Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,879 --> 00:00:07,092
In the beginning, there was only one,
a single black infinitude.
2
00:00:09,303 --> 00:00:11,680
Then the infinitude found release,
3
00:00:11,763 --> 00:00:14,558
and finally, the darkness broke,
4
00:00:14,641 --> 00:00:16,226
filling it with life...
5
00:00:23,859 --> 00:00:26,737
with the multiverse.
6
00:00:26,820 --> 00:00:30,282
Every existence multiplied by possibility
7
00:00:30,365 --> 00:00:34,411
and spread out before space and time
in infinite measure.
8
00:00:34,494 --> 00:00:37,331
Civilizations rose and fell
9
00:00:37,414 --> 00:00:41,335
and rose again
across reality's grasping expanse.
10
00:00:41,418 --> 00:00:43,170
Life, a precious gift,
11
00:00:43,253 --> 00:00:45,923
persevering in the face of every obstacle,
12
00:00:46,006 --> 00:00:49,968
until finally, the age of heroes was born.
13
00:00:50,969 --> 00:00:53,889
Chaos, the constant enemy of life,
14
00:00:53,972 --> 00:00:57,935
kept at bay
by champions from across the multiverse...
15
00:01:22,834 --> 00:01:26,380
joining forces to fight on behalf
of all creation.
16
00:01:26,463 --> 00:01:28,548
They found each otherjust in time.
17
00:01:30,259 --> 00:01:34,012
Because now the entire multiverse
is about to come under attack.
18
00:01:36,265 --> 00:01:38,392
There is a malevolent force at work,
19
00:01:38,475 --> 00:01:41,103
one driven by a singular goal.
20
00:01:41,186 --> 00:01:43,397
I hope you're watching, big guy.
21
00:01:46,900 --> 00:01:49,778
The destruction of all there is.
22
00:01:55,200 --> 00:01:57,536
- Oh, no.
- I have planned.
23
00:01:57,619 --> 00:02:00,539
There are those who say I have schemed.
24
00:02:02,332 --> 00:02:05,877
But the time for preparation has passed.
25
00:02:05,961 --> 00:02:09,506
The Crisis is now upon us all.
26
00:02:09,589 --> 00:02:11,925
Holy crimson skies of death!
27
00:02:21,977 --> 00:02:25,605
The end of the world is licking
at our heels!
28
00:02:26,231 --> 00:02:32,571
Soon thou shalt be not but dust,
twisting and writhing in the dead of space!
29
00:02:32,654 --> 00:02:35,741
Not even Supergirl will save you from...
30
00:02:57,721 --> 00:02:59,931
Guess Supergirl was able to save you.
31
00:03:00,015 --> 00:03:01,808
Now go. Run.
32
00:03:03,727 --> 00:03:06,188
Hey, Spike. Remember me?
33
00:03:06,271 --> 00:03:08,732
Ilana is worried about you.
34
00:03:08,815 --> 00:03:11,651
She knows you're afraid of something,
35
00:03:11,735 --> 00:03:13,945
but she just wants you to come home.
36
00:03:15,197 --> 00:03:16,198
Come here.
37
00:03:17,532 --> 00:03:18,532
Oh, my.
38
00:03:30,337 --> 00:03:32,422
What's got you so spooked, buddy?
39
00:03:40,430 --> 00:03:43,058
Every pet in National City
is having a nervous breakdown.
40
00:03:43,141 --> 00:03:44,976
This feels bigger than Leviathan.
41
00:03:45,060 --> 00:03:48,897
The USGS didn't register an early warning,
so it took everyone completely by surprise.
42
00:03:48,980 --> 00:03:50,690
Yes, and she does mean everyone,
43
00:03:50,774 --> 00:03:53,402
because this earthquake
is literally worldwide.
44
00:03:53,485 --> 00:03:57,280
But the seismic activity isn't coming
from within the planet, it's coming from without.
45
00:03:57,364 --> 00:03:58,824
- That's...
- Extranormal?
46
00:03:58,907 --> 00:04:00,867
I was gonna say "impossible," but okay.
47
00:04:00,951 --> 00:04:04,204
Yes, yes, a fair descriptor,
as would be, uh, "unfeasible,"
48
00:04:04,287 --> 00:04:05,914
"unthinkable," "absurd," "outlandish."
49
00:04:05,997 --> 00:04:09,042
However you choose to describe this,
one thing is certainly certain.
50
00:04:09,126 --> 00:04:11,503
- We have...
- A major crisis on our hands.
51
00:04:14,589 --> 00:04:17,801
The Monitor freed Mal?
I didn't even know he was of this universe.
52
00:04:17,884 --> 00:04:20,470
I thought the Monitor
was the Flash and Green Arrow's problem.
53
00:04:20,554 --> 00:04:23,014
He's of every universe,
and he's everyone's problem.
54
00:04:23,098 --> 00:04:27,269
Last year he tested Kara and Earth-1's heroes
with Dr. Deegan and the Book of Destiny.
55
00:04:27,352 --> 00:04:29,688
This year he's testing me
to make sure I'm ready.
56
00:04:29,771 --> 00:04:31,982
- What exactly is "this"?
- Another reality wave?
57
00:04:32,065 --> 00:04:33,442
Not exactly.
58
00:04:35,235 --> 00:04:38,321
Whatever it is, it is hurtling through space
at an impossible speed.
59
00:04:38,405 --> 00:04:42,659
It will reach the edge of the universe
in 5.3 hours, then boomerang back.
60
00:04:42,742 --> 00:04:46,872
Once it intersects again with our solar system,
the results will be,
61
00:04:46,955 --> 00:04:49,708
in a word, cataclysmic.
62
00:04:49,791 --> 00:04:53,086
- When will it reach us?
- There are too many variables to calculate.
63
00:04:53,170 --> 00:04:56,339
I will say this.
If this wave isn't stopped by tomorrow night,
64
00:04:56,423 --> 00:04:58,133
there will be no more us.
65
00:04:58,216 --> 00:05:00,177
No more future,
66
00:05:00,260 --> 00:05:01,261
no more anything.
67
00:05:02,888 --> 00:05:05,891
Are there any inhabited planets
in its trajectory?
68
00:05:05,974 --> 00:05:07,851
Just one.
69
00:05:10,187 --> 00:05:13,023
- Argo City.
- My God. Superman's there with Lois...
70
00:05:13,106 --> 00:05:15,484
- And my mom.
- Can we warn them?
71
00:05:15,567 --> 00:05:18,361
Argo's Harun-El shield makes
communication difficult, but I'll try.
