:37,642 --> 00:21:39,143 (glugs, screams) 580 00:21:39,185 --> 00:21:41,437 And what kind of thing is that, Flock of Seagulls? 581 00:21:41,479 --> 00:21:43,272 -(both grunting) -(record scratches) 582 00:21:43,314 --> 00:21:45,566 ("The Time Warp" from Rocky Horror Picture Showplaying) 583 00:21:45,608 --> 00:21:47,109 -Everything! -Gotcha! 584 00:21:47,151 --> 00:21:49,945 You might feel very emotional, have some mood swings. 585 00:21:49,987 --> 00:21:51,238 -(glugging) -(Ted yells) 586 00:21:51,280 --> 00:21:52,490 Oh! (babbles) 587 00:21:52,531 --> 00:21:54,033 Hey! (screams) 588 00:21:54,075 --> 00:21:56,327 Ouch. There's the awkward stage. 589 00:21:56,369 --> 00:21:57,953 Now, the tea's hot, Connie. 590 00:21:57,995 --> 00:21:59,955 You always have to be the hero, don't you? 591 00:21:59,997 --> 00:22:01,874 What's that supposed to mean? (grunts) 592 00:22:01,916 --> 00:22:04,126 Never see him... (frightened whimpering) 593 00:22:04,168 --> 00:22:06,128 All of a sudden, he shows up with a pony. 594 00:22:06,170 --> 00:22:09,382 (screams) You're just jealous, helmet head. 595 00:22:09,423 --> 00:22:10,800 She's my daughter! 596 00:22:10,841 --> 00:22:12,468 She's my niece. (screams) 597 00:22:12,510 --> 00:22:14,470 -(grunts) -Do you want cream or sugar? 598 00:22:14,512 --> 00:22:16,013 (both yelling) 599 00:22:16,055 --> 00:22:18,015 I was always the successful one. 600 00:22:18,057 --> 00:22:20,643 Mommy says no running in the house. 601 00:22:20,685 --> 00:22:21,894 (slurps) Mm. 602 00:22:21,936 --> 00:22:24,146 Hand over the bottle, mullet. 603 00:22:24,188 --> 00:22:25,940 (grunting) 604 00:22:25,982 --> 00:22:28,317 -(screams) -You can't hug money, you know. 605 00:22:28,359 --> 00:22:29,610 (glugs, babbles) 606 00:22:29,652 --> 00:22:31,028 (grunts) 607 00:22:31,988 --> 00:22:34,448 But you can, Tim. You can. 608 00:22:34,490 --> 00:22:37,451 (both yelling) 609 00:22:37,493 --> 00:22:39,370 Men. Am I right? 610 00:22:39,412 --> 00:22:42,415 (both yelling, grunting) 611 00:22:42,456 --> 00:22:44,333 (glugging) 612 00:22:44,375 --> 00:22:46,419 (slow-motion yelling) 613 00:22:46,460 --> 00:22:48,546 (screams, grunts) 614 00:22:48,587 --> 00:22:50,256 It's not personal. 615 00:22:50,297 --> 00:22:52,091 It's business, Leslie. 616 00:22:52,133 --> 00:22:53,175 (grunts) 617 00:22:53,217 --> 00:22:55,219 Well, it's personal to me, Lindsey. 618 00:22:55,261 --> 00:22:57,888 (both scream) 619 00:22:57,930 --> 00:23:01,309 (both whimpering) 620 00:23:01,350 --> 00:23:03,185 Stop, stop, stop, stop, stop! Ow, ow, ow! 621 00:23:03,227 --> 00:23:05,062 I'm sorry, Connie. I have to cut this short. 622 00:23:05,104 --> 00:23:07,189 Tomorrow, we'll talk about your problems. 623 00:23:07,231 --> 00:23:09,942 Okay, time-out! This has gone far enough! 624 00:23:09,984 --> 00:23:11,527 TABITHA: Hey. We're home. 625 00:23:11,569 --> 00:23:13,070 (grunts) And we got another tree. 626 00:23:13,112 --> 00:23:14,322 A real one. 627 00:23:14,363 --> 00:23:15,364 (all gasp) 628 00:23:15,406 --> 00:23:16,782 Um, upstairs now. 629 00:23:16,824 --> 00:23:18,200 Go, go, go, go, go, go, go. 630 00:23:18,242 --> 00:23:19,660 -(both grunting) -CAROL: Push it. No, no, pull. 631 00:23:19,702 --> 00:23:20,786 -Go, go, go, go, go. -Push it up. 632 00:23:20,828 --> 00:23:22,371 -(grunts, whoops) -Pull. No, okay. 633 00:23:22,413 --> 00:23:24,457 -To the right. -How come I have the heavy end? 634 00:23:24,498 --> 00:23:26,375 CAROL: Because you're young and strong, honey. 635 00:23:26,417 --> 00:23:27,752 Little bit more. 636 00:23:27,793 --> 00:23:28,919 -Me first! -(grunts) 637 00:23:28,961 --> 00:23:30,212 -CAROL: Come on. -Get off. 638 00:23:30,254 --> 00:23:32,048 -Tim? Ted? -Mom. 639 00:23:32,089 --> 00:23:33,424 Get the cord. Get the cord. 640 00:23:33,466 --> 00:23:34,717 Get the cord, get the cord, get the cord! 641 00:23:34,759 --> 00:23:36,427 You just can't disappear. 642 00:23:36,469 --> 00:23:37,762 You need a cover story. 643 00:23:37,803 --> 00:23:39,263 -TED: Ow! -Oh, right. 644 00:23:39,305 --> 00:23:40,389 My soft spot. 645 00:23:40,431 --> 00:23:41,557 CAROL: Where are you guys? 646 00:23:41,599 --> 00:23:42,767 Uh, uh, tell her you're packing. 647 00:23:42,808 --> 00:23:45,603 We're upstairs, uh, packing. 648 00:23:45,645 --> 00:23:47,063 -Packing? For what? -(Tabitha yells) 649 00:23:47,104 --> 00:23:48,814 Ooh. You're going on a brother bonding trip. 650 00:23:48,856 --> 00:23:51,400 -We're going on a brother bonding trip. -Ow! 651 00:23:51,442 --> 00:23:53,027 Now? 652 00:23:53,069 --> 00:23:54,695 But, Tim, your parents are coming tomorrow. 653 00:23:54,737 --> 00:23:56,405 They can help out. 654 00:23:56,447 --> 00:23:58,282 Yeah, they could help out. 655 00:23:58,324 --> 00:24:01,202 What... No, you can't leave me alone with your parents. 656 00:24:01,243 --> 00:24:02,870 -(Tina yells, laughs) -Oh, Tina! 657 00:24:02,912 --> 00:24:05,539 (grunts) What are you doing? 658 00:24:05,581 --> 00:24:07,041 (both grunting) 659 00:24:07,083 --> 00:24:09,251 All right, you know what? You're going to baby jail. 660 00:24:09,293 --> 00:24:11,087 -Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no! -Tabitha! 661 00:24:11,128 --> 00:24:12,588 -CAROL: Oh, honey, I'm sorry. -TABITHA: A little help here. 662 00:24:12,630 --> 00:24:14,048 CAROL: Honey, hold it up. Hold it up. 663 00:24:14,090 --> 00:24:15,758 (deep voice): This is Ted Templeton, a man. 664 00:24:15,800 --> 00:24:17,468 You can go ahead and take off. I have urgent family business. 665 00:24:17,510 --> 00:24:19,679 -CAROL: To the right, honey. -Yes, I have a family. 666 00:24:19,720 --> 00:24:21,597 -Tim, I'm coming up there. -(Tina gasps) 667 00:24:21,639 --> 00:24:23,557 Yeah, we need to talk. 668 00:24:23,599 --> 00:24:25,226 TABITHA: Hey, Mom? 669 00:24:25,267 --> 00:24:26,435 Oh! Tina! 670 00:24:26,477 --> 00:24:27,853 (squeals, laughs) 671 00:24:27,895 --> 00:24:29,897 Put that down. Put that down. Put that down. 672 00:24:29,939 --> 00:24:31,273 -Put that down. Put that down. -Tina! 673 00:24:31,315 --> 00:24:34,110 -Put that down! Get back here! -(laughing) 674 00:24:34,151 --> 00:24:36,612 Tina, stop! (grunting) 675 00:24:36,654 --> 00:24:38,739 CAROL: What has gotten into you? 676 00:24:38,781 --> 00:24:40,449 -Time for us to go! -(grunts) 677 00:24:40,491 --> 00:24:41,951 -What? Now? -TED: Yeah. 678 00:24:41,993 --> 00:24:44,829 -My helicopter's double-parked. -Bye! 679 00:24:44,870 --> 00:24:46,998 -Wait, wait, wait, wait, wait. So soon? -Oh, no. 680 00:24:47,039 --> 00:24:49,125 -(both scream) -(wind whistling) 681 00:24:49,166 --> 00:24:52,003 -(helicopter whirring) -(panting) 682 00:24:53,421 --> 00:24:55,172 What... Did they really just leave? 683 00:24:55,214 --> 00:24:56,298 Yep. 684 00:24:56,340 --> 00:24:58,175 -Hide! -(Ted and Tim whimpering) 685 00:24:58,217 --> 00:25:01,220 (groans) I got to lose this baby fat. 686 00:25:01,262 --> 00:25:02,847 (Carol sighs) 687 00:25:02,888 --> 00:25:04,974 Tina! What is your problem? 688 00:25:05,016 --> 00:25:07,143 (Tina laughing) 689 00:25:07,184 --> 00:25:09,228 * * 690 00:25:10,980 --> 00:25:12,732 CAROL: Now, you're gonna wake up tomorrow 691 00:25:12,773 --> 00:25:14,358 and be good, Tina. 692 00:25:14,400 --> 00:25:15,693 No more devil baby. 693 00:25:15,735 --> 00:25:16,986 Deal? 694 00:25:17,028 --> 00:25:19,322 -(coos) -Okay. 695 00:25:21,449 --> 00:25:23,367 (both gasping for air) 696 00:25:23,409 --> 00:25:24,535 (both scream) 697 00:25:24,577 --> 00:25:25,786 Ew. 698 00:25:25,828 --> 00:25:27,246 (both scream) 699 00:25:27,288 --> 00:25:29,498 -(chiming) -Thanks so much for coming in, ladies. 700 00:25:29,540 --> 00:25:30,833 Would you like some fruit? 701 00:25:30,875 --> 00:25:31,876 Mm. Ow! 702 00:25:31,917 --> 00:25:32,877 What was... Hey! 703 00:25:32,918 --> 00:25:34,462 Uh, can we get on with this? 704 00:25:34,503 --> 00:25:36,672 (grunts, groans) 705 00:25:36,714 --> 00:25:38,341 I miss my teeth. 706 00:25:38,382 --> 00:25:40,384 I've decided who's going on the mission. 707 00:25:40,426 --> 00:25:41,635 Thank you. I accept. 708 00:25:41,677 --> 00:25:42,720 Both of you. 709 00:25:42,762 --> 00:25:44,263 -Yes! -No. 710 00:25:44,305 --> 00:25:46,015 BabyCorp wants to get the team back together, huh? 711 00:25:46,057 --> 00:25:47,141 (laughs): No. 712 00:25:47,183 --> 00:25:48,517 They think that's a terrible idea. 713 00:25:48,559 --> 00:25:49,685 Of course they do. 714 00:25:49,727 --> 00:25:51,520 Well, I'm the boss, applesauce. 715 00:25:51,562 --> 00:25:54,523 And I think you two are better together than you are apart. 716 00:25:54,565 --> 00:25:57,818 Well, I work alone-- or at least not with him. 717 00:25:57,860 --> 00:25:59,862 Hey. There's no "I" in "team." 718 00:25:59,904 --> 00:26:01,864 Actually, there's no "U" in "team," either, 719 00:26:01,906 --> 00:26:04,075 -but there is an "M-E." -T-E-A-M... 720 00:26:04,116 --> 00:26:06,035 But teamwork doesn't seem work. 721 00:26:06,077 --> 00:26:08,412 Ah. If you want something done right, do it yourself. 722 00:26:08,454 --> 00:26:10,956 -We're all in it together. -Every man for himself. 723 00:26:10,998 --> 00:26:12,708 One is the loneliest number. 724 00:26:12,750 --> 00:26:14,585 -The ayes have it. -We the people! 725 00:26:14,627 --> 00:26:16,462 Aha! 726 00:26:17,755 --> 00:26:19,048 Oh. So sorry. 727 00:26:19,090 --> 00:26:20,466 (whispers): Okay. Good night. 728 00:26:20,508 --> 00:26:21,884 Whew. 729 00:26:21,926 --> 00:26:24,011 Guess we'll just have to melt down your big old statue 730 00:26:24,053 --> 00:26:25,888 and turn it into participation trophies. 731 00:26:25,930 --> 00:26:27,723 Please, no, don't hurt my statue. 732 00:26:27,765 --> 00:26:30,810 Now, we have secret intel 733 00:26:30,851 --> 00:26:35,940 that Dr. Armstrong leaves his office every morning at 11:15. 734 00:26:35,982 --> 00:26:37,441 You need to sneak in there, 735 00:26:37,483 --> 00:26:39,694 plant these surveillance devices, 736 00:26:39,735 --> 00:26:41,737 and report back to me. 737 00:26:41,779 --> 00:26:42,863 Oh, man, this is so cool. 738 00:26:42,905 --> 00:26:44,031 (echoing over speaker): Testing. 739 00:26:44,073 --> 00:26:45,408 * Strangers in the night... * 740 00:26:45,449 --> 00:26:47,910 Now, I've arranged for a school bus 741 00:26:47,952 --> 00:26:50,246 to be here at 8:00 a.m. sharp! 742 00:26:50,287 --> 00:26:51,872 -Thank you, Connie. -CONNIE: Nighty night. 743 00:26:51,914 --> 00:26:53,374 Do not be late. 744 00:26:53,416 --> 00:26:54,625 Got it. 745 00:26:54,667 --> 00:26:56,585 Easy-breezy, taco-peasy, boys. 746 00:26:56,627 --> 00:26:58,462 Let's get some sleep! 747 00:26:58,504 --> 00:27:00,423 (snoring) 748 00:27:04,593 --> 00:27:06,637 (coos softly) 749 00:27:08,764 --> 00:27:11,017 * * 750 00:27:20,318 --> 00:27:22,486 CAROL: Hey, what's the matter? 751 00:27:23,988 --> 00:27:25,239 TABITHA: It's nothing. 752 00:27:25,281 --> 00:27:26,615 CAROL: Oh, sweetie, don't worry. 753 00:27:26,657 --> 00:27:27,950 I'm sure your dad will be back 754 00:27:27,992 --> 00:27:29,618 in time to see you in the pageant. 755 00:27:29,660 --> 00:27:30,995 TABITHA: That's okay. 756 00:27:31,037 --> 00:27:32,371 CAROL: What? Don't you want him to come? 757 00:27:32,413 --> 00:27:34,957 -TABITHA: I guess. -CAROL: Of course you do. 758 00:27:34,999 --> 00:27:36,917 Now, go back to sleep. 759 00:27:36,959 --> 00:27:38,336 TABITHA: Good night, Mom. 760 00:27:38,377 --> 00:27:40,671 CAROL: Good night, sweetie. 761 00:27:48,179 --> 00:27:50,222 (coos softly) 762 00:27:53,768 --> 00:27:56,020 * * 763 00:28:00,024 --> 00:28:01,484 CAROL: Don't you want him to come? 764 00:28:01,525 --> 00:28:03,402 -TABITHA: I guess. -(gasping) 765 00:28:03,444 --> 00:28:04,695 (screams) 766 00:28:04,737 --> 00:28:07,073 Don't you think I'm a little old for that now? 767 00:28:07,114 --> 00:28:09,825 I think it's time we both grow up. 768 00:28:09,867 --> 00:28:11,410 -(grunts) -(thunder crashes) 769 00:28:11,452 --> 00:28:13,204 (gavel slamming) 770 00:28:14,372 --> 00:28:16,916 The trial of Timothy Leslie Templeton 771 00:28:16,957 --> 00:28:18,334 is now in session. 772 00:28:18,376 --> 00:28:19,710 -Ha! Leslie. -(laughter) 773 00:28:19,752 --> 00:28:21,837 Trial? Wait, what... what are the charges? 774 00:28:21,879 --> 00:28:23,172 Fraud. 775 00:28:23,214 --> 00:28:25,841 Claiming to be the world's best dad. 776 00:28:25,883 --> 00:28:27,301 -But I never said... -Exhibit A. 777 00:28:27,343 --> 00:28:29,512 -Oh, come on. That was a gift. -(gallery gasping) 778 00:28:29,553 --> 00:28:32,556 I suggest you let your attorney do the talking. 779 00:28:32,598 --> 00:28:34,725 (gasps) Oh, no. 780 00:28:34,767 --> 00:28:37,269 Back in my day, you had to earn one of these babies. 781 00:28:37,311 --> 00:28:38,562 -Dad, what? I did not... -(gallery gasping) 782 00:28:38,604 --> 00:28:41,357 His best friend was an alarm clock. 783 00:28:41,399 --> 00:28:42,149 Mom. 784 00:28:42,191 --> 00:28:44,819 (groans) He broke my arm. 785 00:28:44,860 --> 00:28:46,362 No, I didn't! It was my brother. 786 00:28:46,404 --> 00:28:47,530 Objection, Your Honor. 787 00:28:47,571 --> 00:28:48,990 Sustained. 788 00:28:49,031 --> 00:28:50,616 We the jury find the defendant... 789 00:28:50,658 --> 00:28:52,118 ALL: A failure! 790 00:28:52,159 --> 00:28:53,911 Tabitha, will you please help me out? 791 00:28:53,953 --> 00:28:55,287 Whoa! 792 00:28:55,329 --> 00:28:57,707 Dad, the homework, it's just too much. 793 00:28:57,748 --> 00:28:58,874 -Whoa! -Tabitha! 794 00:28:58,916 --> 00:29:00,084 -Time's up. -(alarm ringing) 795 00:29:00,126 --> 00:29:02,670 -Wait. No! -Save me, Daddy! Save me! 796 00:29:02,712 --> 00:29:04,922 (screaming) 797 00:29:04,964 --> 00:29:06,507 (yells, gasps) 798 00:29:06,549 --> 00:29:08,050 (sighs) 799 00:29:08,092 --> 00:29:11,053 -Oh, man. That was crazy. -(snoring) 800 00:29:11,095 --> 00:29:12,930 (both yelling) 801 00:29:12,972 --> 00:29:14,473 -We overslept! We overslept? -(gasping) 802 00:29:14,515 --> 00:29:16,183 -We overslept. -Wake up, little halflings! 803 00:29:16,225 --> 00:29:18,352 -Wake up! What year is it? -(alarm ringing) 804 00:29:19,103 --> 00:29:21,147 Oh, no. 805 00:29:21,188 --> 00:29:22,898 This is bad. No. 806 00:29:22,940 --> 00:29:24,567 No! No. 807 00:29:24,608 --> 00:29:25,901 (yells) Get up. 808 00:29:25,943 --> 00:29:27,236 Get up. We got to go. 809 00:29:27,278 --> 00:29:29,113 Come on. We're gonna be late for... Oh! 810 00:29:29,155 --> 00:29:30,406 I'm gonna email it to you. 811 00:29:30,448 --> 00:29:31,907 (grunts) What's going on? 812 00:29:31,949 --> 00:29:34,201 Ah, I forgot to set Wizzie for daylight savings! 813 00:29:34,243 --> 00:29:37,246 -What?! -Daylight can't be saved, Tim. 814 00:29:37,288 --> 00:29:39,540 Oh, I got to get the plant and the bug we got to plant. 815 00:29:39,582 --> 00:29:41,417 -Grab whatever. We got to go. -Don't panic. Do not panic. 816 00:29:41,459 --> 00:29:42,960 -Ow. (groans) -Godspeed, boys. 817 00:29:43,002 --> 00:29:44,086 Let's roll. 818 00:29:44,128 --> 00:29:46,589 Whoa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa...! 819 00:29:46,630 --> 00:29:48,716 (grunting) 820 00:29:50,051 --> 00:29:51,385 -(Tim screams) -Upsies. 821 00:29:51,427 --> 00:29:53,846 -I need upsies...! -Oh! 822 00:29:53,888 --> 00:29:55,264 -(Ted yells) -TIM: Get dressed. 823 00:29:55,306 --> 00:29:58,017 (both grunting and groaning) 824 00:29:58,059 --> 00:29:59,644 What have you done to me?! 825 00:29:59,685 --> 00:30:01,604 No, really? What, are we going sailing? 826 00:30:01,646 --> 00:30:03,773 Oh, no. No, no, it's leaving. 827 00:30:03,814 --> 00:30:05,107 (both yell) 828 00:30:05,149 --> 00:30:07,026 (grunts, whimpers) 829 00:30:07,068 --> 00:30:08,444 Wait, no, no. Stop! 830 00:30:08,486 --> 00:30:10,613 Stop, stop, stop. Come back! 831 00:30:10,655 --> 00:30:11,781 Ahoy! 832 00:30:11,822 --> 00:30:13,115 Come back! 833 00:30:13,157 --> 00:30:14,867 (panting) 834 00:30:14,909 --> 00:30:16,327 Great, matey. 835 00:30:16,369 --> 00:30:17,912 What are we gonna do now? 836 00:30:19,080 --> 00:30:21,540 (whistling) 837 00:30:21,582 --> 00:30:23,668 * * 838 00:30:26,837 --> 00:30:28,881 (neighing) 839 00:30:33,844 --> 00:30:36,222 (slow-motion): Oh, no! 840 00:30:36,263 --> 00:30:38,224 (continues whistling) 841 00:30:39,016 --> 00:30:39,976 (whinnies) 842 00:30:40,017 --> 00:30:42,645 Precious, my noble steed. 843 00:30:42,687 --> 00:30:45,815 We must not be late for our first day of school. 844 00:30:48,109 --> 00:30:49,944 Oh, gross. 845 00:30:49,986 --> 00:30:51,654 -Huh? -(Tim screaming) 846 00:30:51,696 --> 00:30:53,990 Tallyho, Precious! 847 00:30:54,031 --> 00:30:56,325 (Tim continues screaming) 848 00:30:58,536 --> 00:31:00,121 This pony hates me. Oh! 849 00:31:00,162 --> 00:31:01,580 It's not that she hates you, Tim. 850 00:31:01,622 --> 00:31:03,165 She just doesn't respect you. 851 00:31:03,207 --> 00:31:05,626 (Tim screams, whimpers) 852 00:31:05,668 --> 00:31:07,670 (horns honking) 853 00:31:07,712 --> 00:31:09,046 Go left! Go left! 854 00:31:09,088 --> 00:31:11,007 I'm gonna go where navigation says. 855 00:31:11,048 --> 00:31:12,216 AUTOMATED VOICE: Turn left. 856 00:31:12,258 --> 00:31:13,592 Thank you, navigation. 