72
00:05:18,445 --> 00:05:21,031
- How much time do they have?
- Not enough.
73
00:05:22,282 --> 00:05:26,995
Superman, champion of Earth,
who faced off with Doomsday,
74
00:05:27,078 --> 00:05:32,792
apprehended General Zod and went toe to toe
with dozens of Lex Luthor's death traps,
75
00:05:32,876 --> 00:05:34,461
has finally met his match.
76
00:05:35,795 --> 00:05:37,339
A dirty diaper.
77
00:05:37,422 --> 00:05:39,508
What do you think? Front-page news?
78
00:05:39,591 --> 00:05:42,260
Uh, I mean,
it's a little lowbrow for Lois Lane.
79
00:05:42,344 --> 00:05:43,637
Lowbrow?
80
00:05:43,720 --> 00:05:49,017
If only the citizens of Earth
could see Kal-El struggling with spit-up.
81
00:05:49,100 --> 00:05:52,479
Need I remind you,
Ms. Lane, I have no powers here?
82
00:05:52,562 --> 00:05:55,398
Don't you be blaming this
on the red sun, honey.
83
00:05:55,482 --> 00:05:56,566
Hey, buddy.
84
00:05:56,650 --> 00:05:59,277
- Yeah, Daddy did it.
- Yeah, kind of.
85
00:06:01,404 --> 00:06:03,698
Jonathan really has your eyes, huh?
86
00:06:03,782 --> 00:06:07,202
I'll take it,
so long as he has your everything else.
87
00:06:09,371 --> 00:06:13,291
You know, when I used to picture us together,
we were always living on Earth
88
00:06:13,375 --> 00:06:14,960
and we had two kids.
89
00:06:16,044 --> 00:06:18,421
Well, I hate to break it to you, Kansas,
90
00:06:18,505 --> 00:06:21,758
but prognostication
is not one of your superpowers.
91
00:06:25,554 --> 00:06:27,180
Kal, Lois.
92
00:06:27,264 --> 00:06:29,140
Kara? In pants?
93
00:06:29,224 --> 00:06:30,600
You need... get... now.
94
00:06:30,684 --> 00:06:33,311
How did she manage to break through
Argo's shield interference?
95
00:06:33,395 --> 00:06:35,105
Not well, apparently.
96
00:06:36,439 --> 00:06:37,607
Kal, Lois.
97
00:06:37,691 --> 00:06:40,318
Argo is in danger.
You need to get out now.
98
00:06:53,748 --> 00:06:55,375
Alura.
99
00:06:55,458 --> 00:06:58,587
- Kal. Lois. Thank God.
- What's happening?
100
00:06:58,670 --> 00:07:01,673
A mass of energy's moving through space,
killing everything in its path.
101
00:07:01,756 --> 00:07:04,968
- How long do we have?
- Minutes. Quickly. With me.
102
00:07:07,387 --> 00:07:09,431
We must set a course for Earth.
103
00:07:09,514 --> 00:07:12,517
Hopefully, they'll have time
to stop this wave before it hits.
104
00:07:14,227 --> 00:07:15,227
Where are the rest?
105
00:07:16,646 --> 00:07:18,523
There are no others. Only this one.
106
00:07:25,280 --> 00:07:27,574
We'll always be with you, Jonathan.
107
00:07:27,657 --> 00:07:29,576
We will never leave you,
108
00:07:29,659 --> 00:07:32,037
even in the face of our deaths.
109
00:07:32,120 --> 00:07:33,371
We love you.
110
00:08:05,403 --> 00:08:06,404
They're gone.
111
00:08:16,581 --> 00:08:17,791
And we're next.
112
00:08:23,421 --> 00:08:27,050
For a very long time, I've hated this place.
113
00:08:27,133 --> 00:08:29,969
I'd think about the people it took
from me...
114
00:08:31,221 --> 00:08:34,015
It would just...
It would just make me so angry.
115
00:08:36,559 --> 00:08:38,937
- But you're not now?
- I'm still a little bit angry.
116
00:08:41,356 --> 00:08:44,567
This island taught me to survive.
117
00:08:44,651 --> 00:08:47,070
It turned me into someone else.
118
00:08:47,153 --> 00:08:50,198
Somebody better
than the person I was before.
119
00:08:54,369 --> 00:08:56,246
So despite my feelings...
120
00:08:58,748 --> 00:09:01,710
there are no stories
about the Green Arrow to tell...
121
00:09:03,670 --> 00:09:06,005
if I don't make my way to Lian Yu.
122
00:09:06,089 --> 00:09:08,717
And I'm also not standing, this moment...
123
00:09:10,343 --> 00:09:11,720
looking at my daughter.
124
00:09:13,012 --> 00:09:15,306
Thank you
for letting me be a part of your story.
125
00:09:17,684 --> 00:09:19,394
Even if it was only for a little while.
126
00:09:21,813 --> 00:09:24,607
Something tells me
you're gonna create your own stories.
127
00:09:39,914 --> 00:09:42,000
- Lyla?
- The Crisis has begun.
128
00:09:45,879 --> 00:09:49,966
Cisco, what have you got?
Is it an isolated event? Is it everywhere?
129
00:09:50,049 --> 00:09:51,426
Cisco?
130
00:09:51,509 --> 00:09:52,635
Iris?
131
00:09:58,850 --> 00:09:59,768
Lyla?
132
00:09:59,769 --> 00:10:01,187
I'm Harbinger now.
133
00:10:03,062 --> 00:10:04,814
I'm working with the Monitor.
134
00:10:04,898 --> 00:10:06,232
He sent you to get me?
135
00:10:07,400 --> 00:10:10,069
- Because the Crisis is here?
- That is correct.
136
00:10:12,071 --> 00:10:13,071
I'm ready.
137
00:10:18,286 --> 00:10:20,622
Turning our attention to local news,
138
00:10:20,705 --> 00:10:23,583
a series of robberies
by the Wonderland Gang continues
139
00:10:23,666 --> 00:10:26,878
with seemingly no end in sight,
the robberies have gone on...
140
00:10:31,966 --> 00:10:32,966
Where's Alice?
141
00:11:03,665 --> 00:11:06,793
- I said, where's Alice?
- Okay, okay, I'll tell you.
142
00:11:08,002 --> 00:11:10,547
- There's an old sugar factory.
- Where is it?
143
00:11:15,009 --> 00:11:19,055
Batwoman. The multiverse is in great danger.
You are needed.
144
00:11:19,138 --> 00:11:21,015
I'll deal with your crazy in a minute.