857 00:31:13,634 --> 00:31:15,219 -TIM: Whoa! -AUTOMATED VOICE: Turn right. 858 00:31:15,261 --> 00:31:16,887 -(people screaming) -TIM: Sorry. 859 00:31:16,929 --> 00:31:19,307 AUTOMATED VOICE: Turn left. Proceed on the current route. 860 00:31:20,725 --> 00:31:22,393 TED: Yeehaw! 861 00:31:22,435 --> 00:31:24,103 AUTOMATED VOICE: Recalculating. 862 00:31:24,145 --> 00:31:25,938 Hold on to your holster. 863 00:31:25,980 --> 00:31:27,231 -Hyah! -(yells) 864 00:31:27,273 --> 00:31:29,066 (cell phone buzzing) 865 00:31:29,108 --> 00:31:31,068 (grunts) Oh, no. It's Carol! 866 00:31:31,110 --> 00:31:32,194 Don't answer it. 867 00:31:32,236 --> 00:31:33,362 -Hi. -CAROL: Oh, Tim. 868 00:31:33,404 --> 00:31:34,613 How's your bonding trip? 869 00:31:34,655 --> 00:31:36,365 Uh... Whoa! 870 00:31:36,407 --> 00:31:37,700 Whoa. Slow down. 871 00:31:37,742 --> 00:31:40,494 How... is... your... 872 00:31:40,536 --> 00:31:42,413 -bonding trip? -Aah! Whoa. 873 00:31:43,205 --> 00:31:45,041 (screams) You're here! 874 00:31:45,082 --> 00:31:47,001 -Oh, no. -TIM: I mean, um, 875 00:31:47,043 --> 00:31:48,377 I wish you were here. 876 00:31:48,419 --> 00:31:49,628 Oh, we miss you, too. 877 00:31:49,670 --> 00:31:50,713 Don't we, girls? 878 00:31:50,755 --> 00:31:52,173 We're, uh... 879 00:31:52,214 --> 00:31:53,716 We're, uh, rebooting our relationship 880 00:31:53,758 --> 00:31:55,801 and, uh, restoring the closeness that we once felt. 881 00:31:55,843 --> 00:31:58,220 -That's so great. -We've got to go. (chuckles) 882 00:31:58,262 --> 00:31:59,430 CAROL: Where are you? 883 00:31:59,472 --> 00:32:00,890 -Uh, a hockey game. -Hey! 884 00:32:00,931 --> 00:32:02,475 He shoots, he scores! 885 00:32:02,516 --> 00:32:03,768 He scores! He scores! 886 00:32:03,809 --> 00:32:05,394 Ladies and gentlemen, he scores! 887 00:32:05,436 --> 00:32:06,979 -* Busted... * -* Busted... * 888 00:32:07,021 --> 00:32:08,147 -* Busted. * -(sirens wail) 889 00:32:08,189 --> 00:32:09,982 Is that the police? 890 00:32:11,067 --> 00:32:12,401 Uh, no, not the police. 891 00:32:12,443 --> 00:32:14,236 It's, uh... it's a hockey alarm. 892 00:32:14,278 --> 00:32:15,446 Faster, Tim. 893 00:32:15,488 --> 00:32:17,198 I ain't going back to the clink! 894 00:32:17,239 --> 00:32:18,658 Now, I just wanted to remind you 895 00:32:18,699 --> 00:32:20,493 that Tabitha's pageant is tomorrow night. 896 00:32:20,534 --> 00:32:22,328 You have to be there. 897 00:32:22,370 --> 00:32:26,082 Uh, I will be there in one shape or another. 898 00:32:26,123 --> 00:32:27,249 (Ted grunts) 899 00:32:27,291 --> 00:32:29,418 -You promise? -I promise. 900 00:32:29,460 --> 00:32:30,836 And what about Ted? 901 00:32:30,878 --> 00:32:32,254 Happy holidays, coppers. 902 00:32:32,296 --> 00:32:35,216 You're never gonna take me alive, see? 903 00:32:35,257 --> 00:32:36,509 Uh, he's busy. 904 00:32:36,550 --> 00:32:38,260 What are you doing? It's the cops. 905 00:32:38,302 --> 00:32:39,762 -(Ted laughs) -Sorry, Officers. 906 00:32:39,804 --> 00:32:41,681 TED: Santa's got something for everybody. 907 00:32:41,722 --> 00:32:42,765 TIM: Sorry. 908 00:32:42,807 --> 00:32:44,892 * * 909 00:32:48,312 --> 00:32:49,438 AUTOMATED VOICE: Recalculating. 910 00:32:49,480 --> 00:32:50,940 (Tim screams, Ted laughs) 911 00:32:50,982 --> 00:32:52,608 Oh, my God! It's so real! 912 00:32:52,650 --> 00:32:54,610 It's so real! It's so real! 913 00:32:54,652 --> 00:32:56,237 (Tim screaming over phone) 914 00:32:56,278 --> 00:32:58,072 -Tim? -(Tabitha speaks Mandarin) 915 00:32:58,114 --> 00:32:59,240 (people screaming) 916 00:32:59,281 --> 00:33:00,199 AUTOMATED VOICE: Recalculating. 917 00:33:00,241 --> 00:33:01,367 TIM: Left! Left! Left! 918 00:33:01,409 --> 00:33:02,660 AUTOMATED VOICE: Recalculating. 919 00:33:02,702 --> 00:33:03,995 TIM: Right, right, right, right, right! 920 00:33:04,036 --> 00:33:05,413 AUTOMATED VOICE: Recalculating. 921 00:33:05,454 --> 00:33:07,289 And now the moment we've all waited for! 922 00:33:07,331 --> 00:33:09,667 (people screaming) 923 00:33:12,044 --> 00:33:13,337 AUTOMATED VOICE: Proceed on the current route. 924 00:33:13,379 --> 00:33:14,505 -(screams) -See, Tim? 925 00:33:14,547 --> 00:33:16,007 -(blowing) -Always trust... Holy... 926 00:33:16,048 --> 00:33:17,425 -(Tim screaming) -CAROL: Tim? 927 00:33:17,466 --> 00:33:18,718 TIM: Uh, Carol? 928 00:33:18,759 --> 00:33:20,428 You're breaking up. I'm losing you. 929 00:33:20,469 --> 00:33:21,887 No, honey, I can hear you fine. 930 00:33:21,929 --> 00:33:24,140 -See you at the pageant. Got to go. Bye. -Okay. 931 00:33:24,181 --> 00:33:25,266 (yells) 932 00:33:25,308 --> 00:33:28,060 -(screams) Whoa! -Sorry. 933 00:33:28,102 --> 00:33:29,478 (yells) 934 00:33:29,520 --> 00:33:30,563 (Jimbo whimpering) 935 00:33:30,604 --> 00:33:32,565 Oh, no, no, no, no, no, no. 936 00:33:32,606 --> 00:33:34,984 -(screams) -It's too real! It's too real! 937 00:33:35,026 --> 00:33:37,486 -(clamoring) -(siren wailing) 938 00:33:37,528 --> 00:33:41,115 (screaming) 939 00:33:41,157 --> 00:33:44,201 TED: Tallyho, Precious! 940 00:33:44,243 --> 00:33:45,494 (gasps) 941 00:33:46,454 --> 00:33:48,956 No, no, no, tally... Whoa, whoa, whoa, whoa! 942 00:33:48,998 --> 00:33:50,374 (whimpers) 943 00:33:51,500 --> 00:33:54,003 -(grunts) -(tires screeching) 944 00:33:54,045 --> 00:33:55,171 -(grunts) Tina! -Tina! 945 00:33:55,212 --> 00:33:56,339 -(Tim screaming) -TED: Whoa! 946 00:33:56,380 --> 00:33:57,715 (laughs) 947 00:33:57,757 --> 00:33:59,842 -(screaming) -TED: Woo-hoo! 948 00:33:59,884 --> 00:34:02,094 Whoa! (laughs) 949 00:34:02,136 --> 00:34:04,180 (Tim panting) 950 00:34:04,221 --> 00:34:05,973 -JIMBO: Tree! -(siren whoops) 951 00:34:06,015 --> 00:34:07,975 AUTOMATED VOICE: You've arrived at your destination. 952 00:34:08,017 --> 00:34:10,394 -And with a minute to spare. -(distant explosion) 953 00:34:10,436 --> 00:34:13,147 Oh. Huh. 954 00:34:13,189 --> 00:34:14,315 I'll send them a check. 955 00:34:14,357 --> 00:34:15,441 (both chuckling) 956 00:34:15,483 --> 00:34:16,734 Oh, that was fun. 957 00:34:16,776 --> 00:34:18,194 You did it. 958 00:34:18,235 --> 00:34:19,528 We did it. 959 00:34:19,570 --> 00:34:21,280 I guess we did. 960 00:34:21,322 --> 00:34:23,115 I was talking about me and Precious. 961 00:34:23,157 --> 00:34:25,117 -Oh. -Isn't that right, baby? 962 00:34:25,159 --> 00:34:26,327 Yeah. Right. 963 00:34:26,369 --> 00:34:28,120 -Get down! -(yells) 964 00:34:30,122 --> 00:34:32,416 * * 965 00:34:34,085 --> 00:34:36,128 (kids chattering) 966 00:34:42,760 --> 00:34:45,346 Whoa. This place even looks evil. 967 00:34:45,388 --> 00:34:47,306 TED: It's just a school. 968 00:34:47,348 --> 00:34:49,058 You're overreacting. 969 00:34:49,100 --> 00:34:50,309 And so is BabyCorp. 970 00:34:50,351 --> 00:34:51,602 No, I'm telling you, 971 00:34:51,644 --> 00:34:53,521 this school is stressing Tabitha out. 972 00:34:53,562 --> 00:34:55,272 Tabitha can handle it. 973 00:34:55,314 --> 00:34:57,400 She's a real chip off the old block. 974 00:34:57,441 --> 00:34:59,402 -Wait, who's the block? -I'm the block. 975 00:34:59,443 --> 00:35:01,237 Well, you can't be the block. I'm the block. 976 00:35:01,278 --> 00:35:02,738 Then start acting like a block. 977 00:35:02,780 --> 00:35:04,573 Wh-What does that mean? I'm the block. 978 00:35:04,615 --> 00:35:06,450 -I've always been the block. -Yeah. Not even close. 979 00:35:06,492 --> 00:35:07,910 TIM: All I do is block. 980 00:35:07,952 --> 00:35:09,495 I wake up in the morning, I block. 981 00:35:09,537 --> 00:35:11,372 -(kids grunting) -I go to sleep, blocking. 982 00:35:11,414 --> 00:35:13,749 -I'm the block. -Tim, enough. 983 00:35:14,709 --> 00:35:16,335 -I'm the block. -No, you're not! Stop it! 984 00:35:16,377 --> 00:35:17,628 -Shh. -(whistle blows) 985 00:35:17,670 --> 00:35:19,005 (chuckles) Sweet. 986 00:35:19,046 --> 00:35:20,464 Suckers. 987 00:35:20,506 --> 00:35:22,425 -AUTOMATED VOICE: Children only beyond this point. -Hey. 988 00:35:22,466 --> 00:35:25,511 No crying is permitted in the separation zone. 989 00:35:25,553 --> 00:35:27,096 Okay, looks like we got to split up. 990 00:35:27,138 --> 00:35:28,556 Good. I could use a break. 991 00:35:28,597 --> 00:35:30,683 -TABITHA: Bye, Mom. -All right, bye, honey. 992 00:35:30,725 --> 00:35:32,268 (gasps, yells) There's Tabitha. 993 00:35:32,310 --> 00:35:34,645 -I'll see you after school. -Okay. 994 00:35:34,687 --> 00:35:36,731 (window squeaking) 995 00:35:37,523 --> 00:35:39,442 TED: Apparently, there's no "A" 996 00:35:39,483 --> 00:35:41,652 in "teamwork," either. 997 00:35:41,694 --> 00:35:43,154 All right, let's boogie. 998 00:35:43,195 --> 00:35:44,989 (grunts) Not so fast. 999 00:35:45,031 --> 00:35:47,533 I'm blue. You're yellow. 1000 00:35:47,575 --> 00:35:50,161 (laughing): You're over there in the choo-choo. 1001 00:35:50,202 --> 00:35:51,787 (raucous laughter) 1002 00:35:51,829 --> 00:35:54,248 Aw. It's full of babies. 1003 00:35:54,290 --> 00:35:55,666 Is it? I didn't notice. 1004 00:35:55,708 --> 00:35:58,127 (laughing): Just kidding. It's hilarious. 1005 00:35:58,169 --> 00:35:59,754 Uh, wait. Your tie's crooked. 1006 00:35:59,795 --> 00:36:01,213 -(fingers snap) -Okay, Tim, focus. 1007 00:36:01,255 --> 00:36:03,966 We'll meet outside Armstrong's office at 11:15. 1008 00:36:04,008 --> 00:36:05,968 We'll sneak in, and we'll plant the bugs. 1009 00:36:06,010 --> 00:36:07,136 Are you focused? 1010 00:36:07,178 --> 00:36:08,346 Hey, what the... 1011 00:36:08,387 --> 00:36:10,389 -Oh, I am focused, all right. -No, no. 1012 00:36:10,431 --> 00:36:11,724 I'm not yellow. I'm blue. 1013 00:36:11,766 --> 00:36:13,809 11:30. Stick to the plan. 1014 00:36:13,851 --> 00:36:14,852 11:15. 1015 00:36:14,894 --> 00:36:16,854 15. Got it. The block is focused. 1016 00:36:16,896 --> 00:36:19,690 -I'm blue! Aah! I'm blue. -(babies laughing) 1017 00:36:20,650 --> 00:36:22,652 Don't you understand? I'm blue! 1018 00:36:22,693 --> 00:36:24,654 ARMSTRONG (over speakers): Welcome, children. 1019 00:36:24,695 --> 00:36:26,030 Willkommen. 1020 00:36:26,072 --> 00:36:27,490 Bienvenue. 1021 00:36:27,531 --> 00:36:28,658 Annyeonghaseyo. 1022 00:36:28,699 --> 00:36:30,534 And buenos días. 1023 00:36:30,576 --> 00:36:34,497 Thank you for choosing to be excellent. 1024 00:36:34,538 --> 00:36:36,040 -Please don't touch me. -(babies laughing) 1025 00:36:36,082 --> 00:36:38,417 This is some ridiculous mistake. 1026 00:36:38,459 --> 00:36:39,919 I'm blue! I'm blue! 1027 00:36:39,960 --> 00:36:41,671 * The wheels on the bus go pi R-squared * 1028 00:36:41,712 --> 00:36:44,006 -* Circumference all around. * -Yes. 1029 00:36:47,218 --> 00:36:48,511 TIM: Hello. 1030 00:36:48,552 --> 00:36:50,304 Uh, hello. 1031 00:36:50,346 --> 00:36:52,014 Nice plant. 1032 00:36:52,056 --> 00:36:54,517 This is my emotional support plant. 1033 00:36:54,558 --> 00:36:56,352 Hi. I-I'm new here. 1034 00:36:56,394 --> 00:37:00,564 Said nihonium to the other elements in the periodic table. 1035 00:37:00,606 --> 00:37:02,483 -Ooh. -(laughter) 1036 00:37:02,525 --> 00:37:04,026 Okay. 1037 00:37:04,068 --> 00:37:05,695 Can't sit here. 1038 00:37:05,736 --> 00:37:07,530 Or here. Or there. 1039 00:37:07,571 --> 00:37:09,031 (yells) 1040 00:37:09,073 --> 00:37:12,827 Seating position is determined by class rank. 1041 00:37:12,868 --> 00:37:14,954 We can't possibly include your data, 1042 00:37:14,996 --> 00:37:17,373 given that the rigor of your previous school 1043 00:37:17,415 --> 00:37:19,291 is an unknown variable. 1044 00:37:19,333 --> 00:37:20,543 -STUDENTS: Ooh. -(laughs) 1045 00:37:20,584 --> 00:37:22,169 -Sick burn, Nathan. -(grunts) 1046 00:37:22,211 --> 00:37:23,421 -(groans) -Ow. 1047 00:37:23,462 --> 00:37:24,547 Here. 1048 00:37:24,588 --> 00:37:26,716 -You can take my seat. -(sighs) 1049 00:37:26,757 --> 00:37:29,176 I'm so proud of you. 1050 00:37:29,218 --> 00:37:31,178 I mean... thanks. 1051 00:37:31,220 --> 00:37:32,680 Okay... 1052 00:37:32,722 --> 00:37:34,223 (school bell rings) 1053 00:37:34,265 --> 00:37:35,558 ARMSTRONG: Good morning. 1054 00:37:35,599 --> 00:37:36,976 STUDENTS: Good morning, Dr. Armstrong! 1055 00:37:37,018 --> 00:37:39,353 (chuckles) Very warm welcome. Thank you. 1056 00:37:39,395 --> 00:37:40,688 Huh? 1057 00:37:40,730 --> 00:37:42,732 As you can see, we've got a new colleague 1058 00:37:42,773 --> 00:37:44,525 joining us today. 1059 00:37:44,567 --> 00:37:46,027 -Ooh. -Hello. 1060 00:37:46,068 --> 00:37:47,820 New colleague, why don't you introduce yourself. 1061 00:37:47,862 --> 00:37:50,906 Uh, my name's Ti... um, Marcos. 1062 00:37:50,948 --> 00:37:53,326 -Hmm. -Marcos Lightspeed. 1063 00:37:53,367 --> 00:37:55,911 Marcos Lightspeed. 1064 00:37:55,953 --> 00:37:58,497 Yeah. Colorful, characterful, and I like it. 1065 00:37:58,539 --> 00:38:00,124 -In any case... -(gasps) 1066 00:38:00,166 --> 00:38:02,752 -...welcome, Marcos, to Blue Unit. -(gasps) 1067 00:38:02,793 --> 00:38:04,545 Our most advanced class. 1068 00:38:04,587 --> 00:38:07,381 Ooh, this is rarefied air 1069 00:38:07,423 --> 00:38:08,716 -we're breathing. -(groans) 1070 00:38:08,758 --> 00:38:10,634 Here at The Acorn Center, we believe 1071 00:38:10,676 --> 00:38:12,720 that all competition is... 1072 00:38:12,762 --> 00:38:15,264 STUDENTS: Healthy competition. 1073 00:38:15,306 --> 00:38:17,725 (babies yelling, laughing) 1074 00:38:17,767 --> 00:38:20,144 (noisemakers blaring) 1075 00:38:23,814 --> 00:38:27,193 I'm trapped in the dum-dum holding tank. 1076 00:38:27,234 --> 00:38:30,571 (gasps) I'm having a panic attack. 1077 00:38:30,613 --> 00:38:32,990 There must be a way out of here. 1078 00:38:35,993 --> 00:38:38,120 Something doesn't smell right. 1079 00:38:38,162 --> 00:38:40,247 (sniffs) Blueberry. 1080 00:38:40,289 --> 00:38:41,999 (laughing) 1081 00:38:42,041 --> 00:38:44,210 (whispers): I have to get out of here. 1082 00:38:44,251 --> 00:38:45,461 Hi. 1083 00:38:45,503 --> 00:38:46,962 Don't look at me. 1084 00:38:47,004 --> 00:38:48,964 -Okay. -(baby laughing) 1085 00:38:49,006 --> 00:38:51,258 And our first subject today is... 1086 00:38:51,300 --> 00:38:53,386 No fractions, no fractions, no fractions. Whoa! 1087 00:38:54,387 --> 00:38:56,138 Particle physics. 1088 00:38:56,180 --> 00:38:57,306 Yes! What? 1089 00:38:57,348 --> 00:38:58,432 Yes! (laughs) 1090 00:38:58,474 --> 00:38:59,934 Who knows which scientist 1091 00:38:59,976 --> 00:39:02,186 first theorized that the universe has a limit 1092 00:39:02,228 --> 00:39:04,897 beyond which the laws of physics break down? 1093 00:39:04,939 --> 00:39:06,482 (students clamoring) 1094 00:39:06,524 --> 00:39:08,234 Wow. Everybody seems to know. 1095 00:39:08,275 --> 00:39:11,737 -(sighs, gasps) -Señor Lightspeed. 1096 00:39:11,779 --> 00:39:15,282 Um, Dr. Flam... baisley? 1097 00:39:15,324 --> 00:39:18,160 -(buzzer sounds) -Oh, that's the wrong answer. 1098 00:39:18,202 --> 00:39:20,997 His brain sure doesn't move at light speed. 1099 00:39:21,038 --> 00:39:22,164 (laughter) 1100 00:39:22,206 --> 00:39:23,791 -ARMSTRONG: Uh, okay. -I know, right? 1101 00:39:23,833 --> 00:39:25,668 -Anybody else? -Right here. 1102 00:39:25,710 --> 00:39:27,086 -Max Planck. -(bell dings) 1103 00:39:27,128 --> 00:39:28,587 ARMSTRONG: That's correct. 1104 00:39:28,629 --> 00:39:30,006 Tabitha has set the bar. 1105 00:39:30,047 --> 00:39:31,716 First one on the board. Ding, ding, ding. 1106 00:39:31,757 --> 00:39:33,843 Way to go, Tabitha. 1107 00:39:33,884 --> 00:39:36,345 You're going down, Templeton. 1108 00:39:36,387 --> 00:39:37,805 Bring it on, Nathan. 1109 00:39:37,847 --> 00:39:39,015 Yeah, Tabitha. Get him. 1110 00:39:39,056 --> 00:39:41,559 ARMSTRONG: Next subject. 1111 00:39:41,600 --> 00:39:43,185 Ancient Greek. 1112 00:39:43,227 --> 00:39:46,022 -STUDENTS: Opa! -Oprah! (chuckles) 1113 00:39:46,063 --> 00:39:48,190 -(laughter, babbling) -Attention. 1114 00:39:48,232 --> 00:39:50,067 Attention, everyone. 1115 00:39:50,109 --> 00:39:52,778 Who wants to play Shawshank? 1116 00:39:52,820 --> 00:39:54,280 -No! -BABIES: Huh? 1117 00:39:55,114 --> 00:39:58,284 Who wants to go outside and play? 1118 00:39:58,326 --> 00:40:01,412 -(cheering) -Does that sound fun? Good. 1119 00:40:01,454 --> 00:40:03,372 Now, anybody have any ideas? 1120 00:40:03,414 --> 00:40:04,707 -BABY: No! -Come on, people. 1121 00:40:04,749 --> 00:40:05,833 Think, think, think, think, think. 1122 00:40:05,875 --> 00:40:07,084 We need to think outside the box. 1123 00:40:07,126 --> 00:40:08,544 -Oh, oh, oh! Me, me! Oh! -You, Bo-Peep. 1124 00:40:08,586 --> 00:40:11,630 We can build a hot-air balloon 1125 00:40:11,672 --> 00:40:13,591 out of Popsicle sticks and bubble gum! 1126 00:40:13,632 --> 00:40:14,925 (laughing) 1127 00:40:14,967 --> 00:40:16,635 And how would it fly? 1128 00:40:16,677 --> 00:40:18,554 -Pixie dust! -(laughing, cheering) 1129 00:40:18,596 --> 00:40:20,097 Get back in the box, Bo-Peep. 1130 00:40:20,139 --> 00:40:22,391 -All the way in? -All the way in. 1131 00:40:22,433 --> 00:40:24,602 -Yay! -Ooh. Uh, can we get in the box, too? 1132 00:40:24,644 --> 00:40:26,646 -Can we? Can we? -BABY: Glue. 1133 00:40:26,687 --> 00:40:28,606 I like glue. 1134 00:40:28,648 --> 00:40:29,815 Who doesn't? 1135 00:40:29,857 --> 00:40:31,275 But we're trying to brainstorm here. 1136 00:40:31,317 --> 00:40:32,568 Glue's good. 1137 00:40:32,610 --> 00:40:34,278 (laughing wildly) 1138 00:40:34,320 --> 00:40:37,073 -Think, think, think, think, think, think... -(groans) 1139 00:40:37,114 --> 00:40:40,242 ...think, think, think, think, think, think, think, think! 1140 00:40:40,284 --> 00:40:41,744 Bingo. 1141 00:40:41,786 --> 00:40:43,079 Next subject. 1142 00:40:43,120 --> 00:40:45,748 X is equal to the derivative of... 1143 00:40:45,790 --> 00:40:47,041 -NATHAN: Ooh, me! -Itself. 1144 00:40:47,083 --> 00:40:48,709 ARMSTRONG: Kudos for Tabitha. 1145 00:40:48,751 --> 00:40:50,211 Wow. You knew that? 1146 00:40:50,252 --> 00:40:53,547 The world's leading producer of bauxite is... 1147 00:40:53,589 --> 00:40:55,049 -NATHAN: Oh! -Australia. 1148 00:40:55,091 --> 00:40:56,425 ARMSTRONG: Once again, Tabitha's on the board. 1149 00:40:56,467 --> 00:40:58,678 -Very good. -Yes, Tabitha! -(applause) 1150 00:40:58,719 --> 00:41:00,304 We got 15 minutes, people. 1151 00:41:00,346 --> 00:41:02,473 The difference in "try" and "triumph" 1152 00:41:02,515 --> 00:41:04,266 is just a little oomph. 1153 00:41:04,308 --> 00:41:07,395 -BABIES: Oomph! -Go big or go home. 1154 00:41:07,436 --> 00:41:09,021 Okay. Going home. 1155 00:41:09,063 --> 00:41:10,815 -Let's pick up the pace. -No! 1156 00:41:10,856 --> 00:41:13,859 Hand downs, Norma Rae. This is my time. 1157 00:41:13,901 --> 00:41:16,028 To be, or not to be? Tabitha. 1158 00:41:16,070 --> 00:41:17,613 -To be. -That's correct. -(bell dings) 1159 00:41:17,655 --> 00:41:21,617 Can anyone tell me the horsepower of a 302 engine? 1160 00:41:21,659 --> 00:41:23,452 -Uh, seven? -(buzzer sounds) 1161 00:41:23,494 --> 00:41:25,204 -ARMSTRONG: Oh, boy. -Weak sauce, Nathan. 1162 00:41:25,246 --> 00:41:26,789 -That was weak. -(groans) 1163 00:41:26,831 --> 00:41:28,040 Tabitha, do you have an idea about that? 1164 00:41:28,082 --> 00:41:30,626 300 horsepower with a four-barrel carb. 1165 00:41:30,668 --> 00:41:31,919 -(bell dings) -TIM: Wow. -(groans) 1166 00:41:31,961 --> 00:41:33,796 -Her dad must be a genius. -(applause) 1167 00:41:33,838 --> 00:41:36,340 On my signal, unleash heck. 1168 00:41:37,133 --> 00:41:39,260 -Fire! -(babies grunt) 1169 00:41:40,261 --> 00:41:42,847 -(babies cheering) -Yes! 1170 00:41:44,098 --> 00:41:46,183 -I found a cure! -(cheering) 1171 00:41:46,225 --> 00:41:47,977 -(bell dings) -Yes! Yes! She did it! 1172 00:41:48,019 --> 00:41:49,186 She did it. 1173 00:41:49,228 --> 00:41:50,813 -(students gasp) -(buzzers sounding) 1174 00:41:50,855 --> 00:41:52,481 STUDENTS: Marcos! 1175 00:41:52,523 --> 00:41:54,775 I did it. I did it. 1176 00:41:54,817 --> 00:41:56,652 (babies cheering) 1177 00:41:56,694 --> 00:42:00,573 Remember, your size doesn't determine your strength. 1178 00:42:02,116 --> 00:42:04,493 Well, so far, it's Tabitha number one 1179 00:42:04,535 --> 00:42:05,995 and everybody else last. 1180 00:42:06,037 --> 00:42:08,664 -(cheering, applause) -(groans, sobs) 1181 00:42:08,706 --> 00:42:11,292 * * 1182 00:42:15,546 --> 00:42:16,714 Psst. Hey, Tabitha. 1183 00:42:16,756 --> 00:42:17,965 You're really... 1184 00:42:18,007 --> 00:42:20,593 -A geek. I know. -No. 1185 00:42:20,634 --> 00:42:22,511 You're amazing. 1186 00:42:22,553 --> 00:42:24,847 Oh. Thanks, Marcos. 1187 00:42:24,889 --> 00:42:28,351 You'll be singing a different tune at rehearsal. 1188 00:42:28,392 --> 00:42:30,436 The wrong tune. 1189 00:42:30,478 --> 00:42:31,646 (both laughing) 1190 00:42:31,687 --> 00:42:32,938 You're so funny. 1191 00:42:32,980 --> 00:42:34,649 Hilarious! 1192 00:42:37,234 --> 00:42:39,695 And yeah, Templeton, don't be late. 1193 00:42:39,737 --> 00:42:41,405 -(laughs) -(gasps) Late. 1194 00:42:41,447 --> 00:42:43,532 -I'm late. -ARMSTRONG: Next subject. 1195 00:42:43,574 --> 00:42:44,742 Yes! 1196 00:42:44,784 --> 00:42:46,702 (straining): Just a little further. 1197 00:42:46,744 --> 00:42:49,830 (babies giggling, babbling) 1198 00:42:49,872 --> 00:42:51,040 Glue! 1199 00:42:51,082 --> 00:42:52,875 (yells, screams) 1200 00:42:52,917 --> 00:42:54,043 -TIM: Excuse me. -(engine revving) 1201 00:42:54,085 --> 00:42:55,336 Yes, Marcos. 1202 00:42:55,378 --> 00:42:58,172 Can I have a hall pass? I have to go. 1203 00:42:58,214 --> 00:43:00,716 ARMSTRONG: Voilà. Feel free. 1204 00:43:00,758 --> 00:43:02,385 (scoffs) Now what? 1205 00:43:02,426 --> 00:43:04,178 -(grunts) Now what? -(babies crying) 1206 00:43:04,220 --> 00:43:05,805 Glue! 1207 00:43:05,846 --> 00:43:07,682 Glue is bad! 1208 00:43:07,723 --> 00:43:09,392 (whimpering) 1209 00:43:09,433 --> 00:43:10,559 Glue. 1210 00:43:10,601 --> 00:43:13,020 (gasps) Glue is good. 1211 00:43:13,062 --> 00:43:16,399 How to get to the principal's office. 1212 00:43:16,440 --> 00:43:17,900 Of course. 1213 00:43:17,942 --> 00:43:20,820 You get sent to the principal's office. 1214 00:43:20,861 --> 00:43:22,989 ("It's Tricky" by Run-D.M.C. playing) 1215 00:43:23,030 --> 00:43:25,324 -Booyah! -(students gasp) 1216 00:43:25,366 --> 00:43:28,369 * I think it's very vital to rock a rhyme... * 1217 00:43:28,411 --> 00:43:30,413 * Here we go, it's tricky to rock a rhyme * 1218 00:43:30,454 --> 00:43:34,333 * To rock a rhyme that's right on time, it's tricky * 1219 00:43:34,375 --> 00:43:36,669 * It's tricky, tricky, tricky, tricky * 1220 00:43:36,711 --> 00:43:38,379 * It's tricky to rock a rhyme * 1221 00:43:38,421 --> 00:43:40,923 * To rock a rhyme that's right on time, it's tricky... * 1222 00:43:40,965 --> 00:43:42,758 What's up, y'all? 1223 00:43:42,800 --> 00:43:44,844 School is... 1224 00:43:44,885 --> 00:43:46,387 -stupid. -(students gasp) 1225 00:43:46,429 --> 00:43:49,140 (staticky): Listen, you know, I acknowledge your anger. 1226 00:43:49,181 --> 00:43:51,934 It's, uh, very, uh, feisty, but please sit down. 1227 00:43:51,976 --> 00:43:54,645 -Okay. Uh, no. -(students gasp) 1228 00:43:54,687 --> 00:43:57,440 Sitting is... stupid! 1229 00:43:57,481 --> 00:43:59,942 -He's such a bad boy. -STUDENTS: Ooh. 1230 00:43:59,984 --> 00:44:02,194 (speaking indistinctly through static) 1231 00:44:02,236 --> 00:44:04,155 * It's tricky to rock a rhyme * 1232 00:44:04,196 --> 00:44:06,782 * To rock a rhyme that's right on time, it's tricky * 1233 00:44:06,824 --> 00:44:09,285 -* How is it, D? * -* It's tricky, tricky... * 1234 00:44:09,327 --> 00:44:12,538 All right. I'm afraid you can't disrupt class any longer. 1235 00:44:12,580 --> 00:44:16,334 Oh, no. Are we gonna have a talk in your office? 1236 00:44:16,375 --> 00:44:17,960 No. 1237 00:44:18,002 --> 00:44:20,129 -You are gonna have a time-out. -STUDENTS (gasping): The Box? 1238 00:44:20,171 --> 00:44:22,131 -He's going in the Box. -(murmuring) 1239 00:44:22,173 --> 00:44:24,633 No, the Box makes you crazy. 1240 00:44:24,675 --> 00:44:26,135 The Box? 1241 00:44:26,177 --> 00:44:29,805 * Sail away, sail away, sail away * 1242 00:44:29,847 --> 00:44:32,642 (groans) * Sail away, sail away * 1243 00:44:32,683 --> 00:44:34,101 -* Sail away... * -(grunts) 1244 00:44:34,143 --> 00:44:36,354 -ARMSTRONG: Sayonara, Marcos. -(gasps) 1245 00:44:36,395 --> 00:44:38,939 AUTOMATED VOICE: Your time-out begins now. 1246 00:44:38,981 --> 00:44:40,316 Relax. 1247 00:44:40,358 --> 00:44:42,485 -Wait! -(music stops) 1248 00:44:42,526 --> 00:44:44,862 (child crying) 1249 00:44:44,904 --> 00:44:46,572 ROBOT VOICE: Don't cry. 1250 00:44:46,614 --> 00:44:48,491 There, there. All better. 1251 00:44:48,532 --> 00:44:50,826 (Ted grunting) 1252 00:44:50,868 --> 00:44:51,994 (muffled grunting) 1253 00:44:52,036 --> 00:44:54,038 (yells, mumbles) 1254 00:44:54,080 --> 00:44:57,166 (grunting, spitting) 1255 00:44:58,000 --> 00:45:00,586 (sighs) It's like they always say: 1256 00:45:00,628 --> 00:45:02,463 If you want something done right, 1257 00:45:02,505 --> 00:45:05,174 you have to do it without your brother! 1258 00:45:06,050 --> 00:45:09,136 We meet again, doorknob. 1259 00:45:10,680 --> 00:45:12,515 (grunting) 1260 00:45:12,556 --> 00:45:14,183 (door creaking) 1261 00:45:14,976 --> 00:45:16,644 ARMSTRONG: Hello. 1262 00:45:16,686 --> 00:45:18,145 Welcome, welcome. 1263 00:45:18,187 --> 00:45:20,064 Please come in. Entrez vous? 1264 00:45:20,106 --> 00:45:21,524 You're here. 1265 00:45:21,565 --> 00:45:23,067 Oh, yes. I... 1266 00:45:23,109 --> 00:45:25,277 I was expecting you. 1267 00:45:26,112 --> 00:45:28,197 I... (grunts, yells) 1268 00:45:28,239 --> 00:45:29,198 (button beeps) 1269 00:45:29,240 --> 00:45:31,534 I expected that you 1270 00:45:31,575 --> 00:45:34,620 would be expecting me, so there. 1271 00:45:34,662 --> 00:45:38,165 Oh, and, uh, by the way, I know why you're here, 1272 00:45:38,207 --> 00:45:40,209 -so, uh... so there. -(button beeps) 1273 00:45:40,251 --> 00:45:43,045 (chuckles) You do? 1274 00:45:43,087 --> 00:45:45,339 -Mm-hmm. Yes, I do. -(button beeps) 1275 00:45:45,381 --> 00:45:47,049 -(whirring) -Have a seat, please. 1276 00:45:47,091 --> 00:45:48,467 (grunts) Thank you. 1277 00:45:48,509 --> 00:45:50,177 -You know what you are? -Mm? 1278 00:45:50,219 --> 00:45:54,557 You are, if I may, extremely intelligent. 1279 00:45:54,598 --> 00:45:56,058 Go on. (grunts) 1280 00:45:56,100 --> 00:45:57,685 Uh, as a matter of fact, I've been observing you. 1281 00:45:57,727 --> 00:45:58,853 (button beeps) 1282 00:45:58,894 --> 00:46:00,813 Spends time wisely. Check. 1283 00:46:00,855 --> 00:46:03,482 Makes good use of classroom materials. Check. 1284 00:46:03,524 --> 00:46:06,068 Keeps hands to self. Check. 1285 00:46:06,110 --> 00:46:07,611 Hey, forget "works well with others." 1286 00:46:07,653 --> 00:46:10,740 You make others work well for you. 1287 00:46:10,781 --> 00:46:14,160 That's literally the title of the book I'm working on. 1288 00:46:14,201 --> 00:46:16,412 No kidding. You had no business 1289 00:46:16,454 --> 00:46:18,539 being in Yellow Level, did you? 1290 00:46:18,581 --> 00:46:20,916 -It was sabotage. -Sabotage. Exactly. 1291 00:46:20,958 --> 00:46:23,502 Jealousy, fear. Hey, I faced the same obstacles. 1292 00:46:23,544 --> 00:46:27,131 In fact, you know, you remind me a lot of myself 1293 00:46:27,173 --> 00:46:29,592 when I was your age, 1294 00:46:29,633 --> 00:46:32,428 which is now. 1295 00:46:32,470 --> 00:46:33,888 (grunts) 1296 00:46:35,848 --> 00:46:36,932 What? 1297 00:46:36,974 --> 00:46:38,267 (laughs) 1298 00:46:38,309 --> 00:46:41,604 Surprise, surprise. 1299 00:46:41,646 --> 00:46:44,106 What the frittata? 1300 00:46:44,148 --> 00:46:45,232 Well put. 1301 00:46:45,274 --> 00:46:47,693 He's a ba... You're a baby. 1302 00:46:47,735 --> 00:46:50,279 I repeat, you're a baby. 1303 00:46:50,321 --> 00:46:52,782 So surprised, you said it twice. (chuckles) 1304 00:46:52,823 --> 00:46:54,283 (laughs) 1305 00:46:54,325 --> 00:46:57,787 Unfortunately, people are, uh, not ready for a... 1306 00:46:57,828 --> 00:47:00,039 a baby in a position of power. 1307 00:47:00,081 --> 00:47:01,582 Yet. 1308 00:47:01,624 --> 00:47:04,293 Remind me to get the number of your muttonchop guy. 1309 00:47:04,335 --> 00:47:07,129 You know, I could use somebody like you. 1310 00:47:07,171 --> 00:47:11,092 With a superior intelligence like my own. 1311 00:47:11,133 --> 00:47:13,803 -Uh... really? -Mmm. 1312 00:47:13,844 --> 00:47:15,221 Somebody who can, uh... 1313 00:47:15,262 --> 00:47:17,390 Mmm. (crunching) 1314 00:47:17,431 --> 00:47:18,808 -Mmm. Yeah. -(gasps) 1315 00:47:18,849 --> 00:47:21,560 Truly comprehend what I'm trying to accomplish. 1316 00:47:21,602 --> 00:47:24,313 -Well, you're looking at him. -Bingo. 1317 00:47:24,355 --> 00:47:26,524 Mmm. We have a secret level. 1318 00:47:26,565 --> 00:47:28,192 Mmm. For very special babies. 1319 00:47:28,234 --> 00:47:29,694 Mmm. The best of the best. 1320 00:47:29,735 --> 00:47:30,945 Ah. The elite. 1321 00:47:30,987 --> 00:47:31,988 Beyond blue? 1322 00:47:32,029 --> 00:47:34,031 Oh, yeah. Way beyond. 1323 00:47:34,073 --> 00:47:36,033 Way beyond. Ooh. 1324 00:47:36,075 --> 00:47:38,160 Mmm. There's a meeting today... 1325 00:47:38,202 --> 00:47:39,912 (slurps) ...after school. 1326 00:47:39,954 --> 00:47:41,455 Babies only. 1327 00:47:41,497 --> 00:47:44,333 We may be small, but we're about to teach grown-ups 1328 00:47:44,375 --> 00:47:46,711 a big lesson. 1329 00:47:48,087 --> 00:47:50,006 Mmm. Lolly? 1330 00:47:50,047 --> 00:47:51,340 -Okay. -(school bell ringing) 1331 00:47:51,382 --> 00:47:52,883 Oh. Time for recess. 1332 00:47:52,925 --> 00:47:54,385 -Bye-bye. -(button beeps) 1333 00:47:55,094 --> 00:47:57,138 (singsongy): Sayonara.... 1334 00:47:57,179 --> 00:47:58,723 (groans) 1335 00:47:59,765 --> 00:48:01,517 (grunts) 1336 00:48:01,559 --> 00:48:03,769 Well, I think that went well. 1337 00:48:04,895 --> 00:48:06,689 -TED (recorded): You're a baby. -TINA: What? 1338 00:48:06,731 --> 00:48:08,733 -I repeat, you're a baby. -(scoffs) 1339 00:48:08,774 --> 00:48:10,943 Is he talking to me? He better not be talking to me, 1340 00:48:10,985 --> 00:48:12,445 because I'll... Armstrong? 1341 00:48:12,486 --> 00:48:14,196 (chuckles) You're right, Connie. 1342 00:48:14,238 --> 00:48:15,740 He's talking about Armstrong. 1343 00:48:15,781 --> 00:48:17,533 -I don't know what has gotten into her. -(gasps) 1344 00:48:17,575 --> 00:48:21,203 -But she's acting strange, Dr. Federman. -(laughing) 1345 00:48:21,245 --> 00:48:23,456 Isn't it a bit early for terrible twos? 1346 00:48:23,497 --> 00:48:25,333 Is there terrible ones? Is that a thing? 1347 00:48:25,374 --> 00:48:26,876 Oh, piano-playing bunny, you slay me. 1348 00:48:26,917 --> 00:48:28,461 Okey dokey. 1349 00:48:28,502 --> 00:48:32,798 We need some eyes on the prize, visual confirmation here. 1350 00:48:32,840 --> 00:48:34,091 (snoring) 1351 00:48:34,133 --> 00:48:36,344 Oh, Daddy. 1352 00:48:36,385 --> 00:48:38,429 If I were there, I'd pinch you so hard. 1353 00:48:38,471 --> 00:48:40,306 (sleepily): * Sail away, sail away... * 1354 00:48:40,348 --> 00:48:42,141 AUTOMATED VOICE: Your time-out has concluded. 1355 00:48:42,183 --> 00:48:44,060 Sail away! What time is it? 1356 00:48:44,101 --> 00:48:45,770 AUTOMATED VOICE: It is time for recess. 1357 00:48:45,811 --> 00:48:47,813 I'm late, I'm late, I'm late, I'm late. Come on. 1358 00:48:47,855 --> 00:48:49,815 (chuckling): He'll understand, right? 1359 00:48:49,857 --> 00:48:51,651 (gasps) Okay. Where is he? Where is he? 1360 00:48:51,692 --> 00:48:55,029 -Where is he? Uh... -(kids chattering, whooping) 1361 00:48:55,071 --> 00:48:56,989 -Oomph! Yeah, baby! -(cheering) 1362 00:48:57,031 --> 00:48:58,574 No, not my bows. 1363 00:48:58,616 --> 00:49:01,952 -But they're not your bows... anymore. -(sobbing) 1364 00:49:01,994 --> 00:49:04,955 Yep, where there's crying, there's my brother. 1365 00:49:06,582 --> 00:49:09,752 (playing "May" from The Shawshank Redemption) 1366 00:49:09,794 --> 00:49:11,962 BABY (whispers): Psst. Here you go. 1367 00:49:12,004 --> 00:49:13,547 BABY 2: Cool. 1368 00:49:14,298 --> 00:49:16,634 (grunting): Glue. Glue. Glue. 1369 00:49:19,553 --> 00:49:21,305 -Whoa, whoa, whoa. Hey, blue. -Whoa! 1370 00:49:21,347 --> 00:49:23,099 Where do you think youse going? You lost? 1371 00:49:23,140 --> 00:49:24,100 Could you let me through, please? 1372 00:49:24,141 --> 00:49:25,559 No! 1373 00:49:25,601 --> 00:49:28,270 So, what, did you flunk coloring class, kid? 1374 00:49:28,312 --> 00:49:29,897 -(laughter) -Really, guy? 1375 00:49:30,856 --> 00:49:32,608 Mmm, cherry. 1376 00:49:32,650 --> 00:49:33,609 Go on. 1377 00:49:33,651 --> 00:49:34,986 -Blues on the other side. -(groans) 1378 00:49:35,027 --> 00:49:36,320 TED: Let him through. 1379 00:49:36,362 --> 00:49:37,446 Okay, he's cool. 1380 00:49:37,488 --> 00:49:38,864 TIM: See? I'm cool. 1381 00:49:38,906 --> 00:49:40,116 I'm cool. 1382 00:49:40,157 --> 00:49:41,951 You failed me, Tim. 1383 00:49:41,993 --> 00:49:43,411 I was desperate. 1384 00:49:43,452 --> 00:49:46,122 I crawled. I did things with glue 1385 00:49:46,163 --> 00:49:48,541 that I'm not proud of, but I made it. 1386 00:49:48,582 --> 00:49:50,501 I made it all the way to Armstrong's office, 1387 00:49:50,543 --> 00:49:52,503 and then where's Tim? 1388 00:49:52,545 --> 00:49:53,713 -I know. I... -Where's Tim? 1389 00:49:53,754 --> 00:49:55,464 -I tried to... -Where's Tim?! 1390 00:49:55,506 --> 00:49:57,341 -I was in the Box, okay? -(babies gasping) 1391 00:49:57,383 --> 00:49:58,592 -TED: The Box? -The Box? 1392 00:49:58,634 --> 00:49:59,468 Glue. 1393 00:49:59,510 --> 00:50:01,012 Yeah, that's right. 1394 00:50:01,053 --> 00:50:02,263 (whispers): The Box. 1395 00:50:02,305 --> 00:50:03,639 Show a little respect. 1396 00:50:03,681 --> 00:50:06,559 See, Tim, this is why I work alone. 1397 00:50:06,600 --> 00:50:09,145 -(sighs) -I'll succeed in the mission. 1398 00:50:09,186 --> 00:50:10,688 You can take the pony home. 1399 00:50:10,730 --> 00:50:13,065 The only thing you're ever gonna succeed at 1400 00:50:13,107 --> 00:50:14,108 is being alone. 1401 00:50:14,150 --> 00:50:15,318 -Fine. -Fine! 1402 00:50:15,359 --> 00:50:16,819 Fine! 1403 00:50:16,861 --> 00:50:18,321 I like ponies. 1404 00:50:18,362 --> 00:50:20,698 Aah! Thank you for sharing. 