145
00:11:21,099 --> 00:11:22,725
There is no more time.
146
00:11:27,397 --> 00:11:31,317
Okay, time for our tie-breaker question
of the night. Here we go.
147
00:11:31,401 --> 00:11:35,196
What is the name of the last song
Janis Joplin ever recorded?
148
00:11:35,280 --> 00:11:37,240
Ready for some free drinks.
149
00:11:37,323 --> 00:11:40,952
And the answer
to our final bonus question is...
150
00:11:41,035 --> 00:11:44,372
"Little Robot Man."
Strange Visitors are our winners.
151
00:11:44,455 --> 00:11:47,542
- Better luck next time, Legends.
- No, that's wrong.
152
00:11:47,625 --> 00:11:49,961
"Mercedes Benz"
was Janis Joplin's last song.
153
00:11:50,044 --> 00:11:53,089
- I'm gonna tell that trivia host.
- Sara.
154
00:11:53,172 --> 00:11:55,967
Remember last year at Woodstock
when I was supposed to steal a lock
155
00:11:56,050 --> 00:11:58,094
of Janis Joplin's hair
without her noticing?
156
00:11:58,177 --> 00:11:59,095
Yeah.
157
00:11:59,096 --> 00:12:00,972
Well, she noticed.
158
00:12:01,055 --> 00:12:04,017
- She called me "little robot man."
- "Little robot man."
159
00:12:04,100 --> 00:12:08,563
Well, congratulations.
You changed history and lost us trivia night.
160
00:12:10,857 --> 00:12:13,276
Oh, and we're done here.
161
00:12:14,611 --> 00:12:17,822
Lyla? What's with the suit?
162
00:12:17,906 --> 00:12:19,198
Panic is rising out there.
163
00:12:19,282 --> 00:12:23,953
I want every agent in the field
until we get a handle on whatever this is.
164
00:12:31,294 --> 00:12:33,254
Hey, facedown on the floor. Now.
165
00:12:33,338 --> 00:12:34,797
Did you do this?
166
00:12:34,881 --> 00:12:36,382
Did you destroy Argo?
167
00:12:44,182 --> 00:12:46,100
- Oh, my God, you're okay.
- Thanks to her.
168
00:12:46,184 --> 00:12:48,353
She appeared at the last second
and brought us here.
169
00:12:50,313 --> 00:12:52,190
We sent Jonathan off in an escape pod.
170
00:12:53,733 --> 00:12:54,817
And my mother?
171
00:12:57,111 --> 00:12:58,237
I'm so sorry, Kara.
172
00:13:02,784 --> 00:13:06,245
Kara? Where are we,
and what just happened?
173
00:13:06,329 --> 00:13:08,247
- Um...
- You are on Earth-38.
174
00:13:09,499 --> 00:13:10,833
There was...
175
00:13:12,001 --> 00:13:16,130
- That rabbit was about to talk.
- This one speaks to rabbits.
176
00:13:16,214 --> 00:13:18,800
It's okay. We're all on the same side.
177
00:13:18,883 --> 00:13:21,135
Are we? Because I don't know them.
178
00:13:21,219 --> 00:13:22,887
But you know me.
179
00:13:22,971 --> 00:13:25,098
If you were brought here
with these other heroes,
180
00:13:25,181 --> 00:13:27,183
it's probably because we need you.
181
00:13:27,266 --> 00:13:29,811
I trust everyone in this room with my life.
182
00:13:29,894 --> 00:13:30,894
Including you.
183
00:13:38,236 --> 00:13:40,822
Well,
I guess you should all just call me Kate.
184
00:13:40,905 --> 00:13:43,950
Yeah, yeah. That makes a lot of sense.
185
00:13:46,160 --> 00:13:48,329
I'm Mia. I'm Oliver's daughter.
186
00:13:48,413 --> 00:13:51,124
- I never knew he had a daughter.
- He gets that a lot.
187
00:13:52,500 --> 00:13:55,211
Okay, you, start talking.
188
00:13:55,294 --> 00:13:59,215
There's a wave of antimatter
sweeping across this universe,
189
00:13:59,298 --> 00:14:01,342
destroying everything in its path.
190
00:14:01,426 --> 00:14:04,095
I've seen the antimatter wave in action.
191
00:14:04,178 --> 00:14:06,973
It wiped all of Earth-2
right out of existence.
192
00:14:07,056 --> 00:14:11,019
I brought you to Earth-38 because this is where
the Monitor wants you to make your stand.
193
00:14:11,102 --> 00:14:13,146
This universe is the tipping point.
194
00:14:13,229 --> 00:14:16,107
If we don't stop the antimatter wave here,
195
00:14:16,190 --> 00:14:21,362
it will continue to the next universe
and the next and the next,
196
00:14:21,446 --> 00:14:24,699
until it has obliterated
not only every Earth
197
00:14:24,782 --> 00:14:27,785
but everything, across all reality.
198
00:14:27,869 --> 00:14:31,164
Right, so we are going
to need a bigger team.
199
00:14:31,247 --> 00:14:33,124
Where's Barry? Where are the Legends?
200
00:14:33,207 --> 00:14:34,876
Doing reconnaissance.
201
00:14:34,959 --> 00:14:36,627
I'm headed to check on them now.
202
00:14:39,714 --> 00:14:40,798
I still don't like her.
203
00:14:40,882 --> 00:14:44,010
Well, Brainy's algorithm will help forecast
exactly how much time we have
204
00:14:44,093 --> 00:14:45,595
until the antimatter wave hits.
205
00:14:45,678 --> 00:14:49,348
Thank you all for being here.
I know we can beat this together.
206
00:14:49,432 --> 00:14:51,225
About Jonathan...
207
00:14:51,309 --> 00:14:54,771
We set a course for Earth in his pod,
but we don't know where it landed.
208
00:14:54,854 --> 00:14:56,314
Or even if it landed.
209
00:14:57,732 --> 00:15:00,693
- Brainy, can you track its trajectory?
- Absolutely.
210
00:15:00,777 --> 00:15:04,822
We'll find that bouncing bundle of
Kryptonian joy faster than a flying Flackurian...
211
00:15:18,086 --> 00:15:19,670
This is a new problem.
212
00:15:19,754 --> 00:15:20,797
I can handle it.
213
00:15:23,966 --> 00:15:26,677
- Wait, the tower isn't a threat.
- How do you know?
214
00:15:26,761 --> 00:15:28,387
It's a Quantum Tower, apparently.
215
00:15:28,471 --> 00:15:31,224
And it's the only thing
that can save the people of this world.
216
00:15:37,271 --> 00:15:40,650
At the dawn of time,
the Monitor placed Quantum Towers
217
00:15:40,733 --> 00:15:44,153
on key Earths as a last line of defense.
218
00:15:44,237 --> 00:15:46,572
The red skies are dissipating,
which means it's working.
219
00:15:46,656 --> 00:15:50,451
From this design, it looks like the tower
is capable of generating a quantum flux field,
220
00:15:50,535 --> 00:15:52,328
which could theoretically...
221
00:15:52,411 --> 00:15:54,747
Reverse the exogenic state
of the antimatter wave,
222
00:15:54,831 --> 00:15:56,332
dissipating the antimatter energy.
223
00:15:56,415 --> 00:15:58,835
Yes. Finally,
someone who speaks my language.
224
00:15:58,918 --> 00:16:02,088
Love your suit. If you want,
I could probably give it an upgrade...
225
00:16:02,171 --> 00:16:04,715
- Depends how attached you are to your hand.
- Pretty attached.
226
00:16:04,799 --> 00:16:07,135
So the tower can stop this Earth
from being destroyed.
227
00:16:07,218 --> 00:16:09,303
- If you can protect it.
- Protect it from what?
228
00:16:09,387 --> 00:16:11,097
The Anti-Monitor.
229
00:16:11,180 --> 00:16:13,975
He commands forces greater
than any army.
230
00:16:14,058 --> 00:16:16,185
When the tower stops the wave,
231
00:16:16,269 --> 00:16:20,106
they will come to thwart any effort
to save this planet and its people.
232
00:16:20,189 --> 00:16:21,190
Sprock.
233
00:16:22,400 --> 00:16:27,113
Jonathan's pod disappeared from our radar.
It has been sucked into a wormhole.
234
00:16:27,196 --> 00:16:31,117
- What are the coordinates?
- Star City, Earth-16. Interesting.
235
00:16:32,201 --> 00:16:33,953
Must have been a temporal wormhole,
236
00:16:34,036 --> 00:16:38,249
because, well, the pod is in the year 2046.
237
00:16:38,332 --> 00:16:41,460
We've been there before. Apparently,
we didn't just travel to the future.
238
00:16:41,544 --> 00:16:44,797
We traveled to a parallel Earth
in the future. Great.
239
00:16:44,881 --> 00:16:47,175
- I'm going after him.
- Clark, you can't.
240
00:16:48,634 --> 00:16:51,095
Those are two words I'm not used to,
and my son needs me.
241
00:16:51,179 --> 00:16:52,805
I'm a parent, and I get it.
242
00:16:54,515 --> 00:16:56,767
The entire universe needs you.
243
00:16:56,851 --> 00:17:00,188
When that tower gets attacked,
you have to be here to protect it.
244
00:17:00,271 --> 00:17:01,272
I'll go.
245
00:17:02,607 --> 00:17:05,318
- Lois...
- I'll back you up.
246
00:17:05,401 --> 00:17:07,278
- I know the terrain.
- As will I.
247
00:17:07,361 --> 00:17:09,572
I happen to be excellent
with children.
248
00:17:11,782 --> 00:17:12,782
Don't worry.
249
00:17:12,783 --> 00:17:14,160
I'll get him.
250
00:17:14,243 --> 00:17:15,244
I love you.
251
00:17:17,079 --> 00:17:18,372
You know, Oliver,
252
00:17:18,456 --> 00:17:22,752
I've seen Playboy Oliver, Vigilante Oliver,
253
00:17:22,835 --> 00:17:25,755
but I never thought
I would see Parent Oliver.
254
00:17:25,838 --> 00:17:28,299
- It's weird, right?
- So weird.
255
00:17:28,382 --> 00:17:30,801
But it looks good on you.
256
00:17:34,430 --> 00:17:37,683
J'onn. I thought
Director Danvers was with you.
257
00:17:37,767 --> 00:17:39,894
She was, but she went to call the president
258
00:17:39,977 --> 00:17:42,980
to coordinate the evacuation
in case the Quantum Tower fails.
259
00:17:43,064 --> 00:17:45,608
She is smart.
That is exactly what I was about to suggest.
260
00:17:45,691 --> 00:17:49,737
But has she contemplated the number of ships
one would require for such an exodus?
261
00:17:49,820 --> 00:17:53,699
Brainy, every alien refugee
on this planet came here on a ship.
262
00:17:53,783 --> 00:17:57,411
- I intend to ask them for their help.
- Do you think they will?
263
00:17:57,495 --> 00:17:59,247
After how the government treated them?
264
00:17:59,330 --> 00:18:02,917
I have faith
that everybody will do the right thing.
265
00:18:03,000 --> 00:18:04,961
Humans and aliens alike.
266
00:18:05,044 --> 00:18:06,796
Well, in any event...
267
00:18:08,047 --> 00:18:09,340
this should help.
268
00:18:15,638 --> 00:18:20,726
Oh, sprock. Yeah, I've just managed to zero in
on Jonathan's location in Star City.
269
00:18:25,523 --> 00:18:26,941
President is in.
270
00:18:27,024 --> 00:18:29,527
He's speaking with other world leaders.
271
00:18:29,610 --> 00:18:32,280
We'll coordinate the
effort from National City.
272
00:18:32,363 --> 00:18:33,823
But, J'onn,
273
00:18:33,906 --> 00:18:36,659
even if we did manage
to get enough ships for everyone,
274
00:18:36,742 --> 00:18:38,995
we can't just fly off Earth.
275
00:18:39,078 --> 00:18:41,914
I mean, space itself is being erased.
276
00:18:41,998 --> 00:18:44,750
Earth-1 is the last stop
on the antimatter trajectory.
277
00:18:44,834 --> 00:18:46,877
We can try and get everybody there.
278
00:18:46,961 --> 00:18:49,839
But one little extrapolator
is not gonna do the job.
279
00:18:50,881 --> 00:18:53,801
- Transmatter portal?
- Who could build one big enough?
280
00:18:53,884 --> 00:18:56,137
Not even Brainy has.
281
00:18:56,220 --> 00:18:58,848
Lena. She built an enormous one
for the Daxamites.
282
00:18:58,931 --> 00:19:02,184
- I'm sure she could build one twice as big.
- No, that's too big of a risk.
283
00:19:02,268 --> 00:19:05,187
After Myriad, after everything...
284
00:19:05,271 --> 00:19:08,399
- She can't be trusted.
- What other choice do we have?
285
00:19:23,998 --> 00:19:25,583
I'm sorry about your mom.