1405 00:50:20,740 --> 00:50:23,034 (piano playing gentle tune) 1406 00:50:25,870 --> 00:50:27,705 -(Nathan groans in frustration) -(piano plays discordant notes) 1407 00:50:27,747 --> 00:50:29,332 NATHAN: You are blowing it, Templeton! 1408 00:50:29,373 --> 00:50:30,499 MEGHAN: Yeah, Templeton. 1409 00:50:30,541 --> 00:50:31,917 TABITHA: I'm trying. 1410 00:50:31,959 --> 00:50:34,587 NATHAN: Ugh! You always come in a beat late. 1411 00:50:34,628 --> 00:50:37,089 I'm sorry, Nathan. I'm doing my best. 1412 00:50:37,131 --> 00:50:41,010 Your best is going to keep me out of going to Juilliard. 1413 00:50:41,052 --> 00:50:42,970 -Yeah, Templeton. -It's one, two, three 1414 00:50:43,012 --> 00:50:45,389 -and one, two, three. -MEGHAN: One, two, three. 1415 00:50:45,431 --> 00:50:46,891 NATHAN and MEGHAN: And one, two, three 1416 00:50:46,932 --> 00:50:49,685 and one, two, three and one, two, three. 1417 00:50:49,727 --> 00:50:53,022 -And one, two... -Oh, come on! 1418 00:50:53,064 --> 00:50:54,357 Are you kidding me? 1419 00:50:54,398 --> 00:50:56,025 I just can't do it right now, okay? 1420 00:50:56,067 --> 00:50:57,485 I can't. I just can't. 1421 00:50:57,526 --> 00:50:59,654 -I'll do it tomorrow. -MEGHAN: Seriously? 1422 00:50:59,695 --> 00:51:01,530 -(school bell rings) -(kids cheering) 1423 00:51:01,572 --> 00:51:03,783 NATHAN: All right, all right, all right. 1424 00:51:03,824 --> 00:51:06,202 See you at the pageant tomorrow. 1425 00:51:06,243 --> 00:51:08,162 Beat it! 1426 00:51:12,792 --> 00:51:15,961 MEGHAN: Oh, Nathan, Nathan, let me do it. 1427 00:51:16,003 --> 00:51:17,338 Let me do it, Nathan. 1428 00:51:17,380 --> 00:51:18,881 I want to sing the song. 1429 00:51:18,923 --> 00:51:20,216 No. 1430 00:51:20,257 --> 00:51:22,176 I want to see her fail. 1431 00:51:22,218 --> 00:51:23,886 Oh. 1432 00:51:23,928 --> 00:51:25,513 Pure genius. 1433 00:51:25,554 --> 00:51:27,723 -(laughing) -(plays ominous chords) 1434 00:51:27,765 --> 00:51:29,392 NATHAN: I can't wait. 1435 00:51:29,433 --> 00:51:30,935 -We'll see about that. -(school bell ringing) 1436 00:51:30,977 --> 00:51:32,895 ARMSTRONG (over speaker): Goodbye, children. 1437 00:51:32,937 --> 00:51:34,063 Sayonara. 1438 00:51:34,105 --> 00:51:35,398 Auf Wiedersehen. 1439 00:51:35,439 --> 00:51:36,565 Adieu. 1440 00:51:36,607 --> 00:51:38,526 Adios, niños. 1441 00:51:38,567 --> 00:51:40,069 (students chattering) 1442 00:51:40,111 --> 00:51:41,570 -(sighs) -(horse neighs) 1443 00:51:41,612 --> 00:51:43,197 (Tim gasps) 1444 00:51:43,239 --> 00:51:44,573 Oh, come on. 1445 00:51:45,449 --> 00:51:46,659 (yells) 1446 00:51:47,785 --> 00:51:49,161 (yelps) 1447 00:51:49,203 --> 00:51:51,580 Oh, my gosh. 1448 00:51:51,622 --> 00:51:55,042 -Stop what you're doing. -(chatter stops) 1449 00:51:55,084 --> 00:51:56,419 I see a baby pony. 1450 00:51:56,460 --> 00:51:58,254 -(screaming) -(excited chatter) 1451 00:51:58,295 --> 00:51:59,797 I like ponies. 1452 00:51:59,839 --> 00:52:01,090 STUDENT: Oh, over there! 1453 00:52:01,132 --> 00:52:02,258 -Yes! -(laughter) 1454 00:52:02,299 --> 00:52:04,427 It's so cute! 1455 00:52:04,468 --> 00:52:06,220 (excited chatter) 1456 00:52:06,262 --> 00:52:08,639 (horn honks) 1457 00:52:12,518 --> 00:52:14,312 That's it? No hello? 1458 00:52:14,353 --> 00:52:16,355 -Not even a "Hi, Mom"? -What? 1459 00:52:16,397 --> 00:52:18,232 -Hi, Tabitha! -(gasps) 1460 00:52:18,274 --> 00:52:20,151 -Oh. Hi. -(Tina coughs) 1461 00:52:20,943 --> 00:52:22,528 What? You never told me you had 1462 00:52:22,570 --> 00:52:24,405 an older sister who could drive. 1463 00:52:24,447 --> 00:52:25,906 Uh, that's my mom. 1464 00:52:25,948 --> 00:52:27,658 Tabitha, don't interrupt. (chuckles) 1465 00:52:27,700 --> 00:52:29,744 -Yeah, I'm a new friend of Tabitha's... -Hey, stop. 1466 00:52:29,785 --> 00:52:31,787 -(mumbling) -Oh, really? 1467 00:52:31,829 --> 00:52:33,622 I-I mean, we just met. 1468 00:52:33,664 --> 00:52:34,665 Well, what's your name, new friend? 1469 00:52:34,707 --> 00:52:36,751 Stop. You're embarrassing me. 1470 00:52:36,792 --> 00:52:39,086 -Marcos. Marcos Lightspeed. -(horse neighs) 1471 00:52:39,128 --> 00:52:40,463 (babbles, grunts) 1472 00:52:40,504 --> 00:52:41,839 -Ow! -CAROL: Tina! 1473 00:52:41,881 --> 00:52:43,299 -What is with you? -(Tim chuckles) 1474 00:52:43,341 --> 00:52:44,759 Cute kid. 1475 00:52:44,800 --> 00:52:46,719 Well, I better get going if I'm gonna walk those 1476 00:52:46,761 --> 00:52:49,305 three and a half miles home... 1477 00:52:49,347 --> 00:52:50,681 in the snow... 1478 00:52:50,723 --> 00:52:52,308 without a jacket. 1479 00:52:52,350 --> 00:52:54,143 Three and a half miles? 1480 00:52:54,185 --> 00:52:56,979 Three and a half, six-- somewhere in there. (chuckles) 1481 00:52:57,021 --> 00:52:59,357 Yeah, well, that TV dinner is not gonna microwave itself. 1482 00:52:59,398 --> 00:53:00,775 TV dinner? 1483 00:53:00,816 --> 00:53:03,152 Yeah, I'm a latchkey kid, so I eat whatever I want. 1484 00:53:03,194 --> 00:53:05,196 -Cartoons are my babysitter. -(tires screech) 1485 00:53:05,237 --> 00:53:06,405 -No. -Oh, yeah. 1486 00:53:06,447 --> 00:53:08,407 (scoffs) 1487 00:53:08,449 --> 00:53:11,702 * Strangers in the night * 1488 00:53:11,744 --> 00:53:14,205 * Exchanging glances * 1489 00:53:14,246 --> 00:53:15,498 * Lovers... * 1490 00:53:15,539 --> 00:53:16,999 What is this? 1491 00:53:17,041 --> 00:53:19,335 Some kind of prank? 1492 00:53:19,377 --> 00:53:20,670 Children can be so cruel. 1493 00:53:20,711 --> 00:53:22,129 -Hello. -(electronic chime) 1494 00:53:22,171 --> 00:53:24,965 (screaming) 1495 00:53:25,007 --> 00:53:26,676 (grunts) 1496 00:53:29,136 --> 00:53:30,638 (retches) 1497 00:53:30,680 --> 00:53:32,932 -(grunts) -(babies yelling, laughing) 1498 00:53:34,141 --> 00:53:35,518 (grunts) 1499 00:53:35,559 --> 00:53:37,103 (retches) 1500 00:53:37,144 --> 00:53:41,232 Whoa. This is exactly like Bill Gates' rec room... 1501 00:53:41,273 --> 00:53:43,734 but a little smaller. 1502 00:53:44,485 --> 00:53:46,570 (grunting) 1503 00:53:47,530 --> 00:53:49,782 -(straining) -(scraping) 1504 00:53:52,618 --> 00:53:55,371 What is all this? 1505 00:53:55,413 --> 00:53:57,665 Research and development? 1506 00:53:59,000 --> 00:54:01,210 Product testing? 1507 00:54:02,837 --> 00:54:07,299 Huh. Something tells me this isn't day care. 1508 00:54:08,342 --> 00:54:11,220 Boy, could I use a spy camera right about now. 1509 00:54:11,262 --> 00:54:14,765 * Sail away, sail away, sail away. * 1510 00:54:15,558 --> 00:54:17,310 Anyway... 1511 00:54:18,978 --> 00:54:21,397 -(gasps) -(muffled babbling) 1512 00:54:21,439 --> 00:54:22,982 TED: Aw. 1513 00:54:23,024 --> 00:54:26,068 Now, aren't you a cutie in that little karate outfit. 1514 00:54:26,110 --> 00:54:27,403 (baby grunts) 1515 00:54:27,445 --> 00:54:28,654 Huh. 1516 00:54:28,696 --> 00:54:30,823 (all whooping, grunting) 1517 00:54:30,865 --> 00:54:33,576 Is this some kind of a ninja boy band? 1518 00:54:33,617 --> 00:54:34,785 (screams) 1519 00:54:34,827 --> 00:54:37,413 -Whoa...! -(babies whooping) 1520 00:54:37,455 --> 00:54:39,415 Whoa! 1521 00:54:39,457 --> 00:54:41,250 Oh. Whoa, whoa. 1522 00:54:41,292 --> 00:54:43,169 (all grunting, whooping) 1523 00:54:43,210 --> 00:54:45,421 Oh, my gosh. Oh, my gosh. Oh, my gosh! 1524 00:54:45,463 --> 00:54:46,422 (screams) 1525 00:54:46,464 --> 00:54:47,923 Whoa. (yells) 1526 00:54:47,965 --> 00:54:48,924 I give up. 1527 00:54:48,966 --> 00:54:52,678 Cobra Kai! Cobra Kai! 1528 00:54:52,720 --> 00:54:55,723 (all grunting rapidly) 1529 00:54:55,765 --> 00:54:57,600 TED: Sayonara, baby! 1530 00:54:57,642 --> 00:54:59,644 -Hey, there you are. -Oh, hello! (coughs) 1531 00:54:59,685 --> 00:55:00,978 Thank you. (sighs) 1532 00:55:01,020 --> 00:55:02,772 I see that you've angered my baby ninjas. 1533 00:55:02,813 --> 00:55:04,190 -Oh, boy. Oh, boy. -(baby laughs, grunts) 1534 00:55:04,231 --> 00:55:05,941 -Shoo. Shoo. (chuckles) -(sneezes, babbles) 1535 00:55:05,983 --> 00:55:08,152 What maniacal underground fortress doesn't have ninjas? 1536 00:55:08,194 --> 00:55:09,779 -Am I right? (grunts) -Impressive, huh? 1537 00:55:09,820 --> 00:55:11,113 Pretty impressive. 1538 00:55:11,155 --> 00:55:12,615 What do you think? What do you think? 1539 00:55:12,657 --> 00:55:13,741 TED: I know tuition is pretty steep, 1540 00:55:13,783 --> 00:55:15,868 but how do you afford all this? 1541 00:55:15,910 --> 00:55:17,828 ARMSTRONG: Oh, that's a good question. 1542 00:55:17,870 --> 00:55:20,414 -I taught babies to code. -No. 1543 00:55:20,456 --> 00:55:22,416 ARMSTRONG: Yes. And you know what they say about having 1544 00:55:22,458 --> 00:55:24,627 an infinite amount of monkeys banging on typewriters? 1545 00:55:24,669 --> 00:55:26,504 They will eventually write Shakespeare? 1546 00:55:26,545 --> 00:55:28,673 A-plus. Oh, boy, you are smart. 1547 00:55:28,714 --> 00:55:32,593 Or the most popular apps that money can buy. 1548 00:55:32,635 --> 00:55:34,679 Apps. They're writing apps. 1549 00:55:34,720 --> 00:55:36,305 -Cat Chat. -(cat meows) 1550 00:55:36,347 --> 00:55:37,640 Palm Doodle. 1551 00:55:37,682 --> 00:55:39,308 Ooh, Find My Nose. 1552 00:55:39,350 --> 00:55:40,726 -(Ted gasps) -Stock Crush. 1553 00:55:40,768 --> 00:55:42,311 -You did Stock Crush? -(cash register dings) 1554 00:55:42,353 --> 00:55:43,980 I love Stock Crush. 1555 00:55:44,021 --> 00:55:46,899 All us. But my next app... 1556 00:55:46,941 --> 00:55:49,652 ooh, it's gonna change the world. 1557 00:55:49,694 --> 00:55:50,736 Forever. 1558 00:55:50,778 --> 00:55:52,071 So why bother with a school? 1559 00:55:52,113 --> 00:55:54,615 You could go public and make millions. 1560 00:55:54,657 --> 00:55:56,367 Oh. (laughs) 1561 00:55:56,409 --> 00:55:58,744 -Billions. -Billions. 1562 00:55:58,786 --> 00:56:01,831 Yeah, but some things are more important than money. 1563 00:56:01,872 --> 00:56:03,499 Please don't say "love." 1564 00:56:03,541 --> 00:56:05,710 Mmm. Power. 1565 00:56:05,751 --> 00:56:07,920 That's more like it. 1566 00:56:08,879 --> 00:56:10,756 TIM: Wow. This is so amazing. 1567 00:56:10,798 --> 00:56:13,509 First, the ride, and now a-a full sit-down dinner. 1568 00:56:13,551 --> 00:56:15,219 Wow. What a palace. 1569 00:56:15,261 --> 00:56:17,638 -I mean, you have electricity? -Well, yeah. 1570 00:56:17,680 --> 00:56:19,807 Man, you guys are beyond generous. 1571 00:56:19,849 --> 00:56:21,851 You're welcome anytime. 1572 00:56:21,892 --> 00:56:23,477 -(groans) -CAROL: Tabitha, would you mind 1573 00:56:23,519 --> 00:56:25,146 -setting the table? -Okay, Mom. 1574 00:56:25,187 --> 00:56:27,398 Really? You're just gonna throw that right there, huh? 1575 00:56:27,440 --> 00:56:28,566 (gasps) 1576 00:56:28,607 --> 00:56:31,193 Psst. Psst. Daddy. 1577 00:56:31,235 --> 00:56:33,070 -Shh! It's Marcos. -What are you doing here? 1578 00:56:33,112 --> 00:56:34,655 -Where's Uncle Ted? -What? 1579 00:56:34,697 --> 00:56:35,698 He kicked me off the mission. 1580 00:56:35,740 --> 00:56:36,657 He can't do that. 1581 00:56:36,699 --> 00:56:37,700 Only I can do that. 1582 00:56:37,742 --> 00:56:38,909 You're back on the mission. 1583 00:56:38,951 --> 00:56:40,369 No need. I have my own mission now. 1584 00:56:40,411 --> 00:56:42,663 What? What could be more important than my mission? 1585 00:56:42,705 --> 00:56:44,874 Got to go. Lightspeed out. 1586 00:56:46,083 --> 00:56:47,543 This is so great. (chuckles) 1587 00:56:47,585 --> 00:56:49,128 Well, I hope you're hungry. 1588 00:56:49,170 --> 00:56:50,838 Been so long since I've used silverware. (chuckles) 1589 00:56:50,880 --> 00:56:53,341 So, how'd you like your first day? 1590 00:56:53,382 --> 00:56:54,717 Kind of intense. 1591 00:56:54,759 --> 00:56:56,719 (chuckles): Yeah. You'll get used to it. 1592 00:56:56,761 --> 00:56:58,262 -Even that Nathan kid? -Nathan. 1593 00:56:58,304 --> 00:57:00,514 -Ugh. He's a mess. -(chuckles): Yeah. 1594 00:57:00,556 --> 00:57:02,725 -He is such a square. -A square? 1595 00:57:02,767 --> 00:57:04,727 Uh, yeah, you know, like a dork. 1596 00:57:04,769 --> 00:57:06,646 Dweeb. Nerdlet. A real poindexter. 1597 00:57:06,687 --> 00:57:08,189 Lame-o. Dorkus to the max. 1598 00:57:08,230 --> 00:57:10,024 (chuckles) They used to call me. 1599 00:57:10,066 --> 00:57:12,526 -(chuckles) You're weird. -I am? 1600 00:57:12,568 --> 00:57:14,570 Yeah, but in a good way. 1601 00:57:14,612 --> 00:57:16,072 (both chuckle) 1602 00:57:16,113 --> 00:57:18,658 So, why is the pageant stressing you out so much? 1603 00:57:18,699 --> 00:57:20,785 (groans) I have to sing. 1604 00:57:20,826 --> 00:57:22,995 -So what? -I don't know. 1605 00:57:23,037 --> 00:57:25,373 My whole family is going to be there, 1606 00:57:25,414 --> 00:57:27,541 including my dad. 1607 00:57:27,583 --> 00:57:29,085 Oh. 1608 00:57:29,126 --> 00:57:30,503 Right. 1609 00:57:30,544 --> 00:57:32,588 You're embarrassed of him? 1610 00:57:32,630 --> 00:57:34,674 No. No, it's not that. 1611 00:57:34,715 --> 00:57:36,217 (Tim sighs heavily) 1612 00:57:36,258 --> 00:57:38,010 It's just, he's really good at this kind of thing-- 1613 00:57:38,052 --> 00:57:41,806 being creative and using your imagination-- 1614 00:57:41,847 --> 00:57:43,849 but it's hard for me. 1615 00:57:43,891 --> 00:57:46,102 I just want him to be proud of me. 1616 00:57:46,143 --> 00:57:47,436 You know? 1617 00:57:47,478 --> 00:57:49,438 (coos) 1618 00:57:49,480 --> 00:57:50,439 Really? 1619 00:57:50,481 --> 00:57:53,150 Well, yeah. 1620 00:57:54,110 --> 00:57:56,278 Um, who are these extra plates for? 1621 00:57:56,320 --> 00:57:58,114 -(doorbell rings) -(whispers): Mom and Dad. 1622 00:57:58,155 --> 00:58:00,032 Hey, hey! The key still works! 1623 00:58:00,074 --> 00:58:01,575 You guys should really change the locks. 1624 00:58:01,617 --> 00:58:03,160 -Oh, you made it. -Look who's here! 1625 00:58:03,202 --> 00:58:03,953 Mom and Dad. 1626 00:58:03,995 --> 00:58:05,121 TABITHA: Grandma! Grandpa! 1627 00:58:05,162 --> 00:58:06,914 -TED SR.: There she is. -(gasps) 1628 00:58:06,956 --> 00:58:08,416 -Come here, my little tabby cat. -Yay! You're here! 1629 00:58:08,457 --> 00:58:10,501 -Look at how big you are. -You're almost a teenager. 1630 00:58:10,543 --> 00:58:11,919 Can you vote yet? 1631 00:58:11,961 --> 00:58:13,170 TABITHA: Ten and a half more years, Grandma. 1632 00:58:13,212 --> 00:58:14,422 Daddy, they're gonna recognize you. 1633 00:58:14,463 --> 00:58:15,589 No, no. It's fine. 1634 00:58:15,631 --> 00:58:17,508 I've got the glasses. See? 1635 00:58:17,550 --> 00:58:18,968 -TED SR. and TABITHA: Selfie! -How do you do it again? 1636 00:58:19,010 --> 00:58:20,261 Bring out the baby. 1637 00:58:20,303 --> 00:58:21,846 -Hide! -Where are you hiding that baby? 1638 00:58:21,887 --> 00:58:23,264 No. Just be cool. Be cool. 1639 00:58:23,306 --> 00:58:24,807 -JANICE: There she is. -TED SR.: Hello. 1640 00:58:24,849 --> 00:58:26,058 TED SR.: Hey, who's the new guy? 1641 00:58:26,100 --> 00:58:27,977 -That's Marcos. -I gotcha. 1642 00:58:28,019 --> 00:58:31,230 (babies clamoring) 1643 00:58:31,272 --> 00:58:33,566 Attention, babies. Bienvenue. 1644 00:58:33,607 --> 00:58:35,318 Willkommen. 1645 00:58:35,359 --> 00:58:36,694 Dobro pozhalovat'. 1646 00:58:36,736 --> 00:58:39,447 -And namaste. -(clamoring continues) 1647 00:58:39,488 --> 00:58:41,407 Uh, babies. 1648 00:58:41,449 --> 00:58:42,742 Hey, hey. 1649 00:58:42,783 --> 00:58:44,201 -No more screen time. -(clamoring stops) 1650 00:58:44,243 --> 00:58:46,579 -(whimpering) -ARMSTRONG: Listen. 1651 00:58:46,620 --> 00:58:49,874 Believe it or not, I used to be just like you. 1652 00:58:49,915 --> 00:58:52,501 -(cooing) -Yes. I even had parents. 1653 00:58:52,543 --> 00:58:55,921 Mine were child psychologists 1654 00:58:55,963 --> 00:58:58,424 who made me part of an experiment. 1655 00:58:58,466 --> 00:58:59,675 Really? 1656 00:58:59,717 --> 00:59:02,345 They exposed me to 10,000 hours 1657 00:59:02,386 --> 00:59:05,931 -of Mozart, language lessons and public radio. -Huh. Wow. 1658 00:59:05,973 --> 00:59:07,725 I hate public radio. 1659 00:59:07,767 --> 00:59:11,270 It was at that point I realized I was smarter than my parents. 1660 00:59:11,312 --> 00:59:15,274 And with my first step, I ran away from home. 1661 00:59:15,316 --> 00:59:17,526 -(babies moan sadly) -Why? 1662 00:59:17,568 --> 00:59:19,362 They pushed me around. 1663 00:59:19,403 --> 00:59:21,530 I got told what to do all the time. 1664 00:59:21,572 --> 00:59:22,698 (crying) 1665 00:59:22,740 --> 00:59:25,743 But a single word changed my life. 1666 00:59:25,785 --> 00:59:27,370 "No." Say it. 1667 00:59:27,411 --> 00:59:28,704 ALL: No! 1668 00:59:28,746 --> 00:59:30,706 -Take a nap. -Nyet! 1669 00:59:30,748 --> 00:59:32,625 -Put on your coat. -Nein! 1670 00:59:32,667 --> 00:59:35,002 -Eat your vegetables. -Nahii! 1671 00:59:35,044 --> 00:59:37,296 Are you gonna let grown-ups push you around? 1672 00:59:37,338 --> 00:59:39,674 No, no! No, no, no! No, no! No, no, no! 1673 00:59:39,715 --> 00:59:41,050 -Are you? -Good God, no. 1674 00:59:41,092 --> 00:59:42,385 That's right. 1675 00:59:42,426 --> 00:59:45,388 Why do parents get to be in charge, anyway? 