286
00:19:27,918 --> 00:19:29,128
I couldn't save her.
287
00:19:29,211 --> 00:19:32,673
You had no powers on Argo.
There was nothing you could do.
288
00:19:32,757 --> 00:19:34,467
I feel like a fool.
289
00:19:34,550 --> 00:19:37,720
I thought I could give up
the cape and just...
290
00:19:37,803 --> 00:19:40,056
have everything I ever wanted.
291
00:19:41,849 --> 00:19:43,934
But now Argo is gone,
292
00:19:44,018 --> 00:19:45,436
this Earth is in danger,
293
00:19:45,519 --> 00:19:50,232
and Lois and Jonathan are out in the universe,
where I can't protect them.
294
00:19:50,316 --> 00:19:53,027
And part of me can't help thinking that...
295
00:19:56,238 --> 00:19:57,238
that I deserve this.
296
00:19:58,574 --> 00:20:00,910
For thinking that I could have so much.
297
00:20:03,954 --> 00:20:05,039
That anyone could.
298
00:20:08,542 --> 00:20:09,542
I get it.
299
00:20:11,337 --> 00:20:15,299
I've been thinking that a lot too lately.
How I can never do enough.
300
00:20:17,051 --> 00:20:20,179
How my mistakes
outweigh all the good I've ever done.
301
00:20:23,891 --> 00:20:25,226
But it's not true.
302
00:20:27,395 --> 00:20:28,395
It can't be.
303
00:20:29,688 --> 00:20:31,190
We're going to save them.
304
00:20:31,273 --> 00:20:34,819
Lois, Jonathan, this whole planet.
305
00:20:34,902 --> 00:20:37,947
We've done it a dozen times,
and we're going to do it again.
306
00:20:38,030 --> 00:20:41,325
How are you so hopeful right now?
307
00:20:42,451 --> 00:20:46,497
You've lost as much as I have today.
Argo, your mom.
308
00:20:50,251 --> 00:20:53,295
Before our parents sent us to Earth,
309
00:20:53,379 --> 00:20:55,381
nobody here knew about Krypton.
310
00:20:57,383 --> 00:21:02,263
Now there are stories,
celebrations, museum exhibits...
311
00:21:02,346 --> 00:21:05,975
Just like you shared our home
with your family,
312
00:21:06,058 --> 00:21:08,811
we've shared our home
with this whole world.
313
00:21:10,771 --> 00:21:13,899
Krypton's not just a place. It's a spirit.
314
00:21:15,693 --> 00:21:18,863
It's hope. It's sacrifice.
315
00:21:21,740 --> 00:21:23,826
It's what our parents did for us...
316
00:21:26,078 --> 00:21:27,413
and what you did for Jonathan.
317
00:21:29,290 --> 00:21:32,126
We have made our parents proud
by fighting for what's right.
318
00:21:35,129 --> 00:21:37,465
So we have to keep fighting.
319
00:21:37,548 --> 00:21:39,967
And as long as that spirit is alive,
320
00:21:40,050 --> 00:21:41,927
Krypton will never die.
321
00:21:53,063 --> 00:21:55,065
- You wanted to see me?
- I did.
322
00:21:56,108 --> 00:21:57,234
I have something for you.
323
00:21:59,153 --> 00:22:00,571
What is it?
324
00:22:00,654 --> 00:22:02,156
Only one way to find out.
325
00:22:05,910 --> 00:22:09,205
Please tell me you aren't planning
on wearing this.
326
00:22:09,288 --> 00:22:12,082
I don't think that that one would fit me.
327
00:22:14,543 --> 00:22:16,545
There should always be
at least one Green Arrow.
328
00:22:18,631 --> 00:22:19,715
Dad, I can't.
329
00:22:19,798 --> 00:22:22,384
You know, Mia,
the Monitor has taken a lot from me.
330
00:22:24,220 --> 00:22:27,806
But I will always be grateful
for the time he's given me with you.
331
00:22:27,890 --> 00:22:30,100
If you're not here to wear this,
no one should.
332
00:22:30,184 --> 00:22:31,435
You earned it.
333
00:22:34,480 --> 00:22:36,982
Just try it on, okay? I gotta find Barry.
334
00:22:43,447 --> 00:22:46,909
The fastest man alive shows up late
for the Crisis we've been expecting for a year.
335
00:22:46,992 --> 00:22:48,827
It's not the best look, Barry.
336
00:22:48,911 --> 00:22:51,914
Lyla had us doing some recon
of the Quantum Towers.
337
00:22:51,997 --> 00:22:54,917
Listen, remember the newspaper article
I showed you in the Time Vault?
338
00:22:55,000 --> 00:22:57,044
"Red skies and a Crisis"?
339
00:22:57,127 --> 00:23:02,299
Well, the Monitor confirmed
the paper's headline,
340
00:23:02,383 --> 00:23:05,553
and in this Crisis, I'm supposed to die.
341
00:23:05,636 --> 00:23:07,388
- No.
- No?
342
00:23:07,471 --> 00:23:08,472
We need to talk. Now.
343
00:23:09,723 --> 00:23:12,142
- Who are you talking to?
- Hey, right now.
344
00:23:19,275 --> 00:23:21,360
We are past the time for discussion, Oliver.
345
00:23:21,443 --> 00:23:23,362
You and I had an agreement.
346
00:23:24,655 --> 00:23:29,159
I die, Barry and Kara live.
347
00:23:29,243 --> 00:23:30,243
Yes.
348
00:23:30,286 --> 00:23:32,162
To keep the cosmic balance.
349
00:23:33,622 --> 00:23:36,875
So why are you telling Barry
that he's gonna die?
350
00:23:36,959 --> 00:23:41,046
I spared your friends' lives
so they could save their world last year.
351
00:23:42,381 --> 00:23:45,217
This is a very different threat.
352
00:23:45,301 --> 00:23:48,178
You need to stop playing games with me.
353
00:23:48,262 --> 00:23:50,806
You tell me
why the Anti-Monitor is doing this.
354
00:23:53,392 --> 00:23:56,228
And then tell me how I'm gonna prevent it.
355
00:23:56,312 --> 00:24:00,983
Not knowing what you are fighting
means you will prepare for every possibility.
356
00:24:01,066 --> 00:24:05,613
Because this threat brings with it
the annihilation of all life,
357
00:24:05,696 --> 00:24:07,323
in all realities.
358
00:24:08,741 --> 00:24:14,163
Do you now comprehend the scope
of the danger we all now face?
359
00:24:30,971 --> 00:24:33,057
Are you here to arrest me
during the apocalypse
360
00:24:33,140 --> 00:24:35,934
or to try and kill me because you
weren't successful the other day?
361
00:24:36,018 --> 00:24:38,062
I wasn't trying to hurt you, Lena.
362
00:24:38,145 --> 00:24:40,022
I was trying to stop you from using Myriad.
363
00:24:40,105 --> 00:24:43,734
Right, is that why you had a
Claymore satellite aimed at me?
364
00:24:43,817 --> 00:24:45,903
And I didn't use Myriad.
That was Eve Tessmacher.
365
00:24:45,986 --> 00:24:47,946
You and I both know that that isn't true.
366
00:24:50,574 --> 00:24:55,245
The reason the skies were red and the planet
feels like it's falling apart is because it is.
367
00:24:55,329 --> 00:24:57,956
There's an antimatter wave
that's tearing through the universe,
368
00:24:58,040 --> 00:25:01,752
and it will destroy Earth
if Kara and the other heroes don't stop it.
369
00:25:01,835 --> 00:25:05,673
I'm working with J'onn to hedge our bets
and mount an evacuation.
370
00:25:05,756 --> 00:25:08,050
But in order to do that...
371
00:25:08,133 --> 00:25:09,301
we need your help.
372
00:25:10,427 --> 00:25:13,013
Look, I am sorry that I lied to you.
373
00:25:13,097 --> 00:25:16,183
And not just me, and not just Kara.
374
00:25:17,351 --> 00:25:18,811
It was all of us.
375
00:25:18,894 --> 00:25:23,107
J'onn and Brainy and Nia.
376
00:25:23,190 --> 00:25:25,609
You actually had me believe
that you hated Supergirl.
377
00:25:25,693 --> 00:25:28,278
I wasn't pretending about that.
378
00:25:28,362 --> 00:25:30,656
And that is a long story.
379
00:25:32,658 --> 00:25:35,828
Listen, I know that you feel burned by us
380
00:25:35,911 --> 00:25:40,290
and that there is nothing that I can say
in this moment that is gonna change that.
381
00:25:40,374 --> 00:25:45,212
But if you could please
just put your feelings aside,
382
00:25:45,295 --> 00:25:48,674
J'onn and I really, really need your help.
383
00:26:00,602 --> 00:26:02,980
I don't want your apology, Alex,
384
00:26:03,063 --> 00:26:05,691
because you will never again
have my friendship or my trust.
385
00:26:05,774 --> 00:26:07,651
I've learned my lesson from all of you.
386
00:26:07,735 --> 00:26:11,488
But if the world is at stake,
then of course I'll help.
387
00:26:11,572 --> 00:26:16,118
It is hubris of you to think that I wouldn't,
but then, you've made it perfectly clear
388
00:26:16,201 --> 00:26:18,787
how little you've thought of me
these last few years, so...
389
00:26:19,872 --> 00:26:21,039
What do you need me to do?
390
00:26:22,791 --> 00:26:24,877
Whatever's inside there,
it's working.
391
00:26:24,960 --> 00:26:27,629
The antimatter wave has stopped,
and it's slowly dissipating.
392
00:26:27,713 --> 00:26:31,467
How do we protect that from an enemy we
know nothing about but we know is coming?
393
00:26:31,550 --> 00:26:35,429
We head inside,
stake out strategic positions.
394
00:26:35,512 --> 00:26:37,514
We're fortified, we control the battle.
395
00:26:42,060 --> 00:26:44,772
An earthquake that magnitude
could overwhelm the entire coast.
396
00:26:44,855 --> 00:26:48,192
- Go. Help contain the damage.
- Go. We got this.
397
00:26:51,779 --> 00:26:52,988
Let's go inside and dig in.
398
00:26:58,327 --> 00:27:00,120
You've gotta be kidding me.
399
00:27:00,204 --> 00:27:02,790
What are the odds
that my son's pod landed here?
400
00:27:02,873 --> 00:27:06,668
Three billion, eight hundred
and twenty-seven million to one.
401
00:27:06,752 --> 00:27:11,089
- But the pod didn't land here.
- But you said this is where Jonathan is.
402
00:27:11,173 --> 00:27:13,133
Yes, this is where I tracked him.
403
00:27:13,217 --> 00:27:16,929
Though I can't speculate as to why
Oliver Queen would kidnap a baby.
404
00:27:17,012 --> 00:27:21,225
He probably thought he was rescuing him.
Star City is no place for a child.
405
00:27:21,308 --> 00:27:24,853
I'll thank him when I have Jonathan back.
In the meantime, we should split up...
406
00:27:26,271 --> 00:27:27,898
This is unnecessary.
407
00:27:31,735 --> 00:27:32,736
Oliver?
408
00:27:34,154 --> 00:27:35,280
Oliver!
409
00:27:41,119 --> 00:27:42,538
Jonathan.
410
00:27:42,621 --> 00:27:46,208
Yes, yes, you go get Jonathan.
I'll... I'll stay here.
411
00:28:00,931 --> 00:28:01,931
What?
412
00:28:01,974 --> 00:28:03,016
No.
413
00:28:03,100 --> 00:28:06,353
No, it's not possible. You're dead.
414
00:28:06,436 --> 00:28:07,688
You...
415
00:28:09,565 --> 00:28:11,400
You went down with the Gambit.
416
00:28:12,276 --> 00:28:14,486
But I came back, remember?
417
00:28:14,570 --> 00:28:15,946
I found you on Lian Yu.
418
00:28:18,407 --> 00:28:19,908
I must be losing my mind.
419
00:28:19,992 --> 00:28:21,743
- No, Ollie, you're not...
- Eh, eh, eh.
420
00:28:22,953 --> 00:28:23,953
You're not, you're...
421
00:28:25,205 --> 00:28:26,790
It's just a long story.
422
00:28:28,458 --> 00:28:29,793
The longest.
423
00:28:36,008 --> 00:28:37,426
Thank you, Oliver.
424
00:28:39,595 --> 00:28:41,638
Thank you for helping my baby.
425
00:28:49,271 --> 00:28:52,900
So, what is this,
the proverbial calm before the storm?
426
00:28:52,983 --> 00:28:54,151
Something like that.
427
00:28:55,485 --> 00:28:58,322
Remember, Mia, whatever happens,
428
00:28:58,405 --> 00:28:59,448
find your mother.
429
00:29:01,408 --> 00:29:02,826
Tell her how much I love her.
430
00:29:10,459 --> 00:29:12,044
Okay.
431
00:29:12,461 --> 00:29:17,090
When Lyla said an army,
I thought she meant an army.