1676 00:59:45,429 --> 00:59:47,807 They had their chance, and what did we get? 1677 00:59:47,848 --> 00:59:51,978 Pollution, politics, wars. 1678 00:59:52,019 --> 00:59:54,355 BABIES: Ooh. 1679 00:59:54,397 --> 00:59:56,399 Not "ooh." "Boo." 1680 00:59:56,440 --> 00:59:58,025 ALL: Boo! 1681 00:59:58,067 --> 01:00:01,404 The only thing holding us back is them, 1682 01:00:01,445 --> 01:00:03,072 but not anymore. 1683 01:00:03,114 --> 01:00:06,993 The moment that we've worked so hard for is almost here. 1684 01:00:07,034 --> 01:00:08,160 -B-Day. -(babies cheering) 1685 01:00:08,202 --> 01:00:09,412 -B-Day? -B-Day. 1686 01:00:09,453 --> 01:00:11,539 -I'm this many. -I'm this many. 1687 01:00:11,580 --> 01:00:13,916 No, no, it's not... it's not your birthday. 1688 01:00:13,958 --> 01:00:16,794 It's the beginning of the baby revolution. 1689 01:00:16,836 --> 01:00:18,629 -Yay, yay. -(babies cheering) 1690 01:00:18,671 --> 01:00:21,298 And there'll be cake. Cake for everybody. 1691 01:00:21,340 --> 01:00:24,093 BABIES (chanting): Cake! Cake! Cake! Cake! Cake! Cake! 1692 01:00:24,135 --> 01:00:25,720 -No more rules. -(chanting continues) 1693 01:00:25,761 --> 01:00:27,596 Oh là là! 1694 01:00:27,638 --> 01:00:29,348 No more parents. 1695 01:00:29,390 --> 01:00:30,599 Uh-oh. 1696 01:00:30,641 --> 01:00:31,767 Pew, pew, pew, pew! 1697 01:00:31,809 --> 01:00:34,270 Sayonara, Mama and Papa! 1698 01:00:34,312 --> 01:00:36,314 -Oh, this is bad. -(chuckles) 1699 01:00:36,355 --> 01:00:38,232 All right, pep rally's over. 1700 01:00:38,274 --> 01:00:40,651 Your-your parents are gonna pick you up. 1701 01:00:40,693 --> 01:00:41,736 (crying) 1702 01:00:41,777 --> 01:00:43,279 This is my life's work. 1703 01:00:43,321 --> 01:00:46,240 Oh, yes, 17 long months. 1704 01:00:46,282 --> 01:00:48,868 To... no more parents. (laughs) 1705 01:00:48,909 --> 01:00:50,536 Mmm. (gargles, slurps) 1706 01:00:50,578 --> 01:00:52,997 Cheers to the revolution. 1707 01:00:53,956 --> 01:00:55,666 -No. Nope. Nope. -(Tabitha chuckles) 1708 01:00:55,708 --> 01:00:57,543 -No. Oh, that's a keeper. -TABITHA: Oh, Tina. 1709 01:00:57,585 --> 01:00:59,670 Oh, it's so cute. What's the app called? 1710 01:00:59,712 --> 01:01:01,130 -It's called QT Snap. -Oh. 1711 01:01:01,172 --> 01:01:03,090 -Show me how to download that. -Everyone has it. 1712 01:01:03,132 --> 01:01:05,134 So, Marcos... Lightspeed? 1713 01:01:05,176 --> 01:01:06,761 -Is that what you said? -Mm-hmm. 1714 01:01:06,802 --> 01:01:08,596 Sounds like a cartoon name. 1715 01:01:08,638 --> 01:01:09,805 (laughing) 1716 01:01:09,847 --> 01:01:11,641 -It really does. -(laughs awkwardly) 1717 01:01:11,682 --> 01:01:14,602 Well, my parents, they're a little wacky, so... 1718 01:01:14,644 --> 01:01:16,228 (slurping) 1719 01:01:16,270 --> 01:01:18,981 Huh. It's like I know you from somewhere. 1720 01:01:19,023 --> 01:01:20,358 I don't think so. 1721 01:01:20,399 --> 01:01:22,026 -That is a keeper, too. -Hey. Hey. 1722 01:01:22,068 --> 01:01:24,070 -Doesn't he look familiar? -I don't think I do. 1723 01:01:24,111 --> 01:01:25,529 Yeah, he looks just like Tim. 1724 01:01:25,571 --> 01:01:27,156 Yeah. You look like Tim. 1725 01:01:27,198 --> 01:01:29,367 -(coughs) -Hmm? -Huh? 1726 01:01:29,408 --> 01:01:30,910 Except Tim didn't wear glasses. 1727 01:01:30,951 --> 01:01:33,079 Oh, that's right. (scoffs) 1728 01:01:33,120 --> 01:01:35,581 Huh. Well, how about that. 1729 01:01:35,623 --> 01:01:38,167 -(Tina sighs) -Hey, where is Tim, anyway? 1730 01:01:38,209 --> 01:01:40,002 Tim and Ted are on a trip. 1731 01:01:40,044 --> 01:01:42,213 -TED SR. and JANICE: Together? -They're bonding. 1732 01:01:42,254 --> 01:01:44,298 -Well, that's about time. -Yeah. 1733 01:01:44,340 --> 01:01:46,509 I just hope Tim's back in time for the pageant. 1734 01:01:46,550 --> 01:01:48,010 -(Janice scoffs) -(Ted Sr. chuckles) 1735 01:01:48,052 --> 01:01:50,972 Uh, why... why wouldn't he be there? 1736 01:01:51,013 --> 01:01:53,015 -(laughs) Tim Time. -Tim Time. 1737 01:01:53,057 --> 01:01:54,058 -JANICE: Oh. (chuckles) -(Carol laughs) 1738 01:01:54,100 --> 01:01:55,184 What's-what's Tim Time? 1739 01:01:55,226 --> 01:01:56,686 -Go ahead. -Okay. 1740 01:01:56,727 --> 01:02:00,648 Well, Marcos, Tim Time is like a black hole 1741 01:02:00,690 --> 01:02:05,111 where things like reality and being on time get lost. 1742 01:02:05,152 --> 01:02:06,570 -(Tabitha laughs) -Oh. 1743 01:02:06,612 --> 01:02:09,365 Tabitha's father has a very active imagination. 1744 01:02:09,407 --> 01:02:11,117 Which is a good thing. 1745 01:02:11,158 --> 01:02:12,827 Yeah, that's a... I'd say that's a good thing. 1746 01:02:12,868 --> 01:02:16,205 Oh, remember when he said our boss was trying to kidnap us? 1747 01:02:16,247 --> 01:02:17,748 -He did? -(laughter) 1748 01:02:17,790 --> 01:02:20,334 TED SR.: Or that his baby brother could walk and talk 1749 01:02:20,376 --> 01:02:22,003 but only when we weren't looking. 1750 01:02:22,044 --> 01:02:23,337 (laughter) 1751 01:02:23,379 --> 01:02:25,256 ("William TellOverture" playing) 1752 01:02:25,297 --> 01:02:28,134 (chuckling): Wow. Turn around. 1753 01:02:29,677 --> 01:02:31,345 TABITHA: That's so Dad. 1754 01:02:31,387 --> 01:02:34,056 You know, Ted was quite a handful himself. 1755 01:02:34,098 --> 01:02:36,392 -Oh, he could be very... -TED SR.: Uptight. 1756 01:02:36,434 --> 01:02:38,185 JANICE: Mm. Yes. High-strung. 1757 01:02:38,227 --> 01:02:40,604 Oh. Remember the time he sued us? 1758 01:02:40,646 --> 01:02:43,357 -(laughter) -JANICE: Teenagers. Ugh. 1759 01:02:43,399 --> 01:02:45,609 He really looked up to his big brother, though. 1760 01:02:45,651 --> 01:02:47,778 -BOTH: He did? -JANICE: Oh, yeah. 1761 01:02:47,820 --> 01:02:49,613 He wouldn't leave him alone. 1762 01:02:49,655 --> 01:02:51,240 Everything Tim did, Teddy wanted to do. 1763 01:02:51,282 --> 01:02:52,783 -TABITHA: Really? -Yeah. 1764 01:02:52,825 --> 01:02:54,910 -Tagalong Teddy, we called him. -(Tabitha chuckles) 1765 01:02:54,952 --> 01:02:57,079 -JANICE: Well, not to his face. -TED SR.: No, no. 1766 01:02:57,121 --> 01:02:59,332 Not to his face. He was very litigious. 1767 01:02:59,373 --> 01:03:01,584 But you know what? Your dad didn't mind. 1768 01:03:01,625 --> 01:03:03,627 He was so proud of his little brother. 1769 01:03:03,669 --> 01:03:05,463 -Oh, yeah. -He loved showing him off. 1770 01:03:05,504 --> 01:03:08,174 TED SR.: Those guys did everything together. 1771 01:03:08,215 --> 01:03:10,259 JANICE: They were best friends. 1772 01:03:10,301 --> 01:03:12,011 -Just like you and me. -(Tina giggling) 1773 01:03:12,053 --> 01:03:13,763 Right, Tina? 1774 01:03:13,804 --> 01:03:15,097 Best friends forever. 1775 01:03:15,139 --> 01:03:16,432 -Tickle monster! -(Carol chuckles) 1776 01:03:16,474 --> 01:03:18,601 CAROL: That's so sweet. 1777 01:03:26,317 --> 01:03:27,777 TABITHA: And this is my closet. 1778 01:03:27,818 --> 01:03:29,612 -TIM: Oh, cool closet. -And this is my bed. 1779 01:03:29,654 --> 01:03:31,572 -And this is my fish. -(tapping) 1780 01:03:31,614 --> 01:03:35,326 -Hey, want to see something really, really cool? -Sure. 1781 01:03:36,327 --> 01:03:38,287 I made this vocalizer for Dr. Hawking. 1782 01:03:38,329 --> 01:03:40,081 Hey, my old... 1783 01:03:40,122 --> 01:03:42,041 -What did you do?! -Check this out. 1784 01:03:42,083 --> 01:03:44,210 Say hello, Dr. Hawking. 1785 01:03:45,127 --> 01:03:47,129 ROBOTIC VOICE: Hell-l-l-l-l... 1786 01:03:47,171 --> 01:03:50,800 (grunts) Um, he has performance anxiety. 1787 01:03:50,841 --> 01:03:52,218 Mm-hmm. Yep. 1788 01:03:52,259 --> 01:03:53,886 Oh, this is Lamb Lamb. 1789 01:03:53,928 --> 01:03:55,429 Hey, Lamb Lamb. 1790 01:03:55,471 --> 01:03:58,140 That's my galaxy model right up there on my shelf. 1791 01:03:58,182 --> 01:04:00,351 My scientist of the week award. 1792 01:04:00,393 --> 01:04:02,228 -Wow. -My geode rock collection. 1793 01:04:02,269 --> 01:04:03,813 And my telescope. 1794 01:04:03,854 --> 01:04:04,981 Sweet. 1795 01:04:05,022 --> 01:04:07,316 -Hey, cool guitar. -Yeah. 1796 01:04:07,358 --> 01:04:08,359 That's my dad's. 1797 01:04:08,401 --> 01:04:10,236 Cool dad. (grunts) 1798 01:04:10,277 --> 01:04:11,529 Are you okay? 1799 01:04:11,570 --> 01:04:13,823 Yeah, I'm a lot taller in my mind. 1800 01:04:13,864 --> 01:04:17,034 Hey, if you want, I can help you with your song. 1801 01:04:17,076 --> 01:04:19,328 No, you can't. 1802 01:04:19,370 --> 01:04:20,997 -Your ears will bleed. -Oh, please. 1803 01:04:21,038 --> 01:04:22,665 It'll be fun. 1804 01:04:22,707 --> 01:04:25,251 How about this one? It's a classic. 1805 01:04:25,292 --> 01:04:27,336 (sighs) Do we have to? 1806 01:04:27,378 --> 01:04:29,672 Come on. Let's try. 1807 01:04:30,673 --> 01:04:32,425 Okay. 1808 01:04:33,467 --> 01:04:35,052 It's not gonna be good, though. 1809 01:04:35,094 --> 01:04:36,220 No judgment. 1810 01:04:36,262 --> 01:04:37,763 We're just having fun. 1811 01:04:37,805 --> 01:04:39,890 (playing gentle melody) 1812 01:04:42,727 --> 01:04:46,772 (off-key): * There's no place like home * 1813 01:04:46,814 --> 01:04:48,941 * For the holidays * 1814 01:04:48,983 --> 01:04:50,901 ROBOTIC VOICE: Please stop. 1815 01:04:50,943 --> 01:04:54,530 -No, stop. Aah...! -* 'Cause no matter * 1816 01:04:54,572 --> 01:04:57,199 * How far away you roam... * 1817 01:04:57,241 --> 01:04:58,617 (stops playing) 1818 01:04:58,659 --> 01:05:00,369 Good... try. 1819 01:05:00,411 --> 01:05:03,039 Ugh! I just get so nervous. 1820 01:05:03,080 --> 01:05:05,041 (chuckles): That's okay. 1821 01:05:05,082 --> 01:05:07,543 Listen, all you got to do 1822 01:05:07,585 --> 01:05:10,546 is imagine that you're inside the song. 1823 01:05:10,588 --> 01:05:14,383 Everything in the lyrics is actually happening to you. 1824 01:05:14,425 --> 01:05:17,553 And you can see the notes. 1825 01:05:17,595 --> 01:05:20,514 (playing "If You Want to Sing Out, Sing Out") 1826 01:05:22,433 --> 01:05:26,103 TIM: * Well, if you want to sing out, sing out * 1827 01:05:26,145 --> 01:05:29,690 * And if you want to be free, be free * 1828 01:05:29,732 --> 01:05:33,069 -Wow. Whoa! -* 'Cause there's a million things to be * 1829 01:05:33,110 --> 01:05:35,738 -* You know that there are * -Whoa. Marcos, wait up. 1830 01:05:35,780 --> 01:05:37,490 -Come on. -(grunts) 1831 01:05:37,531 --> 01:05:39,742 -* And if you want to sing high, sing high * -(whimpering) 1832 01:05:39,784 --> 01:05:41,744 -That's a little too high. -* And if you want * 1833 01:05:41,786 --> 01:05:43,746 -* To sing low, sing low * -Whoa. 1834 01:05:43,788 --> 01:05:45,414 I got you. 1835 01:05:45,456 --> 01:05:47,667 -* 'Cause there's a million ways to go * -(gasps) 1836 01:05:47,708 --> 01:05:49,418 * You know that there are * 1837 01:05:49,460 --> 01:05:50,836 OMG, that's a lot. 1838 01:05:50,878 --> 01:05:51,962 (screams) 1839 01:05:52,004 --> 01:05:54,799 * Uh-huh, it's easy * 1840 01:05:54,840 --> 01:05:57,301 -* Uh-huh * -(screams, laughs) 1841 01:05:57,343 --> 01:05:59,929 * You only need to try * 1842 01:05:59,971 --> 01:06:01,722 (screams, laughs) 1843 01:06:01,764 --> 01:06:03,641 (yelling) 1844 01:06:03,683 --> 01:06:05,851 * You can sing what you want * 1845 01:06:05,893 --> 01:06:07,478 Whoo! Yeah, this is fun! 1846 01:06:07,520 --> 01:06:10,690 -* The opportunity's yours * -(whooping) 1847 01:06:10,731 --> 01:06:13,776 * And if you do it your way * 1848 01:06:13,818 --> 01:06:15,111 Whoa. 1849 01:06:15,152 --> 01:06:17,446 * You can do it today * 1850 01:06:17,488 --> 01:06:20,324 Marcos, wait. Where are you? 1851 01:06:20,366 --> 01:06:21,951 Come on. You can do it. 1852 01:06:21,993 --> 01:06:24,829 -I can't. I can't. -(audience cheering) 1853 01:06:24,870 --> 01:06:27,456 * * 1854 01:06:27,498 --> 01:06:28,624 (gasps softly) 1855 01:06:28,666 --> 01:06:30,459 (audience murmuring quietly) 1856 01:06:30,501 --> 01:06:32,753 (panting nervously) 1857 01:06:34,005 --> 01:06:37,299 -Now go for it. -(audience chattering) 1858 01:06:37,341 --> 01:06:39,135 -* Ah-ah-ah * -(chatter stops) 1859 01:06:39,176 --> 01:06:41,387 * * 1860 01:06:41,429 --> 01:06:43,931 Whoa. (chuckles) 1861 01:06:46,684 --> 01:06:47,852 Hey. 1862 01:06:47,893 --> 01:06:49,937 * It's easy * 1863 01:06:49,979 --> 01:06:51,355 * Ah-ah-ah * 1864 01:06:51,397 --> 01:06:54,984 * You only need to try * 1865 01:06:55,026 --> 01:06:56,736 TABITHA: All right. My turn. 1866 01:06:56,777 --> 01:06:58,696 TIM: Here we go. It's all you. 1867 01:06:58,738 --> 01:07:01,657 * Well, if I want to sing out, sing out * 1868 01:07:01,699 --> 01:07:03,367 -* Sing out * -Yes, let it out. 1869 01:07:03,409 --> 01:07:05,286 * And if I want to be free, be free * 1870 01:07:05,328 --> 01:07:06,662 * Be free * 1871 01:07:06,704 --> 01:07:08,873 * 'Cause there's a million things to be * 1872 01:07:08,914 --> 01:07:11,250 * I know that there are, I know that there are * 1873 01:07:11,292 --> 01:07:13,711 -* I know that there are * -* You know that there are * 1874 01:07:13,753 --> 01:07:16,672 -* I know that there are... * -* You know that there are... * 1875 01:07:16,714 --> 01:07:20,259 -* I know that there are * -* You know that there are * 1876 01:07:20,301 --> 01:07:24,388 * I know that there are. * 1877 01:07:28,059 --> 01:07:30,436 Wow. That was so great. 1878 01:07:30,478 --> 01:07:31,979 No, you were so great. 1879 01:07:32,021 --> 01:07:33,147 Thanks, Marcos. 1880 01:07:33,189 --> 01:07:34,565 -(camera clicks) -What? 1881 01:07:34,607 --> 01:07:36,025 -Oh, that's a keeper. -Oh, they can see us. 1882 01:07:36,067 --> 01:07:37,234 -They can see us. -Aw. 1883 01:07:37,276 --> 01:07:38,527 Guys, come on. 1884 01:07:38,569 --> 01:07:40,696 Stop. No, do it. Do it. 1885 01:07:40,738 --> 01:07:42,657 (chuckling): Oh, no. 1886 01:07:42,698 --> 01:07:44,950 Parents, right? (chuckles) 1887 01:07:44,992 --> 01:07:47,203 -Bye, Templeton family! -CAROL: Bye-bye. 1888 01:07:47,244 --> 01:07:48,871 -Bye, Marcos. -Lightspeed. 1889 01:07:48,913 --> 01:07:49,914 Weird kid. 1890 01:07:49,955 --> 01:07:51,624 JANICE: Yeah, I don't like him. 1891 01:07:51,666 --> 01:07:54,001 (guitar playing softly) 1892 01:07:54,043 --> 01:07:56,629 * Catch my eye * 1893 01:07:57,421 --> 01:08:00,091 * Take my hand * 1894 01:08:00,925 --> 01:08:02,593 * This bond is tighter than we * 1895 01:08:02,635 --> 01:08:04,303 You go get 'em, Tabitha. 1896 01:08:04,345 --> 01:08:06,472 * Ever planned * 1897 01:08:06,514 --> 01:08:09,350 * Give me courage * 1898 01:08:09,392 --> 01:08:10,977 * So I can land... * 1899 01:08:11,018 --> 01:08:12,561 TINA: Pick up, pick up, pick up, pick up, 1900 01:08:12,603 --> 01:08:14,063 pick up, pick up, pick up, pick up, pick up, 1901 01:08:14,105 --> 01:08:16,232 pick up, pick up, pick up, pick up. Choo-choo! 1902 01:08:16,273 --> 01:08:18,567 Don't they understand it's the fate of the world? 1903 01:08:18,609 --> 01:08:20,653 I've been on hold forever! 1904 01:08:20,695 --> 01:08:22,738 CHILD: All operators are currently napping. 1905 01:08:22,780 --> 01:08:25,282 I've been on hold so long I got a tooth growing in. 1906 01:08:25,324 --> 01:08:27,743 Back in my day, we wrote memos. 1907 01:08:27,785 --> 01:08:29,370 That's cute and old-timey. 1908 01:08:29,412 --> 01:08:30,705 (scoffs) 1909 01:08:30,746 --> 01:08:32,748 TED: I weep for the future. 1910 01:08:32,790 --> 01:08:35,251 Do you want to talk about your feelings now while I'm on hold? 1911 01:08:35,292 --> 01:08:36,419 I can give you 20 minutes. 1912 01:08:36,460 --> 01:08:37,712 No. 1913 01:08:37,753 --> 01:08:39,338 Let's get to the nut, the nugget. 1914 01:08:39,380 --> 01:08:40,840 What are you afraid of? 1915 01:08:40,881 --> 01:08:43,300 Sharks, getting shot in the head with an arrow, 1916 01:08:43,342 --> 01:08:44,719 and... the IRS. 1917 01:08:44,760 --> 01:08:46,262 -That's it. -There you go. 1918 01:08:46,304 --> 01:08:47,763 Was that so hard? Baby steps. 1919 01:08:47,805 --> 01:08:49,765 Now, what about being lonely? 1920 01:08:49,807 --> 01:08:51,642 -I'm not lonely. -Mm-hmm. 1921 01:08:51,684 --> 01:08:54,103 I'm just... alone. 1922 01:08:54,145 --> 01:08:55,604 There's a difference. 1923 01:08:55,646 --> 01:08:57,273 -I think it's time you read your file. -(gasps) 1924 01:08:57,315 --> 01:08:58,899 -Ah-ah-ah-ah. -Just give me. 1925 01:08:58,941 --> 01:09:00,318 Whoa. This is it? 1926 01:09:00,359 --> 01:09:02,820 It's so thin. 1927 01:09:02,862 --> 01:09:04,697 YOUNG TIM: Dear Boss Baby, 1928 01:09:04,739 --> 01:09:06,324 I promise you this: 1929 01:09:06,365 --> 01:09:09,035 Every morning when you wake up, I will be there. 1930 01:09:09,076 --> 01:09:11,787 Every night at dinner, I will be there. 1931 01:09:11,829 --> 01:09:14,206 Every birthday party, every Christmas morning, 1932 01:09:14,248 --> 01:09:15,708 I will be there. 1933 01:09:15,750 --> 01:09:19,128 Year after year after year. 1934 01:09:19,170 --> 01:09:24,091 And you and I will always be brothers. 1935 01:09:24,133 --> 01:09:26,010 Always. 1936 01:09:26,052 --> 01:09:28,804 Makes me want to make a sad face. 1937 01:09:28,846 --> 01:09:31,057 (toy train whistle blows) 1938 01:09:33,559 --> 01:09:35,811 We were just kids. 1939 01:09:35,853 --> 01:09:38,397 We didn't know anything about the real world. 1940 01:09:38,439 --> 01:09:40,941 And eventually, you have to grow up. 1941 01:09:40,983 --> 01:09:43,194 Just because you grow up, it doesn't mean 1942 01:09:43,235 --> 01:09:44,737 you have to grow apart. 