432
00:29:17,174 --> 00:29:18,759
She did. It's just that...
433
00:29:19,801 --> 00:29:21,970
we've never faced one like this before.
434
00:29:31,730 --> 00:29:34,358
One army, she said.
One army. It's more like 10.
435
00:29:37,736 --> 00:29:40,530
- Very nice.
- Learned from the best.
436
00:29:40,614 --> 00:29:41,740
Take cover.
437
00:29:46,370 --> 00:29:49,998
- They're trying to breach the tower.
- Well, we can't let that happen.
438
00:29:50,082 --> 00:29:52,250
- I'll take that upgrade now.
- Oh.
439
00:29:52,334 --> 00:29:55,253
If I could have one of those
without losing an appendage?
440
00:29:55,337 --> 00:29:58,131
Oh, so cool.
Incredibly balanced. Carbon fiber?
441
00:29:58,215 --> 00:30:01,218
- Your friend talks a lot.
- You get used to it. Hey, Ray. Focus.
442
00:30:01,301 --> 00:30:04,930
Focusing. If I can charge your Batarang
with my compressed light energy...
443
00:30:05,013 --> 00:30:06,598
Incoming.
444
00:30:17,484 --> 00:30:18,735
Not bad.
445
00:30:27,786 --> 00:30:28,786
Dad!
446
00:30:42,092 --> 00:30:44,011
There's too many of them.
447
00:30:47,472 --> 00:30:50,350
- You want some help?
- There is no need for panic.
448
00:30:50,434 --> 00:30:54,563
Supergirl and Superman
are working hard to save this planet.
449
00:30:54,646 --> 00:30:59,776
Soon alien ships will begin circling the globe,
picking people up and taking you to safety.
450
00:30:59,860 --> 00:31:00,818
- Hey.
- Hey.
451
00:31:00,819 --> 00:31:03,613
- Did Alex get Lena onboard?
- They're working on the portal now.
452
00:31:03,697 --> 00:31:05,449
I just hope J'onn can get enough ships.
453
00:31:05,532 --> 00:31:08,160
There are literally billions of people
to get off the planet.
454
00:31:08,243 --> 00:31:10,912
- That's why Brainy left J'onn his keys.
- Keys to what?
455
00:31:14,958 --> 00:31:16,001
The Legion left it here.
456
00:31:19,004 --> 00:31:21,882
Right on time, J'onn.
Ready to get this evacuation under way?
457
00:31:21,965 --> 00:31:24,634
Start getting people into groups
and I'll start beaming them up.
458
00:31:24,718 --> 00:31:28,680
Let's hope Alex and Lena get that portal on
in time so we have somewhere to go.
459
00:31:28,764 --> 00:31:30,474
All right, let's get in the ships.
460
00:31:30,557 --> 00:31:32,851
The Quantum Tower
is keeping the wave at bay.
461
00:31:32,934 --> 00:31:34,102
Supergirl's...
462
00:31:35,228 --> 00:31:38,190
fighting hard to protect it,
but we've got to get this portal running.
463
00:31:38,273 --> 00:31:39,900
I'm trying, but the portal works
464
00:31:39,983 --> 00:31:43,236
by synthesizing polyatomic anions,
and if I don't get the energy levels right
465
00:31:43,320 --> 00:31:46,948
when I interface with the breach device,
ships will disintegrate when they fly through.
466
00:31:47,032 --> 00:31:49,534
- Right, that is not a good option.
- No.
467
00:31:49,618 --> 00:31:53,955
Have you thought about using an inverse
variable to calculate the differential?
468
00:31:54,039 --> 00:31:55,207
Gallion's theory?
469
00:31:55,290 --> 00:31:58,668
That's smart. Inverse beta decay
to figure constituent quark.
470
00:31:58,752 --> 00:31:59,752
That could work.
471
00:32:06,134 --> 00:32:07,427
Thanks.
472
00:32:07,511 --> 00:32:08,595
Yeah.
473
00:32:08,678 --> 00:32:11,556
You just keep working. I've got your back.
474
00:32:14,768 --> 00:32:16,436
I never thought I'd see you again.
475
00:32:17,437 --> 00:32:20,857
One of the benefits of parallel Earths.
476
00:32:20,941 --> 00:32:23,068
Parallel Earths?
477
00:32:24,653 --> 00:32:29,032
It would appear that your reality
is a little stranger than mine.
478
00:32:29,116 --> 00:32:31,118
You really have no idea.
479
00:32:33,537 --> 00:32:34,871
All my life...
480
00:32:37,749 --> 00:32:39,543
I just wanted to...
481
00:32:40,794 --> 00:32:43,630
to apologize for bringing you on that boat.
482
00:32:45,132 --> 00:32:47,425
But you aren't even you.
483
00:32:47,509 --> 00:32:48,509
Ollie.
484
00:32:50,512 --> 00:32:53,974
If your me was anything like I was,
485
00:32:54,057 --> 00:32:56,726
then getting on the Gambit with you
was her choice.
486
00:32:56,810 --> 00:32:59,104
And in my world, that trip,
487
00:32:59,187 --> 00:33:05,193
it set off a whole series of events that neither you
or I could have ever dreamed of.
488
00:33:06,736 --> 00:33:08,655
You became a hero.
489
00:33:08,738 --> 00:33:11,533
A husband. A father.
490
00:33:14,452 --> 00:33:16,913
And I'm flying through time
happier than I've ever been.
491
00:33:18,623 --> 00:33:23,003
And none of that would've ever happened
if I didn't get on that boat with you.
492
00:33:25,046 --> 00:33:26,673
It was destiny.
493
00:33:29,050 --> 00:33:33,513
I'm sorry to break up
what I'm sure must be the strangest reunion
494
00:33:33,597 --> 00:33:37,809
in the history of the world,
but if we don't leave now,
495
00:33:37,893 --> 00:33:41,730
I'm afraid our extrapolator might not have
enough power for us to return home.
496
00:33:41,813 --> 00:33:43,732
What's an extrapolator?
497
00:33:43,815 --> 00:33:45,442
It's another long story.
498
00:33:49,654 --> 00:33:51,156
You're a good man.
499
00:33:52,616 --> 00:33:53,616
On every Earth.
500
00:34:07,047 --> 00:34:08,882
- Is that it?
- Like that was easy?
501
00:34:08,965 --> 00:34:10,050
They're on the roof.
502
00:34:16,348 --> 00:34:18,183
What's happening out there?
503
00:34:18,266 --> 00:34:21,603
The skies are red again,
the wave is moving, and the portal isn't open.