1943 01:09:44,779 --> 01:09:47,406 I don't know. Maybe it's already too late. 1944 01:09:47,448 --> 01:09:49,408 TIM (grunting): Hey. 1945 01:09:49,450 --> 01:09:50,660 Sorry I'm late. 1946 01:09:50,701 --> 01:09:52,244 TINA: Daddy! 1947 01:09:52,286 --> 01:09:53,454 Daddy, Daddy. 1948 01:09:53,496 --> 01:09:54,705 What's going on? 1949 01:09:54,747 --> 01:09:56,207 Uncle Ted really misses you. 1950 01:09:56,248 --> 01:09:58,584 -Isn't that nice? -(toy train whistle blows) 1951 01:10:01,379 --> 01:10:04,173 So, hey, uh, what you doing? 1952 01:10:04,215 --> 01:10:05,633 Oh, I was, uh... 1953 01:10:05,675 --> 01:10:08,886 I don't know, I was just working on this. 1954 01:10:08,928 --> 01:10:10,721 (gasps) 1955 01:10:13,140 --> 01:10:15,935 Look, I'm sorry about what I said at recess. 1956 01:10:15,977 --> 01:10:18,562 What happens on the playground stays on the playground. 1957 01:10:18,604 --> 01:10:20,481 I was just worried about Tabitha, you know? 1958 01:10:20,523 --> 01:10:21,857 She's your daughter. I get it. 1959 01:10:21,899 --> 01:10:23,567 This whole time, I was thinking about 1960 01:10:23,609 --> 01:10:25,945 what I wanted and not what she needed. 1961 01:10:25,987 --> 01:10:28,114 I think I finally got this parenting thing figured out. 1962 01:10:28,155 --> 01:10:29,281 Gold star for you, Daddy. 1963 01:10:29,323 --> 01:10:30,950 -Keep it up, Pops. -Yeah, well, about that. 1964 01:10:30,992 --> 01:10:34,078 Armstrong wants to get rid of parents somehow. 1965 01:10:34,120 --> 01:10:36,414 -Sorry, what? -He's planning a baby revolution. 1966 01:10:36,455 --> 01:10:37,957 Ugh, come on. 1967 01:10:37,999 --> 01:10:40,209 Just when I got good at this whole parenting thing. 1968 01:10:40,251 --> 01:10:41,711 We got to stop him. 1969 01:10:41,752 --> 01:10:43,295 -Not we. -You? 1970 01:10:43,337 --> 01:10:44,672 Neither one of us. 1971 01:10:44,714 --> 01:10:46,340 -BabyCorp is taking it from here. -Ah. 1972 01:10:46,382 --> 01:10:48,509 So, what, they're gonna send in the Baby SEALS or something? 1973 01:10:48,551 --> 01:10:50,052 -Looks like it. -So you'll, um... 1974 01:10:50,094 --> 01:10:52,430 you'll be headed back to your office. 1975 01:10:52,471 --> 01:10:54,724 TED: Uh, yeah. Well, keep in touch, Tim. 1976 01:10:54,765 --> 01:10:56,559 Hello? BabyCorp? 1977 01:10:56,600 --> 01:10:58,561 Thank goodness, BabyCorp. Well, BabyCo... 1978 01:10:58,602 --> 01:11:00,813 (stammering): Wha-What? What are you saying, 1979 01:11:00,855 --> 01:11:02,815 there's not enough evidence, BabyCorp? I... 1980 01:11:02,857 --> 01:11:04,650 -Uh-oh. -So you're not gonna do anything? 1981 01:11:04,692 --> 01:11:06,068 But, BabyCorp, I... 1982 01:11:06,110 --> 01:11:07,778 Ugh. Well, then we'll take care of it. 1983 01:11:07,820 --> 01:11:09,572 You know what, BabyCorp? 1984 01:11:09,613 --> 01:11:10,990 I quit! 1985 01:11:11,032 --> 01:11:13,117 What a bunch of diaper sniffers. (grunts) 1986 01:11:13,159 --> 01:11:14,869 (whistle blows, train powers down) 1987 01:11:14,910 --> 01:11:17,079 Looks like we have to stop Armstrong ourselves. 1988 01:11:17,121 --> 01:11:19,665 We're going rogue. I like it. 1989 01:11:19,707 --> 01:11:21,334 -So the mission's back on? -Yeah. 1990 01:11:21,375 --> 01:11:24,128 If you two can put up with each other a little longer. 1991 01:11:24,170 --> 01:11:27,423 I suppose I can live with that. Tim? 1992 01:11:27,465 --> 01:11:28,424 I think that's doable. 1993 01:11:28,466 --> 01:11:29,425 Yay! 1994 01:11:29,467 --> 01:11:30,885 Forced together again. 1995 01:11:30,926 --> 01:11:33,679 WIZZIE: It's 8:45 p.m. 1996 01:11:33,721 --> 01:11:35,765 TED: Okay. Our clock is ticking. 1997 01:11:35,806 --> 01:11:38,893 We have to stop Armstrong before the formula wears off. 1998 01:11:38,934 --> 01:11:42,313 Working as a team, we will strike at the pageant. 1999 01:11:42,355 --> 01:11:43,606 Go, Tina. 2000 01:11:43,648 --> 01:11:45,941 Now, this top secret document... 2001 01:11:45,983 --> 01:11:47,443 Sweetie, it's the program. 2002 01:11:47,485 --> 01:11:49,779 This top secret program reveals 2003 01:11:49,820 --> 01:11:52,782 that Armstrong is scheduled to address the audience, 2004 01:11:52,823 --> 01:11:55,868 which he will do right here at the very end. 2005 01:11:55,910 --> 01:11:58,496 We need someone backstage. Tim, that's you. 2006 01:11:58,537 --> 01:12:01,165 How am I gonna get backstage if I'm not in the pageant? 2007 01:12:01,207 --> 01:12:03,042 TED: My people will take care of that. 2008 01:12:03,084 --> 01:12:03,876 (toy squeaks) 2009 01:12:03,918 --> 01:12:05,294 -Ah! -Thank you. 2010 01:12:05,336 --> 01:12:06,462 -(chuckles) -Thank you. 2011 01:12:06,504 --> 01:12:07,546 -No! -Great. 2012 01:12:07,588 --> 01:12:09,632 -And... go. -(laughing) 2013 01:12:09,674 --> 01:12:11,092 Glue. 2014 01:12:11,133 --> 01:12:12,968 (screams) 2015 01:12:13,010 --> 01:12:15,304 ROBOT VOICE: There, there. All better. 2016 01:12:15,346 --> 01:12:16,931 Awesome. 2017 01:12:16,973 --> 01:12:20,393 Now, I'll be your eyes and your ears in the audience. 2018 01:12:20,434 --> 01:12:22,311 I can't let Mommy see me talk, 2019 01:12:22,353 --> 01:12:24,230 or she's gonna start squealing and hugging me, 2020 01:12:24,271 --> 01:12:25,982 but these little doodads will let you 2021 01:12:26,023 --> 01:12:27,817 understand my baby talk. 2022 01:12:27,858 --> 01:12:29,485 It's called a GAGA device. 2023 01:12:29,527 --> 01:12:30,861 -Aw, that's cute. -Check it out. 2024 01:12:30,903 --> 01:12:32,154 (speaks gibberish) 2025 01:12:32,196 --> 01:12:33,406 (over GAGA): Can you hear me, Daddy? 2026 01:12:33,447 --> 01:12:34,657 Also cute. 2027 01:12:34,699 --> 01:12:36,742 Meanwhile, with my new purple status, 2028 01:12:36,784 --> 01:12:38,786 I can stay close to Armstrong. 2029 01:12:38,828 --> 01:12:40,830 Um, that's-that's an eyebrow. 2030 01:12:40,871 --> 01:12:42,832 -Oh. Sorry. -Uh, no, that's, uh... 2031 01:12:42,873 --> 01:12:44,583 TED: When the moment is right, 2032 01:12:44,625 --> 01:12:46,210 I'll implant a device. 2033 01:12:46,252 --> 01:12:47,712 -Got it. -Got what? 2034 01:12:47,753 --> 01:12:48,921 I mean, you've got this. 2035 01:12:48,963 --> 01:12:50,965 Go get 'em, tiger. (chuckles) 2036 01:12:51,007 --> 01:12:52,925 -Oh, thank you, parents. -(applause) 2037 01:12:52,967 --> 01:12:54,343 Thank you. There's the... 2038 01:12:54,385 --> 01:12:56,345 There's the old enthusiasm I like to see. 2039 01:12:56,387 --> 01:12:58,723 TINA: This will allow me to control his suit. 2040 01:12:58,764 --> 01:13:02,184 I can make Muttonchops do whatever I want. 2041 01:13:02,226 --> 01:13:04,061 (babbling) 2042 01:13:04,103 --> 01:13:06,480 TINA: I can make him dance. 2043 01:13:06,522 --> 01:13:08,190 I can make him prance. 2044 01:13:08,232 --> 01:13:10,026 -Hey, no, no, no, no. -Including exposing himself 2045 01:13:10,067 --> 01:13:11,861 -to the audience. -(audience gasps) 2046 01:13:11,902 --> 01:13:14,655 -(screams) -Every parent will pull out their phone. 2047 01:13:14,697 --> 01:13:17,033 Don't look at me. Don't look at me! 2048 01:13:17,074 --> 01:13:19,660 The photos will spread like a diaper rash. 2049 01:13:19,702 --> 01:13:21,537 Cut to our pizza party. 2050 01:13:21,579 --> 01:13:23,497 Boom! Bam! Poo! Poof! 2051 01:13:23,539 --> 01:13:24,707 Questions? 2052 01:13:24,749 --> 01:13:25,916 After Tabitha sings her solo, right? 2053 01:13:25,958 --> 01:13:27,418 After Tabitha sings. 2054 01:13:27,460 --> 01:13:31,088 Now we just sit back, relax and enjoy the show. 2055 01:13:32,340 --> 01:13:33,883 (fanfare playing) 2056 01:13:33,924 --> 01:13:36,385 ARMSTRONG: Welcome, parents, to our holiday pageant. 2057 01:13:36,427 --> 01:13:39,889 Remember, flash photography in the auditorium 2058 01:13:39,930 --> 01:13:42,558 is absolutely okay. 2059 01:13:42,600 --> 01:13:45,353 Take a picture. Show your kids that you love 'em. 2060 01:13:45,394 --> 01:13:46,896 Yippee! 2061 01:13:46,937 --> 01:13:48,272 Come on, Tim. 2062 01:13:48,314 --> 01:13:50,566 -You promised you'd be here. -(man groans) 2063 01:13:50,608 --> 01:13:52,068 Oh, sorry. This seat is taken. 2064 01:13:52,109 --> 01:13:54,028 -Yep. Sorry. -Oh, no. (mutters) 2065 01:13:54,070 --> 01:13:56,280 -So sorry. I... Sorry. -(man grunts, mutters) 2066 01:13:56,322 --> 01:13:58,407 -Sorry! I am so sorry. -(speaking gibberish) 2067 01:13:58,449 --> 01:14:00,743 (over GAGA): Uncle Teddy, are you in position? 2068 01:14:00,785 --> 01:14:02,119 The baby's in the cradle. 2069 01:14:02,161 --> 01:14:04,789 -The baby's in the cradle. -Mmm. (slurping) 2070 01:14:04,830 --> 01:14:06,415 (speaking gibberish) 2071 01:14:06,457 --> 01:14:08,417 (over GAGA): Papa Bear, can you read me? 2072 01:14:08,459 --> 01:14:10,044 The flake has landed. 2073 01:14:10,086 --> 01:14:12,129 Places! Places, everybody! 2074 01:14:12,171 --> 01:14:13,506 -Here we go. Here we go. -Oh, my gosh. 2075 01:14:13,547 --> 01:14:15,424 -It's starting. It's starting. -(sighs) Finally. 2076 01:14:15,466 --> 01:14:17,009 It's starting. It's starting. 2077 01:14:17,051 --> 01:14:18,302 Yay! 2078 01:14:18,344 --> 01:14:20,429 -You're a big pageant guy, huh? -No, no, no. 2079 01:14:20,471 --> 01:14:22,974 I'm not talking about the show. I'm talking about B-Day. 2080 01:14:23,808 --> 01:14:25,184 B-Day? 2081 01:14:25,226 --> 01:14:27,561 Oh, yeah. It's already in the parents' phones. 2082 01:14:27,603 --> 01:14:29,313 (coughs) 2083 01:14:29,355 --> 01:14:31,107 I taught babies to code. 2084 01:14:31,148 --> 01:14:33,818 TED: Apps. They're writing apps. 2085 01:14:33,859 --> 01:14:36,028 But my next app... 2086 01:14:36,070 --> 01:14:39,615 ooh, it's gonna change the world forever. 2087 01:14:39,657 --> 01:14:44,286 QT Snap is the app that's going to change the world forever? 2088 01:14:44,328 --> 01:14:47,289 Forever starts today. (chuckles) 2089 01:14:47,331 --> 01:14:49,333 Uh, cool. (gasps) 2090 01:14:49,375 --> 01:14:51,752 (audience gasping) 2091 01:14:51,794 --> 01:14:54,422 * * 2092 01:14:54,463 --> 01:14:55,965 AUDIENCE: Aw. 2093 01:14:56,007 --> 01:14:57,508 -KIDS: * It's wintertime * -(Tim mumbling) 2094 01:14:57,550 --> 01:14:59,135 * It's the best time of year * 2095 01:14:59,176 --> 01:15:01,053 * But due to ice caps melting * 2096 01:15:01,095 --> 01:15:03,139 * Global warming's here * 2097 01:15:03,180 --> 01:15:04,974 * It feels like summer * 2098 01:15:05,016 --> 01:15:06,976 * The snow has disappeared * 2099 01:15:07,018 --> 01:15:08,644 * It's all our parents' fault * 2100 01:15:08,686 --> 01:15:11,564 -* So we're all doomed * -TIM: * All, uh... * 2101 01:15:11,605 --> 01:15:13,024 * Doomed. * 2102 01:15:13,065 --> 01:15:14,650 This is kind of dark. 2103 01:15:14,692 --> 01:15:15,985 Did the kids just say we're doomed? 2104 01:15:16,027 --> 01:15:17,987 What the heck are we watching? 2105 01:15:18,029 --> 01:15:20,072 -(camera clicks) -(yelps) 2106 01:15:20,114 --> 01:15:21,824 Their brains are turning to mush. 2107 01:15:21,866 --> 01:15:23,367 Months of hypnotic research embedded 2108 01:15:23,409 --> 01:15:26,203 in the most user-friendly photo app ever made. 2109 01:15:26,245 --> 01:15:27,830 Ooh. 2110 01:15:27,872 --> 01:15:29,915 Now all we need to do is sit back, relax 2111 01:15:29,957 --> 01:15:31,667 and enjoy the show. 2112 01:15:31,709 --> 01:15:33,044 -WOMAN: Hey! -Right. 2113 01:15:33,085 --> 01:15:35,212 (chuckles) I'll be right back. We're, uh... 2114 01:15:35,254 --> 01:15:36,881 -WOMAN: Hey! -...out of Dundle Floofers. 2115 01:15:36,922 --> 01:15:38,257 -(chuckles) -Mmm. 2116 01:15:38,299 --> 01:15:39,842 (chuckling) 2117 01:15:39,884 --> 01:15:41,344 KIDS: Diwali! 2118 01:15:41,385 --> 01:15:43,220 (traditional Hindu music playing) 2119 01:15:43,262 --> 01:15:44,847 Las Posadas! 2120 01:15:44,889 --> 01:15:47,183 (mariachi music playing) 2121 01:15:47,224 --> 01:15:49,352 -Agnostic! -(music stops) 2122 01:15:50,561 --> 01:15:52,897 -And Hanukkah! -(screams) 2123 01:15:52,938 --> 01:15:54,231 Your son is so talented. 2124 01:15:54,273 --> 01:15:56,525 -Oh, so is yours. -Liars. 2125 01:15:56,567 --> 01:15:59,028 Tina, come in. B-Day is happening now. 2126 01:15:59,070 --> 01:16:00,571 It's all in the phones. 2127 01:16:00,613 --> 01:16:03,574 Armstrong is using an app to brainwash the parents. 2128 01:16:03,616 --> 01:16:05,618 -(gasps) -(over GAGA): Gasp. 2129 01:16:05,660 --> 01:16:07,870 -TED: We have to stop the show. -(speaking gibberish) 2130 01:16:07,912 --> 01:16:09,455 (over GAGA): Okay, okay. Uh, there's a... 2131 01:16:09,497 --> 01:16:11,999 there's a big old no-touchy switch backstage. 2132 01:16:12,041 --> 01:16:13,376 (speaking gibberish) 2133 01:16:13,417 --> 01:16:15,044 (over GAGA): Daddy, we have to pull the plug. 2134 01:16:15,086 --> 01:16:17,296 Daddy, come in. Daddy, Daddy, Daddy, Daddy, 2135 01:16:17,338 --> 01:16:18,714 Daddy, Daddy, Daddy, Daddy, Daddy, Daddy. 2136 01:16:18,756 --> 01:16:20,675 Ugh. He's not responding. 2137 01:16:20,716 --> 01:16:22,009 (panting): Of course not. 2138 01:16:22,051 --> 01:16:24,178 -I'll do it myself. -Stop! 2139 01:16:24,220 --> 01:16:27,056 -(grunts) -Theater kids only. 2140 01:16:27,098 --> 01:16:29,392 Oh, come on, nativity! 2141 01:16:29,433 --> 01:16:30,768 Look holier! 2142 01:16:30,810 --> 01:16:32,228 (angelic choir vocalizing) 2143 01:16:32,269 --> 01:16:33,813 (gasps) 2144 01:16:33,854 --> 01:16:36,232 TIM: Hey, Tabitha. 2145 01:16:36,273 --> 01:16:38,150 (chuckling): Don't you worry, okay? 2146 01:16:38,192 --> 01:16:40,069 You're gonna be great. 2147 01:16:40,111 --> 01:16:42,363 Thanks, Marcos. And thanks for all your help. 2148 01:16:42,405 --> 01:16:43,489 Anytime. 2149 01:16:43,531 --> 01:16:45,574 I feel like you really understand me. 2150 01:16:45,616 --> 01:16:47,243 I'm so excited. 2151 01:16:47,284 --> 01:16:51,038 I can't wait to see the look on my dad's face when I sing. 2152 01:16:51,998 --> 01:16:53,916 MEGHAN: Hey! You're on, Templeton! 2153 01:16:53,958 --> 01:16:55,251 Wish me luck. 2154 01:16:55,292 --> 01:16:56,669 MEGHAN: And break a leg. 2155 01:16:56,711 --> 01:16:58,212 Or two, for that matter. (laughs) 2156 01:16:58,254 --> 01:17:01,841 KIDS: * We're in this together * 2157 01:17:01,882 --> 01:17:04,427 * We live in harmony... * 2158 01:17:04,468 --> 01:17:05,678 TED: Psst. 2159 01:17:06,637 --> 01:17:07,763 Tim! 2160 01:17:07,805 --> 01:17:09,015 Is that the baby Jesus? 2161 01:17:09,056 --> 01:17:10,308 (gasps) 2162 01:17:10,349 --> 01:17:11,559 (screams) 2163 01:17:11,600 --> 01:17:13,269 (laughing) 2164 01:17:13,311 --> 01:17:14,520 * * 2165 01:17:14,562 --> 01:17:18,107 * We have to shut down the pageant. * 2166 01:17:18,149 --> 01:17:20,026 -Yeah! -What? No. Why? 2167 01:17:20,067 --> 01:17:22,445 Armstrong's turning the parents into zombies 2168 01:17:22,486 --> 01:17:24,155 so they'll do whatever he wants. 2169 01:17:24,196 --> 01:17:26,282 What? What are you doing? No! 2170 01:17:26,324 --> 01:17:27,700 -(grunts) -(chair crashes) 2171 01:17:27,742 --> 01:17:29,076 Tabitha's on next. 2172 01:17:29,118 --> 01:17:31,078 TED: You'd risk the future of the world 2173 01:17:31,120 --> 01:17:33,122 -to see your daughter sing? -Yes! 2174 01:17:33,164 --> 01:17:35,207 -I have to be there for her. -Look who's worried about 2175 01:17:35,249 --> 01:17:36,834 showing up for things all of a sudden. 2176 01:17:36,876 --> 01:17:38,461 What's that supposed to mean? 2177 01:17:38,502 --> 01:17:40,129 You didn't even come to my graduation. 2178 01:17:40,171 --> 01:17:41,589 Ow! Which one? 2179 01:17:41,630 --> 01:17:44,050 Business school, law school. None of them. 2180 01:17:44,091 --> 01:17:45,801 You didn't even come to my wedding. 2181 01:17:45,843 --> 01:17:47,553 -Which one? -I only had one! 2182 01:17:47,595 --> 01:17:49,221 We had a deal, Tim. 2183 01:17:49,263 --> 01:17:51,140 You promised you'd be there always. 2184 01:17:51,182 --> 01:17:52,725 Whoa. Where did you... 2185 01:17:52,767 --> 01:17:55,353 -Breach of contract! -(grunts) 2186 01:17:56,187 --> 01:17:57,980 (ninja babies whooping) 2187 01:17:58,022 --> 01:17:59,148 Whoa. 2188 01:17:59,190 --> 01:18:00,483 -Whoa! -Whoa! 2189 01:18:00,524 --> 01:18:02,902 ARMSTRONG: How do you do there, fellas? 2190 01:18:02,943 --> 01:18:05,863 (chuckles) Nothing's gonna ruin my B-Day. 2191 01:18:05,905 --> 01:18:08,449 Not even you. 2192 01:18:08,491 --> 01:18:10,326 -Oh, busted. -Yeah, it was obvious 2193 01:18:10,368 --> 01:18:11,952 from the very, very beginning 2194 01:18:11,994 --> 01:18:14,622 that you two were working together. 2195 01:18:14,664 --> 01:18:16,040 What gave us away? 2196 01:18:16,082 --> 01:18:18,334 Well, I'd say the bickering, 2197 01:18:18,376 --> 01:18:20,169 the, uh, petty disputes, 2198 01:18:20,211 --> 01:18:21,837 the jealousy. 2199 01:18:21,879 --> 01:18:25,007 You know, you two are brothers in every single way. 2200 01:18:25,049 --> 01:18:26,717 (hums a tune) 2201 01:18:26,759 --> 01:18:29,011 -Off to the Box they go. -(ninja babies yelling) 2202 01:18:29,053 --> 01:18:31,055 What? No. Not the Box. Not now. 2203 01:18:31,097 --> 01:18:32,682 Please. 2204 01:18:32,723 --> 01:18:34,684 Aw, it's just... it's too bad that you're never gonna 2205 01:18:34,725 --> 01:18:36,852 have a chance to reboot your relationship and... 2206 01:18:36,894 --> 01:18:38,813 -No! -...and restore the closeness 2207 01:18:38,854 --> 01:18:40,189 that you once felt. 2208 01:18:40,231 --> 01:18:41,857 -Sorry about that. -No. 2209 01:18:41,899 --> 01:18:44,110 -No, no, no, no. No! -Adios, Marcos. 2210 01:18:44,151 --> 01:18:47,196 * Ooh-ooh-ooh-ooh... * 2211 01:18:47,238 --> 01:18:49,073 CAROL: Oh, look, look. There she is. 2212 01:18:49,115 --> 01:18:50,241 There's our little angel. 2213 01:18:50,282 --> 01:18:52,159 -Oh! Tabby's in the tree. -Ah! Oh! 2214 01:18:53,661 --> 01:18:55,871 * Ooh-ooh, ooh-ooh * 2215 01:18:55,913 --> 01:18:57,665 * Ooh-ooh-ooh... * 2216 01:18:57,707 --> 01:19:01,002 (ninja babies speaking gibberish, laughing) 2217 01:19:01,043 --> 01:19:02,712 (yells) 2218 01:19:02,753 --> 01:19:05,089 You had one job to do. 2219 01:19:05,131 --> 01:19:07,091 One job. 2220 01:19:07,133 --> 01:19:09,093 -Oh, no. -The fountain. 2221 01:19:09,135 --> 01:19:10,761 It's flooding the room. 2222 01:19:10,803 --> 01:19:12,138 This isn't a time-out. 2223 01:19:12,179 --> 01:19:13,556 It's game over. 2224 01:19:13,597 --> 01:19:15,641 * Ooh-ooh * 2225 01:19:15,683 --> 01:19:17,977 * Ooh-ooh-ooh * 2226 01:19:18,019 --> 01:19:20,771 (panting) 2227 01:19:23,357 --> 01:19:24,734 MEGHAN: Psst. 2228 01:19:24,775 --> 01:19:28,362 It's one, two, three and one, two, three. 2229 01:19:28,404 --> 01:19:30,614 -(gasps, pants) -(piano playing) 2230 01:19:39,749 --> 01:19:42,251 * Catch my eye * 2231 01:19:42,293 --> 01:19:45,421 * Take my hand * 2232 01:19:45,463 --> 01:19:50,760 * This bond is tighter than we ever planned * 2233 01:19:50,801 --> 01:19:53,137 * Give me courage * 2234 01:19:53,179 --> 01:19:55,598 * So I can land * 2235 01:19:55,640 --> 01:19:59,143 * We know that divided we'll fall * 2236 01:19:59,185 --> 01:20:03,230 * So together we stand * 2237 01:20:04,190 --> 01:20:07,151 * Laugh and cry with me * 2238 01:20:07,193 --> 01:20:09,820 * Fly that high with me * 2239 01:20:09,862 --> 01:20:11,989 -* See the sunset and the sunrise * -(gasping) 2240 01:20:12,031 --> 01:20:14,659 -* The world looks so good through our eyes * -Wow. 2241 01:20:14,700 --> 01:20:19,664 * Like the moon and stars at night * 2242 01:20:21,290 --> 01:20:23,334 You're right. I blew it. 2243 01:20:23,376 --> 01:20:25,461 I ruined the mission. (sighs) 2244 01:20:25,503 --> 01:20:27,380 And I'm a terrible father. 2245 01:20:27,421 --> 01:20:30,383 Hey, you did sort of ruin the mission. 2246 01:20:30,424 --> 01:20:32,009 But you're a great dad. 2247 01:20:32,051 --> 01:20:33,469 No, I'm not. 2248 01:20:33,511 --> 01:20:35,096 I could never do your job. 2249 01:20:35,137 --> 01:20:36,681 I mean, you work around the clock, 2250 01:20:36,722 --> 01:20:38,391 you can't even quit if you wanted to, 2251 01:20:38,432 --> 01:20:40,017 and you don't even get paid. 2252 01:20:40,059 --> 01:20:42,395 Frankly, I don't see how that's legal. 2253 01:20:42,436 --> 01:20:44,563 I was always jealous of you. 2254 01:20:44,605 --> 01:20:47,024 I wanted to be successful, too, you know. 2255 01:20:47,066 --> 01:20:48,359 Sure, Tim. 2256 01:20:48,401 --> 01:20:50,736 I made a lot of money... 2257 01:20:50,778 --> 01:20:52,863 but you made a family. 2258 01:20:53,948 --> 01:20:55,992 The truth is... 2259 01:20:56,033 --> 01:20:57,952 it's lonely at the top. 2260 01:21:01,288 --> 01:21:04,000 * Reach with me * 2261 01:21:04,041 --> 01:21:07,336 * See the sky * 2262 01:21:07,378 --> 01:21:12,091 * I'll always be here for the rest of your life * 2263 01:21:12,133 --> 01:21:15,094 * Sail that ocean * 2264 01:21:15,136 --> 01:21:17,513 * Find that sand * 2265 01:21:17,555 --> 01:21:21,100 * We know that divided we'll fall * 2266 01:21:21,142 --> 01:21:25,146 * So together we stand * 2267 01:21:25,187 --> 01:21:27,398 (kids vocalizing) 2268 01:21:30,568 --> 01:21:34,488 You know, I'm... I'm sorry we don't see each other anymore. 2269 01:21:34,530 --> 01:21:36,532 A very wise person once told me, 2270 01:21:36,574 --> 01:21:38,367 just because you grow up 2271 01:21:38,409 --> 01:21:40,369 doesn't mean you have to grow apart. 2272 01:21:40,411 --> 01:21:41,912 -Was it Tina? -Oh, yeah. 2273 01:21:41,954 --> 01:21:44,874 (laughing): Oh, it is crazy how smart she is. 2274 01:21:44,915 --> 01:21:47,126 It's like she looks right into your soul. 2275 01:21:47,168 --> 01:21:50,046 I'm sorry that I missed your graduations. 2276 01:21:50,087 --> 01:21:52,757 I'm sorry I missed your one wedding. 2277 01:21:52,798 --> 01:21:56,052 BOTH: I'm sorry I wasn't there for you. 2278 01:21:56,093 --> 01:21:58,971 * Side by side * 2279 01:21:59,013 --> 01:22:01,641 * Hand in hand * 2280 01:22:01,682 --> 01:22:06,520 * We speak a language no one else can understand * 2281 01:22:06,562 --> 01:22:09,482 -* Hear those cheers * -(cameras clicking) 2282 01:22:09,523 --> 01:22:11,776 * Strike up the band * 2283 01:22:11,817 --> 01:22:16,280 * We know that divided we'll fall * 2284 01:22:16,322 --> 01:22:23,496 * So together we stand. * 2285 01:22:26,165 --> 01:22:27,333 (chuckles) 2286 01:22:27,375 --> 01:22:29,418 (panting) 2287 01:22:33,047 --> 01:22:35,049 (pants, whimpers) 2288 01:22:35,091 --> 01:22:37,468 (one person clapping) 2289 01:22:39,178 --> 01:22:41,806 (hyperventilating) 2290 01:22:41,847 --> 01:22:44,100 (crying) 2291 01:22:44,141 --> 01:22:46,143 Oh, Tabitha. 2292 01:22:46,185 --> 01:22:47,603 (gasps) Gramps? 2293 01:22:47,645 --> 01:22:49,313 Nana? Mom? 2294 01:22:49,355 --> 01:22:50,481 Oh, no! 2295 01:22:50,523 --> 01:22:52,400 -(grunts) -Oh, my gosh, Tabitha. 2296 01:22:52,441 --> 01:22:54,276 You did such a great job. 2297 01:22:54,318 --> 01:22:57,530 Well, that's just horribly rude of you all. 2298 01:22:57,571 --> 01:22:58,864 Come on, everybody. 2299 01:22:58,906 --> 01:23:02,743 Uh, how about a standing ovation? 2300 01:23:02,785 --> 01:23:05,705 -(laughs) Very good. -(Tina gasps) 2301 01:23:05,746 --> 01:23:07,331 They're zombies! 2302 01:23:07,373 --> 01:23:09,041 We did it! 2303 01:23:09,083 --> 01:23:12,962 -The baby revolution has begun. -(babies cheering, laughing) 2304 01:23:13,004 --> 01:23:15,297 No more need for costumes. 2305 01:23:15,339 --> 01:23:17,216 (yells, laughs) 2306 01:23:17,258 --> 01:23:19,427 Who wants cake? 2307 01:23:20,344 --> 01:23:21,804 Oh, my gosh. 2308 01:23:21,846 --> 01:23:24,390 ARMSTRONG: Happy B-Day, everybody. 2309 01:23:24,432 --> 01:23:26,434 Daddy, Uncle Ted. 2310 01:23:26,475 --> 01:23:28,019 Come in. Where are you? 2311 01:23:28,060 --> 01:23:30,354 (crying) 2312 01:23:34,025 --> 01:23:36,319 (door opens, closes) 2313 01:23:36,360 --> 01:23:38,362 (sniffles) 2314 01:23:38,404 --> 01:23:40,364 TINA: Here you go, sis. 2315 01:23:40,406 --> 01:23:42,908 Now, I already used this, so I know it's safe. 2316 01:23:42,950 --> 01:23:44,702 Thanks. 2317 01:23:46,078 --> 01:23:48,622 Wait. Are you t-talking? 2318 01:23:48,664 --> 01:23:50,624 (chuckling): I know. It's pretty weird, isn't it? 2319 01:23:50,666 --> 01:23:52,877 (screams) Oh, my gosh, you're talking! 2320 01:23:52,918 --> 01:23:54,337 It's an emergency. 2321 01:23:54,378 --> 01:23:56,672 I'm on a supersecret mission from BabyCorp. 2322 01:23:56,714 --> 01:23:57,673 (gasps) 2323 01:23:57,715 --> 01:24:00,092 You mean Dad's stories are true? 2324 01:24:00,134 --> 01:24:02,011 That's what the suit says. 2325 01:24:02,053 --> 01:24:03,220 How do I look? 2326 01:24:03,262 --> 01:24:04,639 No way! 2327 01:24:04,680 --> 01:24:06,682 Now, I can't get ahold of Dad or Uncle Ted, 2328 01:24:06,724 --> 01:24:08,601 so I need your help, big sis. 2329 01:24:08,643 --> 01:24:10,227 Wait, wait. Dad's here? 2330 01:24:10,269 --> 01:24:11,729 They've been here the whole time. 2331 01:24:11,771 --> 01:24:13,689 -Where? -I don't have much time to explain, 2332 01:24:13,731 --> 01:24:16,067 but Dr. Armstrong is a baby. 2333 01:24:16,108 --> 01:24:18,027 A very bad, bad baby. 2334 01:24:18,069 --> 01:24:21,906 Soon, the world is gonna be our playground. 2335 01:24:21,947 --> 01:24:24,367 -Whee! (grunts) -("Push It" by Salt-N-Pepa playing) 2336 01:24:24,408 --> 01:24:25,743 (laughs) 2337 01:24:25,785 --> 01:24:28,120 Now we can make parents do whatever we want. 2338 01:24:28,162 --> 01:24:30,247 Awesome! Yeah! 2339 01:24:30,289 --> 01:24:33,209 No more rules. 2340 01:24:33,250 --> 01:24:35,920 Sayonara, Mama and Papa. 2341 01:24:35,961 --> 01:24:37,254 Yeah. 2342 01:24:37,296 --> 01:24:38,381 (babies laughing) 2343 01:24:38,422 --> 01:24:39,715 -Mom? -Dad? 2344 01:24:39,757 --> 01:24:40,716 Grandpa? 2345 01:24:40,758 --> 01:24:42,426 Whoa. Are you kidding me? 2346 01:24:42,468 --> 01:24:44,553 We need to shut it down before it goes global. 2347 01:24:44,595 --> 01:24:46,722 -ARMSTRONG: Yeah. (laughs) -What are we gonna do? 2348 01:24:46,764 --> 01:24:48,975 Okay, we need to find the big whatchamacallit 2349 01:24:49,016 --> 01:24:50,601 that controls the parents' phones. 2350 01:24:50,643 --> 01:24:52,144 -The server. -Yes. Yes. 2351 01:24:52,186 --> 01:24:54,313 Is there a big one of those whatsits at school? 2352 01:24:54,355 --> 01:24:55,898 Uh, let's see. 2353 01:24:55,940 --> 01:24:59,068 Well, servers get really hot, so you need air ducts. 2354 01:24:59,110 --> 01:25:00,403 TINA: Now you're thinking! 2355 01:25:00,444 --> 01:25:02,613 TABITHA: Which intersect at the acorn! 2356 01:25:02,655 --> 01:25:04,949 -A-plus! -Come on. 2357 01:25:04,991 --> 01:25:06,409 -This way. -(gasps) 2358 01:25:06,450 --> 01:25:08,661 Opportunity knocks. 2359 01:25:08,703 --> 01:25:11,247 First, we need to make a quick pit stop. 2360 01:25:11,288 --> 01:25:14,583 AUTOMATED VOICE (distorted): Your time has concluded. 2361 01:25:14,625 --> 01:25:16,752 -(both panting) -It looks like this is it, Tim. 2362 01:25:16,794 --> 01:25:19,088 Well, hey, at least we have 2363 01:25:19,130 --> 01:25:22,758 these last final precious moments together. 2364 01:25:23,968 --> 01:25:26,178 Precious. Precious! 2365 01:25:26,220 --> 01:25:28,639 (whistling) 2366 01:25:29,432 --> 01:25:31,183 -* * -(whinnies) 2367 01:25:32,393 --> 01:25:35,438 -Oh, right. Precious. Precious! -(continues whistling) 2368 01:25:38,858 --> 01:25:40,985 -(Ted continues whistling) -(Tim sputtering) 2369 01:25:44,322 --> 01:25:46,741 (whistling and sputtering continue) 2370 01:25:48,242 --> 01:25:50,494 (banging on glass) 2371 01:25:56,042 --> 01:25:57,460 (both gasping) 2372 01:25:57,501 --> 01:25:59,086 (grunts) 2373 01:26:00,046 --> 01:26:01,213 (coughing) 2374 01:26:01,255 --> 01:26:02,214 (whinnies) 2375 01:26:02,256 --> 01:26:04,300 That's my girl. 2376 01:26:04,342 --> 01:26:05,468 Thank you. 2377 01:26:05,509 --> 01:26:07,470 (sputters, spits) 2378 01:26:07,511 --> 01:26:08,721 (gasps) Tina? 2379 01:26:08,763 --> 01:26:10,139 Tina, Tina, come in. It's Daddy. 2380 01:26:10,181 --> 01:26:12,516 Daddy! Listen, we have to shut down the server. 2381 01:26:12,558 --> 01:26:14,310 -It's in the acorn. -Whoa. 2382 01:26:14,352 --> 01:26:15,978 This is so weird. 2383 01:26:16,020 --> 01:26:17,271 I call shotgun. 2384 01:26:17,313 --> 01:26:18,356 Quick, to the acorn! 2385 01:26:18,397 --> 01:26:19,940 -TED: Hyah! -(neighing) 2386 01:26:21,108 --> 01:26:22,652 BOTH: Yeehaw! 2387 01:26:22,693 --> 01:26:24,487 Hold on to your chaps, pal. 2388 01:26:24,528 --> 01:26:25,571 -(ninja baby shouts) -Whoa! 2389 01:26:25,613 --> 01:26:27,865 (all whooping) 2390 01:26:31,202 --> 01:26:33,204 -(screams) -Oh, no! 2391 01:26:34,205 --> 01:26:36,332 Glue! (laughs) 2392 01:26:36,374 --> 01:26:38,834 Yah! Pixie dust! Aha. 2393 01:26:38,876 --> 01:26:40,252 -Yeah, baby. -Yes. -(whinnies) 2394 01:26:40,294 --> 01:26:42,588 (babbling) 2395 01:26:42,630 --> 01:26:44,215 (eerie chuckling) 2396 01:26:44,256 --> 01:26:46,133 (shouts) 2397 01:26:46,175 --> 01:26:48,094 (eerie chuckling) 2398 01:26:48,135 --> 01:26:49,512 Wha...? 2399 01:26:49,553 --> 01:26:51,722 CREEPY GIRL: Where'd I go? 2400 01:26:52,556 --> 01:26:54,850 -Whoa! -I like your pajamas. 2401 01:26:54,892 --> 01:26:55,726 (screams) 2402 01:26:55,768 --> 01:26:59,021 (ninja babies crying) 2403 01:26:59,063 --> 01:27:00,731 Where are you going? 2404 01:27:00,773 --> 01:27:02,191 -Hyah! -(whooping) 2405 01:27:02,233 --> 01:27:04,068 -Glue. -TED: I'm proud to be a yellow. 2406 01:27:04,110 --> 01:27:05,361 I like your pony. 2407 01:27:05,403 --> 01:27:06,404 (both scream) 2408 01:27:06,445 --> 01:27:07,697 Thank you. 2409 01:27:07,738 --> 01:27:09,699 -(crying) -ARMSTRONG (over radio): What? 2410 01:27:09,740 --> 01:27:12,618 Ah, ah, ah. No, no, no. 2411 01:27:14,328 --> 01:27:16,414 (whirring) 2412 01:27:16,455 --> 01:27:19,667 Now let's crack that big nut. (grunts) 2413 01:27:20,543 --> 01:27:22,837 Oh, no. It's about to go worldwide. 2414 01:27:22,878 --> 01:27:25,089 How are we gonna get up there? 2415 01:27:26,090 --> 01:27:27,800 -Really? -ARMSTRONG: Well, you got grit. 2416 01:27:27,842 --> 01:27:29,427 I'll give you that. 2417 01:27:29,468 --> 01:27:31,470 Gumption, even. Very admirable. 2418 01:27:31,512 --> 01:27:33,639 And yet, uh, annoying. 2419 01:27:33,681 --> 01:27:35,891 Quite annoying. Yeah. 2420 01:27:35,933 --> 01:27:38,477 I'm gonna have to, you know, uh, stop you. 2421 01:27:38,519 --> 01:27:39,729 Glue me, glue me, glue me. 2422 01:27:39,770 --> 01:27:41,272 Precious, sic him. 2423 01:27:41,314 --> 01:27:42,606 You're too little and too late. 2424 01:27:42,648 --> 01:27:44,734 -(clang) -Ah, ba-bad dog. 2425 01:27:44,775 --> 01:27:48,070 -Pets aren't allowed in school. -Aah! Precious! 2426 01:27:49,572 --> 01:27:51,240 And you, my pudgy protégé. 2427 01:27:51,282 --> 01:27:52,575 Go, go, go, go! Move! Move! 2428 01:27:52,616 --> 01:27:54,577 -I offered you the world. -(both yell) 2429 01:27:54,618 --> 01:27:56,037 -We could have been partners. -(groaning) 2430 01:27:56,078 --> 01:27:57,913 I've got something better than a partner. 2431 01:27:57,955 --> 01:27:59,999 -I have a brother. -Yeah! 2432 01:28:00,041 --> 01:28:02,209 -(grunts) Let go. -No, you let go. 2433 01:28:02,251 --> 01:28:04,420 Wow. Point taken. 2434 01:28:04,462 --> 01:28:06,130 What? What's going on? 2435 01:28:07,298 --> 01:28:09,508 (yelling) 2436 01:28:09,550 --> 01:28:10,760 Hey, that's my leisure suit. 2437 01:28:10,801 --> 01:28:12,178 It looks better on her. 2438 01:28:12,219 --> 01:28:13,679 Hands up, diapers down. 2439 01:28:13,721 --> 01:28:15,097 Things are about to get weird. 2440 01:28:15,139 --> 01:28:16,807 -Yeah, that's my girls! -(Ted laughs) 2441 01:28:16,849 --> 01:28:18,768 -That's really Dad? -Yep. 2442 01:28:18,809 --> 01:28:20,978 I said a lot of stuff to that kid. 2443 01:28:21,020 --> 01:28:22,772 Well, quite the family reunion. 2444 01:28:22,813 --> 01:28:24,231 Uh, the more the merrier. 2445 01:28:24,273 --> 01:28:26,400 -I say let's call your parents. -TIM: Oh, no. 2446 01:28:26,442 --> 01:28:27,777 (zombielike murmuring) 2447 01:28:27,818 --> 01:28:29,612 -Uh-oh. -Okay. 2448 01:28:29,654 --> 01:28:31,947 Mommy and Daddy, let's hug 'em-- to death. 2449 01:28:31,989 --> 01:28:33,866 Oh, don't worry about us. Get to the server. 2450 01:28:33,908 --> 01:28:35,785 -Go, Tina, go! -(whoops) 2451 01:28:35,826 --> 01:28:38,829 -(Armstrong stammering) -(Tina grunts, yells) 2452 01:28:38,871 --> 01:28:40,665 -Hey! -You got this, Tina. 2453 01:28:40,706 --> 01:28:42,041 Get down from there. 2454 01:28:42,083 --> 01:28:43,793 TED: Go for his lollies! 2455 01:28:43,834 --> 01:28:46,128 Never touch another man's pony. 2456 01:28:46,170 --> 01:28:47,213 (all grunt) 2457 01:28:47,254 --> 01:28:49,590 Here. Stick around. Stick around. 2458 01:28:49,632 --> 01:28:52,009 Uh, Tim, what do we do now?! 2459 01:28:52,051 --> 01:28:53,970 Don't move. Maybe they won't see us. 2460 01:28:54,011 --> 01:28:55,638 TED: They see us, Tim. They see us. 2461 01:28:55,680 --> 01:28:57,014 TIM: Did you move? I didn't move. 2462 01:28:57,056 --> 01:28:58,474 -TED: Really, Tim? -(grunting) 2463 01:28:58,516 --> 01:29:00,309 Oh. Hey, that's a little too high now. 2464 01:29:00,351 --> 01:29:03,145 Don't look down. Look straight ahead, okay? 2465 01:29:03,187 --> 01:29:05,022 (grunts, whimpers) 2466 01:29:05,064 --> 01:29:06,691 -(buzzer sounds) -It's locked. 2467 01:29:06,732 --> 01:29:08,484 Can I give you a hand? 2468 01:29:08,526 --> 01:29:09,777 Of course, I mean that facetiously, 2469 01:29:09,819 --> 01:29:12,488 because the hand acts as a... as a key. 2470 01:29:12,530 --> 01:29:13,823 No, no. No, no, no. 2471 01:29:13,864 --> 01:29:15,533 -Hey, hey. No, no, no, no. -Thanks, sis. 2472 01:29:15,574 --> 01:29:17,827 (grunts) Stay away from my server. 2473 01:29:17,868 --> 01:29:19,328 -(yells) -(grunts) 2474 01:29:19,370 --> 01:29:20,830 -Shut it down, Tabitha. -What are you doing? 2475 01:29:20,871 --> 01:29:22,748 What are you doing? No, no, no! No! 2476 01:29:22,790 --> 01:29:24,500 Don't do that. 2477 01:29:24,542 --> 01:29:25,876 -Oh, no! -(zombielike grunting) 2478 01:29:25,918 --> 01:29:27,503 -Hugs. -Hug Grandpa. 2479 01:29:27,545 --> 01:29:29,088 It's Night of the Living Boomers. 2480 01:29:29,130 --> 01:29:32,174 -Dad, stop! (screams) -ADULTS: Hugs. 2481 01:29:32,216 --> 01:29:33,259 (yells) 2482 01:29:33,300 --> 01:29:34,677 (grunts, gasps) 2483 01:29:34,719 --> 01:29:36,846 (groans) Back. Back, you little monsters. 