504
00:34:21,686 --> 00:34:23,688
And there's more
Shadow Demons incoming.
505
00:34:24,814 --> 00:34:27,567
Kara, Clark, get to the roof,
get the tower operational again.
506
00:34:27,651 --> 00:34:29,361
We'll stay behind and hold them off.
507
00:34:34,866 --> 00:34:36,910
Are those solar panels?
508
00:34:36,993 --> 00:34:40,497
Looks close enough.
We won't be able to power it indefinitely.
509
00:34:40,580 --> 00:34:43,124
We just need to buy more time.
510
00:34:43,208 --> 00:34:45,961
We might lose the planet,
but we could still save the people.
511
00:34:52,884 --> 00:34:54,594
You almost got it?
512
00:34:54,678 --> 00:34:56,471
Almost, I think.
513
00:34:56,554 --> 00:35:00,767
Yes, systems are a go,
calculating destination.
514
00:35:00,850 --> 00:35:02,060
Destination set.
515
00:35:03,979 --> 00:35:05,981
Smart call with Gallion's theory.
516
00:35:06,064 --> 00:35:08,566
Lucky guess.
But you're the real genius here, so...
517
00:35:09,859 --> 00:35:12,362
Don't mistake us working together
for friendship.
518
00:35:12,445 --> 00:35:13,405
I told you before,
519
00:35:13,406 --> 00:35:15,908
Kara and you showed me who you were,
and I accept that.
520
00:35:18,618 --> 00:35:20,495
Now let's go help people get on these ships.
521
00:35:45,061 --> 00:35:47,439
That was too close for comfort.
522
00:35:47,522 --> 00:35:48,940
Always gotta one-up me, huh?
523
00:35:49,024 --> 00:35:50,525
- Did it work?
- You did it.
524
00:35:50,608 --> 00:35:52,485
The tower's working, and the portal's open.
525
00:35:52,569 --> 00:35:54,321
But those ships better be fast.
526
00:35:54,404 --> 00:35:57,324
The Supers' charge didn't stop the wave.
It just slowed it down.
527
00:35:57,407 --> 00:36:00,285
According to Brainy,
we have 14 minutes before it makes contact.
528
00:36:00,368 --> 00:36:03,038
Well,
then we better make every minute count.
529
00:36:03,121 --> 00:36:04,831
We've got your back.
530
00:36:04,914 --> 00:36:08,752
We need to keep those Shadow Demons
at bay until every last ship gets through.
531
00:36:18,136 --> 00:36:21,306
All right, get to the ships.
Keep your eyes open for debris, people.
532
00:36:21,389 --> 00:36:22,807
Keep it orderly, people. Come on.
533
00:36:29,856 --> 00:36:31,566
James left it for me.
534
00:36:51,419 --> 00:36:53,046
The battle is lost.
535
00:36:53,129 --> 00:36:56,633
We must retreat and save our resources
for battles yet to come.
536
00:37:12,190 --> 00:37:13,691
Oliver!
537
00:37:14,859 --> 00:37:17,237
Oliver, it is time.
538
00:37:17,320 --> 00:37:20,490
- Has the planet been evacuated yet?
- Not entirely.
539
00:37:20,573 --> 00:37:21,741
Then it's not time.
540
00:38:24,637 --> 00:38:25,722
Oliver.
541
00:38:26,806 --> 00:38:28,641
He fought to his last breath,
542
00:38:28,725 --> 00:38:31,478
knowing every moment
was another life saved.
543
00:38:31,561 --> 00:38:34,147
- Saved?
- Your universe is no more.
544
00:38:34,230 --> 00:38:36,900
Of 7.53 billion,
545
00:38:36,983 --> 00:38:41,863
3 billion souls made it to Earth-1
on the armada of ships.
546
00:38:41,946 --> 00:38:46,201
I calculate 1 billion souls survived
due to his noble sacrifice.
547
00:38:55,585 --> 00:38:56,669
Nash?
548
00:38:57,378 --> 00:39:01,341
Once upon a time. Not anymore.
Now I'm simply a man serving his penance.
549
00:39:02,634 --> 00:39:04,219
Penance for what?
550
00:39:04,302 --> 00:39:06,679
I freed the Anti-Monitor
from his confinement,
551
00:39:06,763 --> 00:39:09,140
only to become a...
552
00:39:10,183 --> 00:39:11,184
pariah...
553
00:39:12,352 --> 00:39:14,562
sentenced to bear witness to his actions.
554
00:39:19,442 --> 00:39:21,194
Oliver.
555
00:39:21,277 --> 00:39:24,072
It's okay, Sara.
556
00:39:26,115 --> 00:39:27,909
This is my destiny.
557
00:39:27,992 --> 00:39:29,118
- No. Oliver.
- Barry...
558
00:39:30,578 --> 00:39:33,790
you, my friend...
559
00:39:33,873 --> 00:39:35,917
are the very best of us.
560
00:39:37,710 --> 00:39:39,420
I gave it all up...
561
00:39:41,297 --> 00:39:42,423
for you and Kara.
562
00:39:44,300 --> 00:39:45,426
What do you mean?
563
00:39:45,510 --> 00:39:47,470
I need the two of you to...
564
00:39:49,180 --> 00:39:50,348
be the ones...
565
00:39:51,641 --> 00:39:52,976
to save us now.
566
00:39:56,771 --> 00:39:57,855
Mia...
567
00:39:57,939 --> 00:39:58,982
Dad.
568
00:40:00,984 --> 00:40:04,362
- Don't forget to find your mother.
- Okay.
569
00:40:05,405 --> 00:40:06,948
Find William...
570
00:40:09,158 --> 00:40:11,327
and tell him how much I love him.
571
00:40:13,955 --> 00:40:15,415
I love you, Mia.
572
00:40:17,417 --> 00:40:19,877
You keep me in your heart, okay?
573
00:40:21,462 --> 00:40:23,089
- Dad.
- Okay?
574
00:40:40,523 --> 00:40:43,568
It was not supposed
to be like this.
575
00:40:43,651 --> 00:40:45,987
This is not his ending I foresaw.
576
00:40:47,780 --> 00:40:51,159
Things are turning out differently
than expected.
577
00:40:51,242 --> 00:40:53,077
But one thing is certain.
578
00:40:54,370 --> 00:40:55,747
Everything we know...
579
00:40:57,665 --> 00:40:59,709
everything there is
580
00:40:59,792 --> 00:41:01,502
and everything there ever was...
581
00:41:05,048 --> 00:41:06,799
is doomed.
46338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.