2484 01:29:36,887 --> 01:29:39,265 -You back off, candy pants. -(yells, grunts) 2485 01:29:39,307 --> 01:29:40,433 (screams) 2486 01:29:40,474 --> 01:29:42,518 Ha! Got your nose. 2487 01:29:42,560 --> 01:29:43,894 (grunting) 2488 01:29:43,936 --> 01:29:46,355 Oh, right in the breadbasket! 2489 01:29:46,397 --> 01:29:48,524 (both grunting rapidly) 2490 01:29:48,566 --> 01:29:51,235 (both babbling) 2491 01:29:53,821 --> 01:29:55,072 -Ow! -Ha! 2492 01:29:55,114 --> 01:29:56,532 -Knocked his block off. -Ah, poopy. 2493 01:29:56,574 --> 01:29:58,367 Tina, I think I got it. Yes! 2494 01:29:58,409 --> 01:30:00,536 Don't hit that button. Don't hit that button. Aah! 2495 01:30:00,578 --> 01:30:02,371 Ow! Ooh! 2496 01:30:02,413 --> 01:30:05,082 -And... enter. -ARMSTRONG: No, no! Stop it! 2497 01:30:05,124 --> 01:30:07,126 -(screams) -Cut it out. (mutters) 2498 01:30:07,168 --> 01:30:09,920 -Look what you made me do. -(gasps) The fire alarm. 2499 01:30:09,962 --> 01:30:11,714 -ARMSTRONG: Darn it. -TABITHA: Dad! 2500 01:30:11,756 --> 01:30:14,091 Uncle Ted! Pull the fire alarm! 2501 01:30:14,133 --> 01:30:15,718 -The girls need help. -TED: No kissies! 2502 01:30:15,760 --> 01:30:18,012 The girls need us. (grunts) 2503 01:30:18,054 --> 01:30:20,848 -(alarm ringing) -(grunts) Time's up, halflings. 2504 01:30:20,890 --> 01:30:23,893 (sputters) Great galloping gargoyles! 2505 01:30:23,934 --> 01:30:27,396 -(Ted screaming) -WIZZIE: What? What? 2506 01:30:27,438 --> 01:30:29,649 Tim! Get to the fire alarm! 2507 01:30:29,690 --> 01:30:31,108 I'll hold them back. 2508 01:30:31,150 --> 01:30:33,402 TED: Make it rain, baby. 2509 01:30:33,444 --> 01:30:34,737 TIM: I'm on it. 2510 01:30:34,779 --> 01:30:36,197 What's the matter? 2511 01:30:36,238 --> 01:30:37,782 (voice cracks): You can't handle the awkward phase? 2512 01:30:37,823 --> 01:30:38,908 (whimpering) 2513 01:30:38,949 --> 01:30:41,285 Go, Marcos... uh, Dad. Go! 2514 01:30:41,327 --> 01:30:42,787 -(gasps) -I'm back! 2515 01:30:42,828 --> 01:30:44,288 -Here we go. -Come on. 2516 01:30:44,330 --> 01:30:46,415 How about another round, you tough guy? Come on! 2517 01:30:46,457 --> 01:30:47,833 Ow. Stop it. 2518 01:30:47,875 --> 01:30:49,251 I still got these. (grunting) 2519 01:30:49,293 --> 01:30:50,920 TABITHA: You put my sister down. 2520 01:30:50,961 --> 01:30:54,131 B-Day will happen, whether you like it or not. 2521 01:30:54,173 --> 01:30:56,425 -You shall not pass! -(zombielike murmuring) 2522 01:30:56,467 --> 01:30:58,344 Uh, you shall not pass. 2523 01:30:58,386 --> 01:31:00,054 No! Stop passing. 2524 01:31:00,096 --> 01:31:01,764 -(grunts) -(fire alarm ringing) 2525 01:31:01,806 --> 01:31:03,015 Yeah, Dad! 2526 01:31:03,057 --> 01:31:04,475 Way to go! (whoops) 2527 01:31:04,517 --> 01:31:06,602 -(alarm stops) -(Tabitha gasps) 2528 01:31:06,644 --> 01:31:08,187 TABITHA: That's it? 2529 01:31:08,229 --> 01:31:10,481 That's right. Why? What? The school's expensive. 2530 01:31:10,523 --> 01:31:13,609 -I had to cut costs someplace. -(both grunt) 2531 01:31:13,651 --> 01:31:14,777 Oh, no. It's not working. 2532 01:31:14,819 --> 01:31:15,945 Did you pull it right? 2533 01:31:15,987 --> 01:31:17,279 How else you gonna pull it? 2534 01:31:17,321 --> 01:31:19,323 ARMSTRONG (laughs): You'll see I'm right. 2535 01:31:19,365 --> 01:31:20,950 I'll show everybody. 2536 01:31:20,992 --> 01:31:24,120 The age of parents is over. 2537 01:31:24,161 --> 01:31:26,580 (babies cooing, murmuring) 2538 01:31:29,000 --> 01:31:31,460 ARMSTRONG: Yay, yay, yay. (sighs) 2539 01:31:31,502 --> 01:31:34,130 How about you watch me have a little toast? 2540 01:31:34,171 --> 01:31:37,425 To the baby revolution and to me. 2541 01:31:37,466 --> 01:31:38,884 (gasps) 2542 01:31:41,012 --> 01:31:42,930 -It's time for the candy volcano... -Mmm, mmm. 2543 01:31:42,972 --> 01:31:44,807 -Oh, that's good. -TABITHA and TINA: Of doom! 2544 01:31:44,849 --> 01:31:46,809 What are you doing? What are you doing? 2545 01:31:46,851 --> 01:31:48,311 No, no, no! No! 2546 01:31:48,352 --> 01:31:50,813 (yells) Oh, no, no, no, no, no, no, no. 2547 01:31:50,855 --> 01:31:52,481 -No, no, no. -Boom shakalaka? 2548 01:31:52,523 --> 01:31:54,150 -Boom! -Don't do that! 2549 01:31:54,191 --> 01:31:56,444 -(crackling, sizzling) -(screaming) 2550 01:31:56,485 --> 01:31:58,738 (both grunt) 2551 01:31:58,779 --> 01:32:01,032 -Whoa! -(screaming) 2552 01:32:01,073 --> 01:32:02,658 -(grunts) -TINA: Oh, no! 2553 01:32:02,700 --> 01:32:04,160 -Tabitha! -(Armstrong grunting) 2554 01:32:04,201 --> 01:32:05,161 (grunts) 2555 01:32:05,202 --> 01:32:07,038 No! Someone help me, please! 2556 01:32:07,079 --> 01:32:08,998 Tabitha, hang on! 2557 01:32:09,040 --> 01:32:11,334 Ted, I need upsies-- now. 2558 01:32:11,375 --> 01:32:13,085 (both grunt) 2559 01:32:13,127 --> 01:32:16,088 -(yelps, grunts) -(Tabitha screaming) 2560 01:32:17,840 --> 01:32:19,508 Dad, help me! 2561 01:32:19,550 --> 01:32:20,634 Look at you. 2562 01:32:20,676 --> 01:32:22,511 You're smart. You're strong. 2563 01:32:22,553 --> 01:32:23,846 You don't need parents. 2564 01:32:23,888 --> 01:32:25,890 What can they possibly offer you? 2565 01:32:25,931 --> 01:32:28,351 -How about unconditional love? -(gasps, yells) 2566 01:32:28,392 --> 01:32:30,102 -That's what. -No, no, no. No. 2567 01:32:30,144 --> 01:32:32,313 -Sayonara. -No, no, no. No. (screams) 2568 01:32:33,898 --> 01:32:36,525 -(grunts) -(Armstrong screams, whimpers) 2569 01:32:36,567 --> 01:32:37,902 TIM: Tabitha! 2570 01:32:37,943 --> 01:32:39,695 (strained grunting) 2571 01:32:39,737 --> 01:32:41,656 (yells) 2572 01:32:41,697 --> 01:32:43,324 -I'm gonna fall! -Tabitha! 2573 01:32:43,366 --> 01:32:44,533 Hang on! 2574 01:32:44,575 --> 01:32:45,910 (screams) 2575 01:32:45,951 --> 01:32:48,245 I got you. I got you. 2576 01:32:48,287 --> 01:32:50,081 (both sigh) 2577 01:32:50,122 --> 01:32:52,333 I got you, Tabitha. 2578 01:32:52,375 --> 01:32:54,960 (panting) 2579 01:32:55,002 --> 01:32:56,921 I got you. 2580 01:32:56,962 --> 01:32:59,465 That's my big brother. 2581 01:33:00,257 --> 01:33:03,260 Thanks, Marcos Lightspeed. 2582 01:33:05,304 --> 01:33:06,931 Mwah. 2583 01:33:07,765 --> 01:33:09,767 I thought we both had to grow up. 2584 01:33:09,809 --> 01:33:12,228 Well, let's not grow up too fast. 2585 01:33:12,269 --> 01:33:13,729 (sighs) 2586 01:33:13,771 --> 01:33:15,147 I love you, Dad. 2587 01:33:15,189 --> 01:33:17,066 I love you, Tabitha Templeton. 2588 01:33:17,108 --> 01:33:19,276 Aw. You see that? 2589 01:33:19,318 --> 01:33:21,570 And you wanted to take it all away. 2590 01:33:21,612 --> 01:33:23,072 -Where you going? -Home. 2591 01:33:23,114 --> 01:33:25,950 You know, Doc, childhood doesn't last forever, 2592 01:33:25,992 --> 01:33:27,827 but family sure does. 2593 01:33:27,868 --> 01:33:29,578 Uncle Ted! Heads up! 2594 01:33:29,620 --> 01:33:31,372 -(screams, grunts) -Woo-hoo! 2595 01:33:31,414 --> 01:33:33,749 We win! Get ready to order some pizzas. 2596 01:33:33,791 --> 01:33:36,043 (Ted chuckling) 2597 01:33:43,009 --> 01:33:44,593 (babies gasping) 2598 01:33:44,635 --> 01:33:46,220 (cheering) 2599 01:33:46,262 --> 01:33:47,346 Woo-hoo! 2600 01:33:47,388 --> 01:33:49,515 -(squeals) -Cool! (laughs) 2601 01:33:50,641 --> 01:33:52,810 -(gasps) -(murmuring) 2602 01:33:52,852 --> 01:33:54,854 (Wizzie laughing) 2603 01:33:54,895 --> 01:33:57,315 Huzzah! (laughs) 2604 01:33:57,356 --> 01:33:59,400 Huzzah! 2605 01:34:01,652 --> 01:34:03,904 -(sighs, grunts) -(applause) 2606 01:34:03,946 --> 01:34:06,198 (cheering) 2607 01:34:08,492 --> 01:34:09,869 Oh, sweet. 2608 01:34:09,910 --> 01:34:11,954 He who findeth keepeth. 2609 01:34:11,996 --> 01:34:13,456 (clears throat) 2610 01:34:13,497 --> 01:34:14,540 (kids cheering) 2611 01:34:14,582 --> 01:34:18,002 Mommy, Daddy, I missed you so much. 2612 01:34:18,044 --> 01:34:20,421 Ooh, ooh, ooh. Yay! 2613 01:34:20,463 --> 01:34:21,630 Junior! 2614 01:34:21,672 --> 01:34:23,424 -Glue! -(Jimbo yelps) 2615 01:34:23,466 --> 01:34:25,551 So soft. 2616 01:34:25,593 --> 01:34:27,011 Where are we going? 2617 01:34:27,053 --> 01:34:28,304 Not bad, Templetons. 2618 01:34:28,346 --> 01:34:30,056 Woo-hoo! Yay, Templetons. 2619 01:34:30,097 --> 01:34:31,557 Yeah, mission accomplished. 2620 01:34:31,599 --> 01:34:34,727 And as a bonus, we stopped Armstrong, too. 2621 01:34:34,769 --> 01:34:36,270 -Huh? -What? 2622 01:34:36,312 --> 01:34:39,148 My real mission was getting you two back together. 2623 01:34:39,190 --> 01:34:41,984 -A-plus! See me after class. -(Tabitha chuckles) 2624 01:34:42,026 --> 01:34:43,736 Wait, so you never actually quit? 2625 01:34:43,778 --> 01:34:44,987 -Nope. -Huh. 2626 01:34:45,029 --> 01:34:46,155 Well played. 2627 01:34:46,197 --> 01:34:47,490 I don't like to mix the two, 2628 01:34:47,531 --> 01:34:49,033 but I will say it was never business. 2629 01:34:49,075 --> 01:34:50,576 It was always personal. 2630 01:34:50,618 --> 01:34:51,952 You know what, kid? 2631 01:34:51,994 --> 01:34:54,246 You're the best boss I ever had. 2632 01:34:54,288 --> 01:34:55,873 -Thank you, chief. -(Tabitha chuckles) 2633 01:34:55,915 --> 01:34:57,500 CAROL: Tim! You actually made it. 2634 01:34:57,541 --> 01:34:59,710 -Yeah. -I mean, I knew you'd make it. 2635 01:34:59,752 --> 01:35:01,379 -Teddy. -Teddy, you're here. 2636 01:35:01,420 --> 01:35:03,547 -And look what you're wearing. -Uh... 2637 01:35:03,589 --> 01:35:05,508 Sweetheart, I cried. 2638 01:35:05,549 --> 01:35:06,676 Then I went blank. 2639 01:35:06,717 --> 01:35:08,469 Oh, come on. Every-Everyone get together. 2640 01:35:08,511 --> 01:35:10,346 This... We got to get this. Here we go. 2641 01:35:10,388 --> 01:35:12,014 -Dad, no! -No! -What? 2642 01:35:12,056 --> 01:35:13,516 (camera clicks) 2643 01:35:13,557 --> 01:35:14,642 (guitar playing) 2644 01:35:14,684 --> 01:35:15,935 TABITHA: * We know that * 2645 01:35:15,977 --> 01:35:17,812 * Divided we'll fall * 2646 01:35:17,853 --> 01:35:23,234 * So together we stand * 2647 01:35:25,236 --> 01:35:28,030 * We know that divided we'll fall * 2648 01:35:28,072 --> 01:35:29,740 (camera clicks) 2649 01:35:29,782 --> 01:35:35,538 * So together we stand. * 2650 01:35:35,579 --> 01:35:37,415 -Yay, Tabitha! -That was beautiful! 2651 01:35:37,456 --> 01:35:39,417 -The crowd goes wild! -(Tina laughing) 2652 01:35:39,458 --> 01:35:41,711 (chuckles) Thank you. Thank you. 2653 01:35:41,752 --> 01:35:43,045 -(whinnies) -Aah! 2654 01:35:43,087 --> 01:35:44,714 Aw, hey, Precious. 2655 01:35:44,755 --> 01:35:46,090 (chuckles) You're amazing. 2656 01:35:46,132 --> 01:35:47,967 Oh, I wish Teddy could have been here. 2657 01:35:48,009 --> 01:35:50,052 Yeah, I know. Me, too. 2658 01:35:50,094 --> 01:35:51,887 -(doorbell rings) -(gasps) 2659 01:35:51,929 --> 01:35:53,764 -Hmm. -(squealing) 2660 01:35:55,933 --> 01:35:57,560 Hey, I was just... 2661 01:36:04,233 --> 01:36:06,193 TED: Merry Christmas, Tim. 2662 01:36:06,235 --> 01:36:08,404 I'm sorry I couldn't be there with you, 2663 01:36:08,446 --> 01:36:10,740 but please enjoy this 2664 01:36:10,781 --> 01:36:13,451 inappropriately lavish gift instead. 2665 01:36:19,123 --> 01:36:22,418 You've given me the greatest gift of all. 2666 01:36:22,460 --> 01:36:24,128 -You. -(chuckles) 2667 01:36:24,170 --> 01:36:27,590 Love, the best brother in the world. 2668 01:36:27,631 --> 01:36:29,925 P.S. Duck. 2669 01:36:29,967 --> 01:36:31,761 (shouts) 2670 01:36:31,802 --> 01:36:34,430 (groaning, spitting) 2671 01:36:34,472 --> 01:36:35,765 In your face, Leslie! 2672 01:36:35,806 --> 01:36:37,558 (chuckling): Hey. Oh, it is on, Lindsey! 2673 01:36:37,600 --> 01:36:40,061 -No. No, no, no, no. Don't, don't, don't. -Come here! 2674 01:36:40,102 --> 01:36:41,270 I'm younger than you. 2675 01:36:41,312 --> 01:36:42,688 You're a bigger target. 2676 01:36:42,730 --> 01:36:44,273 -(laughs) I got you so good! -(Ted grunts) 2677 01:36:44,315 --> 01:36:45,775 -(laughing) -TED: No, you didn't. 2678 01:36:45,816 --> 01:36:47,109 Aah! You missed me! 2679 01:36:47,151 --> 01:36:48,778 Are you thinking what I'm thinking? 2680 01:36:48,819 --> 01:36:50,196 -Ambush. -Exactly. 2681 01:36:50,237 --> 01:36:51,656 -TIM: Ow! -TED: Sneak attack! 2682 01:36:51,697 --> 01:36:53,783 Oh, isn't it great to see them fighting again? 2683 01:36:53,824 --> 01:36:55,117 (sighs) Finally. 2684 01:36:55,159 --> 01:36:56,786 (toy phone ringing) 2685 01:36:58,120 --> 01:36:59,830 Shouldn't you pick up? 2686 01:36:59,872 --> 01:37:01,791 Nah, we got some family business. 2687 01:37:01,832 --> 01:37:03,334 Woo-hoo! Yeah! 2688 01:37:03,376 --> 01:37:05,503 -(Carol gasps) -(ringing continues) 2689 01:37:08,089 --> 01:37:10,675 CHILD (on phone): Tina, we have another assignment for you. 2690 01:37:10,716 --> 01:37:12,426 (gasps, whispers): I'm listening. 2691 01:37:12,468 --> 01:37:14,470 JANICE: Grandma's coming in hot! 2692 01:37:14,512 --> 01:37:17,056 -You want some of Grandpa? -Everyone, get Tagalong Teddy! 2693 01:37:17,098 --> 01:37:18,808 -TIM: It's true. -Gotcha! 2694 01:37:18,849 --> 01:37:20,518 You can't stop time. 2695 01:37:20,559 --> 01:37:22,895 But every once in a while, you get a second chance. 2696 01:37:22,937 --> 01:37:24,689 -TABITHA: I'm gonna get you! -(Precious neighs) 2697 01:37:24,730 --> 01:37:26,357 TIM: So, even though you're only a kid once... 2698 01:37:26,399 --> 01:37:28,192 well, unless you get to be a kid twice, 2699 01:37:28,234 --> 01:37:30,444 which is really weird, to be honest, 2700 01:37:30,486 --> 01:37:33,447 but the point is you have to grow up sometime. 2701 01:37:33,489 --> 01:37:35,700 -(Wizzie laughing) -(camera clicks) 2702 01:37:35,741 --> 01:37:38,452 And you should always be nice to your brother. 2703 01:37:38,494 --> 01:37:40,538 TINA: Ah, that was really sweet, Daddy. 2704 01:37:40,579 --> 01:37:42,415 That'll be great for my report. 2705 01:37:42,456 --> 01:37:44,625 TIM: Okay, so... so that's it, then. 2706 01:37:44,667 --> 01:37:47,378 TINA: Well, actually, there's one more little thing. 2707 01:38:00,182 --> 01:38:01,767 (door opens) 2708 01:38:02,893 --> 01:38:04,937 Mama? Papa? 2709 01:38:04,979 --> 01:38:06,272 DAD: Wha... 2710 01:38:06,314 --> 01:38:09,400 -(gasps) Oh, my son. -(mom gasping) 2711 01:38:09,442 --> 01:38:11,861 -(dad sobbing) -(mom laughing) 2712 01:38:11,902 --> 01:38:13,988 MOM: You came home. 2713 01:38:14,030 --> 01:38:16,032 TIM: Oh, yeah. Right. 2714 01:38:16,073 --> 01:38:17,867 TINA: Okay, Pops. Now. 2715 01:38:17,908 --> 01:38:20,161 TIM: The end. 2716 01:38:20,202 --> 01:38:23,414 ("Together We Stand" playing) 2717 01:38:32,214 --> 01:38:34,467 (children's chorus vocalizing) 2718 01:39:15,966 --> 01:39:18,761 TABITHA: * Catch my eye * 2719 01:39:18,803 --> 01:39:21,555 * Take my hand * 2720 01:39:21,597 --> 01:39:26,936 * This bond is tighter than we ever planned * 2721 01:39:26,978 --> 01:39:29,355 * Give me courage * 2722 01:39:29,397 --> 01:39:31,732 * So I can land * 2723 01:39:31,774 --> 01:39:35,319 * We know that divided we'll fall * 2724 01:39:35,361 --> 01:39:39,407 * So together we stand * 2725 01:39:40,491 --> 01:39:43,077 * Climb with me * 2726 01:39:43,119 --> 01:39:46,122 * Share my dreams * 2727 01:39:46,163 --> 01:39:47,915 * Tomorrow's brighter * 2728 01:39:47,957 --> 01:39:51,210 * Than it's ever been * 2729 01:39:51,252 --> 01:39:53,963 * Fear no danger * 2730 01:39:54,005 --> 01:39:56,340 * Make big plans * 2731 01:39:56,382 --> 01:40:00,011 * We know that divided we'll fall * 2732 01:40:00,052 --> 01:40:04,932 * So together we stand * 2733 01:40:04,974 --> 01:40:08,102 * Laugh and cry with me * 2734 01:40:08,144 --> 01:40:10,354 * Fly that high with me * 2735 01:40:10,396 --> 01:40:13,316 * See the sunset and the sunrise * 2736 01:40:13,357 --> 01:40:16,027 * The world looks so good through our eyes * 2737 01:40:16,068 --> 01:40:17,903 * Like the moon * 2738 01:40:17,945 --> 01:40:20,114 * And stars at night * 2739 01:40:21,365 --> 01:40:24,118 * Rest your head * 2740 01:40:24,160 --> 01:40:26,829 * Tell me your thoughts * 2741 01:40:26,871 --> 01:40:30,082 * Everything I have and call mine * 2742 01:40:30,124 --> 01:40:32,251 * Is all yours * 2743 01:40:32,293 --> 01:40:35,046 * Sail that ocean * 2744 01:40:35,087 --> 01:40:37,506 * Find that sand * 2745 01:40:37,548 --> 01:40:41,010 * We know that divided we'll fall * 2746 01:40:41,052 --> 01:40:45,348 * So together we stand * 2747 01:40:45,389 --> 01:40:47,642 (children's chorus vocalizing) 2748 01:41:05,034 --> 01:41:07,578 * Reach with me * 2749 01:41:07,620 --> 01:41:10,665 * See the sky * 2750 01:41:10,706 --> 01:41:15,878 * I'll always be here for the rest of your life * 2751 01:41:15,920 --> 01:41:18,589 * Side by side * 2752 01:41:18,631 --> 01:41:21,217 * Hand in hand * 2753 01:41:21,258 --> 01:41:26,973 * We speak a language no one else can understand * 2754 01:41:27,014 --> 01:41:29,475 * Hear those cheers * 2755 01:41:29,517 --> 01:41:31,936 * Strike up the band * 2756 01:41:31,978 --> 01:41:35,356 * We know that divided we'll fall * 2757 01:41:35,398 --> 01:41:40,903 * So together we stand * 2758 01:41:42,613 --> 01:41:44,448 * We know that * 2759 01:41:44,490 --> 01:41:47,076 * Divided we'll fall * 2760 01:41:47,118 --> 01:41:54,291 * So together we stand. * 2761 01:41:54,333 --> 01:41:57,128 (song ends) 191208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.